All language subtitles for Barbaros Hayreddin- Sultanın Fermanı 7. Bölüm
Afrikaans
Akan
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,146 --> 00:00:15,878
Watch and Download Full Series in 1080 Resolution only on multipomttvcom No Ads
2
00:01:24,913 --> 00:01:31,478
1530
Charles's siege of Florence
3
00:01:31,479 --> 00:01:36,512
SAKI.KIA
IX FLOR WSA KUS \T\| \S(
I
4
00:02:20,646 --> 00:02:21,112
5
00:02:30,213 --> 00:02:30,778
6
00:02:32,879 --> 00:02:33,178
7
00:02:36,613 --> 00:02:36,912
8
00:02:46,846 --> 00:02:49,278
Come on With the name of Allah
9
00:03:50,613 --> 00:03:50,878
10
00:04:08,213 --> 00:04:09,912
11
00:04:20,646 --> 00:04:22,612
Come on!
12
00:04:23,913 --> 00:04:26,745
Beat him Barbarossa!
13
00:04:29,646 --> 00:04:32,612
Barbarossa ।
14
00:04:55,713 --> 00:04:56,078
15
00:05:08,613 --> 00:05:09,045
16
00:05:27,046 --> 00:05:29,345
No mercyi
17
00:05:55,346 --> 00:06:09,945
Kill him!
18
00:06:57,479 --> 00:07:00,578
One week ago
19
00:07:14,713 --> 00:07:16,578
20
00:07:23,779 --> 00:07:26,645
Why isn't he passing out?
-He'll drop down soon
21
00:07:26,779 --> 00:07:30,445
Don't kill them Duke Sforza wants both of them alive
22
00:08:51,046 --> 00:08:54,278
23
00:09:03,146 --> 00:09:04,745
Barbarossa
24
00:09:07,046 --> 00:09:09,445
Barbarossa
25
00:09:10,313 --> 00:09:12,378
Barbarossai
26
00:09:25,279 --> 00:09:27,278
Come Salih
27
00:09:27,279 --> 00:09:30,545
-Are you hungry?
-Come on
28
00:09:30,546 --> 00:09:34,012
You should ask what I did all night!
29
00:09:34,013 --> 00:09:36,145
Or what happened at the chapel?!
30
00:09:36,146 --> 00:09:39,378
I am sure about you
Tell me
31
00:09:39,613 --> 00:09:44,578
All of them united against our Sultan
32
00:09:45,079 --> 00:09:50,545
Charles donated Malta island to the grand master as a bribe
33
00:09:53,379 --> 00:09:58,012
From now on his knights and ships will be there
34
00:09:58,246 --> 00:10:00,145
35
00:10:00,846 --> 00:10:04,078
-That's an important place
-Yeah
36
00:10:05,446 --> 00:10:08,445
If their ships get nice weapons
37
00:10:08,746 --> 00:10:13,045
they'll be an issue for the Ottoman until the north Africa.
38
00:10:14,279 --> 00:10:17,112
Then we need to inform our guys.
39
00:10:17,113 --> 00:10:19,545
Let me write it now.
40
00:10:19,546 --> 00:10:22,245
and you find the pigeon master Simon
-Eyvallah
41
00:10:22,246 --> 00:10:25,045
42
00:11:05,379 --> 00:11:08,045
Come on
43
00:11:08,046 --> 00:11:10,045
You scared me.
44
00:11:13,813 --> 00:11:17,412
What did Nafize do?i
45
00:11:17,413 --> 00:11:20,345
Murat Efendi Stop for a while.
46
00:11:20,346 --> 00:11:22,812
you can continue after drinking ayran
47
00:11:23,079 --> 00:11:26,345
May Allah bless you We were thirsty
48
00:11:26,946 --> 00:11:29,545
Dont forget these sacks will go to Kapah Carsi
49
00:11:29,546 --> 00:11:32,112
Sure
-May it be easy
50
00:11:32,113 --> 00:11:34,112
Eyvallah
51
00:11:43,646 --> 00:11:47,712
-Sister What's that box"?
-What box"?
52
00:11:47,713 --> 00:11:51,512
Don't be childish Show me what is in that box
53
00:12:01,146 --> 00:12:03,012
Mashallah
54
00:12:03,013 --> 00:12:05,012
What are these?
55
00:12:06,013 --> 00:12:07,812
Earrings
56
00:12:10,013 --> 00:12:12,312
Did Kemankes Pasha send it?
57
00:12:13,513 --> 00:12:15,445
Who else could it be?
58
00:12:15,446 --> 00:12:17,745
He acted rudely again
59
00:12:19,279 --> 00:12:22,912
Didn't you tell his mother to make him stop?
60
00:12:23,146 --> 00:12:26,578
Yea but the man doesn't listen
61
00:12:26,913 --> 00:12:29,312
He sent these nowi
62
00:12:29,513 --> 00:12:30,845
63
00:12:31,413 --> 00:12:33,412
What now?
64
00:12:39,513 --> 00:12:41,078
65
00:12:50,513 --> 00:12:51,045
66
00:12:52,479 --> 00:12:54,378
Welcome, Yahya
67
00:12:55,913 --> 00:12:58,778
What is your issue with Murat?
68
00:12:59,846 --> 00:13:02,678
What? He's just a worker
69
00:13:03,613 --> 00:13:06,845
Meeting him secretly and giving him candy^
70
00:13:16,479 --> 00:13:18,578
What is he saying?
71
00:13:19,446 --> 00:13:19,812
72
00:13:19,813 --> 00:13:21,478
Chatter.
73
00:13:21,479 --> 00:13:24,278
saw them talking at the boat house.
74
00:13:28,346 --> 00:13:32,045
And what were they talking
-Watch your mouth.
75
00:13:32,046 --> 00:13:35,412
-Say it then
-What could I talk about?
76
00:13:36,246 --> 00:13:40,012
I tried him to come back
-By giving candy?
77
00:13:40,313 --> 00:13:43,112
Okay Calm down
78
00:13:45,146 --> 00:13:48,412
Candy is just nothing Don't overreact.
79
00:13:48,413 --> 00:13:51,978
You don't believe me but that man is doing something
80
00:13:55,213 --> 00:13:58,778
Chatter saw him entering an office that belongs to a trader named Orsini
81
00:13:59,646 --> 00:14:02,012
So what? Orsini wanted a porter
82
00:14:02,013 --> 00:14:05,478
I saw the same Orsini talking to Valeria next to our home
83
00:14:06,779 --> 00:14:10,312
He was looking for his relatives
84
00:14:11,213 --> 00:14:13,312
All of these are coincidences'?
85
00:14:18,279 --> 00:14:21,745
Look, Yahya I don't know what Orsini is doing
86
00:14:21,746 --> 00:14:23,912
Bur Murat isnt a spy
87
00:14:24,146 --> 00:14:27,578
He left the job twice because he got mad.
88
00:14:28,146 --> 00:14:31,512
I tried to make him come back every time
89
00:14:31,679 --> 00:14:34,945
How could a spy leave a place where he supposed to spy on?
90
00:14:39,479 --> 00:14:41,778
May the peace be on you
91
00:14:42,113 --> 00:14:44,312
92
00:14:44,713 --> 00:14:45,045
93
00:14:47,846 --> 00:14:50,878
May the peace be upon you
94
00:14:51,513 --> 00:14:51,878
95
00:14:51,879 --> 00:14:53,712
Are you Yahya?
96
00:14:54,279 --> 00:14:56,812
Yeah Who is asking?
97
00:14:56,813 --> 00:14:58,812
I am Cigalazade.
98
00:14:59,246 --> 00:15:01,278
I brought news from your uncle
99
00:15:03,246 --> 00:15:06,212
100
00:17:30,246 --> 00:17:32,545
He made us tired
101
00:17:32,546 --> 00:17:35,078
Orsini told us to remove the body
102
00:17:35,513 --> 00:17:37,612
Hold this dirt
103
00:17:55,779 --> 00:17:56,112
104
00:17:56,913 --> 00:17:57,212
105
00:18:12,046 --> 00:18:12,678
106
00:18:13,146 --> 00:18:15,012
Barbarossa?
107
00:18:18,046 --> 00:18:20,045
Barbarossa
108
00:18:21,146 --> 00:18:23,012
Barbarossa
109
00:18:26,346 --> 00:18:28,545
Where am I?
110
00:18:28,746 --> 00:18:32,845
Strozzi s masion
-Don't you remember?
111
00:18:34,646 --> 00:18:37,112
The book? Where is it?
112
00:18:37,113 --> 00:18:39,712
I gave it to Deivish He started to make the cure
113
00:18:41,379 --> 00:18:44,012
114
00:18:53,479 --> 00:18:53,812
115
00:19:25,846 --> 00:19:29,178
Did he get better -Thanks to Allah
116
00:19:29,646 --> 00:19:32,145
He's the same since you left.
117
00:19:32,146 --> 00:19:35,978
But he was strong
118
00:19:36,246 --> 00:19:38,645
so he could resist
119
00:19:38,646 --> 00:19:40,912
The medicine will work, right?
120
00:19:41,046 --> 00:19:43,145
We'll try and see
121
00:19:43,146 --> 00:19:45,145
Hayreddin
122
00:19:46,446 --> 00:19:48,312
Take it
123
00:19:48,313 --> 00:19:51,978
I'll put the cone in his mouth.
124
00:19:51,979 --> 00:19:53,978
you'll give the medicine.
125
00:20:03,846 --> 00:20:06,445
With the name of Allah
126
00:20:08,846 --> 00:20:11,212
Healing is from Allah
127
00:20:12,213 --> 00:20:14,245
Healing is from Allah.
128
00:20:14,346 --> 00:20:16,912
With the name of Allah..
129
00:20:18,679 --> 00:20:21,612
-Is it enough?
-Yes
130
00:20:21,613 --> 00:20:23,612
131
00:20:23,746 --> 00:20:25,845
What now'?
132
00:20:27,446 --> 00:20:30,378
We'll wait and see with Allah's will
133
00:20:42,846 --> 00:20:46,745
Marcella
134
00:21:02,446 --> 00:21:03,645
Pedro?
135
00:21:03,646 --> 00:21:07,045
Salih and Kandilyeli sent a message via Simon
136
00:21:16,213 --> 00:21:19,378
Charles gave the knights island of Malta
137
00:21:19,379 --> 00:21:24,845
Yes They can have their war ships now until north of Africa
138
00:21:25,846 --> 00:21:28,778
But I brought the news to you because I couldn't find Luna.
139
00:21:28,813 --> 00:21:29,178
140
00:21:29,413 --> 00:21:33,045
Luna went to Siena after Barbarossa and Aydin
141
00:21:33,346 --> 00:21:36,378
Siena? What happened?
142
00:21:37,413 --> 00:21:38,512
i
143
00:21:40,046 --> 00:21:40,578
144
00:21:41,646 --> 00:21:44,678
,*zfl / '■ L , ■ *K. *
145
00:21:44,679 --> 00:21:45,645
! I1 ft.*'•< n n n ■* ■ ■ 11
146
00:21:50,446 --> 00:21:53,745
You told me Barbarossa got the plague.
147
00:21:54,046 --> 00:21:57,645
But you let the man escape from the city
148
00:21:57,646 --> 00:21:59,645
No never
149
00:22:00,013 --> 00:22:03,612
He tricked me too by saying he was sick I didn't help him escaping.
150
00:22:03,713 --> 00:22:07,178
When I said I'd give the cannons to you he understood he wouldn't do anything...
151
00:22:07,179 --> 00:22:09,178
then he returned to Florence.
152
00:22:10,279 --> 00:22:12,945
Don't fool me, Strozzi.
153
00:22:13,146 --> 00:22:15,878
Barbarossa wouldnt leave his Reis
154
00:22:15,879 --> 00:22:19,678
Aydin"? He died Christopher We buried him this morning
155
00:22:26,446 --> 00:22:28,478
And the cannons?
156
00:22:28,479 --> 00:22:31,878
-What about them'?
-We started to make them
157
00:22:32,446 --> 00:22:35,045
It'll take some time
158
00:22:35,546 --> 00:22:37,845
You have four days left
159
00:22:38,713 --> 00:22:42,245
God it my witness if I don't get the cannons after four days
160
00:22:42,246 --> 00:22:44,245
I'll take your life
161
00:22:56,146 --> 00:22:59,912
After our Sultan gave duties to me and Hayreddm...
162
00:22:59,913 --> 00:23:02,745
I went to France
163
00:23:02,746 --> 00:23:05,412
your uncle went to Florence
164
00:23:06,546 --> 00:23:09,345
Until Francois comes for help with his army
165
00:23:09,346 --> 00:23:12,312
Hayreddm will try to stall soldiers of Orange
166
00:23:14,079 --> 00:23:16,578
This is the situation
167
00:23:18,146 --> 00:23:21,545
So the future of city depends on Francois
168
00:23:21,546 --> 00:23:22,778
Yeah
169
00:23:22,779 --> 00:23:27,212
Francois's help is a must for our plan
170
00:23:28,779 --> 00:23:31,478
Uncle! He left me here.
171
00:23:31,646 --> 00:23:36,312
If I were with him instead of chasing a spy..
172
00:23:36,313 --> 00:23:38,312
I'd be more useful.
173
00:23:40,413 --> 00:23:41,945
174
00:23:41,946 --> 00:23:44,245
Don't underestimate your duty
175
00:23:44,246 --> 00:23:46,478
A horse will save a soldier.
176
00:23:46,479 --> 00:23:48,712
/X soldier will save a war.
177
00:23:48,713 --> 00:23:51,845
A war will save a homeland they say
178
00:24:09,646 --> 00:24:13,145
I had no info to give you while I was coming here.
179
00:24:14,113 --> 00:24:17,012
But I guess God loves you
180
00:24:18,446 --> 00:24:21,778
I saw Yahya talking to Suleiman's man.
181
00:24:21,779 --> 00:24:23,778
Did you learn anything?
182
00:24:26,413 --> 00:24:29,412
/\ letter went to Francois
from Suleiman
183
00:24:29,746 --> 00:24:32,945
-What?
-To help Florence
184
00:24:32,946 --> 00:24:35,445
Suleiman asked him to send an army
185
00:24:37,313 --> 00:24:39,512
Wow
186
00:24:40,446 --> 00:24:44,045
That devil man doesn't take the risk
187
00:24:44,446 --> 00:24:44,812
r b
188
00:24:45,846 --> 00:24:49,045
And Barbarossa'?
-Barbarossa's duty
189
00:24:49,046 --> 00:24:51,878
is to stall Orange's men until Francois comes.
190
00:24:54,046 --> 00:24:58,045
As you can see all the hope depends on Francois.
191
00:24:58,946 --> 00:25:03,278
If we can take this new to Charles quickly. .
192
00:25:03,279 --> 00:25:06,078
..their plan will be ruined
193
00:25:07,079 --> 00:25:07,445
194
00:25:07,946 --> 00:25:10,045
Bravo Maurus
195
00:25:10,413 --> 00:25:13,912
So you can be a good spy when you want.
196
00:25:15,413 --> 00:25:17,145
Continue like this.
197
00:25:24,679 --> 00:25:24,978
198
00:25:33,246 --> 00:25:34,412
199
00:25:35,079 --> 00:25:35,445
200
00:25:38,646 --> 00:25:38,978
201
00:25:44,079 --> 00:25:48,578
Will Francois obey to our letter
202
00:25:48,913 --> 00:25:52,845
and then go help Florence?
203
00:25:52,846 --> 00:25:54,745
What is your opinion?
204
00:25:54,746 --> 00:25:58,245
With your blessing and Hayreddm's efforts...
205
00:25:58,246 --> 00:26:00,245
he got his son
206
00:26:01,213 --> 00:26:04,145
You saved him from such a trouble
207
00:26:04,146 --> 00:26:06,645
he has nothing to do other than obeying you
208
00:26:07,179 --> 00:26:10,145
It's still good to be ready.
209
00:26:11,413 --> 00:26:13,612
Don't forget
210
00:26:13,846 --> 00:26:18,478
When there is no profit humans will be ungrateful
211
00:26:19,079 --> 00:26:21,812
This issue about Florence
212
00:26:21,813 --> 00:26:26,178
there is nobody that I can trust other than Hayreddm
213
00:26:26,846 --> 00:26:30,412
Do you have a new order for Hayreddin Reis?
214
00:26:31,513 --> 00:26:33,578
No
215
00:26:33,779 --> 00:26:39,212
But for the next duty I'll give to him...
216
00:26:39,213 --> 00:26:43,212
I'll send you to German lands..
217
00:26:43,213 --> 00:26:45,545
so you can prepare.
218
00:26:46,646 --> 00:26:48,912
Prepare for what, Hunkar?
219
00:26:48,913 --> 00:26:52,745
There is a priest named Martin Luther...
220
00:26:52,946 --> 00:26:58,878
he's against that the priests sell lands of heaven and make people confess
221
00:26:58,879 --> 00:27:04,445
and built a new cult named Protestant
222
00:27:04,446 --> 00:27:06,445
But
223
00:27:06,446 --> 00:27:09,012
...our intention...
224
00:27:09,146 --> 00:27:13,612
is to do the same thing
that my grandfather Fatih Sultan Mehmet did
225
00:27:13,846 --> 00:27:17,278
Like how he supported Orthodox
226
00:27:17,279 --> 00:27:21,312
and ruined their relations with Catholics
227
00:27:21,313 --> 00:27:24,645
by supporting Protestants.
228
00:27:24,646 --> 00:27:29,778
we II cause another issue for Catholic Charles
229
00:27:31,213 --> 00:27:33,378
Inshallah my Hunkar.
230
00:27:34,413 --> 00:27:37,612
wrote a letter for the behalf of Luther
231
00:27:41,679 --> 00:27:42,978
232
00:27:46,346 --> 00:27:49,045
Take this to Luther
233
00:27:49,046 --> 00:27:56,378
If he spreads this letter among people as he wrote it
234
00:27:56,379 --> 00:27:59,145
then good. But
235
00:27:59,146 --> 00:28:02,645
if he doesn't, then
236
00:28:03,046 --> 00:28:06,578
.we'll find another way
237
00:28:07,346 --> 00:28:10,578
Yes my Hunkar.
238
00:28:30,779 --> 00:28:31,812
•^-*****
239
00:28:59,546 --> 00:29:01,245
Hassan
240
00:29:02,579 --> 00:29:05,145
Yeah'?
-You beat the teacher badly
241
00:29:06,813 --> 00:29:09,578
You sleep in the bed you make
-Yeah but
242
00:29:09,579 --> 00:29:13,012
you have to be careful now
-Why?
243
00:29:13,013 --> 00:29:17,212
Are you asking why? In front of everyone
244
00:29:17,413 --> 00:29:17,878
245
00:29:32,146 --> 00:29:34,712
Hassan Get up
246
00:29:37,746 --> 00:29:41,512
Yeah teacher?
-No sleep for you tonight
247
00:29:41,646 --> 00:29:44,745
You'll guard at the yard until the morning
248
00:29:44,913 --> 00:29:47,378
Guard? What?
249
00:29:48,013 --> 00:29:50,478
To gam resistance
250
00:29:51,146 --> 00:29:55,645
Let's see can you resist against hardship like how you fought
251
00:29:55,946 --> 00:29:58,745
Come on Get dressed
252
00:29:58,746 --> 00:30:00,745
Come after me
253
00:30:26,813 --> 00:30:27,178
254
00:30:28,046 --> 00:30:29,978
Go there
255
00:30:38,213 --> 00:30:40,745
Take this mace
256
00:30:42,946 --> 00:30:45,512
You'll wait here
257
00:30:45,513 --> 00:30:51,045
If you sleep or drop the mace
258
00:30:51,046 --> 00:30:51,312
259
00:30:51,313 --> 00:30:53,812
then it'll be bad for you
260
00:30:59,079 --> 00:30:59,345
261
00:31:22,479 --> 00:31:24,678
Hayreddin
262
00:31:24,946 --> 00:31:27,912
Aydin Brother
263
00:31:27,913 --> 00:31:30,712
Aydin.
264
00:31:31,613 --> 00:31:34,745
Aydin? Are you okay?
265
00:31:34,746 --> 00:31:36,912
Do you have any pain?
266
00:31:38,413 --> 00:31:40,345
Dervish
267
00:31:40,346 --> 00:31:40,845
268
00:31:40,846 --> 00:31:42,778
Luna
269
00:31:43,379 --> 00:31:47,445
-You are okay rights
-Son, don't you remember?
270
00:31:48,546 --> 00:31:52,245
You were going to die because of the plague
271
00:31:52,246 --> 00:31:54,245
Allah protected you.
272
00:31:54,913 --> 00:31:57,178
Yeah
273
00:31:57,679 --> 00:32:00,545
I saw angels in my dream
274
00:32:00,546 --> 00:32:02,545
Which angels'?
275
00:32:02,546 --> 00:32:04,978
Kiraman Katibin
276
00:32:05,513 --> 00:32:07,812
Who are they?
277
00:32:07,979 --> 00:32:11,678
Angels who write the good and bad things that a servant does
278
00:32:11,846 --> 00:32:15,212
Aydin Tell me
279
00:32:15,213 --> 00:32:17,212
What kmda dream?
280
00:32:17,213 --> 00:32:19,645
The left one said
281
00:32:19,646 --> 00:32:21,912
look, Adhan was recited.
282
00:32:22,113 --> 00:32:24,812
this servant is sleeping
283
00:32:24,813 --> 00:32:28,445
I'll write his sms one by one.
284
00:32:28,446 --> 00:32:31,378
The right side said don't you see.
285
00:32:31,379 --> 00:32:33,378
he's sick .
286
00:32:33,379 --> 00:32:37,178
let him pray at night
287
00:32:37,179 --> 00:32:39,612
...Our Rab will forgive him.
288
00:32:39,913 --> 00:32:42,312
Then night time came.
289
00:32:42,579 --> 00:32:46,245
The left side said I dropped the pen
290
00:32:46,446 --> 00:32:51,745
but this servant still didn't say the Shadada
291
00:32:51,879 --> 00:32:54,512
The right side said.
292
00:32:54,746 --> 00:32:58,778
.wait more
293
00:32:59,079 --> 00:33:05,612
if he prays and remembers Hazrat Muhammad he'll be forgiven
294
00:33:05,746 --> 00:33:09,378
Peace be upon Him
295
00:33:19,913 --> 00:33:24,212
-Did they recite AdharP
-We're in Siena.
296
00:33:24,379 --> 00:33:27,012
I have to pray.
297
00:33:28,446 --> 00:33:30,645
Vudu
298
00:33:31,379 --> 00:33:33,545
I have to do it
299
00:33:34,313 --> 00:33:35,045
r
300
00:33:36,679 --> 00:33:37,278
301
00:33:38,279 --> 00:33:38,912
302
00:33:41,413 --> 00:33:41,712
303
00:33:44,713 --> 00:33:46,712
He got better
304
00:33:47,013 --> 00:33:49,378
He got healed.
305
00:33:50,446 --> 00:33:54,478
Thanks to Allah.
306
00:34:00,346 --> 00:34:00,645
307
00:34:05,079 --> 00:34:07,712
God damn Siena
308
00:34:07,713 --> 00:34:09,712
Don't they give the cannons?
309
00:34:10,679 --> 00:34:12,978
They will.
310
00:34:13,146 --> 00:34:17,245
but Christopher said it wouldn't finish before four days
311
00:34:17,246 --> 00:34:19,245
f we start to attack without them
312
00:34:19,246 --> 00:34:21,245
we may fail
313
00:34:21,246 --> 00:34:26,278
Dervish Barbarossa s man his support plan for the walls is almost finished.
314
00:34:26,446 --> 00:34:30,445
-Our soldiers will be under fire
-Not at all!
315
00:34:32,079 --> 00:34:37,045
Because of Sule man's three men we almost give up on the siege
316
00:34:42,046 --> 00:34:45,712
Let's pray Maltesta will return with good news from Milan
317
00:34:49,546 --> 00:34:53,345
Look what happened to my face because of that damned Turk.
318
00:34:53,613 --> 00:34:53,912
£
' 0
0 0
J I o* G O
•’ %
9 .
319
00:34:55,013 --> 00:34:59,112
You could die Duke Seems like.
320
00:34:59,113 --> 00:35:02,312
you got the mercy of Barbarossa
321
00:35:03,046 --> 00:35:05,412
322
00:35:05,713 --> 00:35:10,545
If I knew he was Barbarossa I'd stab him
323
00:35:10,546 --> 00:35:15,878
Since you learned that you wouldn't think for while to help the Prince
324
00:35:16,279 --> 00:35:18,645
I'll help.
325
00:35:18,646 --> 00:35:22,545
But this help isn't for Prince It'll be for our Holy Pope.
326
00:35:22,846 --> 00:35:25,145
Tell me what he needs.
327
00:35:30,679 --> 00:35:31,712
328
00:35:33,046 --> 00:35:33,445
329
00:35:34,179 --> 00:35:34,878
330
00:35:41,313 --> 00:35:42,045
331
00:35:44,513 --> 00:35:46,845
Amen Rab.
332
00:35:46,846 --> 00:35:48,845
Amen.
333
00:35:48,946 --> 00:35:52,178
-May Allah accept it
-Yes
334
00:35:57,479 --> 00:35:59,278
Aydin Reis
335
00:35:59,279 --> 00:36:02,512
I m glad you recovered
-Eyvallah
336
00:36:02,513 --> 00:36:04,512
But
337
00:36:04,513 --> 00:36:08,012
I want to remind you why you came here
338
00:36:08,146 --> 00:36:11,878
Christopher is waiting for the cannons in his tent.
339
00:36:12,046 --> 00:36:15,245
-Who is Christopher
-New toy of Charles
340
00:36:15,246 --> 00:36:21,245
From Knights of Lazarus who left Trimcen during the war.
341
00:36:22,513 --> 00:36:25,012
-I knew
-So?
342
00:36:25,213 --> 00:36:28,945
-Did you start making the cannons'?
-Two of them finished
343
00:36:28,946 --> 00:36:32,645
You are the one who knows about the cannons.
344
00:36:32,646 --> 00:36:34,712
What do we need to do?
345
00:36:34,713 --> 00:36:37,978
What should we do?
346
00:36:39,546 --> 00:36:43,645
-We have to damage the cannons
-How?
347
00:36:44,546 --> 00:36:47,512
What do we add to make cannons'?
348
00:36:47,513 --> 00:36:50,245
-Copper and tin
-Yeah
349
00:36:50,246 --> 00:36:54,078
What happens if we add little bit mercury to copper and tin?
350
00:36:54,079 --> 00:36:55,845
Huh.
351
00:36:55,846 --> 00:36:58,845
Tin will get shiny
352
00:36:58,846 --> 00:37:01,145
After the first shoot
353
00:37:01,146 --> 00:37:03,145
cannons will explode.
354
00:37:03,146 --> 00:37:06,212
-Exactly like that
-Well done.
355
00:37:06,413 --> 00:37:08,645
This is amazing.
356
00:37:08,646 --> 00:37:11,212
Then let's go to the foundry.
357
00:37:11,213 --> 00:37:14,345
We have to do this before they finish making the cannons
358
00:37:14,346 --> 00:37:16,345
Come on
359
00:37:16,679 --> 00:37:17,278
360
00:37:38,079 --> 00:37:40,278
My Queen
361
00:37:40,913 --> 00:37:41,778
362
00:37:41,779 --> 00:37:44,945
My heart was so strong
363
00:37:45,213 --> 00:37:48,545
What happen? Are you sick?
364
00:37:48,546 --> 00:37:50,545
I don't know why.
365
00:37:51,746 --> 00:37:56,645
when I saw you I felt like my heart was about to explode.
366
00:38:01,346 --> 00:38:05,178
maybe you got scared since I came across quickly.
367
00:38:05,179 --> 00:38:07,178
No, not fear
368
00:38:07,846 --> 00:38:10,012
My Queen
369
00:38:10,013 --> 00:38:10,678
370
00:38:11,113 --> 00:38:13,145
Your beauty
371
00:38:13,146 --> 00:38:13,412
372
00:38:14,246 --> 00:38:17,278
and your light enchanted me.
373
00:38:18,979 --> 00:38:21,078
Such a light.
374
00:38:21,279 --> 00:38:22,045
375
00:38:22,046 --> 00:38:23,645
such
376
00:38:23,646 --> 00:38:24,045
377
00:38:24,646 --> 00:38:25,045
378
00:38:25,746 --> 00:38:26,512
379
00:38:28,046 --> 00:38:33,445
the sun that enlightens this corridor is nothing next to you.
380
00:38:40,213 --> 00:38:43,812
Thank you but I can't let you talk like this
381
00:38:44,446 --> 00:38:44,745
St r u
I
382
00:38:44,746 --> 00:38:45,145
383
00:38:45,146 --> 00:38:46,778
Why?
384
00:38:48,979 --> 00:38:52,378
Because I am not used to get so nice compliments
385
00:38:54,079 --> 00:38:55,045
386
00:38:55,113 --> 00:38:55,745
G
387
00:38:55,746 --> 00:38:56,278
lJ.
n 4
388
00:38:56,279 --> 00:38:58,812
Even from King Charles?
389
00:39:00,079 --> 00:39:01,245
390
00:39:05,046 --> 00:39:06,845
Isabella
391
00:39:07,713 --> 00:39:08,078
392
00:39:09,313 --> 00:39:09,612
•>\l *
393
00:39:15,446 --> 00:39:19,178
Admiral Dona is waiting for us
394
00:39:19,179 --> 00:39:21,178
He got important news
395
00:39:21,813 --> 00:39:22,978
396
00:39:23,213 --> 00:39:25,445
What were you talking about to Batista?
397
00:39:26,913 --> 00:39:30,212
I told him to not to take the carnations from my garden
398
00:39:30,213 --> 00:39:33,678
Did he take the carnations that I brought for you from Persia?!
399
00:39:33,679 --> 00:39:35,678
Fool man!
400
00:39:35,679 --> 00:39:38,678
Are you sure no news from Hayreddin'?
401
00:39:38,879 --> 00:39:42,345
-You should have checked it -I checked three times.
402
00:39:42,346 --> 00:39:44,345
But no answer
403
00:39:44,813 --> 00:39:47,312
So they didn't return from Florence
404
00:39:55,813 --> 00:39:57,045
? c? 0 0
405
00:39:57,079 --> 00:39:58,012
406
00:40:00,046 --> 00:40:03,845
Charles will talk to Doria in the throne room.
407
00:40:03,846 --> 00:40:06,245
Charles said it was important
408
00:40:06,246 --> 00:40:09,645
Did he tell you?
-Why would he tell me Allah Allah!
409
00:40:09,879 --> 00:40:13,312
He said that to the Queen -How did you learn?
410
00:40:13,946 --> 00:40:16,745
The queen was next to me.
411
00:40:18,413 --> 00:40:20,778
I'll go to the throne room.
412
00:40:29,113 --> 00:40:30,978
Your Majesty
413
00:40:31,246 --> 00:40:36,845
The news from our spy in Constantinople isnt good at all
414
00:40:37,213 --> 00:40:40,278
Suleiman wrote a letter to Francois
415
00:40:40,279 --> 00:40:43,312
and wanted him to help Florence
416
00:40:45,879 --> 00:40:48,478
When did that happen?i
417
00:40:51,479 --> 00:40:52,978
What?
418
00:40:52,979 --> 00:40:53,412
419
00:40:53,413 --> 00:40:56,712
-You cant enter
-I can't?!
420
00:40:56,713 --> 00:40:57,278
it/
421
00:40:58,046 --> 00:40:58,378
422
00:40:58,479 --> 00:41:02,478
The King called me
-That wasn't told us
423
00:41:03,079 --> 00:41:04,845
Batista
424
00:41:05,979 --> 00:41:10,278
-What's going on?
-These soldiers didn't let me in
425
00:41:10,279 --> 00:41:10,712
426
00:41:10,713 --> 00:41:13,378
Batista is with me
427
00:41:15,279 --> 00:41:15,912
428
00:41:21,213 --> 00:41:26,745
If Francois tries to listen to Suleiman...
429
00:41:27,646 --> 00:41:28,478
430
00:41:32,046 --> 00:41:33,045
431
00:41:36,246 --> 00:41:39,778
It's good you joined us Lord.
432
00:41:41,946 --> 00:41:44,312
Sorry but
433
00:41:44,313 --> 00:41:49,278
may I ask what ambassador Batista is doing here?
434
00:41:53,513 --> 00:41:58,478
I thought Batista being with us wouldnt cause an issue
435
00:41:59,313 --> 00:42:01,412
You were right
436
00:42:01,413 --> 00:42:05,445
It's good if he knows the plans of Suleiman
437
00:42:07,613 --> 00:42:11,145
-Right Charles'?
-Definitely
438
00:42:13,379 --> 00:42:16,712
What is Suleiman trying to do?
439
00:42:17,679 --> 00:42:17,978
440
00:42:17,979 --> 00:42:24,612
He asked Franco s to send an army to Florence to help them.
441
00:42:24,613 --> 00:42:24,945
442
00:42:24,946 --> 00:42:31,012
He thinks Francois will do anything he says
443
00:42:32,446 --> 00:42:32,778
444
00:42:35,213 --> 00:42:39,112
Barbarossa saved Francois's son
445
00:42:39,113 --> 00:42:39,845
446
00:42:40,013 --> 00:42:43,312
And if we think they are allies too.
447
00:42:43,646 --> 00:42:48,278
I think Francois will do what Suleiman says
448
00:42:51,846 --> 00:42:56,412
If the issues of politics supposed to get better as you said...
449
00:42:56,779 --> 00:43:00,078
there would be no issue
450
00:43:00,546 --> 00:43:01,412
451
00:43:01,713 --> 00:43:07,445
Sometimes I am really curious you’re an ambassador or a random peasant
452
00:43:08,213 --> 00:43:08,478
453
00:43:09,246 --> 00:43:09,845
454
00:43:15,446 --> 00:43:17,378
Know your place, admiral
455
00:43:19,679 --> 00:43:22,045
The state of Venice..
456
00:43:24,946 --> 00:43:27,378
No need to fight gentlemen
457
00:43:35,446 --> 00:43:37,812
Our enemy is common.
458
00:43:38,013 --> 00:43:43,712
And of course III have a move to make against Suleiman
459
00:43:43,713 --> 00:43:44,112
460
00:43:46,279 --> 00:43:51,512
Batista I want you to get ready to hit the road
461
00:43:53,813 --> 00:43:54,512
462
00:43:55,646 --> 00:43:56,745
463
00:43:56,746 --> 00:43:58,578
Sure
464
00:43:58,579 --> 00:44:00,578
To where?
465
00:44:00,579 --> 00:44:04,745
With Lord Chiev, you II go to Francois
466
00:44:05,846 --> 00:44:10,245
I'll have an offer which will get his attention.
467
00:44:11,213 --> 00:44:12,412
468
00:44:15,113 --> 00:44:15,678
<3
5* I
469
00:44:16,013 --> 00:44:16,812
470
00:44:17,313 --> 00:44:17,945
471
00:44:19,013 --> 00:44:19,345
©
472
00:44:29,513 --> 00:44:32,712
I have good news for you Sahsuvar
473
00:44:33,246 --> 00:44:37,145
The complex I ordered them to built is about to finish
474
00:44:37,146 --> 00:44:40,445
The architect said the mosque would be finished in a year.
475
00:44:41,413 --> 00:44:41,778
476
00:44:41,779 --> 00:44:46,478
Thanks to Allah.
477
00:44:49,079 --> 00:44:51,945
I have a good news for you too.
478
00:44:55,679 --> 00:44:59,412
-Inshallah its good
-So good
479
00:45:00,579 --> 00:45:02,612
you allow us
480
00:45:02,613 --> 00:45:05,978
Kemankes Ahmed Pasha and his mother
481
00:45:05,979 --> 00:45:08,578
.will come for Sukufe Friday night.
482
00:45:09,913 --> 00:45:12,112
What?
483
00:45:14,746 --> 00:45:16,978
What do you mean?
484
00:45:16,979 --> 00:45:21,545
Brother. It's time for Sukufe to marry.
485
00:45:21,546 --> 00:45:24,078
You didn't like anyone so far.
486
00:45:24,079 --> 00:45:29,678
Because nobody important asked her to marry so far
487
00:45:30,013 --> 00:45:33,845
Pargali Ibrahim Pasha was important too
488
00:45:34,746 --> 00:45:37,978
Look what happened to him
489
00:45:37,979 --> 00:45:40,578
That issue again?!
490
00:45:42,779 --> 00:45:44,812
Okay
491
00:45:44,813 --> 00:45:49,378
Let me not talk about it but you don't like anyone for your girl
492
00:45:49,379 --> 00:45:52,745
you wouldn't say no to the grand admiral right'?
493
00:45:53,046 --> 00:45:55,578
Yeah, he's the grand admiral
494
00:45:58,613 --> 00:46:00,978
But
495
00:46:04,813 --> 00:46:06,812
But what?
496
00:46:14,713 --> 00:46:16,712
Nothing
497
00:46:17,179 --> 00:46:19,178
Okay
498
00:46:19,179 --> 00:46:21,345
Let them come.
499
00:46:27,446 --> 00:46:29,878
Then let me inform Sukufe.
500
00:46:42,046 --> 00:46:42,445
501
00:46:44,613 --> 00:46:47,712
Take this away I don't want this.
502
00:46:47,713 --> 00:46:48,912
■
$
503
00:46:49,413 --> 00:46:52,712
This makes me look fat Throw it
504
00:46:54,946 --> 00:46:57,645
I didn't like this color at all
505
00:46:57,646 --> 00:46:59,645
To the garbage
506
00:46:59,946 --> 00:47:02,878
Sukufe Hanim. What a shame
507
00:47:02,979 --> 00:47:07,245
They are all new We should give them to the poor
508
00:47:07,246 --> 00:47:11,712
I can't give I made my tailor did all of them for me.
509
00:47:11,713 --> 00:47:14,745
I'll be sad if I see them on someone else
510
00:47:19,479 --> 00:47:19,912
511
00:47:19,913 --> 00:47:21,812
Sukufe!
512
00:47:22,279 --> 00:47:23,845
My child
513
00:47:23,846 --> 00:47:26,145
Why did you take your clothes out?
514
00:47:27,679 --> 00:47:32,478
-Are you going to throw them away'?
-Not at all aunt
515
00:47:32,846 --> 00:47:35,678
thought I didn't need all of them
516
00:47:35,679 --> 00:47:37,945
Three of them are enough for me.
517
00:47:37,946 --> 00:47:40,078
518
00:47:41,379 --> 00:47:41,645
519
00:47:41,646 --> 00:47:44,178
I'll give these to the poor ones
520
00:47:45,913 --> 00:47:48,112
My angel
521
00:47:49,279 --> 00:47:52,278
I have good news for you
522
00:47:52,979 --> 00:47:58,978
Your father said okay to Kemankesi
-MyAllahi Finally!
523
00:48:00,346 --> 00:48:02,378
Happy for you.
524
00:48:03,013 --> 00:48:05,945
525
00:48:05,946 --> 00:48:08,745
Come Come
526
00:48:08,746 --> 00:48:09,212
527
00:48:09,579 --> 00:48:11,545
Come
528
00:48:15,479 --> 00:48:15,845
529
00:48:16,346 --> 00:48:20,145
Now. you entered the path of marriage
530
00:48:21,746 --> 00:48:26,012
You understand that this is a great responsibility right?
531
00:48:26,013 --> 00:48:28,012
Sure
532
00:48:28,013 --> 00:48:30,012
Don t say sure
533
00:48:31,113 --> 00:48:31,478
534
00:48:31,546 --> 00:48:37,378
Every marriage has its own difficulty
535
00:48:37,379 --> 00:48:39,378
Like what?
536
00:48:40,113 --> 00:48:43,645
Taking care of the home.
537
00:48:43,646 --> 00:48:45,645
or raising a child.
538
00:48:47,179 --> 00:48:52,345
Now the issues look like you can take care of them easily.
539
00:48:52,879 --> 00:48:55,345
after a while
540
00:48:55,346 --> 00:48:59,145
they will be impossible to fix
541
00:48:59,246 --> 00:49:01,545
Think carefully
542
00:49:01,546 --> 00:49:03,545
Carefully
543
00:49:03,946 --> 00:49:08,345
Think carefully so you won't regret later
544
00:49:09,846 --> 00:49:14,445
Every difficulty will be taken care while I love my husband and he loves me
545
00:49:14,846 --> 00:49:21,378
This marriage is all about a small place I'll live in and a small meal I'll eat
546
00:49:21,613 --> 00:49:25,312
My opinions won't change because my husband is the grand admiral
547
00:49:26,113 --> 00:49:27,812
Exactly!
548
00:49:28,146 --> 00:49:32,245
That is what suits to daughter of Ayaz Pasha
549
00:49:32,813 --> 00:49:35,745
Well done
550
00:49:36,279 --> 00:49:39,045
I am proud of you.
551
00:49:48,313 --> 00:49:51,145
Border Bey, Ghazi Bali
552
00:49:51,146 --> 00:49:51,412
553
00:49:51,613 --> 00:49:54,445
the letter you sent me.
554
00:49:54,446 --> 00:49:57,645
after we read it
555
00:49:58,346 --> 00:50:01,045
are you writing?
-Yes, sir
556
00:50:03,613 --> 00:50:04,112
557
00:50:04,113 --> 00:50:05,912
Come in
558
00:50:08,346 --> 00:50:11,345
Pasha Seyyare came
559
00:50:12,513 --> 00:50:15,012
Let her in now
560
00:50:31,346 --> 00:50:33,512
Seyyare Hamm
561
00:50:35,546 --> 00:50:37,345
Welcome
562
00:50:37,613 --> 00:50:40,012
Thank you Pasha
563
00:50:44,779 --> 00:50:46,878
Sukru Efendi.
564
00:50:47,946 --> 00:50:50,545
We'll continue the letter later.
565
00:51:00,146 --> 00:51:01,912
Please be seated
566
00:51:01,913 --> 00:51:04,545
I won't take much of your time
567
00:51:06,113 --> 00:51:10,245
Is that scP Then go ahead I am listening to you.
568
00:51:13,546 --> 00:51:17,578
I dont know how to say it appropriately.
569
00:51:18,546 --> 00:51:21,645
but I have to refuse your offer once again
570
00:51:25,179 --> 00:51:25,478
571
00:51:30,846 --> 00:51:31,145
572
00:51:31,279 --> 00:51:31,845
e
573
00:51:31,846 --> 00:51:32,678
574
00:51:32,679 --> 00:51:33,045
VS“'
0 ----
575
00:51:33,046 --> 00:51:33,845
576
00:51:33,846 --> 00:51:36,045
On the contrarily.
577
00:51:36,946 --> 00:51:40,412
I think we can agree on
578
00:51:43,613 --> 00:51:44,012
°oV o'^ of , •
579
00:51:47,746 --> 00:51:49,912
What are you doing?
580
00:51:51,246 --> 00:51:54,345
Captain Pasha said come when I ask
581
00:51:54,579 --> 00:51:56,478
Whatever
582
00:51:59,446 --> 00:52:01,345
You are wrong
583
00:52:01,346 --> 00:52:03,345
U8UJ0M 9/V\
584
00:52:03,346 --> 00:52:03,612
585
00:52:03,613 --> 00:52:07,912
have something that make the man brave.
586
00:52:08,813 --> 00:52:11,278
Being generous and doing good deeds.
587
00:52:13,879 --> 00:52:17,612
don't get the connection.
588
00:52:18,246 --> 00:52:20,345
Like this
589
00:52:20,579 --> 00:52:25,645
...a man, even if he's a Pasha or a porter
590
00:52:25,946 --> 00:52:32,478
he thinks he can make the woman listen to him
591
00:52:32,479 --> 00:52:36,978
and the woman will wait for him no matter what.
592
00:52:37,079 --> 00:52:37,378
593
00:52:38,246 --> 00:52:38,578
594
00:52:38,579 --> 00:52:41,345
I am not one of those women
595
00:52:41,713 --> 00:52:42,278
596
00:52:43,079 --> 00:52:43,812
597
00:52:45,879 --> 00:52:50,412
No man can make me do something I don't want.
598
00:52:53,946 --> 00:52:56,445
Sorry but
599
00:52:57,513 --> 00:53:00,412
I think you're being unfair to me.
600
00:53:00,446 --> 00:53:00,845
601
00:53:01,213 --> 00:53:01,912
602
00:53:02,146 --> 00:53:04,112
Unfair?
603
00:53:06,846 --> 00:53:10,245
If I thought you were waiting for me
604
00:53:10,246 --> 00:53:10,845
605
00:53:10,846 --> 00:53:13,512
I'd not send you the earrings
606
00:53:14,346 --> 00:53:17,645
And, you went to my mother..
607
00:53:17,646 --> 00:53:18,112
608
00:53:18,313 --> 00:53:22,612
and told her you'd complain to Ayaz Pasha about me
609
00:53:22,613 --> 00:53:24,112
610
00:53:24,346 --> 00:53:26,978
I didn't hold grudge about you.
611
00:53:26,979 --> 00:53:27,278
612
00:53:27,746 --> 00:53:29,712
I always approached you with goodness
613
00:53:32,746 --> 00:53:37,312
I might have crossed the line about the complaining issue
614
00:53:39,713 --> 00:53:42,312
But you made me do it.
615
00:53:42,313 --> 00:53:42,878
616
00:53:45,579 --> 00:53:47,178
Here
617
00:53:47,179 --> 00:53:49,178
Your gift
618
00:53:57,646 --> 00:53:58,112
619
00:53:59,613 --> 00:54:01,245
620
00:54:02,713 --> 00:54:03,145
621
00:54:03,146 --> 00:54:04,778
I
t I
622
00:54:47,813 --> 00:54:48,478
623
00:54:51,613 --> 00:54:53,078
624
00:55:12,779 --> 00:55:13,078
625
00:55:14,579 --> 00:55:18,512
The plan of Charles and the Pope will be ruined
626
00:55:18,513 --> 00:55:20,745
And also Prince of Orange
627
00:55:20,746 --> 00:55:24,845
The cannons that Christopher is bringing from Siena won't work for them
628
00:55:26,279 --> 00:55:32,045
And if you can resist until Francois comes for help. .
629
00:55:32,579 --> 00:55:35,645
.then you'll overcome this issue
630
00:55:36,046 --> 00:55:38,745
I don't know how to thank you.
631
00:55:38,746 --> 00:55:40,745
Especially to you Aydin
632
00:55:40,746 --> 00:55:43,345
Like it wasn't enough you got the plague because of us
633
00:55:43,346 --> 00:55:46,478
you managed to spoil the cannons the moment you got better.
634
00:55:48,679 --> 00:55:50,978
Eyvallah
635
00:55:50,979 --> 00:55:54,712
-I'll take care of your cannons too
-Sure Anytime you want.
636
00:55:56,846 --> 00:56:00,878
Then let's inform Major Pier about this good news
637
00:56:00,879 --> 00:56:04,678
I'd be good We'll check the situation too.
638
00:56:06,313 --> 00:56:07,178
639
00:56:09,413 --> 00:56:11,178
Reis
640
00:56:11,179 --> 00:56:13,945
641
00:56:13,946 --> 00:56:17,045
I couldn't say next to Ferucci but
642
00:56:17,646 --> 00:56:20,645
if I am breathing here right now
643
00:56:20,646 --> 00:56:26,045
it's because of Allah first and then good people like you
644
00:56:26,046 --> 00:56:28,245
Astagfirullah son
645
00:56:33,613 --> 00:56:36,012
May Allah bless you
646
00:56:37,313 --> 00:56:37,878
647
00:56:37,879 --> 00:56:40,612
Allah spared you
648
00:56:42,213 --> 00:56:44,078
Aydin
649
00:56:54,679 --> 00:56:56,545
Prince Philibert
650
00:56:57,346 --> 00:56:59,645
Finally Christopher
651
00:57:00,246 --> 00:57:04,745
If you were a little bit more late I was going to think that Barbarossa killed you
652
00:57:04,946 --> 00:57:07,678
People of Siena took long time to make the cannons.
653
00:57:07,846 --> 00:57:10,212
But they are all new and ready to use
654
00:57:10,213 --> 00:57:13,245
Do you want to see^
-There is nothing to see
655
00:57:13,246 --> 00:57:15,245
Christopher
656
00:57:15,246 --> 00:57:18,478
Barbarossa and his men tricked you
657
00:57:19,413 --> 00:57:21,312
What?
658
00:57:22,479 --> 00:57:24,745
They added mercury to the cannons
659
00:57:24,746 --> 00:57:27,912
The cannons will be broken after the first shot
660
00:57:42,146 --> 00:57:44,512
I'll go to the home
661
00:57:44,513 --> 00:57:47,445
-Take care of the store
-Sure
662
00:57:49,946 --> 00:57:52,945
May the peace be on you
-Yahya
663
00:57:55,746 --> 00:57:59,212
Where are the carpenters?
-They finished it and left
664
00:57:59,213 --> 00:58:01,212
Their ship will leave today
665
00:58:03,113 --> 00:58:05,845
Then may your store be well
666
00:58:05,846 --> 00:58:08,612
I won't open it before I hang the sign
667
00:58:08,613 --> 00:58:10,778
Go check it
668
00:58:10,779 --> 00:58:12,778
Come on
669
00:58:30,746 --> 00:58:32,945
May it be easy Valeria.
670
00:58:42,313 --> 00:58:44,912
Let me do it You
must be tired
671
00:58:47,079 --> 00:58:48,845
Okay
672
00:58:52,446 --> 00:58:55,045
But for Allah's sake, talk to me
673
00:59:03,079 --> 00:59:05,178
What do I say so you'll forgive me?
674
00:59:06,279 --> 00:59:09,078
A poetry? Maybe^
675
00:59:10,246 --> 00:59:11,645
Listen
676
00:59:12,713 --> 00:59:15,212
A lot of boilers
677
00:59:15,846 --> 00:59:17,945
people writing in black...
678
00:59:18,613 --> 00:59:20,845
let them not see heaven..
679
00:59:20,846 --> 00:59:22,845
if they rum us.
680
00:59:22,846 --> 00:59:25,512
You won't see heaven anyway You ruined us.
681
00:59:26,413 --> 00:59:28,278
So you can talk.
682
00:59:28,279 --> 00:59:30,478
Apologize instead of making a joke
683
00:59:31,413 --> 00:59:34,645
-I didn't do anything to apologize
-You called me a spy.
684
00:59:34,646 --> 00:59:37,412
I didn't. I said I trust you.
685
00:59:37,413 --> 00:59:39,878
-Like how you trust to Nazife?
-What?
686
00:59:40,179 --> 00:59:42,812
Your aunt told me about Murat issue last night.
687
00:59:42,813 --> 00:59:45,945
You were bothering her too about Murat could be a spy
688
00:59:46,513 --> 00:59:50,845
You're trying to not embarrass your uncle but you're making everyone sad
689
00:59:50,846 --> 00:59:52,845
Enough Yahya
690
01:00:12,279 --> 01:00:15,212
I am sorry. I
691
01:00:15,213 --> 01:00:17,212
You are right
692
01:00:17,313 --> 01:00:17,712
693
01:00:18,046 --> 01:00:19,412
694
01:00:19,746 --> 01:00:22,845
I didn't see anything other than my duty.
695
01:00:25,046 --> 01:00:25,945
696
01:00:25,946 --> 01:00:29,478
I made Chatter regret whom I love like my brother
697
01:00:33,513 --> 01:00:33,812
698
01:00:34,246 --> 01:00:35,045
699
01:00:36,046 --> 01:00:37,212
700
01:00:37,713 --> 01:00:38,078
701
01:00:46,179 --> 01:00:48,378
I am sorry.
702
01:00:49,346 --> 01:00:53,312
I didn't mean to upset
my aunt and you
703
01:01:08,213 --> 01:01:08,578
y
704
01:01:08,613 --> 01:01:09,778
705
01:01:11,713 --> 01:01:12,045
706
01:01:12,413 --> 01:01:14,712
Look at my eyes.
707
01:01:14,713 --> 01:01:15,045
708
01:01:18,813 --> 01:01:19,845
709
01:01:19,846 --> 01:01:22,045
You are a good man Yahya
710
01:01:23,113 --> 01:01:25,345
You and your family.
711
01:01:27,213 --> 01:01:31,178
I feel so peaceful next to all of you.
712
01:01:32,146 --> 01:01:34,445
I don't want anything to rum this
713
01:01:37,879 --> 01:01:39,878
Especially for you
714
01:02:15,113 --> 01:02:15,378
715
01:02:15,813 --> 01:02:16,078
ft
716
01:02:20,579 --> 01:02:25,045
When woman named Seyyare said I had to refuse your offer again
717
01:02:25,046 --> 01:02:30,612
Kemankes sa d we could agree on a common thing
718
01:02:30,613 --> 01:02:30,878
719
01:02:30,879 --> 01:02:33,712
I thought that was suspicious.
720
01:02:33,713 --> 01:02:38,178
-So the rumors were true?
-What sir?
721
01:02:43,813 --> 01:02:44,245
722
01:02:44,413 --> 01:02:49,245
Sukru Did I send you to Kemankes for nothing?
723
01:02:49,979 --> 01:02:57,678
There are rumors about Pasha which say he buys a lot of woods for the ships
724
01:02:57,679 --> 01:03:03,278
but he sells the extra woods after using the necessary.
725
01:03:04,046 --> 01:03:08,712
To make this according to the book
726
01:03:08,846 --> 01:03:14,045
he has to give something to silence the trader that he gets the woods
727
01:03:15,646 --> 01:03:17,945
The woman he talked to
728
01:03:19,646 --> 01:03:21,978
she could be the merchant.
729
01:03:22,179 --> 01:03:25,212
730
01:03:25,213 --> 01:03:26,645
The woman
731
01:03:28,013 --> 01:03:28,412
732
01:03:29,146 --> 01:03:33,845
since she said she had to refuse his offer again...
733
01:03:35,446 --> 01:03:38,478
either she didn't want to be a part of this
734
01:03:39,346 --> 01:03:42,345
or the money was small
735
01:03:42,746 --> 01:03:45,745
and she didn t like it
-Possible sir
736
01:03:46,113 --> 01:03:52,145
Maybe there were money inside the box which Kemankes sent to the woman
737
01:03:52,146 --> 01:03:53,878
Sukru.
738
01:03:53,879 --> 01:03:57,945
Go learn who Seyyare is
739
01:03:58,646 --> 01:04:03,278
If this is like what we thought
740
01:04:03,746 --> 01:04:05,745
may Allah forbid
741
01:04:05,746 --> 01:04:10,845
Kemankes Pasha will be in a huge trouble
742
01:04:25,913 --> 01:04:26,878
? .4^
• *
743
01:04:28,179 --> 01:04:29,378
744
01:04:29,446 --> 01:04:30,512
k
745
01:04:33,946 --> 01:04:36,612
I can stay if you want me
746
01:04:36,613 --> 01:04:39,412
You shouldnt be here when the attack starts
747
01:04:39,413 --> 01:04:41,378
It's dangerous for you.
748
01:04:43,713 --> 01:04:44,412
749
01:04:45,246 --> 01:04:45,878
750
01:04:47,179 --> 01:04:49,078
Bergas is here
751
01:04:49,713 --> 01:04:51,712
I should go.
752
01:05:04,913 --> 01:05:08,345
753
01:05:08,346 --> 01:05:08,878
T r
754
01:05:12,079 --> 01:05:15,278
You must be hungry Please take it
755
01:05:15,279 --> 01:05:17,278
May Allah bless you
756
01:05:20,913 --> 01:05:22,678
Reis came
757
01:05:23,446 --> 01:05:26,445
Allah loves you Here hot soup
758
01:05:26,446 --> 01:05:29,212
Sit down Enjoy it
I don't want anything
759
01:05:38,179 --> 01:05:40,045
Don't be scared
760
01:05:40,046 --> 01:05:42,978
They had one chance and they used it to crack the cannons
761
01:05:50,813 --> 01:05:53,078
-Allah!
-Aydin?
762
01:05:53,079 --> 01:05:56,378
I swear I don't get it
763
01:05:56,379 --> 01:05:58,378
Come on Let's go inside
764
01:05:58,946 --> 01:06:02,912
Inform Pier He should send soldiers to the secret tunnel just in case.
765
01:06:03,013 --> 01:06:03,978
766
01:06:03,979 --> 01:06:07,078
Aydin Reisi You said you ruined the cannons
767
01:06:07,079 --> 01:06:09,112
I swear I did it.
768
01:06:09,746 --> 01:06:11,645
uo PIOH
769
01:06:11,846 --> 01:06:14,778
This isn't the sound of cannons that came from Siena.
770
01:06:15,513 --> 01:06:15,812
771
01:06:23,879 --> 01:06:28,078
It's a miracle of God that you came here with cannons. Duke
772
01:06:28,713 --> 01:06:33,312
If you didn t send Balatesta to me this miracle wouldn't happen
773
01:06:36,846 --> 01:06:39,845
Seems like you have nothing to do here Christopher
774
01:06:45,046 --> 01:06:50,245
You can go to Charles and tell him how the Turks tricked you.
775
01:06:54,779 --> 01:06:57,312
I am here with the order of Pope
776
01:06:57,646 --> 01:06:57,912
c/l
777
01:06:58,279 --> 01:07:01,378
If you want to be against him I'll return gladly.
778
01:07:03,413 --> 01:07:04,345
779
01:07:14,113 --> 01:07:14,578
I
780
01:07:14,713 --> 01:07:15,012
C . 4 ’
781
01:07:15,113 --> 01:07:16,412
782
01:07:18,113 --> 01:07:23,245
I am waiting for your order to send my soldiers to the city via secret tunnel
783
01:07:23,246 --> 01:07:25,245
No need to hurry.
784
01:07:25,446 --> 01:07:28,812
Let our cannons kill a few thousand of them.
785
01:07:29,846 --> 01:07:34,012
Then we'll enter easily
786
01:07:42,179 --> 01:07:44,045
787
01:07:47,279 --> 01:07:51,012
I hope the King knows what he's doing
788
01:07:51,013 --> 01:07:56,345
Othen/vise I'll be in a huge trouble against Doge Gritti
789
01:07:58,313 --> 01:08:02,412
Even if the Kings are impulsive they are not stupid
790
01:08:03,413 --> 01:08:07,045
Gritti will know the message that you're taking to Francois soon
791
01:08:07,946 --> 01:08:11,312
Soon? My mother!
792
01:08:11,613 --> 01:08:14,912
So he doesn't know yet"?!
793
01:08:15,246 --> 01:08:19,412
Don't think about that He’ll approve the plan of Charles
794
01:08:19,413 --> 01:08:26,012
If Venice does this they II ruin their relation with the Grand Senor Suleiman.
795
01:08:26,346 --> 01:08:30,478
If you are a Christian you'll unite with Christians
796
01:08:30,479 --> 01:08:32,478
Not with Muslims.
797
01:09:17,213 --> 01:09:17,712
798
01:09:31,713 --> 01:09:34,412
You can take our guest in.
799
01:09:43,679 --> 01:09:47,378
-Your Majesty
-Doge Gntti
800
01:09:47,779 --> 01:09:50,512
Welcome to Coudenberg
801
01:09:51,513 --> 01:09:54,012
Not at all
802
01:09:54,246 --> 01:09:58,012
Sorry but I have to ask you respectfully
803
01:09:58,013 --> 01:10:00,012
are you insane'?
804
01:10:00,013 --> 01:10:04,245
Because only a mad man can act impulsively like you.
805
01:10:04,246 --> 01:10:08,645
It's wrong to say impulsive
806
01:10:09,046 --> 01:10:12,145
The situations I am in.
807
01:10:12,146 --> 01:10:15,012
let's say they made me do this
808
01:10:15,013 --> 01:10:18,912
No matter what the situation is you can't threaten Venice.
809
01:10:20,613 --> 01:10:23,612
I won't let that happen
810
01:10:26,479 --> 01:10:28,678
811
01:10:36,279 --> 01:10:40,812
Our intention isn't do anything disrespectful against Venice.
812
01:10:40,813 --> 01:10:41,245
813
01:10:41,246 --> 01:10:49,678
Under God's order were calling all the Christians to unite
814
01:10:51,813 --> 01:10:54,812
With someone who plundered Rome
815
01:10:55,213 --> 01:10:59,412
and forced you to go Angels from Castille?
816
01:10:59,413 --> 01:11:02,512
To not let anymore Christians die.
817
01:11:02,513 --> 01:11:02,945
818
01:11:02,946 --> 01:11:06,212
..I'll even make a deal with the devil
819
01:11:07,346 --> 01:11:10,445
The past is past
820
01:11:10,446 --> 01:11:10,912
821
01:11:11,013 --> 01:11:16,412
Venice should me with us against Suleiman and Francois
822
01:11:20,079 --> 01:11:23,845
I can't make this decision without asking to council of ten
823
01:11:23,846 --> 01:11:27,312
Unfortunately, were in a hurry
824
01:11:27,313 --> 01:11:28,212
825
01:11:28,713 --> 01:11:37,978
Your ambassador Batista is telling the decision of Venice to Francois right now
826
01:11:39,946 --> 01:11:42,045
What?!
827
01:11:49,246 --> 01:11:49,778
■ 'Hi V
828
01:11:53,013 --> 01:11:57,212
Prince Philibert didn't put all of his hopes to cannons of Siena
829
01:11:57,213 --> 01:12:00,478
So he had another place to get cannons
830
01:12:00,479 --> 01:12:02,978
We couldn't do anything even if we knew this.
831
01:12:02,979 --> 01:12:06,212
Everyone will do anything for the Pope in France
832
01:12:06,213 --> 01:12:08,178
Who will we convince?
833
01:12:08,379 --> 01:12:12,778
Dervish is right Not everyone hates the Pope as Siena does
834
01:12:12,779 --> 01:12:13,712
835
01:12:14,479 --> 01:12:15,645
836
01:12:15,646 --> 01:12:15,978
0 I
837
01:12:15,979 --> 01:12:18,678
My spy among people of Orange
838
01:12:18,679 --> 01:12:20,945
learned the cannons came from Milan.
839
01:12:20,946 --> 01:12:22,945
Milan?
840
01:12:24,579 --> 01:12:30,778
Duke Sforza'?
-That's the man you got the book from
841
01:12:30,779 --> 01:12:33,812
He must be so mad
-Amazing
842
01:12:33,813 --> 01:12:38,178
Amazing A lot of innocent will die so you can live right'll
843
01:12:38,746 --> 01:12:41,145
Calm down
844
01:12:41,779 --> 01:12:45,112
Our friends did their best to help us
845
01:12:45,113 --> 01:12:49,345
Now it's our turn Use your anger to defense Florence
846
01:12:49,346 --> 01:12:51,745
With what?
847
01:12:52,113 --> 01:12:55,245
Four thousand soldiers against twenty five thousand??
848
01:12:55,246 --> 01:12:57,712
Nothing is over yet.
849
01:12:59,079 --> 01:13:01,212
Commander!
850
01:13:01,646 --> 01:13:03,778
News from our scouts!
851
01:13:04,679 --> 01:13:05,878
852
01:13:11,646 --> 01:13:13,345
Ferucci
853
01:13:14,613 --> 01:13:19,445
Army of Francois stopped around twenty kilometers to Florence.
854
01:13:19,446 --> 01:13:21,445
They're preparing to return.
855
01:13:22,946 --> 01:13:24,878
Return?!
856
01:13:25,013 --> 01:13:27,945
Is he ignoring our Sultan?
857
01:13:27,946 --> 01:13:29,945
Aydin.
858
01:13:29,946 --> 01:13:32,745
Since he's returning
859
01:13:32,746 --> 01:13:35,212
there must be something he's scared of.
860
01:13:45,713 --> 01:13:47,612
Hayreddin
861
01:13:47,613 --> 01:13:48,178
862
01:13:48,246 --> 01:13:50,245
Where?
863
01:13:50,246 --> 01:13:52,245
To talk to Francois
864
01:13:55,546 --> 01:13:59,845
You don't know what you are saying Batista
865
01:14:01,646 --> 01:14:06,712
If I accept this blackmail the result may be a disaster for France
866
01:14:08,146 --> 01:14:15,045
I see but this is the request of Charles and the Pope not mine
867
01:14:15,046 --> 01:14:17,045
And also Venice
868
01:14:17,046 --> 01:14:17,678
869
01:14:20,046 --> 01:14:25,078
King Either you'll return to France with your army.
870
01:14:25,213 --> 01:14:29,012
or you'll have to fight army of Venice and Orange.
871
01:14:29,013 --> 01:14:30,978
...while you're trying to save Florence.
872
01:14:33,813 --> 01:14:38,312
-Hold himi Don't let him enteri
-Leave me!
873
01:14:38,646 --> 01:14:40,445
Barbarossa ।
874
01:14:43,979 --> 01:14:45,378
Leave him
875
01:14:53,379 --> 01:14:55,478
What are you doing here?
876
01:14:56,313 --> 01:14:56,678
877
01:14:57,946 --> 01:15:03,512
Batista and I were talking to the King nicely.
878
01:15:04,046 --> 01:15:06,212
until you came
879
01:15:06,213 --> 01:15:08,178
Right?
880
01:15:08,679 --> 01:15:09,045
881
01:15:11,613 --> 01:15:13,445
882
01:15:15,913 --> 01:15:16,212
883
01:15:21,546 --> 01:15:24,145
Why did you give up?
884
01:15:25,979 --> 01:15:28,178
What do they want from you?
885
01:15:30,313 --> 01:15:32,212
To return.
886
01:15:32,946 --> 01:15:35,245
otheiwise
887
01:15:35,479 --> 01:15:39,845
army of Venice will help Orange.
888
01:15:39,846 --> 01:15:44,045
Liei Venice never wants to be against Ottoman!
889
01:15:44,313 --> 01:15:47,178
The Ottoman gives them even the food they eat
890
01:15:47,179 --> 01:15:49,845
There are things you don't know, Barbarossa
891
01:15:50,213 --> 01:15:53,445
-Suleiman
-Sultan Suleiman!
892
01:15:59,579 --> 01:16:02,878
Grand Senor Suleiman and you
893
01:16:03,446 --> 01:16:06,612
do whatever you want but you can't stop the unity of Christians
894
01:16:07,613 --> 01:16:07,945
o
• ■ }
895
01:16:08,713 --> 01:16:12,145
Instead of doing what Charles wants
896
01:16:12,146 --> 01:16:14,145
Francois prefers to die
897
01:16:14,146 --> 01:16:16,145
Right?
898
01:16:18,146 --> 01:16:20,645
As Chiev said.
899
01:16:23,913 --> 01:16:26,712
there is something you don't know
900
01:16:26,713 --> 01:16:27,045
901
01:16:29,746 --> 01:16:32,045
What?
902
01:16:32,379 --> 01:16:34,845
Don't hesitate King
903
01:16:35,746 --> 01:16:39,412
Say this isn t only about army of Venice
904
01:16:48,013 --> 01:16:51,312
made a deal with Charles at Cambrai
905
01:16:52,946 --> 01:16:57,645
To be the Emperor of Holy Roman after Charles
906
01:16:58,746 --> 01:17:03,345
I'll marry his sister Elenor from Castile.
907
01:17:08,746 --> 01:17:11,912
You'll back stab our Sultan if you do that
908
01:17:11,913 --> 01:17:15,012
No Sultan will understand me
909
01:17:15,113 --> 01:17:17,712
When I become the Holy Roman Emperor
910
01:17:17,713 --> 01:17:20,512
he'll see a stronger ally.
911
01:17:20,513 --> 01:17:23,812
Do you think the house of Hapsburg will give you that crown?
912
01:17:24,179 --> 01:17:26,312
You are wrong
913
01:17:26,679 --> 01:17:27,178
914
01:17:27,179 --> 01:17:30,678
Nobody will make you the Emperor of Rome.
915
01:17:34,246 --> 01:17:37,012
King made his decision
916
01:17:37,679 --> 01:17:38,178
917
01:17:43,613 --> 01:17:43,912
f >*
918
01:17:46,446 --> 01:17:48,645
am sorry Barbarossa
919
01:17:51,813 --> 01:17:52,378
920
01:17:52,379 --> 01:17:54,778
You'll regret for this.
921
01:17:55,479 --> 01:17:57,345
For sure
922
01:18:00,246 --> 01:18:00,612
923
01:18:03,513 --> 01:18:08,445
Ambassador Batista If I can talk to you privately..
924
01:18:08,646 --> 01:18:10,878
aybe we can convince the Dog
925
01:18:11,246 --> 01:18:15,745
You're trying in vain Venice -Let him .
926
01:18:17,446 --> 01:18:19,512
say whatever he wants
927
01:18:20,013 --> 01:18:21,612
Here
928
01:18:38,313 --> 01:18:40,478
Reis
929
01:18:40,779 --> 01:18:45,878
Thanks to Allah I swear I miss all of you.
930
01:18:46,246 --> 01:18:50,512
-How is Dervish'? Aydin?
-Alhamdulillah They are good
931
01:18:50,713 --> 01:18:53,745
-How is KandiyelP
-Good
932
01:18:54,679 --> 01:18:56,812
Sorry Reis
933
01:18:56,813 --> 01:19:00,612
-I couldn't inform you before
-You don't have a fault
934
01:19:00,979 --> 01:19:05,978
I don't understand why Doge sent you to Francois
935
01:19:06,413 --> 01:19:09,245
Venice doesnt want to be bad against the Ottoman
936
01:19:09,246 --> 01:19:11,245
Doge didn't send me
937
01:19:11,246 --> 01:19:18,278
Charles did this without informing Doge
938
01:19:18,513 --> 01:19:23,745
Charles got stronger after he for the Pope and Doria
939
01:19:24,246 --> 01:19:27,845
Venice will obey to him without doubt.
940
01:19:27,846 --> 01:19:31,178
Yes Even if we accept or not
941
01:19:31,179 --> 01:19:34,178
this is the situation
-Batistai
942
01:19:39,446 --> 01:19:41,945
V\Je have to return to Coudenberg now.
943
01:19:42,746 --> 01:19:46,278
You didn't convince me with what you said Barbarossa.
944
01:19:46,846 --> 01:19:51,812
I'll inform Doge that Francois accepted the terms.
945
01:19:52,313 --> 01:19:54,512
Hear that Barbarossa'?
946
01:19:55,146 --> 01:19:57,212
I heard it
947
01:19:58,846 --> 01:20:00,712
But I didn't give my answer
948
01:20:00,713 --> 01:20:01,412
949
01:20:16,979 --> 01:20:17,412
950
01:20:18,046 --> 01:20:18,478
951
01:20:27,913 --> 01:20:28,378
952
01:20:32,979 --> 01:20:34,712
Look
953
01:20:34,713 --> 01:20:37,812
When you write it like this.
954
01:20:37,813 --> 01:20:39,812
since wav comes after it..
955
01:20:39,813 --> 01:20:42,945
then it'll make the oe sound.
956
01:20:42,946 --> 01:20:44,912
-For example
-Oelmek (death).
957
01:20:45,479 --> 01:20:49,345
Right You II learn so quickly.
958
01:20:50,413 --> 01:20:51,445
959
01:20:51,446 --> 01:20:55,212
May the peace be on you May the peace be upon you
960
01:20:57,479 --> 01:20:59,512
I am Hilmi salt seller
961
01:20:59,513 --> 01:21:02,745
We'll bring twenty barrels of salt to Istanbul tomorrow
962
01:21:02,746 --> 01:21:05,878
Manager of Galata told me to bring it to your port.
963
01:21:05,879 --> 01:21:08,478
-Where will it go"?
-To Venice
964
01:21:08,479 --> 01:21:10,612
The ship will come two days later
965
01:21:11,079 --> 01:21:14,178
May I see your papers'?
-Sure
966
01:21:27,579 --> 01:21:29,378
967
01:21:32,779 --> 01:21:34,612
Your papers are okay
968
01:21:34,613 --> 01:21:37,812
If you come tomorrow Murat will help you
969
01:21:37,813 --> 01:21:39,778
Thanks
970
01:21:40,413 --> 01:21:43,678
Good day
971
01:21:49,479 --> 01:21:51,412
Let's continue
972
01:21:56,613 --> 01:21:58,078
Look here
973
01:22:16,646 --> 01:22:18,745
Okay Sahsuvar Sultan
974
01:22:18,746 --> 01:22:21,845
-They didn t doubt at all
-Fine
975
01:22:24,413 --> 01:22:24,712
• M
01:22:30,545
Then you'll bring the barrels tomorrow.
977
01:22:31,246 --> 01:22:33,278
Don't worr
978
01:22:41,413 --> 01:22:41,878
979
01:22:42,546 --> 01:22:44,812
Thank you
980
01:23:05,379 --> 01:23:07,678
Marcella is coming
981
01:23:07,946 --> 01:23:10,612
Okay Go wait in the cart.
982
01:23:18,079 --> 01:23:18,678
983
01:23:22,379 --> 01:23:24,345
Miss Luna
984
01:23:24,346 --> 01:23:27,212
I came to say Barbarossa and Aydin were okay
985
01:23:28,579 --> 01:23:30,612
Thank God
986
01:23:36,279 --> 01:23:39,545
Coming here just to say that
987
01:23:40,313 --> 01:23:42,512
such a nice act
988
01:23:42,746 --> 01:23:45,645
Accept that we both
got worried about them
989
01:23:47,179 --> 01:23:47,545
990
01:23:47,546 --> 01:23:50,212
They are our friends anyway.
991
01:23:51,046 --> 01:23:51,745
992
01:23:51,746 --> 01:23:56,412
And I have a few friends that I can't risk to lose
993
01:23:59,279 --> 01:24:01,645
Because they don't know you wel
994
01:24:02,246 --> 01:24:05,045
If they want to see a fault.
995
01:24:05,479 --> 01:24:08,245
they should look at themselves first
996
01:24:15,646 --> 01:24:17,678
Thank you.
997
01:24:18,213 --> 01:24:19,245
G &
998
01:24:19,246 --> 01:24:20,045
999
01:24:20,546 --> 01:24:24,245
I have to go Lorenzo shouldn't see me talking to you here
1000
01:24:33,513 --> 01:24:33,912
1001
01:24:50,146 --> 01:24:52,345
Did you get your alphabet book?
-Yes
1002
01:24:52,346 --> 01:24:55,745
-Lesson book?
-Are you going to ask all of them?
1003
01:24:55,746 --> 01:24:59,045
-You forgot it yesterday
-That happened for once
1004
01:24:59,046 --> 01:25:01,445
I think we should leave our books at the school
1005
01:25:01,446 --> 01:25:05,978
So nobody will forget it at home -You are so smart about being lazy.
1006
01:25:10,646 --> 01:25:10,912
1007
01:25:10,946 --> 01:25:13,312
Come on Don't be late
1008
01:25:15,046 --> 01:25:17,512
May Allah help you
-Amen
1009
01:25:17,613 --> 01:25:19,278
-Run
-Okay.
1010
01:25:28,379 --> 01:25:31,112
May it be easy
-Thanks
1011
01:25:39,046 --> 01:25:39,445
1012
01:25:40,513 --> 01:25:40,778
1013
01:25:44,446 --> 01:25:46,678
Nazife
-Welcome, sister.
1014
01:25:46,679 --> 01:25:49,178
Thank you. What are these?
1015
01:25:49,179 --> 01:25:51,945
Belong to a man named Hilmi
1016
01:25:51,946 --> 01:25:54,145
They'll go to Venice.
1017
01:25:55,146 --> 01:25:58,812
Did he get the permission? It's forbidden to take salt out from Istanbul
1018
01:25:58,813 --> 01:26:02,612
He brought papers from the manager Everything looks okay.
1019
01:26:04,213 --> 01:26:06,412
Did you check the barrels'?
1020
01:26:11,713 --> 01:26:15,045
1021
01:26:15,946 --> 01:26:17,812
Hilmi!
1022
01:26:17,813 --> 01:26:21,178
1023
01:26:23,179 --> 01:26:26,545
The cart is empty -Thank you.
1024
01:26:26,546 --> 01:26:28,745
The ship will be at the port tonight
1025
01:26:28,746 --> 01:26:30,745
I'll come again
1026
01:26:30,879 --> 01:26:33,478
-Stay safe
-Hilmi
1027
01:26:33,979 --> 01:26:35,478
Yeah?
1028
01:26:35,846 --> 01:26:38,912
You showed your papers to my sister but
1029
01:26:39,446 --> 01:26:41,612
..we need to check the barrels.
1030
01:26:41,979 --> 01:26:44,445
Sure. You can.
1031
01:26:44,446 --> 01:26:46,445
Murat
1032
01:27:02,079 --> 01:27:03,945
One moment
1033
01:27:06,379 --> 01:27:06,712
<
* , 0
1034
01:27:11,313 --> 01:27:12,012
1035
01:27:22,979 --> 01:27:24,512
1036
01:27:31,179 --> 01:27:31,445
1037
01:27:52,046 --> 01:27:54,045
Are you satisfied?
1038
01:27:54,046 --> 01:27:56,045
Sorry this is the way
1039
01:27:57,546 --> 01:27:59,445
Good day
1040
01:28:07,279 --> 01:28:11,245
This man looks weird
but we will see
1041
01:28:26,446 --> 01:28:30,012
If this goes like this the city will fall before morning
1042
01:28:30,513 --> 01:28:32,345
1043
01:28:32,346 --> 01:28:34,845
Damned Francois
1044
01:28:34,846 --> 01:28:37,078
He left all of us.
1045
01:28:37,079 --> 01:28:41,212
It was clear that he wouldn't do anything without forcing him
1046
01:28:46,046 --> 01:28:49,312
I have to act. We have to do something
1047
01:28:49,313 --> 01:28:53,712
I can't go to Padishah and say I couldn't do the duty.
1048
01:28:57,046 --> 01:28:57,512
1049
01:28:59,779 --> 01:29:02,245
The southern gate is about to drop
1050
01:29:02,246 --> 01:29:06,378
My men are trying but I don't think they can resist anymore
1051
01:29:12,246 --> 01:29:16,012
You went to talk to Prince during the plague.
1052
01:29:16,013 --> 01:29:17,845
Right?
1053
01:29:21,879 --> 01:29:23,945
1054
01:29:23,946 --> 01:29:28,845
I went to his tent and asked him to take the people out of the city.
1055
01:29:30,413 --> 01:29:32,512
But he didn't allow us.
1056
01:29:32,679 --> 01:29:36,278
I want you to show me where the tent is and how many guards there are.
1057
01:29:39,579 --> 01:29:41,712
What will you do?
1058
01:29:48,879 --> 01:29:51,578
We'll kidnap the Prince
1059
01:29:58,813 --> 01:30:01,912
Otherwise, this attack won't stop
1060
01:30:05,146 --> 01:30:09,078
mean I admire your courage
1061
01:30:12,346 --> 01:30:17,078
but passing the guards and reaching to the Prince
1062
01:30:17,446 --> 01:30:19,445
that's impossible
1063
01:30:20,613 --> 01:30:22,945
Only me and Aydin.
1064
01:30:23,446 --> 01:30:27,245
if we act silently, they won't even understand
1065
01:30:32,313 --> 01:30:34,178
Just like Majorca
1066
01:30:34,179 --> 01:30:36,178
1067
01:30:47,246 --> 01:30:49,345
Take this pen
1068
01:30:50,079 --> 01:30:53,112
And mark the places of guards
1069
01:31:06,513 --> 01:31:06,878
1070
01:31:24,713 --> 01:31:25,012
1071
01:31:45,346 --> 01:31:47,512
May the peace be on you
1072
01:31:48,846 --> 01:31:50,645
May the peace be on you?
1073
01:32:06,679 --> 01:32:10,478
Don't make any sound I'll cut your throat.
1074
01:32:10,479 --> 01:32:12,478
Let's meet Prince
1075
01:32:12,479 --> 01:32:14,878
I am Barbaros Hayreddin
1076
01:32:30,746 --> 01:32:32,512
Ahmed!
1077
01:32:32,846 --> 01:32:37,012
Soni Let's leave if you are ready We shouldnt be late
1078
01:32:37,446 --> 01:32:38,312
1079
01:32:39,313 --> 01:32:40,912
AhmecP
1080
01:32:41,213 --> 01:32:43,912
1081
01:32:44,679 --> 01:32:45,045
1082
01:32:47,013 --> 01:32:48,912
Where is he"?
1083
01:32:53,679 --> 01:32:55,345
Nigar
1084
01:32:56,546 --> 01:32:59,678
Did you see the Pasha'?
-He left an hour ago
1085
01:32:59,679 --> 01:33:01,678
He had a business at the shipyard
1086
01:33:02,146 --> 01:33:04,512
What do you mean?
1087
01:33:04,513 --> 01:33:04,812
• - > t ♦ / •
1088
01:33:04,813 --> 01:33:07,712
Doesn t he know we II go to get Sukufe tonight?
1089
01:33:07,713 --> 01:33:09,678
He didn't say anything to me
1090
01:33:11,946 --> 01:33:12,278
U'f. O'/ ;
1091
01:33:12,646 --> 01:33:15,478
May Allah not punish you, Kemankes.
1092
01:33:16,446 --> 01:33:19,212
He did this to not go for the girl.
1093
01:33:31,646 --> 01:33:33,012
1094
01:33:33,013 --> 01:33:34,612
Come in.
1095
01:33:34,613 --> 01:33:35,678
1096
01:33:37,013 --> 01:33:37,378
1097
01:33:37,846 --> 01:33:38,178
1098
01:33:40,679 --> 01:33:44,178
Manager of Galata port, Seyyid came.
1099
01:33:44,179 --> 01:33:44,645
1100
01:33:44,646 --> 01:33:46,512
Allah Allah.
1101
01:33:46,846 --> 01:33:47,245
1102
01:33:47,246 --> 01:33:49,412
At this time?
1103
01:33:49,646 --> 01:33:51,878
1104
01:33:51,979 --> 01:33:54,078
Let him come.
1105
01:33:58,513 --> 01:33:58,812
1106
01:34:07,079 --> 01:34:07,878
1107
01:34:07,879 --> 01:34:10,245
Good evening Pasha
1108
01:34:10,246 --> 01:34:12,778
Good evening
1109
01:34:12,779 --> 01:34:13,178
1110
01:34:13,179 --> 01:34:15,378
Inshallah this is good
1111
01:34:16,313 --> 01:34:18,678
Here Pasha.
1112
01:34:18,679 --> 01:34:19,245
1113
01:34:20,246 --> 01:34:22,045
What is this?
1114
01:34:23,013 --> 01:34:28,745
A report which came to us about Seyyare and Nazife
1115
01:34:30,279 --> 01:34:30,578
1116
01:34:31,079 --> 01:34:31,545
1117
01:34:35,579 --> 01:34:36,045
1118
01:34:36,846 --> 01:34:37,378
1119
01:34:50,046 --> 01:34:51,045
1120
01:34:56,446 --> 01:34:58,245
No
1121
01:34:59,613 --> 01:35:01,945
This can t be true
1122
01:35:01,946 --> 01:35:04,845
1123
01:35:05,379 --> 01:35:07,045
1124
01:35:14,113 --> 01:35:15,612
1125
01:35:20,946 --> 01:35:23,745
What time will they come?
1126
01:35:24,013 --> 01:35:27,378
They will come Almost.
1127
01:35:30,879 --> 01:35:32,412
1128
01:35:33,046 --> 01:35:33,812
1129
01:35:40,679 --> 01:35:41,012
1130
01:35:42,079 --> 01:35:47,245
1131
01:35:47,246 --> 01:35:49,212
Aunt I got confused again
1132
01:35:49,213 --> 01:35:51,545
How will I bring the coffee?
1133
01:35:53,213 --> 01:35:54,945
With this one
1134
01:35:55,813 --> 01:35:58,112
That means like the guy?
1135
01:35:59,746 --> 01:36:02,278
Ah my child!
1136
01:36:02,279 --> 01:36:04,278
How many times I told you
1137
01:36:04,279 --> 01:36:07,278
If you give with the other one you'll say you don t want him
1138
01:36:08,046 --> 01:36:10,945
So mcei
1139
01:36:10,946 --> 01:36:11,378
1140
01:36:11,379 --> 01:36:15,545
Come on Who am I here?
1141
01:36:15,546 --> 01:36:17,545
Astagfirullah.
1142
01:36:17,546 --> 01:36:20,978
Did I give the girl so you were picking the coffee cups?
1143
01:36:23,413 --> 01:36:26,278
Yes, father. I mean
1144
01:36:26,279 --> 01:36:29,545
you don't want I'll bring it with the other one.
1145
01:36:32,513 --> 01:36:32,878
1146
01:36:35,146 --> 01:36:37,578
Look what you did, brother
1147
01:36:38,279 --> 01:36:39,778
1148
01:36:40,746 --> 01:36:42,645
My girl.
1149
01:36:44,279 --> 01:36:45,978
Come.
1150
01:36:46,613 --> 01:36:50,112
Don't cry
1151
01:36:50,346 --> 01:36:52,378
Your father is joking.
1152
01:36:52,379 --> 01:36:55,478
Of course he will give you
1153
01:36:55,479 --> 01:36:57,478
Just joking.
1154
01:37:01,079 --> 01:37:04,045
Is that true? You're joking?
1155
01:37:04,713 --> 01:37:05,045
1156
01:37:05,379 --> 01:37:06,478
1157
01:37:08,979 --> 01:37:11,778
Pasha. Halime Hatun came.
1158
01:37:11,779 --> 01:37:13,778
Let them come.
1159
01:37:14,246 --> 01:37:15,045
1160
01:37:17,479 --> 01:37:17,812
1161
01:37:18,046 --> 01:37:18,445
9
1162
01:37:19,179 --> 01:37:19,612
1163
01:37:23,613 --> 01:37:26,012
Good evening
1164
01:37:26,246 --> 01:37:28,945
-Welcome
-Thank you
1165
01:37:29,346 --> 01:37:33,112
I have something to say to Pasha
1166
01:37:33,813 --> 01:37:35,878
What?
1167
01:37:37,446 --> 01:37:39,245
Sir
1168
01:37:39,413 --> 01:37:43,212
Kemankes Pasha asked your forgiveness
1169
01:37:43,713 --> 01:37:48,212
He left Istanbul for an urgent thing
1170
01:37:48,779 --> 01:37:52,178
he had to go to Karamusel shipyard
1171
01:37:53,679 --> 01:37:55,578
Unfortunately...
1172
01:37:55,579 --> 01:37:57,878
he can't come tonight.
1173
01:38:13,546 --> 01:38:15,978
Where has he been?
1174
01:38:16,279 --> 01:38:20,312
-I swear I am hungry
-Should I go check the port?
1175
01:38:20,479 --> 01:38:23,778
It'll be good We shouldn t wait if he's not going to come
1176
01:38:26,579 --> 01:38:29,345
What are they doing here?
1177
01:38:38,546 --> 01:38:40,378
Welcome Pasha
1178
01:38:41,646 --> 01:38:43,678
What happened?
1179
01:38:54,713 --> 01:38:58,345
There is a report about you and your sister
1180
01:39:01,613 --> 01:39:03,445
What?
1181
01:39:05,813 --> 01:39:08,745
Do you know Hilmi salt merchant?
1182
01:39:08,746 --> 01:39:10,745
1183
01:39:10,746 --> 01:39:13,945
He brought twenty barrels of salt They will go to Venice tomorrow.
1184
01:39:13,946 --> 01:39:16,412
Or is there a problem about his papers"?
1185
01:39:16,413 --> 01:39:18,778
But I checked them
1186
01:39:19,113 --> 01:39:19,412
1187
01:39:21,146 --> 01:39:23,645
Can we see the barrels?
1188
01:39:23,646 --> 01:39:25,645
Here they are.
1189
01:39:37,979 --> 01:39:38,312
1190
01:39:54,213 --> 01:39:55,912
You saw it
1191
01:39:59,046 --> 01:40:02,245
So it was a he, manager.
1192
01:40:03,646 --> 01:40:05,345
Break it
1193
01:40:11,579 --> 01:40:12,112
1194
01:40:15,046 --> 01:40:15,378
1195
01:40:26,046 --> 01:40:26,312
0 V
1196
01:40:33,713 --> 01:40:34,012
1197
01:40:35,346 --> 01:40:37,145
But
1198
01:40:37,146 --> 01:40:39,112
this is gunpowder
1199
01:40:41,846 --> 01:40:44,878
I have never expected this from you Seyyare
1200
01:40:46,746 --> 01:40:51,045
It is a very serious crime to smuggle gunpowder from the
1201
01:40:52,746 --> 01:40:54,978
Ottoman state and sell it.
1202
01:40:55,413 --> 01:40:57,512
No. Pasha You re mistaken
1203
01:40:58,179 --> 01:41:01,178
Seems like Hilmi tricked us.
1204
01:41:01,413 --> 01:41:04,745
We swear we didn't know they had gunpowder inside
1205
01:41:07,713 --> 01:41:08,512
1206
01:41:13,413 --> 01:41:14,512
■ >.OQ
1207
01:41:15,813 --> 01:41:16,278
1208
01:41:18,479 --> 01:41:21,612
Manager Do what's necessary.
1209
01:41:24,013 --> 01:41:25,778
Get them
1210
01:41:25,946 --> 01:41:27,778
Sister
1211
01:41:28,446 --> 01:41:31,745
-Sisteri
-Leave me - Stopi
1212
01:41:31,746 --> 01:41:34,112
-We're innocent
-Stop
1213
01:42:27,479 --> 01:42:31,212
Remove the siege and return to your country.
1214
01:42:31,546 --> 01:42:36,478
Otherwise III take your body with the plague to Charles
1215
01:42:57,146 --> 01:43:00,112
Nol No Stop!
1216
01:43:00,879 --> 01:43:03,145
You don't get it
1217
01:43:03,146 --> 01:43:05,912
If you do what I said Charles will have no mercy on me
1218
01:43:15,813 --> 01:43:18,212
And I won't have mercy If you don't do
1219
01:43:18,479 --> 01:43:21,645
You brought the plague and the war to this city
1220
01:43:24,979 --> 01:43:28,178
Thousands of people died because of you
1221
01:43:28,179 --> 01:43:30,478
You'll die now
1222
01:43:32,813 --> 01:43:34,612
Barbarossa.
1223
01:43:36,946 --> 01:43:41,078
Disasteri My scouts on the walls just saw it
1224
01:43:41,079 --> 01:43:44,078
Charles came to Florence with thousands of soldiers
1225
01:43:57,079 --> 01:43:59,978
You have to start the siege again now
1226
01:43:59,979 --> 01:44:02,245
Otherwise you can't explain this to Charles
1227
01:44:02,246 --> 01:44:04,745
I won't take orders from you
1228
01:44:04,846 --> 01:44:07,445
I am the commander of this army
1229
01:44:07,779 --> 01:44:10,712
While Prince is a prisoner of Barbarossa
1230
01:44:10,713 --> 01:44:14,378
we cant do anything We'll wait for darkness
1231
01:44:17,979 --> 01:44:19,712
Your Majesty
1232
01:44:27,446 --> 01:44:30,145
The moment I learned this..
1233
01:44:30,146 --> 01:44:32,145
I hit the road
1234
01:44:32,646 --> 01:44:36,845
-Any news about Prince?
-He's still with Barbarossa.
1235
01:44:36,846 --> 01:44:42,012
But our spy has a plan to kidnap the Prince.
1236
01:44:43,246 --> 01:44:46,978
Is this why you stopped the siege'?
-Yes, admiral
1237
01:44:46,979 --> 01:44:49,812
To do our plan and earn time
1238
01:44:49,813 --> 01:44:51,778
we had to trick Barbarossa
1239
01:44:52,513 --> 01:44:53,012
1240
01:44:53,013 --> 01:44:55,212
Interesting
1241
01:44:56,679 --> 01:44:57,045
1242
01:44:57,246 --> 01:45:02,312
Did you give this idea Christopher?
1243
01:45:02,646 --> 01:45:04,545
No
1244
01:45:04,546 --> 01:45:07,412
Idea of Commander Lorens and Baletesta
1245
01:45:09,579 --> 01:45:09,878
0
■V
1246
01:45:14,713 --> 01:45:17,712
I don't see a prince here.
1247
01:45:17,713 --> 01:45:18,045
1248
01:45:18,246 --> 01:45:20,645
What about you Majesty?
1249
01:45:21,779 --> 01:45:26,012
No Doria What about you Batista?
1250
01:45:26,046 --> 01:45:26,512
%
1251
01:45:26,646 --> 01:45:28,745
No
1252
01:45:29,813 --> 01:45:30,378
© J.
1253
01:45:30,379 --> 01:45:32,378
You Godfrey?
1254
01:45:32,379 --> 01:45:34,378
No
1255
01:45:37,613 --> 01:45:39,578
Stupid ।
1256
01:45:39,979 --> 01:45:46,778
Where were you while Barbarossa took your prince away?!
1257
01:45:47,246 --> 01:45:51,045
But we don't know if he is dead or not.
1258
01:45:55,513 --> 01:46:00,645
But we know you are dead
1259
01:46:00,646 --> 01:46:02,445
What?
1260
01:46:02,446 --> 01:46:04,445
No!
1261
01:46:04,446 --> 01:46:07,312
-I am loyal to you
-Don't do this
1262
01:46:07,313 --> 01:46:09,645
Is this the end?!
1263
01:46:23,746 --> 01:46:25,545
oria.
1264
01:46:25,546 --> 01:46:28,245
From now on.
1265
01:46:28,246 --> 01:46:32,012
give you the command of the army
1266
01:46:33,446 --> 01:46:37,612
Christopher Lead the cannons
1267
01:46:38,946 --> 01:46:41,712
The siege will start nowi
1268
01:46:41,713 --> 01:46:43,678
Yes Majesty
1269
01:46:45,846 --> 01:46:49,045
Your Majesty Barbarossa is coming
1270
01:46:51,346 --> 01:46:53,112
How?
1271
01:46:54,013 --> 01:46:57,045
-Alone?
- I tb
1272
01:46:57,046 --> 01:46:59,012
Yes, sir
1273
01:47:01,013 --> 01:47:01,445
1274
01:47:02,313 --> 01:47:05,045
/fe k-’ • ? '. *
't
* T
oo
I
o
1
1275
01:47:05,046 --> 01:47:07,678
1276
01:47:07,679 --> 01:47:08,412
v6
1277
01:47:08,413 --> 01:47:08,778
’ .* ■ v *’?**■’ -g* : ! <-5. r~
1278
01:47:08,779 --> 01:47:09,078
1279
01:47:10,113 --> 01:47:10,712
1280
01:47:42,113 --> 01:47:42,378
1281
01:47:43,413 --> 01:47:43,812
1282
01:47:51,279 --> 01:47:52,612
1283
01:48:35,346 --> 01:48:37,478
Archersi
1284
01:48:40,879 --> 01:48:41,412
1285
01:49:03,279 --> 01:49:03,912
1286
01:49:21,179 --> 01:49:22,945
Stopi
1287
01:49:23,813 --> 01:49:25,878
Let him come.
1288
01:49:26,113 --> 01:49:28,712
I am curious what he will say
1289
01:50:01,979 --> 01:50:03,045
1290
01:50:03,046 --> 01:50:03,512
♦ o
1291
01:50:03,879 --> 01:50:04,278
1292
01:50:05,246 --> 01:50:06,045
I ' fr I
1293
01:50:11,913 --> 01:50:14,112
You cruel!
1294
01:50:14,246 --> 01:50:18,678
Aren t you and your Pope afraid of torturing the innocent?
1295
01:50:20,446 --> 01:50:22,378
What do you want?
1296
01:50:22,946 --> 01:50:26,312
Okay, Charles Take the city
1297
01:50:26,546 --> 01:50:28,878
But with peace
1298
01:50:29,346 --> 01:50:32,245
Stop oppressing the innocent
1299
01:50:34,646 --> 01:50:37,678
This is an army of twenty five thousand
1300
01:50:38,179 --> 01:50:43,578
We can destroy the city and kill everyone if we want
1301
01:50:43,813 --> 01:50:46,512
What do you trust?
1302
01:50:48,046 --> 01:50:51,312
I trust to Hazrat Sultan Suleiman Khan
1303
01:50:51,779 --> 01:50:52,178
1304
01:51:00,646 --> 01:51:03,145
I know you want your Prince back
1305
01:51:04,046 --> 01:51:06,512
I'll give him.
1306
01:51:06,513 --> 01:51:08,478
But with one condition
1307
01:51:09,446 --> 01:51:11,445
What?
1308
01:51:11,446 --> 01:51:15,178
You won't kill the people and sack the city
1309
01:51:15,713 --> 01:51:16,078
1310
01:51:22,746 --> 01:51:26,512
Very well Barbarossa.
1311
01:51:27,346 --> 01:51:30,012
I accept your term
1312
01:51:30,246 --> 01:51:34,145
But I have a condition too
1313
01:51:35,446 --> 01:51:37,278
What?
1314
01:51:39,246 --> 01:51:44,012
You'll fight to death against my knight Godfrey
1315
01:51:53,046 --> 01:51:55,545
If you win
1316
01:51:56,146 --> 01:51:58,812
...I won't sack the city
1317
01:51:59,413 --> 01:52:02,378
and nobody will die
1318
01:52:11,679 --> 01:52:14,712
1319
01:52:17,179 --> 01:52:17,445
1320
01:52:17,479 --> 01:52:18,045
<3
1321
01:52:18,046 --> 01:52:19,245
1322
01:52:19,246 --> 01:52:19,678
‘.**1 »
1323
01:52:19,679 --> 01:52:20,078
1324
01:52:20,079 --> 01:52:22,345
But if you lose
1325
01:52:23,279 --> 01:52:25,645
you'll give the Prince
1326
01:52:26,046 --> 01:52:28,512
..and you'll surrender to me.
1327
01:52:28,679 --> 01:52:33,912
then you'll spend rest of your life as my prisoner.
1328
01:52:46,146 --> 01:52:48,512
Do you accept it?
1329
01:53:01,613 --> 01:53:02,012
1330
01:53:33,079 --> 01:53:37,245
King do you think it was right to make this offer?
1331
01:53:37,246 --> 01:53:37,545
1332
01:53:37,613 --> 01:53:41,012
In the end we had a chance to kill Barbarossa
1333
01:53:41,546 --> 01:53:43,845
Use your mind
1334
01:53:43,846 --> 01:53:47,878
When Godfrey takes Barbarossa s head
1335
01:53:47,879 --> 01:53:51,778
'll be a fair King before the people.
1336
01:53:52,846 --> 01:54:00,612
and Suleiman won't blame me for losing his best man
1337
01:54:22,246 --> 01:54:26,745
You will lose!
1338
01:54:31,179 --> 01:54:37,078
Your power isn't enough for him!
1339
01:54:41,946 --> 01:54:43,945
Godfrey
1340
01:54:49,779 --> 01:54:51,778
We grew up together
1341
01:54:52,679 --> 01:54:55,378
We're like brothers.
1342
01:54:55,846 --> 01:54:57,978
Don't forget
1343
01:54:57,979 --> 01:55:00,512
You're the sword of our holy master.
1344
01:55:02,113 --> 01:55:04,812
Tear our enemy's heart.
1345
01:55:05,246 --> 01:55:10,278
So, all the Muslims on earth will scare to death
1346
01:55:10,946 --> 01:55:12,912
Brother.
1347
01:55:13,246 --> 01:55:15,745
My sword is your sword
1348
01:55:56,113 --> 01:55:56,412
1349
01:55:57,279 --> 01:55:57,612
1350
01:55:57,646 --> 01:56:07,412
Barbarossa!
1351
01:56:29,246 --> 01:56:29,578
o
o
1352
01:56:46,613 --> 01:56:47,312
1353
01:56:51,413 --> 01:56:55,978
You and your friends did everything you could do for Florence
1354
01:56:56,313 --> 01:56:56,578
1355
01:56:56,946 --> 01:56:59,345
People appreciate you
1356
01:57:00,246 --> 01:57:03,778
Our Sultan sent us here so the innocent wouldn't die
1357
01:57:03,779 --> 01:57:05,478
With Allah's will
1358
01:57:05,479 --> 01:57:09,745
\Ne won't embarrass our Sultan and ourselves
1359
01:57:09,913 --> 01:57:10,212
1360
01:57:10,979 --> 01:57:14,878
With Allah's permission we'll get rid of this trouble too
1361
01:57:17,413 --> 01:57:20,212
Come on with the name of Allah
1362
01:57:25,779 --> 01:57:27,178
Hayreddin.
1363
01:57:30,746 --> 01:57:33,712
Allah is with us
1364
01:57:33,713 --> 01:57:35,678
Come on
1365
01:57:45,546 --> 01:57:48,445
Beat him Barbarossa!
1366
01:58:31,046 --> 01:58:36,345
Come on Barbarossa!
1367
01:58:50,046 --> 01:58:53,012
Help him my Allah
1368
01:59:01,146 --> 01:59:03,178
See this gentlemen
1369
01:59:03,179 --> 01:59:09,578
Even people of Florence don't believe Barbarossa will win.
1370
01:59:11,679 --> 01:59:14,178
This fight will end quickly
1371
01:59:33,779 --> 01:59:34,678
1372
02:00:15,946 --> 02:00:32,145
Kill him!
1373
02:00:58,813 --> 02:01:05,745
Show no mercy!
Kill him, Barbarossa!
1374
02:01:09,913 --> 02:01:10,578
1375
02:02:31,146 --> 02:02:33,145
Brother!
1376
02:02:46,046 --> 02:02:46,445
F ’
1377
02:02:49,079 --> 02:02:51,445
Reis!
1378
02:03:04,313 --> 02:03:06,645
The fight is over Chnstopheri
1379
02:03:06,646 --> 02:03:08,812
Drop your sword!
1380
02:03:20,079 --> 02:03:22,145
Barbarossa won
1381
02:03:48,546 --> 02:03:50,612
Thanks to Allah
1382
02:03:54,546 --> 02:03:57,445
I have a personal issue with you now Barbarossa.
1383
02:04:00,146 --> 02:04:02,312
You took my brother from me
1384
02:04:02,313 --> 02:04:04,945
I'll take your life one day for sure
1385
02:04:19,513 --> 02:04:25,045
Barbarossa
1386
02:04:29,213 --> 02:04:30,245
1387
02:04:30,579 --> 02:04:33,312
1
ABONC OL
F
k
4
1388
02:04:33,313 --> 02:04:35,312
1389
02:04:35,313 --> 02:04:44,012
1
ABONE OLUNDU
J
91900