Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,480 --> 00:00:19,886
Okay, everybody, ready?
2
00:00:20,190 --> 00:00:21,737
Quiet on set!
3
00:00:25,739 --> 00:00:27,340
- Camera!
- Camera rolling.
4
00:00:31,106 --> 00:00:32,305
Action!
5
00:00:33,599 --> 00:00:34,699
Action!
6
00:00:35,432 --> 00:00:36,619
Can I start?
7
00:00:37,344 --> 00:00:38,565
Get on with it!
8
00:00:39,179 --> 00:00:40,292
No,
9
00:00:40,630 --> 00:00:41,856
I am not Byron,
10
00:00:42,422 --> 00:00:43,522
I am another.
11
00:00:44,036 --> 00:00:45,696
An unknown elect.
12
00:00:46,329 --> 00:00:48,715
As the pilgrim,
driven by the world,
13
00:00:49,091 --> 00:00:50,862
but with a Russian soul.
14
00:00:51,409 --> 00:00:54,243
I began early,
and I will finish sooner.
15
00:00:54,981 --> 00:00:56,923
My mind will not
accomplish much...
16
00:01:00,983 --> 00:01:02,890
TV-6
MOSCOW
17
00:01:08,309 --> 00:01:10,006
Where can I get a security pass?
18
00:01:10,031 --> 00:01:11,065
Over there.
19
00:01:11,096 --> 00:01:12,269
Thank you.
20
00:01:23,170 --> 00:01:25,383
- Thank you.
- Which way is it?
21
00:01:28,250 --> 00:01:31,043
Take the main lift to the eighth floor.
Ask there.
22
00:01:31,276 --> 00:01:32,696
- Thank you.
- You're welcome.
23
00:01:33,230 --> 00:01:34,410
That's okay.
24
00:01:36,163 --> 00:01:38,123
Eighth, anything to report?
25
00:02:04,530 --> 00:02:05,630
Hello.
26
00:02:06,857 --> 00:02:08,136
Good afternoon.
27
00:02:34,076 --> 00:02:36,069
Excuse me, where's Studio 10?
28
00:02:37,130 --> 00:02:38,443
Boris, it's okay.
29
00:02:38,923 --> 00:02:40,363
- Which one?
- Studio 10.
30
00:02:40,569 --> 00:02:42,289
- It's not here.
- Channel 6.
31
00:02:42,314 --> 00:02:46,114
It's straight down the corridor,
then right where the lifts are.
32
00:02:46,203 --> 00:02:48,240
- Right again, up one floor.
- Thank you.
33
00:02:48,456 --> 00:02:49,982
Say hi to Vanya Demidov.
34
00:02:50,605 --> 00:02:51,822
From who?
35
00:02:54,563 --> 00:02:56,123
What's your name, handsome?
36
00:02:56,678 --> 00:02:57,860
Danila.
37
00:03:02,850 --> 00:03:04,850
- Who was that?
- Saltykova.
38
00:03:05,996 --> 00:03:07,796
- I didn't catch the name?
- Boris.
39
00:03:07,969 --> 00:03:09,135
No, hers.
40
00:03:09,626 --> 00:03:10,789
Irina.
41
00:03:16,010 --> 00:03:17,690
- Where've you been?
- I got lost.
42
00:03:17,703 --> 00:03:20,463
Ilya's been down stairs three times
looking for you.
43
00:03:22,110 --> 00:03:25,603
Guys, we'll be broadcasting live.
Quickly, all of you.
44
00:03:25,803 --> 00:03:28,350
A minute to go. Quickly. Let's start.
45
00:03:28,469 --> 00:03:31,826
Can anyone just tell me
if the Chechen War vets have come, or not?
46
00:03:32,597 --> 00:03:34,400
Vanya, everything's fine.
47
00:03:41,010 --> 00:03:43,923
Quiet in the studio.
We go on air in 30 seconds.
48
00:03:45,429 --> 00:03:46,570
Well...
49
00:03:47,016 --> 00:03:48,843
Did you host the
Music News show?
50
00:03:49,050 --> 00:03:50,410
That was a long time ago.
51
00:03:50,435 --> 00:03:53,816
So, Kostya Gromov,
who was awarded a medal. Is that you?
52
00:03:54,203 --> 00:03:57,920
You're Danila Bagrov,
and that makes you Ilya Setevoi.
53
00:03:58,176 --> 00:04:00,200
Great.
Could you take the sweater off?
54
00:04:00,743 --> 00:04:03,076
The main thing is not to butt in.
55
00:04:03,543 --> 00:04:04,789
We're ready.
56
00:04:06,210 --> 00:04:08,170
Who's Irina Saltykova?
57
00:04:08,470 --> 00:04:10,554
What?
She's a singer, a pop star!
58
00:04:15,450 --> 00:04:16,810
TV 6
THE WORLD OF PEOPLE
59
00:04:17,343 --> 00:04:19,896
Good evening.
You're watching The World of People.
60
00:04:20,249 --> 00:04:22,009
In 1996, in Chechnya,
61
00:04:22,123 --> 00:04:25,476
Sergeant Kostya Gromov
was decorated for bravery.
62
00:04:25,869 --> 00:04:28,310
At the time,
he didn't know anything about it.
63
00:04:28,577 --> 00:04:31,756
Today, he's finally got the decoration.
We have Kostya Gromov
64
00:04:31,976 --> 00:04:33,769
and two of his war comrades,
65
00:04:33,794 --> 00:04:35,385
Danila Bagrov and Ilya Setevoi.
66
00:04:35,410 --> 00:04:36,850
- Good evening.
- Camera 3.
67
00:04:36,896 --> 00:04:39,505
- Mitya Gromov, the famous player...
- A wide shot.
68
00:04:39,530 --> 00:04:41,930
- ...now in the American hockey league...
- Keep it.
69
00:04:41,955 --> 00:04:44,613
- Go wider.
- ...is Kostya's twin brother.
70
00:04:45,336 --> 00:04:46,953
So, Kostya, what was the decoration for?
71
00:04:48,256 --> 00:04:49,696
It was a covert operation.
72
00:04:54,176 --> 00:04:57,563
I lost consciousness.
When I came to, I saw the Big Guy...
73
00:04:57,717 --> 00:04:59,678
- Who is the Big Guy?
- He is the Big Guy.
74
00:04:59,703 --> 00:05:00,903
Of course.
75
00:05:01,191 --> 00:05:03,916
He was dragging both of us
with his left hand,
76
00:05:04,583 --> 00:05:07,256
a submachine gun
and a Kalashnikov over his shoulder.
77
00:05:07,950 --> 00:05:10,216
I had blood streaming out of my hip.
78
00:05:10,396 --> 00:05:15,996
And I could see the Kalashnikov
knocking against Danila's head.
79
00:05:17,889 --> 00:05:19,862
I thought, "Lucky he has his helmet on."
80
00:05:20,930 --> 00:05:22,889
The rest of the guys were killed there.
81
00:05:23,323 --> 00:05:25,456
- Look, we've got a photograph.
- Oh, yes.
82
00:05:32,543 --> 00:05:34,529
- That's at a rest point.
- In the summer.
83
00:05:34,554 --> 00:05:36,969
- Which one of you is the toughest?
- Danila.
84
00:05:37,283 --> 00:05:38,383
Here's Danila.
85
00:05:40,176 --> 00:05:44,270
He was the quickest thinker,
and he wasn't scared of anything...
86
00:05:45,610 --> 00:05:48,316
Hello? Turn on Channel 6.
87
00:05:48,890 --> 00:05:51,016
Check out the boy with the thick lips.
88
00:05:52,170 --> 00:05:53,630
I'll call you back later.
89
00:05:58,663 --> 00:06:00,570
Now, I work in a bank as a security guard.
90
00:06:01,203 --> 00:06:03,876
It's a respectable one,
called the Nikolaevsky Bank.
91
00:06:04,016 --> 00:06:05,149
I like it there.
92
00:06:05,403 --> 00:06:07,830
The people are nice,
they are into sports.
93
00:06:09,010 --> 00:06:10,416
I'm from Kiev.
94
00:06:11,269 --> 00:06:13,306
I graduated from school,
and then went to my dad in Tula.
95
00:06:13,330 --> 00:06:15,330
I joined the army from there.
96
00:06:17,856 --> 00:06:20,029
Ilya works on the Red Square now.
97
00:06:20,856 --> 00:06:23,063
Yes. In the former Lenin Museum.
98
00:06:23,176 --> 00:06:25,216
I'm cataloging their archives.
99
00:06:25,569 --> 00:06:27,089
They've still got
everything on cards.
100
00:06:27,483 --> 00:06:29,190
I also work there as a night watchman.
101
00:06:29,543 --> 00:06:32,209
That's how I bumped into Danila.
I went outside one morning...
102
00:06:33,676 --> 00:06:35,650
and he stood there,
looking at the mausoleum.
103
00:06:36,690 --> 00:06:37,790
All right.
104
00:06:37,996 --> 00:06:39,443
Who do you want to be?
105
00:06:39,686 --> 00:06:42,356
I want to enter an institute.
106
00:06:43,657 --> 00:06:45,297
- Which one?
- A medical one.
107
00:06:45,743 --> 00:06:48,803
- I want to heal people.
- Really? That's symbolic.
108
00:06:49,023 --> 00:06:52,296
- You don't feel betrayed, do you?
- Look at him.
109
00:06:53,076 --> 00:06:54,503
What a brother you've got!
110
00:06:54,957 --> 00:06:57,343
They show him on
the TV in Moscow.
111
00:06:58,890 --> 00:07:01,856
And you sit here,
drinking vodka, you pig.
112
00:07:02,516 --> 00:07:04,343
You never help your mother.
113
00:07:06,863 --> 00:07:08,969
I'm going to die soon.
114
00:07:10,023 --> 00:07:11,729
That's okay, Ma.
115
00:07:13,623 --> 00:07:16,029
You should go to your brother in Moscow.
116
00:07:16,796 --> 00:07:19,170
He might be able to help you.
117
00:07:20,450 --> 00:07:23,016
He's your brother, after all.
118
00:07:26,129 --> 00:07:27,590
Screw him!
119
00:07:42,770 --> 00:07:45,183
For subscriber 712-515.
120
00:07:45,463 --> 00:07:46,636
Irina,
121
00:07:46,923 --> 00:07:51,049
call me at 764-1232.
122
00:07:53,263 --> 00:07:56,956
It's Danila, you showed me the way
to the Channel 6 studio.
123
00:07:57,403 --> 00:07:58,736
Demidov says hi.
124
00:07:59,962 --> 00:08:01,642
- I'll be waiting.
- Who's that?
125
00:08:02,155 --> 00:08:03,375
Saltykova.
126
00:08:03,470 --> 00:08:05,696
- Where did you get her number?
- Demidov gave it to me.
127
00:08:06,770 --> 00:08:07,963
Midshipman!
128
00:08:08,616 --> 00:08:10,630
Bring us some more cold beers.
129
00:08:12,170 --> 00:08:15,816
So, after two years,
Mitya played for Kiev Falcons,
130
00:08:15,841 --> 00:08:19,754
he was then drafted to Chicago Blackhawks.
131
00:08:20,136 --> 00:08:24,022
That was so cool back then. Your
brother going to America to play hockey!
132
00:08:24,770 --> 00:08:26,310
But the Kiev Mafia got involved.
133
00:08:26,436 --> 00:08:29,363
They used links with Chicago Ukrainians
and leaned on him there.
134
00:08:29,916 --> 00:08:33,930
They said, "We trained you, gave you
money, so, now, it's payback time."
135
00:08:34,897 --> 00:08:36,143
They're greedy bastards.
136
00:08:36,576 --> 00:08:39,496
Mitya knew that you pay
once, you pay for life.
137
00:08:39,930 --> 00:08:42,770
So, he found some
local protection.
138
00:08:44,027 --> 00:08:45,290
An American.
139
00:08:47,783 --> 00:08:49,443
Katya, we're talking, okay?
140
00:08:54,889 --> 00:08:56,425
So, the American got the idea.
141
00:08:56,450 --> 00:08:59,550
He got some people to represent
Mitya's interests in the NHL.
142
00:09:00,863 --> 00:09:03,436
There were loads of agents
with all sorts of contracts.
143
00:09:04,097 --> 00:09:06,316
Mitya signed them,
and the Ukrainians left him alone.
144
00:09:06,963 --> 00:09:11,210
And everything was fine. He's playing,
knocking goals in, everything's cool.
145
00:09:13,210 --> 00:09:16,076
The Pittsburgh Penguins just bought him.
146
00:09:16,743 --> 00:09:18,930
But cash is going
to the American's account.
147
00:09:18,955 --> 00:09:21,436
Mitya's getting peanuts,
some kind of percentage.
148
00:09:21,696 --> 00:09:24,022
Mitya waited, hoping...
Realized he'd been conned.
149
00:09:24,310 --> 00:09:27,390
He goes back to the Ukrainians,
but it's too late.
150
00:09:27,530 --> 00:09:29,813
The American's tougher
than the Ukrainians put together.
151
00:09:30,429 --> 00:09:32,013
He is a new Al Capone.
152
00:09:34,076 --> 00:09:36,463
He even talks to Mitya
through his lawyer.
153
00:09:37,132 --> 00:09:38,489
And Mitya's a star!
154
00:09:39,749 --> 00:09:41,110
How much does he owe?
155
00:09:41,490 --> 00:09:43,210
Nine-hundred grand, American bucks.
156
00:09:47,183 --> 00:09:48,683
What about going to the law?
157
00:09:49,076 --> 00:09:50,330
There's a contract!
158
00:09:50,530 --> 00:09:52,523
Mitya didn't understand English, idiot.
159
00:09:52,763 --> 00:09:56,203
He believed the agents, thought
the Americans would be more honest.
160
00:09:56,950 --> 00:09:58,582
Guys, we want some beer.
161
00:09:58,900 --> 00:10:00,000
Just wait!
162
00:10:02,430 --> 00:10:03,530
And?
163
00:10:04,323 --> 00:10:06,149
Now, the American's in Moscow.
164
00:10:07,185 --> 00:10:08,616
Mitya called me last night.
165
00:10:11,763 --> 00:10:13,090
So, what do we do?
166
00:10:14,703 --> 00:10:17,523
I'll talk to my boss. He's meeting
with the American tomorrow.
167
00:10:17,922 --> 00:10:20,063
Why don't you talk
to the American yourself?
168
00:10:20,583 --> 00:10:22,983
- You speak English.
- As if they'd let me!
169
00:10:23,056 --> 00:10:24,763
I told you, he's like a new Al Capone.
170
00:10:25,297 --> 00:10:27,063
And what if he doesn't
give the money back?
171
00:10:28,870 --> 00:10:30,030
I don't know.
172
00:10:33,203 --> 00:10:35,090
I can't let my brother down.
173
00:10:36,883 --> 00:10:39,536
We're twins, we're always together.
174
00:10:43,390 --> 00:10:45,003
I haven't seen him for a year,
175
00:10:46,186 --> 00:10:47,576
and I already miss him...
176
00:10:53,337 --> 00:10:54,437
Hello.
177
00:10:55,170 --> 00:10:57,970
- Listen, who's Al Capone?
- No, this isn't Danila.
178
00:10:58,130 --> 00:11:00,856
- He was the worst gangster in America!
- You want Danila?
179
00:11:01,343 --> 00:11:02,543
It's for you.
180
00:11:04,529 --> 00:11:05,629
Yes?
181
00:11:06,470 --> 00:11:07,570
Oh, hi!
182
00:11:08,956 --> 00:11:10,316
Girls!
183
00:11:11,650 --> 00:11:13,963
No, I just wanted to meet up.
184
00:11:17,297 --> 00:11:18,643
Demidov gave me the number.
185
00:11:20,517 --> 00:11:21,836
No, he's not here.
186
00:11:23,863 --> 00:11:25,903
What is it? Yes.
187
00:11:26,909 --> 00:11:29,450
The Kotelnicheskaya Embankment?
Yes, I know where it is.
188
00:11:30,656 --> 00:11:31,782
Okay.
189
00:11:32,067 --> 00:11:33,822
See you.
190
00:11:36,156 --> 00:11:38,203
Guys, where's
the Kotelnicheskaya Embankment?
191
00:11:38,863 --> 00:11:40,203
You just said you knew.
192
00:11:48,170 --> 00:11:49,270
"Reveille!"
193
00:11:50,023 --> 00:11:51,923
That's what they say in your
army, isn't it?
194
00:11:52,236 --> 00:11:54,716
- It's what they used to say.
- Wake up, student.
195
00:11:54,870 --> 00:11:56,656
Time to get ready for your exams.
196
00:12:05,036 --> 00:12:06,610
Can I make a phone call?
197
00:12:17,977 --> 00:12:19,396
The boss has arrived.
198
00:12:24,456 --> 00:12:27,790
Mr. Belkin, I'm Kostya Gromov,
Alexei Ivanovich's son from Tula.
199
00:12:27,815 --> 00:12:29,255
Yes, I remember. What is it?
200
00:12:29,403 --> 00:12:32,243
You helped my brother.
He's now playing hockey in USA.
201
00:12:32,268 --> 00:12:33,413
And?
202
00:12:33,569 --> 00:12:37,660
Your partner, Mennis from Chicago,
who you asked to look after Mitya...
203
00:12:39,050 --> 00:12:41,090
he conned my brother
and took all his money.
204
00:12:41,536 --> 00:12:44,243
Would you please speak to him?
Because if he won't listen to you,
205
00:12:45,423 --> 00:12:46,703
I'll do it myself.
206
00:12:48,117 --> 00:12:49,217
Do what?
207
00:12:50,056 --> 00:12:51,289
I'll speak to him.
208
00:12:51,870 --> 00:12:53,710
- To who?
- To Mennis.
209
00:12:53,836 --> 00:12:55,142
He's in Moscow at the moment.
210
00:12:55,930 --> 00:12:57,669
Okay, Kostya, I'll talk to him.
211
00:13:01,943 --> 00:13:03,043
Yes!
212
00:13:21,543 --> 00:13:23,710
Do you always watch yourself?
213
00:13:23,918 --> 00:13:25,410
Are you not happy?
214
00:13:26,010 --> 00:13:29,965
No, it's fine. It's just I like
bands like Nautilus or DDT.
215
00:13:29,990 --> 00:13:33,383
Then why are you sitting here?
Go. I've got to get ready for a shoot.
216
00:13:35,457 --> 00:13:36,896
Come on, don't get upset.
217
00:13:59,123 --> 00:14:02,376
We don't listen to that
kind of music there. It's not real.
218
00:14:02,583 --> 00:14:03,683
Where?
219
00:14:04,436 --> 00:14:05,536
At the war.
220
00:14:06,063 --> 00:14:09,103
What war? We're at peace.
There are different rules here.
221
00:14:09,316 --> 00:14:11,910
And this is the kind of music
I sing. Right?
222
00:14:15,330 --> 00:14:18,210
You know, I really like you,
and not because of that.
223
00:14:40,930 --> 00:14:42,730
Boris, have you got some change
for the phone?
224
00:14:50,250 --> 00:14:51,463
Hello, Kostya!
225
00:14:52,463 --> 00:14:53,663
How did it go?
226
00:14:54,643 --> 00:14:56,310
We'll celebrate in the Metropol.
227
00:14:56,790 --> 00:14:57,890
Yes.
228
00:14:58,170 --> 00:14:59,643
My boss promised to talk to him.
229
00:15:00,550 --> 00:15:02,910
Pick me up at 6:00. Over and out!
230
00:15:03,343 --> 00:15:04,443
Got it.
231
00:15:06,429 --> 00:15:07,749
How's the job?
232
00:15:13,116 --> 00:15:15,636
You haven't visited us for a long
time, Valentin.
233
00:15:16,303 --> 00:15:18,983
Progress, Richard:
fax, email, Internet...
234
00:15:19,697 --> 00:15:21,496
Nevertheless, you have come to Moscow.
235
00:15:22,090 --> 00:15:25,790
You can appreciate the beauty of our
ancient capital with your own eyes.
236
00:15:33,730 --> 00:15:36,690
Katenka, bring us some tea, please.
Mint tea, okay?
237
00:15:36,896 --> 00:15:38,096
Okay.
238
00:15:41,743 --> 00:15:46,376
I came, Valentin, because your offer is
very serious and very complicated.
239
00:15:47,175 --> 00:15:50,072
You're right. Several years ago,
a federal law was passed
240
00:15:50,137 --> 00:15:52,725
allowing gambling
on Indian reservations, but...
241
00:15:54,690 --> 00:15:57,023
it's illegal for foreign firms,
242
00:15:57,048 --> 00:15:59,063
or private individuals
to buy property there.
243
00:16:00,142 --> 00:16:01,922
That's why I addressed you, Richard.
244
00:16:01,947 --> 00:16:04,562
I know your talent
for getting round the law.
245
00:16:06,023 --> 00:16:07,623
Mr. Belkin, the tea's ready.
246
00:16:08,542 --> 00:16:09,856
Bring it in, Katenka.
247
00:16:35,823 --> 00:16:38,630
We're talking about very
large sums of money, Valentin.
248
00:16:40,323 --> 00:16:41,810
Sums I know you don't have.
249
00:16:42,990 --> 00:16:46,190
That's true, but I have
some very serious partners,
250
00:16:47,630 --> 00:16:50,316
whose names
I can't tell even you, Richard.
251
00:16:51,302 --> 00:16:53,208
The main thing is everything
252
00:16:53,839 --> 00:16:55,314
will be done through me.
253
00:17:00,063 --> 00:17:01,230
Now,
254
00:17:01,583 --> 00:17:05,156
I would like to hear your views on
the technical aspects of this question.
255
00:17:05,650 --> 00:17:08,183
He's busy at the moment,
but I'll tell him.
256
00:17:09,250 --> 00:17:10,416
Goodbye.
257
00:17:22,409 --> 00:17:24,236
It's very, very good.
258
00:17:24,723 --> 00:17:25,898
Do you remember,
259
00:17:25,923 --> 00:17:30,676
two years ago, I asked you to look after
a Russian hockey player in Chicago?
260
00:17:31,397 --> 00:17:34,905
He was having some difficulties
with the Ukrainian Mafia.
261
00:17:34,983 --> 00:17:37,643
If you asked, Valentin,
then everything's in order.
262
00:17:39,556 --> 00:17:41,616
We're getting involved
in a big operation.
263
00:17:42,095 --> 00:17:44,462
You have interests
in the diamond business,
264
00:17:44,487 --> 00:17:46,702
I have interest
in the National Hockey League.
265
00:17:47,970 --> 00:17:50,630
We shouldn't let all that interfere
with our new agreement.
266
00:17:51,516 --> 00:17:54,803
We should be looking after each other,
shouldn't we, Valentin?
267
00:17:57,890 --> 00:18:00,663
I'll pick you up
at the Metropol hotel at 6:00.
268
00:18:02,183 --> 00:18:04,083
Take Mr. Mennis to the hotel.
269
00:18:11,916 --> 00:18:13,910
Get me the chief of security! Quickly!
270
00:18:21,650 --> 00:18:23,236
- Yes?
- You're asleep?
271
00:18:23,393 --> 00:18:24,729
It's already five o'clock!
272
00:18:26,290 --> 00:18:28,363
I'm at the museum. You pick Kostya up
273
00:18:28,697 --> 00:18:30,930
and I'll come at about 7:00.
It's not far from here.
274
00:18:31,969 --> 00:18:34,643
- Okay?
- Okay. Over and out.
275
00:19:13,023 --> 00:19:16,716
Brake with your legs,
not with your head, moron!
276
00:19:18,123 --> 00:19:19,763
They've bred a race of idiots.
277
00:19:19,803 --> 00:19:21,362
They buy the car,
278
00:19:22,416 --> 00:19:25,456
then they buy the driving license.
The fact that they can't actually drive...
279
00:19:26,856 --> 00:19:28,276
Where are you going?
280
00:19:29,396 --> 00:19:30,703
You idiot!
281
00:19:31,883 --> 00:19:34,376
With your brains,
you should be driving a pram.
282
00:19:35,096 --> 00:19:37,091
Where do these cretins get the money?
283
00:19:37,810 --> 00:19:39,663
They probably buy that as well.
284
00:19:40,610 --> 00:19:42,723
A country populated by pigs and goats!
285
00:19:43,570 --> 00:19:45,236
You vote for some thin guy,
286
00:19:45,530 --> 00:19:48,003
and within a year,
you're watching a fat hog on TV,
287
00:19:48,028 --> 00:19:51,161
and he is telling me
how I should live. Scum!
288
00:19:53,410 --> 00:19:54,650
Where to on Taganka?
289
00:19:54,770 --> 00:19:57,376
- Go right behind that building.
- "Behind that building!"
290
00:19:57,656 --> 00:19:59,570
That's the Taganka Theatre!
291
00:20:01,337 --> 00:20:03,790
There were fewer halfwits
in my generation.
292
00:20:04,810 --> 00:20:09,090
What are you wandering about like
a cow for? Can't you tell red from green?
293
00:20:09,623 --> 00:20:11,663
Green, go! Red, stop!
294
00:20:13,896 --> 00:20:16,936
What's happening?
People were just ordinary people,
295
00:20:17,049 --> 00:20:20,810
and then suddenly, they all
turned into cretins. It's a mystery.
296
00:20:24,836 --> 00:20:25,825
Sound the horn.
297
00:20:25,850 --> 00:20:29,496
You sound the horn when you arrive
on a steamship. That'll be 66 rubles.
298
00:20:36,936 --> 00:20:38,496
Will you wait for five minutes?
299
00:20:38,521 --> 00:20:40,343
Not even women wait for morons.
300
00:21:33,636 --> 00:21:34,976
Police, Khabarov.
301
00:21:35,383 --> 00:21:39,696
Murder. Khokhlovsky Alley, Number 7,
apartment 4.
302
00:21:40,443 --> 00:21:42,295
Konstantin Gromov
has been killed.
303
00:21:42,864 --> 00:21:44,649
Body found by Danila Bagrov.
304
00:21:45,223 --> 00:21:46,343
I'll wait here.
305
00:22:08,770 --> 00:22:10,523
Ilya, they've killed Kostya.
306
00:22:11,330 --> 00:22:14,476
Don't dial the mobile.
Wait at the museum. Over and out.
307
00:22:46,177 --> 00:22:50,257
BROTHER (CHICAGO)
308
00:23:12,650 --> 00:23:14,903
Chief, lower the bunk.
309
00:23:49,429 --> 00:23:50,810
Give me a cigarette.
310
00:24:04,250 --> 00:24:05,916
Hey, shithead, give me a light.
311
00:24:08,309 --> 00:24:10,330
Hey, you, shithead,
are you deaf?
312
00:24:10,503 --> 00:24:12,573
Didn't you hear what
the governor said?
313
00:24:39,809 --> 00:24:41,469
You were planning to study.
314
00:24:41,896 --> 00:24:44,642
You came to look round
and to check out the courses.
315
00:24:45,990 --> 00:24:48,490
And you didn't know you
had to register your passport, right?
316
00:24:50,590 --> 00:24:51,976
You can read, can't you?
317
00:24:54,089 --> 00:24:56,916
I've got the right to hold you
for another three days
318
00:24:57,250 --> 00:24:58,890
while we establish the circumstances.
319
00:24:59,610 --> 00:25:00,963
Do you really need the hassle?
320
00:25:01,569 --> 00:25:03,936
- Why did you beat up the prisoners?
- They asked for it.
321
00:25:05,083 --> 00:25:06,343
Give me back my stereo.
322
00:25:06,809 --> 00:25:09,329
WANTED
323
00:25:34,930 --> 00:25:37,130
HOUSE 16
324
00:26:09,930 --> 00:26:13,170
SEARCH RESULTS: NIKOLAEVSKY BANK
FOUNDER: BELKIN, VALENTIN.
325
00:26:13,250 --> 00:26:14,265
Is this it?
326
00:26:14,290 --> 00:26:16,496
PERSONAL PROFILE
BELKIN VALENTIN
327
00:26:16,521 --> 00:26:17,967
We'll have to get some guns.
328
00:26:31,290 --> 00:26:32,585
CHILDREN: BELKIN, FEDYA.
329
00:26:32,610 --> 00:26:33,803
Hello, Fascist?
330
00:26:34,594 --> 00:26:35,863
It's Ilya.
331
00:26:36,490 --> 00:26:38,410
STUDIES AT NIKOLAEVSKY SCHOOL
332
00:26:38,437 --> 00:26:39,936
We need some spoils of war.
333
00:26:44,943 --> 00:26:46,043
Okay.
334
00:27:06,770 --> 00:27:08,556
- Heil Hitler.
- Hi.
335
00:27:09,290 --> 00:27:10,983
- Who's he?
- One of us.
336
00:27:11,649 --> 00:27:14,163
"A brother to your own,
for better or for worse."
337
00:27:15,783 --> 00:27:17,703
It's a Fascist saying.
338
00:27:19,290 --> 00:27:20,390
I'm Fascist.
339
00:27:21,390 --> 00:27:22,516
Danila.
340
00:27:23,750 --> 00:27:24,950
Are you German?
341
00:27:24,975 --> 00:27:26,143
Russian.
342
00:27:28,090 --> 00:27:31,343
- My granddad was killed in the war.
- It happens.
343
00:27:44,490 --> 00:27:46,416
What can I offer you, gentlemen?
344
00:27:46,923 --> 00:27:51,270
Five MPs, four 40s, one 38.
345
00:27:51,543 --> 00:27:52,805
Already tested.
346
00:27:53,150 --> 00:27:54,903
The full military specification.
347
00:27:55,796 --> 00:27:56,989
Grenades,
348
00:27:57,457 --> 00:27:59,409
anti-personnel.
349
00:28:01,243 --> 00:28:04,116
They sometimes misfire.
It's a 50-50 chance.
350
00:28:04,856 --> 00:28:07,905
Two Fausts with four rounds.
They haven't been checked.
351
00:28:07,930 --> 00:28:09,243
Pistols.
352
00:28:09,390 --> 00:28:10,676
Four Walthers,
353
00:28:11,662 --> 00:28:12,930
one Parabellum.
354
00:28:16,690 --> 00:28:18,110
That's the imported stuff.
355
00:28:19,463 --> 00:28:21,047
Now, Russian-made.
356
00:28:21,730 --> 00:28:23,403
A Degtyaryov machine gun.
357
00:28:24,116 --> 00:28:25,389
Brand new.
358
00:28:26,396 --> 00:28:29,903
Four PPSs.
They're heavy, but reliable, lethal.
359
00:28:32,003 --> 00:28:34,218
There's just the one TT today.
360
00:28:34,363 --> 00:28:36,136
They get snapped
up very quickly.
361
00:28:36,890 --> 00:28:40,123
There's a revolver,
but it's very unreliable.
362
00:28:41,616 --> 00:28:43,310
The firing pin's worn down.
363
00:28:44,229 --> 00:28:46,710
I don't imagine you'd be interested
in the Mosin rifles.
364
00:28:51,010 --> 00:28:52,536
Where does all this come from?
365
00:28:54,930 --> 00:28:56,410
Echoes of the Second World War.
366
00:29:09,210 --> 00:29:11,150
- Where do you want to go?
- To Moscow.
367
00:30:12,583 --> 00:30:13,690
Hey, Danila,
368
00:30:14,793 --> 00:30:16,070
he's still there.
369
00:30:26,223 --> 00:30:27,403
Brother.
370
00:30:31,616 --> 00:30:33,563
Then I went to the Nikolaevsky Bank.
371
00:30:35,343 --> 00:30:36,923
I asked for Gromov, Kostya.
372
00:30:37,277 --> 00:30:38,903
Mom had written everything down.
373
00:30:40,243 --> 00:30:42,763
A guard said he didn't work there,
the pig.
374
00:30:43,890 --> 00:30:45,410
So, I thought, "That's it."
375
00:30:46,490 --> 00:30:49,230
If there's nobody at the museum...
I don't have any money.
376
00:30:51,130 --> 00:30:52,969
They check your passport
on every corner.
377
00:30:54,643 --> 00:30:56,396
Lucky I've got my police trousers on.
378
00:30:59,410 --> 00:31:00,689
Now, that's a piece!
379
00:31:01,052 --> 00:31:02,152
Is real thing?
380
00:31:08,250 --> 00:31:09,730
Just like Chapayev's.
381
00:31:11,676 --> 00:31:13,150
Those were the days!
382
00:31:13,577 --> 00:31:15,132
Will you go to America with me?
383
00:31:15,464 --> 00:31:16,890
America, Africa... Anywhere.
384
00:31:17,577 --> 00:31:19,083
We'll need passports and visas,
385
00:31:20,512 --> 00:31:22,363
and a good car for a few hours.
386
00:31:25,057 --> 00:31:26,830
You'll help me, won't you, brother?
387
00:31:46,896 --> 00:31:48,070
ANALYZING
388
00:31:56,370 --> 00:31:57,470
CODE SAVED
389
00:32:43,530 --> 00:32:46,010
NIKOLAEVSKY SCHOOL
390
00:32:47,810 --> 00:32:49,136
Give me a light.
391
00:32:50,803 --> 00:32:53,650
You ever get any sleep?
My boss is always on the move,
392
00:32:53,675 --> 00:32:55,363
setting up meetings, doing deals.
393
00:32:55,570 --> 00:32:58,074
Yours has got a nice car.
German?
394
00:32:58,485 --> 00:32:59,969
Hey, what are you doing?
395
00:33:01,250 --> 00:33:02,305
- Good day.
- Hello.
396
00:33:02,330 --> 00:33:04,130
- Who do you want to see?
- Fedya Belkin.
397
00:33:04,670 --> 00:33:08,250
- But he's already arrived.
- I know. I'm his brother. I'm late.
398
00:33:08,596 --> 00:33:11,090
That's okay, they haven't started.
399
00:33:12,036 --> 00:33:14,156
You can leave your bag in the cloakroom.
400
00:33:14,181 --> 00:33:16,010
No, thanks. I've got a present in here.
401
00:33:41,250 --> 00:33:46,450
We are about to begin our concert
dedicated to Students' Day!
402
00:33:47,263 --> 00:33:49,923
Fedya Belkin will begin the concert.
403
00:33:50,170 --> 00:33:54,023
He will read the Students' Poem!
404
00:34:05,663 --> 00:34:09,950
I discovered a great fraternity
405
00:34:10,076 --> 00:34:14,546
And a path and a wood
In the field, every ear of corn
406
00:34:15,169 --> 00:34:20,393
The river, the sky so blue
It's all mine, native
407
00:34:20,803 --> 00:34:24,910
It's my Homeland
I love all on this earth!
408
00:34:36,369 --> 00:34:40,016
And now, the students will sing a song...
409
00:34:40,410 --> 00:34:42,163
Fedya! Hi.
410
00:34:43,082 --> 00:34:45,536
You read the poem very well.
411
00:34:46,096 --> 00:34:48,470
I'm your new Russian teacher,
Danila Sergeyevich.
412
00:34:48,963 --> 00:34:50,063
Hello.
413
00:34:56,810 --> 00:35:00,903
Hello, Valentin Edgarovich. I'm Fedya's
Russian teacher, Danila Sergeyevich.
414
00:35:02,056 --> 00:35:04,503
It's a pleasure.
I need to have a word with you.
415
00:35:04,717 --> 00:35:07,336
Let's go into the staff room.
You run along back to class for now.
416
00:35:11,856 --> 00:35:15,376
- Who's that?
- That's our new Russian teacher.
417
00:35:17,816 --> 00:35:21,030
Good bye, America
418
00:35:23,070 --> 00:35:27,156
Where I have never been
419
00:35:27,563 --> 00:35:32,963
Farewell forever...
420
00:35:34,290 --> 00:35:35,743
Keep your hands on the table.
421
00:35:36,743 --> 00:35:37,754
Good.
422
00:35:37,843 --> 00:35:39,002
It's got a silencer.
423
00:35:39,366 --> 00:35:41,882
I pull the trigger,
and your balls drop to the floor.
424
00:35:44,183 --> 00:35:45,283
Frightened?
425
00:35:45,737 --> 00:35:47,817
And when you killed Kostya,
were you frightened then?
426
00:35:49,536 --> 00:35:50,636
Kostya?
427
00:35:51,469 --> 00:35:52,730
Gromov.
428
00:35:53,450 --> 00:35:54,763
It wasn't me.
429
00:35:54,909 --> 00:35:56,673
It was the American.
430
00:35:57,376 --> 00:35:59,663
That's him. I could never do it.
431
00:36:00,439 --> 00:36:01,863
I know his father.
432
00:36:02,310 --> 00:36:03,620
I promised Kostya.
433
00:36:03,890 --> 00:36:05,750
I didn't think he'd refuse.
He's greedy--
434
00:36:06,796 --> 00:36:08,716
Tell me everything
about the American. Fast!
435
00:36:10,903 --> 00:36:14,203
I'm sorry, I'm having an important
conversation with the sponsors.
436
00:36:14,623 --> 00:36:16,090
We won't be long.
437
00:36:21,989 --> 00:36:23,436
Are they still talking?
438
00:36:27,509 --> 00:36:29,483
He's a very influential man in Illinois.
439
00:36:29,836 --> 00:36:32,343
Financed the election campaign
for the current mayor.
440
00:36:32,903 --> 00:36:35,943
He's got congressmen in his pocket
and deals in drugs
441
00:36:35,983 --> 00:36:37,636
through a well-established system.
442
00:36:37,661 --> 00:36:40,701
He's got a string of blues and rock clubs
in Chicago.
443
00:36:40,726 --> 00:36:42,554
He launders his money through them.
444
00:36:44,456 --> 00:36:47,303
His club, The Metro,
is kind of his headquarters.
445
00:36:47,416 --> 00:36:49,376
He deals in real estate.
446
00:36:49,930 --> 00:36:51,470
He's got interests in the NHL.
447
00:36:51,950 --> 00:36:54,496
He's into anything
to do with money.
448
00:36:55,036 --> 00:36:59,570
He even orders films in Russia with real
rapes and murders and sells them there.
449
00:36:59,729 --> 00:37:02,065
Greedy. He'd hang himself
for a hundred bucks.
450
00:37:02,090 --> 00:37:04,349
That's what happened
with Kostya's brother.
451
00:37:07,023 --> 00:37:10,883
I didn't do anything, really.
452
00:37:11,890 --> 00:37:13,710
Think, a million.
453
00:37:14,531 --> 00:37:15,790
He's got it...
454
00:37:18,263 --> 00:37:21,256
Don't shoot. You're a reasonable man.
455
00:37:24,562 --> 00:37:26,090
All right, live, you bastard.
456
00:37:26,736 --> 00:37:27,985
Thank your son.
457
00:37:28,010 --> 00:37:30,450
It would be a shame to leave
such a nice kid without a father.
458
00:37:31,710 --> 00:37:33,763
Sit quiet and let your trousers dry out.
459
00:37:44,990 --> 00:37:48,443
Give him ten minutes. He's writing
an application to the Board of Trustees.
460
00:37:54,223 --> 00:37:58,503
It's a tricky business, your prostate.
You won't be able to get it up on cue.
461
00:37:58,528 --> 00:37:59,790
Anyway, see you around.
462
00:38:13,130 --> 00:38:14,716
I've got it!
463
00:38:20,930 --> 00:38:22,516
Why did you kill him,
464
00:38:23,091 --> 00:38:24,285
you oaf?
465
00:38:24,310 --> 00:38:25,730
You said yourself
466
00:38:26,196 --> 00:38:29,282
that he should mind his own business
and you wanted him out of your sight.
467
00:38:33,063 --> 00:38:34,276
Idiot!
468
00:38:36,843 --> 00:38:39,363
Ilya works on Red Square, now.
469
00:38:39,703 --> 00:38:42,063
Yes. In the former Lenin Museum.
470
00:38:42,090 --> 00:38:44,136
I'm cataloging their archive.
471
00:38:44,463 --> 00:38:46,156
They've still got
everything on cards.
472
00:38:46,370 --> 00:38:48,130
I also work there as the night watchman.
473
00:38:48,470 --> 00:38:49,830
To the museum, now!
474
00:38:55,923 --> 00:38:58,283
Got to get some new wheels,
or they'll find us.
475
00:38:58,610 --> 00:39:00,730
They won't. I put different plates on.
476
00:39:00,755 --> 00:39:02,616
The heavy from the school
memorized them.
477
00:39:03,210 --> 00:39:04,650
I'll change them again.
478
00:39:05,089 --> 00:39:06,696
When will the
passports be ready?
479
00:39:06,721 --> 00:39:09,082
Tomorrow, maybe later.
It's not easy.
480
00:39:13,010 --> 00:39:14,110
Yes?
481
00:39:14,976 --> 00:39:16,150
He died.
482
00:39:20,050 --> 00:39:22,843
Here's the money. It's my last.
483
00:39:24,330 --> 00:39:27,570
When you find out about the passports,
buy two tickets to Chicago.
484
00:39:28,823 --> 00:39:30,049
We'd better go.
485
00:39:30,817 --> 00:39:32,536
Sooner or later, they'll trace the museum.
486
00:39:32,716 --> 00:39:35,069
- And the apartments...
- They won't trace yours.
487
00:39:35,370 --> 00:39:36,963
The police have got my address.
488
00:39:38,810 --> 00:39:39,910
Let's go.
489
00:39:48,336 --> 00:39:50,789
Let's take this with us.
It's such a piece!
490
00:39:59,960 --> 00:40:02,473
For subscriber 712515.
491
00:40:03,520 --> 00:40:05,720
Irina, call me immediately.
492
00:40:06,928 --> 00:40:08,057
Danila.
493
00:40:16,400 --> 00:40:17,880
I told you they'd find us.
494
00:40:19,071 --> 00:40:20,686
Sit quiet,
they haven't found us.
495
00:40:25,320 --> 00:40:26,973
Hello. I am Inspector Delov.
496
00:40:27,153 --> 00:40:29,826
- Your driving license and ID.
- Hello. Here you are.
497
00:40:34,666 --> 00:40:35,919
Speaking.
498
00:40:36,473 --> 00:40:37,946
She can't talk right now.
499
00:40:38,282 --> 00:40:39,786
She's filming a video.
500
00:40:42,120 --> 00:40:44,706
- Is your studio pass for ten days?
- Hang on.
501
00:40:52,513 --> 00:40:53,653
Yes.
502
00:40:54,071 --> 00:40:55,846
Where are you exactly?
503
00:41:00,526 --> 00:41:01,966
We're going to the TV center.
504
00:41:04,153 --> 00:41:05,893
- Have a safe trip.
- Good bye.
505
00:41:07,879 --> 00:41:09,086
Not bad!
506
00:41:12,013 --> 00:41:14,833
The main thing is to not panic.
My documents are in order.
507
00:41:20,320 --> 00:41:22,853
Don't worry, Granddad.
We're friends of Ilya's.
508
00:41:24,400 --> 00:41:27,253
We won't touch a thing, just take
a look at the exhibition and leave.
509
00:41:35,892 --> 00:41:37,353
They left an hour ago.
510
00:41:38,712 --> 00:41:39,913
Three of them.
511
00:41:41,200 --> 00:41:42,826
They took some kind of box.
512
00:41:43,466 --> 00:41:44,640
Yes.
513
00:41:45,287 --> 00:41:48,273
Just some old guy.
He doesn't remember a thing.
514
00:41:49,246 --> 00:41:51,373
Listen, leave someone on guard.
515
00:41:51,793 --> 00:41:53,720
Find a white Volvo with bull bars.
516
00:41:54,226 --> 00:41:57,626
Get the traffic police on the case,
in case they've changed the plates.
517
00:41:57,753 --> 00:41:59,299
And check all the airlines.
518
00:41:59,836 --> 00:42:02,399
His name is Bagrov.
He will fly to Chicago.
519
00:42:03,980 --> 00:42:06,093
Aeroflot will tell me, of course.
520
00:42:06,433 --> 00:42:09,573
But other companies don't give out
that kind of information.
521
00:42:10,000 --> 00:42:13,306
Get a Duma deputy's permit,
or a Federal security service ID card.
522
00:42:13,760 --> 00:42:15,366
Do I have to explain everything?
523
00:42:40,080 --> 00:42:41,180
Cut!
524
00:42:42,058 --> 00:42:44,006
That was no good.
525
00:42:44,031 --> 00:42:45,911
Twenty-five frames, and the whole track.
526
00:42:46,533 --> 00:42:48,144
We'll shoot that section again.
527
00:42:56,360 --> 00:42:57,886
How long has this been going on?
528
00:42:58,217 --> 00:42:59,531
Third day already.
529
00:43:00,887 --> 00:43:02,266
I'm not envious of your job.
530
00:43:03,157 --> 00:43:04,473
There are worse.
531
00:43:07,200 --> 00:43:08,539
Where did you serve?
532
00:43:09,279 --> 00:43:10,379
The paratroopers.
533
00:43:12,493 --> 00:43:13,840
Did you see any action?
534
00:43:15,009 --> 00:43:16,726
I had a crack at the Afghans.
535
00:43:20,520 --> 00:43:22,060
Listen, is there anything
536
00:43:23,030 --> 00:43:24,493
between you and Irina?
537
00:43:27,160 --> 00:43:28,359
It's just...
538
00:43:28,880 --> 00:43:30,446
Well, I really like her.
539
00:43:34,933 --> 00:43:36,613
But she sings all that rubbish.
540
00:43:39,000 --> 00:43:41,006
If it was Nautilus or DDT or something...
541
00:43:41,200 --> 00:43:43,133
Maybe you should become
a music producer?
542
00:43:44,213 --> 00:43:45,313
I might.
543
00:43:46,593 --> 00:43:48,013
But I've got no ear for it.
544
00:43:51,233 --> 00:43:54,806
Three more hours. I thought
we'd finish sooner, but the director...
545
00:43:54,831 --> 00:43:56,464
Why don't I wait
for you at home?
546
00:43:57,097 --> 00:43:58,457
Boris, give him the key.
547
00:43:58,640 --> 00:44:00,830
- Give him a lift.
- It's okay, I've got a car.
548
00:44:01,193 --> 00:44:02,750
Should I get anything on the way?
549
00:44:12,273 --> 00:44:13,879
I'll call you when I wake up.
550
00:44:34,973 --> 00:44:37,873
Hey, brother,
was that Saltykova?
551
00:44:38,469 --> 00:44:39,568
Yes.
552
00:44:39,593 --> 00:44:41,213
- She lives here?
- Yes.
553
00:44:42,026 --> 00:44:43,386
Listen, brother,
554
00:44:44,066 --> 00:44:45,500
who does that car belong to?
555
00:44:47,206 --> 00:44:49,173
Don't know. It's not from round here.
556
00:44:52,299 --> 00:44:53,905
Have you seen this guy around here?
557
00:44:57,693 --> 00:44:58,866
No.
558
00:45:00,440 --> 00:45:01,966
Saltykova's cool.
559
00:45:02,447 --> 00:45:03,720
You screwing her?
560
00:45:15,953 --> 00:45:17,793
- Yes?
- It's Boris.
561
00:45:19,320 --> 00:45:21,313
There's some guys
hanging out around a Volvo.
562
00:45:21,733 --> 00:45:22,846
Serious guys.
563
00:45:23,513 --> 00:45:24,775
They've got your photo.
564
00:45:24,800 --> 00:45:26,726
- Cops?
- They don't look like cops.
565
00:45:27,113 --> 00:45:29,279
- How many?
- Two by the car.
566
00:45:29,899 --> 00:45:31,212
Some more in a jeep.
567
00:45:31,686 --> 00:45:33,306
Tinted windows,
so I can't see how many.
568
00:45:34,133 --> 00:45:35,380
One more by the door.
569
00:45:35,916 --> 00:45:37,166
Thanks, Boris.
570
00:45:37,813 --> 00:45:39,186
Don't get Irina involved.
571
00:45:56,440 --> 00:45:57,606
Tired?
572
00:46:00,747 --> 00:46:02,520
- Listen, I'm not alone.
- Not alone?
573
00:46:02,758 --> 00:46:05,412
My brother Viktor's here.
He was like a father to me.
574
00:46:07,353 --> 00:46:08,946
- Viktor Bagrov.
- Irina.
575
00:46:09,500 --> 00:46:10,666
It's a pleasure.
576
00:46:12,350 --> 00:46:15,376
No, I don't like Kirkorov.
Too sugary for me.
577
00:46:15,830 --> 00:46:19,429
All that make-up, powdered,
like a woman. He's all...
578
00:46:20,689 --> 00:46:22,208
In a word, Romanian.
579
00:46:23,649 --> 00:46:25,523
- But he's Bulgarian.
- Really?
580
00:46:25,957 --> 00:46:27,197
What's the difference?
581
00:46:32,743 --> 00:46:33,843
Hello.
582
00:46:33,997 --> 00:46:35,277
Ilya? Where are you?
583
00:46:35,556 --> 00:46:38,143
The address is Sadovaya Triumphalnaya,
Number 2/30.
584
00:46:38,343 --> 00:46:41,410
The passports are ready. The flight's
tomorrow morning. Get a move on!
585
00:46:46,630 --> 00:46:48,849
There's a jeep downstairs
and at least four hoods.
586
00:46:49,263 --> 00:46:52,063
You go straight to the car and open
the door for me when you're moving.
587
00:46:59,670 --> 00:47:00,889
Ready?
588
00:47:11,357 --> 00:47:13,190
What are you hanging around here for?
589
00:47:13,670 --> 00:47:14,990
On the ground!
590
00:47:17,989 --> 00:47:19,443
Say hi to Belkin.
591
00:47:25,817 --> 00:47:27,823
- That's the first misfire.
- Where are we going?
592
00:47:28,250 --> 00:47:29,450
I'll drive.
593
00:47:32,677 --> 00:47:35,743
There're two of them.
He's got a machine gun and grenades.
594
00:47:36,329 --> 00:47:38,523
Shirya's been hit.
Volvo, license number...
595
00:47:39,310 --> 00:47:40,850
Get Semyon on the case.
596
00:47:46,630 --> 00:47:48,396
Beware, if you let them get away!
597
00:47:51,363 --> 00:47:54,590
The bald one was with him
at the school, Sava recognized him.
598
00:47:55,430 --> 00:47:56,530
I checked him out.
599
00:47:57,156 --> 00:47:58,814
The police have
got nothing on him.
600
00:47:59,149 --> 00:48:00,736
We're checking with
the mafia guys.
601
00:48:01,457 --> 00:48:02,769
And one more thing.
602
00:48:03,349 --> 00:48:07,210
A ticket's been booked
and paid for in the name of "Bagrov,"
603
00:48:07,235 --> 00:48:09,510
Aeroflot flight 329
from Moscow to Chicago.
604
00:48:09,723 --> 00:48:12,283
Departs on the 22nd, at 9:10.
605
00:48:14,843 --> 00:48:16,283
What's the date today?
606
00:48:19,076 --> 00:48:20,196
Idiot!
607
00:48:24,103 --> 00:48:25,576
Yes, this is Belkin.
608
00:48:26,036 --> 00:48:27,729
Good day, Valentin Edgarovich.
609
00:48:28,230 --> 00:48:31,590
We transferred the first installment
to the account you gave us,
610
00:48:31,657 --> 00:48:33,090
according to the new system.
611
00:48:33,269 --> 00:48:36,323
Everything's in order.
Your partner will receive it in good time.
612
00:48:36,990 --> 00:48:38,790
Good, Konstantin Alexeyevich.
613
00:48:39,650 --> 00:48:42,650
- Is everything okay with you?
- Yes, thank you, excellent.
614
00:48:43,630 --> 00:48:45,329
We heard that
you've been having problems.
615
00:48:45,909 --> 00:48:47,362
Konstantin Alexeyevich,
616
00:48:47,562 --> 00:48:49,596
I solve my own problems.
617
00:48:52,150 --> 00:48:53,250
Good bye.
618
00:48:53,450 --> 00:48:54,663
All the best.
619
00:49:51,182 --> 00:49:53,409
We can't get away from them, brother,
not enough room.
620
00:49:54,042 --> 00:49:55,503
We'll make it.
621
00:50:04,103 --> 00:50:05,782
Dan, turn off somewhere quiet,
622
00:50:06,530 --> 00:50:08,096
and brake when I tell you.
623
00:51:36,189 --> 00:51:37,549
Fascist wasn't kidding.
624
00:52:04,210 --> 00:52:05,470
That's for you.
625
00:52:06,303 --> 00:52:09,123
Flight 329, Moscow to Chicago.
626
00:52:09,356 --> 00:52:10,943
The flight's at 9:10, in the morning.
627
00:52:12,220 --> 00:52:14,366
You fly to New York two hours after him.
628
00:52:14,733 --> 00:52:17,546
There weren't any more tickets,
and it's better that way.
629
00:52:17,746 --> 00:52:20,320
Buy a car for 500 bucks in Brighton Beach,
630
00:52:20,345 --> 00:52:22,605
and in 12 hours,
you're in Chicago with wheels.
631
00:52:23,500 --> 00:52:24,873
You fly back...
632
00:52:25,500 --> 00:52:27,112
four days later.
633
00:52:27,786 --> 00:52:29,146
Why so quickly?
634
00:52:31,140 --> 00:52:32,473
You meet here.
635
00:52:35,260 --> 00:52:36,660
That's Lake Michigan,
636
00:52:37,053 --> 00:52:38,247
the bridges...
637
00:52:38,852 --> 00:52:40,793
it's the fourth bridge from the lake...
638
00:52:46,540 --> 00:52:49,173
A bench by the fourth bridge
from the lake.
639
00:52:49,700 --> 00:52:51,252
Kostya's mobile will work.
640
00:52:51,630 --> 00:52:53,866
I illegally hooked up
to a roaming service.
641
00:52:55,593 --> 00:52:56,693
Take this.
642
00:52:57,486 --> 00:52:58,946
Use it if you have to.
643
00:52:59,113 --> 00:53:01,097
There's about $250, $300 on it.
644
00:53:01,374 --> 00:53:02,666
The code is 3232.
645
00:53:06,226 --> 00:53:08,839
Viktor Bagrov, you're flying
to an international conference
646
00:53:08,864 --> 00:53:12,506
on new computer technologies
and virus protection programs.
647
00:53:12,875 --> 00:53:15,760
Don't know where you're flying to yet,
but we have time.
648
00:53:15,873 --> 00:53:17,780
I'll have a look on the Internet.
649
00:53:23,806 --> 00:53:24,966
Is it real?
650
00:53:26,372 --> 00:53:27,626
Well, yes.
651
00:53:29,566 --> 00:53:32,020
When you're going
through passport control,
652
00:53:32,115 --> 00:53:34,426
look confident and smile.
653
00:53:35,186 --> 00:53:36,352
They like that.
654
00:53:37,057 --> 00:53:38,270
That's all.
655
00:53:41,580 --> 00:53:43,281
See you there, brother.
656
00:53:43,779 --> 00:53:45,693
Freedom to Angela Davis!
657
00:54:09,247 --> 00:54:11,493
It's been a long time
since I kissed in a doorway.
658
00:54:25,993 --> 00:54:27,840
- Have you ever been to America?
- Yes.
659
00:54:27,907 --> 00:54:29,860
- What's it like?
- Nothing special.
660
00:54:30,992 --> 00:54:32,713
I've never been abroad.
661
00:54:33,126 --> 00:54:34,693
You haven't missed anything.
662
00:54:35,107 --> 00:54:36,766
What did you bring me here for?
663
00:54:39,187 --> 00:54:41,593
- It's beautiful.
- Let's go back to my place.
664
00:54:42,700 --> 00:54:44,466
No time,
my train leaves in an hour.
665
00:54:44,612 --> 00:54:45,846
Call me, Okay?
666
00:54:47,153 --> 00:54:48,860
Where are you going? America?
667
00:54:48,885 --> 00:54:50,873
No, not that far. Near Tula.
668
00:54:51,213 --> 00:54:53,240
You just dial as
if I was in Moscow.
669
00:54:53,346 --> 00:54:55,173
This phone's special,
it's got roaming.
670
00:54:55,820 --> 00:54:57,120
I know.
671
00:54:59,660 --> 00:55:01,640
And I won't be long. Only four days.
672
00:55:13,167 --> 00:55:14,267
Yes?
673
00:55:15,133 --> 00:55:16,306
He's dead.
674
00:55:17,620 --> 00:55:18,960
Let's go into the archway.
675
00:55:19,133 --> 00:55:21,113
- Who died?
- A friend of mine.
676
00:57:15,285 --> 00:57:16,566
He wasn't there!
677
00:57:18,740 --> 00:57:20,180
He couldn't have slipped through!
678
00:57:22,860 --> 00:57:24,240
Boss, we saw everyone!
679
00:57:28,540 --> 00:57:30,793
Did passenger Bagrov check in
for the flight?
680
00:57:31,933 --> 00:57:33,413
He did.
681
00:57:33,700 --> 00:57:35,613
Did all the passengers board the plane?
682
00:57:36,580 --> 00:57:37,680
All of them.
683
00:57:37,926 --> 00:57:39,826
So, why are you treating me
like an idiot?
684
00:57:41,280 --> 00:57:43,040
Who flew to Chicago, then?
685
00:57:48,860 --> 00:57:50,900
Could I have another glass of juice?
686
00:57:51,020 --> 00:57:52,733
- Of course.
- Thank you.
687
00:58:19,206 --> 00:58:20,879
Right boys, this is Danila Bagrov.
688
00:58:21,072 --> 00:58:23,819
We have to meet him at the airport,
and quietly get rid of him.
689
00:58:24,159 --> 00:58:27,719
Good people are asking us to help
the Muscovites out. Take a good look.
690
00:58:33,340 --> 00:58:35,936
We are beginning to fill out
the immigration forms.
691
00:58:36,419 --> 00:58:39,552
You can find all the necessary information
to fill out the form
692
00:58:39,779 --> 00:58:42,060
in your entry visa to the USA.
693
00:58:42,467 --> 00:58:44,759
The immigration has
into two sections.
694
00:58:45,050 --> 00:58:46,150
For the entry...
695
00:58:49,786 --> 00:58:50,920
What?
696
00:58:51,153 --> 00:58:52,393
Do you speak English?
697
00:58:52,753 --> 00:58:54,206
No, I don't understand.
698
00:58:57,787 --> 00:58:58,993
Russian.
699
00:58:59,053 --> 00:59:01,086
What is the purpose
of your visit to the USA?
700
00:59:01,111 --> 00:59:03,693
It's a conference
on new computer technologies
701
00:59:03,893 --> 00:59:06,310
and computer virus protection programs.
702
00:59:07,940 --> 00:59:10,826
- How long will you stay in the USA?
- Four days.
703
00:59:11,706 --> 00:59:13,066
It's written there.
704
00:59:13,335 --> 00:59:14,853
Here's the return ticket.
705
00:59:15,580 --> 00:59:17,833
- Where will you be staying?
- In a hotel.
706
00:59:18,940 --> 00:59:20,706
There, it's written in the invitation.
707
00:59:21,729 --> 00:59:23,282
Welcome to the United States.
708
00:59:23,562 --> 00:59:25,089
Thank you very much!
709
00:59:26,000 --> 00:59:27,239
Freaks.
710
00:59:37,020 --> 00:59:40,186
- Any Ukrainian pork fat, apples?
- What do you want them for?
711
00:59:42,360 --> 00:59:44,566
Have you brought
any goods with you?
712
00:59:44,923 --> 00:59:46,257
Apples? Pork fat?
713
00:59:46,633 --> 00:59:48,306
What, don't they sell them here?
714
00:59:49,220 --> 00:59:51,253
You don't understand! This is quarantine!
715
00:59:53,312 --> 00:59:54,512
Are you ill?
716
01:00:14,305 --> 01:00:17,425
- Bro, how do I get into town?
- By taxi.
717
01:00:18,947 --> 01:00:20,267
Listen, fellow countryman,
718
01:00:20,292 --> 01:00:23,012
- where do the Russians live here?
- Muscovites aren't my countrymen.
719
01:00:25,966 --> 01:00:27,746
- Banderite?
- What?
720
01:00:28,080 --> 01:00:29,360
Never mind, bye!
721
01:00:35,650 --> 01:00:37,923
Mister Mennis, it's Moscow on line 1.
722
01:00:40,229 --> 01:00:41,923
Valentine, how are things?
723
01:00:42,669 --> 01:00:45,252
Well, I can congratulate you.
Your partners are serious people.
724
01:00:45,277 --> 01:00:47,201
I received the first installment of money,
725
01:00:47,226 --> 01:00:49,502
so you can tell them everything's
going according to plan.
726
01:00:49,526 --> 01:00:51,906
Tomorrow, I meet with the interested
parties and we'll talk over everything
727
01:00:51,930 --> 01:00:53,578
concerned with the time period.
728
01:00:54,656 --> 01:00:56,116
Everything okay with you?
729
01:00:56,209 --> 01:00:58,583
Yes, everything's fine with me.
730
01:01:02,019 --> 01:01:03,496
You're the one with the problem.
731
01:01:07,472 --> 01:01:08,785
The Ukrainians said
732
01:01:09,259 --> 01:01:11,653
- he wasn't on board.
- Just like I said.
733
01:01:11,865 --> 01:01:14,512
We've found out
who the bald guy is through the mafia.
734
01:01:15,672 --> 01:01:17,085
They call him "The Tatar,"
735
01:01:17,746 --> 01:01:18,975
a contract killer
736
01:01:19,486 --> 01:01:20,626
with a serious rep.
737
01:01:21,433 --> 01:01:22,893
He worked in Petersburg.
738
01:01:23,409 --> 01:01:26,748
About a year ago,
he bumped off the heads of a local gang
739
01:01:27,216 --> 01:01:28,602
and then disappeared.
740
01:01:29,583 --> 01:01:31,009
Our guys recognized him.
741
01:01:31,141 --> 01:01:32,936
He got on that flight.
742
01:01:41,182 --> 01:01:42,982
That means they've
hired a contract killer.
743
01:01:43,954 --> 01:01:45,379
And Bagrov hasn't left.
744
01:01:49,003 --> 01:01:50,403
Reinforce my bodyguard.
745
01:01:50,796 --> 01:01:52,916
Look for Bagrov and
that museum guy.
746
01:01:53,556 --> 01:01:56,223
Find out who he could have been
staying with in that building
747
01:01:56,350 --> 01:02:00,376
where we found the Volvo
and start watching whoever it is.
748
01:02:01,729 --> 01:02:03,809
And send the Ukrainians a
photo of the bald guy...
749
01:02:04,682 --> 01:02:05,812
The Tatar.
750
01:02:05,837 --> 01:02:07,155
Make them find him.
751
01:02:07,821 --> 01:02:09,030
That's all.
752
01:02:09,416 --> 01:02:11,476
So, what is the purpose
of your visit to the USA?
753
01:02:12,463 --> 01:02:13,862
New York Film Festival.
754
01:02:21,370 --> 01:02:23,530
- Where are you heading?
- Brighton Beach.
755
01:02:24,083 --> 01:02:25,856
- How much will it cost?
- Forty-five.
756
01:02:26,050 --> 01:02:28,376
- Forty-five what?
- Dollars.
757
01:02:29,050 --> 01:02:30,996
- Can't you give me a break?
- I can't do it.
758
01:02:34,490 --> 01:02:35,743
This one.
759
01:02:43,363 --> 01:02:44,463
Hello.
760
01:02:46,703 --> 01:02:47,943
Brighton Beach!
761
01:02:48,248 --> 01:02:49,463
Why yell?
762
01:02:49,810 --> 01:02:52,123
- I thought you didn't speak Russian.
- He thought...
763
01:02:52,930 --> 01:02:55,436
You should think less,
and understand more.
764
01:02:56,063 --> 01:02:57,503
You're not in Russia anymore.
765
01:02:58,723 --> 01:02:59,863
The scum!
766
01:03:00,496 --> 01:03:03,116
They all have to jam
the brakes on and have a look!
767
01:03:03,917 --> 01:03:05,070
What was it?
768
01:03:05,310 --> 01:03:06,876
Another idiot...
769
01:03:07,763 --> 01:03:09,949
- Me?
- Who else?
770
01:03:11,590 --> 01:03:13,310
What've you come here for?
771
01:03:13,383 --> 01:03:15,203
To see how people live.
772
01:03:15,309 --> 01:03:19,733
To see... I know your type well.
I've been driving for a long time.
773
01:03:19,855 --> 01:03:23,735
First you live with friends,
then you wash dishes, or shift boxes.
774
01:03:24,170 --> 01:03:26,063
You get an apartment and you've arrived.
775
01:03:26,803 --> 01:03:29,663
Wherever the bent-up
American dream takes you...
776
01:03:30,817 --> 01:03:32,023
You're wrong.
777
01:03:32,282 --> 01:03:33,696
I love my homeland.
778
01:03:34,036 --> 01:03:36,390
A patriot! The Russian Idea!
779
01:03:36,486 --> 01:03:38,650
Dostoevsky! The Homeland!
780
01:03:39,756 --> 01:03:42,110
And where's your Homeland now, sunshine?
781
01:03:43,236 --> 01:03:48,009
Gorbachev sold out your Homeland
to the Americans to live the highlife.
782
01:03:48,443 --> 01:03:51,603
And now, your Homeland's
screwed up two wars and the Crimea!
783
01:03:51,628 --> 01:03:55,570
Sold out all those Russians
living in the Baltics and the Serbs!
784
01:03:56,530 --> 01:03:57,756
Homeland!
785
01:03:58,270 --> 01:04:01,465
Nowadays, your homeland is
wherever your backside is warmest!
786
01:04:01,490 --> 01:04:03,223
And you know that
better than me.
787
01:04:04,276 --> 01:04:05,736
That's why you've
turned up here!
788
01:04:06,776 --> 01:04:08,656
Have you got a brother in Moscow,
by any chance?
789
01:04:17,316 --> 01:04:20,263
What are you gawping at, dopey?
Get a move on!
790
01:04:23,530 --> 01:04:25,776
BOOKSHOP ST. PETERSBURG
791
01:04:37,937 --> 01:04:39,777
VIDEO CONVERSION TO ANY WORLD SYSTEM
792
01:05:17,176 --> 01:05:18,443
Here we are.
793
01:05:19,456 --> 01:05:21,316
- Danila.
- Kuibeshev.
794
01:05:23,410 --> 01:05:24,970
Oh, Moscow, Moscow...
795
01:05:25,803 --> 01:05:27,070
Russia...
796
01:05:28,490 --> 01:05:30,156
Come along then, young fellows.
797
01:05:45,290 --> 01:05:49,276
Young man, don't pay any attention
to the appearance.
798
01:05:50,010 --> 01:05:53,899
She's got an engine
that goes like my Sonya!
799
01:05:54,286 --> 01:05:57,599
- You could make it to Kiev in this.
- Will she make it to Chicago?
800
01:05:57,810 --> 01:06:01,239
She'll take you to San Francisco and back!
801
01:06:01,763 --> 01:06:03,103
Young man,
802
01:06:03,788 --> 01:06:06,543
we Russians don't
rip each other off.
803
01:07:03,130 --> 01:07:04,876
Hi, where are you?
804
01:07:05,383 --> 01:07:07,110
I've got stuck near Tula!
805
01:07:08,236 --> 01:07:09,790
My car's broken down!
806
01:07:11,110 --> 01:07:12,710
How are you? Okay?
807
01:07:12,770 --> 01:07:15,250
Fine.
Are you going to drop in today?
808
01:07:15,275 --> 01:07:17,863
No! I can't make it today!
Call me!
809
01:07:32,023 --> 01:07:35,406
This is a new Muscovite.
They call him the Tatar.
810
01:07:35,970 --> 01:07:38,114
Ugly mug! They've got all kinds in Moscow.
811
01:07:38,755 --> 01:07:42,461
I saw him in the airport!
He called me a Banderite, the dog.
812
01:07:44,036 --> 01:07:48,068
Round-the-clock lookouts at the Metropol
restaurant, where Muscovites hang out.
813
01:07:48,093 --> 01:07:51,483
And you remember that hockey player,
Mitya Gromov?
814
01:07:51,669 --> 01:07:54,424
He came to us once. They might meet up.
815
01:07:56,222 --> 01:07:57,643
And what about this one?
816
01:07:58,873 --> 01:07:59,993
Throw it away.
817
01:08:41,130 --> 01:08:43,370
THE NEW DAWN
UKRAINIAN WEEKLY NEWSPAPER
818
01:09:04,096 --> 01:09:06,740
All right, pal.
Give me the bottle and let's see some ID.
819
01:09:08,003 --> 01:09:10,876
What? I don't understand
a word of what you're saying.
820
01:09:11,689 --> 01:09:14,348
You're breaking
the law of the State of Illinois.
821
01:09:14,450 --> 01:09:17,150
It's against the law to drink
alcohol in public.
822
01:09:17,181 --> 01:09:18,636
Your ID, please.
823
01:09:18,661 --> 01:09:19,766
What is it?
824
01:09:19,823 --> 01:09:22,145
What are you on about?
Everyone's doing it.
825
01:09:22,170 --> 01:09:23,785
By that shop. I'll show you.
826
01:09:23,810 --> 01:09:27,450
Their bottles are in paper bags.
I can't see what they're drinking.
827
01:09:27,475 --> 01:09:30,460
You are openly drinking
in a public place.
828
01:09:30,770 --> 01:09:34,189
- Show me your passport or license.
- What's the difference? Here.
829
01:09:35,442 --> 01:09:36,803
You're under arrest.
830
01:09:37,156 --> 01:09:38,970
- Give me my passport.
- You're under arrest.
831
01:09:39,130 --> 01:09:41,069
Accompany me to the police car.
832
01:09:41,376 --> 01:09:42,582
Get lost!
833
01:09:48,883 --> 01:09:50,240
I'm a policeman.
834
01:09:50,396 --> 01:09:52,203
That's all right,
I'm a policeman, too.
835
01:09:55,173 --> 01:09:56,395
10-19!
836
01:09:57,370 --> 01:09:59,107
10-19! Officer down!
837
01:10:36,134 --> 01:10:37,409
My car...
838
01:10:37,863 --> 01:10:40,643
My car is broken.
839
01:10:43,943 --> 01:10:46,307
I go Chicago.
840
01:10:46,655 --> 01:10:47,944
Chicago?
841
01:10:51,450 --> 01:10:52,710
Here you are.
842
01:10:54,833 --> 01:10:56,151
Get in.
843
01:11:01,907 --> 01:11:03,388
Where're you from?
844
01:11:05,832 --> 01:11:09,418
From... Me, I'm an American,
I live in America.
845
01:11:09,722 --> 01:11:11,233
Where are you from?
846
01:11:12,173 --> 01:11:13,499
I'm Russian.
847
01:11:13,625 --> 01:11:14,892
Russian?
848
01:11:15,025 --> 01:11:16,943
- From Moscow?
- Moscow.
849
01:11:19,713 --> 01:11:21,247
Russia's very big.
850
01:11:21,788 --> 01:11:23,077
Very big.
851
01:11:24,581 --> 01:11:26,669
- What's your name?
- Danila.
852
01:11:27,158 --> 01:11:28,521
Danila?
853
01:11:28,545 --> 01:11:30,322
I'm Ben. Ben Johnson.
854
01:11:30,346 --> 01:11:32,123
I'm from Chicago, Illinois.
855
01:11:33,086 --> 01:11:35,034
Danila Bagrov from Moscow.
856
01:11:35,139 --> 01:11:36,331
Yeah.
857
01:11:39,686 --> 01:11:41,227
I go Chicago.
858
01:11:41,968 --> 01:11:43,227
My brother.
859
01:11:44,375 --> 01:11:45,797
Oh, your brother?
860
01:11:46,553 --> 01:11:47,901
What do you do?
861
01:11:48,998 --> 01:11:51,597
Do... I...
Me, I'm a truck driver.
862
01:11:51,909 --> 01:11:53,568
I drive a truck.
863
01:11:54,079 --> 01:11:55,279
You?
864
01:11:55,942 --> 01:11:57,088
Student.
865
01:11:57,911 --> 01:11:59,330
Medical institute.
866
01:12:00,652 --> 01:12:03,452
Oh, a student!
Studying to be a doctor.
867
01:12:03,807 --> 01:12:05,215
Yes, doctor.
868
01:12:08,311 --> 01:12:10,970
I buy car in New York.
869
01:12:11,896 --> 01:12:13,236
Brighton Beach.
870
01:12:13,676 --> 01:12:15,093
$500.
871
01:12:16,901 --> 01:12:18,138
$500.
872
01:12:18,535 --> 01:12:20,350
Five... For that car?
873
01:12:28,090 --> 01:12:29,520
Russian music.
874
01:12:31,190 --> 01:12:32,436
It's new.
875
01:12:32,789 --> 01:12:34,218
- New.
- Put it in.
876
01:14:36,769 --> 01:14:38,085
You want a girl?
877
01:14:38,110 --> 01:14:39,210
What?
878
01:14:47,590 --> 01:14:50,043
Hello, boys.
How are you? Blow job?
879
01:14:50,068 --> 01:14:52,443
30 bucks.
You pay 10 for watching.
880
01:14:54,075 --> 01:14:55,538
No, no!
881
01:14:55,563 --> 01:14:57,119
You bastards. Screw you.
882
01:14:59,163 --> 01:15:00,456
Wait a minute.
883
01:15:01,070 --> 01:15:02,910
- What, are you Russian?
- What do you want?
884
01:15:06,330 --> 01:15:08,016
Wait. Take this.
885
01:15:13,330 --> 01:15:14,668
What's your name?
886
01:15:14,693 --> 01:15:15,851
Marilyn.
887
01:15:15,876 --> 01:15:17,139
In Russian?
888
01:15:17,649 --> 01:15:18,749
Dasha.
889
01:15:19,596 --> 01:15:20,803
I'm Danila.
890
01:15:21,029 --> 01:15:23,095
Hey, Danila!
Come on! Let's go!
891
01:15:23,408 --> 01:15:24,711
He's calling you.
892
01:15:35,496 --> 01:15:36,729
Like her?
893
01:15:37,729 --> 01:15:39,918
She... Russian.
894
01:15:48,937 --> 01:15:50,443
Stop! Stop!
895
01:15:51,250 --> 01:15:53,376
She's a hooker and he's a pimp.
896
01:15:54,001 --> 01:15:57,005
Happens all the time.
You don't want to get involved.
897
01:16:01,483 --> 01:16:03,856
He was at Saltykova's! The neighbor saw.
898
01:16:04,450 --> 01:16:07,370
- Saltykova?
- Irina Saltykova, the singer!
899
01:16:07,570 --> 01:16:09,590
You know, "blue eyes, blue eyes"...
It's her.
900
01:16:09,923 --> 01:16:12,129
He was with her. We've checked.
901
01:16:12,529 --> 01:16:14,536
So, do we beat it out of her?
902
01:16:15,690 --> 01:16:17,316
- Out of who?
- Saltykova.
903
01:16:18,890 --> 01:16:22,830
Khakin, Khakin. If I hadn't known you
for 12 years, I'd have you...
904
01:16:23,377 --> 01:16:25,403
She's a star!
The whole of Moscow knows her!
905
01:16:26,556 --> 01:16:27,830
Beat it out of her...
906
01:16:31,029 --> 01:16:32,129
Bug her.
907
01:16:33,243 --> 01:16:34,710
We'll get him by telephone.
908
01:16:35,843 --> 01:16:36,963
Okay.
909
01:17:43,983 --> 01:17:46,016
Hello, Mitya!
910
01:17:46,790 --> 01:17:48,810
Mitya! Hello!
911
01:17:50,150 --> 01:17:53,283
It's Danila from Moscow,
Kostya's friend. Hello!
912
01:17:54,443 --> 01:17:56,016
Mitya, pick up the phone.
913
01:17:56,700 --> 01:17:57,910
Hello.
914
01:17:59,117 --> 01:18:00,796
We have to meet up.
915
01:18:02,582 --> 01:18:04,563
I've got important
information from Kostya.
916
01:18:05,563 --> 01:18:07,476
Hello, Mitya, pick up the phone.
917
01:18:09,316 --> 01:18:10,516
Mitya, it's Danila...
918
01:18:18,756 --> 01:18:21,260
If you hear a gun fire, you gotta duck!
919
01:18:21,890 --> 01:18:23,290
So, everybody...
920
01:18:24,157 --> 01:18:25,438
get down!
921
01:18:25,816 --> 01:18:28,320
Yeah, good,
now we can bring you back alive.
922
01:18:28,896 --> 01:18:34,043
Chicago, famous for John Dillinger,
Bugs Moran and Alphonse Capone!
923
01:18:35,243 --> 01:18:37,403
Prohibition in the 1920s.
924
01:18:56,207 --> 01:18:57,585
Oh, my God!
925
01:18:59,430 --> 01:19:01,230
I'm sorry!
I'm so sorry!
926
01:19:03,815 --> 01:19:05,956
Are you okay?
Are you okay?
927
01:19:07,407 --> 01:19:09,074
Come on.
Can you get up?
928
01:19:11,045 --> 01:19:13,370
Can I take you somewhere?
929
01:19:20,267 --> 01:19:21,563
Get in.
930
01:19:29,335 --> 01:19:31,713
I'm really sorry.
I don't want any trouble.
931
01:19:32,016 --> 01:19:34,112
I'm in a TV show.
I'm in a hurry.
932
01:19:34,165 --> 01:19:36,794
'Cuz I'm in a TV show, you know...
933
01:19:37,446 --> 01:19:39,994
I'm Lisa Jeffrey, from, you know...
934
01:19:40,320 --> 01:19:41,646
from TV.
935
01:19:44,076 --> 01:19:45,387
Lisa Jeffrey.
936
01:19:47,343 --> 01:19:48,556
Danila.
937
01:19:48,580 --> 01:19:50,920
I'm gonna take you to a hospital, okay?
938
01:19:51,690 --> 01:19:52,790
What?
939
01:19:53,306 --> 01:19:55,172
No, no hospital.
940
01:19:59,327 --> 01:20:01,016
I should call a doctor.
941
01:20:01,054 --> 01:20:02,232
No, no.
942
01:20:02,256 --> 01:20:03,513
I'm doctor.
943
01:20:18,977 --> 01:20:20,222
Bathroom.
944
01:20:20,496 --> 01:20:21,724
Bathroom.
945
01:20:21,749 --> 01:20:22,849
What?
946
01:20:24,460 --> 01:20:25,727
Go to the bathroom.
947
01:20:52,720 --> 01:20:53,920
Okay.
948
01:20:54,994 --> 01:20:56,275
Okay, um...
949
01:20:56,550 --> 01:20:58,883
Well, look, I gotta get to
work, 'cuz you know...
950
01:20:58,929 --> 01:21:00,669
I can't miss the show, so...
951
01:21:01,329 --> 01:21:02,595
Okay.
952
01:21:04,707 --> 01:21:06,010
I'll be back.
953
01:21:53,709 --> 01:21:54,870
Come on.
954
01:22:57,263 --> 01:22:58,478
How are you?
955
01:22:59,211 --> 01:23:01,263
I want Russian...
956
01:23:02,063 --> 01:23:03,344
prostitute.
957
01:23:04,418 --> 01:23:05,662
Marilyn.
958
01:23:08,433 --> 01:23:09,714
Russian.
959
01:23:10,862 --> 01:23:12,151
Marilyn.
960
01:23:46,388 --> 01:23:47,596
It's a snowflake.
961
01:23:48,488 --> 01:23:49,726
Come on.
962
01:24:03,170 --> 01:24:05,140
Where the fuck
do you think you're going?
963
01:24:05,281 --> 01:24:07,662
You ain't going over there
until he tells you.
964
01:24:10,097 --> 01:24:12,036
Hey, you got some money?
965
01:24:14,870 --> 01:24:16,810
Don't be looking over there, bitch.
966
01:24:21,498 --> 01:24:23,180
Where the fuck do you think you're going?
967
01:24:23,824 --> 01:24:25,780
Where the fuck do you
think you're going, nigga?
968
01:24:30,632 --> 01:24:31,928
$300.
969
01:24:36,010 --> 01:24:37,850
Wait here while I sort it out.
970
01:24:48,541 --> 01:24:53,242
All units, we have an APB on a white male
for assault on a police officer.
971
01:24:53,267 --> 01:24:57,317
Repeat, an APB on a white male
for assault on a police officer.
972
01:24:57,342 --> 01:25:01,447
Suspect is 5'1",
head shaved and presumed to be Russian.
973
01:25:14,509 --> 01:25:16,042
Grab a seat right over here.
974
01:25:17,776 --> 01:25:19,931
An officer will be in
shortly to talk with you.
975
01:25:21,575 --> 01:25:23,057
Don't try anything.
976
01:25:25,139 --> 01:25:26,798
Sir, relax.
Sir!
977
01:25:36,654 --> 01:25:37,817
So?
978
01:25:37,841 --> 01:25:39,729
I told you I'm a doctor, a tourist.
979
01:25:40,130 --> 01:25:42,477
I told you I'm a doctor, a tourist...
980
01:25:42,501 --> 01:25:44,501
Came to see my friend Dmitry Gromov.
981
01:25:44,525 --> 01:25:46,480
Visiting my friend Dmitry Gromov...
982
01:25:47,391 --> 01:25:48,725
I was walking...
983
01:25:48,910 --> 01:25:51,302
My first time in America,
how am I supposed to know
984
01:25:51,326 --> 01:25:53,955
you can't go walking just anywhere.
In Russia...
985
01:25:53,979 --> 01:25:55,193
we can.
986
01:25:55,971 --> 01:25:59,897
I was on the metro and I saw these
pretty houses through the window,
987
01:26:00,105 --> 01:26:01,579
so I got off.
988
01:26:02,217 --> 01:26:05,447
Near some kind of bar,
they started on me...
989
01:26:07,735 --> 01:26:10,786
I didn't even go in,
I didn't understand what they were saying.
990
01:26:10,810 --> 01:26:13,765
They started pushing me,
threatening me with a knife.
991
01:26:14,595 --> 01:26:15,965
They took my money.
992
01:26:18,135 --> 01:26:19,787
Are there any pretty houses over there?
993
01:26:21,528 --> 01:26:22,772
Who brought him in?
994
01:26:22,913 --> 01:26:24,579
Blackjack, it's his beat.
995
01:26:25,216 --> 01:26:27,401
He didn't bring anybody
else in from over there?
996
01:26:27,425 --> 01:26:29,306
No, just the Russian.
997
01:26:30,091 --> 01:26:31,958
He says he beat up a prostitute.
998
01:26:32,210 --> 01:26:33,544
He's lying.
999
01:26:33,758 --> 01:26:35,928
Okay.
All right, you can go.
1000
01:26:44,802 --> 01:26:46,075
Fuck the niggers!
1001
01:27:32,694 --> 01:27:34,264
I'm sorry.
Sorry!
1002
01:27:35,338 --> 01:27:36,901
Good evening, Mr. Mennis.
1003
01:28:25,405 --> 01:28:28,404
Mitya! Pick up the phone!
It's Danila from Moscow.
1004
01:28:28,953 --> 01:28:30,572
Mitya, pick up the phone.
1005
01:28:30,597 --> 01:28:32,566
Hello? Hi.
1006
01:28:33,446 --> 01:28:35,573
I'd given up hope
of getting through to you.
1007
01:28:36,756 --> 01:28:38,290
We have to meet up.
1008
01:28:40,956 --> 01:28:42,330
It's for your sake.
1009
01:28:44,259 --> 01:28:45,579
Kostya asked me to.
1010
01:28:48,849 --> 01:28:50,110
They killed him.
1011
01:28:52,451 --> 01:28:54,044
No, not on the telephone.
1012
01:29:20,119 --> 01:29:22,279
- He won't give it back!
- Don't worry.
1013
01:29:22,304 --> 01:29:24,877
Just tell me where he lives
and I'll sort it out.
1014
01:29:25,426 --> 01:29:27,026
I know the magic words.
1015
01:29:35,278 --> 01:29:38,118
- Come on, we're already starting.
- I'm coming, Lyokha.
1016
01:29:40,486 --> 01:29:41,766
That's his office.
1017
01:29:42,873 --> 01:29:44,276
I don't know where he lives.
1018
01:29:47,425 --> 01:29:50,433
- Listen, maybe I could--
- What are you doing? Get a move on.
1019
01:29:50,766 --> 01:29:52,934
- My friend from Moscow.
- Hi, I'm Darius.
1020
01:29:52,959 --> 01:29:55,544
- Danila. Good to meet you.
- Training time. C'mon.
1021
01:29:55,666 --> 01:29:59,205
- I'm coming. Tell them I'm coming.
- Listen, can I crash at yours?
1022
01:30:00,119 --> 01:30:01,959
Well, I've got a new girlfriend.
1023
01:30:02,248 --> 01:30:04,828
She wouldn't understand.
It's not like that here.
1024
01:30:05,270 --> 01:30:06,456
You see...
1025
01:30:07,190 --> 01:30:08,656
Can you lend me a little money?
1026
01:30:08,704 --> 01:30:09,864
How much?
1027
01:30:10,055 --> 01:30:11,411
Say, $300.
1028
01:30:11,436 --> 01:30:13,090
I don't carry that much cash.
1029
01:30:13,126 --> 01:30:15,786
I don't bring credit cards
to training sessions.
1030
01:30:15,926 --> 01:30:18,347
I might have 20 bucks
in the changing room.
1031
01:30:19,245 --> 01:30:21,638
Mitya. What's the
English for "Marganets"?
1032
01:30:22,967 --> 01:30:24,067
Manganese.
1033
01:33:40,989 --> 01:33:45,197
- Who's after me, you Banderite bastard?
- Don't kill me. It's Kobonya Kosoi.
1034
01:33:45,337 --> 01:33:48,360
The Muscovites asked us
to kill the bald Tatar.
1035
01:33:48,642 --> 01:33:50,731
- Where's Kobonya?
- The Lvov Restaurant!
1036
01:33:53,448 --> 01:33:56,174
- You'll pay for Sevastopol, you pigs!
- Don't shoot!
1037
01:34:23,638 --> 01:34:25,664
Speaking. Hi.
1038
01:34:27,465 --> 01:34:28,772
Yes, in Moscow.
1039
01:34:30,085 --> 01:34:32,285
Now? I'm in Biryulevo.
1040
01:34:33,708 --> 01:34:36,942
I've got stuff to do here.
It'll all be over in a day or two.
1041
01:34:37,798 --> 01:34:39,211
Call me, okay?
1042
01:34:41,385 --> 01:34:42,925
Do you remember that
night on the roof?
1043
01:34:44,060 --> 01:34:45,160
Hello?
1044
01:34:54,439 --> 01:34:56,559
He's in Biryulevo. Who've we got there?
1045
01:34:56,665 --> 01:34:58,924
Send everyone there.
Close off all the roads!
1046
01:35:22,468 --> 01:35:23,640
Dasha!
1047
01:35:24,516 --> 01:35:26,203
Dasha!
Over here.
1048
01:35:37,807 --> 01:35:39,025
What do you want?
1049
01:35:39,213 --> 01:35:40,779
Haven't you had
enough of a beating?
1050
01:35:41,161 --> 01:35:42,261
Hi.
1051
01:35:43,386 --> 01:35:45,013
Okay, quickly, then.
What do you want?
1052
01:35:45,359 --> 01:35:46,638
I've come to get you.
1053
01:35:46,786 --> 01:35:48,766
Russians don't desert their own at war.
1054
01:35:49,367 --> 01:35:52,407
- What's that?
- What war? Have you gone mad?
1055
01:35:52,831 --> 01:35:55,253
Wait, I've got to buy a gun.
Help me.
1056
01:35:55,278 --> 01:35:57,707
- I don't know anyone else here.
- What for?
1057
01:35:58,156 --> 01:35:59,256
I need it, Dasha.
1058
01:36:00,994 --> 01:36:02,794
- Have you got any money?
- Yes.
1059
01:36:02,974 --> 01:36:05,068
I need an automatic pistol
with a 30-round clip.
1060
01:36:06,216 --> 01:36:08,643
That's if you're lucky.
200 bucks for me.
1061
01:36:10,336 --> 01:36:11,436
Deal.
1062
01:36:49,693 --> 01:36:51,605
Translate, I don't understand English.
1063
01:36:53,367 --> 01:36:55,434
Tell him we want two Gs for this shit.
1064
01:36:55,672 --> 01:36:57,160
Tell him to show us the loot.
1065
01:36:57,863 --> 01:37:00,633
- Two Gs and show the loot.
- Tell him to show me the gun.
1066
01:37:01,190 --> 01:37:02,508
Show him the gun.
1067
01:37:16,998 --> 01:37:18,951
Ask him if that's
two for both of them,
1068
01:37:19,467 --> 01:37:20,703
or for just one?
1069
01:37:20,728 --> 01:37:22,331
For one. Show the money.
1070
01:37:31,594 --> 01:37:32,801
It's dark in here.
1071
01:37:48,782 --> 01:37:49,962
Fuck!
1072
01:37:54,508 --> 01:37:56,241
I told you, I've come to get you.
1073
01:38:12,546 --> 01:38:13,759
Motherfucker.
1074
01:38:23,585 --> 01:38:26,138
- It's all over.
- Do you know this poem?
1075
01:38:26,735 --> 01:38:29,575
I discovered a great fraternity...
1076
01:38:30,622 --> 01:38:33,793
Fuck this snowflake motherfucker!
Think he is gonna...
1077
01:38:33,833 --> 01:38:37,006
And a path and a wood
In the field, every ear of corn
1078
01:38:40,707 --> 01:38:44,716
The river, the sky so blue...
It's all mine, native
1079
01:38:44,850 --> 01:38:48,484
...get away with this, you honky
motherfucker! We gonna wax your ass!
1080
01:38:48,509 --> 01:38:49,988
It's my homeland
1081
01:38:51,894 --> 01:38:53,401
I love all on this earth!
1082
01:38:53,601 --> 01:38:55,790
Marilyn, bring your ass out of here!
1083
01:39:07,181 --> 01:39:08,660
Is there a back way out of here?
1084
01:39:18,498 --> 01:39:20,982
Hi! What are you up to?
1085
01:39:21,674 --> 01:39:22,940
I'm running.
1086
01:39:29,522 --> 01:39:30,622
Mr. Belkin,
1087
01:39:31,723 --> 01:39:33,187
we have transferred the money.
1088
01:39:34,184 --> 01:39:36,391
We're up and running, as they say.
1089
01:39:37,467 --> 01:39:40,294
Your reputation and your word
speak for themselves.
1090
01:39:42,776 --> 01:39:44,130
But you are having problems.
1091
01:39:45,361 --> 01:39:46,600
I already told you,
1092
01:39:46,774 --> 01:39:48,169
I'll sort out...
1093
01:39:50,298 --> 01:39:51,418
Belkin!
1094
01:39:52,379 --> 01:39:54,950
You don't take chances
with this kind of money.
1095
01:40:01,091 --> 01:40:03,530
What does, "How are you," mean?
1096
01:40:04,138 --> 01:40:05,964
It means "how are you,"
or "how are things."
1097
01:40:06,496 --> 01:40:08,354
They're really interested
in how I'm doing?
1098
01:40:08,859 --> 01:40:10,219
No, they're not interested.
1099
01:40:10,728 --> 01:40:12,063
Then why do they ask?
1100
01:40:12,633 --> 01:40:15,599
They just ask, for free. Everything's
for free here, except money.
1101
01:40:18,258 --> 01:40:19,398
I am hungry.
1102
01:40:21,945 --> 01:40:23,671
There're crawfish in the lake!
1103
01:40:24,260 --> 01:40:25,752
They climb out
right onto the pier.
1104
01:40:26,270 --> 01:40:27,778
No one even bothers
to catch them!
1105
01:40:28,241 --> 01:40:29,927
Listen, maybe he isn't coming?
1106
01:40:31,843 --> 01:40:33,035
He'll come.
1107
01:40:54,505 --> 01:40:55,625
Brother!
1108
01:41:06,809 --> 01:41:08,156
Eight years is a long time.
1109
01:41:09,905 --> 01:41:11,556
I wasn't even 20, then.
1110
01:41:14,187 --> 01:41:17,174
The university, Perestroika,
America, Coca-Cola...
1111
01:41:19,713 --> 01:41:21,639
I got married, then I got divorced.
1112
01:41:23,859 --> 01:41:26,692
First, I worked for an escort service
in New York.
1113
01:41:26,973 --> 01:41:28,213
I was a call girl.
1114
01:41:30,346 --> 01:41:31,999
Then coke, crack...
1115
01:41:33,714 --> 01:41:36,234
I came to Chicago with this fat guy.
He dropped me.
1116
01:41:38,593 --> 01:41:40,546
I got mixed up
with those Black bastards.
1117
01:41:41,153 --> 01:41:43,199
Although one shouldn't speak ill
of the dead.
1118
01:41:43,732 --> 01:41:45,758
Anyway, it's all boring, dull.
1119
01:41:46,593 --> 01:41:48,172
You know, the last time
1120
01:41:48,917 --> 01:41:50,697
I sat around like
this was in 1984.
1121
01:41:51,513 --> 01:41:53,559
We went camping at the Glukhoe Lake.
1122
01:41:55,768 --> 01:41:57,175
Come home with us.
1123
01:41:57,538 --> 01:41:58,851
It's okay there.
1124
01:41:58,876 --> 01:42:00,389
And what will I do there?
1125
01:42:00,980 --> 01:42:02,479
What are you doing here?
1126
01:42:04,946 --> 01:42:06,219
I like it here.
1127
01:42:06,662 --> 01:42:08,428
All the power in the
world is in America!
1128
01:42:08,658 --> 01:42:10,175
Where's the power, brother?
1129
01:42:11,099 --> 01:42:13,899
There! The power is
in the money, brother.
1130
01:42:14,280 --> 01:42:17,287
Money runs the world, and whoever's got
the most is the most powerful.
1131
01:42:19,593 --> 01:42:21,353
Okay, so,
you've got a lot of money.
1132
01:42:22,033 --> 01:42:23,379
Then what do you do?
1133
01:42:23,701 --> 01:42:25,021
I buy everyone.
1134
01:42:26,166 --> 01:42:27,446
Even me?
1135
01:42:30,818 --> 01:42:32,588
How y'all doin' tonight?
1136
01:42:34,084 --> 01:42:36,647
How you doin'?
Whatcha y'all eatin'?
1137
01:42:36,783 --> 01:42:38,953
What does he want?
Does he want some crawfish?
1138
01:42:40,061 --> 01:42:42,387
- What do you want?
- Dirt.
1139
01:42:43,408 --> 01:42:44,923
He says the food's dirty.
1140
01:42:44,948 --> 01:42:47,508
The crawfish eat the dirt
from the bottom. We shouldn't eat them.
1141
01:42:47,854 --> 01:42:49,710
Dirt? What?
1142
01:42:51,273 --> 01:42:54,313
You should take a look at yourself!
Black as scum.
1143
01:42:54,439 --> 01:42:55,856
Have you read Moydodyr?
1144
01:42:55,881 --> 01:42:57,563
- Viktor, leave him.
- Then get lost...
1145
01:42:58,276 --> 01:43:01,743
"Nigga"? Who you callin' "nigga"?
I'll show you a real nigga.
1146
01:43:03,153 --> 01:43:05,913
- You shouldn't have called him a nigger.
- What is he, then?
1147
01:43:06,292 --> 01:43:07,571
He's an Afro-American.
1148
01:43:07,944 --> 01:43:09,244
What's the difference?
1149
01:43:09,980 --> 01:43:12,080
"Nigga" to them is rude.
It offends them.
1150
01:43:12,281 --> 01:43:15,136
That's what they taught me in school.
In China live Chinamen,
1151
01:43:15,748 --> 01:43:17,046
Germans live in Germany.
1152
01:43:17,144 --> 01:43:19,602
Jews live in Israel,
and Negroes live in Africa.
1153
01:43:19,993 --> 01:43:21,762
I think the power's in them.
1154
01:43:23,010 --> 01:43:27,783
There's something primal in
them, something we lost long ago.
1155
01:43:28,752 --> 01:43:30,172
And that's why they're stronger.
1156
01:43:30,769 --> 01:43:32,995
White people feel it
and they're afraid of them.
1157
01:43:42,013 --> 01:43:44,846
- We'd better go.
- The bastards didn't let us eat crayfish!
1158
01:45:07,525 --> 01:45:08,799
What are you doing here?
1159
01:45:08,823 --> 01:45:09,978
Toilet.
1160
01:45:10,230 --> 01:45:11,519
Back there.
1161
01:45:28,991 --> 01:45:34,291
Richard, remember, I asked you about
a Russian hockey player from Chicago?
1162
01:45:35,440 --> 01:45:37,053
Just be on the lookout.
1163
01:45:37,148 --> 01:45:39,585
A Russian, a professional,
is coming after you.
1164
01:45:40,290 --> 01:45:43,470
I'll send a photograph of him
to you over the Internet.
1165
01:45:44,165 --> 01:45:45,845
He's already in Chicago.
1166
01:45:47,342 --> 01:45:49,053
We have to look after each other.
1167
01:45:51,587 --> 01:45:52,794
Fuck!
1168
01:46:02,441 --> 01:46:04,626
- Can I help you, sir?
- Mr. Mennis office.
1169
01:46:07,448 --> 01:46:08,841
And your name, sir?
1170
01:46:23,570 --> 01:46:25,081
Can I talk to Mr. Mennis?
1171
01:46:32,535 --> 01:46:34,505
No, no.
No, thank you.
1172
01:46:40,653 --> 01:46:43,200
He's gone to the Metro Club.
He'll be back home late at night.
1173
01:46:48,400 --> 01:46:50,073
No point in waiting.
He's let you down.
1174
01:46:51,810 --> 01:46:53,276
Maybe something happened?
1175
01:46:54,747 --> 01:46:56,413
In my opinion, he's just a pig.
1176
01:46:57,850 --> 01:46:59,010
He's my brother!
1177
01:47:02,924 --> 01:47:04,557
All right, let's go see Mennis.
1178
01:47:20,668 --> 01:47:23,846
More guests from Russia.
Please, give a warm welcome...
1179
01:47:23,944 --> 01:47:26,047
This time, it's B-2!
1180
01:49:03,071 --> 01:49:04,886
Don't shoot!
Don't shoot!
1181
01:49:06,376 --> 01:49:08,302
- Mennis!
- Don't shoot!
1182
01:49:10,513 --> 01:49:11,740
Where is Mennis?
1183
01:49:16,350 --> 01:49:17,557
Money.
1184
01:49:18,600 --> 01:49:20,106
Shut her up!
1185
01:49:21,793 --> 01:49:23,526
Let me go!
1186
01:49:29,934 --> 01:49:32,301
- Where is Mennis?
- Don't move, bitch!
1187
01:49:32,483 --> 01:49:34,008
In Mennis' office.
1188
01:49:34,060 --> 01:49:35,934
O-D-I-S.
1189
01:49:36,149 --> 01:49:37,853
It's all in cash there.
1190
01:50:17,120 --> 01:50:22,200
I discovered a great fraternity
1191
01:50:22,586 --> 01:50:27,680
And a path, and a wood
in the field, every ear of corn
1192
01:50:28,480 --> 01:50:33,760
The river, the sky so blue...
It's all mine, native
1193
01:50:33,913 --> 01:50:36,353
It's my Homeland!
1194
01:50:45,040 --> 01:50:47,240
I discovered a great fraternity
1195
01:50:47,720 --> 01:50:53,263
And a path and a wood
In the field, every ear of corn
1196
01:50:53,760 --> 01:50:59,443
The river, the sky so blue...
It's all mine, native.
1197
01:51:00,000 --> 01:51:04,780
It's my Homeland
I love all on this earth!
1198
01:52:16,122 --> 01:52:18,299
- How are you?
- Well, I'm ok...
1199
01:52:18,425 --> 01:52:20,108
Thank you.
I'm okay, I'm fine.
1200
01:52:20,133 --> 01:52:21,399
That's great.
1201
01:52:23,351 --> 01:52:24,677
Russian vodka.
1202
01:52:25,247 --> 01:52:26,447
Good.
1203
01:52:31,207 --> 01:52:32,421
Let's drink.
1204
01:52:54,631 --> 01:52:56,104
Tell me, American,
1205
01:52:57,001 --> 01:52:58,321
where is the power?
1206
01:52:58,416 --> 01:52:59,760
Is it really in money?
1207
01:53:01,260 --> 01:53:02,886
My brother says it's in money.
1208
01:53:04,270 --> 01:53:06,243
You've got lots of money. So, what?
1209
01:53:07,071 --> 01:53:08,964
I think that power is in truth.
1210
01:53:09,820 --> 01:53:11,746
Whoever has right on their
side, is stronger.
1211
01:53:12,733 --> 01:53:15,259
You cheat someone,
you get your hands on some money.
1212
01:53:15,440 --> 01:53:16,893
Does that make you stronger?
1213
01:53:17,467 --> 01:53:19,151
No. You're no stronger.
1214
01:53:21,086 --> 01:53:22,866
Because you don't have truth
on your side.
1215
01:53:23,853 --> 01:53:26,319
And the person you cheated
has got truth on his side.
1216
01:53:27,500 --> 01:53:28,926
That means he's stronger.
1217
01:53:30,313 --> 01:53:31,423
Right?
1218
01:53:33,120 --> 01:53:34,280
Right.
1219
01:53:38,917 --> 01:53:41,663
Mitya Gromov. Money. Give it to me.
1220
01:53:59,933 --> 01:54:01,846
Well, play hockey.
1221
01:54:04,060 --> 01:54:06,122
What about the money I'm earning now?
1222
01:54:06,147 --> 01:54:07,960
It's still being paid
into Mennis' account.
1223
01:54:08,426 --> 01:54:10,194
Tell them to pay it into your account.
1224
01:54:11,813 --> 01:54:13,208
But the contract?
1225
01:54:13,715 --> 01:54:14,975
Forget about it.
1226
01:54:17,991 --> 01:54:20,444
And there must have been
some interest on this money.
1227
01:54:25,993 --> 01:54:27,460
So like your brother.
1228
01:54:42,801 --> 01:54:44,690
Give up, Russian!
1229
01:54:46,234 --> 01:54:48,076
The Russians never give up!
1230
01:55:00,770 --> 01:55:02,178
What's happening here?
1231
01:55:02,318 --> 01:55:03,704
Russian mafia.
1232
01:55:12,056 --> 01:55:13,352
What's happening?
1233
01:55:13,631 --> 01:55:16,017
That Russian shot
a Ukrainian Mafiosi.
1234
01:55:16,316 --> 01:55:19,209
He went to the Lvov Restaurant
last night and killed him.
1235
01:55:25,589 --> 01:55:27,863
They'll start firing
tear gas canisters soon.
1236
01:55:28,336 --> 01:55:29,649
How do you know?
1237
01:55:30,583 --> 01:55:32,265
Don't you watch the movies?
1238
01:55:34,823 --> 01:55:36,303
I'm staying!
1239
01:55:38,367 --> 01:55:41,480
I'm staying!
I'm going to live here!
1240
01:55:44,010 --> 01:55:45,729
- Hi.
- Hey.
1241
01:55:47,277 --> 01:55:50,233
Hello. How are you?
I'm Marilyn.
1242
01:55:51,270 --> 01:55:53,840
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
1243
01:55:55,478 --> 01:55:57,329
How do you say "I need help"?
1244
01:55:57,545 --> 01:55:58,789
I need help.
1245
01:55:58,959 --> 01:56:00,299
I need help...
1246
01:56:00,960 --> 01:56:02,241
I need help...
1247
01:56:11,355 --> 01:56:12,554
Ben?
1248
01:56:13,235 --> 01:56:15,224
Ben, it's Danila.
1249
01:56:17,123 --> 01:56:19,286
Ben, I need help.
1250
01:56:21,909 --> 01:56:23,130
Yes.
1251
01:56:26,678 --> 01:56:28,107
Are you all gangsters?
1252
01:56:29,263 --> 01:56:30,760
No, we are Russians.
1253
01:56:31,953 --> 01:56:33,138
Hold on.
1254
01:56:33,798 --> 01:56:35,278
Dasha! Come over here!
1255
01:56:35,646 --> 01:56:39,546
All units, APB on a white male,
20 to 25 years old,
1256
01:56:39,690 --> 01:56:43,423
height 6', dressed in a black coat,
jeans and military boots.
1257
01:56:43,544 --> 01:56:47,252
Russian, does not speak English.
The suspect is armed.
1258
01:56:47,723 --> 01:56:50,563
He is with a white female,
tall with a large mouth
1259
01:56:50,588 --> 01:56:51,958
and a shaved head.
1260
01:56:52,188 --> 01:56:55,292
Called Marilyn.
Russian, English-speaking.
1261
01:56:59,147 --> 01:57:01,421
Quickly, quickly!
First class passengers!
1262
01:57:01,658 --> 01:57:03,814
- Flight 330.
- Right away, sir.
1263
01:57:31,413 --> 01:57:33,366
You're late, the check-in
has already finished.
1264
01:57:33,911 --> 01:57:35,357
Where's the other passenger?
1265
01:57:41,554 --> 01:57:43,295
- Thanks.
- Thank you!
1266
01:57:50,942 --> 01:57:54,563
Please, do not close the gates on 330.
1267
01:57:54,587 --> 01:57:56,987
Flight number SU-330.
Please!
1268
01:57:57,012 --> 01:58:00,533
There are two first class passengers.
They are running to make the plane.
1269
01:58:00,558 --> 01:58:02,558
Please, do not close the gates.
1270
01:58:15,879 --> 01:58:18,375
Your... your visa expired years ago.
1271
01:58:18,420 --> 01:58:20,880
- So?
- You've broken the immigration laws.
1272
01:58:20,904 --> 01:58:22,020
So?
1273
01:58:22,058 --> 01:58:25,132
You won't be able to return to the
territory of the United States.
1274
01:58:31,157 --> 01:58:33,185
Is everything okay? Are you comfortable?
1275
01:58:33,916 --> 01:58:35,089
Yes?
1276
01:58:36,238 --> 01:58:38,418
Hi. Tomorrow, I'll be back tomorrow.
1277
01:58:39,595 --> 01:58:41,895
Reserve a table for four at the Metropol.
1278
01:58:43,159 --> 01:58:44,259
Boy.
1279
01:58:44,559 --> 01:58:45,736
Right.
1280
01:58:45,871 --> 01:58:48,604
- Tell Boris I got him a present.
- Bring us some vodka.
1281
01:58:49,180 --> 01:58:52,746
I'm sorry, we don't serve drinks
during take-off.
1282
01:58:54,758 --> 01:58:56,224
Boy, you don't understand!
1283
01:58:56,799 --> 01:58:58,300
Bring us some vodka!
1284
01:59:00,194 --> 01:59:01,467
We're flying home!
1285
01:59:02,541 --> 01:59:04,627
I got it. I'll be right back.
87145
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.