Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,157 --> 00:00:37,537
Twenty-five years ago, my parents were
the most popular teenagers in America.
2
00:00:37,621 --> 00:00:41,499
It's true. My dad was a teen idol.
3
00:00:47,255 --> 00:00:49,758
Girls threw themselves at him.
4
00:00:49,841 --> 00:00:54,137
Unfortunately, this was 1962,
and he had to throw them back.
5
00:00:55,013 --> 00:00:58,058
When Dad wasn't singing,
he spent his life on a surfboard.
6
00:00:58,934 --> 00:01:01,102
They called him the Big Kahuna.
7
00:01:01,853 --> 00:01:05,065
When I was born,
Dad wanted to call me Little Kahuna.
8
00:01:05,148 --> 00:01:07,859
Luckily, he settled for Bobby.
9
00:01:07,943 --> 00:01:13,198
As for Mom, she joined that strange cult
called the Mouseketeers.
10
00:01:22,791 --> 00:01:25,543
Hi, Mouseketeers. I'm Annette.
11
00:01:28,672 --> 00:01:32,008
She became the first pinup queen
for boys under 12.
12
00:01:33,093 --> 00:01:37,138
Anyhow, they got married and moved to Ohio
right after the accident.
13
00:01:38,348 --> 00:01:40,976
Don't get them started
on the surf accident.
14
00:01:41,059 --> 00:01:43,270
Around our house,
we have this nightly ritual.
15
00:01:43,353 --> 00:01:47,232
It's called
"dinner, and then the accident story."
16
00:01:47,315 --> 00:01:49,359
Let me spare you this.
17
00:01:49,442 --> 00:01:50,986
Twenty years ago, while surfing,
18
00:01:51,069 --> 00:01:54,656
this humongous wave
knocked the Kahuna right out of Dad,
19
00:01:55,490 --> 00:01:57,325
and he's never been the same since.
20
00:01:59,786 --> 00:02:01,079
Hold it, hold it, hold it.
21
00:02:01,162 --> 00:02:03,999
The hair. Did you wet the hair?
Don't wet the hair, please.
22
00:02:04,082 --> 00:02:07,711
Try to get the water here, okay?
Jamie, is my hair okay? Good. Okay.
23
00:02:08,586 --> 00:02:11,339
Okay. Hi! Need a car?
24
00:02:11,423 --> 00:02:13,508
This is my dad now.
25
00:02:13,591 --> 00:02:15,969
The closest he gets to the ocean
these days
26
00:02:16,052 --> 00:02:19,889
is when he plays the Surf King
in order to sell cars on TV.
27
00:02:19,973 --> 00:02:21,516
...your next car, but you know what?
28
00:02:21,599 --> 00:02:24,936
Yup, the Big Kahuna
now owns Friendly Ford,
29
00:02:25,020 --> 00:02:27,397
the largest dealership in Ohio.
30
00:02:27,480 --> 00:02:30,567
- How's it going? Alan...
- It means he worries a lot,
31
00:02:30,650 --> 00:02:36,197
works longer hours than a coal miner
and can be pretty grouchy sometimes.
32
00:02:36,281 --> 00:02:39,993
Fleishman, Fleishman, massage this baby
and make her look pretty like the rest.
33
00:02:40,076 --> 00:02:41,786
What's the matter with you guys?
34
00:02:42,746 --> 00:02:45,498
Its not that he's a creep or anything.
35
00:02:45,582 --> 00:02:48,043
I Think Dad just forgot how to have fun.
36
00:02:50,754 --> 00:02:54,632
This is our house in Ohio,
and this is my mom now.
37
00:02:54,716 --> 00:02:56,968
She's still the most cheerful person
on Earth,
38
00:02:57,052 --> 00:03:00,430
although she did develop
this one little quirk.
39
00:03:09,314 --> 00:03:12,817
Bobby! Come get your lunch.
40
00:03:12,901 --> 00:03:16,237
As for me,
I developed a serious identity crisis
41
00:03:16,321 --> 00:03:18,406
and was at the breaking point.
42
00:03:18,490 --> 00:03:21,993
I Couldn't live like this anymore.
One day, I cracked.
43
00:03:22,077 --> 00:03:24,371
It was time to confront Mom
with her problem.
44
00:03:24,454 --> 00:03:26,206
I'm afraid.
45
00:03:26,956 --> 00:03:28,666
You're afraid of lunch?
46
00:03:28,750 --> 00:03:31,544
Bobby, no one's afraid of lunch.
47
00:03:32,170 --> 00:03:33,296
I am.
48
00:03:33,380 --> 00:03:38,093
Because I know exactly, unfailingly
49
00:03:38,176 --> 00:03:41,221
and with absolute certainty
what's in there.
50
00:03:42,305 --> 00:03:45,600
It's been in there every day of my life.
51
00:03:46,684 --> 00:03:50,563
It's peanut butter, isn't it, Mom?
Isn't it?
52
00:03:52,690 --> 00:03:56,152
Well, you know, I believe it is.
53
00:03:56,903 --> 00:04:01,825
What do you mean, "I believe it is"?
Of course it is.
54
00:04:01,908 --> 00:04:05,161
You know there's peanut butter in there.
55
00:04:05,245 --> 00:04:08,331
It's like a sick kind of fixation
with you.
56
00:04:09,457 --> 00:04:12,377
Well, it's good for you. You need it.
57
00:04:12,460 --> 00:04:16,214
No, Ma. You need oxygen.
58
00:04:17,715 --> 00:04:19,300
I don't know how to break this to you,
59
00:04:19,384 --> 00:04:23,596
but peanut butter is not one of
the elements essential to human life.
60
00:04:24,722 --> 00:04:27,559
Wait a minute. Let me get this straight.
61
00:04:27,642 --> 00:04:31,062
Are you saying
that you don't like peanut butter?
62
00:04:31,771 --> 00:04:35,150
Ma, I'm just saying I need a change.
63
00:04:35,233 --> 00:04:39,487
Something different once in a while.
A little variety.
64
00:04:39,571 --> 00:04:42,866
Well, why didn't you just say so?
65
00:04:42,949 --> 00:04:46,786
Tomorrow, you get the chunky.
66
00:04:47,537 --> 00:04:50,290
If was useless. I was stressed.
67
00:04:51,249 --> 00:04:54,377
Dad was developing
some serious stress problems, too,
68
00:04:54,461 --> 00:04:59,924
from his relentless obsession
with selling, selling, selling.
69
00:05:00,008 --> 00:05:02,010
What are all the salesmen doing, sleeping?
70
00:05:03,470 --> 00:05:05,472
And although
Mom wouldn't recognize stress
71
00:05:05,555 --> 00:05:07,849
if it jumped up and bit her,
72
00:05:07,932 --> 00:05:12,187
she was also getting pretty weird
from spending so much time shopping,
73
00:05:12,812 --> 00:05:17,525
shopping, and, yes, that's right,
more shopping.
74
00:05:17,609 --> 00:05:19,569
Something had to give.
75
00:05:19,652 --> 00:05:22,447
After 15 years, Dad sensed trouble
76
00:05:22,530 --> 00:05:26,451
and finally realized
we all needed a break.
77
00:05:26,534 --> 00:05:28,119
A vacation?
78
00:05:29,078 --> 00:05:30,788
So, we're off to Hawaii,
79
00:05:30,872 --> 00:05:33,291
A fun place for a kid
who only wears black.
80
00:05:34,167 --> 00:05:36,419
Hey, babe, how about a Cuervo Gold?
81
00:05:36,503 --> 00:05:38,379
Now, you know I can't do that,
82
00:05:38,463 --> 00:05:41,299
but would you like
a little junior pilot pin?
83
00:05:42,425 --> 00:05:43,468
Whoop-de-do.
84
00:05:44,511 --> 00:05:46,262
Maybe I should just pin it to your cheek.
85
00:05:46,346 --> 00:05:49,974
Bobby, dear,
I hope you're not being any trouble.
86
00:05:50,058 --> 00:05:53,853
That hair. That smile. Those...
87
00:05:53,937 --> 00:05:57,982
You're Annette! Oh, God.
It must be so wonderful being you.
88
00:05:58,066 --> 00:05:59,317
Why, yes, it is.
89
00:06:00,610 --> 00:06:02,445
And you're the Big Chihuahua!
90
00:06:02,529 --> 00:06:06,491
Kahuna. But that's way back in the past.
91
00:06:06,574 --> 00:06:09,118
Now I'm a stressed-out car salesman.
92
00:06:09,202 --> 00:06:12,080
Say, would you like to hear
about an accident I once had?
93
00:06:12,163 --> 00:06:13,206
Oh, no.
94
00:06:14,040 --> 00:06:15,333
I'll pass.
95
00:06:15,917 --> 00:06:19,921
Geez, I wish I could call the office
and find out what's going on.
96
00:06:20,004 --> 00:06:23,466
Oh, don't think about work now,
sweetheart.
97
00:06:23,550 --> 00:06:27,470
Just concentrate on relaxing
and having fun again.
98
00:06:27,554 --> 00:06:31,599
Oh, Annette, I want to.
It's just, I hope I remember how.
99
00:06:32,433 --> 00:06:33,810
There's one thing I do remember.
100
00:06:34,936 --> 00:06:36,437
How much I love you.
101
00:06:37,605 --> 00:06:41,651
But the years have hardened me, Annette.
102
00:06:41,734 --> 00:06:43,903
They've certainly hardened your hair.
103
00:06:44,571 --> 00:06:46,840
- Well, I've got you this time...
- Honey! Don't.
104
00:06:46,864 --> 00:06:49,075
It's all right. I was just fixing his hat.
105
00:06:49,158 --> 00:06:51,638
Ladies and gentlemen,
we'll be serving dinner
106
00:06:51,703 --> 00:06:52,870
in our main cabin shortly.
107
00:06:52,954 --> 00:06:56,082
For those of you who ordered
special meals, good move.
108
00:06:56,165 --> 00:06:58,668
Great. Dinner!
109
00:06:59,252 --> 00:07:02,046
Bobby, did I ever tell you
the time when I was surfing?
110
00:07:02,130 --> 00:07:06,342
See, what did I tell you?
Dinner, and then the accident story.
111
00:07:06,426 --> 00:07:10,805
Dad, does the phrase "get over it"
mean anything to you?
112
00:07:10,888 --> 00:07:15,226
Yeah? Well, does the expression
"a rap in the mouth" mean anything to you?
113
00:07:15,310 --> 00:07:16,853
- I'm gonna...
- Honey!
114
00:07:16,936 --> 00:07:18,021
He keeps needling me.
115
00:07:18,104 --> 00:07:19,105
- Do not.
- Do too.
116
00:07:19,188 --> 00:07:20,189
- Not!
- Too!
117
00:07:20,273 --> 00:07:24,694
Stop it, boys. I don't want this to happen
when we get to Los Angeles.
118
00:07:24,777 --> 00:07:26,195
I thought we were going to Hawaii.
119
00:07:26,279 --> 00:07:29,115
But we're stopping in LA
to see your sister, Sandi.
120
00:07:29,198 --> 00:07:30,992
- Sand..
- No, Dad, don't.
121
00:07:31,075 --> 00:07:34,787
My little baby, my honey-bunny,
my lambie-wambie.
122
00:07:36,914 --> 00:07:39,542
- She's the apple of my eye.
- This is why we don't travel.
123
00:07:56,934 --> 00:07:58,603
Whoo-hoo!
124
00:10:10,860 --> 00:10:12,779
I hope the bags don't take too long.
125
00:10:12,862 --> 00:10:14,572
We've only got a ten-hour layover.
126
00:10:14,655 --> 00:10:16,866
That's perfect. Oh, there it is. Here.
127
00:10:18,493 --> 00:10:20,495
- Where's the movie stars?
- What?
128
00:10:21,704 --> 00:10:24,290
I thought LA was supposed to be
loaded with movie stars,
129
00:10:24,373 --> 00:10:26,501
rock 'n' rollers, celebrities.
130
00:10:27,043 --> 00:10:30,505
Oh, honey,
that's just what all Midwesterners think.
131
00:10:30,588 --> 00:10:32,507
LA is just like any other place.
132
00:10:35,927 --> 00:10:37,804
Excuse me, ma'am,
but I believe this is my bag.
133
00:10:38,679 --> 00:10:43,351
Oh, I'm sorry. Of course.
Mine's leatherette and this seems to be...
134
00:10:43,434 --> 00:10:45,603
Pigskin. Thank you very much.
135
00:10:48,856 --> 00:10:51,734
Hey, Mom, you know who that was?
136
00:10:51,818 --> 00:10:53,736
No, honey, who?
137
00:10:53,820 --> 00:10:56,030
That was...
138
00:10:57,156 --> 00:10:59,158
Nah, I guess I was wrong.
139
00:11:01,786 --> 00:11:03,329
Oh, sorry.
140
00:11:06,958 --> 00:11:09,460
We're not in right now,
but leave a message
141
00:11:09,544 --> 00:11:11,796
and we'll get back to you
as soon as we can. Okay? Bye.
142
00:11:11,879 --> 00:11:14,298
Hi, Sandi, this is your father.
143
00:11:14,382 --> 00:11:16,676
Your mother and I
are at the airport here in LA.
144
00:11:16,759 --> 00:11:19,479
Now, we got a couple of hours
and we thought we'd see your new place.
145
00:11:20,054 --> 00:11:24,517
Uh, when you say, "We're not in,”
uh, who exactly is "'we"?
146
00:11:26,102 --> 00:11:30,273
Look at it, honey. The ocean!
147
00:11:30,356 --> 00:11:33,317
Oh, it's beautiful, isn't it?
148
00:11:33,401 --> 00:11:35,778
It smells kind of funny, don't you think?
149
00:11:35,862 --> 00:11:38,948
Yeah. It smells like the ocean.
150
00:11:39,657 --> 00:11:41,242
What did Sandi say?
151
00:11:41,325 --> 00:11:45,830
I didn't talk to her. I got the machine.
She said, "We're not in."
152
00:11:45,913 --> 00:11:49,500
Now, what do you think that means,
"We're not in"?
153
00:11:49,584 --> 00:11:51,210
Wild guess?
154
00:11:51,294 --> 00:11:53,629
I think it means she's not in.
155
00:11:53,713 --> 00:11:55,840
Boy, it's quite a piece of dialogue
156
00:11:55,923 --> 00:11:58,885
when you two intellectual giants
get together.
157
00:11:58,968 --> 00:12:01,888
- I should be writing this down.
- This kid's starting to bug me, Annette.
158
00:12:01,929 --> 00:12:04,366
- Oh, I know, honey...
- I'm telling you. Bobby, that's enough.
159
00:12:04,390 --> 00:12:06,590
- That's enough. Now cut it out.
- Don't start anything.
160
00:12:06,642 --> 00:12:08,728
Now, come on. Just relax.
161
00:12:08,811 --> 00:12:12,189
Okay, but here's my point,
she didn't say, "I'm not in."
162
00:12:12,273 --> 00:12:16,527
She said, "We're not in."
"We." You see? "We."
163
00:12:16,611 --> 00:12:18,446
Now, what does "we" mean?
164
00:12:18,529 --> 00:12:22,742
I believe it's the plural form,
indicating more than one.
165
00:12:22,825 --> 00:12:26,954
Do you want me
to conjugate that for you, Pop?
166
00:12:27,038 --> 00:12:29,165
Do you know what conjugate means, Dad?
167
00:12:29,248 --> 00:12:30,333
Conjugate?
168
00:12:30,416 --> 00:12:32,603
I'd like to conjugate you
in the back of the head with a rock.
169
00:12:32,627 --> 00:12:34,467
- Don't! That's enough.
- He's driving me nuts.
170
00:12:34,503 --> 00:12:38,382
That's enough. I'm sure Sandi is fine.
171
00:12:38,466 --> 00:12:41,218
Can't we enjoy
being back on the beach again?
172
00:12:41,302 --> 00:12:43,596
- Okay, okay.
- Please.
173
00:12:43,679 --> 00:12:45,079
- Just one time I'd like to...
- No!
174
00:12:45,139 --> 00:12:48,267
- Just once, just once.
- No! Stop it. Stop it.
175
00:12:54,857 --> 00:12:58,569
Oh, look, honey. It's our old beach.
176
00:12:58,653 --> 00:13:00,780
Yeah. Big deal.
177
00:13:00,863 --> 00:13:05,534
Oh, and remember this? It was our song.
178
00:13:05,618 --> 00:13:08,329
Hey, the radio has a dial, you know.
179
00:13:09,038 --> 00:13:10,665
Sing with me, honey.
180
00:13:10,748 --> 00:13:12,667
Come on, honey, I'm not in the mood.
181
00:13:12,750 --> 00:13:15,503
- Oh, please?
- I can't. I'm driving, okay?
182
00:13:15,586 --> 00:13:17,046
I mean, I gotta concentrate.
183
00:13:17,129 --> 00:13:19,090
Thanks. I owe you one there, Dad.
184
00:13:20,925 --> 00:13:25,680
Sandi, you keep leaving the soap
on the shower floor,
185
00:13:25,763 --> 00:13:31,602
and it keeps getting gross and squishy,
and then it just disappears.
186
00:13:31,686 --> 00:13:36,273
This was my favorite soap on a rope,
and look at this. It's just rope.
187
00:13:37,650 --> 00:13:40,277
Gosh, Michael,
what a gut-wrenching tragedy.
188
00:13:40,361 --> 00:13:43,447
Uh, get Jerry Lewis on the phone.
Let's get a telethon going.
189
00:13:45,282 --> 00:13:48,035
- Okay. I'm sorry I've gotta do this...
- No!
190
00:13:48,119 --> 00:13:50,204
...but I'm with the smart-ass police.
191
00:13:50,287 --> 00:13:51,706
You're a repeat offender,
192
00:13:51,789 --> 00:13:53,541
and in clear violation.
193
00:13:53,624 --> 00:13:55,626
And now you go out the window!
194
00:14:02,466 --> 00:14:03,718
What are you writing?
195
00:14:04,385 --> 00:14:05,761
A letter to my folks.
196
00:14:06,721 --> 00:14:09,724
Yeah? Well, I'll bet
I'm not mentioned in that one, either.
197
00:14:09,807 --> 00:14:13,185
That's right. Oh, Michael, I'm sorry.
198
00:14:13,269 --> 00:14:18,274
My dad is a nice guy, a good provider,
cruelly handsome, kind of a weird dresser,
199
00:14:18,357 --> 00:14:20,234
but in the last few years,
200
00:14:20,317 --> 00:14:23,738
he's just become
the teeniest bit conservative.
201
00:14:23,821 --> 00:14:25,740
What number did you say?
202
00:14:25,823 --> 00:14:27,616
2566.
203
00:14:28,951 --> 00:14:31,954
That's 64, 68. I don't get it.
204
00:14:32,705 --> 00:14:36,042
Do you mean to tell me
that our daughter is living on a pier?
205
00:14:36,125 --> 00:14:38,461
Sandi lives on a pier?
206
00:14:38,544 --> 00:14:42,423
Well, if I recall, one summer,
you lived under a pier.
207
00:14:42,506 --> 00:14:45,968
Annette, honey, I am not my daughter.
208
00:14:46,052 --> 00:14:48,721
You figured that out
all by yourself, Pop?
209
00:14:48,804 --> 00:14:51,015
- Bobby!
- Stop it.
210
00:14:51,098 --> 00:14:53,768
Well, I think living on a pier
is adorable.
211
00:14:53,851 --> 00:14:58,230
Adorable? It's strange.
Weird things happen on a pier.
212
00:14:58,314 --> 00:15:02,568
When you say,
"We're not in," uh, who exactly is "'we"?
213
00:15:09,533 --> 00:15:11,327
Michael!
214
00:15:11,410 --> 00:15:13,954
Michael! Oh.
215
00:15:14,038 --> 00:15:16,082
- What?
- Oh.
216
00:15:16,165 --> 00:15:17,500
What's going on?
217
00:15:20,878 --> 00:15:22,213
You got any other clothes?
218
00:15:22,838 --> 00:15:24,465
- No.
- Good.
219
00:15:26,258 --> 00:15:28,260
Oh, I guess those new fall fashions
are coming in.
220
00:15:29,011 --> 00:15:30,846
2566.
221
00:15:32,223 --> 00:15:36,143
A bait shop?
She lives on top of a bait shop?
222
00:15:36,227 --> 00:15:39,105
Michael, sweetheart, I love you.
Now get the hell out.
223
00:15:39,188 --> 00:15:41,899
- Is this, like, a chick thing?
- No, it's, like, a parent thing.
224
00:15:41,982 --> 00:15:44,443
Sandi, it's your father!
225
00:15:44,527 --> 00:15:45,653
- Get it?
- Got it.
226
00:15:45,736 --> 00:15:46,779
Good.
227
00:15:48,489 --> 00:15:50,366
Sandi, come on. Open the door!
228
00:15:50,449 --> 00:15:52,326
I'm coming, Dad!
229
00:15:52,993 --> 00:15:55,704
Shh. I think I hear something.
230
00:15:58,082 --> 00:16:00,751
You mean she's making noise
in her own apartment?
231
00:16:01,627 --> 00:16:04,255
They just go nuts in California, huh, Dad?
232
00:16:04,338 --> 00:16:07,258
- Okay, now what, now what?
- I... I don't know.
233
00:16:07,341 --> 00:16:09,009
Okay, look, I do. I do. Look.
234
00:16:09,093 --> 00:16:11,637
We let them in, we tell them.
We get everything out in the open.
235
00:16:11,720 --> 00:16:13,931
And we tell them I love you,
I wanna marry you.
236
00:16:14,014 --> 00:16:16,308
And we trust that as mature adults,
they'll understand us.
237
00:16:16,892 --> 00:16:19,478
Sandi!
Sandi, if you've got a guy in there,
238
00:16:19,562 --> 00:16:22,064
I'm gonna cut off his toes
and sell them to the bait shop!
239
00:16:22,148 --> 00:16:25,651
Listen, this is my house, too,
and I will not be driven out.
240
00:16:25,734 --> 00:16:28,654
Ow! Dad! Ow!
241
00:16:31,157 --> 00:16:33,492
He's battering down the door
with someone's head?
242
00:16:33,576 --> 00:16:35,786
Ow, Dad, my eyes are crossing!
243
00:16:35,870 --> 00:16:38,747
I'm out of here.
Sandi, I've always loved you.
244
00:16:38,831 --> 00:16:40,124
Ow, Dad!
245
00:16:52,553 --> 00:16:54,597
I'm glad to see you. I mean that.
246
00:16:54,680 --> 00:16:59,894
Mom! Dad! Bobby!
What a lovely surprise.
247
00:17:00,728 --> 00:17:05,316
Oh, sweetheart, oh, you look beautiful.
248
00:17:05,399 --> 00:17:08,068
A little thin. Doesn't she look thin?
249
00:17:08,152 --> 00:17:10,279
- She looks guilty. Who was just in here?
- No one.
250
00:17:10,362 --> 00:17:14,241
- Who was just in here?
- I was on the phone. Dad!
251
00:17:17,161 --> 00:17:20,956
Two toothbrushes, aftershave lotion,
252
00:17:21,040 --> 00:17:23,834
and the toilet seat is up. I knew it.
253
00:17:25,044 --> 00:17:26,324
- What was that?
- What was what?
254
00:17:26,378 --> 00:17:27,421
- That thing?
- What thing?
255
00:17:27,504 --> 00:17:29,798
I saw you throw a thing.
Did you see that thing?
256
00:17:29,882 --> 00:17:33,010
I think I saw a thing, but I don't know
what thing I thought I saw.
257
00:17:33,093 --> 00:17:36,764
God, I'm proud. It's like a conversation
at the Kissingers', isn't it?
258
00:17:40,267 --> 00:17:44,146
Ha-ha! Now I get it.
259
00:17:44,230 --> 00:17:45,481
Bobby!
260
00:17:45,564 --> 00:17:47,404
- Honey, what are you doing?
- What am I doing?
261
00:17:47,441 --> 00:17:50,861
It seems to me that your daughter has
developed a serious interest in surfing.
262
00:17:50,945 --> 00:17:52,655
Or surfers. Come on, Bobby.
263
00:17:53,322 --> 00:17:54,365
Honey!
264
00:17:55,032 --> 00:17:56,158
I'll be back.
265
00:18:01,956 --> 00:18:05,542
Sweetheart, is there something
you wanna tell me?
266
00:18:06,877 --> 00:18:08,921
Oh, Mom, that was my boyfriend.
He wants to marry me
267
00:18:09,004 --> 00:18:10,724
and he's been living with me
for six months.
268
00:18:10,798 --> 00:18:13,300
But I didn't think I could tell you
'cause Dad would freak out.
269
00:18:13,384 --> 00:18:16,095
And I don't know what's happening.
I don't know, Mom. What'll I do?
270
00:18:16,762 --> 00:18:18,555
Let's go shopping.
271
00:18:18,639 --> 00:18:21,392
Bobby! Bobby! Slow up.
272
00:18:22,643 --> 00:18:27,314
Attaboy, Bobby. When [ find this guy,
I'm gonna tear him apart.
273
00:18:27,398 --> 00:18:28,774
I'm gonna break his legs.
274
00:18:28,857 --> 00:18:30,734
- I'm gonna break his face.
- Thank you, Dad.
275
00:18:30,818 --> 00:18:33,654
You continue to set
a great example for me.
276
00:18:33,737 --> 00:18:35,698
Bobby, come on, before we lose him.
277
00:18:40,369 --> 00:18:43,038
- I don't believe it, Bobby.
- Pop! Pop!
278
00:18:43,122 --> 00:18:44,665
- Just had him in my sight.
- Pop! Pop!
279
00:18:44,748 --> 00:18:47,084
- I thought I saw him coming up here.
- Pop, Pop, look out!
280
00:18:52,131 --> 00:18:53,966
Almost. Bobby...
281
00:19:06,270 --> 00:19:08,063
Whoopsie-daisy.
282
00:19:08,147 --> 00:19:10,316
"Whoopsie-daisy"?
283
00:19:10,399 --> 00:19:12,776
Well, back in my day, a surfboard...
284
00:19:12,860 --> 00:19:16,655
A surfboard was about nine feet long,
weighed about 50 pounds.
285
00:19:16,739 --> 00:19:18,532
Not like this sissy job.
286
00:19:18,615 --> 00:19:20,117
What?
287
00:19:20,200 --> 00:19:22,411
Yeah, it took a real man
to handle one of those babies.
288
00:19:23,245 --> 00:19:27,541
You know, I think the sport has become
a little bit effeminate, don't you think?
289
00:19:29,877 --> 00:19:33,672
Just for the record,
I have a wildly different opinion.
290
00:19:34,840 --> 00:19:36,508
- I like the kid.
- Yeah.
291
00:19:36,592 --> 00:19:39,803
Great. That means we're hitting it off,
doesn't it?
292
00:19:39,887 --> 00:19:43,515
I don't like the guy with the hair helmet.
293
00:19:45,059 --> 00:19:47,394
Hair? Hair?
294
00:19:48,354 --> 00:19:49,897
You're talking about hair?
295
00:19:50,522 --> 00:19:55,861
You guys get your haircuts
at the Braille Barber College?
296
00:19:56,695 --> 00:19:58,906
Good one, huh, Bobby?
297
00:19:58,989 --> 00:20:01,700
You know,
I bet puberty would've been great.
298
00:20:03,327 --> 00:20:10,125
You are on my beach.
You have done an ugly thing to my board.
299
00:20:10,793 --> 00:20:12,252
These are sins here.
300
00:20:13,003 --> 00:20:16,465
I, Zed, am god here. Right?
301
00:20:16,548 --> 00:20:18,300
Right!
302
00:20:18,384 --> 00:20:21,637
Hey, listen, thanks, babe.
You guys have been great.
303
00:20:21,720 --> 00:20:23,013
We gotta split now.
304
00:20:23,097 --> 00:20:26,308
And thanks for showing us
your little toys. They're really cute.
305
00:20:26,392 --> 00:20:28,685
Hey!
306
00:20:29,269 --> 00:20:32,189
They're really good. Nice.
Nice. Thanks a lot, huh?
307
00:20:32,439 --> 00:20:35,275
- Wait up, guys.
- You know, nice kids.
308
00:20:35,359 --> 00:20:37,194
Pop, you're really aware.
309
00:20:37,277 --> 00:20:39,321
- Hi, hon.
- Hi, Ma.
310
00:20:39,405 --> 00:20:41,115
Hi. Did you boys have a nice time?
311
00:20:41,198 --> 00:20:44,618
We met these really weird-looking guys
and they had really bad attitudes
312
00:20:44,701 --> 00:20:46,703
and were incredibly rude and dangerous.
313
00:20:46,787 --> 00:20:50,040
They wanted to kill us. It was so cool.
314
00:20:50,124 --> 00:20:52,501
Well, as long as you had fun.
315
00:20:52,584 --> 00:20:54,962
Oh, this wind. Sandi, how's my hair?
316
00:20:55,045 --> 00:20:56,505
Oh, it looks great, Mom.
317
00:21:09,351 --> 00:21:10,727
Oh, look.
318
00:21:11,478 --> 00:21:12,855
Let's go in for a second.
319
00:21:12,938 --> 00:21:15,566
Come on, honey, we got a plane to catch.
320
00:21:15,649 --> 00:21:20,404
We used to spend so much time here.
Don't the memories come flooding back?
321
00:21:20,487 --> 00:21:24,158
Mom, Dad, the early years.
Ooh, I'm getting goose bumps.
322
00:21:24,241 --> 00:21:26,081
Mom, I gotta go,
I'm going to be late for work.
323
00:21:26,160 --> 00:21:27,244
Okay.
324
00:21:31,331 --> 00:21:32,332
Oh, look.
325
00:21:34,042 --> 00:21:37,004
Dick Dale's on tonight.
Let's go say hi to Dick.
326
00:21:37,087 --> 00:21:41,884
Honey, we can come back in the year 2000
and say hi to Dick.
327
00:21:41,967 --> 00:21:43,844
Oh, just for a minute.
328
00:21:43,927 --> 00:21:47,264
All right. All right.
But exactly five minutes, okay?
329
00:21:47,347 --> 00:21:48,724
I'll wait in the car.
330
00:21:48,807 --> 00:21:52,019
Dad, it's been a pleasant visit.
Come back real soon, okay?
331
00:21:52,102 --> 00:21:54,813
All right, honey. Okay, I'm coming in.
332
00:21:58,066 --> 00:21:59,485
Parking!
333
00:22:04,364 --> 00:22:06,241
The Big Kahuna!
334
00:22:06,325 --> 00:22:09,953
Edd Byrnes. Wow! How kooky!
335
00:22:15,042 --> 00:22:18,045
You know, they make a drink here
called the Stunned Mullet.
336
00:22:18,128 --> 00:22:21,507
Serve it in a coconut shell.
337
00:22:22,216 --> 00:22:24,092
Well, I once saw a woman
drink one of these,
338
00:22:24,176 --> 00:22:27,137
take off all her clothes
and dance the Pony
339
00:22:27,221 --> 00:22:29,556
right here on this very table.
340
00:22:30,557 --> 00:22:32,017
And your point is?
341
00:22:32,100 --> 00:22:34,603
The point is
I'd like to buy you two of them.
342
00:22:38,899 --> 00:22:42,653
That's very generous of you
in a sleazy kind of way,
343
00:22:42,736 --> 00:22:45,364
but my husband and I
have a plane to catch soon.
344
00:22:45,447 --> 00:22:48,742
Oh, say, hey,
if a dynamite-looking chick like you
345
00:22:48,825 --> 00:22:51,954
was married to
a totally bitchin' dude like me,
346
00:22:52,037 --> 00:22:55,666
you wouldn't be alone for a minute.
Catch my drift?
347
00:22:57,543 --> 00:22:58,961
I dig chicks.
348
00:22:59,753 --> 00:23:03,924
Chicks dig me digging them. Dig?
349
00:23:05,384 --> 00:23:06,969
Hey, slick.
350
00:23:07,052 --> 00:23:08,762
Oh, the name's Troy.
351
00:23:08,845 --> 00:23:10,806
Oh, what a shock.
352
00:23:10,889 --> 00:23:12,891
Troy.
353
00:23:18,814 --> 00:23:21,358
The old Stunned Mullet, huh?
354
00:23:21,441 --> 00:23:22,734
Yeah.
355
00:23:22,818 --> 00:23:26,697
You ought to try ordering
a real drink, slick.
356
00:23:26,780 --> 00:23:28,282
Let's go, Annette.
357
00:23:33,704 --> 00:23:36,790
Bridgette, where were we?
358
00:23:37,916 --> 00:23:39,960
Zebra hunting on the Serengeti, right?
359
00:23:42,629 --> 00:23:44,298
Oh, they glow in the dark.
360
00:23:44,381 --> 00:23:46,883
Wait, I wanna say goodbye to Sandi.
361
00:23:46,967 --> 00:23:48,719
I wanna get out of here right now.
362
00:23:48,802 --> 00:23:51,597
It was a mistake
even getting close to this old beach.
363
00:23:51,680 --> 00:23:53,807
I just wanna get on the plane, okay?
364
00:23:53,890 --> 00:23:57,936
Kahuna!
365
00:23:59,313 --> 00:24:01,940
- Connie?
- Yes! Look at you.
366
00:24:02,024 --> 00:24:06,945
Twenty years later, honey, you are still
the best-looking thing on this beach.
367
00:24:07,029 --> 00:24:09,781
Somebody get me a net!
368
00:24:13,160 --> 00:24:16,663
Bob...
Uh, Connie, you remember Annette, huh?
369
00:24:16,747 --> 00:24:18,582
Well, I didn't mean that kind of a net.
370
00:24:20,334 --> 00:24:21,627
Are you two still dating?
371
00:24:24,713 --> 00:24:28,258
Unfortunately, you look great, too.
372
00:24:28,342 --> 00:24:30,469
Not this great, but great.
373
00:24:30,552 --> 00:24:33,930
Well, I try to take care of myself.
I eat right, and I get plenty of rest.
374
00:24:34,014 --> 00:24:37,100
Of course you do.
That's because you're boring.
375
00:24:37,184 --> 00:24:41,938
I didn't mean that.
Come on, you have to see my shrine.
376
00:24:42,022 --> 00:24:44,733
Uh, honey, we have a plane to catch.
377
00:24:44,816 --> 00:24:46,526
Oh, come on, Annette, there's no rush.
378
00:24:46,610 --> 00:24:48,570
- Hold on. Hold on.
- Come on.
379
00:24:48,654 --> 00:24:49,655
Honey...
380
00:24:50,238 --> 00:24:51,573
Huh? Look.
381
00:24:51,657 --> 00:24:53,492
- I don't believe it.
- Yeah.
382
00:24:53,575 --> 00:24:55,452
You saved all this junk?
383
00:24:55,535 --> 00:24:58,080
Uh-huh. It's not junk to me.
384
00:24:58,163 --> 00:25:01,083
Just some of the memories
of the best times of my life.
385
00:25:01,166 --> 00:25:03,418
You're not an easy guy to forget,
you know.
386
00:25:03,502 --> 00:25:05,045
You're never easy. Period.
387
00:25:05,128 --> 00:25:07,214
Oh, look at this baby picture.
388
00:25:07,297 --> 00:25:10,050
I didn't think anybody would remember me
from those days.
389
00:25:10,133 --> 00:25:12,552
Are you nuts?
You're the Big Kahuna, honey.
390
00:25:12,636 --> 00:25:14,262
- Look, there's your old board.
- Board!
391
00:25:14,346 --> 00:25:15,889
- Huh? Look.
- Hal!
392
00:25:17,057 --> 00:25:19,452
- There's a trunk full of your old clothes.
- You're kidding.
393
00:25:19,476 --> 00:25:21,812
Yeah. Honey, you're a legend in my place.
394
00:25:21,895 --> 00:25:22,938
Annette, look at this.
395
00:25:23,021 --> 00:25:25,357
Connie saved everything
I used to care about.
396
00:25:29,361 --> 00:25:31,863
I don't see a picture of me.
397
00:25:35,909 --> 00:25:38,286
Come on, Nettie, don't be a pill.
You got him. You won.
398
00:25:38,370 --> 00:25:40,163
That's right, honey. You won.
399
00:25:40,247 --> 00:25:43,792
Oh, okay. Well,
we've got a plane to catch. Let's go.
400
00:25:43,875 --> 00:25:46,128
Oh, no, you're not gonna leave
without singing a song.
401
00:25:46,211 --> 00:25:48,088
My husband doesn't sing anymore.
402
00:25:48,171 --> 00:25:50,841
Come on, honey. Just five minutes.
403
00:25:50,924 --> 00:25:54,553
Connie, I wouldn't dream of leaving
this place without singing a song.
404
00:25:54,636 --> 00:25:56,263
Come on, let's go! Let's have some fun.
405
00:25:56,346 --> 00:25:58,223
- Come on, Annette. Let's go!
- Come on!
406
00:25:59,808 --> 00:26:02,102
- Hey, Mom.
- Ladies and gentlemen...
407
00:26:02,185 --> 00:26:04,146
- Mom?
- ...the Big Kahuna!
408
00:26:05,856 --> 00:26:07,399
Let's hear it!
409
00:26:15,031 --> 00:26:18,326
Mom, was I adopted?
And if not, can I be now?
410
00:26:18,410 --> 00:26:19,911
Dick, you know "Venus"?
411
00:26:19,995 --> 00:26:21,079
- "Venus"?
- Yeah.
412
00:26:21,163 --> 00:26:23,957
You're asking me, Dick Dale,
if I know "Venus"?
413
00:26:24,040 --> 00:26:25,625
No.
414
00:26:25,709 --> 00:26:27,127
- No.
- But I know this.
415
00:26:27,210 --> 00:26:28,545
One, two, three, four!
416
00:28:34,462 --> 00:28:35,672
Connie...
417
00:28:36,464 --> 00:28:38,550
Thanks. It was great seeing you again.
418
00:28:38,633 --> 00:28:41,469
Yeah, well, there's more of me to see.
419
00:28:43,346 --> 00:28:44,389
We missed the plane.
420
00:28:44,472 --> 00:28:47,058
Really?
Ooh, how time flies when you're having...
421
00:28:47,142 --> 00:28:48,768
Don't say it.
422
00:28:49,394 --> 00:28:51,271
I've been trying to get you to have fun,
423
00:28:51,354 --> 00:28:54,065
but you didn't seem able
to have any with me, did you?
424
00:28:54,983 --> 00:28:56,610
Come on, Annette, lighten up.
425
00:28:56,693 --> 00:28:58,486
"Lighten up"?
426
00:28:58,570 --> 00:29:02,032
If this marriage gets any lighter,
it'll float.
427
00:29:02,699 --> 00:29:05,452
You sure didn't feel like
singing with me, did you?
428
00:29:05,535 --> 00:29:08,288
Or spending any time with your daughter.
429
00:29:08,371 --> 00:29:11,374
Oh, come on, Annette, don't be ridiculous.
430
00:29:11,458 --> 00:29:14,085
Damn it! I knew we should not have
come back to this beach.
431
00:29:14,169 --> 00:29:17,339
Look, we are going back to Ohio right now.
432
00:29:19,633 --> 00:29:21,259
Are we?
433
00:29:21,343 --> 00:29:25,639
Well, I'm spending time
with my daughter and my son,
434
00:29:25,722 --> 00:29:30,477
and maybe, just maybe,
I'll have a little fun myself.
435
00:29:30,560 --> 00:29:32,729
Yeah!
436
00:29:32,812 --> 00:29:36,024
Annette, I am going home.
Are you coming now?
437
00:29:36,107 --> 00:29:37,150
No.
438
00:29:37,233 --> 00:29:39,277
- Yeah.
- All right.
439
00:29:39,361 --> 00:29:40,862
Then don't come later.
440
00:29:43,698 --> 00:29:45,784
How about never?
441
00:29:45,867 --> 00:29:47,535
All right!
442
00:29:47,619 --> 00:29:48,787
Yeah!
443
00:30:01,758 --> 00:30:03,426
What the hell are you doing?
444
00:30:03,510 --> 00:30:05,345
Oh! What are you doing?
445
00:30:06,137 --> 00:30:09,349
I thought you were my girlfriend.
Don't worry, I won't let it happen again.
446
00:30:09,432 --> 00:30:11,226
Michael. Michael, put some clothes on.
447
00:30:12,143 --> 00:30:15,313
What clothes? Tuna fish
are wearing my clothes, remember?
448
00:30:16,940 --> 00:30:18,984
- Whose luggage is that?
- My mom's.
449
00:30:20,235 --> 00:30:21,435
They're still here?
450
00:30:21,486 --> 00:30:23,571
Yes. She and Bobby.
They're gonna be here any minute.
451
00:30:23,655 --> 00:30:25,073
They had a fight.
452
00:30:25,156 --> 00:30:27,325
Boy, there's a lot of that going around.
453
00:30:27,409 --> 00:30:29,869
We are not having a fight.
454
00:30:29,953 --> 00:30:31,871
- Well, am I sleeping here tonight?
- No.
455
00:30:31,955 --> 00:30:33,248
Well, then we're having a fight.
456
00:30:33,331 --> 00:30:36,292
Michael, my mother's only gonna be here
for a couple of days.
457
00:30:36,376 --> 00:30:38,461
A couple of days?
458
00:30:39,254 --> 00:30:42,882
Oh, well, that is just great.
459
00:30:42,966 --> 00:30:44,968
They start out on a three-hour tour,
460
00:30:45,802 --> 00:30:48,805
and now they're gonna be here
for God knows how long. I mean, what...
461
00:30:49,556 --> 00:30:52,017
Am I mistaken,
or is this the plot to Gilligan's Island?
462
00:30:52,100 --> 00:30:54,894
Michael, you are acting
as if I have some control over this.
463
00:30:54,978 --> 00:30:58,398
Well, I don't. So, I think you could
make a little effort to understand.
464
00:30:58,481 --> 00:31:00,775
Understand?
I'll tell you what I understand.
465
00:31:00,859 --> 00:31:04,779
I understand that this morning
I had a home, a wardrobe and a fiancée.
466
00:31:04,863 --> 00:31:07,198
And now all I gotta do
is go out and find a new home,
467
00:31:07,282 --> 00:31:09,176
new wardrobe and maybe a new...
468
00:31:09,200 --> 00:31:11,161
Don't you dare
toss your juvenile threats at me.
469
00:31:11,244 --> 00:31:13,663
I happen to be
in the middle of a family crisis.
470
00:31:13,747 --> 00:31:16,958
And if that just inconveniences you
a little, well, too bad.
471
00:31:17,959 --> 00:31:19,252
- Fine.
- Fine.
472
00:31:19,335 --> 00:31:20,336
- Fine!
- Fine!
473
00:31:20,420 --> 00:31:21,900
Would you like your stupid ring back?
474
00:31:22,380 --> 00:31:23,757
Stupid?
475
00:31:23,840 --> 00:31:26,718
A little surfer on a board.
It's a good thing you're not a plumber.
476
00:31:26,801 --> 00:31:29,304
I'd be walking around
with a toilet bowl on my hand.
477
00:31:30,930 --> 00:31:33,391
Fine. I'll find someone...
478
00:31:35,810 --> 00:31:37,395
who will appreciate it.
479
00:31:37,479 --> 00:31:41,357
Well, pick a girl with a sense of humor,
because she'll have to enjoy a good joke.
480
00:31:56,915 --> 00:31:57,916
Hey, Ma,
481
00:31:58,583 --> 00:32:01,920
am I now officially
a troubled child from a broken home?
482
00:32:02,003 --> 00:32:04,672
No! Your father will be back.
483
00:32:06,716 --> 00:32:08,218
He was pretty steamed.
484
00:32:08,968 --> 00:32:10,678
Trust me on this one.
485
00:32:10,762 --> 00:32:13,765
Your father and I
have been together a long time.
486
00:32:13,848 --> 00:32:16,684
I know what he's gonna do before he does.
487
00:32:16,768 --> 00:32:20,063
And he'll be back.
I know that in my heart.
488
00:32:21,022 --> 00:32:23,525
You know, you're awful sweet, Mom.
489
00:32:24,359 --> 00:32:27,237
And then, I'll make him suffer.
490
00:32:27,320 --> 00:32:30,281
Bartender! Another drink, little buddy.
491
00:32:30,365 --> 00:32:33,076
Don't call me that.
I hate being called that.
492
00:32:33,159 --> 00:32:36,287
Ooh, don't get bent.
493
00:32:36,996 --> 00:32:39,999
You know, you look familiar to me.
Have we met?
494
00:32:40,083 --> 00:32:42,210
I don't think so.
I've been away for a long time.
495
00:32:42,293 --> 00:32:43,795
- Oh. Prison?
- No, worse than that.
496
00:32:43,878 --> 00:32:45,678
There were chicks,
but you couldn't touch "em.
497
00:32:45,755 --> 00:32:46,756
Wanna hear about it?
498
00:32:47,340 --> 00:32:49,676
Mmm. No.
499
00:32:50,343 --> 00:32:51,427
Another drink!
500
00:32:52,053 --> 00:32:54,722
Don't you think
you ought to slow down now, tiger?
501
00:32:54,806 --> 00:32:57,142
I'm having fun.
502
00:32:57,225 --> 00:33:00,728
Annette says I can't have any fun.
Are you fun?
503
00:33:00,812 --> 00:33:03,690
Honey, I'm an amusement park.
504
00:33:21,166 --> 00:33:26,004
Mom, will you stop having
such a good time? It's annoying.
505
00:33:26,087 --> 00:33:30,216
I've been told that.
I just think everything will turn out.
506
00:33:30,300 --> 00:33:31,551
How do you know that?
507
00:33:32,260 --> 00:33:36,764
I don't know. I'm just lucky, I guess.
I believe in happy endings.
508
00:33:36,848 --> 00:33:39,893
Maybe you don't understand
exactly what went down today.
509
00:33:39,976 --> 00:33:42,812
You and your husband...
My mother and father...
510
00:33:43,563 --> 00:33:45,064
Have separated.
511
00:33:45,148 --> 00:33:47,942
Me and my fiancé have split up.
512
00:33:48,026 --> 00:33:51,738
In less than six hours,
our lives have been shattered.
513
00:33:51,821 --> 00:33:53,072
Any suggestions?
514
00:33:54,115 --> 00:33:57,160
Mm-hmm. A pajama party!
515
00:34:27,982 --> 00:34:29,359
Oh, yeah!
516
00:34:35,573 --> 00:34:37,825
All right! A pajama party!
517
00:34:54,550 --> 00:34:55,551
Hey.
518
00:34:56,594 --> 00:34:58,596
Love your pajamas, Annette.
519
00:34:59,973 --> 00:35:00,974
Hey!
520
00:35:03,643 --> 00:35:05,228
Zed! Leave her alone!
521
00:35:08,481 --> 00:35:12,068
Hey, that's my mother! That's my mother!
522
00:35:13,319 --> 00:35:16,281
Help! Help! Help!
523
00:35:17,073 --> 00:35:18,574
Get out of here, you...
524
00:35:29,877 --> 00:35:35,008
Connie, can I ask you one question?
525
00:35:36,134 --> 00:35:38,344
I've been waiting 20 years.
526
00:35:40,430 --> 00:35:42,181
What the hell is a kahuna, anyway?
527
00:35:43,891 --> 00:35:45,601
Is it good to have a big one?
528
00:35:46,894 --> 00:35:50,815
Why don't I ever learn?
Give him another drink.
529
00:35:50,898 --> 00:35:51,899
Another drink!
530
00:35:51,983 --> 00:35:53,735
- Heavy on the fruit.
- Mm-hmm.
531
00:35:53,818 --> 00:35:56,446
You know, I lived with a guy for years,
a real genius.
532
00:35:56,529 --> 00:35:58,823
He could take a couple of these,
a couple of coconuts,
533
00:35:58,906 --> 00:36:00,742
a piece of string,
and make a nuclear reactor.
534
00:36:00,825 --> 00:36:02,744
But he couldn't fix
a two-foot hole in a boat.
535
00:36:02,827 --> 00:36:03,911
You wanna hear the rest?
536
00:36:03,995 --> 00:36:05,163
No!
537
00:36:05,246 --> 00:36:07,415
Maybe the Midwest is for me.
538
00:36:07,498 --> 00:36:10,460
Dad went out that night
and drank enough Stunned Mullets
539
00:36:10,543 --> 00:36:12,211
to kill a plow horse.
540
00:36:13,129 --> 00:36:16,716
He's never been a big drinker.
You're about to see why.
541
00:36:44,660 --> 00:36:47,020
- All right, dudes! Seven o'clock!
- Wake up, guys!
542
00:36:47,080 --> 00:36:48,760
Racing crazy! Come on!
543
00:36:48,790 --> 00:36:51,042
- Okay, let's do this!
- Surf's up!
544
00:36:51,125 --> 00:36:53,669
Dudes, dudes, it's totally gnarly!
545
00:36:53,753 --> 00:36:56,589
Mountain surf report! Zuma!
546
00:36:56,672 --> 00:37:00,301
Whoa! Dude!
Eight-foot faces, offshore winds, bro!
547
00:37:01,052 --> 00:37:03,721
Mountain surf report! Dume!
548
00:37:03,805 --> 00:37:06,891
Dume's totally maxed out!
Dude, get on your boards!
549
00:37:07,558 --> 00:37:09,560
County line,
we got three to six in the cage,
550
00:37:09,644 --> 00:37:11,562
sun's out set!
551
00:37:11,646 --> 00:37:13,898
Mountain surf report.
552
00:37:13,981 --> 00:37:16,234
No! Webby, Webby. Dude, it's your mom.
553
00:37:16,317 --> 00:37:18,111
I can't talk now, man! I gotta surf!
554
00:37:18,194 --> 00:37:21,322
Sorry, ma'am. He's dead.
555
00:37:21,406 --> 00:37:23,324
Malibu. Uh...
556
00:37:24,117 --> 00:37:28,913
Malibu's not really happening now, dude.
Check me tomorrow, all right?
557
00:37:30,790 --> 00:37:34,419
Hey, shine those spots, dude!
It's totally shredded right here!
558
00:37:34,502 --> 00:37:37,672
Come on, dudes! Let's crank it!
559
00:37:38,714 --> 00:37:40,216
Wipe out!
560
00:37:49,851 --> 00:37:51,811
Let's go!
561
00:38:03,197 --> 00:38:04,282
Whoo-hoo!
562
00:38:33,853 --> 00:38:36,522
Oh, my head.
563
00:38:40,026 --> 00:38:41,277
Hey, good morning.
564
00:38:42,069 --> 00:38:43,321
Wrong.
565
00:38:44,530 --> 00:38:46,782
- Am I dead?
- No.
566
00:38:46,866 --> 00:38:49,785
I feel dead.
567
00:38:53,831 --> 00:38:55,708
Where am I?
568
00:38:55,791 --> 00:38:57,960
You're at my friend Mountain's place.
569
00:38:58,044 --> 00:39:00,087
We tried to figure out
where to take you last night,
570
00:39:00,171 --> 00:39:01,339
but you kept saying,
571
00:39:01,422 --> 00:39:04,425
"Why-oh, why-oh, why-oh
did I ever leave Ohio?"
572
00:39:04,509 --> 00:39:07,720
No! What a damn good question.
573
00:39:08,721 --> 00:39:10,348
Why did I leave?
574
00:39:11,474 --> 00:39:12,850
Well, I gotta get out of here.
575
00:39:12,934 --> 00:39:15,144
I gotta get out...
I gotta go back to the hotel.
576
00:39:15,228 --> 00:39:17,480
I gotta get out of these clothes.
577
00:39:18,648 --> 00:39:20,441
I gotta find Annette.
578
00:39:23,194 --> 00:39:24,612
Oh, I gotta...
579
00:39:25,571 --> 00:39:26,572
I gotta...
580
00:39:27,740 --> 00:39:30,535
What is that?
581
00:39:30,618 --> 00:39:34,705
It's a little pick-me-up.
Keith Richards lives on these.
582
00:39:34,789 --> 00:39:36,290
- Keith?
- Richards.
583
00:39:36,374 --> 00:39:37,375
Richards?
584
00:39:37,458 --> 00:39:40,253
The Rolling Stones. Trust me.
585
00:40:10,449 --> 00:40:12,910
Wow!
586
00:40:12,994 --> 00:40:15,162
I love it!
587
00:40:15,246 --> 00:40:18,374
I feel great. Oh, boy.
588
00:40:19,083 --> 00:40:21,252
Am I forever in your debt.
589
00:40:21,335 --> 00:40:26,382
Say, can I get you a used Ford Fairlane
or something?
590
00:40:26,465 --> 00:40:27,592
No.
591
00:40:28,843 --> 00:40:30,803
But would you mind
if I married your daughter?
592
00:40:33,723 --> 00:40:37,351
It's you! It's you!
593
00:40:37,435 --> 00:40:40,354
- Have you been sleeping with my daughter?
- Hey! Hey! Hey!
594
00:40:42,273 --> 00:40:43,482
Why don't you ask Sandi?
595
00:40:43,566 --> 00:40:45,276
Because I can't break her legs.
596
00:40:46,193 --> 00:40:48,696
Back in the Dark Ages
when you were a teener,
597
00:40:48,779 --> 00:40:50,531
you must've slept with Sandi's mom.
598
00:40:50,615 --> 00:40:54,035
As a matter of fact,
only on our honeymoon!
599
00:40:54,118 --> 00:40:57,788
Oh, I saw her yesterday,
and you must've tried.
600
00:40:57,872 --> 00:40:58,873
Never!
601
00:40:59,457 --> 00:41:01,667
- Oh, come on.
- Well, maybe sometime.
602
00:41:01,751 --> 00:41:05,171
- I'm a guy.
- All right! Every waking minute.
603
00:41:20,102 --> 00:41:21,979
Come on, dude!
604
00:41:24,899 --> 00:41:29,111
There. That's better. Now go swimming.
605
00:41:29,195 --> 00:41:31,030
- No.
- Why not?
606
00:41:31,113 --> 00:41:32,865
I've got my reasons.
607
00:41:34,033 --> 00:41:36,494
- Bobby.
- Yeah, Ma?
608
00:41:36,577 --> 00:41:38,913
What is that on your chest?
609
00:41:38,996 --> 00:41:42,792
It's the bloody surf demon
on the beach of despair and I love it.
610
00:41:42,875 --> 00:41:46,921
It represents my disgust
toward the world you grown-ups made,
611
00:41:47,004 --> 00:41:49,924
and I'll never, never, never wash it off.
612
00:41:50,591 --> 00:41:53,511
Well, I think it's so cute.
613
00:41:53,594 --> 00:41:56,430
It's like one of those adorable Smurfs,
isn't it?
614
00:41:57,682 --> 00:41:59,266
I'm going swimming.
615
00:42:06,941 --> 00:42:08,567
What are you looking at?
616
00:42:08,651 --> 00:42:10,653
Is that him, Michael?
617
00:42:10,736 --> 00:42:13,531
Yeah, but now he's acting
as if we never even met.
618
00:42:13,614 --> 00:42:16,617
Oh, Mom, I miss him. What am I gonna do?
619
00:42:16,701 --> 00:42:18,703
Well, I know what I would do.
620
00:42:18,786 --> 00:42:20,329
Mom, it's the middle of the day.
621
00:42:20,413 --> 00:42:22,248
We'd look a little silly
in our pajamas now.
622
00:42:22,331 --> 00:42:23,999
No, not that.
623
00:42:24,083 --> 00:42:25,876
But I like what you're thinking.
624
00:42:27,628 --> 00:42:32,633
Okay. I'm gonna paint you a picture, okay?
I see this guy sitting over there.
625
00:42:35,845 --> 00:42:38,806
And your father is sitting,
let's say, over here.
626
00:42:40,433 --> 00:42:45,938
Okay? Now listen carefully, girls.
This is what I would do.
627
00:43:02,663 --> 00:43:04,081
Nice setup.
628
00:43:09,253 --> 00:43:12,923
It's good to see you again.
629
00:43:13,007 --> 00:43:14,550
Sit. Sit.
630
00:43:15,760 --> 00:43:17,762
So, what were you saying?
631
00:43:20,097 --> 00:43:21,891
I said nice setup.
632
00:43:21,974 --> 00:43:26,103
Oh, thank you.
You got a nice setup yourself.
633
00:43:26,187 --> 00:43:31,150
Wow. What a charming remark.
You really know how to talk to a gal.
634
00:43:31,233 --> 00:43:32,276
Well...
635
00:43:33,652 --> 00:43:35,988
I know women.
636
00:43:37,281 --> 00:43:38,783
I've heard that a lot.
637
00:43:39,742 --> 00:43:42,119
You really have a lot of nice stuff here.
638
00:43:42,203 --> 00:43:45,664
Yeah, why, thank you.
You know what they say.
639
00:43:45,748 --> 00:43:50,628
You can tell the men from the boys
by the price of their toys.
640
00:43:55,466 --> 00:43:58,135
So, um...
641
00:43:59,470 --> 00:44:02,556
how's that, uh, little husband of yours?
642
00:44:02,640 --> 00:44:04,809
Oh, let's not worry about him.
643
00:44:05,684 --> 00:44:08,187
My name's Annette.
644
00:44:09,939 --> 00:44:11,065
Troy.
645
00:44:13,275 --> 00:44:15,361
Well, Troy, let's cut the small talk.
646
00:44:15,444 --> 00:44:16,529
Okay.
647
00:44:17,279 --> 00:44:22,952
How would you like to take me out tonight,
impress me by throwing your money around...
648
00:44:24,119 --> 00:44:27,456
...get me drunk and back to your place?
649
00:44:28,707 --> 00:44:32,461
Wait... Wait a minute.
650
00:44:32,545 --> 00:44:35,422
- Have we gone out before?
- No.
651
00:44:35,506 --> 00:44:36,507
No?
652
00:44:37,216 --> 00:44:38,342
Toodles.
653
00:44:39,593 --> 00:44:40,594
"Toodles"?
654
00:44:41,303 --> 00:44:43,973
Okay. Okay, big guy, okay, okay.
655
00:44:47,935 --> 00:44:51,564
Now, that's what I would've done
if your father had been there.
656
00:44:51,647 --> 00:44:52,815
It would've driven him nuts.
657
00:44:52,898 --> 00:44:56,694
He would've walked up, punched the guy
and then kissed me.
658
00:44:56,777 --> 00:44:58,112
Possibly with an open mouth.
659
00:44:58,195 --> 00:45:00,197
Are you sure about this?
660
00:45:00,281 --> 00:45:02,342
Well, you were born, weren't you?
661
00:45:03,450 --> 00:45:05,077
Well, Mom's theory was swell,
662
00:45:05,160 --> 00:45:09,123
except Dad wasn't exactly
the two-fisted stud she remembered.
663
00:45:09,206 --> 00:45:10,291
Good morning, tiger.
664
00:45:10,374 --> 00:45:12,960
He hightailed it
straight to Daddy-o's and Connie.
665
00:45:13,043 --> 00:45:15,629
And how is Mr. Excitement
this morning, huh?
666
00:45:16,630 --> 00:45:18,966
You look like...
667
00:45:19,049 --> 00:45:20,342
Connie really dug Dad,
668
00:45:20,426 --> 00:45:22,761
and there wasn't anything
she wouldn't do for him.
669
00:45:22,845 --> 00:45:24,680
Anyway, how are you fixed for bread?
670
00:45:24,763 --> 00:45:26,265
No, no. I'm fine. I'm fine.
671
00:45:26,348 --> 00:45:29,602
- That's bull. Hi, Mom.
- Hi, honey.
672
00:45:29,685 --> 00:45:32,229
"Mom"? "Mom"?
673
00:45:33,188 --> 00:45:34,648
What does that mean, "Mom"?
674
00:45:34,732 --> 00:45:38,360
Well, figure it out, tiger.
675
00:45:38,444 --> 00:45:40,446
Can you add?
676
00:45:40,529 --> 00:45:42,156
- Well, now wait a second.
- Mm-hmm.
677
00:45:42,239 --> 00:45:44,366
If you're his mom, and he's, like, 22,
678
00:45:45,367 --> 00:45:46,994
that means he could be my...
679
00:45:48,245 --> 00:45:50,998
Get real. We never did anything.
680
00:45:51,081 --> 00:45:53,459
- We didn't?
- No.
681
00:45:53,542 --> 00:45:54,710
I thought we did.
682
00:45:55,669 --> 00:45:58,505
You mean, you can't remember
if we did anything or not?
683
00:45:59,214 --> 00:46:01,759
Boy, you really know
how to flatter a girl, don't you?
684
00:46:02,760 --> 00:46:05,304
I had Michael with my first husband, Spud.
685
00:46:05,387 --> 00:46:06,430
Spud?
686
00:46:06,513 --> 00:46:07,890
Spud.
687
00:46:07,973 --> 00:46:09,350
Spud.
688
00:46:10,726 --> 00:46:15,856
Spud! Oh, Spud.
Oh, geez. Spud?
689
00:46:15,940 --> 00:46:18,567
Yes, and he was not square.
690
00:46:19,193 --> 00:46:22,613
Spud? Oh, no.
You didn't marry Spud, did you?
691
00:46:22,696 --> 00:46:24,907
Yeah. Come on. You're ragging on my dad.
692
00:46:24,990 --> 00:46:28,118
What? No, no, no. I didn't mean that.
No, no, no. Forgive me.
693
00:46:28,202 --> 00:46:30,996
So, you got this cherry bomb, right?
694
00:46:31,997 --> 00:46:34,166
But you don't want to be around
when it goes off,
695
00:46:34,249 --> 00:46:36,293
'cause then you'll get blamed, right?
696
00:46:36,377 --> 00:46:38,629
- Right?
- Right!
697
00:46:40,005 --> 00:46:43,300
So dig. You take this baby,
698
00:46:43,384 --> 00:46:45,970
and you put this sucker
in the women's john.
699
00:46:49,723 --> 00:46:52,267
Three minutes later, bam!
700
00:46:52,977 --> 00:46:54,770
Chicks flying everywhere.
701
00:46:56,939 --> 00:46:59,942
You are a true genius.
702
00:47:00,025 --> 00:47:01,568
Yeah.
703
00:47:01,652 --> 00:47:02,736
I know that.
704
00:47:03,362 --> 00:47:07,116
So what do you say we do some damage
to my dad's American Express card?
705
00:47:08,784 --> 00:47:10,744
- All right.
- Yeah.
706
00:47:10,828 --> 00:47:12,496
I really like this kid.
707
00:47:12,579 --> 00:47:14,915
Now, look, man, I'm gonna do it.
708
00:47:14,999 --> 00:47:17,251
I'm gonna tell Sandi I was an idiot
and apologize.
709
00:47:18,794 --> 00:47:23,590
Michael, Michael, Michael, wait a minute!
You're making a bigger mistake.
710
00:47:23,674 --> 00:47:25,551
Okay. So what do I do?
711
00:47:25,634 --> 00:47:27,386
Yeah, what's he gonna do?
712
00:47:27,469 --> 00:47:31,306
I'll tell you what you do.
You trick them. You trick them.
713
00:47:31,390 --> 00:47:34,893
You convince them
that you're having the time of your life,
714
00:47:34,977 --> 00:47:38,230
while they're sitting there
depressed and miserable.
715
00:47:38,313 --> 00:47:39,314
Yeah!
716
00:47:39,398 --> 00:47:41,042
- Cool idea!
- That's right.
717
00:47:41,066 --> 00:47:43,610
Do you girls know how to Jamaica Ska?
718
00:47:44,403 --> 00:47:45,612
Jamaica what?
719
00:47:45,696 --> 00:47:49,116
Yeah, sure, Annette.
It's a required course at our college.
720
00:47:50,451 --> 00:47:52,703
Well, do you know how to Jamaica Ska?
721
00:48:39,458 --> 00:48:43,629
Fun! Fun! We're having fun!
722
00:49:25,963 --> 00:49:27,631
Yeah!
723
00:49:28,465 --> 00:49:30,926
Yeah! Ha-ha!
724
00:49:55,784 --> 00:49:57,202
Wait, where are you going?
725
00:49:58,245 --> 00:50:00,122
We love you, Annette!
726
00:50:58,222 --> 00:51:01,683
When Mom got depressed, she sang.
727
00:51:01,767 --> 00:51:04,519
When Dad got depressed,
he went back o selling,
728
00:51:04,603 --> 00:51:06,647
and I mean anything on wheels.
729
00:51:08,023 --> 00:51:09,608
Hey, dude!
730
00:51:09,691 --> 00:51:12,319
Hey! You believe this?
731
00:51:13,362 --> 00:51:16,406
The heavens open,
everybody splits from the beach,
732
00:51:16,490 --> 00:51:19,451
and I wind up making 18 bucks for the day.
733
00:51:19,534 --> 00:51:20,786
All right. Good work.
734
00:51:20,869 --> 00:51:24,998
Yeah, good work? Eighteen bucks?
I got socks that cost more than that.
735
00:51:25,082 --> 00:51:28,543
Really?
I think you got screwed on that deal.
736
00:51:29,211 --> 00:51:31,546
This is what you do for a living, huh?
737
00:51:31,630 --> 00:51:33,590
Hey! All right!
738
00:51:34,424 --> 00:51:38,220
I do this because I love it.
I don't do it for a living.
739
00:51:38,303 --> 00:51:39,471
That's too bad. They're good.
740
00:51:40,222 --> 00:51:41,848
I mean, they look real good.
741
00:51:42,599 --> 00:51:46,019
Not as good as the long wooden boards
I used to ride, but...
742
00:51:46,103 --> 00:51:48,772
Yeah, if you like riding around
on a coffee table.
743
00:51:52,567 --> 00:51:54,367
Well, I'll tell you what,
you'll do all right.
744
00:51:54,444 --> 00:51:57,322
You got some style.
This looks like it's gonna be a beauty.
745
00:51:57,406 --> 00:51:58,907
- Hey.
- All right.
746
00:52:00,033 --> 00:52:02,327
Bet you these would be easy to sell, huh?
747
00:52:03,036 --> 00:52:05,455
I can just see this.
Marketing, that's what it needs.
748
00:52:05,539 --> 00:52:09,084
- California. Then we go nationwide.
- Why would I wanna do that?
749
00:52:09,167 --> 00:52:11,670
No, what are you gonna do?
You're going to just give them away?
750
00:52:11,753 --> 00:52:12,963
That's what I do.
751
00:52:13,714 --> 00:52:14,965
I don't believe that.
752
00:52:15,632 --> 00:52:19,720
Hey, listen, if I were a young guy
that was thinking about getting married,
753
00:52:19,803 --> 00:52:21,722
I'd be thinking about
making some extra bucks.
754
00:52:21,805 --> 00:52:26,393
I'd be thinking about maybe a steady job,
instead of being a deadbeat.
755
00:52:26,476 --> 00:52:30,105
Yeah? So I could become
so involved in making money
756
00:52:30,188 --> 00:52:32,232
that I could totally ignore my family?
757
00:52:33,650 --> 00:52:35,193
All right, kid. So you got a point.
758
00:52:35,944 --> 00:52:39,948
But I just think that if you could
make money doing something you love,
759
00:52:40,032 --> 00:52:43,118
I mean, people just dream about
that kind of thing.
760
00:52:43,994 --> 00:52:45,078
Yeah?
761
00:52:46,455 --> 00:52:49,875
Well, how do we go about selling these?
I mean, if I want to.
762
00:52:49,958 --> 00:52:52,878
- Selling?
- Yeah. Maybe.
763
00:52:52,961 --> 00:52:55,297
- You're asking me about selling?
- Yeah.
764
00:52:55,380 --> 00:52:58,800
Let me tell you, kid,
you've come to the right guy.
765
00:52:58,884 --> 00:53:01,684
Let me tell you about selling.
We've got boards... all kinds of boards.
766
00:53:01,720 --> 00:53:03,638
We've got long boards,
we've got tall boards.
767
00:53:38,632 --> 00:53:43,345
Michael, it's hard not to miss a woman
who's been in a good mood for 22 years.
768
00:53:43,428 --> 00:53:47,641
We gotta get together again.
I'm miserable without her.
769
00:53:47,724 --> 00:53:50,268
Boy, back in the old days,
that was really something.
770
00:53:50,352 --> 00:53:51,728
You know what we'd do?
771
00:53:51,812 --> 00:53:55,482
We'd throw the biggest bonfire
on the beach,
772
00:53:55,565 --> 00:53:58,443
slow dancing, moonlight.
773
00:53:59,027 --> 00:54:01,780
I'd kiss Annette up against a rock.
774
00:54:03,407 --> 00:54:08,662
We'd forgive each other, no worries,
no problems, no winners, no losers.
775
00:54:09,329 --> 00:54:14,084
That's it. That's it. Let's do it.
A big beach bash.
776
00:54:14,751 --> 00:54:17,546
Uh... We've tried.
777
00:54:17,629 --> 00:54:21,174
The harbormaster we've got
won't allow any permits after dark.
778
00:54:22,634 --> 00:54:25,137
No permit, no party.
779
00:54:25,220 --> 00:54:31,059
Michael, Michael. I thought
I taught you more about salesmanship.
780
00:54:31,143 --> 00:54:35,021
Tomorrow, we go and see
that Nazi harbormaster...
781
00:54:35,105 --> 00:54:36,648
We'll kick his butt.
782
00:54:37,691 --> 00:54:42,571
No. We see
what a little schmoozing can do.
783
00:55:19,107 --> 00:55:20,692
You're the harbormaster, right?
784
00:55:20,775 --> 00:55:25,197
No, I'm the captain of the Love Boat.
Of course I'm the harbormaster.
785
00:55:25,280 --> 00:55:28,325
And don't tell me
you came here for a party permit.
786
00:55:28,909 --> 00:55:30,076
Can't we get a permit?
787
00:55:30,160 --> 00:55:32,412
I asked you not to tell me that.
788
00:55:32,496 --> 00:55:35,707
See? Come on.
789
00:55:35,790 --> 00:55:38,210
Wait, wait, wait, wait.
Flattery, flattery.
790
00:55:38,293 --> 00:55:39,294
Right.
791
00:55:41,671 --> 00:55:45,133
You know, sir,
putting those ships in those bottles,
792
00:55:45,217 --> 00:55:50,305
that's got to take a lot of patience,
intelligence, skill, and talent.
793
00:55:51,014 --> 00:55:53,975
I bought this for a buck
from a nine-year-old girl.
794
00:55:54,601 --> 00:55:59,940
Wow! Shrewd, and thrifty, too.
May I say you're uncanny?
795
00:56:00,023 --> 00:56:03,568
Yes. Well, I can't stand here all day
and chew the fat.
796
00:56:03,652 --> 00:56:05,070
The yacht races are about to begin.
797
00:56:06,154 --> 00:56:09,449
- Wait. Interests. Interests.
- All right. Okay.
798
00:56:11,201 --> 00:56:12,702
So you like sailing, huh?
799
00:56:12,786 --> 00:56:17,207
"Like sailing"? "Like sailing"?
Sailing is my life.
800
00:56:17,290 --> 00:56:20,210
Would you believe that I own
the biggest yacht in the world?
801
00:56:20,293 --> 00:56:22,379
I find that hard to believe.
802
00:56:23,129 --> 00:56:25,382
Would you believe, the biggest tugboat?
803
00:56:25,465 --> 00:56:27,050
I don't think so.
804
00:56:27,133 --> 00:56:28,969
How about a broken oar?
805
00:56:29,052 --> 00:56:34,140
Sir, if I could just convince you
that this party will be good, clean fun...
806
00:56:34,224 --> 00:56:37,394
No, no, no,
there will be no beach parties.
807
00:56:37,477 --> 00:56:39,104
Yeah, sorry about that.
808
00:56:39,187 --> 00:56:41,189
Forget parties. We don't want a party.
809
00:56:41,273 --> 00:56:44,901
Yeah! We've polled
all the seaside communities,
810
00:56:44,985 --> 00:56:48,071
trying to select the, uh... the, uh...
811
00:56:48,154 --> 00:56:50,198
Harbormaster of the Year!
812
00:56:50,282 --> 00:56:51,575
I won?
813
00:56:51,658 --> 00:56:53,034
Well...
814
00:56:53,118 --> 00:56:55,829
Missed it by that much.
815
00:56:55,912 --> 00:57:02,168
No. Uh, you won! Yeah.
There's a trophy and a ceremony,
816
00:57:02,252 --> 00:57:05,964
and we'd like you to say a few words.
817
00:57:06,047 --> 00:57:08,758
Yes, well,
I would like to say a few words,
818
00:57:08,842 --> 00:57:10,602
but I just don't know
what to say, except...
819
00:57:11,219 --> 00:57:12,971
It's about time.
820
00:57:28,278 --> 00:57:29,821
I can't believe it.
821
00:57:29,904 --> 00:57:32,824
I can't believe they'd have a party
and not invite us.
822
00:57:32,907 --> 00:57:35,827
I obviously haven't taught you
a thing, have I?
823
00:57:36,578 --> 00:57:39,205
Well, you did try to teach me
how to get my hair real stiff.
824
00:57:39,289 --> 00:57:41,416
Oh, and then there was
that whole peanut butter thing.
825
00:57:41,499 --> 00:57:46,171
No, I'm talking serious men things.
This party is for us.
826
00:57:46,254 --> 00:57:49,633
Your father wants to make up.
He's sending me a signal.
827
00:57:51,134 --> 00:57:53,553
- He burns things?
- Uh-huh.
828
00:58:17,160 --> 00:58:18,745
I'm really glad you guys came.
829
00:58:23,124 --> 00:58:24,709
We haven't been introduced.
830
00:58:24,793 --> 00:58:26,252
I'm Annette.
831
00:58:27,837 --> 00:58:28,922
Sorry.
832
00:58:29,673 --> 00:58:32,050
It's nice to finally meet you, Michael.
833
00:58:32,133 --> 00:58:33,551
Yeah? Thanks.
834
00:58:34,928 --> 00:58:36,763
So, you surf, Michael?
835
00:58:36,846 --> 00:58:38,181
Yeah.
836
00:58:40,850 --> 00:58:43,728
- Anything else?
- No.
837
00:58:44,396 --> 00:58:45,855
There is something else.
838
00:58:46,773 --> 00:58:50,735
I make and sell surfboards.
Best boards on the beach.
839
00:58:50,819 --> 00:58:53,613
No, no. You make boards.
840
00:58:53,697 --> 00:58:56,574
You don't sell them.
That's too straight for you, remember?
841
00:58:56,658 --> 00:58:59,452
Hey, I sold seven of them today.
842
00:59:00,245 --> 00:59:04,999
Yeah. Your dad told me
a little something about responsibility.
843
00:59:07,502 --> 00:59:11,047
If a guy is thinking about
getting married...
844
00:59:14,634 --> 00:59:18,471
You know, I... I really like
yours and Sandi's place, but...
845
00:59:19,556 --> 00:59:22,767
I think, um, I'm gonna want
a little privacy tonight,
846
00:59:22,851 --> 00:59:24,561
so I'm moving out.
847
00:59:24,644 --> 00:59:26,521
You can have the place to yourself.
848
00:59:28,398 --> 00:59:32,318
If you'll excuse me,
I've got to find my husband.
849
00:59:33,403 --> 00:59:34,738
See you later, Mom.
850
00:59:37,240 --> 00:59:38,283
You, uh...
851
00:59:38,366 --> 00:59:40,368
You look really pretty, Sandi.
852
00:59:41,077 --> 00:59:42,412
Thank you.
853
00:59:42,495 --> 00:59:46,124
Connie, I gotta tell you,
you got a great kid.
854
00:59:46,207 --> 00:59:49,878
Ah, yeah.
Yeah, I guess I got lucky, huh?
855
00:59:50,545 --> 00:59:54,090
What lucky? Are you kidding?
Don't give me that bad-girl jazz.
856
00:59:54,174 --> 00:59:56,968
You got a good, clean heart.
You always have.
857
00:59:57,051 --> 00:59:58,261
Well, maybe.
858
00:59:59,095 --> 01:00:03,099
I'll tell you something, I sure would have
soiled it some for you, pal.
859
01:00:03,183 --> 01:00:08,188
Aw. If it wasn't Annette, Connie,
then you.
860
01:00:08,271 --> 01:00:10,732
- Aw, thanks, Kahuna.
- Give me a smooch.
861
01:00:11,816 --> 01:00:14,110
I'm so glad you came.
862
01:00:22,410 --> 01:00:25,079
How low can you go?
863
01:00:25,163 --> 01:00:27,290
Yeah. How low can you go?
864
01:00:29,167 --> 01:00:33,838
Hiya, hon!
Come dance, huh?
865
01:00:33,922 --> 01:00:36,549
Oh, you're looking special tonight,
which is quite a coincidence
866
01:00:36,633 --> 01:00:39,928
because I, too,
am looking special tonight.
867
01:00:40,011 --> 01:00:42,347
Troy, do you surf?
868
01:00:43,181 --> 01:00:45,016
Do I surf?
869
01:00:48,478 --> 01:00:52,941
Do I surf? I'm sure.
Does Dolly Parton float?
870
01:00:55,568 --> 01:00:57,779
Does Oprah Winfrey eat?
871
01:00:57,862 --> 01:01:00,657
Does Michael Jackson have flammable hair?
872
01:01:00,740 --> 01:01:02,158
Do you ever shut up?
873
01:01:06,037 --> 01:01:07,288
Come on.
874
01:01:30,979 --> 01:01:33,773
Well, this is a terrific turnout
you've got here.
875
01:01:36,150 --> 01:01:38,903
- Uh, what time does the ceremony begin?
- What ceremony?
876
01:01:40,113 --> 01:01:41,447
Look, don't mind him.
877
01:01:41,531 --> 01:01:43,783
Uh, surfer, boards.
Gets hit in the head a lot.
878
01:01:43,867 --> 01:01:45,702
Hey, you look great!
879
01:01:45,785 --> 01:01:47,287
Absolutely correct.
880
01:01:47,912 --> 01:01:48,997
You better tell him.
881
01:01:49,080 --> 01:01:51,416
Ooh, again with the foot.
882
01:01:51,499 --> 01:01:53,376
Bridgette. Bridgette. Get Bridgette.
883
01:01:54,168 --> 01:01:57,255
Well, now, about the ceremony,
when does it begin?
884
01:01:57,338 --> 01:01:58,965
Well, you see, what happened...
885
01:01:59,674 --> 01:02:01,259
There is no ceremony.
886
01:02:01,342 --> 01:02:04,262
- Well... Exactly...
- No trophy?
887
01:02:05,471 --> 01:02:08,850
This whole thing is a hoax!
I hate it. I hate it a lot!
888
01:02:08,933 --> 01:02:12,729
I have been tricked, and there is nothing,
nothing that you can do
889
01:02:12,812 --> 01:02:15,690
to stop the pain and disappointment.
890
01:02:16,399 --> 01:02:18,610
- Hi.
- This helps.
891
01:02:18,693 --> 01:02:21,779
I'm Bridgette,
and you're too sexy for words.
892
01:02:21,863 --> 01:02:27,327
Why don't we go somewhere dark and quiet,
but not too far for me to scream for help.
893
01:02:27,410 --> 01:02:30,288
She's got asthma.
Well, what the hell, it's late.
894
01:03:11,371 --> 01:03:15,208
I can't believe it. My wife.
I just cannot believe it.
895
01:03:15,291 --> 01:03:17,919
I don't believe it either.
How do you explain it?
896
01:03:18,002 --> 01:03:21,965
After all that surfing,
her hair perfectly dry.
897
01:03:22,048 --> 01:03:23,341
I made a bonfire,
898
01:03:23,424 --> 01:03:26,135
and you're supposed to know
what it means when I burn stuff.
899
01:03:26,219 --> 01:03:29,931
I know what it means,
and I thought you know what it means too.
900
01:03:30,014 --> 01:03:32,058
Until I saw you hugging that woman again.
901
01:03:32,141 --> 01:03:34,894
Oh, come on. I wanna talk to you.
902
01:03:34,978 --> 01:03:40,650
Hey, wait... wait... wait...
Wait a minute there, shorty!
903
01:03:40,733 --> 01:03:44,028
I don't think the lady
wants to go with you.
904
01:03:44,112 --> 01:03:46,197
Shorty? You're calling me shorty?
905
01:03:47,448 --> 01:03:48,825
You're in for a lot of trouble.
906
01:03:48,908 --> 01:03:50,868
I'm in a lot of trouble?
907
01:03:50,952 --> 01:03:52,328
Your shoelace is untied.
908
01:03:57,291 --> 01:03:59,711
- He's out cold!
- Bad Troy!
909
01:03:59,794 --> 01:04:04,924
How very, very mature. You are so stupid!
910
01:04:06,801 --> 01:04:09,095
Stupid? You wanna talk stupid?
911
01:04:09,178 --> 01:04:12,432
He's not even wearing shoes!
912
01:04:20,815 --> 01:04:25,319
All right. That's it. I've had enough.
You can have him if you want him.
913
01:04:26,779 --> 01:04:29,490
I'd like to have him,
but I do have one rule, you know.
914
01:04:29,574 --> 01:04:31,826
I don't want anybody that doesn't want me.
915
01:04:31,909 --> 01:04:35,038
Oh, please. Every time I turn around,
916
01:04:35,121 --> 01:04:38,332
he's got you cornered
like a marine on R & R.
917
01:04:38,416 --> 01:04:42,837
Nettie, please. You know as well as I do,
I never get the good guy.
918
01:04:42,920 --> 01:04:45,089
I'm the bad girl, remember?
919
01:04:45,840 --> 01:04:48,968
Besides, every time he's got me cornered,
he's talking about you.
920
01:04:50,928 --> 01:04:54,307
This guy loves you so much.
921
01:04:54,390 --> 01:04:56,684
And if I were a goody two-shoes like you,
922
01:04:56,768 --> 01:04:59,729
I would get my ass over there
and get that guy.
923
01:05:00,646 --> 01:05:04,317
You know, I've always sort of wanted
to be the bad girl.
924
01:05:04,400 --> 01:05:07,570
Impossible.
925
01:05:08,529 --> 01:05:10,490
But I'll tell you something.
926
01:05:10,573 --> 01:05:13,659
You sure have wasted
an incredible pair of hooters.
927
01:05:24,128 --> 01:05:26,631
You're looking pretty gloomy there, tiger.
928
01:05:29,258 --> 01:05:32,345
Well, from stupid to gloomy,
at least it's a step up.
929
01:05:32,970 --> 01:05:35,473
Oh, come on, honey.
930
01:05:35,556 --> 01:05:39,727
According to my scorecard,
we're just about even now.
931
01:05:41,771 --> 01:05:43,356
Did you say even?
932
01:05:43,439 --> 01:05:45,358
Yeah. No winners.
933
01:05:46,359 --> 01:05:48,444
- No losers?
- Yeah.
934
01:05:49,946 --> 01:05:51,030
Oh, Annette.
935
01:05:52,198 --> 01:05:57,328
You know, I've been thinking about us.
All the good times we used to have here.
936
01:05:58,121 --> 01:06:02,125
I mean, we used to have
a hell of a lot of fun on this beach.
937
01:06:02,208 --> 01:06:05,378
Oh, honey, we still can.
938
01:06:14,679 --> 01:06:19,350
Well, come on, you guys.
That's enough. The show is over.
939
01:06:19,892 --> 01:06:22,645
Hey, gang. Look who's here!
940
01:06:22,728 --> 01:06:24,772
Pee-wee!
941
01:08:11,295 --> 01:08:13,759
Come on, what's the word?
942
01:08:13,783 --> 01:08:16,453
Everybody!
943
01:08:16,536 --> 01:08:18,376
Clap your hands!
944
01:08:23,251 --> 01:08:25,670
Gnarly!
945
01:08:25,754 --> 01:08:27,923
Radical!
946
01:08:28,006 --> 01:08:30,383
Surfin' bird!
947
01:08:30,467 --> 01:08:32,844
That's the word!
948
01:08:32,928 --> 01:08:35,180
Yeah!
949
01:08:52,614 --> 01:08:54,282
Hang ten!
950
01:08:54,366 --> 01:08:56,576
Ah, wipeout!
951
01:08:56,660 --> 01:08:59,162
Let's hang nine!
952
01:08:59,246 --> 01:09:01,539
Tubular!
953
01:09:01,623 --> 01:09:04,000
Hey, dude!
954
01:09:04,084 --> 01:09:05,752
Bitchin'!
955
01:09:08,838 --> 01:09:10,966
Pee-wee!
956
01:09:11,049 --> 01:09:12,759
Goodbye, Pee-wee!
957
01:09:15,762 --> 01:09:19,432
Wipeout!
958
01:09:19,683 --> 01:09:20,809
Boy, great dinner.
959
01:09:20,892 --> 01:09:25,522
Uh-oh. Here we go again.
Dinner, and now the surf story.
960
01:09:25,605 --> 01:09:27,440
Hey, I don't get it, dude.
961
01:09:27,524 --> 01:09:31,403
All the time you've been here,
you haven't been in the ocean once.
962
01:09:31,486 --> 01:09:34,239
- Yeah, why not?
- No, I don't go in the ocean anymore.
963
01:09:34,322 --> 01:09:36,449
Yeah, but you were
the hottest surfer on the beach.
964
01:09:36,533 --> 01:09:39,119
I mean, you were the Big Caboose.
965
01:09:39,202 --> 01:09:40,412
Kahuna.
966
01:09:40,495 --> 01:09:44,207
Which is extra cool, 'cause you look like
an Italian loan shark.
967
01:09:44,291 --> 01:09:46,501
Well, it doesn't make any sense.
968
01:09:46,584 --> 01:09:48,837
Nobody just decides not to surf again.
969
01:09:49,462 --> 01:09:52,799
It's like deciding not to breathe anymore.
970
01:09:52,882 --> 01:09:55,719
- Yeah!
- You better tell them the surf story.
971
01:09:58,346 --> 01:10:00,056
All right, I will.
972
01:10:01,391 --> 01:10:08,189
I know all of you have heard of
the Humunga Cowabunga from down unda.
973
01:10:08,273 --> 01:10:09,691
No!
974
01:10:10,317 --> 01:10:13,236
No? Oh, well, let me tell you what it is.
975
01:10:13,903 --> 01:10:18,533
It's this huge, enormous wave
that rolls in from Australia
976
01:10:18,616 --> 01:10:21,369
- and it's so big that...
- Annette, Annette, Annette.
977
01:10:21,453 --> 01:10:23,955
This is my story.
978
01:10:24,039 --> 01:10:26,916
And you tell it well. Just speed it up.
979
01:10:27,792 --> 01:10:29,919
Okay, thanks.
980
01:10:30,003 --> 01:10:34,341
Now, you see, this one particular day,
I'm out in the break.
981
01:10:34,424 --> 01:10:36,676
The weather is absolutely crummy.
982
01:10:37,344 --> 01:10:39,679
I'm all alone. Then suddenly,
983
01:10:39,763 --> 01:10:42,098
black clouds start to gather.
984
01:10:42,182 --> 01:10:44,309
I hear this rumble.
I look over my shoulder...
985
01:10:44,392 --> 01:10:46,936
...and I see, on the horizon,
986
01:10:47,020 --> 01:10:51,775
the biggest mother wave
I have ever seen in my entire life.
987
01:10:51,858 --> 01:10:56,404
He gets up on it,
but it's too big. It closes over him.
988
01:10:56,488 --> 01:11:00,992
Smash! It's the biggest wipeout
anyone's ever seen.
989
01:11:01,076 --> 01:11:03,787
He washes up on the beach
990
01:11:03,870 --> 01:11:06,206
and we thought he was dead.
991
01:11:06,289 --> 01:11:11,503
He was in a coma for weeks,
and he never surfed again.
992
01:11:11,586 --> 01:11:12,921
End of story.
993
01:11:13,004 --> 01:11:14,381
Oh, dude!
994
01:11:14,464 --> 01:11:17,842
Thanks, honey. I think they get the point.
995
01:11:18,551 --> 01:11:21,596
But that's because you tell it so well.
996
01:11:42,033 --> 01:11:44,285
Eat sand, lame-o's!
997
01:11:44,369 --> 01:11:47,372
Bobby, you get down from there
right this instant.
998
01:11:47,455 --> 01:11:52,127
My name isn't Bobby anymore.
I've got my gang name. Call me Surly.
999
01:11:52,710 --> 01:11:55,588
Shirley? Your name is Shirley?
1000
01:11:55,672 --> 01:11:57,841
Bobby is a tougher name than Shirley.
1001
01:11:57,924 --> 01:12:01,553
Not Shirley. It's Surly. Surly!
1002
01:12:01,636 --> 01:12:06,433
God! Man, I'm changing my gang name.
My new gang name is...
1003
01:12:10,770 --> 01:12:13,773
Knife. Call me Knife.
1004
01:12:13,857 --> 01:12:16,568
Nice? You want us to call you Nice?
1005
01:12:16,651 --> 01:12:18,820
Okay!
1006
01:12:18,903 --> 01:12:21,406
Nice hairstyle, Nice.
1007
01:12:21,489 --> 01:12:24,200
It's not Nice! It's not Nice!
1008
01:12:25,326 --> 01:12:27,537
Man, just forget it. Call me Bobby.
1009
01:12:27,620 --> 01:12:30,373
Bobby, you're getting mixed up
with the wrong crowd here.
1010
01:12:30,457 --> 01:12:33,293
He's more than mixed up with us.
1011
01:12:33,376 --> 01:12:37,297
Yeah, that's right.
I'm president of the wrong crowd.
1012
01:12:37,380 --> 01:12:38,756
Yeah, we elected him this morning
1013
01:12:38,840 --> 01:12:41,968
after we bought these bikes
with your credit card.
1014
01:12:42,051 --> 01:12:44,137
Yeah!
1015
01:12:44,971 --> 01:12:46,222
Hey, Zed...
1016
01:12:47,307 --> 01:12:48,933
you're not invited to this party.
1017
01:12:49,017 --> 01:12:52,312
Well, that's why I'm here, septic breath.
1018
01:12:53,021 --> 01:12:54,731
Hold me back, Sand..
1019
01:12:54,814 --> 01:12:57,025
I'm stopping this party!
1020
01:12:57,108 --> 01:12:59,777
You and your people are on my beach.
1021
01:12:59,861 --> 01:13:03,490
- And I am god here, right?
- Yeah!
1022
01:13:03,573 --> 01:13:05,325
Yeah!
1023
01:13:06,659 --> 01:13:11,247
All right, all right, wait a second.
This has become a territorial dispute.
1024
01:13:11,331 --> 01:13:14,834
Why don't we settle it like we used to do
back in the good ol' days, huh?
1025
01:13:14,918 --> 01:13:17,170
- Pajama party?
- We'll surf for it.
1026
01:13:17,253 --> 01:13:19,464
- Winner takes the beach.
- Yeah!
1027
01:13:19,547 --> 01:13:21,883
- You got it!
- You get your best guy...
1028
01:13:21,966 --> 01:13:23,968
- That's me.
- Yeah!
1029
01:13:24,052 --> 01:13:29,307
- ...against our best guy.
- Yeah. Who's our best guy?
1030
01:13:30,016 --> 01:13:31,226
- You!
- Oh, yeah, right.
1031
01:13:32,936 --> 01:13:36,481
Okay, cool. Tomorrow morning, dude.
1032
01:13:36,564 --> 01:13:38,483
I'm gonna thrash your butt.
1033
01:13:38,566 --> 01:13:44,197
Yeah? Well, I'll tell you what.
Until then, this is our beach.
1034
01:13:44,280 --> 01:13:45,740
Yeah!
1035
01:13:45,823 --> 01:13:48,535
- Let's ride, gang!
- Yeah!
1036
01:13:56,125 --> 01:13:57,502
Bundle up!
1037
01:14:00,171 --> 01:14:01,631
Mike.
1038
01:14:01,714 --> 01:14:04,217
Michael, you've gotta win big tomorrow.
1039
01:14:06,010 --> 01:14:07,262
What's the matter?
1040
01:14:10,598 --> 01:14:11,683
That must hurt.
1041
01:14:11,766 --> 01:14:15,061
Ouch! It does!
1042
01:14:15,853 --> 01:14:17,689
Well, now what are we going to do?
1043
01:14:17,772 --> 01:14:19,148
Okay, folks!
1044
01:14:19,899 --> 01:14:23,194
This surf-off is gonna consist
of three rides.
1045
01:14:23,278 --> 01:14:27,407
And the contestants are gonna be judged
by style and originality.
1046
01:14:27,490 --> 01:14:32,662
The winner and their friends are gonna
have the right to the entire beach.
1047
01:14:32,745 --> 01:14:35,498
Yeah!
1048
01:15:08,865 --> 01:15:10,950
Yeah... Yeah!
1049
01:15:17,790 --> 01:15:20,501
Zed! Zed! Zed! Zed!
1050
01:15:20,585 --> 01:15:23,588
Zed! Zed! Zed! Zed!
1051
01:15:34,307 --> 01:15:39,854
Well, you must represent darkness,
evil and godless communism.
1052
01:15:39,937 --> 01:15:44,025
You forgot ugly, lazy, and disrespectful.
1053
01:15:44,108 --> 01:15:46,778
Yeah! Yeah!
1054
01:15:51,741 --> 01:15:53,076
Where's Michael?
1055
01:15:53,159 --> 01:15:58,748
Well, due to an unfortunate circumstance,
you're going to be competing with Robin.
1056
01:16:03,211 --> 01:16:06,589
Robin? She can't even swim!
1057
01:16:11,386 --> 01:16:12,470
Go figure.
1058
01:16:13,262 --> 01:16:17,016
This is gonna be
a very, very short contest.
1059
01:16:17,100 --> 01:16:20,311
Yeah!
1060
01:16:20,395 --> 01:16:21,896
No, it won't.
1061
01:16:21,979 --> 01:16:24,565
It's the Big Potata!
1062
01:16:24,649 --> 01:16:25,775
That's Kahuna.
1063
01:16:25,858 --> 01:16:27,527
Yeah!
1064
01:16:32,949 --> 01:16:34,200
Yeah!
1065
01:16:35,159 --> 01:16:39,872
You're putting me on.
You're not a surfer anymore.
1066
01:16:39,956 --> 01:16:43,126
You live in Ohio. You sell Fords.
1067
01:16:43,209 --> 01:16:45,753
What are you gonna ride, a Mustang?
1068
01:16:47,547 --> 01:16:48,965
Oh, yeah?
1069
01:16:50,007 --> 01:16:52,051
Well, how about this?
1070
01:16:52,135 --> 01:16:54,345
- Yeah!
- Yeah!
1071
01:16:54,429 --> 01:16:56,931
That's not a board. It's a pier!
1072
01:17:02,478 --> 01:17:05,273
Dad, you'll get killed on that. A lot.
1073
01:17:05,356 --> 01:17:06,858
Bobby, get over here now.
1074
01:17:06,941 --> 01:17:10,486
And I mean now, mister, or I'm gonna
pull your smart little lips off.
1075
01:17:10,570 --> 01:17:12,321
Yipes!
1076
01:17:13,823 --> 01:17:15,867
Now, sit down and shut up.
1077
01:17:16,868 --> 01:17:19,537
You know, you're crazy, old man.
1078
01:17:19,620 --> 01:17:23,750
Oh, yeah? Well, let me tell you a story.
You see, I used to be...
1079
01:17:23,833 --> 01:17:28,212
The primo surfer in the whole state,
the Big Kahuna.
1080
01:17:28,296 --> 01:17:30,923
He's ridden waves
that you wouldn't photograph.
1081
01:17:31,007 --> 01:17:34,677
If he does this today,
it'll give him back his pride,
1082
01:17:34,761 --> 01:17:39,974
his courage, the respect of his son,
and put the zip back in his marriage.
1083
01:17:40,057 --> 01:17:41,142
Thanks, gang.
1084
01:17:41,225 --> 01:17:44,020
- Or, he might die.
- Yeah.
1085
01:17:44,103 --> 01:17:47,732
Okay. Let's see how good you really are.
1086
01:17:47,815 --> 01:17:49,901
All right!
1087
01:17:49,984 --> 01:17:52,695
Let the games begin!
1088
01:18:03,748 --> 01:18:05,333
- Kahuna!
- Kahuna!
1089
01:18:05,958 --> 01:18:09,086
- Are you sure you're okay?
- I'm fine, honey.
1090
01:18:09,170 --> 01:18:13,424
All I need is a nice few waves out there
that are nice and quiet and...
1091
01:18:16,177 --> 01:18:17,929
I gotta go home.
1092
01:18:18,012 --> 01:18:22,058
Oh, no! You can do it. I know you can.
1093
01:18:24,560 --> 01:18:27,605
- Go get 'em, Kahuna.
- Hey, wait up!
1094
01:18:27,688 --> 01:18:28,689
Excuse us.
1095
01:18:28,773 --> 01:18:30,441
- Hey.
- Careful.
1096
01:18:30,525 --> 01:18:32,985
Listen, you gotta remember,
1097
01:18:33,069 --> 01:18:36,739
stay in your crouch
until the wave tells you to get up.
1098
01:18:36,823 --> 01:18:39,867
And lead the board.
Don't let the board lead you.
1099
01:18:42,203 --> 01:18:46,582
And I promise, I'll raise Bobby
as if he were my own son.
1100
01:18:47,667 --> 01:18:48,918
Go get 'em, Dad.
1101
01:18:50,294 --> 01:18:51,462
Kahuna!
1102
01:18:51,546 --> 01:18:55,258
Kahuna! Kahuna! Kahuna! Kahuna!
1103
01:18:55,341 --> 01:18:58,427
Kahuna! Kahuna! Kahuna! Kahuna!
1104
01:18:58,511 --> 01:19:01,013
Kahuna! Kahuna! Kahuna!
1105
01:19:19,073 --> 01:19:22,618
Kahuna! Kahuna!
1106
01:19:22,702 --> 01:19:27,415
Stay in your pouch. Stay in your crouch.
Get to the close to the board.
1107
01:19:27,957 --> 01:19:29,458
What did he say? I forgot!
1108
01:19:59,822 --> 01:20:02,116
Kahuna! Kahuna! Kahuna!
1109
01:20:07,705 --> 01:20:10,249
I guess this was a bad idea.
1110
01:20:53,250 --> 01:20:54,752
Well, Jerry, it was well-performed.
1111
01:20:54,835 --> 01:20:57,421
It moved quickly,
and the ending was exciting and original.
1112
01:20:57,505 --> 01:20:59,382
I give it an eight. Thumbs up.
1113
01:20:59,465 --> 01:21:02,551
Well, as usual, Tony, I totally disagree.
1114
01:21:02,635 --> 01:21:06,931
I found the entire ride
stiff and uninspired.
1115
01:21:07,014 --> 01:21:09,642
The ending was anticlimactic.
1116
01:21:09,725 --> 01:21:13,729
I gave it a six. Thumbs down.
It made me want to leave the beach.
1117
01:21:50,057 --> 01:21:53,644
If he won't take a wave, we can't win.
1118
01:21:54,395 --> 01:21:58,274
Well, maybe he's just waiting
for a bigger one.
1119
01:21:58,816 --> 01:22:01,152
- Yeah.
- Yeah. Yeah, that's it.
1120
01:22:01,235 --> 01:22:04,280
- Yeah. Yeah.
- Yeah.
1121
01:22:13,247 --> 01:22:15,416
Oh, no.
1122
01:22:20,963 --> 01:22:23,174
I don't believe it.
1123
01:22:24,050 --> 01:22:25,384
Oh, no.
1124
01:22:26,010 --> 01:22:29,513
Oh, my God! It can't be!
1125
01:22:29,597 --> 01:22:31,015
Mom, what is it?
1126
01:22:31,807 --> 01:22:34,602
It's the Humunga Cowabunga...
1127
01:22:34,685 --> 01:22:36,270
From down unda.
1128
01:22:36,353 --> 01:22:38,814
Oh, no!
1129
01:22:39,774 --> 01:22:41,859
Holy shit!
1130
01:22:44,487 --> 01:22:47,907
Dude! Come in! You're gonna get messed up!
1131
01:22:47,990 --> 01:22:51,660
You're gonna eat dirt from China!
Come in, dude!
1132
01:22:51,744 --> 01:22:55,372
Dude, you're crazy!
You're gonna get killed!
1133
01:22:55,456 --> 01:22:56,957
I've gotta go after him!
1134
01:22:57,041 --> 01:22:58,584
No, Michael, you can't!
1135
01:22:58,667 --> 01:22:59,794
He'll get wiped.
1136
01:22:59,877 --> 01:23:01,921
But I'm the reason he's out there!
1137
01:23:02,004 --> 01:23:04,381
Somebody do something!
1138
01:23:11,472 --> 01:23:13,641
No!
1139
01:23:23,859 --> 01:23:25,861
It's too late.
1140
01:23:29,240 --> 01:23:31,742
Cowabunga!
1141
01:23:51,470 --> 01:23:52,805
Go, Pop, go!
1142
01:23:57,810 --> 01:24:00,146
Come on, Dad! Come on!
1143
01:24:10,865 --> 01:24:14,660
Yeah! Yeah!
1144
01:24:19,832 --> 01:24:22,418
Wow! Not bad!
1145
01:24:24,587 --> 01:24:25,880
All right!
1146
01:24:26,839 --> 01:24:28,299
All right!
1147
01:24:40,144 --> 01:24:41,896
Yeah!
1148
01:24:43,230 --> 01:24:46,483
What a guy! I could have done that.
1149
01:24:46,567 --> 01:24:49,695
Now, that's the kind of ride we'd hoped
for the Big Kahuna on his comeback.
1150
01:24:49,778 --> 01:24:51,989
I give that ride an unqualified ten.
1151
01:24:52,072 --> 01:24:55,284
I couldn't agree more, Tony.
The Big Kahuna is back.
1152
01:24:55,367 --> 01:24:57,828
I also gave him a ten on that last ride.
1153
01:24:59,246 --> 01:25:05,377
Well, folks, there you have it.
The winner, and still the Big Crapola!
1154
01:25:05,461 --> 01:25:07,379
Kahuna!
1155
01:25:10,883 --> 01:25:12,092
Kahuna!
1156
01:25:12,176 --> 01:25:16,096
Gee, Dad turned out to be
pretty cool and was my new hero.
1157
01:25:16,680 --> 01:25:18,724
Mom was even happier than usual,
1158
01:25:18,807 --> 01:25:21,894
and Sandi and Michael
decided on a Christmas wedding.
1159
01:25:23,395 --> 01:25:25,940
I decided the hair helmet
was the look for me.
1160
01:25:26,023 --> 01:25:28,025
Thank you!
1161
01:25:30,110 --> 01:25:33,113
And who said you can never go home again?
1162
01:25:33,197 --> 01:25:34,615
It wasn't me.
1163
01:25:56,178 --> 01:26:00,182
- All right, go! Oh, yeah!
- All right, Dad!
1164
01:26:36,760 --> 01:26:39,555
We never had this much fun on the island.
1165
01:26:39,638 --> 01:26:41,765
I don't suppose
you wanna hear about it, huh?
1166
01:26:41,849 --> 01:26:44,727
I'd love to. It sounds fascinating.
1167
01:27:35,986 --> 01:27:38,781
So, that's the whole story.
I just thank God it's all over.
1168
01:27:38,864 --> 01:27:40,824
I think you're very brave.
1169
01:27:40,908 --> 01:27:42,993
Well, I know I just met you,
but I love you.
1170
01:27:43,077 --> 01:27:44,536
Would you be my main squeeze?
1171
01:27:44,620 --> 01:27:47,039
I never thought you'd ask!
1172
01:27:48,916 --> 01:27:50,417
We've got to shove off, little buddy.
1173
01:27:50,501 --> 01:27:52,503
Oh, no, not you! Not now!
1174
01:27:52,586 --> 01:27:54,338
I'm sorry. It's time to go.
1175
01:27:54,421 --> 01:27:57,925
Now, we'll be back real soon.
It's only a three-hour tour.
1176
01:27:58,008 --> 01:28:00,386
It's never a three-hour tour.
1177
01:28:00,469 --> 01:28:02,554
- Come on, little buddy, let's go!
- No!
1178
01:28:17,778 --> 01:28:20,864
Are we the corniest couple
you've ever seen, or what?
89379
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.