All language subtitles for Alert Missing Persons Unit S01E09 - Briana (NetNaija.com)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,081 --> 00:00:04,024 (crickets chirping) 2 00:00:07,678 --> 00:00:10,179 - You look amazing. 3 00:00:10,198 --> 00:00:11,847 We better head down. 4 00:00:11,867 --> 00:00:13,199 You ready? 5 00:00:13,927 --> 00:00:15,943 - Just give me literally one minute. 6 00:00:16,096 --> 00:00:17,495 - You okay? 7 00:00:18,114 --> 00:00:19,873 - More than okay. 8 00:00:19,949 --> 00:00:22,042 I just wanna be present. 9 00:00:22,118 --> 00:00:23,376 In the moment. 10 00:00:24,287 --> 00:00:26,504 I don't wanna forget any of this. 11 00:00:36,874 --> 00:00:39,726 (indistinct chatter) 12 00:00:45,716 --> 00:00:46,566 (nervous sigh) 13 00:00:46,884 --> 00:00:49,652 (โ™ช Here Comes the Bride playing on organ) 14 00:00:51,314 --> 00:00:53,490 (knocking on door) I know, I'm coming! 15 00:00:55,485 --> 00:00:57,285 (gasping) Ow! 16 00:01:00,473 --> 00:01:02,898 (screaming) 17 00:01:02,918 --> 00:01:04,642 (objects clattering) 18 00:01:04,661 --> 00:01:07,545 (struggling screams) 19 00:01:09,574 --> 00:01:11,716 (taser buzzing) 20 00:01:13,428 --> 00:01:15,386 (โ™ชโ™ช) 21 00:01:17,674 --> 00:01:19,173 - She said she'd be right down. 22 00:01:19,267 --> 00:01:21,768 Do you want me to go get her? - Uh... 23 00:01:21,919 --> 00:01:23,603 (stammering): I'll come with you. 24 00:01:23,754 --> 00:01:25,163 - Okay. (clearing throat) 25 00:01:25,181 --> 00:01:26,606 - Bri? - Briana? 26 00:01:28,001 --> 00:01:29,150 Briana? 27 00:01:32,005 --> 00:01:33,446 Briana! 28 00:01:34,357 --> 00:01:35,490 Briana! 29 00:01:38,178 --> 00:01:40,495 (ominous music) 30 00:01:43,199 --> 00:01:45,625 (mysterious music) 31 00:01:54,694 --> 00:01:56,803 (distant sirens wailing) 32 00:01:57,955 --> 00:02:00,223 Do you believe in love at first sight? 33 00:02:00,976 --> 00:02:03,000 - I do. 34 00:02:03,002 --> 00:02:04,769 - We only met three months ago. 35 00:02:06,148 --> 00:02:08,297 But we knew from the very first moment. 36 00:02:08,316 --> 00:02:10,541 - Mm, is it possible maybe she got cold feet? 37 00:02:10,560 --> 00:02:14,195 - No. If she ran away, who trashed the bridal suite? 38 00:02:14,881 --> 00:02:16,047 Someone took her! 39 00:02:16,065 --> 00:02:17,306 - Tell us about Briana. 40 00:02:17,384 --> 00:02:19,742 - She's a high school arts teacher. 41 00:02:20,996 --> 00:02:23,888 Pay is trash, so she bartends on the weekends. 42 00:02:23,907 --> 00:02:25,223 And then... 43 00:02:25,816 --> 00:02:27,074 And then, she uses the money 44 00:02:27,227 --> 00:02:28,835 to buy art supplies for the kids. 45 00:02:28,986 --> 00:02:30,336 - What bar? 46 00:02:30,413 --> 00:02:32,063 - Morgan's. 47 00:02:32,065 --> 00:02:33,006 Elkins Park. 48 00:02:33,082 --> 00:02:35,175 - Did she say that she had gotten 49 00:02:35,402 --> 00:02:36,918 in a fight at work or...? 50 00:02:37,070 --> 00:02:40,405 Was there anyone who objected to her marrying you? 51 00:02:40,407 --> 00:02:41,739 - No, it was the opposite. 52 00:02:42,500 --> 00:02:45,501 Friends, family, everyone was thrilled. 53 00:02:45,520 --> 00:02:47,187 - Okay, well... 54 00:02:47,263 --> 00:02:48,521 Thank you, Trevor. 55 00:02:48,598 --> 00:02:50,190 We'll reach out when we have something. 56 00:02:50,341 --> 00:02:52,934 But trust me, we'll find Briana. 57 00:02:53,436 --> 00:02:55,511 - Come on. I'll walk you out. 58 00:02:55,588 --> 00:02:56,863 And on the way, 59 00:02:57,014 --> 00:02:59,741 I'll let you know why you should give me that rose. 60 00:03:00,610 --> 00:03:02,276 (somber music) 61 00:03:03,521 --> 00:03:08,023 - Okay. So, he thinks that someone trashed the room. 62 00:03:08,043 --> 00:03:09,375 Maybe it was her. 63 00:03:09,527 --> 00:03:11,619 Right? I know if I was having second thoughts 64 00:03:11,771 --> 00:03:13,771 and a bunch of people are sitting down at the altar 65 00:03:13,773 --> 00:03:15,289 waiting for me, I might break a chair or two, 66 00:03:15,383 --> 00:03:16,549 throw things around. 67 00:03:16,668 --> 00:03:18,626 - Okay, so you still think she got cold feet. 68 00:03:18,703 --> 00:03:21,537 - I don't know. I don't have enough information yet. 69 00:03:22,131 --> 00:03:24,224 (door closing) - Kemi, what's your read? 70 00:03:24,375 --> 00:03:26,041 - That Trevor is heartbroken. 71 00:03:26,061 --> 00:03:28,469 If in fact it turns out that she did cut and run, 72 00:03:28,546 --> 00:03:30,563 my guess is that he joins a monastery. 73 00:03:30,640 --> 00:03:32,473 - All right. Let's run Briana's financials. 74 00:03:32,550 --> 00:03:34,567 And to get into her e-mails, talk to her co-workers. 75 00:03:34,719 --> 00:03:35,568 - Yep. - And... 76 00:03:35,720 --> 00:03:38,053 - Yes? - In case our runaway bride 77 00:03:38,073 --> 00:03:39,906 was actually taken... 78 00:03:39,983 --> 00:03:41,724 - Uh-huh? - Issue an alert. 79 00:03:41,818 --> 00:03:42,558 - Yes. 80 00:03:42,577 --> 00:03:45,119 (alert blaring) 81 00:04:00,911 --> 00:04:03,912 - There were no windows in the basement. 82 00:04:03,990 --> 00:04:06,599 It got so cold, I could see my breath. 83 00:04:06,676 --> 00:04:09,960 I don't think the cabin even had heat. 84 00:04:09,996 --> 00:04:11,420 It was remote. It was... 85 00:04:11,422 --> 00:04:12,830 It was probably off the grid. 86 00:04:12,849 --> 00:04:15,316 - Did you get a name? 87 00:04:15,944 --> 00:04:17,259 - She never told me. 88 00:04:17,337 --> 00:04:19,928 - You know how old she was approximately? 89 00:04:20,615 --> 00:04:24,266 - She was older than Mom, younger than Grandma. I... 90 00:04:24,286 --> 00:04:26,953 What I remember are her eyes. 91 00:04:27,104 --> 00:04:28,955 They were... 92 00:04:29,032 --> 00:04:30,531 grey and empty. 93 00:04:30,683 --> 00:04:33,534 - Do you know why she was holding you? 94 00:04:33,686 --> 00:04:35,378 What did she want? 95 00:04:36,205 --> 00:04:38,131 - My blood. Every two weeks, 96 00:04:38,282 --> 00:04:40,691 she would put an IV in my arm 97 00:04:40,710 --> 00:04:44,178 and drain my blood into one of those medical bags. 98 00:04:44,881 --> 00:04:46,639 Uh, it made me tired. 99 00:04:46,641 --> 00:04:48,474 And she gave me these vitamins. 100 00:04:48,626 --> 00:04:50,852 She said it would help me make more blood. 101 00:04:51,538 --> 00:04:53,538 - Why, um... Why did she want your blood? 102 00:04:53,556 --> 00:04:56,207 You have any idea? - I don't know. 103 00:04:56,709 --> 00:04:59,485 She said I was an angel who was gonna get my wings 104 00:04:59,637 --> 00:05:00,711 for my sacrifice. 105 00:05:00,730 --> 00:05:03,639 - Do you remember anything else, honey? 106 00:05:03,716 --> 00:05:05,116 - I wasn't alone. 107 00:05:05,994 --> 00:05:07,885 There was a... a boy. 108 00:05:07,904 --> 00:05:10,163 She brought him in a few months before I got away. 109 00:05:10,314 --> 00:05:12,999 Oh, we were in different rooms, but... 110 00:05:13,150 --> 00:05:17,211 The vents were connected or something. 111 00:05:18,006 --> 00:05:19,397 I never saw him. 112 00:05:19,415 --> 00:05:22,249 But after she'd go to sleep, we whispered. 113 00:05:22,402 --> 00:05:24,427 He said his name was Max. 114 00:05:25,180 --> 00:05:26,346 He could still be there. 115 00:05:26,422 --> 00:05:27,922 I've should've said something earlier, 116 00:05:27,998 --> 00:05:29,423 I know I should've. 117 00:05:29,500 --> 00:05:30,925 I was just... 118 00:05:31,019 --> 00:05:32,602 I was scared. 119 00:05:34,189 --> 00:05:35,337 God, what if he's still there? 120 00:05:35,357 --> 00:05:37,732 - It's okay. You're okay. 121 00:05:38,751 --> 00:05:40,751 We'll find him, I promise. 122 00:05:41,512 --> 00:05:44,772 - We need to dig into every single missing person's case 123 00:05:44,866 --> 00:05:46,032 in the Tri-state area, okay? 124 00:05:46,183 --> 00:05:48,442 - 11 to 14 years of age named Max. 125 00:05:48,536 --> 00:05:50,277 - Okay. The last two years should do it, Mike. 126 00:05:50,354 --> 00:05:51,779 - Hey, look, look, look. Hey. I get that you're excited, 127 00:05:51,931 --> 00:05:54,782 that you're hopeful, I am too, but you're his parents. 128 00:05:54,859 --> 00:05:57,043 - Yes. And if we went by the book, 129 00:05:57,120 --> 00:05:58,378 we would recuse ourselves. 130 00:05:58,529 --> 00:06:00,362 - We're not gonna do-- - Look. I know that it's hard-- 131 00:06:00,382 --> 00:06:02,048 - No, no, no. Not hard, impossible. 132 00:06:02,275 --> 00:06:03,457 But go ahead. - Okay, if we did nothing, 133 00:06:03,534 --> 00:06:05,610 and then the person who took Keith gets away, 134 00:06:05,628 --> 00:06:08,295 we would never, ever forgive ourselves! 135 00:06:08,448 --> 00:06:09,889 - Look, I get that. But you being involved 136 00:06:10,116 --> 00:06:11,632 could guarantee she gets away. 137 00:06:11,709 --> 00:06:13,393 Okay? If you catch her, 138 00:06:13,395 --> 00:06:15,302 a defence attorney will use your involvement 139 00:06:15,379 --> 00:06:17,304 to prove the investigation was biased. 140 00:06:17,381 --> 00:06:18,714 Okay? That facts were bent. 141 00:06:18,791 --> 00:06:21,216 That it was less of a case and more of a vendetta. 142 00:06:21,736 --> 00:06:23,477 You have to let me take point on this, okay? 143 00:06:23,554 --> 00:06:25,905 I'll fill you in every step of the way. You have my word. 144 00:06:25,982 --> 00:06:27,490 (sighing) 145 00:06:29,819 --> 00:06:31,577 - Mike is right. 146 00:06:31,729 --> 00:06:33,621 For now, he takes point. 147 00:06:35,733 --> 00:06:37,399 - Guys. - Yeah, hey. 148 00:06:37,419 --> 00:06:40,494 - Okay, so Trevor said that Briana worked weekends 149 00:06:40,647 --> 00:06:41,646 bartending at Morgan's, 150 00:06:41,648 --> 00:06:43,238 but Mr. Morgan who... (chuckling) 151 00:06:43,258 --> 00:06:45,616 By the by, it reminds of this fling I once had 152 00:06:45,618 --> 00:06:47,334 with Mahatma... 153 00:06:47,487 --> 00:06:49,411 - Kemi. - This is not the right time. 154 00:06:49,489 --> 00:06:54,341 Got it. Mr. Morgan said that she quit six months ago. 155 00:06:55,344 --> 00:06:56,769 - Well, she lied about her Saturday nights 156 00:06:56,996 --> 00:06:58,679 and then pulled a no-show at the wedding. 157 00:06:58,831 --> 00:07:01,165 Maybe our blushing bride isn't so blushing after all. 158 00:07:01,184 --> 00:07:03,276 - And she isn't so broke either. 159 00:07:03,427 --> 00:07:06,261 Six months ago, Briana set up a C corporation 160 00:07:06,281 --> 00:07:07,354 called the CeramicAngel. 161 00:07:07,449 --> 00:07:09,765 - She made $200,000 in six months? 162 00:07:09,842 --> 00:07:12,860 - Probably not from slinging margaritas at happy hour. 163 00:07:12,937 --> 00:07:17,123 - So, the CeramicAngel web page describes the company 164 00:07:17,350 --> 00:07:19,533 as a "specialized content creator." 165 00:07:19,686 --> 00:07:23,779 And among the itemized deductions is a gym membership, 166 00:07:23,856 --> 00:07:26,299 which tells us nothing but makes me insanely jealous. 167 00:07:26,450 --> 00:07:28,134 - Does the company have an address? 168 00:07:28,285 --> 00:07:30,511 - I guess you could call it that. 169 00:07:33,290 --> 00:07:36,458 Okay. Oh, wow. (scoffing) 170 00:07:36,536 --> 00:07:38,219 - This is corporate headquarters. 171 00:07:38,295 --> 00:07:40,313 - At least she's got low overhead. 172 00:07:40,464 --> 00:07:43,708 How is somebody making 200,000 173 00:07:43,710 --> 00:07:45,059 creating content like this? 174 00:07:45,211 --> 00:07:46,819 - I don't think it's the content the people are paying for 175 00:07:46,971 --> 00:07:50,731 but the outfit she's wearing while creating the content. 176 00:07:50,808 --> 00:07:54,810 - Looks like our blushing bride is a secret camgirl. 177 00:07:55,330 --> 00:07:58,389 - There are 86 boys between the ages of 11 and 14 178 00:07:58,391 --> 00:08:00,224 who were reported missing in the last two years. 179 00:08:00,243 --> 00:08:02,243 None of them named Max. 180 00:08:02,395 --> 00:08:05,004 Off those, 22 went missing around the same time 181 00:08:05,155 --> 00:08:06,672 that Keith said Max showed up. 182 00:08:06,749 --> 00:08:08,657 Now, we don't know where Keith was being held, 183 00:08:08,735 --> 00:08:10,659 but he said it was about a 25-minute drive away 184 00:08:10,678 --> 00:08:12,737 from the convenience store where we found him. 185 00:08:12,739 --> 00:08:14,405 If we assume all the other victims were taken 186 00:08:14,407 --> 00:08:16,590 in that same general vicinity, 187 00:08:16,667 --> 00:08:19,410 we get eight kids. And one of those eight... 188 00:08:19,804 --> 00:08:21,336 His name is Joseph Maxwell. 189 00:08:21,338 --> 00:08:24,023 - If he was reported missing, there must be a police report. 190 00:08:24,174 --> 00:08:26,508 - Yeah, there is. Filed in Jersey. 191 00:08:26,586 --> 00:08:29,011 Maxwell lived in a homeless encampment 192 00:08:29,088 --> 00:08:30,588 right across the border. 193 00:08:30,681 --> 00:08:32,532 - That's it? Two pages? 194 00:08:32,759 --> 00:08:34,016 - He was a homeless kid. 195 00:08:34,035 --> 00:08:35,442 His parents are deceased. 196 00:08:35,519 --> 00:08:37,778 In the camp one day, out the next. 197 00:08:38,431 --> 00:08:39,930 Now, the presumption is he moved on. 198 00:08:39,932 --> 00:08:42,449 Only reason he was reported missing is 'cause another kid 199 00:08:42,526 --> 00:08:44,526 in the camp insisted he had been taken. 200 00:08:44,546 --> 00:08:45,545 - Cory Evers. 201 00:08:45,696 --> 00:08:46,879 - Yep. I'm on my way to get him now. 202 00:08:46,956 --> 00:08:49,531 - Uh... Should we go over what to ask him? 203 00:08:49,551 --> 00:08:51,458 - No, no. I got it. - We need to make sure 204 00:08:51,611 --> 00:08:53,535 that we cover every base. - Hey, hey, hey. 205 00:08:53,613 --> 00:08:55,012 I got it, okay? 206 00:09:01,287 --> 00:09:04,288 - No, no, no. She's not that type of girl. 207 00:09:04,290 --> 00:09:05,714 She's, she's, she's kind. She's sweet-- 208 00:09:05,792 --> 00:09:08,976 - No one is saying that she isn't any of those things. 209 00:09:09,053 --> 00:09:10,069 - We took a pledge. 210 00:09:10,220 --> 00:09:11,796 We were waiting until marriage. 211 00:09:11,798 --> 00:09:13,464 She's the love of my life. 212 00:09:13,482 --> 00:09:15,616 - Maybe you should have a seat. 213 00:09:16,636 --> 00:09:17,994 (Nikki clears throat) 214 00:09:19,155 --> 00:09:21,396 - Hey, guys! Ceramic Angel here. 215 00:09:21,474 --> 00:09:24,066 (sighing) Man, I have had a tough day. 216 00:09:24,160 --> 00:09:25,233 How about you? 217 00:09:25,311 --> 00:09:26,752 You wanna talk about it? 218 00:09:26,904 --> 00:09:28,479 If you want, you can message me 219 00:09:28,481 --> 00:09:29,738 and we can connect. 220 00:09:29,832 --> 00:09:33,667 I know that when I open up, I feel a lot better. 221 00:09:33,820 --> 00:09:37,245 - You had no idea about this? (Briana): I'm sure you will too. 222 00:09:37,323 --> 00:09:40,491 - That my fiancรฉe is a porn star? 223 00:09:40,509 --> 00:09:41,267 No, I did not! 224 00:09:41,418 --> 00:09:42,751 - It's a subscriber website 225 00:09:42,770 --> 00:09:43,994 called Fan of Yours. 226 00:09:44,088 --> 00:09:47,514 They have music, cooking, um, adult content 227 00:09:47,591 --> 00:09:49,108 and for a price, 228 00:09:49,185 --> 00:09:51,277 direct contact with the models. 229 00:09:51,428 --> 00:09:53,946 - Direct contact. Well, that's a polite way to put it. 230 00:09:54,098 --> 00:09:56,264 - Direct contact through texts. 231 00:09:56,359 --> 00:09:59,285 Okay? Not in person, it's not pornography. 232 00:09:59,436 --> 00:10:00,953 It's a... 233 00:10:01,030 --> 00:10:02,847 therapy for lonely people. 234 00:10:02,849 --> 00:10:04,031 - Mm-hmm. 235 00:10:04,108 --> 00:10:06,608 In Briana's case, for 15,000 people. 236 00:10:06,628 --> 00:10:07,518 - Fif-- 237 00:10:07,629 --> 00:10:10,278 15,000 people watch her do this? 238 00:10:10,356 --> 00:10:12,690 - 15,000 people pay to watch her do this. 239 00:10:12,708 --> 00:10:15,635 It's not bad because that narrows down our suspect pool 240 00:10:15,786 --> 00:10:17,619 to one of her subscribers. 241 00:10:17,697 --> 00:10:19,788 - Ooh, that's lovely. - Hey! 242 00:10:19,807 --> 00:10:21,641 - What? - It looks lovely, but... 243 00:10:21,868 --> 00:10:24,310 what it says about Trevor and Briana, not so much. 244 00:10:24,461 --> 00:10:26,962 Which isn't all that surprising, actually. 245 00:10:26,981 --> 00:10:28,964 - Mm. - Briana had dozens 246 00:10:29,041 --> 00:10:31,375 of blocked users. Maybe one of them was, 247 00:10:31,468 --> 00:10:33,486 I don't know, a possessive nutjob 248 00:10:33,562 --> 00:10:36,230 who couldn't stand the idea of his secret camgirl 249 00:10:36,324 --> 00:10:39,066 marrying somebody else? I don't know. 250 00:10:39,218 --> 00:10:41,068 - Hey, about this rose situation... 251 00:10:41,145 --> 00:10:43,070 - Yeah? - You putting in a good word 252 00:10:43,147 --> 00:10:44,330 for Trevor and Briana with whomever 253 00:10:44,481 --> 00:10:46,499 you put in a good word with, 254 00:10:46,575 --> 00:10:49,743 maybe you could do that for me with Rachel? 255 00:10:49,837 --> 00:10:52,487 - Please, tell me that you called her to apologize 256 00:10:52,507 --> 00:10:54,081 for standing her up? 257 00:10:54,233 --> 00:10:55,508 - I... I did in my head. 258 00:10:55,584 --> 00:10:57,584 - Oh. The Orishas are helper spirits, 259 00:10:57,661 --> 00:10:59,069 they're not miracle workers. 260 00:10:59,088 --> 00:11:01,255 - We got a hit on the alert. Another Fan of Yours model 261 00:11:01,407 --> 00:11:03,331 says that Briana had a stalker. 262 00:11:03,409 --> 00:11:05,259 - Well, there goes the runaway bride angle. 263 00:11:05,411 --> 00:11:07,094 - Someone was leaving notes on her windshield 264 00:11:07,246 --> 00:11:09,747 demanding she returns what's not hers. 265 00:11:09,765 --> 00:11:12,249 - Notes on your windshield means that he's local, though. 266 00:11:12,251 --> 00:11:14,101 You could filter that with the blocked users. 267 00:11:14,253 --> 00:11:15,936 - Yes, I can. 268 00:11:16,088 --> 00:11:18,388 Okay, that leaves PlaidTshirt77. 269 00:11:18,424 --> 00:11:20,032 Real name: Henry Starkey. 270 00:11:20,109 --> 00:11:22,927 He paid $47,589. 271 00:11:22,945 --> 00:11:26,430 That was before his account was blocked three months ago. 272 00:11:26,432 --> 00:11:29,191 That is a lot of money just to be booted. 273 00:11:29,618 --> 00:11:32,436 - Find Starkey, see what he has to say for himself. 274 00:11:32,438 --> 00:11:33,379 - I got it. 275 00:11:33,456 --> 00:11:35,381 - Hey, Cory. You're not in trouble. 276 00:11:35,958 --> 00:11:37,791 But a friend of yours is. 277 00:11:37,868 --> 00:11:39,051 Jo Maxwell. 278 00:11:39,628 --> 00:11:41,962 - I already told the cops about Max. 279 00:11:42,114 --> 00:11:43,514 They didn't care. 280 00:11:44,450 --> 00:11:45,632 Why do you? 281 00:11:45,709 --> 00:11:47,560 - My fiancรฉe's a cop. 282 00:11:47,636 --> 00:11:48,894 And her son was taken. 283 00:11:49,046 --> 00:11:51,230 We think it might be the same person who took Max. 284 00:11:51,381 --> 00:11:53,807 - So, you're only looking to get a cop's kid back? 285 00:11:53,960 --> 00:11:56,218 - No, no. He escaped. We're not... 286 00:11:56,237 --> 00:11:57,644 We're not looking for him. 287 00:11:57,721 --> 00:11:59,739 We're looking for the person who took him. 288 00:12:00,483 --> 00:12:02,466 And if you help us out, there's a good chance 289 00:12:02,485 --> 00:12:04,893 that we could find her and we could find Max. 290 00:12:04,912 --> 00:12:06,662 (sighing) 291 00:12:09,308 --> 00:12:10,398 - Know what a Bluetooth tag is? 292 00:12:10,418 --> 00:12:13,235 - Yeah. It's a small tracking device. 293 00:12:13,312 --> 00:12:14,828 - 10-buck safety net. 294 00:12:15,405 --> 00:12:17,923 That way, us street kids can keep track of each other 295 00:12:18,000 --> 00:12:19,333 on our phones. 296 00:12:19,485 --> 00:12:20,834 We'd put them in our shoes 297 00:12:20,911 --> 00:12:22,169 so we could always find each other. 298 00:12:22,246 --> 00:12:24,930 - Okay. You think you could find him? 299 00:12:25,658 --> 00:12:27,674 (breathing shakily) 300 00:12:27,751 --> 00:12:28,768 - I tried. 301 00:12:30,254 --> 00:12:32,772 Followed the signal up the 611 to Berg Point. 302 00:12:32,923 --> 00:12:34,106 - Hmm. 303 00:12:36,152 --> 00:12:38,110 - It went dead after that. 304 00:12:39,096 --> 00:12:41,113 My fear is he did too. 305 00:12:42,933 --> 00:12:45,843 - You know, Bluetooth tags, they work on a mesh network. 306 00:12:45,861 --> 00:12:49,638 They get the signal sent from Wi-Fi routers and cellphones. 307 00:12:49,715 --> 00:12:52,366 So, if Max was taken somewhere remote, 308 00:12:52,368 --> 00:12:54,351 Cory's cellphone might not be getting a signal, 309 00:12:54,353 --> 00:12:57,371 but a network of cellphones might. 310 00:12:57,447 --> 00:12:59,114 - And if there is no network? 311 00:12:59,133 --> 00:13:01,191 - I get my guy to make us a network. 312 00:13:01,193 --> 00:13:02,450 - Or I have a better idea. 313 00:13:02,528 --> 00:13:04,211 You give me your guy's name and then I do it. 314 00:13:04,363 --> 00:13:06,030 Because I'm running point and you both agreed 315 00:13:06,032 --> 00:13:07,139 not to be involved. 316 00:13:07,216 --> 00:13:08,957 - Mike. If he can find the signal, 317 00:13:09,035 --> 00:13:12,036 he can find Max. Okay? It's our best shot. 318 00:13:12,054 --> 00:13:13,521 We have to try it. 319 00:13:15,891 --> 00:13:17,149 All right, fine. 320 00:13:17,301 --> 00:13:19,543 I'll work on the Briana case until you get a location 321 00:13:19,545 --> 00:13:21,228 off the signal, then you give it to me, 322 00:13:21,305 --> 00:13:22,563 and then I go. Understood? 323 00:13:22,715 --> 00:13:23,823 - You have my word. 324 00:13:23,974 --> 00:13:25,566 - All right. 325 00:13:26,310 --> 00:13:28,235 - You ready? - Yeah. Let me just stop 326 00:13:28,312 --> 00:13:30,246 at the evidence locker, pick up a few things. 327 00:13:30,981 --> 00:13:32,665 (birds chirping) 328 00:13:33,684 --> 00:13:35,501 (knocking on door) 329 00:13:37,154 --> 00:13:38,912 - Hi. - Can I help you? 330 00:13:38,989 --> 00:13:40,898 - Detective Adebayo. 331 00:13:40,916 --> 00:13:42,174 Is Henry home? 332 00:13:43,994 --> 00:13:45,235 - I'm Henry. 333 00:13:45,237 --> 00:13:46,328 Is something wrong? 334 00:13:46,405 --> 00:13:48,072 - Tell me about Briana Williams. 335 00:13:48,074 --> 00:13:49,497 - I don't know who that is. 336 00:13:49,575 --> 00:13:52,334 Or why we had to talk in private. 337 00:13:52,353 --> 00:13:55,429 - You might know her as Ceramic Angel. 338 00:13:55,523 --> 00:13:57,581 - Oh, Lord. 339 00:13:57,583 --> 00:13:59,007 You know about that? 340 00:13:59,026 --> 00:14:00,601 - It's why we're talking in private. 341 00:14:00,753 --> 00:14:02,603 - Oh. (chuckling) 342 00:14:02,679 --> 00:14:03,604 No, I appreciate that. 343 00:14:03,756 --> 00:14:04,864 But Gloria knows. 344 00:14:05,257 --> 00:14:08,258 When she found how much money I spent on that damn site, 345 00:14:08,260 --> 00:14:09,851 she about blew her head off. 346 00:14:09,871 --> 00:14:11,353 Or mine. 347 00:14:11,430 --> 00:14:14,189 Still... not illegal last I checked. 348 00:14:14,208 --> 00:14:16,208 - No, but kidnapping is. 349 00:14:16,285 --> 00:14:18,752 Briana Williams went missing yesterday. 350 00:14:20,122 --> 00:14:21,363 - Well, that's awful, but... 351 00:14:21,382 --> 00:14:23,698 if you think I'm somehow involved in that... 352 00:14:23,776 --> 00:14:26,034 - I mean, you sent her angry messages. 353 00:14:26,053 --> 00:14:27,611 Your account was blocked. 354 00:14:27,704 --> 00:14:29,947 There were threatening notes left on her car. 355 00:14:29,965 --> 00:14:31,965 - I don't know anything about that. 356 00:14:32,118 --> 00:14:33,634 I've never met her. 357 00:14:34,228 --> 00:14:36,803 Yeah, I said some angry things in the chat, 358 00:14:36,880 --> 00:14:38,546 that's because I felt betrayed. 359 00:14:38,566 --> 00:14:40,065 - Because she was getting married. 360 00:14:40,217 --> 00:14:41,475 - Because she was a bot. 361 00:14:41,551 --> 00:14:44,219 - A bot? - I asked her in a chat 362 00:14:44,296 --> 00:14:46,146 what clay she liked to use. 363 00:14:46,298 --> 00:14:48,556 "I prefer kaolin, it's so pearly." 364 00:14:48,576 --> 00:14:51,744 Then I asked her when she started to make pottery. 365 00:14:51,820 --> 00:14:53,061 Same answer. 366 00:14:53,080 --> 00:14:55,139 What's her favourite book or movie? 367 00:14:55,141 --> 00:14:57,416 "I prefer kaolin, it's so pearly." 368 00:14:57,493 --> 00:14:58,918 Same answer. 369 00:14:58,994 --> 00:15:01,236 Like she was stuck in a loop. 370 00:15:01,255 --> 00:15:02,771 That's because she was. 371 00:15:02,848 --> 00:15:06,316 Because she wasn't a she, she was an algorithm. 372 00:15:06,335 --> 00:15:09,077 The girl I thought I was pouring my heart out to, 373 00:15:09,155 --> 00:15:11,246 I'd never even talked to. Once. 374 00:15:11,265 --> 00:15:14,099 - Yesterday between 5 to 7, where were you? 375 00:15:14,251 --> 00:15:15,434 - Ham radio club. 376 00:15:15,511 --> 00:15:17,419 A group of us meet every Saturday. 377 00:15:17,438 --> 00:15:21,165 If that's when it happened, well, I got 10 guys 378 00:15:21,183 --> 00:15:23,609 who will swear I couldn't have done it. 379 00:15:25,187 --> 00:15:27,446 - So, Henry's alibi checks out. 380 00:15:27,448 --> 00:15:29,356 If a fan took Briana, it wasn't him. 381 00:15:29,508 --> 00:15:31,099 - No, I don't think it was a fan. 382 00:15:31,177 --> 00:15:32,526 I went through the e-mails. 383 00:15:32,678 --> 00:15:35,529 Six months ago, Briana hired somebody to grow her brand 384 00:15:35,605 --> 00:15:37,272 through ads, promotions, 385 00:15:37,349 --> 00:15:38,773 and automated client interaction. 386 00:15:38,793 --> 00:15:40,125 - Okay, so bots. - Yeah. 387 00:15:40,352 --> 00:15:44,688 - Sam Lindquist grew her from 800 subscribers to 15,000. 388 00:15:44,690 --> 00:15:47,299 And the e-mails show that he gets a cut-off 389 00:15:47,451 --> 00:15:49,951 of what each new subscriber pays. 390 00:15:50,029 --> 00:15:50,970 - So, an e-pimp? 391 00:15:51,121 --> 00:15:52,972 But where is the motive 392 00:15:53,048 --> 00:15:54,139 to take Briana? 393 00:15:54,216 --> 00:15:55,382 He makes money when she does. 394 00:15:55,459 --> 00:15:56,867 - Exactly. Watch this. 395 00:15:56,960 --> 00:16:00,187 - I have some news that I wanted to share with you all. 396 00:16:01,131 --> 00:16:02,648 First, the happy news. 397 00:16:02,799 --> 00:16:04,891 I met someone and I'm in love. 398 00:16:05,394 --> 00:16:08,545 His name is Trevor and we're engaged. 399 00:16:09,490 --> 00:16:12,533 Which brings me to the less happy news. 400 00:16:13,661 --> 00:16:14,976 This is my last video. 401 00:16:15,496 --> 00:16:18,572 - Now, a week ago, the golden goose decides to call it quits. 402 00:16:18,648 --> 00:16:21,667 But in the e-mails, Lindquist was livid. 403 00:16:21,818 --> 00:16:23,410 Even refused to post the video. 404 00:16:23,487 --> 00:16:26,079 Last thing that he wanted was for her to get married. 405 00:16:26,232 --> 00:16:27,989 - Well, there's our motive. 406 00:16:28,009 --> 00:16:30,325 Uh, let's bring this e-pimp in 407 00:16:30,402 --> 00:16:31,902 and see if he had opportunity, 408 00:16:31,920 --> 00:16:34,179 along with bad teeth and gold chains. 409 00:16:34,331 --> 00:16:35,347 Yep. (Mike chuckling) 410 00:16:36,091 --> 00:16:37,499 - I told you on the phone. I do weddings 411 00:16:37,593 --> 00:16:39,926 and I do car shows. And I do the occasional quinceaรฑera. 412 00:16:40,003 --> 00:16:41,578 That's it. - You remember the Mitchells? 413 00:16:41,580 --> 00:16:45,599 Steve and Annie? He did their daughter's bat mitzvah. 414 00:16:45,751 --> 00:16:49,436 It was... 500 drones recreating the Six-Day War. 415 00:16:49,513 --> 00:16:52,680 It was beautiful. He is extremely talented. 416 00:16:52,700 --> 00:16:54,199 - I'm not a spy. - No, no, no. 417 00:16:54,234 --> 00:16:55,425 We're not trying to spy on anyone. 418 00:16:55,444 --> 00:16:56,943 We are trying to find someone. 419 00:16:57,020 --> 00:16:58,353 Okay? There was a child that was abducted 420 00:16:58,372 --> 00:17:00,372 and he's being held somewhere very remote. 421 00:17:00,449 --> 00:17:02,357 - Yeah. The kid's got a Bluetooth tag, right? 422 00:17:02,451 --> 00:17:03,617 And we believe it's still active, 423 00:17:03,693 --> 00:17:05,210 but we can't get close enough to detect it. 424 00:17:05,362 --> 00:17:06,953 I mean, we could. We could drive around the woods 425 00:17:07,106 --> 00:17:09,531 for the next two years, or your drones 426 00:17:09,550 --> 00:17:11,108 could cover that same ground in what, 427 00:17:11,110 --> 00:17:12,109 like an hour? 428 00:17:12,111 --> 00:17:13,277 - Y... Yeah. 429 00:17:13,279 --> 00:17:14,536 - His name is Max, okay? 430 00:17:14,613 --> 00:17:16,221 We don't know how long ago he was taken, 431 00:17:16,448 --> 00:17:18,465 but every hour that passes reduces our chances 432 00:17:18,542 --> 00:17:22,043 of ever finding him. And detecting that signal... 433 00:17:22,805 --> 00:17:23,954 may be our only chance. - Yeah. 434 00:17:23,956 --> 00:17:25,789 We need your drones. That's it. Simple. 435 00:17:26,475 --> 00:17:28,642 - Okay, look. Like, I have the drones to cover the area, 436 00:17:28,718 --> 00:17:30,552 but even if I help you, 437 00:17:30,571 --> 00:17:32,387 you're gonna need a cellphone for every drone 438 00:17:32,464 --> 00:17:33,739 in order to track the signal. 439 00:17:33,890 --> 00:17:35,649 So, unless you have a few hundred phones lying around... 440 00:17:35,725 --> 00:17:38,202 - We do not, but the evidence locker did. 441 00:17:39,354 --> 00:17:41,396 Easily a few hundred phones. 442 00:17:42,141 --> 00:17:43,624 - You got yourself some drones. 443 00:17:44,660 --> 00:17:47,503 (zipping, clattering) 444 00:17:54,762 --> 00:17:57,012 (sighing) 445 00:17:59,658 --> 00:18:00,748 - Why are you so serious? 446 00:18:00,843 --> 00:18:03,185 We're finally gonna catch Keith's kidnapper. 447 00:18:04,087 --> 00:18:04,937 - I know. 448 00:18:05,514 --> 00:18:07,664 I just... I can't help but think that 449 00:18:07,683 --> 00:18:11,335 she is doing to Max was she did to Keith and that is just... 450 00:18:11,353 --> 00:18:13,612 almost too much to bear. 451 00:18:13,763 --> 00:18:15,447 (beeping) 452 00:18:17,952 --> 00:18:20,619 (drones buzzing loudly) 453 00:18:27,853 --> 00:18:29,086 Here we go. 454 00:18:31,114 --> 00:18:33,006 (suspenseful music) 455 00:18:40,716 --> 00:18:41,974 - Can I help you? 456 00:18:42,050 --> 00:18:44,476 - I'm here to see Detective Sherman. 457 00:18:45,146 --> 00:18:46,536 - You're Sam Lindquist? 458 00:18:46,555 --> 00:18:48,564 - No. She is. 459 00:18:51,468 --> 00:18:53,986 - So, you created the bots to what, scam people? 460 00:18:54,137 --> 00:18:55,637 - No, it was for fun. 461 00:18:55,714 --> 00:18:57,322 And it was for money. 462 00:18:57,399 --> 00:18:58,732 A lot of money. (chuckling) 463 00:18:58,884 --> 00:19:00,993 - This isn't a joke, Samantha. 464 00:19:01,645 --> 00:19:02,402 - Fine. Whatever. 465 00:19:02,721 --> 00:19:04,163 It started because my older sister 466 00:19:04,314 --> 00:19:05,980 has a big following on Fan of Yours. 467 00:19:06,000 --> 00:19:07,749 - Madison's involved in this? 468 00:19:08,869 --> 00:19:10,560 - She's a performer. 469 00:19:10,562 --> 00:19:11,395 And I'm an OPM. 470 00:19:11,488 --> 00:19:13,505 Online personality manager. 471 00:19:13,657 --> 00:19:15,841 Maddy has fans that like to talk to her. 472 00:19:15,918 --> 00:19:17,342 She was spending too much time online 473 00:19:17,494 --> 00:19:18,826 and her grades started to slip, 474 00:19:18,846 --> 00:19:21,829 so I said I'd make some bots, try to help her out. 475 00:19:21,907 --> 00:19:22,830 - You made bots for other women? 476 00:19:22,925 --> 00:19:24,241 - Like I said, it's kind of fun. 477 00:19:24,334 --> 00:19:27,168 You know, you've gotta develop these personalities, 478 00:19:27,188 --> 00:19:29,346 learn to type like other people. 479 00:19:30,173 --> 00:19:31,581 Older clients are challenging 480 00:19:31,750 --> 00:19:34,067 'cause they like to put these periods in their sentences. 481 00:19:35,754 --> 00:19:37,571 I bet you do that, huh? 482 00:19:40,259 --> 00:19:41,758 - What's wrong with using periods? 483 00:19:41,777 --> 00:19:45,037 - Nothing. The olds are big on periods. Yeah. 484 00:19:45,113 --> 00:19:46,596 And double spacing after periods. 485 00:19:46,615 --> 00:19:49,357 - How did you learn how to do this? 486 00:19:49,376 --> 00:19:51,435 - Guess I've always just liked coding. 487 00:19:51,453 --> 00:19:54,271 - Wait, wait. Don't you feel bad for cheating the subscribers? 488 00:19:54,698 --> 00:19:55,772 (scoffing) - Cheating them? 489 00:19:55,791 --> 00:19:57,699 I'm not cheating them, I'm helping them. 490 00:19:57,776 --> 00:20:00,719 Yeah, I mean, models can't talk to that many subscribers. 491 00:20:00,796 --> 00:20:01,962 It's impossible. 492 00:20:02,114 --> 00:20:04,130 So, they just talk through my bots. 493 00:20:04,283 --> 00:20:06,541 Fans feel special, models feel safe, 494 00:20:06,618 --> 00:20:08,802 and I get paid, so win-win-win. 495 00:20:08,954 --> 00:20:11,288 - Yeah, until the models wanna retire. 496 00:20:11,290 --> 00:20:13,398 You stood to lose a lot of money when Briana did. 497 00:20:13,550 --> 00:20:15,567 - Yeah, and I tried to talk her out of it, 498 00:20:15,719 --> 00:20:17,736 but I don't kidnap people. 499 00:20:19,073 --> 00:20:20,405 I mean, I've got plenty of clients. 500 00:20:20,557 --> 00:20:23,075 If anybody had a financial incentive to kidnap her, 501 00:20:23,226 --> 00:20:24,576 it's the kidnapper. 502 00:20:25,487 --> 00:20:27,821 - What do you mean? - Well, on my way over here, 503 00:20:27,897 --> 00:20:30,231 I get a notification saying there's been suspicious activity 504 00:20:30,251 --> 00:20:32,325 on Briana's Fan of Yours cash account. 505 00:20:32,478 --> 00:20:34,235 Yeah, I know. So I tried to open it, 506 00:20:34,255 --> 00:20:35,754 but I guess I'm locked out. I don't know. 507 00:20:35,831 --> 00:20:37,330 - All right. Well, we're gonna have to unlock it. 508 00:20:37,483 --> 00:20:40,550 I'm gonna need the account number and the access code. 509 00:20:42,746 --> 00:20:43,745 - I don't know, Jay. 510 00:20:44,506 --> 00:20:46,748 Whatever's out there, I'm not sure I wanna see it. 511 00:20:46,767 --> 00:20:50,010 - Whatever it is, we will face it together. Okay? 512 00:20:50,162 --> 00:20:51,603 (beeping) - Got something. 513 00:20:51,755 --> 00:20:52,920 - Come on. - No, no. 514 00:20:52,940 --> 00:20:55,849 I told Mike we'd let him take it from here, okay? 515 00:20:55,943 --> 00:20:57,150 I gave him my word. 516 00:20:57,927 --> 00:20:58,610 - I know. 517 00:20:59,187 --> 00:21:00,504 This isn't about Mike, Nik. 518 00:21:00,522 --> 00:21:02,172 It's about finding the monster that took our son. 519 00:21:02,174 --> 00:21:03,782 - Check it out. Yeah. 520 00:21:03,933 --> 00:21:06,451 - You and I both know we can't leave this alone. 521 00:21:06,954 --> 00:21:09,162 (suspenseful music) 522 00:21:25,139 --> 00:21:27,180 (floor creaking) 523 00:21:30,385 --> 00:21:31,518 - Nothing. 524 00:21:38,210 --> 00:21:40,485 (ominous music) 525 00:22:15,839 --> 00:22:17,481 (โ™ชโ™ช) 526 00:22:33,115 --> 00:22:34,664 - Found the tag. 527 00:22:37,269 --> 00:22:38,543 - Once Keith ran... 528 00:22:39,104 --> 00:22:41,955 She must've known we'd get her sooner or later. 529 00:22:42,383 --> 00:22:44,274 - I think we need to bring Keith here. 530 00:22:44,776 --> 00:22:46,626 - That's a bad idea, Jay. 531 00:22:46,703 --> 00:22:49,629 - This is evil. Okay? 532 00:22:49,706 --> 00:22:51,515 It's gotta be stopped. 533 00:22:52,784 --> 00:22:53,617 (sighing) 534 00:22:53,802 --> 00:22:55,969 - I accessed Briana's cash account. 535 00:22:56,121 --> 00:22:57,137 - And? 536 00:22:57,289 --> 00:22:59,139 - And it turns out the suspicious activity 537 00:22:59,291 --> 00:23:01,458 was a cash withdrawal 538 00:23:01,460 --> 00:23:03,977 of $47,589. 539 00:23:04,129 --> 00:23:05,720 - The exact amount that Henry spent on Briana? 540 00:23:05,739 --> 00:23:09,149 - Yup. I'll call Judge Shapiro and get an arrest warrant 541 00:23:09,225 --> 00:23:11,301 so we can bring Henry in and bring back Briana. 542 00:23:11,319 --> 00:23:12,802 - Yeah, about that, 543 00:23:12,821 --> 00:23:14,304 I don't think Henry took her. 544 00:23:14,397 --> 00:23:16,230 - What, you think someone 545 00:23:16,250 --> 00:23:19,734 just happened to demand $47,589? 546 00:23:19,753 --> 00:23:22,646 - These are the text messages that Henry sent to Briana. 547 00:23:22,648 --> 00:23:24,648 On the left, the ones when it was all good. 548 00:23:24,666 --> 00:23:26,240 On the right, the angry ones 549 00:23:26,318 --> 00:23:27,651 when he was demanding his money back. 550 00:23:27,669 --> 00:23:29,243 Now, the words and phrasing are the same, 551 00:23:29,321 --> 00:23:31,579 but the way that they're written is different. 552 00:23:32,248 --> 00:23:33,339 Now, I called Sam Lindquist. 553 00:23:33,492 --> 00:23:35,750 (scoffing) Yes, my theory rests 554 00:23:35,827 --> 00:23:36,584 on a 17-year-old girl 555 00:23:36,845 --> 00:23:39,220 with an attitude problem, but still. 556 00:23:39,255 --> 00:23:40,497 The extra letters, 557 00:23:40,499 --> 00:23:42,274 it's called expressive lengthening. 558 00:23:42,350 --> 00:23:45,426 See, women at two times more likely to do that than men. 559 00:23:45,446 --> 00:23:46,352 On the left, 560 00:23:47,005 --> 00:23:48,521 "Oh, my god, you're so beautiful." 561 00:23:48,674 --> 00:23:51,341 Right, "OMG, I can't believe what you've done." 562 00:23:51,434 --> 00:23:54,694 See, men spell that out. Women, not so much. 563 00:23:54,771 --> 00:23:58,031 Now next, two spaces after the period on the left, 564 00:23:58,107 --> 00:23:59,440 one on the right. 565 00:23:59,460 --> 00:24:01,793 Now, if Henry didn't write these angry text messages, 566 00:24:01,945 --> 00:24:03,962 my question is, who did? 567 00:24:04,113 --> 00:24:04,963 (scoffing) 568 00:24:05,114 --> 00:24:06,039 - The only other person 569 00:24:06,115 --> 00:24:07,299 who wanted the money 570 00:24:07,450 --> 00:24:10,635 and who could access the cash account to get it: 571 00:24:11,880 --> 00:24:13,763 his wife. Gloria. 572 00:24:17,794 --> 00:24:19,478 (whimpering) 573 00:24:20,964 --> 00:24:22,797 - I love weddings. 574 00:24:23,208 --> 00:24:24,708 I loved my wedding. 575 00:24:24,726 --> 00:24:26,209 I love my husband. 576 00:24:26,211 --> 00:24:28,069 And he loved me. 577 00:24:28,972 --> 00:24:29,821 Until you seduced him. 578 00:24:29,973 --> 00:24:31,305 (Briana whimpering) 579 00:24:31,383 --> 00:24:33,566 You were smart to give me the access codes. 580 00:24:33,643 --> 00:24:34,826 I got what I wanted. 581 00:24:34,903 --> 00:24:36,310 What I deserved. 582 00:24:36,330 --> 00:24:37,645 And you... 583 00:24:37,664 --> 00:24:39,222 You got a message to stay away from my husband. 584 00:24:39,315 --> 00:24:41,407 I got my life back. 585 00:24:41,484 --> 00:24:42,751 So now... 586 00:24:44,654 --> 00:24:46,630 (panicked whimpering) 587 00:24:48,008 --> 00:24:49,749 you get yours back. 588 00:24:50,235 --> 00:24:51,417 Come on, get up. 589 00:24:51,570 --> 00:24:52,677 It's time to go. 590 00:24:54,214 --> 00:24:56,014 (fighting grunts) 591 00:25:03,415 --> 00:25:05,098 (clattering) 592 00:25:05,192 --> 00:25:06,691 (fighting groans) 593 00:25:09,254 --> 00:25:10,987 (glass breaking) 594 00:25:12,257 --> 00:25:14,533 (breathing heavily) 595 00:25:17,871 --> 00:25:19,204 (glass breaking) 596 00:25:19,948 --> 00:25:21,748 (panting furiously) 597 00:25:26,380 --> 00:25:28,046 I need a hand with something. 598 00:25:28,123 --> 00:25:29,439 - Can it wait 'til after the game, hun? 599 00:25:29,457 --> 00:25:31,383 - I woke up at 5 a.m., cooked your breakfast, 600 00:25:31,459 --> 00:25:33,276 made your bed and washed your laundry. 601 00:25:33,278 --> 00:25:35,278 And all the while, you sat on your ass! 602 00:25:35,280 --> 00:25:37,297 Now, I'm asking for help. 603 00:25:37,373 --> 00:25:40,541 And no, it cannot wait until after the game, hun! 604 00:25:40,619 --> 00:25:42,635 - Okay, okay. I'll help. 605 00:25:43,138 --> 00:25:44,604 What's gotten into you? 606 00:25:45,548 --> 00:25:46,982 Is that blood? 607 00:25:47,550 --> 00:25:49,526 (ominous music) 608 00:25:51,071 --> 00:25:53,071 (sighing) 609 00:26:00,305 --> 00:26:01,487 I don't understand. 610 00:26:01,640 --> 00:26:02,989 W... What happened?! 611 00:26:03,141 --> 00:26:04,490 - It's your floozy! The pottery girl! 612 00:26:04,567 --> 00:26:06,567 - Yeah, I know who it is, Gloria! 613 00:26:06,587 --> 00:26:07,644 Why is she here? 614 00:26:07,662 --> 00:26:08,978 What the hell did you do?! 615 00:26:08,980 --> 00:26:10,088 - I do what you fail to do. 616 00:26:10,281 --> 00:26:11,831 I've got our retirement money back! 617 00:26:11,983 --> 00:26:13,216 - Oh, my god. 618 00:26:14,002 --> 00:26:15,318 Is she dead? 619 00:26:15,337 --> 00:26:17,487 - I was about to let her go but she attacked me. 620 00:26:17,489 --> 00:26:18,746 I defended myself! 621 00:26:18,765 --> 00:26:21,491 - Do you realize the police are looking for her?! 622 00:26:22,327 --> 00:26:25,086 This is insane! - Don't you dare, Henry! 623 00:26:25,163 --> 00:26:28,181 You fell for this idiot and gave her all our money! 624 00:26:28,591 --> 00:26:29,941 You created this mess. 625 00:26:30,018 --> 00:26:31,684 I just tried to clean it up! 626 00:26:31,761 --> 00:26:32,927 You said you wanted to save our marriage. 627 00:26:32,946 --> 00:26:36,448 That's what you told me, God and Dr. Meyer. 628 00:26:36,599 --> 00:26:40,101 So, unless everything you said in couples therapy was a lie, 629 00:26:40,120 --> 00:26:42,162 you will help me. 630 00:26:42,848 --> 00:26:43,788 Understand?! 631 00:26:43,940 --> 00:26:45,031 - Help you how? 632 00:26:45,125 --> 00:26:47,417 - We have to get rid of the body! 633 00:26:49,445 --> 00:26:51,046 (door creaking) 634 00:26:52,782 --> 00:26:54,215 - It's okay. 635 00:26:59,547 --> 00:27:03,016 - House is totally clear, buddy. Nobody's here. It's just us. 636 00:27:05,036 --> 00:27:06,219 (floor creaking) 637 00:27:06,371 --> 00:27:09,205 - I used to hear that at night. 638 00:27:09,483 --> 00:27:13,151 Above me, when she walked, the floor was creaking. 639 00:27:14,379 --> 00:27:16,303 It's like the house was alive. 640 00:27:17,232 --> 00:27:19,807 - This room, does it look familiar to you? 641 00:27:19,885 --> 00:27:21,142 Keith, uh... 642 00:27:21,811 --> 00:27:23,695 Do we have the right place? 643 00:27:23,847 --> 00:27:26,498 - I didn't spend much time up here. 644 00:27:27,242 --> 00:27:29,125 Downstairs is where we were kept. 645 00:27:32,898 --> 00:27:34,172 - Hey. 646 00:27:34,249 --> 00:27:36,399 You don't have to go down there. 647 00:27:36,418 --> 00:27:37,634 - It's fine. 648 00:27:38,661 --> 00:27:40,679 If it helps find Max. 649 00:27:43,241 --> 00:27:45,266 (ominous music) 650 00:27:52,767 --> 00:27:53,983 This is it. 651 00:27:54,510 --> 00:27:55,694 This is it. 652 00:27:58,924 --> 00:28:01,015 - Hey. You okay? 653 00:28:01,034 --> 00:28:03,159 - I'm fine, I'm fine. Trust me. 654 00:28:06,781 --> 00:28:09,449 - You said you talked to each other through a vent? 655 00:28:10,101 --> 00:28:12,043 - Yeah, he was in the next room over. 656 00:28:12,120 --> 00:28:13,436 (sighing) 657 00:28:13,955 --> 00:28:17,424 - There is no next room over. His room was over there... 658 00:28:19,035 --> 00:28:20,510 - Doesn't make any sense. 659 00:28:35,627 --> 00:28:37,152 (door creaking) 660 00:28:43,468 --> 00:28:44,617 Hey, what is it? 661 00:28:45,320 --> 00:28:47,036 - I think I found Max. 662 00:28:47,639 --> 00:28:48,654 (tense music) 663 00:28:48,807 --> 00:28:49,664 - Police! 664 00:28:53,311 --> 00:28:55,044 - Living room clear! 665 00:28:56,681 --> 00:28:58,715 (distant officers shouting) - Clear! 666 00:29:09,919 --> 00:29:11,728 (tense music) 667 00:29:20,930 --> 00:29:23,339 - Did you see their cellphones? - No. 668 00:29:23,691 --> 00:29:25,450 - Okay. Let's get a tracer on them. 669 00:29:25,527 --> 00:29:27,434 Whatever happened here, hopefully they panicked 670 00:29:27,454 --> 00:29:28,936 and forgot to toss them. - Okay. 671 00:29:29,623 --> 00:29:31,864 - Rachel and C are still at the cabin, okay? 672 00:29:32,017 --> 00:29:33,199 CSI is there. 673 00:29:33,351 --> 00:29:35,609 If there is a lead to be found, they will find it. 674 00:29:35,629 --> 00:29:37,295 (cellphone vibrating) 675 00:29:37,446 --> 00:29:38,612 - It's Mike. 676 00:29:38,632 --> 00:29:40,373 Hey. - It wasn't Henry. 677 00:29:40,449 --> 00:29:41,691 It was his wife. 678 00:29:41,693 --> 00:29:43,117 Or at least we think it was. 679 00:29:43,194 --> 00:29:44,377 We got a track on their cellphones. 680 00:29:44,529 --> 00:29:46,137 - Loop me in and send me the location. 681 00:29:46,214 --> 00:29:47,138 I'll meet you there, okay? 682 00:29:47,215 --> 00:29:48,364 - Hey, uh, the signal. 683 00:29:48,366 --> 00:29:50,033 Did Jay's guy find it? 684 00:29:50,035 --> 00:29:51,367 - Yeah, he did. 685 00:29:51,460 --> 00:29:53,311 - Okay, great. Send me a text message of the location 686 00:29:53,462 --> 00:29:55,404 and we'll get a Tac Team as soon as we can. 687 00:29:55,406 --> 00:29:57,298 - That won't be necessary. I... 688 00:29:57,317 --> 00:29:59,651 (sighing) Oh, Mike, it was horrific. 689 00:30:01,154 --> 00:30:02,895 - You gave me your word, Nik. 690 00:30:02,972 --> 00:30:04,072 - I know... 691 00:30:04,566 --> 00:30:05,472 - Your word. 692 00:30:05,717 --> 00:30:09,619 - And part of me wishes that I kept it. 693 00:30:10,831 --> 00:30:12,247 - And the other part? 694 00:30:13,649 --> 00:30:15,750 - Wishes that you understood why I didn't. 695 00:30:23,251 --> 00:30:25,585 (panting) - This is insane. 696 00:30:25,661 --> 00:30:28,137 - You want sane? Don't cheat on your wife. 697 00:30:29,498 --> 00:30:30,515 Okay, it's enough. 698 00:30:30,666 --> 00:30:31,591 Now, go get her. 699 00:30:31,685 --> 00:30:33,593 - We're never gonna get away with this. 700 00:30:33,669 --> 00:30:36,229 - Not if you don't stop whining, we won't. 701 00:30:39,342 --> 00:30:41,342 (gasping, muffled screaming) - Oh! Oh! 702 00:30:41,361 --> 00:30:42,602 Holy Mother of God, she's alive! 703 00:30:42,754 --> 00:30:45,113 (gasping frantically) 704 00:30:50,428 --> 00:30:52,445 (panicked breaths) It's okay! You're okay! 705 00:30:52,521 --> 00:30:53,279 Can you breathe? 706 00:30:53,431 --> 00:30:54,372 (out of breath): I don't know... 707 00:30:54,523 --> 00:30:56,023 Where am I? 708 00:30:56,042 --> 00:30:58,267 No! No! Get away from me! 709 00:30:58,269 --> 00:31:00,027 - Easy, I'm not gonna hurt you! 710 00:31:00,046 --> 00:31:01,862 - Oh, dear God, shut up, Henry! 711 00:31:01,940 --> 00:31:03,364 - We have to get her to a hospital. 712 00:31:03,383 --> 00:31:05,942 - So she can ID us to the police? I don't think so. 713 00:31:05,944 --> 00:31:08,595 - Just let me go! I'm not gonna tell anybody, I promise! 714 00:31:08,780 --> 00:31:10,371 - That ship has sailed, honey. 715 00:31:10,465 --> 00:31:12,615 I know this is hard, but at this point, 716 00:31:12,634 --> 00:31:14,117 we're short on options. 717 00:31:14,561 --> 00:31:16,769 Henry, step away from her. - Wha... What are you gonna do? 718 00:31:16,921 --> 00:31:19,972 - Move away from her, Henry. - Gloria, you can't do this. 719 00:31:20,125 --> 00:31:21,807 - I can and I will. Now move! 720 00:31:21,884 --> 00:31:23,717 - I won't. - Stop taking her side! 721 00:31:23,795 --> 00:31:25,403 - I'm not taking her side! 722 00:31:25,480 --> 00:31:26,738 (sobbing): I didn't mean to hurt anybody! 723 00:31:26,965 --> 00:31:29,073 - I can't believe after all of this, you choose her?! 724 00:31:29,108 --> 00:31:30,074 - I'm not choosing her! 725 00:31:30,151 --> 00:31:31,725 - Then get away from her! 726 00:31:31,745 --> 00:31:32,969 I won't ask a-- (gunshot) 727 00:31:32,971 --> 00:31:34,762 (gasping) 728 00:31:35,081 --> 00:31:36,706 (scream of terror) 729 00:31:44,165 --> 00:31:46,332 (Briana): Help! Somebody help me! 730 00:31:47,260 --> 00:31:49,318 - Hey, Jason. Uh, Henry has been stationary 731 00:31:49,337 --> 00:31:52,079 for the last 20 minutes. It looks like he's on the corner 732 00:31:52,157 --> 00:31:53,506 of Roscoe and Belden. 733 00:31:53,582 --> 00:31:55,658 - On my way. - Yeah, we'll see you there. 734 00:31:56,327 --> 00:31:58,828 Hey, uh, when we meet Jason, 735 00:31:58,846 --> 00:32:00,421 try not to bite his head off. 736 00:32:00,440 --> 00:32:01,664 - They're gonna blow Keith's case. 737 00:32:01,666 --> 00:32:03,849 - Mike, it's an impossible situation. 738 00:32:04,002 --> 00:32:05,668 If I was Nikki, I wouldn't have been able 739 00:32:05,687 --> 00:32:08,004 to sit on the sidelines either. - She doesn't see it. 740 00:32:08,022 --> 00:32:10,264 Or she doesn't want to. Neither of them do. 741 00:32:10,341 --> 00:32:12,099 - Is that what this is really about? 742 00:32:12,177 --> 00:32:13,434 The case? 743 00:32:13,954 --> 00:32:15,119 - What else would it be about? 744 00:32:15,196 --> 00:32:16,454 (scoffing) 745 00:32:16,681 --> 00:32:19,849 - Her and Jason being on one side and you on the other? 746 00:32:20,351 --> 00:32:22,368 Look, blended families are hard. 747 00:32:22,520 --> 00:32:25,521 And no matter what, you know, they could be doing nothing. 748 00:32:25,614 --> 00:32:27,614 And it wouldn't make any sense. There's gotta be times 749 00:32:27,692 --> 00:32:29,300 that you feel like you're the odd man out. 750 00:32:29,377 --> 00:32:31,711 - No. Has nothing to do with that. 751 00:32:32,121 --> 00:32:33,362 And no, I don't. 752 00:32:33,381 --> 00:32:35,289 - Saying you're never jealous? 753 00:32:35,308 --> 00:32:36,140 - No. 754 00:32:36,217 --> 00:32:37,717 - Nervous? - No. 755 00:32:37,869 --> 00:32:39,368 - Worried? - Absolutely not. 756 00:32:39,462 --> 00:32:41,104 - Okay. Then act like it. 757 00:32:45,877 --> 00:32:47,151 That's Henry's car right there. 758 00:32:47,303 --> 00:32:49,445 (suspenseful music) 759 00:33:00,000 --> 00:33:01,073 - All right. Lead the way. 760 00:33:01,650 --> 00:33:04,669 - If there's any friendly fire, leave me out of it. 761 00:33:05,230 --> 00:33:06,671 He's dead ahead. 762 00:33:09,509 --> 00:33:12,010 Oh, God. It's Henry! 763 00:33:16,074 --> 00:33:16,922 His pulse is weak. 764 00:33:17,258 --> 00:33:18,832 He's lost a lot of blood. (distant gunshot) 765 00:33:19,427 --> 00:33:21,835 - All right, call 911 and meet them by the road, all right? 766 00:33:21,913 --> 00:33:22,854 Let's go. 767 00:33:22,930 --> 00:33:24,764 (gunshot) - Give up! 768 00:33:24,916 --> 00:33:26,149 Because I won't! 769 00:33:27,752 --> 00:33:29,235 (panting) 770 00:33:37,612 --> 00:33:41,539 Honestly, I don't know what Henry saw in you 771 00:33:42,208 --> 00:33:44,116 other than a pretty face. 772 00:33:44,193 --> 00:33:45,451 - I didn't mean to hurt anyone. 773 00:33:45,545 --> 00:33:48,287 I love Trevor. He's all I care about. 774 00:33:48,405 --> 00:33:50,715 - Then you shouldn't have led on my husband. 775 00:33:50,866 --> 00:33:52,241 - I'm sorry! 776 00:33:52,777 --> 00:33:53,943 - Oh, you will be. 777 00:33:54,387 --> 00:33:56,512 - Gloria, put the gun down. 778 00:33:57,706 --> 00:33:59,448 Drop the gun right now. 779 00:33:59,467 --> 00:34:00,707 - Of course. 780 00:34:00,785 --> 00:34:02,560 Treat me like the bad guy here. 781 00:34:02,637 --> 00:34:05,504 I'm not the one selling delusions and fantasies. 782 00:34:06,382 --> 00:34:09,642 She destroyed my marriage, my life! 783 00:34:09,794 --> 00:34:11,385 I'm just returning the favour! 784 00:34:11,404 --> 00:34:13,479 - I know you're angry, I know you're upset, 785 00:34:13,631 --> 00:34:15,314 and more than that, you're hurt. 786 00:34:15,466 --> 00:34:17,408 And you feel betrayed by somebody you care about. 787 00:34:17,485 --> 00:34:18,725 I get it, I do. 788 00:34:18,803 --> 00:34:20,244 But you can't let Henry's failings turn you 789 00:34:20,321 --> 00:34:22,538 into something you're not: a killer. 790 00:34:23,324 --> 00:34:25,041 (whispering): I shot him. 791 00:34:26,327 --> 00:34:27,476 I shot Henry. 792 00:34:27,495 --> 00:34:30,546 - We got to Henry, okay? We're helping him. 793 00:34:32,074 --> 00:34:34,241 Look, I'm putting the gun away. 794 00:34:34,319 --> 00:34:36,502 All right? What happens next? 795 00:34:36,654 --> 00:34:38,654 You shoot her, shoot my partner and you shoot me? 796 00:34:38,656 --> 00:34:40,914 Gloria, look at me. Look at me. It's over. 797 00:34:40,992 --> 00:34:42,158 It's over. 798 00:34:42,251 --> 00:34:42,934 Give me the gun. 799 00:34:43,085 --> 00:34:44,176 (panting) 800 00:34:44,253 --> 00:34:45,511 Put the gun down. 801 00:34:45,513 --> 00:34:47,163 No, no, no, no! - Hey, hey, hey! 802 00:34:47,165 --> 00:34:48,013 (Briana screaming) 803 00:34:48,166 --> 00:34:48,998 (gunshot) 804 00:34:49,016 --> 00:34:50,108 - Come here. You're okay. 805 00:34:50,184 --> 00:34:51,609 You're okay. Shh! You're okay. 806 00:34:51,760 --> 00:34:52,759 You're okay. (Gloria sobbing) 807 00:34:52,837 --> 00:34:53,502 You're all right. It's over. 808 00:34:53,671 --> 00:34:55,338 Shh. I know, I know, I know. 809 00:34:55,340 --> 00:34:57,189 I know, I know. It's over. Come on. 810 00:34:57,692 --> 00:35:00,434 - I thought I was doing post-mortem on one victim. 811 00:35:00,453 --> 00:35:02,528 - You were. Things have changed since then. 812 00:35:02,680 --> 00:35:03,679 And for the worse. 813 00:35:03,681 --> 00:35:05,105 - You could've called and told me. 814 00:35:05,274 --> 00:35:07,700 Kind of like you would if you agreed to have dinner with me 815 00:35:07,776 --> 00:35:09,185 then didn't show up. Oh, wait. 816 00:35:09,203 --> 00:35:11,203 - Yeah, well, about that-- - Look. I get it. 817 00:35:11,280 --> 00:35:13,706 Sometimes I come on strong and it can spook guys. 818 00:35:13,782 --> 00:35:16,300 But you could've been honest instead of stringing me along. 819 00:35:16,452 --> 00:35:19,028 I'm an adult. I can handle it. 820 00:35:19,046 --> 00:35:20,471 (stammering): I... I... 821 00:35:20,548 --> 00:35:22,974 (sighing) - Let's just get this done 822 00:35:23,050 --> 00:35:24,308 and get this over with. 823 00:35:24,385 --> 00:35:26,227 I've got a date in two hours. 824 00:35:27,647 --> 00:35:29,372 Hey. - Cadaver dog got a hit, 825 00:35:29,374 --> 00:35:30,964 so we called up the recovery team. 826 00:35:31,042 --> 00:35:32,316 - That's just the tip of the iceberg. 827 00:35:32,468 --> 00:35:33,876 (sighing) We found a few more sites 828 00:35:33,895 --> 00:35:36,045 with soil disturbances, so we rolled out 829 00:35:36,047 --> 00:35:38,063 the ground-penetrating radar. 830 00:35:38,216 --> 00:35:40,140 - How many bodies have you found? 831 00:35:40,218 --> 00:35:41,284 - Three... 832 00:35:42,403 --> 00:35:43,552 So far. 833 00:35:43,554 --> 00:35:45,496 (ominous music) 834 00:35:51,153 --> 00:35:53,171 (indistinct radio chatter) 835 00:35:53,322 --> 00:35:54,672 - What the hell happened? 836 00:35:54,749 --> 00:35:56,007 (sighing) - Cadaver dogs found 837 00:35:56,083 --> 00:35:58,009 five more sets of human remains. 838 00:35:58,160 --> 00:35:59,993 13 to 14-year-old males. 839 00:36:00,847 --> 00:36:04,907 Initial exams show that they were possibly malnourished. 840 00:36:04,926 --> 00:36:06,851 Dental work is practically non-existent. 841 00:36:06,928 --> 00:36:10,021 - You think there were living in the street like Jo Maxwell was? 842 00:36:10,097 --> 00:36:11,647 - Yeah, I do. 843 00:36:13,418 --> 00:36:15,026 - So, we got an M.O.: someone who likes 844 00:36:15,102 --> 00:36:16,194 to prey on homeless kids. 845 00:36:16,345 --> 00:36:19,346 - And that someone, a serial killer. 846 00:36:20,015 --> 00:36:21,257 (sighing) - Look, that room 847 00:36:21,275 --> 00:36:22,608 with the scalpels and the IVs, 848 00:36:22,760 --> 00:36:25,110 it appears as though each of them were the subjects 849 00:36:25,263 --> 00:36:26,779 of some sort of surgical procedure. 850 00:36:26,855 --> 00:36:28,873 It might've been the cause of death. I don't know. 851 00:36:28,950 --> 00:36:30,099 It's too soon to tell. 852 00:36:30,117 --> 00:36:31,692 - C, bring the bodies to the morgue 853 00:36:31,769 --> 00:36:33,269 for Rachel to identify, okay? 854 00:36:33,287 --> 00:36:35,271 - Yeah. - I'll go with him. 855 00:36:35,273 --> 00:36:37,864 We find out who they are and inform the families. 856 00:36:37,942 --> 00:36:39,008 - Thank you. 857 00:36:39,868 --> 00:36:40,551 Hey. 858 00:36:41,554 --> 00:36:44,447 I know that you don't think I should be here. 859 00:36:44,449 --> 00:36:46,707 - Yeah, Kemi thinks that I'm jealous of you and Jay. 860 00:36:47,209 --> 00:36:48,467 That I'm nervous and worried. 861 00:36:48,619 --> 00:36:49,560 She thinks that's the real reason 862 00:36:49,637 --> 00:36:51,378 why I don't want you working the case. 863 00:36:51,456 --> 00:36:52,563 - Is that the real reason? 864 00:36:52,715 --> 00:36:54,957 - She says that blended families are hard. 865 00:36:55,384 --> 00:36:57,050 And that it's only natural that I feel like 866 00:36:57,070 --> 00:36:58,236 the third wheel sometimes. 867 00:36:58,646 --> 00:37:00,980 - Mike, if I have done anything to make you feel that way-- 868 00:37:01,132 --> 00:37:02,314 - No, no, you haven't. 869 00:37:02,467 --> 00:37:04,558 And Jay hasn't, and I don't. 870 00:37:04,577 --> 00:37:06,318 - So, that's not why 871 00:37:06,395 --> 00:37:07,912 you don't want us working the case? 872 00:37:08,063 --> 00:37:09,080 - Of course it is. 873 00:37:09,156 --> 00:37:10,915 - That doesn't make any sense. 874 00:37:10,992 --> 00:37:11,916 - She said that too. 875 00:37:12,418 --> 00:37:15,478 Kemi is annoyingly perceptive. 876 00:37:15,480 --> 00:37:16,570 But... 877 00:37:16,647 --> 00:37:18,163 what does make sense, 878 00:37:18,316 --> 00:37:20,073 the only thing that makes perfect sense 879 00:37:20,743 --> 00:37:22,576 is that you and Jay do everything possible 880 00:37:22,653 --> 00:37:24,745 to find the person that took your son. 881 00:37:25,598 --> 00:37:27,765 And nobody should keep you from doing that. 882 00:37:27,916 --> 00:37:29,558 Least of all, me. 883 00:37:34,089 --> 00:37:35,681 (indistinct chatter) 884 00:37:35,833 --> 00:37:37,483 (computer beeps) - Hey, guys. 885 00:37:39,186 --> 00:37:41,504 Wow, this is gonna be hard. Um... 886 00:37:41,522 --> 00:37:43,188 - No, no. I really don't wanna see this. 887 00:37:43,341 --> 00:37:45,116 - No, I get it, I get it. 888 00:37:45,968 --> 00:37:47,176 Briana had a secret. 889 00:37:47,770 --> 00:37:50,679 A part of her that she didn't share with you. 890 00:37:50,681 --> 00:37:52,181 It's easy to see that as a deal-breaker 891 00:37:52,199 --> 00:37:53,791 in a relationship. 892 00:37:53,868 --> 00:37:57,110 But I think that if you watch the rest of this video, 893 00:37:57,130 --> 00:37:59,547 you will understand why it's not. 894 00:38:01,283 --> 00:38:02,691 (sighing) - Okay. 895 00:38:02,693 --> 00:38:04,451 (computer beeps) - I have some news 896 00:38:04,470 --> 00:38:07,013 that I wanted to share with you. 897 00:38:07,956 --> 00:38:09,865 I met someone. 898 00:38:09,884 --> 00:38:11,367 I'm in love! 899 00:38:11,385 --> 00:38:15,054 His name is Trevor and um... 900 00:38:15,130 --> 00:38:16,314 we're engaged. 901 00:38:17,058 --> 00:38:21,043 Which does bring me to the less happy news. 902 00:38:21,045 --> 00:38:23,228 This is my last video. 903 00:38:24,549 --> 00:38:27,474 But I just... I wanted to thank you for everything. 904 00:38:28,386 --> 00:38:31,662 And I really hope that you all find someone 905 00:38:31,814 --> 00:38:35,750 who makes you as happy as Trevor makes me. 906 00:38:36,652 --> 00:38:38,586 - You're a lucky man. 907 00:38:39,655 --> 00:38:41,005 Now, go tell her that. 908 00:38:41,156 --> 00:38:43,549 (reflective music) 909 00:38:45,236 --> 00:38:46,552 (whispering): Yeah. 910 00:38:47,755 --> 00:38:49,055 Thank you. - Yeah. 911 00:38:54,579 --> 00:38:55,644 Mm... 912 00:38:56,430 --> 00:38:57,855 (door closing) 913 00:38:58,006 --> 00:38:59,172 - That was sweet. 914 00:38:59,433 --> 00:39:02,267 - For them, yes. For you, I was hoping instructional. 915 00:39:02,753 --> 00:39:05,112 I heard it didn't go so well with Rachel. 916 00:39:06,348 --> 00:39:09,091 Briana didn't tell Trevor her truth 917 00:39:09,093 --> 00:39:12,286 because she thought that she would lose him if she did. 918 00:39:13,280 --> 00:39:15,706 - And you think she was an idiot? 919 00:39:15,858 --> 00:39:17,266 - Total moron. 920 00:39:17,359 --> 00:39:20,452 - Okay, so, I've been a total moron. 921 00:39:20,605 --> 00:39:22,713 - You're too kind. On yourself. 922 00:39:22,865 --> 00:39:25,624 - I stood you up for dinner, I never explained why. 923 00:39:25,776 --> 00:39:27,126 - Which was super lame. 924 00:39:27,202 --> 00:39:28,293 - And then, I ghosted you. 925 00:39:28,370 --> 00:39:30,446 - Dear God, can you skip your greatest hits 926 00:39:30,464 --> 00:39:32,539 and get to your apology already? 927 00:39:32,617 --> 00:39:35,893 - I just, in the past, when I've let people 928 00:39:35,970 --> 00:39:37,395 get to know the real me, 929 00:39:37,546 --> 00:39:40,272 it hasn't always worked out and I just... 930 00:39:41,792 --> 00:39:43,216 It's made me a little gun-shy. 931 00:39:43,294 --> 00:39:44,309 (chuckling): What are you, 932 00:39:44,386 --> 00:39:45,978 like a secret fascist or something? 933 00:39:46,130 --> 00:39:47,113 - No! 934 00:39:49,075 --> 00:39:50,241 No, I... (sighing) 935 00:39:51,560 --> 00:39:55,228 But there is something that I need you to know about me. 936 00:39:55,322 --> 00:39:57,063 - Let me guess. Um... 937 00:39:57,808 --> 00:39:59,975 You don't go to movies or concerts. 938 00:39:59,994 --> 00:40:01,902 You get overstimulated. 939 00:40:01,921 --> 00:40:03,145 - No. 940 00:40:03,238 --> 00:40:04,997 Yes. Yes, but no. 941 00:40:05,149 --> 00:40:06,406 That... 942 00:40:06,426 --> 00:40:07,666 that's not what I'm trying to say. 943 00:40:07,818 --> 00:40:08,667 - Well, what then? 944 00:40:08,986 --> 00:40:10,502 You can only order takeout through an app 945 00:40:10,655 --> 00:40:12,337 and drive-thrus are tough for you? 946 00:40:12,490 --> 00:40:14,932 I know about your social anxiety. 947 00:40:15,009 --> 00:40:17,017 - I'm a trans man. 948 00:40:18,162 --> 00:40:19,478 And I just... 949 00:40:20,331 --> 00:40:22,189 I didn't know if you knew. 950 00:40:24,502 --> 00:40:26,735 Um... And... 951 00:40:28,005 --> 00:40:32,098 Yeah, I hate drive-thrus and fabric softeners 952 00:40:32,118 --> 00:40:34,935 and um, contrary to popular opinion, 953 00:40:35,012 --> 00:40:38,747 I thought Game of Thrones was overrated, so... 954 00:40:44,021 --> 00:40:45,463 - Okay. I... 955 00:40:46,966 --> 00:40:48,090 Yeah. 956 00:40:50,194 --> 00:40:53,012 That is, uh... a problem. 957 00:40:53,531 --> 00:40:54,305 - Yeah. 958 00:40:55,533 --> 00:40:58,476 - But how do you feel about House of the Dragon? 959 00:41:03,224 --> 00:41:06,058 - Okay, well, um, I... 960 00:41:06,652 --> 00:41:09,228 I don't know, I think House of the Dragon is um... 961 00:41:09,304 --> 00:41:10,154 (chuckling) 962 00:41:10,305 --> 00:41:13,115 Well... - You really are a moron. 963 00:41:26,230 --> 00:41:27,396 - Hey. 964 00:41:27,414 --> 00:41:29,340 All right. ME's office identified the bodies 965 00:41:29,416 --> 00:41:30,508 and none of them are Max. 966 00:41:30,659 --> 00:41:32,760 The other six families have been notified. 967 00:41:33,829 --> 00:41:35,087 - So, Max is still out there 968 00:41:35,256 --> 00:41:38,849 but we're no closer to finding him or Keith's kidnapper. 969 00:41:39,001 --> 00:41:39,850 - Maybe we are. 970 00:41:40,002 --> 00:41:41,167 All these boys, 971 00:41:41,187 --> 00:41:42,578 they were identified that they lived 972 00:41:42,671 --> 00:41:44,246 in different encampments. They all come from 973 00:41:44,265 --> 00:41:45,097 different cities, but I did find 974 00:41:45,173 --> 00:41:46,248 one thing they had in common. 975 00:41:46,250 --> 00:41:47,416 They all received medical treatment 976 00:41:47,476 --> 00:41:49,509 from a health clinic called Cradle Mobile. 977 00:41:49,587 --> 00:41:51,845 - You think that someone that worked for that organization 978 00:41:51,864 --> 00:41:53,255 may be who we're looking for? 979 00:41:53,257 --> 00:41:54,606 - I don't know. Maybe. But I got a list 980 00:41:54,683 --> 00:41:56,258 of all the doctors who worked the mobile cites 981 00:41:56,351 --> 00:41:57,350 in the last seven years. 982 00:41:57,428 --> 00:41:59,111 I got names, I got photos. 983 00:41:59,263 --> 00:42:00,746 I really wanna show it to Keith. 984 00:42:01,541 --> 00:42:03,082 (ominous music) 985 00:42:04,952 --> 00:42:06,769 - You know, the person is in there. 986 00:42:07,213 --> 00:42:09,421 But if you don't remember, it's okay. 987 00:42:22,878 --> 00:42:24,520 - This her? 988 00:42:25,547 --> 00:42:26,730 - That's her. 989 00:42:27,883 --> 00:42:29,525 Beth Colt. 990 00:42:31,053 --> 00:42:32,653 She's the monster that took me. 991 00:42:40,321 --> 00:42:43,122 - You believe in heaven, don't you, Max? 992 00:42:44,917 --> 00:42:45,749 - I don't know. 993 00:42:46,811 --> 00:42:50,754 - Heaven is a happy ending for those who do noble deeds. 994 00:42:52,091 --> 00:42:53,924 When you think about it like that, 995 00:42:54,001 --> 00:42:56,151 death isn't so scary. 996 00:42:56,170 --> 00:42:57,553 - Please... 997 00:42:58,264 --> 00:42:59,597 I just wanna go home. 998 00:42:59,673 --> 00:43:03,017 - The Lord calls us all home eventually. 999 00:43:04,437 --> 00:43:06,829 Now, I want you to get some sleep. 1000 00:43:06,847 --> 00:43:08,764 You've got a big day tomorrow. 1001 00:43:09,091 --> 00:43:10,482 Okay? 1002 00:43:24,606 --> 00:43:26,248 (breathing shakily) 1003 00:43:27,293 --> 00:43:28,016 (gasping) 1004 00:43:28,035 --> 00:43:29,368 (heart monitor beeping) 1005 00:43:29,520 --> 00:43:30,610 It's perfect. 1006 00:43:30,688 --> 00:43:32,588 Steady, strong. 1007 00:43:33,281 --> 00:43:34,781 Just like my Noah. 1008 00:43:34,859 --> 00:43:36,358 (chuckling) 1009 00:43:36,360 --> 00:43:41,454 Though... it would help if you'd try to relax, dear. 1010 00:43:41,532 --> 00:43:44,975 - Please. I don't understand why I'm here. 1011 00:43:45,870 --> 00:43:47,719 What do you... what do you want from me? 1012 00:43:47,872 --> 00:43:49,054 - Oh, it's not about what I want. 1013 00:43:49,206 --> 00:43:50,981 It's about what Noah needs. 1014 00:43:51,651 --> 00:43:54,877 My son. He's about your age. 1015 00:43:54,895 --> 00:43:56,712 - There's another boy here? 1016 00:43:56,714 --> 00:43:59,882 - He was asking about you just this morning. 1017 00:43:59,900 --> 00:44:02,067 He called you his guardian angel! 1018 00:44:02,219 --> 00:44:04,078 (woman laughs) 1019 00:44:05,480 --> 00:44:07,247 Would you like to meet him? 1020 00:44:11,987 --> 00:44:14,213 (breathing shakily) 1021 00:44:18,827 --> 00:44:22,596 He's... fragile now. Resting. 1022 00:44:23,849 --> 00:44:26,517 So you'll have to keep your voice down. 1023 00:44:32,917 --> 00:44:36,318 Noah. Sweetheart, are you awake? 1024 00:44:37,755 --> 00:44:39,271 I've brought you a visitor. 1025 00:44:39,347 --> 00:44:43,158 - What's wrong with him? - His heart is broken. 1026 00:44:43,869 --> 00:44:45,494 He needs a new one. 1027 00:44:46,688 --> 00:44:50,040 But thanks to you, today is his lucky day. 1028 00:44:52,786 --> 00:44:55,003 Bless you, child. 1029 00:45:00,444 --> 00:45:03,445 - Here's what we know. The remains of six young men 1030 00:45:03,464 --> 00:45:05,130 were found at a cabin in Hyde Park. 1031 00:45:05,282 --> 00:45:07,207 Joe Maxwell wasn't one of them. 1032 00:45:07,226 --> 00:45:10,043 CSI's still on site, but we have to assume 1033 00:45:10,120 --> 00:45:12,896 that he's alive and Beth Colt still has him. 1034 00:45:13,048 --> 00:45:14,714 - So everything Colt told the clinic 1035 00:45:14,775 --> 00:45:16,141 that she volunteered at was a lie. 1036 00:45:16,293 --> 00:45:20,386 The medical license, name, address, all falsified. 1037 00:45:20,406 --> 00:45:23,574 - And the only thing that's real on that screen is her photo, 1038 00:45:23,650 --> 00:45:27,185 which we ran through the AMA's physician master file database. 1039 00:45:27,263 --> 00:45:29,304 Her real name is Elizabeth Coulter. 1040 00:45:29,323 --> 00:45:32,750 She's a trauma surgeon. NYU class of '04. 1041 00:45:32,901 --> 00:45:34,659 - Single mother, a flourishing career 1042 00:45:34,812 --> 00:45:36,812 until her seven-year-old son Noah was diagnosed 1043 00:45:36,830 --> 00:45:38,238 with Amyloidosis. 1044 00:45:38,315 --> 00:45:41,074 It's a disease that causes multi-system organ failure. 1045 00:45:41,151 --> 00:45:43,910 She tried getting him on every transplant list, 1046 00:45:43,988 --> 00:45:45,745 but he did not qualify because-- 1047 00:45:45,823 --> 00:45:47,506 - Because they don't give a kidney to a kid 1048 00:45:47,658 --> 00:45:49,767 who'll need a lung three months later. 1049 00:45:49,918 --> 00:45:52,160 It's... heartbreaking. - And confusing. 1050 00:45:52,162 --> 00:45:54,346 Her son dies, she goes off the grid, 1051 00:45:54,498 --> 00:45:57,941 she changes her ID and then just starts killing other kids? Why? 1052 00:45:58,018 --> 00:45:59,926 - For a start, I don't think her son is dead. 1053 00:45:59,945 --> 00:46:01,612 - Amylodoisis is incurable. 1054 00:46:01,688 --> 00:46:04,430 - I don't think he's cured, I think he's not dead. 1055 00:46:04,450 --> 00:46:07,175 The autopsy results on the bodies found at the cabin 1056 00:46:07,194 --> 00:46:10,028 show that all six died of exsanguination, 1057 00:46:10,105 --> 00:46:13,181 and that's not even the most upsetting part. 1058 00:46:13,200 --> 00:46:16,251 Uh, this is the most upsetting part. 1059 00:46:17,855 --> 00:46:19,204 - Organ removal. 1060 00:46:19,356 --> 00:46:22,448 - Yeah, each victim had at least one vital organ removed. 1061 00:46:22,526 --> 00:46:23,708 Heart, liver, kidney. 1062 00:46:23,785 --> 00:46:25,952 - So you're saying that she's harvesting organs 1063 00:46:25,971 --> 00:46:27,638 from kidnapped kids to keep her son alive? 1064 00:46:27,789 --> 00:46:29,548 - I'm not not saying that. 1065 00:46:29,624 --> 00:46:31,533 - Halothane is a banned anesthetic. 1066 00:46:31,552 --> 00:46:33,126 - Banned, but not out of circulation. 1067 00:46:33,145 --> 00:46:35,537 I know people who still use it. 1068 00:46:35,556 --> 00:46:37,981 Mob doctors, back alley surgeons... 1069 00:46:38,133 --> 00:46:42,302 Halothane is more cost-effective than the legal stuff, 1070 00:46:42,321 --> 00:46:46,898 so almost every bargain basement bottom dweller uses it. 1071 00:46:47,051 --> 00:46:49,493 Although... I think it's highly unlikely 1072 00:46:49,570 --> 00:46:53,664 that they're gonna offer up their suppliers to a cop. 1073 00:46:53,740 --> 00:46:55,390 - How about to a patient? 1074 00:46:55,984 --> 00:46:58,836 - Mr. Jones. Glad you came in today. 1075 00:46:58,987 --> 00:47:00,653 It says here you want a nose job. 1076 00:47:00,673 --> 00:47:03,415 - Yeah, um, it's obviously not cosmetic. 1077 00:47:03,567 --> 00:47:06,251 I have a deviated septum. - Did you want to take care 1078 00:47:06,403 --> 00:47:07,736 of the hairline while we're at it? 1079 00:47:07,754 --> 00:47:09,421 - What's wrong with my hairline? My hairline's perfect. 1080 00:47:09,539 --> 00:47:11,014 - Maybe give the cheekbones a boost. 1081 00:47:11,166 --> 00:47:12,999 We're currently doing a two-for-one deal. 1082 00:47:13,018 --> 00:47:15,853 - On cheekbones? Huh... People do one cheekbone? 1083 00:47:16,004 --> 00:47:18,914 - I'm just saying that I can help you with whatever you need. 1084 00:47:18,916 --> 00:47:20,765 - Well, uh, clearly, I need a lot, 1085 00:47:20,918 --> 00:47:23,026 so how much for the two-for-one deal? 1086 00:47:23,253 --> 00:47:25,970 - It's a 650 deposit. We take E-Pay. 1087 00:47:26,123 --> 00:47:27,513 There's a barcode on the paperwork there, 1088 00:47:27,515 --> 00:47:29,700 it's standard stuff if you want to take a moment to read-- 1089 00:47:29,927 --> 00:47:32,018 - Alright, well, here's what I'm gonna do instead. 1090 00:47:32,037 --> 00:47:35,188 I'm gonna, uh, read you your rights. 1091 00:47:35,207 --> 00:47:37,099 I'm with the Philadelphia Police Department. 1092 00:47:37,117 --> 00:47:39,376 You just earned yourself 10 to 24 months. 1093 00:47:39,453 --> 00:47:41,545 And I know you like a deal, so I can knock that down 1094 00:47:41,696 --> 00:47:45,031 maybe 10 percent if you tell me who your halothane supplier is. 1095 00:47:45,050 --> 00:47:48,051 You got 10 seconds, 10, 9... - Fine. 1096 00:47:48,962 --> 00:47:50,779 But you didn't hear any of this from me. 1097 00:47:50,797 --> 00:47:51,871 - Mm-mm. 1098 00:47:51,891 --> 00:47:54,799 (sighs) - There's three local suppliers. 1099 00:47:54,876 --> 00:47:57,269 (dramatic music) 1100 00:48:05,963 --> 00:48:07,529 (door banging) 1101 00:48:10,576 --> 00:48:11,575 (grunts) 1102 00:48:18,158 --> 00:48:20,250 - I need you to listen to me very carefully, 1103 00:48:20,327 --> 00:48:22,160 'cause I'm only gonna say this one time. 1104 00:48:22,162 --> 00:48:24,146 I'm not here as a cop, I'm here as a father. 1105 00:48:24,148 --> 00:48:28,833 What you sold, you sold to a woman who abducted my son. 1106 00:48:28,986 --> 00:48:30,168 Her name's Elizabeth Coulter. 1107 00:48:30,320 --> 00:48:32,262 I need to know where I can find her, 1108 00:48:32,489 --> 00:48:33,822 and I need to know right now. 1109 00:48:33,824 --> 00:48:35,824 - Sad story. - Is it? 1110 00:48:35,842 --> 00:48:40,437 - I wish I could help. - You don't. Uh, but you will. 1111 00:48:42,349 --> 00:48:46,026 Maybe... Maybe you're just camera shy. 1112 00:48:49,506 --> 00:48:51,597 - I know what you're thinking. 1113 00:48:51,617 --> 00:48:54,267 But a child is being harvested for parts. 1114 00:48:54,286 --> 00:48:57,179 Jay is doing his best to keep that from happening. 1115 00:48:57,197 --> 00:48:58,938 - Doing the wrong thing for the right reasons 1116 00:48:59,016 --> 00:49:00,849 is still doing the wrong thing. 1117 00:49:01,201 --> 00:49:04,035 - Mike... - But what I'm thinking is... 1118 00:49:04,188 --> 00:49:06,463 I don't really have a better idea. 1119 00:49:07,115 --> 00:49:09,949 - It's the scumbag in room three. 1120 00:49:09,969 --> 00:49:11,359 Coulter had him send the halothane 1121 00:49:11,453 --> 00:49:14,529 to a shipping and receiving warehouse in Callowhill. 1122 00:49:14,548 --> 00:49:16,056 - You have an address? 1123 00:49:20,795 --> 00:49:21,979 - I hate stakeouts. 1124 00:49:22,130 --> 00:49:23,963 You want to act, you feel this urgency, 1125 00:49:23,983 --> 00:49:25,631 but all you can do is wait. 1126 00:49:25,709 --> 00:49:27,067 - I hate them for another reason. 1127 00:49:28,395 --> 00:49:31,822 - Ken was a good dude. - Great partner. My friend. 1128 00:49:31,898 --> 00:49:34,107 After he was killed... 1129 00:49:34,885 --> 00:49:37,402 those were some dark days. 1130 00:49:37,812 --> 00:49:39,496 - Not so dark too, on the couch. 1131 00:49:39,723 --> 00:49:41,906 - You were supposed to stay over to help me grieve. 1132 00:49:42,059 --> 00:49:45,744 - Well, I did. Sex is a way to cope with grief. 1133 00:49:46,321 --> 00:49:49,047 - Then we did a copious amount of coping, then. 1134 00:49:50,567 --> 00:49:52,676 - Whatever happened to that couch? 1135 00:49:52,827 --> 00:49:54,586 - I don't know. 1136 00:49:54,738 --> 00:49:56,513 It was a nice couch, though. 1137 00:49:56,664 --> 00:49:57,639 - Yeah. 1138 00:49:58,517 --> 00:50:00,350 (suspenseful music) 1139 00:50:04,523 --> 00:50:07,265 - There she is. The woman who took Keith. 1140 00:50:07,918 --> 00:50:09,584 - I'll get closer, get a positive ID. 1141 00:50:09,603 --> 00:50:11,111 You go around the back. 1142 00:50:21,782 --> 00:50:23,373 (door buzzing) 1143 00:50:25,786 --> 00:50:27,419 Hey, hey, hey! 1144 00:50:29,106 --> 00:50:31,256 Hey, please, open this up. 1145 00:50:33,293 --> 00:50:35,052 (door buzzer sounding) 1146 00:50:43,787 --> 00:50:45,187 (truck honking) 1147 00:51:06,827 --> 00:51:09,086 (gasping) 1148 00:51:15,502 --> 00:51:17,010 Nikki! 1149 00:51:25,587 --> 00:51:27,312 (phone ringing) 1150 00:51:38,433 --> 00:51:39,491 Nikki! 1151 00:51:44,514 --> 00:51:46,414 (gasping) - Hello, can you hear me? 1152 00:51:47,868 --> 00:51:50,460 Please. Please, wake up. 1153 00:51:54,858 --> 00:51:57,217 - Max? - Yeah. 1154 00:51:58,137 --> 00:51:59,619 How did you know? 1155 00:51:59,621 --> 00:52:02,547 - My name is Nikki. I'm a police officer. 1156 00:52:02,699 --> 00:52:05,033 I've been looking for you. - She was just here. 1157 00:52:05,051 --> 00:52:07,202 She said she was coming right back. 1158 00:52:07,220 --> 00:52:10,054 - Is she alone? Have you seen anyone else? 1159 00:52:10,207 --> 00:52:12,023 (door opens) 1160 00:52:14,636 --> 00:52:16,987 - Good. You're awake. 1161 00:52:18,081 --> 00:52:20,973 - What are you doing? - Just a mild sedative. 1162 00:52:20,993 --> 00:52:22,475 - Wait. - It'll make you feel better. 1163 00:52:22,494 --> 00:52:27,289 - You don't have to do this. Beth. I'm a police officer. 1164 00:52:28,058 --> 00:52:30,000 I know about your son. 1165 00:52:30,669 --> 00:52:34,287 That you want to save him, right? But at what cost? 1166 00:52:34,915 --> 00:52:36,398 - I won't bury my child. 1167 00:52:36,416 --> 00:52:41,219 - Because of that, six other mothers had to bury theirs. 1168 00:52:42,347 --> 00:52:44,997 I was almost number seven. - Oh, my God. 1169 00:52:45,017 --> 00:52:46,591 - You held my son. 1170 00:52:46,743 --> 00:52:50,187 - Yours was the one that got away. How poetic. 1171 00:52:51,023 --> 00:52:54,416 These transplants require a lot of blood. 1172 00:52:54,434 --> 00:52:56,526 Your son was a steady supply. 1173 00:52:56,603 --> 00:52:57,694 - You had no right. 1174 00:52:57,845 --> 00:53:00,939 - I never took more than he could handle. 1175 00:53:01,516 --> 00:53:05,276 Still, his was a noble deed. 1176 00:53:06,279 --> 00:53:09,781 But now here you are, in his place, 1177 00:53:09,857 --> 00:53:11,266 ready to do the same. 1178 00:53:11,284 --> 00:53:16,379 Of course, open heart surgery is much more extensive. 1179 00:53:17,457 --> 00:53:19,865 We'll likely have to bleed you dry. 1180 00:53:19,885 --> 00:53:22,552 (muffled grunting) 1181 00:53:39,145 --> 00:53:41,145 - I don't care if the vice president is in town, okay? 1182 00:53:41,222 --> 00:53:42,722 I don't care if it's the president. 1183 00:53:42,741 --> 00:53:44,056 I don't care if it's the pope, 1184 00:53:44,150 --> 00:53:45,725 I don't care if it's the ghost of Queen Elizabeth. 1185 00:53:45,802 --> 00:53:47,727 She needs a babysitter, she can pay 20 dollars an hour 1186 00:53:47,804 --> 00:53:49,837 like everybody else. One of ours is missing. 1187 00:53:49,839 --> 00:53:53,232 Forget the motorcade and help us find her, please! 1188 00:53:54,253 --> 00:53:56,068 - Yeah, they're staring, but they're not annoyed. 1189 00:53:56,088 --> 00:53:58,070 They're happy somebody's screaming about it, and so am I. 1190 00:53:58,090 --> 00:53:59,905 - Halothane supplier, what do you got? Anything? 1191 00:53:59,925 --> 00:54:03,501 - Look, just to be clear, to find Nicole, no lanes, okay? 1192 00:54:03,653 --> 00:54:05,653 Anything goes. - I got you. What do you got? 1193 00:54:05,672 --> 00:54:07,655 Come on. - You got clamps, anesthesia, 1194 00:54:07,674 --> 00:54:11,493 CT scanner, surgical table, dialysis machine, stirrups. 1195 00:54:11,495 --> 00:54:13,161 All sent to the shipping address. 1196 00:54:13,179 --> 00:54:16,255 - Why hasn't the alert gone out? - I asked them to wait. 1197 00:54:16,275 --> 00:54:18,182 - Well, what for? - So I could be the one 1198 00:54:18,259 --> 00:54:20,760 to tell my kids that their mother is missing. 1199 00:54:20,779 --> 00:54:23,429 - Jason, Jason. Please tell them that we're going to do 1200 00:54:23,507 --> 00:54:26,432 everything that we possibly can. And once that alert is issued, 1201 00:54:26,451 --> 00:54:28,285 I will see to it that it's reissued 1202 00:54:28,436 --> 00:54:30,936 with regular updates, okay? - Okay. Whoa, whoa, whoa! 1203 00:54:31,014 --> 00:54:32,013 Say that again. 1204 00:54:32,516 --> 00:54:34,699 - Tell Sid and Keith-- - No, no, regular updates. 1205 00:54:34,776 --> 00:54:37,185 - What about it? - Yeah. Certain medical devices 1206 00:54:37,187 --> 00:54:39,129 have regular software updates remotely. 1207 00:54:39,356 --> 00:54:41,189 - If one of the machines that she has gets those updates, 1208 00:54:41,282 --> 00:54:42,948 we'll be able to track her through her IP address. 1209 00:54:42,968 --> 00:54:45,093 Let's go. Let's go, let's go, let's go. 1210 00:54:51,034 --> 00:54:53,310 Hey, Sid. Listen, I need to talk to you 1211 00:54:53,461 --> 00:54:55,353 and your brother right now. 1212 00:54:56,798 --> 00:54:58,039 (door opens) 1213 00:54:58,058 --> 00:55:00,041 - Hey, Dad wants to talk to us. 1214 00:55:00,060 --> 00:55:01,893 - Okay. Knocking would be good. 1215 00:55:01,969 --> 00:55:03,803 - Dear diary, when will the fuzz on my lip 1216 00:55:03,880 --> 00:55:04,896 turn into a real moustache? 1217 00:55:05,048 --> 00:55:06,656 I never saw you as a journal keeper. 1218 00:55:07,067 --> 00:55:08,883 - We... learned to do it in therapy. 1219 00:55:08,902 --> 00:55:10,401 It's part of the healing process. 1220 00:55:10,554 --> 00:55:12,236 - Oh. Sorry. 1221 00:55:12,389 --> 00:55:13,388 Dad, you still there? 1222 00:55:13,573 --> 00:55:15,332 - Yeah, hey, uh, I gotta tell you both something. 1223 00:55:15,483 --> 00:55:17,817 It's important. - Dad, if this is about finding 1224 00:55:17,894 --> 00:55:20,003 the person that took me, I've been reading about what happens next-- 1225 00:55:20,080 --> 00:55:21,671 - No, no, Keith... - No, I know. 1226 00:55:21,823 --> 00:55:24,341 I'll have to identify her, testify against her. 1227 00:55:24,376 --> 00:55:26,158 When I escaped, I thought I'd never have to be 1228 00:55:26,178 --> 00:55:27,493 in the same room as her again, but-- 1229 00:55:27,571 --> 00:55:29,512 - Hey, listen. It's not about that, 1230 00:55:29,589 --> 00:55:31,089 it's about Mom. Something happened to her. 1231 00:55:31,241 --> 00:55:34,017 - What? What happened to her? 1232 00:55:34,519 --> 00:55:36,102 - She was taken. 1233 00:55:38,357 --> 00:55:40,106 (alarm blaring) 1234 00:55:48,108 --> 00:55:50,608 - We need to focus on getting out. 1235 00:55:50,760 --> 00:55:54,019 - No, we can't escape her. - Of course we can. 1236 00:55:54,097 --> 00:55:55,947 You know, she took my son once. 1237 00:55:56,099 --> 00:55:58,783 She held him, just like you. 1238 00:55:58,860 --> 00:56:00,602 And he escaped. 1239 00:56:00,620 --> 00:56:02,286 You can do it too. 1240 00:56:02,439 --> 00:56:05,090 You have the same fight in you, I can tell. 1241 00:56:05,550 --> 00:56:06,624 Now, um... 1242 00:56:07,627 --> 00:56:10,445 You see that IV in your arm right there? 1243 00:56:10,447 --> 00:56:12,705 I'm gonna need you to take it out. 1244 00:56:12,724 --> 00:56:14,206 - What if she comes back? 1245 00:56:14,284 --> 00:56:15,283 Maybe we should just wait for the police. 1246 00:56:15,301 --> 00:56:17,468 - I don't think we have time to wait. 1247 00:56:18,288 --> 00:56:20,379 Come on, Max, you can do this. 1248 00:56:21,291 --> 00:56:25,627 Grab the plastic tube right there and pull. 1249 00:56:25,629 --> 00:56:30,156 Now, uh, give the tube a firm yank. 1250 00:56:30,650 --> 00:56:32,075 (clattering) 1251 00:56:32,152 --> 00:56:34,727 That's okay. That's what we want. 1252 00:56:35,229 --> 00:56:37,730 You see that surgical table right there? 1253 00:56:37,749 --> 00:56:41,993 It has tools that you can use to free yourself, Max. 1254 00:56:42,069 --> 00:56:44,812 How's your aim? Ever play cornhole? 1255 00:56:44,814 --> 00:56:46,071 - With the beanbags? - Yeah. 1256 00:56:46,166 --> 00:56:48,240 - Yeah. - Instead of a beanbag, 1257 00:56:48,318 --> 00:56:49,575 you have an IV bag. 1258 00:56:49,594 --> 00:56:53,930 Which you're gonna throw onto that surgical table, 1259 00:56:54,081 --> 00:56:55,990 and then you're gonna take the tube, 1260 00:56:55,992 --> 00:56:57,675 and then reel it over to you. 1261 00:56:57,827 --> 00:56:59,602 Take your time. 1262 00:56:59,754 --> 00:57:03,088 Yeah. Oh, that's perfect. 1263 00:57:03,108 --> 00:57:04,590 That's great. Just, uh... 1264 00:57:04,668 --> 00:57:07,777 Come on, reel it in. Reel it in, yeah. 1265 00:57:07,929 --> 00:57:09,195 (clanging) 1266 00:57:10,840 --> 00:57:14,033 Can you reach the syringe? 1267 00:57:14,453 --> 00:57:15,535 There. 1268 00:57:16,346 --> 00:57:17,328 Good. 1269 00:57:18,848 --> 00:57:21,166 Now, here's what I need you to do. 1270 00:57:37,217 --> 00:57:40,518 - Dialysis machines, they get software updates. 1271 00:57:42,388 --> 00:57:43,980 - This is good, but to track it, 1272 00:57:44,131 --> 00:57:45,389 we need to know who the manufacturer is. 1273 00:57:45,558 --> 00:57:47,984 - CMT incorporated, and we already pulled the warrant. 1274 00:57:48,135 --> 00:57:49,468 - It's a map of every CMT customer 1275 00:57:49,488 --> 00:57:51,637 who has a dialysis machine in the greater metro area. 1276 00:57:51,715 --> 00:57:53,823 - Those are IP addresses that CMT provided. 1277 00:57:53,975 --> 00:57:56,234 - How many addresses is this? - 145. 1278 00:57:56,386 --> 00:57:58,402 - That's too many addresses, we don't have time. 1279 00:57:58,479 --> 00:57:59,887 - We got a hit on the alert. 1280 00:57:59,889 --> 00:58:02,165 Colt's car was spotted in the vicinity of Alden Park. 1281 00:58:02,242 --> 00:58:06,169 - Oh, yeah, that area, I count... ten. 1282 00:58:06,320 --> 00:58:08,338 - Ten? Ten, we can do. Ten's good. 1283 00:58:08,414 --> 00:58:10,173 - And to paraphrase our fearless leader, 1284 00:58:10,324 --> 00:58:12,900 let's bring our baby back. - But I want to come with you! 1285 00:58:12,919 --> 00:58:14,159 - Are you field trained? 1286 00:58:14,179 --> 00:58:15,828 - Captain Batista gave me a chance, 1287 00:58:15,847 --> 00:58:17,572 trusted me when nobody else did. 1288 00:58:17,590 --> 00:58:18,998 I shot a gun once! 1289 00:58:19,017 --> 00:58:21,075 - Fine, let's go. Ride with me. 1290 00:58:21,094 --> 00:58:22,519 (suspenseful music) 1291 00:58:24,022 --> 00:58:26,231 (inaudible conversations) 1292 00:58:40,187 --> 00:58:44,023 - I want you to push the needle halfway in, okay? 1293 00:58:44,100 --> 00:58:46,692 Not all the way. And then, bend the tip 1294 00:58:46,770 --> 00:58:50,104 90 degrees counterclockwise. 1295 00:58:50,197 --> 00:58:51,939 You're gonna feel a little resistance. 1296 00:58:51,941 --> 00:58:53,291 - I don't think it's working. 1297 00:58:54,277 --> 00:58:55,885 - Come on, just keep trying, Max. 1298 00:58:56,037 --> 00:58:58,446 You got this, okay? You can do this. 1299 00:58:59,115 --> 00:59:01,299 - It worked. - Get your straps. 1300 00:59:01,451 --> 00:59:04,468 There you go. Now the straps on your legs. 1301 00:59:04,545 --> 00:59:05,728 You're amazing. 1302 00:59:05,805 --> 00:59:10,308 Okay, now grab the scalpel and cut my straps. 1303 00:59:10,384 --> 00:59:13,069 Come on. Come on, come on. 1304 00:59:13,220 --> 00:59:16,964 - She's coming. - Wait. Stop, wait. 1305 00:59:16,983 --> 00:59:19,075 (footsteps approaching) 1306 00:59:22,897 --> 00:59:24,622 (door creaking) 1307 00:59:26,976 --> 00:59:28,334 Okay, go, go. 1308 00:59:28,995 --> 00:59:32,213 (panting) Oh... 1309 00:59:33,574 --> 00:59:35,049 Come on. 1310 00:59:39,080 --> 00:59:42,265 Hey. We're gonna get you out of here. 1311 00:59:42,750 --> 00:59:44,183 Come on. 1312 00:59:44,603 --> 00:59:45,751 Now... 1313 00:59:46,605 --> 00:59:49,105 Once you're out, you're gonna run. 1314 00:59:49,256 --> 00:59:51,924 Go to a neighbour's house, wherever you think 1315 00:59:52,001 --> 00:59:54,652 that it's safe, and then... then call 911. 1316 00:59:54,687 --> 00:59:55,778 - You're not coming with me? 1317 00:59:56,339 --> 00:59:58,931 - There's another boy in here that needs my help. 1318 00:59:59,008 --> 01:00:01,451 - Noah. Yeah, I saw him. 1319 01:00:01,602 --> 01:00:03,435 There's something wrong with him. 1320 01:00:03,513 --> 01:00:04,621 - I know, I'm gonna get him, 1321 01:00:04,697 --> 01:00:06,697 and then we'll be right behind you, okay? 1322 01:00:06,850 --> 01:00:08,941 You have to go. Come on. 1323 01:00:09,018 --> 01:00:12,111 Careful, careful. Shh. 1324 01:00:12,188 --> 01:00:14,505 (panting) 1325 01:00:22,882 --> 01:00:24,382 Noah. 1326 01:00:24,458 --> 01:00:27,352 I'm a police officer, Noah. I'm here to help. 1327 01:00:28,554 --> 01:00:30,237 Noah, can you stand? 1328 01:00:30,239 --> 01:00:32,273 Noah? Can you talk? 1329 01:00:32,967 --> 01:00:34,359 Oh, my God. 1330 01:00:41,308 --> 01:00:45,411 - It's rude to enter someone's room uninvited. 1331 01:00:52,987 --> 01:00:55,563 - She's not in trouble, she was taken. 1332 01:00:55,565 --> 01:00:56,673 Yeah, this was such a bad idea. 1333 01:00:56,824 --> 01:00:59,417 - Where's Sidney? - In her room, terrified. 1334 01:00:59,493 --> 01:01:00,993 Waiting by the phone for an update. 1335 01:01:01,012 --> 01:01:02,737 - You gotta calm down, okay? 1336 01:01:02,739 --> 01:01:05,239 Nikki's gonna be alright. - You don't know that. 1337 01:01:05,258 --> 01:01:07,350 Whatever happens to her is gonna be my fault. 1338 01:01:07,501 --> 01:01:08,910 I never should've said anything. 1339 01:01:08,912 --> 01:01:10,853 - You couldn't have known this was going to happen. 1340 01:01:11,005 --> 01:01:11,929 What you did was brave. 1341 01:01:12,081 --> 01:01:12,930 - Really? - Yeah. 1342 01:01:13,024 --> 01:01:14,707 - 'Cause from where I'm standing, 1343 01:01:14,709 --> 01:01:16,341 it looks pretty selfish. - You tried to stop a woman 1344 01:01:16,361 --> 01:01:19,011 from killing more kids. How is that selfish? 1345 01:01:19,680 --> 01:01:23,774 - This was about revenge. - No. This is about justice. 1346 01:01:24,277 --> 01:01:26,260 Jason and Nikki are gonna stop her. 1347 01:01:26,279 --> 01:01:28,538 They're gonna be heros. You're gonna be a hero, 1348 01:01:28,614 --> 01:01:30,448 and that woman is gonna get what she deserves. 1349 01:01:30,600 --> 01:01:33,617 - Maybe. Or maybe someone I care about 1350 01:01:33,770 --> 01:01:35,294 is gonna end up dead. 1351 01:01:36,456 --> 01:01:38,289 - Another dead end, what do you got? 1352 01:01:38,365 --> 01:01:40,199 - I just got off the phone with Joe Maxwell. 1353 01:01:40,276 --> 01:01:41,551 Captain Batista helped him escape. 1354 01:01:41,627 --> 01:01:43,720 He got to a convenience store, he called 911. 1355 01:01:43,947 --> 01:01:45,129 - Wait, where's Nikki? 1356 01:01:45,206 --> 01:01:48,474 - He said she stayed behind to help save Noah. 1357 01:01:52,546 --> 01:01:53,545 (phone ringing) 1358 01:01:53,565 --> 01:01:55,398 - I'm on my way, Mike, almost there. 1359 01:01:55,549 --> 01:01:56,958 - We're rerouting all the vehicles to you. 1360 01:01:56,960 --> 01:01:58,067 Ten minutes max. 1361 01:01:58,311 --> 01:02:00,311 - You said that when it comes to finding Nikki, 1362 01:02:00,463 --> 01:02:01,996 anything goes. Did you mean it? 1363 01:02:01,998 --> 01:02:03,555 - Yeah, I did. I do. 1364 01:02:03,633 --> 01:02:05,316 - Then I'm not waiting for backup. 1365 01:02:05,392 --> 01:02:07,285 - Good. I can't lose her, Jay. 1366 01:02:09,973 --> 01:02:13,207 - My sweet, brave boy. 1367 01:02:13,993 --> 01:02:15,977 We're almost ready. 1368 01:02:16,037 --> 01:02:18,237 (clattering) - Beth. He's dead. 1369 01:02:18,256 --> 01:02:20,381 You can't bring him back. 1370 01:02:23,152 --> 01:02:25,470 - I think we'd better settle you down. 1371 01:02:26,598 --> 01:02:29,182 (Nikki grunting) 1372 01:02:30,510 --> 01:02:32,393 (muffled speech) 1373 01:02:36,182 --> 01:02:38,499 - Wait, wait, wait. Wait, your son. 1374 01:02:38,518 --> 01:02:41,502 Before you put me under, you should... 1375 01:02:41,521 --> 01:02:44,021 you should know something about your son. 1376 01:02:44,173 --> 01:02:45,506 Come here. 1377 01:02:45,950 --> 01:02:49,677 It's clear, uh... he doesn't get his looks from you. 1378 01:02:49,679 --> 01:02:51,103 (laughing) 1379 01:02:51,180 --> 01:02:52,121 (she closes the gas tank) 1380 01:02:52,457 --> 01:02:55,683 - On second thought, maybe we don't need anesthesia. 1381 01:02:55,685 --> 01:02:58,419 (suspenseful music) 1382 01:03:41,080 --> 01:03:42,338 (gasping) 1383 01:03:44,491 --> 01:03:46,750 (screaming) 1384 01:03:47,420 --> 01:03:49,995 - Hey, hey, hey! Hands, hands. 1385 01:03:50,073 --> 01:03:51,848 Let me see your hands right now. 1386 01:03:51,924 --> 01:03:53,498 - Noah will die without this transplant. 1387 01:03:53,518 --> 01:03:55,667 - Put down the knife. No one has to die. 1388 01:03:55,745 --> 01:03:57,186 - Jay, Noah. Noah. 1389 01:03:58,598 --> 01:04:00,172 - No, don't you dare. 1390 01:04:00,266 --> 01:04:03,084 No. Don't. Don't, don't! Don't go near him. 1391 01:04:03,102 --> 01:04:05,361 Don't go near my son! 1392 01:04:05,438 --> 01:04:07,113 (grunts) 1393 01:04:09,183 --> 01:04:11,442 - You're okay. You alright? 1394 01:04:11,518 --> 01:04:14,203 - Yeah, I'll be better once I get out of here. Ow. 1395 01:04:14,355 --> 01:04:15,872 - Put some pressure there. - Yeah. 1396 01:04:16,357 --> 01:04:19,375 - It's okay, honey. I won't let them hurt you. 1397 01:04:19,526 --> 01:04:21,043 I won't let anyone hurt you. 1398 01:04:21,120 --> 01:04:22,861 - You're not gonna let anybody hurt him? 1399 01:04:22,881 --> 01:04:24,788 What about my son? What about my son? 1400 01:04:24,865 --> 01:04:25,956 - Jay. 1401 01:04:26,109 --> 01:04:27,625 - Down on the floor right now, face down. 1402 01:04:27,777 --> 01:04:28,792 - Please. 1403 01:04:28,869 --> 01:04:30,127 - Get down on the floor right now. 1404 01:04:30,204 --> 01:04:31,795 Get down on the floor right now. 1405 01:04:31,948 --> 01:04:32,796 - Please don't. - Please don't? 1406 01:04:32,949 --> 01:04:34,465 I thought about what I'd do 1407 01:04:34,541 --> 01:04:36,634 in this moment for the last six years of my life. 1408 01:04:36,710 --> 01:04:38,543 (Nikki): Jay! - Do you understand? Six years. 1409 01:04:38,563 --> 01:04:40,454 - You don't want to do this. - Six years, 1410 01:04:40,547 --> 01:04:42,289 there's been a bullet in this gun with your name on it. 1411 01:04:42,308 --> 01:04:44,567 And that's what you deserve. - I know how you feel, okay? 1412 01:04:44,718 --> 01:04:47,052 I feel it too, but you... you can't do this. 1413 01:04:47,146 --> 01:04:49,630 - You understand me? That's what you deserve. 1414 01:04:49,632 --> 01:04:53,159 - Jay, please. You don't want to do this, baby. 1415 01:04:54,228 --> 01:04:56,561 (breathing heavily) Think of Sidney. 1416 01:04:56,581 --> 01:04:58,247 - Six years. 1417 01:05:00,993 --> 01:05:03,419 (sighing) - Please, Jay. 1418 01:05:09,318 --> 01:05:12,077 - My family deserves more. - Thank you. Oh, God. 1419 01:05:12,129 --> 01:05:14,579 - Elizabeth Coulter, you're under arrest 1420 01:05:14,657 --> 01:05:18,342 for attempted murder, wrongful imprisonment, 1421 01:05:18,419 --> 01:05:20,919 and the kidnapping of my son, Keith Grant. 1422 01:05:20,997 --> 01:05:22,355 (handcuffs clicking) 1423 01:05:25,184 --> 01:05:27,001 She can't see you. 1424 01:05:27,594 --> 01:05:30,671 I know that this is hard, but if you can positively ID her, 1425 01:05:30,673 --> 01:05:32,097 that is critical evidence 1426 01:05:32,191 --> 01:05:34,191 that can be used against her at trial. 1427 01:05:35,319 --> 01:05:37,286 - Trial? Won't I have to testify against her? 1428 01:05:37,438 --> 01:05:38,437 She'll see me then. 1429 01:05:38,514 --> 01:05:40,122 - She will not touch you ever again. 1430 01:05:40,199 --> 01:05:41,582 I promise, okay? 1431 01:05:43,703 --> 01:05:44,627 - How's Mom? 1432 01:05:45,354 --> 01:05:48,297 - She's alright. She lost a little bit of blood, 1433 01:05:48,449 --> 01:05:49,966 so she's a little lightheaded. 1434 01:05:50,042 --> 01:05:51,358 It's normal, right? 1435 01:05:51,360 --> 01:05:54,712 15 stitches, but to catch your kidnapper, 1436 01:05:54,714 --> 01:05:57,531 I promise you she would say that it is worth it. 1437 01:05:57,550 --> 01:06:00,518 Okay? The question is, did we catch her? 1438 01:06:03,873 --> 01:06:06,565 - Number two. - Number two. 1439 01:06:07,801 --> 01:06:10,111 Number two, step forward. 1440 01:06:12,565 --> 01:06:13,572 Yeah? 1441 01:06:14,492 --> 01:06:16,033 - Yeah, that's her. 1442 01:06:17,996 --> 01:06:20,079 - I know who you are. 1443 01:06:22,149 --> 01:06:23,815 You're the one who got away. 1444 01:06:24,452 --> 01:06:26,060 - Come on, don't worry about it. 1445 01:06:26,729 --> 01:06:30,155 - She's right. Keith is the one who got away. 1446 01:06:30,233 --> 01:06:33,325 - And Mom. Don't forget Mom. - Yeah, don't forget Mom. 1447 01:06:33,402 --> 01:06:36,403 - Yes, Mom and Keith are the ones who got away. 1448 01:06:36,405 --> 01:06:39,740 And while we mourn the loss of the ones who didn't... 1449 01:06:39,759 --> 01:06:41,075 - To the ones who didn't. 1450 01:06:41,577 --> 01:06:45,596 - ...but we celebrate the victory of the ones who did. 1451 01:06:45,672 --> 01:06:47,506 Look, I don't want to sound corny, 1452 01:06:47,508 --> 01:06:52,361 but we can also raise a glass to justice being served, 1453 01:06:52,438 --> 01:06:54,679 and to the bad guy, or in this case, 1454 01:06:54,757 --> 01:06:57,867 bad girl being caught, and this story ending happily ever after. 1455 01:06:57,943 --> 01:06:59,702 - Aww. - That didn't sound corny. 1456 01:06:59,929 --> 01:07:01,686 That was a whole can of corn. 1457 01:07:01,706 --> 01:07:04,540 And I loved it. I loved it. - Thanks. 1458 01:07:04,691 --> 01:07:06,542 - It was pretty good. Pretty good, actually. 1459 01:07:06,619 --> 01:07:08,419 - Come on. (laughing) 1460 01:07:11,382 --> 01:07:12,548 (chuckling) 1461 01:07:14,552 --> 01:07:16,218 - I'm glad Oliver is here. 1462 01:07:16,946 --> 01:07:18,946 He's become a good friend, hasn't he? 1463 01:07:18,964 --> 01:07:22,966 - He has. I... I definitely couldn't have gotten 1464 01:07:23,119 --> 01:07:25,227 through this without him. (Kemi chanting indistinctly) 1465 01:07:25,805 --> 01:07:28,289 - You should probably go save him from Kemi, though. 1466 01:07:28,307 --> 01:07:29,940 Once she starts rubbing those eggs, 1467 01:07:30,126 --> 01:07:32,217 there's no telling where things may end. Go. 1468 01:07:32,236 --> 01:07:34,628 (Kemi chanting in Hausa) 1469 01:07:34,647 --> 01:07:36,781 (inaudible) 1470 01:07:40,469 --> 01:07:41,577 - I'm not nuts. 1471 01:07:42,896 --> 01:07:43,746 (chuckling) 1472 01:07:43,897 --> 01:07:45,472 Or psychic, but dumb and dumber, 1473 01:07:45,474 --> 01:07:47,641 I can sense in my sleep, so... 1474 01:07:47,643 --> 01:07:48,976 - No, no, no, keep going. 1475 01:07:48,994 --> 01:07:50,811 Hey, I believe you. He's the heathen. 1476 01:07:50,813 --> 01:07:52,146 - Go, both of you, 1477 01:07:52,239 --> 01:07:54,498 before I curse you to speak in tongues or something. 1478 01:07:54,592 --> 01:07:55,907 - You can do that? 1479 01:07:55,927 --> 01:07:57,668 She can do that? - Out! 1480 01:07:57,820 --> 01:07:59,095 (chuckling) 1481 01:08:01,915 --> 01:08:04,058 (tense music) 1482 01:08:07,421 --> 01:08:08,512 - How weird is this? 1483 01:08:08,922 --> 01:08:12,775 When she was rubbing the egg, I actually felt something. 1484 01:08:13,519 --> 01:08:16,195 - Like what? Like... 1485 01:08:16,948 --> 01:08:19,148 Like maybe it's not over? 1486 01:08:20,359 --> 01:08:23,953 - More like she could see what I was thinking. 1487 01:08:25,014 --> 01:08:26,789 - You should be thinking it's not over. 1488 01:08:26,866 --> 01:08:30,701 I'm gonna have to testify against her in open court. 1489 01:08:30,853 --> 01:08:32,294 - I know you're scared of that. 1490 01:08:32,446 --> 01:08:34,613 - You're the only one who knows why. 1491 01:08:35,133 --> 01:08:39,710 - Which is why I'll be with you every step of the way. 1492 01:08:39,862 --> 01:08:41,862 You hear me? Every step. 1493 01:08:41,881 --> 01:08:44,306 Bro, this is a great day. 1494 01:08:44,458 --> 01:08:46,367 You should be flying high right now. 1495 01:08:46,369 --> 01:08:50,220 Look around. You've got everything you could ever want. 1496 01:08:50,373 --> 01:08:53,131 This house, this family. 1497 01:08:53,651 --> 01:08:57,469 A super hot sister. - You did not just say that. 1498 01:08:57,546 --> 01:08:59,113 (laughing) 1499 01:09:00,307 --> 01:09:04,160 - I wish I was in your shoes, man. 1500 01:09:06,055 --> 01:09:08,038 You're set for life. 1501 01:09:14,988 --> 01:09:16,213 (car door closes) 1502 01:09:17,583 --> 01:09:19,175 (engine starts) 1503 01:09:24,757 --> 01:09:26,740 (car approaching) 1504 01:09:26,742 --> 01:09:28,333 (tires screeching) 1505 01:09:28,352 --> 01:09:29,518 (grunts) 1506 01:09:31,914 --> 01:09:33,430 - I warned you not to tell anyone. 1507 01:09:33,507 --> 01:09:35,840 I told you what would happen if you did! 1508 01:09:36,360 --> 01:09:40,345 - Hey, you hear that? - Yeah. Where's Keith? 1509 01:09:40,364 --> 01:09:43,282 - You will never get away from me. 1510 01:09:45,519 --> 01:09:47,036 (grunting) 1511 01:09:47,446 --> 01:09:48,412 - Keith? 1512 01:09:49,615 --> 01:09:51,207 (handle clicking) 1513 01:09:51,358 --> 01:09:52,249 - Dad! 1514 01:09:52,952 --> 01:09:54,952 - Hey! - Dad! Dad! 1515 01:09:55,104 --> 01:09:57,254 - Hey! Hey! - Dad! Dad! 1516 01:09:57,864 --> 01:09:58,622 Dad! 1517 01:09:58,774 --> 01:10:02,426 (screaming) - Keith! Baby! 1518 01:10:06,373 --> 01:10:07,014 Yes, yes. Black mini SUV, Pennsylvania plates. 1519 01:10:08,451 --> 01:10:12,286 - Hey. First three digits, Whiskey, Delta, Seven. 1520 01:10:12,288 --> 01:10:14,879 That's all I got. - You got that? Yes. 1521 01:10:15,424 --> 01:10:20,794 Good, good. I need the alert to go out ASAP. Thanks, Sam. 1522 01:10:20,887 --> 01:10:22,813 Yeah, yeah, yeah, we'll let you know. 1523 01:10:22,965 --> 01:10:24,723 (breathing heavily) 1524 01:10:24,800 --> 01:10:27,243 I can't do this again, Jay. I won't make it. 1525 01:10:27,319 --> 01:10:29,245 - You're not gonna have to do anything again. 1526 01:10:29,321 --> 01:10:30,579 I'm here, you're not alone. 1527 01:10:30,656 --> 01:10:32,081 We're in this together, we're gonna find him. 1528 01:10:32,232 --> 01:10:33,974 I promise, we're gonna find him. 1529 01:10:33,976 --> 01:10:35,233 - We hit every house on the block. 1530 01:10:35,253 --> 01:10:36,660 Nobody saw anything. 1531 01:10:36,737 --> 01:10:37,828 - Hey, I'm pulling as much 1532 01:10:37,980 --> 01:10:39,088 security cam footage as I can. 1533 01:10:39,239 --> 01:10:41,648 - Whoa, whoa. Whoa, whoa... - What do you got? 1534 01:10:41,650 --> 01:10:43,333 - What is it? - I got into Keith's phone, 1535 01:10:43,486 --> 01:10:47,245 and there are texts on a messaging app. I think... 1536 01:10:47,265 --> 01:10:50,007 I think whoever took him had been contacting him. 1537 01:10:50,159 --> 01:10:53,602 - "You run away from me, tell anyone about me, I'll kill you." 1538 01:10:53,679 --> 01:10:55,086 - And from the metadata, 1539 01:10:55,164 --> 01:10:57,164 the harassment started over a month ago. 1540 01:10:57,166 --> 01:10:58,590 - Why didn't Keith say anything? 1541 01:10:58,684 --> 01:11:00,183 - Sidney, did you know anything about this? 1542 01:11:00,336 --> 01:11:02,836 - No, I swear. - How could I have not noticed? 1543 01:11:02,855 --> 01:11:06,097 - Hey, hey, hey. Do not beat yourself up about this, okay? 1544 01:11:06,117 --> 01:11:08,191 Hey, you were with him every step of the way, 1545 01:11:08,344 --> 01:11:10,027 and he felt that, okay? He was probably just 1546 01:11:10,103 --> 01:11:11,862 too scared to say anything. - Wait a minute. 1547 01:11:12,014 --> 01:11:13,938 Lightning does not strike twice. 1548 01:11:13,958 --> 01:11:15,699 Keith gets picked up again, 1549 01:11:15,701 --> 01:11:18,127 right on the same day that we get Elizabeth Coulter? 1550 01:11:18,354 --> 01:11:19,686 Cannot be a coincidence. 1551 01:11:19,688 --> 01:11:21,522 - You think she has something to do with this. 1552 01:11:21,540 --> 01:11:23,465 - Look at these messages, she's making good on her threat. 1553 01:11:23,542 --> 01:11:26,135 - Alright. There's only one way to find out, come on. 1554 01:11:26,211 --> 01:11:28,137 (tense music) 1555 01:11:54,481 --> 01:11:55,480 - Where is he? 1556 01:11:55,558 --> 01:11:56,832 - I could ask you the same thing. 1557 01:11:56,909 --> 01:11:59,576 - Noah's safe. - He's very sick. 1558 01:11:59,653 --> 01:12:02,746 He requires a clean and sterile environment. 1559 01:12:02,898 --> 01:12:04,823 He's susceptible to infection. - Noah is fine. 1560 01:12:04,917 --> 01:12:09,236 You can see him as soon as you can tell us where our son is. 1561 01:12:09,254 --> 01:12:10,829 - I don't know what you're talking about. 1562 01:12:10,906 --> 01:12:12,831 - You have an accomplice? Did you pay somebody? 1563 01:12:12,850 --> 01:12:15,258 - To do what? - You knew that Keith 1564 01:12:15,411 --> 01:12:17,077 was going to testify against you, so you handled it. 1565 01:12:17,096 --> 01:12:20,430 - We know that you have been threatening him ever since he escaped. 1566 01:12:20,583 --> 01:12:23,317 - I don't know anyone named Keith. 1567 01:12:25,921 --> 01:12:27,421 - That's Keith. 1568 01:12:27,940 --> 01:12:30,348 That's the boy that you took. 1569 01:12:31,202 --> 01:12:33,610 - I have never seen that boy before in my life. 1570 01:12:33,687 --> 01:12:36,872 Okay, I answered your questions. Can I see my son now, please? 1571 01:12:36,949 --> 01:12:39,357 - No, no. No, you can't. 1572 01:12:39,451 --> 01:12:41,268 - You told me I could see my son! 1573 01:12:41,286 --> 01:12:42,694 - She is lying, okay? 1574 01:12:42,713 --> 01:12:44,771 If she admits to taking Keith, 1575 01:12:44,773 --> 01:12:46,215 then that could be used against her at trial. 1576 01:12:46,366 --> 01:12:48,050 - Look, that is way too calculated for somebody 1577 01:12:48,127 --> 01:12:49,610 who thinks her dead son is alive. 1578 01:12:49,703 --> 01:12:51,945 - Whoa. She's lying, or Keith's lying. What are you saying? 1579 01:12:52,038 --> 01:12:54,038 - What I'm saying is there's a few inconsistencies. 1580 01:12:54,116 --> 01:12:57,709 Keith doesn't exactly fit the profile of Beth's usual victims. 1581 01:12:57,786 --> 01:12:59,061 Okay, he wasn't homeless... 1582 01:12:59,254 --> 01:13:01,788 - He's walking around late at night, he's soaking wet! 1583 01:13:01,790 --> 01:13:04,048 She sees a target of opportunity and she takes it! 1584 01:13:04,068 --> 01:13:05,809 - Okay, but Keith was ransomed. 1585 01:13:05,961 --> 01:13:07,811 - So she realized she made a mistake! 1586 01:13:07,963 --> 01:13:09,129 - What, six years after the fact? 1587 01:13:09,222 --> 01:13:11,723 That doesn't make sense. - Easy. What about Max? 1588 01:13:11,800 --> 01:13:13,467 Okay, the cabin in the woods. 1589 01:13:13,485 --> 01:13:17,228 Everything that Keith has said has panned out exactly as he said. 1590 01:13:17,322 --> 01:13:19,397 - I know, okay? I just... 1591 01:13:19,417 --> 01:13:21,417 Look, the security footage in your neighborhood 1592 01:13:21,568 --> 01:13:24,010 gave us nothing. The alert didn't either. 1593 01:13:24,012 --> 01:13:25,737 And there are literally hundreds of black SUVs 1594 01:13:25,814 --> 01:13:27,572 with plates that start with those three digits. 1595 01:13:27,650 --> 01:13:29,073 (phone ringing) Okay, we have no leads. 1596 01:13:29,151 --> 01:13:30,167 So if we want Keith back safely, 1597 01:13:30,577 --> 01:13:33,077 we have to consider other angles. That's all I'm saying. 1598 01:13:33,155 --> 01:13:34,913 - Hold on, it's Sidney. Hey, baby. 1599 01:13:34,990 --> 01:13:38,492 - I think I may have found something that can help with Keith. 1600 01:13:38,494 --> 01:13:40,269 - Hold on, let me put you on speaker. 1601 01:13:40,938 --> 01:13:42,329 - So I went through his room, 1602 01:13:42,347 --> 01:13:44,331 and I know that maybe I shouldn't have, but... 1603 01:13:44,333 --> 01:13:47,776 he keeps a journal for therapy, and he mentions the woman. 1604 01:13:48,261 --> 01:13:50,094 The one sending threatening messages to him, 1605 01:13:50,114 --> 01:13:51,930 and she's stalking him too, and apparently, 1606 01:13:52,007 --> 01:13:53,173 she came to the house once. 1607 01:13:53,175 --> 01:13:54,675 - Did he write down her name? 1608 01:13:54,677 --> 01:13:55,934 Any kind of ID? 1609 01:13:55,953 --> 01:13:58,028 - No, he just calls her E.H. 1610 01:13:58,180 --> 01:13:59,680 - I wonder how many black SUVs 1611 01:13:59,682 --> 01:14:01,848 with the plates that start with W-D-7 1612 01:14:01,867 --> 01:14:03,625 are registered in those initials. 1613 01:14:04,745 --> 01:14:06,295 - Her name is Evelyn Hadley, 1614 01:14:06,371 --> 01:14:07,963 and she has a criminal record a mile long. 1615 01:14:08,114 --> 01:14:10,540 Petty theft. Robbery. Possession. Assault. 1616 01:14:10,617 --> 01:14:12,209 - What does she want with our son? 1617 01:14:12,285 --> 01:14:15,637 - Well, her car is registered to 47 Lamont Ave, 1618 01:14:15,789 --> 01:14:16,955 so I say we go ask her. 1619 01:14:17,032 --> 01:14:18,515 (intense music) 1620 01:14:43,392 --> 01:14:45,242 - You're okay, baby. Hey, you're okay. 1621 01:14:45,394 --> 01:14:47,151 - You have to go. You have to go, she could-- 1622 01:14:47,171 --> 01:14:48,670 - Where is she? Hey, don't worry. 1623 01:14:48,747 --> 01:14:49,913 - I mean it! Please, just go! 1624 01:14:50,065 --> 01:14:51,340 - What are you doing in my house? 1625 01:14:51,416 --> 01:14:53,917 - Hey! Don't move, hands up. - Get away from my son. 1626 01:14:54,069 --> 01:14:55,010 - Please don't make this difficult. 1627 01:14:55,087 --> 01:14:57,571 - Your son? (scoffing) 1628 01:14:57,573 --> 01:14:58,922 - Tell them, Lucas. 1629 01:14:59,591 --> 01:15:02,434 Tell these nice people you've been lying to them the whole time. 1630 01:15:03,428 --> 01:15:05,312 (dramatic music) 1631 01:15:09,860 --> 01:15:11,009 Can't do it, can you? 1632 01:15:14,698 --> 01:15:15,364 Even now, you can't man up and tell the truth. 1633 01:15:15,365 --> 01:15:16,031 - Mom, just let them go. 1634 01:15:16,182 --> 01:15:17,424 - I'm sorry, what did you just say? 1635 01:15:17,868 --> 01:15:20,761 Did you just call her "Mom"? - I'm sorry. I'm so sorry. 1636 01:15:20,779 --> 01:15:23,263 Look, I swear, I didn't want to hurt you guys. 1637 01:15:23,265 --> 01:15:25,189 She saw you on the news last year. 1638 01:15:25,267 --> 01:15:26,950 That program about missing kids. 1639 01:15:27,102 --> 01:15:29,269 Keith was one of them, and she saw how much 1640 01:15:29,271 --> 01:15:30,879 I looked like him and how desperate you guys were. 1641 01:15:31,106 --> 01:15:33,048 She thought maybe she could make some money. 1642 01:15:33,199 --> 01:15:36,218 I didn't want to, I promise. I tried to tell her that and she-- 1643 01:15:36,295 --> 01:15:37,794 - Don't act like such a victim. 1644 01:15:37,888 --> 01:15:39,329 It's not like I put a gun to your head. 1645 01:15:39,481 --> 01:15:41,948 - I studied you for her, at first, but the more I read, 1646 01:15:41,967 --> 01:15:43,633 the more perfect your family seemed. 1647 01:15:43,786 --> 01:15:46,895 I started to imagine what it would be like to be a part of that. 1648 01:15:46,972 --> 01:15:49,398 - You came into our house, you lied to us. 1649 01:15:49,474 --> 01:15:52,309 You lied to our daughter. - Sidney was right, she knew. 1650 01:15:52,385 --> 01:15:55,904 - I know I have no right to ask for forgiveness, I just... 1651 01:15:56,056 --> 01:15:58,490 I wanted what he had. 1652 01:16:00,727 --> 01:16:02,202 A real home. 1653 01:16:04,230 --> 01:16:07,231 - Hey, hey, hey! - Whoa, whoa, whoa! 1654 01:16:07,251 --> 01:16:09,585 - Put the gun down! - He's my son, okay! 1655 01:16:09,661 --> 01:16:11,569 Not yours! Mine! 1656 01:16:11,647 --> 01:16:14,331 - Okay, uh, clearly, we missed something. 1657 01:16:14,407 --> 01:16:15,482 - What is she talking about? 1658 01:16:15,500 --> 01:16:17,092 - His name is Lucas, he's an imposter. 1659 01:16:17,169 --> 01:16:18,335 - He's a pain in everyone's backside, 1660 01:16:18,487 --> 01:16:19,761 so unless you're planning on locking him up, 1661 01:16:19,913 --> 01:16:22,155 I'd ask that you leave my house. - Hey, just relax, okay? 1662 01:16:22,174 --> 01:16:23,765 Everybody put the gun down, we can talk about it. 1663 01:16:23,917 --> 01:16:25,175 - What you did, you gave us hope. 1664 01:16:25,269 --> 01:16:27,844 - I thought about that, that it would make you happy. 1665 01:16:27,996 --> 01:16:29,420 - No, no, no. We wanted our son back. 1666 01:16:29,498 --> 01:16:31,273 - And I want mine. And now that I got him, 1667 01:16:31,350 --> 01:16:32,423 I think we're done here. 1668 01:16:32,443 --> 01:16:34,184 - You ransomed us, you sent him 1669 01:16:34,336 --> 01:16:36,002 texts threatening him, 1670 01:16:36,021 --> 01:16:38,096 and now, we have reason to believe 1671 01:16:38,173 --> 01:16:39,673 that you've been physically abusing him. 1672 01:16:39,675 --> 01:16:41,283 - You're going to jail, Evelyn, there's no way around that. 1673 01:16:41,360 --> 01:16:43,601 - Don't do this. Don't make it harder than it has to be. 1674 01:16:43,679 --> 01:16:45,770 (scoffs) - That's rich coming from you. 1675 01:16:45,848 --> 01:16:46,863 None of this would be happening 1676 01:16:46,940 --> 01:16:48,181 if you hadn't pretended to be their son! 1677 01:16:48,200 --> 01:16:50,350 - I know, it was my fault, not theirs! 1678 01:16:50,369 --> 01:16:52,185 They're good people! They made me happy! 1679 01:16:52,204 --> 01:16:54,612 - Don't make it sound like they're good people, and I'm the crazy one! 1680 01:16:54,690 --> 01:16:56,465 - Mom, I am begging you! 1681 01:16:56,467 --> 01:16:57,424 (gunshot) 1682 01:17:08,537 --> 01:17:11,037 - On the ground, on the ground. Hands behind your back. 1683 01:17:11,039 --> 01:17:13,723 - EMTs! EMTs now, please! Hey, baby. 1684 01:17:13,876 --> 01:17:15,392 - Okay, look at me. 1685 01:17:15,468 --> 01:17:16,652 - You need to focus. 1686 01:17:16,803 --> 01:17:20,822 - Hey, hey. Stay with me. - I'm sorry. I'm sorry. 1687 01:17:20,899 --> 01:17:22,732 - Sorry for nothing, baby. 1688 01:17:22,885 --> 01:17:23,992 (crying) 1689 01:17:24,219 --> 01:17:26,161 - I got the pressure. (indistinct chatter) 1690 01:17:32,169 --> 01:17:34,378 I'm sorry. I'm sorry. - Hold on. 1691 01:17:37,824 --> 01:17:39,591 (soft eerie music) 1692 01:17:43,755 --> 01:17:46,056 (sirens blaring) 1693 01:17:54,358 --> 01:17:56,858 - This can't be happening. It doesn't make any sense. 1694 01:17:56,935 --> 01:18:00,253 - Not to me. Max, the cabin... 1695 01:18:00,255 --> 01:18:03,089 How could he have known? - Yeah, about that. 1696 01:18:03,224 --> 01:18:05,701 I just sent somebody to check on Max to get a statement. 1697 01:18:05,852 --> 01:18:08,352 He confirms there was another boy with him at the cabin, 1698 01:18:08,372 --> 01:18:10,330 but his name wasn't Keith. 1699 01:18:10,874 --> 01:18:12,582 It was Oliver. 1700 01:18:16,547 --> 01:18:21,258 - Everything that Lucas said about what Beth did was true. 1701 01:18:22,386 --> 01:18:25,178 Except she didn't do it to him. 1702 01:18:27,766 --> 01:18:29,516 She did it to me. 1703 01:18:32,454 --> 01:18:36,314 I was... a human blood bag. 1704 01:18:37,884 --> 01:18:39,217 For two years. 1705 01:18:39,311 --> 01:18:44,030 And so, when I saw a chance to escape, I did. 1706 01:18:44,983 --> 01:18:47,725 Except I left Max behind. 1707 01:18:48,153 --> 01:18:50,579 - Why didn't you go to the cops? 1708 01:18:50,655 --> 01:18:52,155 - I don't know. 1709 01:18:52,232 --> 01:18:57,085 I should've, but the guilt was overwhelming. 1710 01:18:57,162 --> 01:19:00,663 And the longer I waited, 1711 01:19:00,816 --> 01:19:03,650 the harder it was for me to come forward. 1712 01:19:03,668 --> 01:19:06,669 - But Lucas offered you a way to make it right. 1713 01:19:06,822 --> 01:19:08,263 - Yeah. 1714 01:19:09,157 --> 01:19:10,824 I needed a second chance, 1715 01:19:10,826 --> 01:19:14,936 and... he needed his case closed so you'd stop digging. 1716 01:19:15,013 --> 01:19:18,422 - But how did Lucas ID Beth Coulter? He'd never seen her. 1717 01:19:18,442 --> 01:19:20,500 - And I can never forget her. 1718 01:19:20,927 --> 01:19:24,020 So I found a photo of her online. 1719 01:19:24,114 --> 01:19:27,598 - Okay, that's your story, but what about Keith's? 1720 01:19:27,618 --> 01:19:29,509 Okay, Lucas knew everything that Keith would know. 1721 01:19:29,511 --> 01:19:32,846 Nicole's blueberry pancakes, Jason's good luck bracelet. 1722 01:19:33,290 --> 01:19:36,458 - Those were all details he'd found in interviews. 1723 01:19:36,609 --> 01:19:40,111 He had newspaper articles going back years. 1724 01:19:40,188 --> 01:19:42,205 (Kemi): What about the DNA test? 1725 01:19:42,357 --> 01:19:46,134 - Nikki thought she was testing Keith's baby hair, 1726 01:19:46,211 --> 01:19:49,679 but Lucas had replaced it with his own. 1727 01:19:51,141 --> 01:19:53,550 (Mike): What about the scar on his arm? 1728 01:19:53,702 --> 01:19:55,560 (sizzling) 1729 01:19:58,649 --> 01:20:00,223 (breathing heavily) 1730 01:20:00,375 --> 01:20:03,193 He actually burned himself with boiling water? 1731 01:20:04,396 --> 01:20:05,779 - Yeah. 1732 01:20:07,215 --> 01:20:09,566 He did anything he could... 1733 01:20:09,642 --> 01:20:14,246 to escape the life he had. You would too. 1734 01:20:15,407 --> 01:20:18,124 Keith's life was a fantasy. 1735 01:20:20,729 --> 01:20:23,547 At least he got to live it for a few months. 1736 01:20:26,552 --> 01:20:27,901 - We should've known. 1737 01:20:27,919 --> 01:20:31,179 - Hope is a very powerful thing, Nik. 1738 01:20:32,240 --> 01:20:34,015 - We're police officers, Jay. 1739 01:20:34,167 --> 01:20:36,743 I'm the head of the Missing Persons Unit. 1740 01:20:36,745 --> 01:20:38,019 - We're also parents. 1741 01:20:38,171 --> 01:20:40,647 We're parents who wanted our kid back. 1742 01:20:41,766 --> 01:20:44,175 We saw what we wanted to see. 1743 01:20:44,753 --> 01:20:46,486 - What do we do now? 1744 01:20:48,757 --> 01:20:52,367 - I don't know. I guess the only thing we can do. 1745 01:20:52,444 --> 01:20:54,035 Grieve. 1746 01:20:56,598 --> 01:20:59,082 (soft music) 1747 01:21:03,213 --> 01:21:06,530 - They say that when you lose someone you love, 1748 01:21:06,550 --> 01:21:09,217 that you also lose a piece of yourself. 1749 01:21:09,294 --> 01:21:12,295 That our soul fractures. 1750 01:21:12,372 --> 01:21:16,874 And when tragedy happens, our soul flees from us. 1751 01:21:16,952 --> 01:21:21,955 Hiding as a way to protect itself from the pain. 1752 01:21:21,957 --> 01:21:23,899 I call this soul loss. 1753 01:21:24,008 --> 01:21:25,901 - They're dredging the lake. 1754 01:21:26,478 --> 01:21:29,162 Whatever they may find, at least you know what happened that night. 1755 01:21:29,164 --> 01:21:30,813 - And you know it wasn't your fault. 1756 01:21:30,966 --> 01:21:32,815 - Look at that... a silver lining. 1757 01:21:32,892 --> 01:21:38,062 - Pieces of our soul get stuck dwelling in the past, unable to move forward. 1758 01:21:38,140 --> 01:21:39,748 But a fact about our physical world 1759 01:21:39,899 --> 01:21:44,160 is that matter can neither be created or destroyed. 1760 01:21:44,312 --> 01:21:46,813 - You know, you're not supposed to drink alone. 1761 01:21:47,315 --> 01:21:50,074 (Kemi): This is the same for our spiritual world. 1762 01:21:50,093 --> 01:21:55,221 No matter what, you cannot lose your soul. 1763 01:21:55,840 --> 01:21:57,349 (chuckling) 1764 01:21:59,102 --> 01:22:01,603 - Thank you. - For what? 1765 01:22:01,754 --> 01:22:04,180 - Letting me stay on the grieving couch. 1766 01:22:05,350 --> 01:22:09,361 - Yeah, it's... it's like dรฉjร  vu all over again. 1767 01:22:10,930 --> 01:22:14,115 - I mean it. Thank you, Nik. I didn't want to do this alone. 1768 01:22:14,693 --> 01:22:16,576 - Yeah, neither did I. 1769 01:22:34,120 --> 01:22:35,695 I love you. 1770 01:22:35,955 --> 01:22:37,597 - I love you too. 1771 01:22:44,815 --> 01:22:46,147 Thanks. 1772 01:22:48,543 --> 01:22:49,484 - Thank you. 1773 01:22:52,990 --> 01:22:56,549 (Kemi): Grief is the act of soul retrieval. 1774 01:22:57,310 --> 01:23:01,904 And if we commit ourselves to it, the soul will, in time, 1775 01:23:01,981 --> 01:23:05,166 return to its intact state. 1776 01:23:07,337 --> 01:23:09,245 And that's why we're here today. 1777 01:23:09,914 --> 01:23:12,490 To retrieve our collective soul. 1778 01:23:13,493 --> 01:23:18,996 And to celebrate the life of that beautiful boy 1779 01:23:19,074 --> 01:23:21,182 that we all miss so much. 1780 01:23:22,853 --> 01:23:28,189 Keith was a light to all who knew him. 1781 01:23:29,251 --> 01:23:34,345 And in death, his light continues to shine. 1782 01:23:34,422 --> 01:23:38,199 So, the journey of the last year has not been easy. 1783 01:23:38,276 --> 01:23:40,702 (chuckling) Child, it has not been easy. 1784 01:23:40,779 --> 01:23:43,780 But um, in the end, 1785 01:23:43,932 --> 01:23:47,691 there was forgiveness for those of us who needed 1786 01:23:47,711 --> 01:23:49,118 to let down our burdens. 1787 01:23:49,195 --> 01:23:53,697 Answers where there had only been questions. 1788 01:23:54,033 --> 01:23:57,794 And though they may not have been the answers that we wanted, 1789 01:23:57,870 --> 01:24:00,797 we are grateful all the same. 1790 01:24:00,799 --> 01:24:03,558 With every end, 1791 01:24:04,786 --> 01:24:06,603 we mark a new beginning. 1792 01:24:09,549 --> 01:24:11,048 (laughing) 1793 01:24:11,735 --> 01:24:14,127 - That was the moment I knew we had a drummer on our hands. 1794 01:24:14,145 --> 01:24:15,570 Edwina was never the same. 1795 01:24:15,797 --> 01:24:19,132 - Edwina. I had to wear earplugs in the house 1796 01:24:19,134 --> 01:24:20,483 for six months straight after that. 1797 01:24:20,560 --> 01:24:23,820 - Yeah, his Nickelback phase was always torture. 1798 01:24:23,972 --> 01:24:25,246 (glass shattering) 1799 01:24:26,416 --> 01:24:27,898 (laughing) 1800 01:24:27,918 --> 01:24:29,084 (Jay): You're a drummer! 1801 01:24:29,235 --> 01:24:30,827 Finish the gig!? Finish the gig! 1802 01:24:30,979 --> 01:24:33,237 Yes! And the crowd goes wild! Yes! 1803 01:24:33,256 --> 01:24:35,164 Keith is the greatest drummer in the world! 1804 01:24:35,317 --> 01:24:37,575 - That was amazing. 1805 01:24:37,594 --> 01:24:38,985 And healing. 1806 01:24:39,003 --> 01:24:41,170 - Yeah, whoever thought our mental health 1807 01:24:41,323 --> 01:24:42,822 would be almost entirely dependents 1808 01:24:42,841 --> 01:24:46,101 on our concierge Shaman who does the occasional egg reading? 1809 01:24:46,252 --> 01:24:47,418 - And lime bath. 1810 01:24:47,437 --> 01:24:49,329 - And candle wax interpreter. 1811 01:24:49,331 --> 01:24:53,166 - Okay, that is my cue to go. You're welcome, friends. 1812 01:24:53,184 --> 01:24:55,110 - Yeah, I'll come with you. 1813 01:24:55,186 --> 01:24:57,170 Unless you're planning to apparate. 1814 01:24:57,172 --> 01:24:58,929 - I should probably go to. It's been a minute, 1815 01:24:58,949 --> 01:25:00,431 but I think I know where my apartment is. 1816 01:25:00,450 --> 01:25:04,435 - That was awesome. Ugh, I'm so glad that we did that. 1817 01:25:04,454 --> 01:25:06,346 (sighs) 1818 01:25:07,290 --> 01:25:10,608 - Oh, um, I gotta handle something real quick. 1819 01:25:10,627 --> 01:25:12,943 I'll meet up with you guys in a bit. Okay? 1820 01:25:13,021 --> 01:25:14,704 - Alright. - Thank you. 1821 01:25:14,856 --> 01:25:16,297 - Okay, bye. 1822 01:25:22,455 --> 01:25:23,513 (grunting) 1823 01:25:24,641 --> 01:25:26,182 (knocking) 1824 01:25:30,205 --> 01:25:33,314 - You forget something? - Nope. 1825 01:25:37,154 --> 01:25:39,303 - The hide-a-key? - It's a housewarming gift 1826 01:25:39,381 --> 01:25:40,655 for the man of the house. 1827 01:25:40,732 --> 01:25:42,973 - You know you don't have to do that, right? 1828 01:25:43,051 --> 01:25:45,326 - I know. I figured I should, though. 1829 01:25:47,071 --> 01:25:48,905 - You know, if you ever get lost, 1830 01:25:48,981 --> 01:25:51,724 you always got a place to stay. The couch. 1831 01:25:51,726 --> 01:25:53,626 - Got it. Thank you, brother. 1832 01:25:54,654 --> 01:25:55,670 - My man. 1833 01:25:55,821 --> 01:25:57,505 - Talk to you soon. - Yeah. 1834 01:25:57,582 --> 01:25:59,090 - Alright. 1835 01:26:03,588 --> 01:26:05,346 (soft music) 1836 01:26:29,522 --> 01:26:31,372 Subtitling: difuze 128553

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.