Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,500 --> 00:00:27,650
ALARM CLOCK RINGS
2
00:00:27,651 --> 00:00:29,810
MATURE JENNIFER: Dreams are
delicate things
3
00:00:29,811 --> 00:00:32,530
born out of hope and desire,
4
00:00:32,531 --> 00:00:37,010
and e'er they are vulnerable
to daylight,
5
00:00:37,011 --> 00:00:39,090
as fragile as a moth's wing.
6
00:00:39,091 --> 00:00:42,451
The brush of a hand
can crush them.
7
00:00:43,931 --> 00:00:47,490
Dreams also have the power
to fuel our journey
8
00:00:47,491 --> 00:00:49,010
to the future.
9
00:00:49,011 --> 00:00:52,410
They drive us forth like engines.
10
00:00:52,411 --> 00:00:55,650
Dreams are the bricks
with which we build
11
00:00:55,651 --> 00:00:57,850
a life we cannot touch.
12
00:00:57,851 --> 00:01:00,730
They're signposts and signals.
13
00:01:00,731 --> 00:01:02,250
DOORBELL RINGS
14
00:01:02,251 --> 00:01:04,651
Dreams are the promise
we make to ourselves.
15
00:01:05,851 --> 00:01:07,770
Morning!
Oh, good morning.
16
00:01:07,771 --> 00:01:09,331
Thank you.
17
00:01:12,411 --> 00:01:14,051
How does it look now?
18
00:01:15,571 --> 00:01:19,091
This? Like it came free
with a copy of the Jackie.
19
00:01:20,291 --> 00:01:22,450
As soon as the Aylward
family tiara can be
20
00:01:22,451 --> 00:01:24,850
retrieved from the bank,
we'll have the real thing.
21
00:01:24,851 --> 00:01:27,730
And I'll also have my something
old because it's Edwardian,
22
00:01:27,731 --> 00:01:30,730
and my something blue
because of the sapphires.
23
00:01:30,731 --> 00:01:32,570
Not to mention something borrowed,
24
00:01:32,571 --> 00:01:34,250
because you've got to
give it back.
25
00:01:34,251 --> 00:01:35,491
KNOCK ON DOOR
26
00:01:36,571 --> 00:01:38,770
Have morning orders
slipped your minds?
27
00:01:38,771 --> 00:01:40,011
Ohh...
28
00:01:42,051 --> 00:01:43,530
Your brother telephoned.
29
00:01:43,531 --> 00:01:46,330
Geoffrey? I thought he was
still in Malta.
30
00:01:46,331 --> 00:01:48,210
He's just landed at Heathrow.
31
00:01:48,211 --> 00:01:51,250
Highly excited
about giving you away
32
00:01:51,251 --> 00:01:54,210
and craving details about
the week's itinerary.
33
00:01:54,211 --> 00:01:55,970
I'm sorry.
34
00:01:55,971 --> 00:01:57,371
He can be rather chatty.
35
00:01:59,491 --> 00:02:02,410
SISTER JULIENNE: You must try
to eat just a little more.
36
00:02:02,411 --> 00:02:05,730
You won't recover from
your illness without nourishment.
37
00:02:05,731 --> 00:02:07,411
My illness was...
38
00:02:08,491 --> 00:02:12,370
..months ago. It was weeks ago.
39
00:02:12,371 --> 00:02:17,010
Sometimes things become
a little confused.
40
00:02:17,011 --> 00:02:19,490
But that's to be expected.
41
00:02:19,491 --> 00:02:22,210
Now, Sister Veronica
thinks it's time
42
00:02:22,211 --> 00:02:25,490
we started to rehearse
your reading for the wedding.
43
00:02:25,491 --> 00:02:28,330
Why can you not protect me
from her schemes?
44
00:02:28,331 --> 00:02:31,090
Because we both think that
reading the lesson
45
00:02:31,091 --> 00:02:33,211
will give you something
to aim for.
46
00:02:40,291 --> 00:02:45,530
# For she's a jolly good fellow
For she's a jolly good fellow
47
00:02:45,531 --> 00:02:48,850
# And so say all of us
48
00:02:48,851 --> 00:02:52,970
# And so say all of us
And so say all of us
49
00:02:52,971 --> 00:02:57,490
# For she's a jolly good fellow
50
00:02:57,491 --> 00:03:00,730
# And so say all of us! #
51
00:03:00,731 --> 00:03:02,810
CHEERING
52
00:03:02,811 --> 00:03:04,090
Mm.
53
00:03:04,091 --> 00:03:06,491
What a lovely bit of buttercream.
54
00:03:07,611 --> 00:03:10,210
Mind you, I hope you're having
proper fruit and marzipan
55
00:03:10,211 --> 00:03:12,570
for your actual wedding cake.
I don't think you can beat that.
56
00:03:12,571 --> 00:03:13,930
Absolutely.
57
00:03:13,931 --> 00:03:15,130
Four tiers, too.
58
00:03:15,131 --> 00:03:17,490
Don't forget to keep the top one for
when there's a christening.
59
00:03:17,491 --> 00:03:20,010
Is that what you did?
Mm.
60
00:03:20,011 --> 00:03:21,090
For the eldest.
61
00:03:21,091 --> 00:03:23,210
Number three's just going to
have to make do
62
00:03:23,211 --> 00:03:25,330
with a swiss roll
from the corner shop.
63
00:03:25,331 --> 00:03:27,330
SINGING
64
00:03:27,331 --> 00:03:29,090
Whatever's that?
65
00:03:29,091 --> 00:03:32,650
# La-la-la-la-la-la, hey!
La-la-la-la-la-la, hey!
66
00:03:32,651 --> 00:03:35,730
# La la la la, hey!
La la la la, hey!
67
00:03:35,731 --> 00:03:39,090
# La-la-la-la-la, hey!
La-la-la-la-la, hey!
68
00:03:39,091 --> 00:03:40,850
# La la la la, hey! #
69
00:03:40,851 --> 00:03:42,770
Is this a clinic
70
00:03:42,771 --> 00:03:45,050
or Trafalgar Square on
New Year's Eve? Good afternoon,
71
00:03:45,051 --> 00:03:47,090
Miss Butler. Have you brought
your Co-op card?
72
00:03:47,091 --> 00:03:49,490
I think you might have to
change my name to Yu now.
73
00:03:49,491 --> 00:03:51,450
We've come
straight from the registry.
74
00:03:51,451 --> 00:03:52,890
GIGGLES
75
00:03:52,891 --> 00:03:55,490
Oh! I beat you to it,
Nurse Franklin.
76
00:03:55,491 --> 00:03:56,930
So I see. Congratulations.
77
00:03:56,931 --> 00:03:58,970
If you've brought a card
for Nurse Franklin,
78
00:03:58,971 --> 00:04:02,051
please put it in the
celebratory postbox provided.
79
00:04:05,131 --> 00:04:07,770
I was terrified we weren't
going to be in time.
80
00:04:07,771 --> 00:04:09,770
Arnold's mum wanted us to wait
till she got back
81
00:04:09,771 --> 00:04:11,250
from seeing family in Hong Kong,
82
00:04:11,251 --> 00:04:13,810
and the Chinese,
they do what their parents say.
83
00:04:13,811 --> 00:04:16,290
We foster a little girl
from Hong Kong.
84
00:04:16,291 --> 00:04:18,290
I've seen her round and about.
85
00:04:18,291 --> 00:04:20,010
Oh, she's ever so pretty.
86
00:04:20,011 --> 00:04:22,370
We love her more than I can say.
87
00:04:22,371 --> 00:04:24,330
I can't wait to see what mine
looks like.
88
00:04:24,331 --> 00:04:26,530
I want it to look like Arnold.
89
00:04:26,531 --> 00:04:29,650
Loads of black hair
and eyes like pennies.
90
00:04:29,651 --> 00:04:30,731
Oh!
91
00:04:33,611 --> 00:04:35,650
Lizzie, they'll be
wondering where we are
92
00:04:35,651 --> 00:04:37,010
down the Hand and Shears.
93
00:04:37,011 --> 00:04:39,530
We'll be done and dusted
shortly, Mrs Butler,
94
00:04:39,531 --> 00:04:41,010
if you'd just wait outside.
95
00:04:41,011 --> 00:04:43,130
We're only meant to be
in the pub for an hour,
96
00:04:43,131 --> 00:04:45,970
then we've got to get to
Arnold's uncle's restaurant
97
00:04:45,971 --> 00:04:48,131
for the sit-down.
Mum, do as the nurse says.
98
00:04:51,571 --> 00:04:54,170
She made us promise there'd be
chicken and chips.
99
00:04:54,171 --> 00:04:56,450
Some people have got no sense
of adventure.
100
00:04:56,451 --> 00:04:58,410
GIGGLES
101
00:04:58,411 --> 00:05:02,490
I've just found a box of Apostle
spoons in the clinical room.
102
00:05:02,491 --> 00:05:05,730
"With love from Uncle Ted
and Auntie Sybil"?
103
00:05:05,731 --> 00:05:07,930
They can go on the table
over there.
104
00:05:07,931 --> 00:05:09,970
This is chaos.
105
00:05:09,971 --> 00:05:12,930
I've lost all track of
who or what needs to be where
106
00:05:12,931 --> 00:05:15,450
by when, or even or even by
what means of transport.
107
00:05:15,451 --> 00:05:18,490
I did suggest the purchase
of a Rolodex.
108
00:05:18,491 --> 00:05:20,690
The advice was not taken.
109
00:05:20,691 --> 00:05:22,251
DOORBELL RINGS
110
00:05:23,491 --> 00:05:25,610
Is that my brother?
It certainly is!
111
00:05:25,611 --> 00:05:28,050
Bearing the most opulent,
elegant and, I have to say,
112
00:05:28,051 --> 00:05:30,930
the heaviest wedding dress
of all time.
113
00:05:30,931 --> 00:05:33,490
Matthew isn't supposed to
see it, Geoffrey!
114
00:05:33,491 --> 00:05:35,250
What, even in its box?
115
00:05:35,251 --> 00:05:39,530
Oh! There's also a bag
with some spare buttons,
116
00:05:39,531 --> 00:05:42,250
thread and a remnant of the fabric.
117
00:05:42,251 --> 00:05:43,970
I said to the couturier,
118
00:05:43,971 --> 00:05:45,690
"What is she supposed to
do with that?
119
00:05:45,691 --> 00:05:47,410
"Make a matching pyjama case?"
120
00:05:47,411 --> 00:05:49,290
NURSE CRANE: Oh!
121
00:05:49,291 --> 00:05:52,250
I think it's absolutely wonderful
that you've travelled all this way
122
00:05:52,251 --> 00:05:54,250
to walk your sister
up the aisle.
123
00:05:54,251 --> 00:05:57,730
Sister Julienne, I would have
crossed the Mediterranean in a canoe.
124
00:05:57,731 --> 00:06:00,330
I've been in training for this
for 20 years.
125
00:06:00,331 --> 00:06:02,210
Oh! LAUGHS
Thank you, Geoffrey.
126
00:06:02,211 --> 00:06:05,250
When I wrote and told him
I was engaged to be married,
127
00:06:05,251 --> 00:06:09,050
he sent me a telegram saying,
"Perfect timing. Stop.
128
00:06:09,051 --> 00:06:12,210
"Superb modes for
the mature bride these days."
129
00:06:12,211 --> 00:06:14,050
GENTLE LAUGHTER
I'm sorry I'm late.
130
00:06:14,051 --> 00:06:16,530
I had to call the surgery about
an appointment for Colette.
131
00:06:16,531 --> 00:06:18,130
She keeps getting nosebleeds.
132
00:06:18,131 --> 00:06:19,650
Oh, how ghastly.
133
00:06:19,651 --> 00:06:22,970
I've never been able
to bear the sight of blood.
134
00:06:22,971 --> 00:06:25,690
It's why I became an oesteopath
instead of a heart surgeon.
135
00:06:25,691 --> 00:06:27,290
LAUGHTER
136
00:06:27,291 --> 00:06:29,691
VOCAL EXERCISES
137
00:06:31,931 --> 00:06:34,091
# Lah! #
138
00:06:36,811 --> 00:06:39,690
I thought I was going to
read this, not sing it.
139
00:06:39,691 --> 00:06:43,330
A few simple vocal exercises
will open out your lungs.
140
00:06:43,331 --> 00:06:46,691
It'll do you good generally
after being in bed for so long.
141
00:06:50,211 --> 00:06:51,371
Mm.
142
00:06:52,411 --> 00:06:53,691
Ah...
143
00:06:54,811 --> 00:06:56,170
Hmm.
144
00:06:56,171 --> 00:06:58,250
Now...
CLEARS HER THROAT
145
00:06:58,251 --> 00:07:02,770
..a reading from the First Letter
of Paul to the Corinthians.
146
00:07:02,771 --> 00:07:05,610
I hope this is not going
to be Chapter 13.
147
00:07:05,611 --> 00:07:07,330
It is.
148
00:07:07,331 --> 00:07:10,451
You were asked to choose it,
but you became unwell.
149
00:07:11,491 --> 00:07:14,210
Is it too late for me to make
a new selection?
150
00:07:14,211 --> 00:07:17,451
The orders of service
have been printed, so, yes.
151
00:07:25,211 --> 00:07:26,970
You come for Lizzie?
152
00:07:26,971 --> 00:07:29,131
I have. Just a routine call.
153
00:07:30,451 --> 00:07:32,091
She upstairs. Thank you.
154
00:07:33,731 --> 00:07:36,210
Tea? You want tea?
155
00:07:36,211 --> 00:07:37,730
I'd love some tea.
156
00:07:37,731 --> 00:07:40,970
Arnold, tell your mother the
nurse will want a proper cuppa
157
00:07:40,971 --> 00:07:42,530
with milk in.
158
00:07:42,531 --> 00:07:45,450
I'm not being funny. That
jasmine stuff smells beautiful,
159
00:07:45,451 --> 00:07:47,570
but it's like you're meant
to splash it behind your ears,
160
00:07:47,571 --> 00:07:49,250
not drink it.
161
00:07:49,251 --> 00:07:52,050
Actually, jasmine tea
would be quite a treat.
162
00:07:52,051 --> 00:07:53,330
Thank you.
163
00:07:53,331 --> 00:07:54,850
Does your little girl like
Chinese food?
164
00:07:54,851 --> 00:07:57,130
We have been to
the Peking Fountain
165
00:07:57,131 --> 00:07:58,810
once or twice as a family.
166
00:07:58,811 --> 00:08:00,290
She really enjoys it,
167
00:08:00,291 --> 00:08:02,090
as do we.
168
00:08:02,091 --> 00:08:04,250
Arnold's Uncle Li's place
is much better.
169
00:08:04,251 --> 00:08:08,450
Mingmei, my mother-in-law, gets
him to make me pork bone soup.
170
00:08:08,451 --> 00:08:10,531
Is it any wonder she's got
heartburn?
171
00:08:11,771 --> 00:08:14,570
What you two really need to do
is sort out names.
172
00:08:14,571 --> 00:08:17,330
Baby second name Chinese.
173
00:08:17,331 --> 00:08:19,890
Baby first name Chinese too.
174
00:08:19,891 --> 00:08:22,970
You've got to think of it
going to school, Mrs Yu.
175
00:08:22,971 --> 00:08:26,050
It needs something English,
like Gillian or Ian.
176
00:08:26,051 --> 00:08:28,690
Even Arnold calls himself Arnold!
177
00:08:28,691 --> 00:08:31,570
Arnold name Ka Lun.
178
00:08:31,571 --> 00:08:34,371
Name mean build the kinship.
179
00:08:37,411 --> 00:08:39,610
It's the first grandchild
for both sides, Nurse
180
00:08:39,611 --> 00:08:41,730
I think they're getting
a bit wound up.
181
00:08:41,731 --> 00:08:44,810
Lizzie, I actually called
to say your urine
182
00:08:44,811 --> 00:08:46,450
is showing an infection.
183
00:08:46,451 --> 00:08:48,810
I've brought you
a course of antibiotics.
184
00:08:48,811 --> 00:08:50,810
Doctor wants you to start
taking them at once.
185
00:08:50,811 --> 00:08:54,130
I told her wearing tights every
day of the week would do this.
186
00:08:54,131 --> 00:08:57,370
However, he also wants to
see you at the surgery.
187
00:08:57,371 --> 00:09:00,130
I shall make you an appointment
for a few days' time.
188
00:09:00,131 --> 00:09:01,610
Mm-hm.
189
00:09:01,611 --> 00:09:03,530
I think we're over
the finish line
190
00:09:03,531 --> 00:09:05,410
in terms of packing the things
191
00:09:05,411 --> 00:09:07,650
the bride is taking to
the hotel the night before.
192
00:09:07,651 --> 00:09:09,171
SIGHS
193
00:09:10,371 --> 00:09:13,770
She's moved on to the lingerie
part of the trousseau now.
194
00:09:13,771 --> 00:09:16,130
I was surplus to requirements.
195
00:09:16,131 --> 00:09:18,850
Can we tempt you to
a Bournvita before you leave?
196
00:09:18,851 --> 00:09:20,451
Oh, yeah, go on.
197
00:09:21,571 --> 00:09:23,770
I'm sure they'll have nothing
so luxurious
198
00:09:23,771 --> 00:09:25,651
at the Ormonde Hotel.
LAUGHS
199
00:09:26,651 --> 00:09:27,891
Dare I inquire...
200
00:09:29,611 --> 00:09:31,050
..about the hen night plans?
201
00:09:31,051 --> 00:09:33,810
She doesn't want to go out
dancing up west.
202
00:09:33,811 --> 00:09:37,410
She doesn't want to go to
one of those new wine bars.
203
00:09:37,411 --> 00:09:40,050
I can't even interest her
in a meal out at the Napoli.
204
00:09:40,051 --> 00:09:43,010
Trixie doesn't drink alcohol, Nancy.
SIGHS
205
00:09:43,011 --> 00:09:44,490
Nurse Corrigan,
206
00:09:44,491 --> 00:09:47,530
would you come to my office
for a moment, please?
207
00:09:47,531 --> 00:09:49,411
Of course, Sister Julienne.
208
00:09:50,491 --> 00:09:53,730
I believe Sir Matthew is having
a dinner
209
00:09:53,731 --> 00:09:55,570
for all his gentleman friends
at his club.
210
00:09:55,571 --> 00:09:57,450
Yes, I've been invited.
211
00:09:57,451 --> 00:10:01,650
So has our other sibling, Ronald.
SIGHS
212
00:10:01,651 --> 00:10:04,010
Trixie must do something
to celebrate,
213
00:10:04,011 --> 00:10:06,850
even if it's just a trip
to the pictures.
214
00:10:06,851 --> 00:10:09,890
The last time I looked, it was a
choice of Planet Of The Apes
215
00:10:09,891 --> 00:10:11,810
or Brides Of Dracula.
216
00:10:11,811 --> 00:10:13,651
We can do better than that.
217
00:10:15,891 --> 00:10:18,250
In this afternoon's post,
I received a request
218
00:10:18,251 --> 00:10:20,410
for references from Netherditch
Hospital in Surrey...
219
00:10:20,411 --> 00:10:22,930
..because you applied for
a position there.
220
00:10:22,931 --> 00:10:24,211
That was months ago.
221
00:10:25,651 --> 00:10:27,610
Well, weeks ago.
222
00:10:27,611 --> 00:10:29,890
But I never heard anything
from them, so I suppose
223
00:10:29,891 --> 00:10:32,170
I sort of...forgot.
224
00:10:32,171 --> 00:10:35,250
Are you unhappy here,
Nurse Corrigan?
225
00:10:35,251 --> 00:10:38,730
I'm as happy as I've ever been
anywhere in my life.
226
00:10:38,731 --> 00:10:41,490
But...this job...
227
00:10:41,491 --> 00:10:43,410
..when I saw it advertised,
228
00:10:43,411 --> 00:10:45,130
I saw it was
full of all these things
229
00:10:45,131 --> 00:10:46,610
that might make me even happier.
230
00:10:46,611 --> 00:10:49,290
Netherditch used to be
a cottage hospital,
231
00:10:49,291 --> 00:10:50,610
so it's in the country,
232
00:10:50,611 --> 00:10:52,970
and it comes with a house,
two bedrooms,
233
00:10:52,971 --> 00:10:55,530
so me and Colette
could live together...
234
00:10:55,531 --> 00:10:57,291
..rent free.
235
00:10:58,731 --> 00:11:01,051
If you are offered
the position...
236
00:11:02,251 --> 00:11:05,331
..you must make the decision
that you think is best.
237
00:11:06,451 --> 00:11:07,611
Thank you.
238
00:11:08,851 --> 00:11:12,850
Because, really, you might not
be here much longer anyway.
239
00:11:12,851 --> 00:11:16,570
Nonnatus House is either going
to be knocked down or shut down.
240
00:11:16,571 --> 00:11:19,011
And what would happen to me then?
241
00:11:20,891 --> 00:11:22,531
What would happen to my daughter?
242
00:11:25,211 --> 00:11:26,851
FRED: Ruddy leaking roof.
243
00:11:29,091 --> 00:11:30,890
I thought I heard my hairdryer.
244
00:11:30,891 --> 00:11:33,290
What do you think
you're playing at?
245
00:11:33,291 --> 00:11:35,370
I'm drying out these fireworks.
246
00:11:35,371 --> 00:11:37,930
They'd just be
fit for the bin otherwise.
247
00:11:37,931 --> 00:11:39,810
And then you'd accuse me
of thinking
248
00:11:39,811 --> 00:11:41,290
we've got money to burn...
249
00:11:41,291 --> 00:11:42,770
..or not burn.
CHUCKLES
250
00:11:42,771 --> 00:11:45,650
Catherine wheels
on the draining board?
251
00:11:45,651 --> 00:11:48,090
I want all this cleared away.
252
00:11:48,091 --> 00:11:50,530
And then when you've done
your lollipop duties,
253
00:11:50,531 --> 00:11:52,410
you're to go to
the gentlemen's outfitter's
254
00:11:52,411 --> 00:11:54,050
and collect the morning suits.
255
00:11:54,051 --> 00:11:56,210
Ascot Grey -
you're all wearing the same.
256
00:11:56,211 --> 00:11:58,610
And then go and fetch Reggie
off the coach
257
00:11:58,611 --> 00:12:01,970
so that I can concentrate
on the bridesmaids' dresses.
258
00:12:01,971 --> 00:12:04,290
My nerves are like Shredded Wheat.
259
00:12:04,291 --> 00:12:06,210
I thought women liked weddings.
260
00:12:06,211 --> 00:12:08,330
No, no. Women run weddings.
261
00:12:08,331 --> 00:12:09,691
It's not the same at all.
262
00:12:14,291 --> 00:12:15,731
CAR DOOR OPENS MATTHEW: Trixie.
263
00:12:18,571 --> 00:12:23,130
I spent the entire evening with
Nancy just a few days ago.
264
00:12:23,131 --> 00:12:26,250
She did not breathe one
word of this.
265
00:12:26,251 --> 00:12:29,730
She assures me she had forgotten
all about her application.
266
00:12:29,731 --> 00:12:33,330
One can't really challenge her
logic in wanting to move on.
267
00:12:33,331 --> 00:12:36,330
In the face of all the changes
in the health service,
268
00:12:36,331 --> 00:12:39,730
minnows like Nonnatus House
are going to suffer.
269
00:12:39,731 --> 00:12:43,851
There's a strong tide out there
and we can't swim fast enough.
270
00:12:44,851 --> 00:12:46,371
Can't we?
271
00:12:49,571 --> 00:12:51,850
But why didn't you
tell the truth, Matthew?
272
00:12:51,851 --> 00:12:54,090
Why did you say that the tiara
was in the bank?
273
00:12:54,091 --> 00:12:57,250
I told you what my mother told me,
which is that the executor
274
00:12:57,251 --> 00:12:59,050
needed to deal with the paperwork.
275
00:12:59,051 --> 00:13:00,650
She thought she could
get hold of it
276
00:13:00,651 --> 00:13:02,810
because when she sold it,
she sold it to a friend.
277
00:13:02,811 --> 00:13:05,330
I just don't understand
why she sold it but didn't say!
278
00:13:05,331 --> 00:13:07,130
After my father was first ill,
279
00:13:07,131 --> 00:13:09,170
she wanted to take him
on a cruise, and the tiara
280
00:13:09,171 --> 00:13:10,690
was just languishing there.
281
00:13:10,691 --> 00:13:12,410
I mean, nobody really wears
them any more.
282
00:13:12,411 --> 00:13:14,090
But I was going to wear it!
283
00:13:14,091 --> 00:13:16,810
It was going to be my something
old, something borrowed
284
00:13:16,811 --> 00:13:17,930
and something blue.
285
00:13:17,931 --> 00:13:20,250
And it was my father's
six weeks on the Queen Mary
286
00:13:20,251 --> 00:13:21,770
trying to get his health back!
287
00:13:21,771 --> 00:13:23,691
Couldn't he have had that anyway?
288
00:13:25,771 --> 00:13:28,370
Perhaps things weren't as
liquid as they might have been
289
00:13:28,371 --> 00:13:30,570
in their personal accounts. What?
290
00:13:30,571 --> 00:13:32,290
Why? Because contrary
291
00:13:32,291 --> 00:13:35,411
to what you appear to believe,
money doesn't grow on trees!
292
00:13:37,571 --> 00:13:39,970
I don't know where you're
planning to flounce off to,
293
00:13:39,971 --> 00:13:41,650
but don't you dare follow me
in here!
294
00:13:41,651 --> 00:13:43,451
MATTHEW SIGHS
295
00:13:45,811 --> 00:13:47,290
DOOR SLAMS
296
00:13:47,291 --> 00:13:48,890
I have telephoned
every health farm
297
00:13:48,891 --> 00:13:51,450
in the Home Counties, but not one
298
00:13:51,451 --> 00:13:54,370
has a vacancy on the
bride's only day off.
299
00:13:54,371 --> 00:13:58,090
I'm sorry, but we really can't
change the roster.
300
00:13:58,091 --> 00:14:00,291
It's hanging by a thread as it is.
301
00:14:02,171 --> 00:14:04,530
Oh, whatever is the matter?
302
00:14:04,531 --> 00:14:06,930
Matthew's mother's sold
the family tiara.
303
00:14:06,931 --> 00:14:08,810
No... WHY didn't she say so?
304
00:14:08,811 --> 00:14:12,490
I had the option of a pillbox
hat in matching ivory satin.
305
00:14:12,491 --> 00:14:14,210
But now it's too late.
306
00:14:14,211 --> 00:14:16,650
What am I supposed to secure
the veil with?
307
00:14:16,651 --> 00:14:18,970
Kirby grips? Oh, come here.
308
00:14:18,971 --> 00:14:20,410
It's all right.
309
00:14:20,411 --> 00:14:22,250
TRIXIE SOBS
310
00:14:22,251 --> 00:14:24,250
If we can't get this girl
to a health farm,
311
00:14:24,251 --> 00:14:27,331
the health farm is going to
have to come to her.
312
00:14:29,291 --> 00:14:32,410
I'll be making some tea in a minute.
313
00:14:32,411 --> 00:14:35,010
I just need to make a start on
digging up these carrots.
314
00:14:35,011 --> 00:14:37,170
I didn't know you were
a gardener.
315
00:14:37,171 --> 00:14:39,410
Oh, these are Fred's.
316
00:14:39,411 --> 00:14:42,251
He said I could have them for
making soup down at the hostel.
317
00:14:47,011 --> 00:14:50,010
Are you taking a little time
out from all your preparations?
318
00:14:50,011 --> 00:14:51,571
SCOFFS
319
00:14:52,731 --> 00:14:54,010
Yes.
320
00:14:54,011 --> 00:14:56,970
And giving myself
a bit of a talking-to.
321
00:14:56,971 --> 00:14:59,250
Are your nerves kicking in?
322
00:14:59,251 --> 00:15:01,451
No, no, not at all. It's...
323
00:15:07,091 --> 00:15:10,010
On the day,
it will be a beautiful thing.
324
00:15:10,011 --> 00:15:11,610
Hmm.
325
00:15:11,611 --> 00:15:13,170
And the thing I always say is,
326
00:15:13,171 --> 00:15:15,850
never lose sight of the love.
327
00:15:15,851 --> 00:15:17,530
Love got you this far
328
00:15:17,531 --> 00:15:20,090
and it will carry you
all the way...
329
00:15:20,091 --> 00:15:21,891
..wherever you are going.
330
00:15:24,931 --> 00:15:26,530
Shall I get a pencil?
331
00:15:26,531 --> 00:15:29,050
Only I read that if you
put a pencil in sideways
332
00:15:29,051 --> 00:15:31,450
and bite down on it,
it makes it stop.
333
00:15:31,451 --> 00:15:33,330
I'm pinching the bridge
of the nose.
334
00:15:33,331 --> 00:15:34,730
That should make a clot form.
335
00:15:34,731 --> 00:15:37,450
Colette isn't to come anywhere
near this bridesmaid's dress
336
00:15:37,451 --> 00:15:39,170
until that's stopped.
337
00:15:39,171 --> 00:15:41,050
And neither are you.
338
00:15:41,051 --> 00:15:42,811
DOORBELL RINGS
339
00:15:46,011 --> 00:15:48,570
Good afternoon, Nurse Crane.
We're closed.
340
00:15:48,571 --> 00:15:50,650
Is this an emergency? Yes.
341
00:15:50,651 --> 00:15:52,451
Ohh...
342
00:15:54,971 --> 00:15:56,611
MATTHEW: I'm sorry.
343
00:15:57,651 --> 00:15:58,930
I'm sorry.
344
00:15:58,931 --> 00:16:00,971
I'm nervous, Trixie.
345
00:16:02,331 --> 00:16:04,570
Nervous about getting married?
346
00:16:04,571 --> 00:16:06,691
Nervous about the wedding...
347
00:16:08,011 --> 00:16:09,690
..which is...
348
00:16:09,691 --> 00:16:11,930
..of course, the point at
which one does actually
349
00:16:11,931 --> 00:16:13,930
get married legally,
350
00:16:13,931 --> 00:16:17,211
so, punctiliously speaking, yes.
351
00:16:18,451 --> 00:16:20,050
The aftermath,
352
00:16:20,051 --> 00:16:22,330
the being together always,
353
00:16:22,331 --> 00:16:25,171
I am entirely happy about.
354
00:16:26,811 --> 00:16:28,211
Ecstatic about.
355
00:16:29,371 --> 00:16:30,971
I'm very glad to hear it.
356
00:16:32,491 --> 00:16:33,771
Matthew...
357
00:16:35,171 --> 00:16:37,651
..the wedding only lasts one day.
358
00:16:39,171 --> 00:16:41,731
One hour,
punctiliously speaking.
359
00:16:43,571 --> 00:16:47,370
And I'd be lying if I said
I wasn't every bit as on edge
360
00:16:47,371 --> 00:16:48,651
as you are.
361
00:16:50,251 --> 00:16:53,251
But a marriage lasts for years.
362
00:16:54,291 --> 00:16:55,771
Decades...
363
00:16:56,771 --> 00:16:58,571
..if the fates are on your side.
364
00:16:59,971 --> 00:17:01,251
Yeah.
365
00:17:02,851 --> 00:17:04,451
And we're on each other's side.
366
00:17:08,011 --> 00:17:10,450
And there's no need for nerves
367
00:17:10,451 --> 00:17:13,611
because we will be doing
this together.
368
00:17:15,011 --> 00:17:16,571
CLOCK BELL CHIMES
369
00:17:19,771 --> 00:17:21,331
DOOR OPENS
370
00:17:24,411 --> 00:17:27,010
Rest has escaped you also?
371
00:17:27,011 --> 00:17:28,770
Yes, it has.
372
00:17:28,771 --> 00:17:32,931
My mind is thronged
with fragments of Bible verse.
373
00:17:35,531 --> 00:17:38,411
I think from the Letter
to the Corinthians.
374
00:17:39,451 --> 00:17:43,531
It is as tedious
as it is irritating.
375
00:17:45,811 --> 00:17:49,090
That will be your reading
for Nurse Franklin's wedding.
376
00:17:49,091 --> 00:17:50,531
SIGHS
377
00:17:51,891 --> 00:17:55,570
I cannot keep all these
weddings aligned and documented
378
00:17:55,571 --> 00:17:57,570
in my mind.
379
00:17:57,571 --> 00:18:03,010
The rate with which these
women marry is absurd.
380
00:18:03,011 --> 00:18:06,130
The rate at which women marry,
381
00:18:06,131 --> 00:18:08,210
or indeed do not marry,
382
00:18:08,211 --> 00:18:12,811
has kept us in business
in Poplar for 100 years.
383
00:18:14,331 --> 00:18:16,610
Perhaps we should
thank God for that,
384
00:18:16,611 --> 00:18:18,851
instead of
railing at his works.
385
00:18:24,171 --> 00:18:26,890
The antibiotics certainly seem
to be doing the trick.
386
00:18:26,891 --> 00:18:28,891
Just make sure you finish
the course.
387
00:18:30,251 --> 00:18:33,370
I need to nip to reception
to make a phone call.
388
00:18:33,371 --> 00:18:35,171
I'll leave you with Mrs Turner.
389
00:18:41,331 --> 00:18:46,530
Lizzie, you can put me
in my place if you see fit,
390
00:18:46,531 --> 00:18:49,130
but you develop a fine nose
391
00:18:49,131 --> 00:18:51,410
for warring mothers-in-law
in this job.
392
00:18:51,411 --> 00:18:53,010
They mean well.
393
00:18:53,011 --> 00:18:55,970
And they didn't choose who
their kids were going to marry.
394
00:18:55,971 --> 00:18:58,130
They will adjust
395
00:18:58,131 --> 00:19:00,210
or they won't adjust,
396
00:19:00,211 --> 00:19:01,770
and, either way,
397
00:19:01,771 --> 00:19:04,250
the most important thing
is your peace of mind
398
00:19:04,251 --> 00:19:06,051
as a new mother.
399
00:19:07,891 --> 00:19:09,571
Nobody's ever said that.
400
00:19:10,771 --> 00:19:12,530
Not even Arnold.
401
00:19:12,531 --> 00:19:15,330
He's like piggy in the middle too,
the same as I am.
402
00:19:15,331 --> 00:19:17,450
My mum even wants to be
there when it's born,
403
00:19:17,451 --> 00:19:19,850
and if his mum finds out,
she'll be tipping up an' all.
404
00:19:19,851 --> 00:19:21,970
It's going to be like Sunday
Night At The London Palladium
405
00:19:21,971 --> 00:19:23,370
in the delivery room.
406
00:19:23,371 --> 00:19:26,531
Oh, no, it's not, because I'm
not going to allow it!
407
00:19:27,811 --> 00:19:30,050
The minute you think
you're in labour,
408
00:19:30,051 --> 00:19:31,530
even just the first twinges,
409
00:19:31,531 --> 00:19:34,770
I want you to come straight
to the maternity home.
410
00:19:34,771 --> 00:19:36,090
You can settle in,
411
00:19:36,091 --> 00:19:37,850
have some quiet time,
412
00:19:37,851 --> 00:19:40,851
away from all these
family pressures.
413
00:19:52,371 --> 00:19:55,571
The principal nursing officer
will see you now, Sister.
414
00:20:00,571 --> 00:20:02,171
Morning.
415
00:20:04,691 --> 00:20:06,011
Midwife calling.
416
00:20:10,131 --> 00:20:13,170
Well, you certainly seem
to be nesting, Estelle.
417
00:20:13,171 --> 00:20:15,490
Perhaps, baby isn't that far away.
418
00:20:15,491 --> 00:20:17,690
Nesting?
Is that what they call it?
419
00:20:17,691 --> 00:20:19,370
I'm always big on cleaning -
420
00:20:19,371 --> 00:20:21,170
comes with being married
to a chimney sweep.
421
00:20:21,171 --> 00:20:23,490
It's been the family business
for a long time, hasn't it?
422
00:20:23,491 --> 00:20:25,490
Oh, yeah. Tony's great-granddad
started it
423
00:20:25,491 --> 00:20:27,530
when Queen Victoria was
on the throne.
424
00:20:27,531 --> 00:20:29,810
Mind you,
since the Clean Air Act,
425
00:20:29,811 --> 00:20:32,330
we'll be telling our kids
to train up as gas fitters.
426
00:20:32,331 --> 00:20:34,050
That's where the money
is these days.
427
00:20:34,051 --> 00:20:35,531
Gas fires.
428
00:20:36,651 --> 00:20:39,930
Money is tight,
I don't mind telling ya.
429
00:20:39,931 --> 00:20:42,290
Well, you will get a bit more
family allowance.
430
00:20:42,291 --> 00:20:44,290
Tony is going to start a sideline
431
00:20:44,291 --> 00:20:47,290
turning up at weddings to bring
luck to the bride and groom.
432
00:20:47,291 --> 00:20:50,170
I'd forgotten about that.
I do love a good superstition.
433
00:20:50,171 --> 00:20:52,810
Oh, it's not long
till your big day, is it?
434
00:20:52,811 --> 00:20:55,690
I'm sure he'd offer you a reduced
rate. He's got this lovely
435
00:20:55,691 --> 00:20:57,130
old-fashioned coat and 'at.
436
00:20:57,131 --> 00:20:58,530
That sounds glorious,
437
00:20:58,531 --> 00:21:00,370
but I'm afraid I'm
getting married in Chelsea.
438
00:21:00,371 --> 00:21:02,011
It'd be too far for him to come.
439
00:21:06,331 --> 00:21:09,690
I hope we're not barking up
the wrong tree with all of this.
440
00:21:09,691 --> 00:21:12,330
I was full of bright ideas
when I was raking through
441
00:21:12,331 --> 00:21:13,370
that charity cupboard.
442
00:21:13,371 --> 00:21:16,090
Phyllis, now is not the time
to lose confidence.
443
00:21:16,091 --> 00:21:18,170
You've already set to
with the scissors.
444
00:21:18,171 --> 00:21:19,930
DOORBELL RINGS
445
00:21:19,931 --> 00:21:22,131
Oh, I think dinner has arrived.
446
00:21:23,171 --> 00:21:24,810
ALL LAUGH
447
00:21:24,811 --> 00:21:26,530
SHELAGH: Ooh. Excuse me.
448
00:21:26,531 --> 00:21:28,210
PATRICK: Evening!
449
00:21:28,211 --> 00:21:30,170
LIZZIE: Evening, Doctor!
450
00:21:30,171 --> 00:21:31,570
Oh!
451
00:21:31,571 --> 00:21:34,010
My uncle sent the whole
of menu B with a few extras -
452
00:21:34,011 --> 00:21:36,250
some wonton and some xiaolongbao.
453
00:21:36,251 --> 00:21:38,010
They're like dumplings.
SHELAGH GASPS
454
00:21:38,011 --> 00:21:39,970
Uncle Li doesn't put them
on the menu, but he thought
455
00:21:39,971 --> 00:21:41,450
your little girl
might like to try 'em.
456
00:21:41,451 --> 00:21:43,330
PATRICK: I think we'd all
like to try those.
457
00:21:43,331 --> 00:21:45,651
Well, off you go. Over to the table.
458
00:21:48,011 --> 00:21:50,650
I brought chopsticks.
Can you eat with chopsticks?
459
00:21:50,651 --> 00:21:52,730
I'll show you, if you like.
I wouldn't mind a go.
460
00:21:52,731 --> 00:21:54,770
I'm always game for an adventure.
461
00:21:54,771 --> 00:21:56,570
Lizzie, you really must let us
pay you for this.
462
00:21:56,571 --> 00:21:59,731
Uncle Li would have our guts
for garters.
463
00:22:01,891 --> 00:22:04,890
I wasn't sure how any of this
would turn out.
464
00:22:04,891 --> 00:22:06,610
What I was heading for.
465
00:22:06,611 --> 00:22:08,170
Then I suddenly realised,
466
00:22:08,171 --> 00:22:10,171
if you go where love is...
467
00:22:11,411 --> 00:22:13,090
..that's where life is.
468
00:22:13,091 --> 00:22:15,650
I realised that, too, once.
469
00:22:15,651 --> 00:22:18,131
It was the beginning
of everything.
470
00:22:20,691 --> 00:22:22,171
Morning. Morning.
471
00:22:24,971 --> 00:22:26,491
DOOR CLOSES
472
00:22:30,411 --> 00:22:33,130
Cyril?
473
00:22:33,131 --> 00:22:35,730
Or perhaps that should be
Mr Robinson.
474
00:22:35,731 --> 00:22:38,370
This is clearly
a professional visitation.
475
00:22:38,371 --> 00:22:40,810
I'm just looking
at a couple of things.
476
00:22:40,811 --> 00:22:42,370
For a council structural audit.
477
00:22:42,371 --> 00:22:45,371
Is it all right if we go out to the
back yard? By all means.
478
00:22:53,091 --> 00:22:55,371
EXCITED GIGGLING
479
00:23:00,851 --> 00:23:02,851
TRIXIE SHRIEKS
480
00:23:23,411 --> 00:23:25,091
SHE SIGHS
481
00:23:31,371 --> 00:23:33,851
GROANING
482
00:24:01,451 --> 00:24:02,930
What's this?
483
00:24:02,931 --> 00:24:08,370
A little something from all of us
to you to mark your special day.
484
00:24:08,371 --> 00:24:10,890
The thought of you pinning
your veil on with kirby grips
485
00:24:10,891 --> 00:24:12,091
was too much for us to bear.
486
00:24:13,531 --> 00:24:17,890
Oh...
Phyllis, Shelagh, it's perfect.
487
00:24:17,891 --> 00:24:21,210
We made it from the remnant
of your wedding dress,
488
00:24:21,211 --> 00:24:23,051
and it was stitched with love.
489
00:24:25,851 --> 00:24:27,291
What's this?
490
00:24:28,651 --> 00:24:31,410
A lady is never without
a handkerchief,
491
00:24:31,411 --> 00:24:34,810
even on her wedding day, and you
will have to give it back to me.
492
00:24:34,811 --> 00:24:38,370
My something borrowed.
Is this my something blue?
493
00:24:38,371 --> 00:24:41,370
There's a bit of one
of your old uniforms in there
494
00:24:41,371 --> 00:24:44,570
and a piece from
one of the Sister's habits.
495
00:24:44,571 --> 00:24:47,690
You can sew it inside the hem
of your wedding gown
496
00:24:47,691 --> 00:24:49,210
or underneath the train.
497
00:24:49,211 --> 00:24:50,930
Nobody will see it,
498
00:24:50,931 --> 00:24:55,690
but you'll know you've got a piece
of Nonnatus House with you.
499
00:24:55,691 --> 00:24:57,570
And so will we.
500
00:24:57,571 --> 00:25:00,371
Am I allowed to use the hanky now?
I think I'm going to cry.
501
00:25:14,051 --> 00:25:16,770
Oh, good gracious, Mr Aylward.
You're up with the lark.
502
00:25:16,771 --> 00:25:20,010
I was hoping to see you alone.
503
00:25:20,011 --> 00:25:23,331
And then Nurse Franklin.
In that order.
504
00:25:27,651 --> 00:25:28,930
Matthew!
505
00:25:28,931 --> 00:25:30,690
The tiara?!
506
00:25:30,691 --> 00:25:34,010
I thought better late than never.
507
00:25:34,011 --> 00:25:36,450
And it didn't take that much
sleuthing,
508
00:25:36,451 --> 00:25:37,850
just a bit of application
509
00:25:37,851 --> 00:25:41,491
and I suppose the knowledge
that it would...
510
00:25:42,811 --> 00:25:44,091
..make you happy.
511
00:25:47,491 --> 00:25:48,931
Does it make you happy?
512
00:25:51,371 --> 00:25:53,370
It is certainly very...
513
00:25:53,371 --> 00:25:54,850
..uh...
514
00:25:54,851 --> 00:25:56,890
..opulent.
515
00:25:56,891 --> 00:25:58,930
It reminds me of my granny Maude,
516
00:25:58,931 --> 00:26:02,130
and of course, my mother,
or at least my mother
517
00:26:02,131 --> 00:26:04,250
around about the time
that the Queen was crowned,
518
00:26:04,251 --> 00:26:07,410
which was actually the last time
I saw her wear it.
519
00:26:07,411 --> 00:26:10,331
It might look better on a blonde.
520
00:26:12,291 --> 00:26:14,770
I actually think
it's bloody hideous.
521
00:26:14,771 --> 00:26:15,891
I hate it.
522
00:26:22,371 --> 00:26:25,290
You would have worn it,
wouldn't you?
523
00:26:25,291 --> 00:26:27,930
Just because I went to the
trouble of tracking it down.
524
00:26:27,931 --> 00:26:29,210
Mmm, probably.
525
00:26:29,211 --> 00:26:31,250
But then I would have
felt guilty that my friends
526
00:26:31,251 --> 00:26:34,650
went to so much trouble
making me a replacement.
527
00:26:34,651 --> 00:26:37,370
A replacement tiara? No.
528
00:26:37,371 --> 00:26:39,971
Something simpler and better.
529
00:26:41,131 --> 00:26:45,810
Something that doesn't distract me
from the fact that I'm marrying you
530
00:26:45,811 --> 00:26:48,050
for you.
531
00:26:48,051 --> 00:26:50,210
Not a title,
532
00:26:50,211 --> 00:26:51,810
or a name,
533
00:26:51,811 --> 00:26:54,411
or any of the things
that go with it.
534
00:26:55,811 --> 00:26:58,971
Am I allowed to say
that I never doubted that?
535
00:27:12,171 --> 00:27:15,210
OVER PHONE: Mother House,
Order of St Raymond Nonnatus.
536
00:27:15,211 --> 00:27:17,730
This is Sister Julienne,
calling from Poplar.
537
00:27:17,731 --> 00:27:20,451
Please may I speak to
Mother Mildred?
538
00:27:21,451 --> 00:27:22,691
Yes, of course.
539
00:27:26,931 --> 00:27:28,450
Cards first.
540
00:27:28,451 --> 00:27:32,091
When you've dealt with that,
Mrs Estelle Hopkiss needs a visit.
541
00:27:33,131 --> 00:27:34,651
Signs of early labour.
542
00:27:36,171 --> 00:27:38,370
Netherditch Hospital?
543
00:27:38,371 --> 00:27:41,010
"Dear Nurse Corrigan,
we're delighted to inform you
544
00:27:41,011 --> 00:27:44,971
"that your job app...lication
has been successful."
545
00:27:48,051 --> 00:27:50,811
Sorry. This is for you.
Obviously.
546
00:27:53,891 --> 00:27:55,290
They must be desperate.
547
00:27:55,291 --> 00:27:57,891
They didn't even ask me
for an interview.
548
00:28:02,371 --> 00:28:06,491
I'll think about it
and decide after the wedding.
549
00:28:10,051 --> 00:28:15,290
I feel as though I'm letting myself
down, Sister Julienne, but...
550
00:28:15,291 --> 00:28:17,050
..I've been hoping against hope
551
00:28:17,051 --> 00:28:19,450
that they wouldn't offer her
that position.
552
00:28:19,451 --> 00:28:24,570
If Nurse Corrigan chooses
to leave us, she can be replaced.
553
00:28:24,571 --> 00:28:26,051
But...
554
00:28:27,491 --> 00:28:30,090
..she's become one of us.
555
00:28:30,091 --> 00:28:33,370
We've brought her on and brought out
the best in her.
556
00:28:33,371 --> 00:28:35,331
Fretted over her.
557
00:28:36,891 --> 00:28:40,970
And now she's heading off,
like they all head off.
558
00:28:40,971 --> 00:28:43,290
And it hurts...
559
00:28:43,291 --> 00:28:45,371
..like it always hurts.
560
00:28:52,891 --> 00:28:56,971
Do you suppose this is how people
feel about their children?
561
00:28:58,491 --> 00:29:01,371
I don't know. But I feel it too.
562
00:29:03,331 --> 00:29:04,811
Forgive me, Sister.
563
00:29:06,371 --> 00:29:11,531
Perhaps it's just a wedding
bringing everything to a head.
564
00:29:12,971 --> 00:29:16,090
Seeing Nurse Franklin's bags packed.
565
00:29:16,091 --> 00:29:18,610
Nurse Franklin will
still be working with us.
566
00:29:18,611 --> 00:29:20,530
I know, but...
567
00:29:20,531 --> 00:29:22,251
..she'll be a married woman.
568
00:29:24,051 --> 00:29:29,251
Young people look outward
and upward.
569
00:29:30,611 --> 00:29:32,890
When you've youngsters
around you all the time,
570
00:29:32,891 --> 00:29:34,531
you do the same.
571
00:29:41,571 --> 00:29:45,931
Nurse Crane,
what are you most afraid of?
572
00:29:48,251 --> 00:29:49,851
Being left behind.
573
00:29:53,491 --> 00:29:55,371
Becoming an irrelevance.
574
00:30:00,771 --> 00:30:03,090
Having no work to do.
575
00:30:03,091 --> 00:30:05,010
Nurse Crane, listen to me.
576
00:30:05,011 --> 00:30:06,651
That is not going to happen.
577
00:30:07,851 --> 00:30:10,171
Nonnatus House
is not going to close.
578
00:30:14,211 --> 00:30:17,050
I think things
may be tuning up, Estelle,
579
00:30:17,051 --> 00:30:19,010
but I'm not sure baby
is absolutely imminent.
580
00:30:19,011 --> 00:30:21,530
No chance of it coming while
the kids are at school, then?
581
00:30:21,531 --> 00:30:23,330
Not as far as I can see.
582
00:30:23,331 --> 00:30:26,690
Keep pottering about and try
to eat a proper lunch.
583
00:30:26,691 --> 00:30:29,730
You'll know when it's time
to call us. Yes.
584
00:30:29,731 --> 00:30:32,730
And, Nurse, the offer of
the lucky sweep still stands.
585
00:30:32,731 --> 00:30:34,850
I have an inkling
you and your husband
586
00:30:34,851 --> 00:30:37,930
may have other things
to worry about tomorrow.
587
00:30:37,931 --> 00:30:41,490
There are two types of defence
mode for animals in the wild.
588
00:30:41,491 --> 00:30:43,290
They can curl up in a ball
589
00:30:43,291 --> 00:30:45,370
and make themselves
as small as possible,
590
00:30:45,371 --> 00:30:47,930
or they can spread their wings,
591
00:30:47,931 --> 00:30:49,650
expand their chests,
592
00:30:49,651 --> 00:30:55,250
and make themselves seem
far bigger than they are.
593
00:30:55,251 --> 00:30:57,330
I'm not sure I'm catching
your drift.
594
00:30:57,331 --> 00:31:00,210
I am in negotiation
with St Cuthbert's.
595
00:31:00,211 --> 00:31:03,010
We are reinstating the midwife
training programme.
596
00:31:03,011 --> 00:31:06,530
New students will start with us
before the new year.
597
00:31:06,531 --> 00:31:09,970
I have signed a two-year agreement
with the hospital.
598
00:31:09,971 --> 00:31:12,210
But what about the rent?
599
00:31:12,211 --> 00:31:14,210
The council charge us so much
600
00:31:14,211 --> 00:31:16,610
we could scarcely meet our bills
601
00:31:16,611 --> 00:31:18,650
even when we had the students
last time.
602
00:31:18,651 --> 00:31:20,050
Mr Aylward...
603
00:31:20,051 --> 00:31:25,730
..Sir Matthew has just bought his
building from them...
604
00:31:25,731 --> 00:31:26,891
..outright.
605
00:31:28,811 --> 00:31:31,010
How much did he pay?
606
00:31:31,011 --> 00:31:33,530
The place is falling down
607
00:31:33,531 --> 00:31:36,050
and it's meant to be
under threat of demolition!
608
00:31:36,051 --> 00:31:38,290
The clearance programme
has been delayed
609
00:31:38,291 --> 00:31:41,570
and there is life
in this house yet,
610
00:31:41,571 --> 00:31:45,090
as Mr Robinson confirmed
when he inspected it.
611
00:31:45,091 --> 00:31:47,170
When he was here the other day?
612
00:31:47,171 --> 00:31:51,330
For now, we are safer than
we have ever been in years.
613
00:31:51,331 --> 00:31:55,211
And we will have young people
underneath our roof.
614
00:32:10,011 --> 00:32:12,051
KNOCK ON DOOR
615
00:32:13,851 --> 00:32:15,370
What's all this moping?
616
00:32:15,371 --> 00:32:17,810
Everyone's downstairs
celebrating
617
00:32:17,811 --> 00:32:19,290
some sort of stay of execution,
618
00:32:19,291 --> 00:32:22,890
and I'm about to sweep you away
to a plush hotel in Chelsea.
619
00:32:22,891 --> 00:32:24,170
Last night as a bachelor girl.
620
00:32:24,171 --> 00:32:28,051
Some of us stay true to that
particular calling all our lives.
621
00:32:34,531 --> 00:32:37,410
You're going to have
so much fun, sis.
622
00:32:37,411 --> 00:32:39,811
The Queen Elizabeth,
the Waldorf Astoria.
623
00:32:41,171 --> 00:32:44,291
Then a whole life with him,
and little him.
624
00:32:45,851 --> 00:32:47,530
I wish I'd known.
625
00:32:47,531 --> 00:32:49,890
Known what?
626
00:32:49,891 --> 00:32:52,930
That so much happiness
was waiting for me...
627
00:32:52,931 --> 00:32:55,170
..when we were children,
628
00:32:55,171 --> 00:32:57,570
and Father was alive.
629
00:32:57,571 --> 00:32:59,570
And ill.
630
00:32:59,571 --> 00:33:03,090
And we always had to light up
all the rooms with fun and laughter.
631
00:33:03,091 --> 00:33:05,291
Did you find it hard too?
632
00:33:06,891 --> 00:33:09,690
Having a flair for something
doesn't make it easy.
633
00:33:09,691 --> 00:33:12,570
Lucky old Ronald wasn't cursed
with charm at all.
634
00:33:12,571 --> 00:33:14,770
He was all just bicycles...
635
00:33:14,771 --> 00:33:16,690
..then golf.
636
00:33:16,691 --> 00:33:18,810
SHE SIGHS
637
00:33:18,811 --> 00:33:20,970
Real happiness really is
quite something,
638
00:33:20,971 --> 00:33:23,811
isn't it, when you find it
or it finds you.
639
00:33:25,811 --> 00:33:27,730
And suddenly...
640
00:33:27,731 --> 00:33:30,491
..you don't have to pretend to
be laughing any more.
641
00:33:31,611 --> 00:33:33,611
I'll take your word for it.
642
00:33:39,451 --> 00:33:42,450
And you,
most adored of all my sisters,
643
00:33:42,451 --> 00:33:46,091
are to grab that happiness
with both hands.
644
00:33:54,771 --> 00:33:56,451
GEOFFREY: Come on!
645
00:34:04,171 --> 00:34:06,211
Bye!
646
00:34:12,851 --> 00:34:14,091
TRIXIE EXCLAIMS
647
00:34:24,171 --> 00:34:26,050
PHONE RINGS
648
00:34:26,051 --> 00:34:28,011
SHE GROANS
649
00:34:30,411 --> 00:34:33,371
Nonnatus House, midwife speaking.
650
00:34:39,291 --> 00:34:43,490
This is the best thing that's
ever happened to Colette.
651
00:34:43,491 --> 00:34:45,531
Belonging to a family.
652
00:34:46,691 --> 00:34:48,850
Knowing there's somewhere she can go
653
00:34:48,851 --> 00:34:51,810
where people are always
pleased to see her.
654
00:34:51,811 --> 00:34:54,371
It's the best thing
that's ever happened to me too.
655
00:34:56,011 --> 00:34:59,570
It's not something to be
surrendered lightly, Nancy.
656
00:34:59,571 --> 00:35:01,610
That's why I won't leave my job
657
00:35:01,611 --> 00:35:04,211
and why I don't want to move
from the East End.
658
00:35:05,771 --> 00:35:08,650
The church is perfect
for the wedding,
659
00:35:08,651 --> 00:35:12,771
and this hotel will be
just right for the reception.
660
00:35:13,891 --> 00:35:15,290
But...
661
00:35:15,291 --> 00:35:17,010
You'd rather have a hoolie
in Poplar.
662
00:35:17,011 --> 00:35:21,330
Well, it'd be nice to have
a little bit of that.
663
00:35:21,331 --> 00:35:25,411
But no-one can have everything,
not all at the same time.
664
00:35:26,931 --> 00:35:30,371
And choosing one thing over
another can be very, very hard.
665
00:35:33,251 --> 00:35:34,731
Isn't that the truth!
666
00:35:49,771 --> 00:35:51,811
SHE YELLS
667
00:35:55,451 --> 00:35:58,690
Is that it? Promise me that's it.
668
00:35:58,691 --> 00:36:01,410
That most certainly is it.
669
00:36:01,411 --> 00:36:04,010
Baby's head is resting
in my hand.
670
00:36:04,011 --> 00:36:05,611
Oh, thank God for that!
671
00:36:06,851 --> 00:36:08,170
Are you sure that's a baby?
672
00:36:08,171 --> 00:36:11,290
Looks more like a turnip
covered in jam.
673
00:36:11,291 --> 00:36:14,171
The little one's turning now,
Estelle.
674
00:36:15,291 --> 00:36:17,611
So rest. Rest.
675
00:36:18,611 --> 00:36:19,970
When the next pain comes,
676
00:36:19,971 --> 00:36:23,731
just one big brave push
for the shoulders.
677
00:36:25,171 --> 00:36:27,491
BABY CRIES
ESTELLE GROANS
678
00:36:29,051 --> 00:36:31,570
Here's your reward.
679
00:36:31,571 --> 00:36:35,770
A beautiful bonny...
680
00:36:35,771 --> 00:36:37,090
..daughter!
681
00:36:37,091 --> 00:36:39,730
A girl? We wanted a girl,
didn't we, 'Stelle?
682
00:36:39,731 --> 00:36:41,770
Look at her.
683
00:36:41,771 --> 00:36:43,731
She's massive.
684
00:36:44,971 --> 00:36:47,130
Yeah, you don't need
to tell me that!
685
00:36:47,131 --> 00:36:48,411
BABY CRIES
686
00:36:50,491 --> 00:36:52,611
SHE GROANS
687
00:36:56,571 --> 00:36:58,210
You go to bed.
688
00:36:58,211 --> 00:36:59,610
I bring tea.
689
00:36:59,611 --> 00:37:01,090
I'm fine, honestly.
690
00:37:01,091 --> 00:37:03,250
I'd only be tossing and turning.
691
00:37:03,251 --> 00:37:05,291
SHE GASPS
Oh...
692
00:37:06,531 --> 00:37:08,290
Baby is coming?
693
00:37:08,291 --> 00:37:09,811
I think it might be.
694
00:37:11,451 --> 00:37:13,090
Mum!
695
00:37:13,091 --> 00:37:14,451
Mum.
696
00:37:16,091 --> 00:37:18,650
Reggie, we don't have to leave
for ages.
697
00:37:18,651 --> 00:37:20,890
My trousers don't fit.
698
00:37:20,891 --> 00:37:25,410
Needless to say, there is no reply
from the gentleman's outfitter's.
699
00:37:25,411 --> 00:37:28,531
I don't know how they expect
to survive in retail.
700
00:37:30,411 --> 00:37:32,050
Violet...
701
00:37:32,051 --> 00:37:34,770
..this wouldn't do up
on a leprechaun.
702
00:37:34,771 --> 00:37:36,370
And I'm telling you now -
703
00:37:36,371 --> 00:37:38,730
I have not eaten one pie
out of place
704
00:37:38,731 --> 00:37:40,211
since I got measured up for this.
705
00:37:50,731 --> 00:37:53,851
No, Violet. It's too short
and it's too tight.
706
00:37:55,011 --> 00:37:56,690
I've told you before.
707
00:37:56,691 --> 00:37:58,370
Colette is only going to
the wedding
708
00:37:58,371 --> 00:38:00,370
because she's a bridesmaid.
709
00:38:00,371 --> 00:38:02,490
I'll bring you
some after-dinner mints back.
710
00:38:02,491 --> 00:38:04,410
TIMOTHY: I'll let you know.
Eat up.
711
00:38:04,411 --> 00:38:06,490
It's already five past.
712
00:38:06,491 --> 00:38:09,050
We have a very strict timetable
this morning.
713
00:38:09,051 --> 00:38:10,690
CHILDREN: Aww...
That was Mrs Buckle.
714
00:38:10,691 --> 00:38:13,851
Everybody's got
the wrong morning suits. PHONE RINGS
715
00:38:14,891 --> 00:38:16,250
I'll answer it.
716
00:38:16,251 --> 00:38:18,810
The locum cover doesn't start
till ten.
717
00:38:18,811 --> 00:38:20,531
Turner.
718
00:38:25,811 --> 00:38:29,090
A couple of stitches won't
take me more than half an hour.
719
00:38:29,091 --> 00:38:31,570
Go straight to Violet Buckle's.
720
00:38:31,571 --> 00:38:33,090
Wait for me by the shop-front door.
721
00:38:33,091 --> 00:38:34,650
Oh, how will I know
which suit is yours?
722
00:38:34,651 --> 00:38:37,531
It'll be the one that won't fit
anyone else.
723
00:38:39,251 --> 00:38:43,091
Room service!
Virgin bellinis all round.
724
00:38:44,531 --> 00:38:45,610
Colette's got a nosebleed.
725
00:38:45,611 --> 00:38:49,250
Oh, no, no, no. Doesn't she need an
ambulance or nurse or something?
726
00:38:49,251 --> 00:38:52,130
She's got two nurses, and she's
still bleeding like a stuck pig.
727
00:38:52,131 --> 00:38:54,451
It's like something
out of Sweeney Todd.
728
00:38:57,891 --> 00:38:59,570
I had stitches
with both my others.
729
00:38:59,571 --> 00:39:01,490
You ought to fit me with a zip.
730
00:39:01,491 --> 00:39:04,490
I'm glad Nurse Crane
sent for me so quickly.
731
00:39:04,491 --> 00:39:06,850
These things are
never as straightforward
732
00:39:06,851 --> 00:39:08,490
once the swelling kicks in.
733
00:39:08,491 --> 00:39:11,210
Oh, can't you give her
something to pep her up?
734
00:39:11,211 --> 00:39:13,210
She's been up all night.
She's got a wedding to go to.
735
00:39:13,211 --> 00:39:16,451
I hereby prescribe a triple espresso
from the Napoli.
736
00:39:18,531 --> 00:39:23,730
We are to go to the church
with Nurse Crane in her car.
737
00:39:23,731 --> 00:39:26,010
If the service
is all you can manage,
738
00:39:26,011 --> 00:39:28,491
we can come home by taxi
immediately afterwards.
739
00:39:31,011 --> 00:39:32,531
I am utterly depleted.
740
00:39:34,331 --> 00:39:37,411
It's best if you go without me.
741
00:39:40,331 --> 00:39:43,531
The reading is not one that
I would have chosen anyway.
742
00:39:51,171 --> 00:39:52,491
Hmm.
743
00:39:54,731 --> 00:39:57,690
I'll take those.
What on earth has happened?
744
00:39:57,691 --> 00:39:59,730
The flowers have been delivered
to the wrong address.
745
00:39:59,731 --> 00:40:02,010
Oh, heavens to Murgatroyd.
746
00:40:02,011 --> 00:40:06,890
It is the most abject failure
of organisation I have ever seen.
747
00:40:06,891 --> 00:40:09,930
Now, I am dispatching
the florists to the church
748
00:40:09,931 --> 00:40:12,250
with the pedestal arrangements
and the buttonholes,
749
00:40:12,251 --> 00:40:15,010
and meanwhile, I shall take
the bouquets
750
00:40:15,011 --> 00:40:17,530
to the bride's hotel myself.
751
00:40:17,531 --> 00:40:20,330
Oh, I'd take your rollers out first.
752
00:40:20,331 --> 00:40:24,010
SHE SCREAMS
753
00:40:24,011 --> 00:40:25,610
ARNOLD AND MRS YU SHOUT
754
00:40:25,611 --> 00:40:28,970
Is it starting? I could hear
her halfway down the street.
755
00:40:28,971 --> 00:40:30,810
Pain after pain after pain.
756
00:40:30,811 --> 00:40:33,610
I brought you a shepherd's pie
and a book of baby names.
757
00:40:33,611 --> 00:40:36,090
English book? English names?
758
00:40:36,091 --> 00:40:37,650
I ring ambulance.
759
00:40:37,651 --> 00:40:41,170
Arnold's got the car. He can drive
us to the maternity home.
760
00:40:41,171 --> 00:40:42,850
Let me just put this on the side.
761
00:40:42,851 --> 00:40:45,010
The only person who is going
with Lizzie is me.
762
00:40:45,011 --> 00:40:46,731
You two are staying at home.
763
00:40:50,051 --> 00:40:53,690
Oh, Miss Higgins!
Put them over there.
764
00:40:53,691 --> 00:40:56,330
Madame appears to have entirely
forgotten her manners.
765
00:40:56,331 --> 00:40:59,651
Thank you. You are most welcome.
766
00:41:01,131 --> 00:41:02,970
At least it's stopped
streaming like a tap,
767
00:41:02,971 --> 00:41:05,010
the way it was before.
768
00:41:05,011 --> 00:41:06,890
It's just a sort of postscript.
769
00:41:06,891 --> 00:41:08,770
I can't breathe...
770
00:41:08,771 --> 00:41:10,610
It's on her bodice, Nancy!
771
00:41:10,611 --> 00:41:13,570
We shall send for milk, which will
remove the worst of it.
772
00:41:13,571 --> 00:41:15,731
The bouquet will cover the rest.
773
00:41:18,691 --> 00:41:20,731
And I regret to inform you
it has begun to rain.
774
00:41:30,051 --> 00:41:32,450
You'll have to unscrew
your head or take your hat off.
775
00:41:32,451 --> 00:41:34,370
This roof's not retractable.
776
00:41:34,371 --> 00:41:35,771
CYRIL CHUCKLES
777
00:41:38,251 --> 00:41:40,290
The Turners aren't coming
in the convoy.
778
00:41:40,291 --> 00:41:41,810
They're running late.
779
00:41:41,811 --> 00:41:43,770
Where's Sister Monica Joan?
780
00:41:43,771 --> 00:41:46,450
She's unwell and must rest.
781
00:41:46,451 --> 00:41:48,690
Sister Veronica will stay with her.
782
00:41:48,691 --> 00:41:50,490
What a shame!
783
00:41:50,491 --> 00:41:53,291
I'm really not a lover of parties.
784
00:42:09,971 --> 00:42:12,530
THEY LAUGH
785
00:42:12,531 --> 00:42:14,450
Shush! They'll hear you.
Both of them.
786
00:42:14,451 --> 00:42:15,970
You could have won an Oscar
in there.
787
00:42:15,971 --> 00:42:17,250
I am having twinges.
788
00:42:17,251 --> 00:42:18,930
You know what Mrs Turner said -
789
00:42:18,931 --> 00:42:21,810
first twinges, you come
straight to the maternity home
790
00:42:21,811 --> 00:42:23,090
for some peace and quiet.
791
00:42:23,091 --> 00:42:24,250
SHE GASPS
792
00:42:24,251 --> 00:42:26,930
Do you need me to put my foot
down and do 60? No...
793
00:42:26,931 --> 00:42:30,611
But on the other hand...the mums
might be watching from the window.
794
00:42:39,851 --> 00:42:41,290
We're back on track
795
00:42:41,291 --> 00:42:43,970
with our timetable, thanks to
your speedy turnaround
796
00:42:43,971 --> 00:42:45,530
after that house call.
797
00:42:45,531 --> 00:42:47,850
His bag's still in the boot
of the car.
798
00:42:47,851 --> 00:42:49,610
And remember, Timothy,
if there's a great deal
799
00:42:49,611 --> 00:42:51,090
of cutlery at the wedding breakfast,
800
00:42:51,091 --> 00:42:54,970
simply work your way
from the outside in.
801
00:42:54,971 --> 00:42:57,730
Oh, Patrick, I'm really not happy
about you driving all the way
802
00:42:57,731 --> 00:43:00,050
to Chelsea sitting on
the tails of that coat.
803
00:43:00,051 --> 00:43:02,490
I smoothed them before I sat down.
804
00:43:02,491 --> 00:43:04,690
Well, they won't be smooth
when we get there.
805
00:43:04,691 --> 00:43:07,131
You'll have to get out
and take it off.
806
00:43:17,051 --> 00:43:18,931
HORN BEEPS
807
00:43:21,091 --> 00:43:23,850
TYRES SCREECH
CRASH
808
00:43:23,851 --> 00:43:26,371
SHOUTING
809
00:43:29,571 --> 00:43:31,850
I'm ringing 999.
810
00:43:31,851 --> 00:43:34,330
I'm a doctor. How many are inside?
811
00:43:34,331 --> 00:43:35,850
I think there's two.
812
00:43:35,851 --> 00:43:38,811
My wife... My wife's in the family
way. Shelagh!
813
00:43:40,331 --> 00:43:43,730
I brought your bag. Do you know how
to call the flying squad? Yes. Yes.
814
00:43:43,731 --> 00:43:45,810
Go now. Tell them there is
a pregnant woman
815
00:43:45,811 --> 00:43:50,650
at term involved in a car crash -
unconscious and seriously injured.
816
00:43:50,651 --> 00:43:54,451
Phone's that way. Shelagh,
it's Lizzie and Arnold Yu.
817
00:43:55,571 --> 00:43:58,971
Careful! Careful.
818
00:44:02,891 --> 00:44:04,770
Shelagh, I need the stethoscope.
819
00:44:04,771 --> 00:44:07,971
Lizzie! Lizzie!
820
00:44:09,731 --> 00:44:11,330
I've got you out.
821
00:44:11,331 --> 00:44:12,851
ARNOLD GROANS
822
00:44:24,331 --> 00:44:25,770
No.
823
00:44:25,771 --> 00:44:27,250
No, Patrick!
SHE SOBS
824
00:44:27,251 --> 00:44:29,850
She must have died instantly.
825
00:44:29,851 --> 00:44:33,050
A head injury, possibly a heart
attack. Get away!
826
00:44:33,051 --> 00:44:34,690
Get off! Arnold...
827
00:44:34,691 --> 00:44:36,690
HE WAILS
Arnold, Arnold!
828
00:44:36,691 --> 00:44:38,730
Arnold. It's all right.
It's all right.
829
00:44:38,731 --> 00:44:42,290
We're looking after Lizzie.
We'll take care of her.
830
00:44:42,291 --> 00:44:44,530
No, no... Arnold, it's all right.
831
00:44:44,531 --> 00:44:47,450
You just bit your tongue
when the car crashed.
832
00:44:47,451 --> 00:44:49,210
That's it, clear your throat.
833
00:44:49,211 --> 00:44:51,170
Flying squad's on their way.
834
00:44:51,171 --> 00:44:52,530
Arrival's six minutes minimum.
835
00:44:52,531 --> 00:44:55,290
Look after this man until
the other ambulance arrives.
836
00:44:55,291 --> 00:44:57,850
He's in shock. Possible rib damage.
837
00:44:57,851 --> 00:44:59,610
And he has an oral laceration.
838
00:44:59,611 --> 00:45:02,051
See if someone can fetch you
some ice from the pub.
839
00:45:03,771 --> 00:45:07,291
Patrick, the baby still has
a heartbeat.
840
00:45:11,611 --> 00:45:12,930
It's alive.
841
00:45:12,931 --> 00:45:15,010
Come on, Lizzie.
842
00:45:15,011 --> 00:45:16,851
Come on.
843
00:45:18,651 --> 00:45:21,450
She's dead.
844
00:45:21,451 --> 00:45:24,211
She's been dead for minutes.
845
00:45:25,451 --> 00:45:27,490
You know what I've got to do,
don't you?
846
00:45:27,491 --> 00:45:30,570
We need a screen! Patrick...
847
00:45:30,571 --> 00:45:32,090
A screen now!
848
00:45:32,091 --> 00:45:33,491
POLICE SHOUTS INSTRUCTION
849
00:45:34,891 --> 00:45:36,890
Is there anyone I can send for?
850
00:45:36,891 --> 00:45:38,810
Anyone that you'd like to have come?
851
00:45:38,811 --> 00:45:41,330
It's our first baby.
852
00:45:41,331 --> 00:45:43,691
There's grandmas everywhere.
853
00:45:44,691 --> 00:45:46,171
Somewhere.
854
00:45:47,411 --> 00:45:48,690
It's Lizzie I want.
855
00:45:48,691 --> 00:45:50,210
And I can't see her.
856
00:45:50,211 --> 00:45:51,450
No...
857
00:45:51,451 --> 00:45:54,090
This won't hurt you, Lizzie,
sweetheart.
858
00:45:54,091 --> 00:45:56,891
Dr Turner is just doing
what's best for your baby.
859
00:45:58,051 --> 00:46:00,210
There's no choice, you know,
Shelagh.
860
00:46:00,211 --> 00:46:03,691
I know there's no choice.
861
00:46:34,451 --> 00:46:36,291
BABY CRIES
862
00:46:45,531 --> 00:46:48,770
You have a daughter, Lizzie.
863
00:46:48,771 --> 00:46:50,891
And she looks like Arnold.
864
00:46:51,931 --> 00:46:54,330
She has loads of hair
865
00:46:54,331 --> 00:46:56,370
and eyes like pennies,
866
00:46:56,371 --> 00:46:58,891
just like you always dreamed of.
867
00:47:22,651 --> 00:47:27,010
There are such a lot of stories
that start with
868
00:47:27,011 --> 00:47:28,291
"once upon a time".
869
00:47:29,971 --> 00:47:31,651
But ours did too.
870
00:47:33,171 --> 00:47:34,611
Once upon a time...
871
00:47:35,891 --> 00:47:39,531
..I thought the world had ended...
872
00:47:41,051 --> 00:47:43,491
..because we were alone in it.
873
00:47:45,771 --> 00:47:47,491
Not any more.
874
00:47:48,651 --> 00:47:51,211
We're all going to live
happily ever after.
875
00:47:52,171 --> 00:47:54,051
Yeah? Yeah.
876
00:48:02,571 --> 00:48:04,291
SIREN WAILS
877
00:48:07,451 --> 00:48:09,051
What do we do now?
878
00:48:10,731 --> 00:48:13,170
Carry on.
879
00:48:13,171 --> 00:48:17,050
You once told me that is the terror
and privilege of what we do.
880
00:48:17,051 --> 00:48:18,650
PATRICK SIGHS
881
00:48:18,651 --> 00:48:22,450
We will change our clothes
and we'll go to the wedding.
882
00:48:22,451 --> 00:48:25,171
Just like Lizzie herself
once said...
883
00:48:26,491 --> 00:48:31,091
..go where love is
because that is where life is.
884
00:48:43,931 --> 00:48:46,491
RUNNING FOOTSTEPS
885
00:48:47,771 --> 00:48:51,930
She's ready, but she wants to wait
until the rain stops.
886
00:48:51,931 --> 00:48:53,610
Brides are always fashionably late.
887
00:48:53,611 --> 00:48:57,570
If we do not leave on time,
you will be unfashionably late.
888
00:48:57,571 --> 00:49:00,291
ALARM RINGS
Jesus! Is that a fire alarm?
889
00:49:01,651 --> 00:49:03,090
It's a drill. It's a drill.
890
00:49:03,091 --> 00:49:05,850
But I can smell smoke. Trixie, if
you don't come out now,
891
00:49:05,851 --> 00:49:07,810
I'm going to drag you by the veil.
892
00:49:07,811 --> 00:49:10,770
First the flowers and now
the wedding cake delivered here
893
00:49:10,771 --> 00:49:12,291
to the wrong address...
894
00:49:14,411 --> 00:49:16,531
Oh...
895
00:49:18,531 --> 00:49:22,611
WHIMSICAL MUSIC PLAYS
896
00:50:31,971 --> 00:50:34,410
Is that Sister Veronica?
897
00:50:34,411 --> 00:50:36,290
She must be late too.
898
00:50:36,291 --> 00:50:38,770
CAR RADIO: A number of
fire engines have been called
899
00:50:38,771 --> 00:50:40,810
to the Ormonde Hotel
in London's Chelsea.
900
00:50:40,811 --> 00:50:43,210
The building has been
safely evacuated,
901
00:50:43,211 --> 00:50:45,170
but it is substantially ablaze.
902
00:50:45,171 --> 00:50:47,891
Ormonde Hotel?
That's where the reception is.
903
00:50:50,851 --> 00:50:53,210
Ohh!
904
00:50:53,211 --> 00:50:56,130
Sister Monica Joan.
905
00:50:56,131 --> 00:50:58,810
I had a hunch she might have
made her own way here.
906
00:50:58,811 --> 00:51:00,570
She was supposed to be ill!
907
00:51:00,571 --> 00:51:03,890
On occasion, with God's will,
I rally.
908
00:51:03,891 --> 00:51:06,171
The man requires remuneration.
909
00:51:09,251 --> 00:51:12,090
She certainly gave me a fright.
910
00:51:12,091 --> 00:51:13,970
But all is now as it should be.
911
00:51:13,971 --> 00:51:16,650
I'm afraid it isn't
as it should be, Sister.
912
00:51:16,651 --> 00:51:19,251
We're going to have to break
bad news to the bride.
913
00:51:20,811 --> 00:51:24,450
Therefore, if any man can show
any just cause
914
00:51:24,451 --> 00:51:27,250
why they may not lawfully
be joined together,
915
00:51:27,251 --> 00:51:29,050
let him now speak,
916
00:51:29,051 --> 00:51:33,970
or else hereafter, forever
hold his peace.
917
00:51:33,971 --> 00:51:38,490
I have not come here to discuss
just causes.
918
00:51:38,491 --> 00:51:41,650
Neither shall I hold my peace,
919
00:51:41,651 --> 00:51:45,451
for I have an obligation
to fulfil.
920
00:51:49,891 --> 00:51:56,690
# I will not cease from mental fight
921
00:51:56,691 --> 00:52:04,130
# Nor shall my sword sleep
in my hand
922
00:52:04,131 --> 00:52:10,850
# Till we have built Jerusalem
923
00:52:10,851 --> 00:52:18,931
# In England's
green and pleasant land. #
924
00:52:37,651 --> 00:52:42,490
The order of service leads you
to anticipate a passage
925
00:52:42,491 --> 00:52:45,810
from Paul's Letter
to the Corinthians.
926
00:52:45,811 --> 00:52:49,170
That is not
what you're about to hear.
927
00:52:49,171 --> 00:52:52,130
I shall now read a wedding prayer
928
00:52:52,131 --> 00:52:55,730
by Robert Louis Stevenson
929
00:52:55,731 --> 00:52:58,530
with an addendum by myself.
930
00:52:58,531 --> 00:53:03,571
Lord, behold our family
here assembled
931
00:53:04,811 --> 00:53:09,170
We thank you for the place
in which we dwell
932
00:53:09,171 --> 00:53:12,770
For the love that unites us
933
00:53:12,771 --> 00:53:17,250
For the peace accorded us this day
934
00:53:17,251 --> 00:53:20,410
For the hope with which we
expect the morrow
935
00:53:20,411 --> 00:53:24,210
For the health, the work, the food
936
00:53:24,211 --> 00:53:28,571
And the bright skies that make
our lives delightful
937
00:53:30,051 --> 00:53:35,291
And for our friends
in all parts of the earth
938
00:53:43,011 --> 00:53:45,531
And for those we love
939
00:53:46,771 --> 00:53:50,170
And may look upon no longer
940
00:53:50,171 --> 00:53:54,451
For those whose path
will not be ours
941
00:53:56,331 --> 00:53:58,290
For those we teach
942
00:53:58,291 --> 00:54:00,810
And from whom we learn
943
00:54:00,811 --> 00:54:06,850
And for those who hold us
in their hearts
944
00:54:06,851 --> 00:54:08,651
And call us home.
945
00:54:11,691 --> 00:54:14,211
Amen. CONGREGATION: Amen.
946
00:54:15,451 --> 00:54:17,531
SOFTLY: Amen.
947
00:54:35,331 --> 00:54:36,811
CHEERING
948
00:54:57,011 --> 00:54:59,450
When are you going to apprise
them of the fire at the hotel?
949
00:54:59,451 --> 00:55:02,090
I thought at first we ought to get
some pictures of the bride
950
00:55:02,091 --> 00:55:04,970
where she's not hysterical. But...
951
00:55:04,971 --> 00:55:08,011
..we have a plan, and
it's going to be marvellous.
952
00:55:40,211 --> 00:55:41,771
SHE WHISPERS
953
00:55:48,131 --> 00:55:50,290
Er, ladies and gentlemen,
954
00:55:50,291 --> 00:55:53,330
would the bride, the groom
and the wedding party
955
00:55:53,331 --> 00:55:55,090
please make their way outside?
956
00:55:55,091 --> 00:55:58,410
MATURE JENNIFER: There are hopes,
there are plans,
957
00:55:58,411 --> 00:56:01,370
there are dreams, there is reality.
958
00:56:01,371 --> 00:56:05,250
And above all the other things
we cherish, there is truth.
959
00:56:05,251 --> 00:56:08,850
Trixie's wedding
was not the stuff of dreams.
960
00:56:08,851 --> 00:56:11,450
It was more beautiful than that.
961
00:56:11,451 --> 00:56:15,250
The people of Poplar loved her,
and they repaid her for her service
962
00:56:15,251 --> 00:56:17,810
by saving her big day.
963
00:56:17,811 --> 00:56:20,970
They brought fish and chips
and furniture
964
00:56:20,971 --> 00:56:23,490
and carts of fruit and seafood.
965
00:56:23,491 --> 00:56:26,330
They brought music
and their children
966
00:56:26,331 --> 00:56:28,330
and their open hearts.
967
00:56:28,331 --> 00:56:31,530
It was makeshift
and warm and chaotic.
968
00:56:31,531 --> 00:56:33,570
It was perfect!
969
00:56:33,571 --> 00:56:35,731
CHEERING
970
00:56:44,291 --> 00:56:46,530
BABY CRIES
971
00:56:46,531 --> 00:56:50,330
We cannot predict
what the fates will bring.
972
00:56:50,331 --> 00:56:55,370
We can only find strength
and hope and survival
973
00:56:55,371 --> 00:56:57,250
in each other.
974
00:56:57,251 --> 00:57:00,050
There will be new dreams one day,
975
00:57:00,051 --> 00:57:02,531
there will be reasons to go on.
976
00:57:06,811 --> 00:57:11,090
Let in the truth, embrace the real,
977
00:57:11,091 --> 00:57:16,090
open your arms to the things
you did not look for,
978
00:57:16,091 --> 00:57:18,970
for you will find
what you did not seek,
979
00:57:18,971 --> 00:57:21,890
be given what you did not
know you lacked
980
00:57:21,891 --> 00:57:26,011
and be lavished with a joy
that takes your breath away.
981
00:57:27,171 --> 00:57:31,451
Here are life's riches
next to you...
982
00:57:32,491 --> 00:57:35,970
..here, in the faces
of your friends,
983
00:57:35,971 --> 00:57:38,450
in the laughter of their children,
984
00:57:38,451 --> 00:57:43,451
in the tenderness of those you love
and work and lived with.
985
00:57:44,891 --> 00:57:48,170
This is community,
986
00:57:48,171 --> 00:57:50,530
our end and our beginning.
987
00:57:50,531 --> 00:57:55,131
This is the best
of everything we are.
988
00:57:55,736 --> 00:58:56,173
-== [ www.OpenSubtitles.org ] ==-
989
00:58:56,223 --> 00:59:00,773
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
73680
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.