Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,081 --> 00:00:04,024
(crickets chirping)
2
00:00:07,678 --> 00:00:10,179
- You look amazing.
3
00:00:10,198 --> 00:00:11,847
We better head down.
4
00:00:11,867 --> 00:00:13,199
You ready?
5
00:00:13,927 --> 00:00:15,943
- Just give me literally
one minute.
6
00:00:16,096 --> 00:00:17,495
- You okay?
7
00:00:18,114 --> 00:00:19,873
- More than okay.
8
00:00:19,949 --> 00:00:22,042
I just wanna be present.
9
00:00:22,118 --> 00:00:23,376
In the moment.
10
00:00:24,287 --> 00:00:26,504
I don't wanna forget
any of this.
11
00:00:36,874 --> 00:00:39,726
(indistinct chatter)
12
00:00:45,716 --> 00:00:46,566
(nervous sigh)
13
00:00:46,884 --> 00:00:49,652
(โช Here Comes the Bride
playing on organ)
14
00:00:51,314 --> 00:00:53,490
(knocking on door)
I know, I'm coming!
15
00:00:55,485 --> 00:00:57,285
(gasping)
Ow!
16
00:01:00,473 --> 00:01:02,898
(screaming)
17
00:01:02,918 --> 00:01:04,642
(objects clattering)
18
00:01:04,661 --> 00:01:07,545
(struggling screams)
19
00:01:09,574 --> 00:01:11,716
(taser buzzing)
20
00:01:13,428 --> 00:01:15,386
(โชโช)
21
00:01:17,674 --> 00:01:19,173
- She said she'd be right down.
22
00:01:19,267 --> 00:01:21,768
Do you want me to go get her?
- Uh...
23
00:01:21,919 --> 00:01:23,603
(stammering):
I'll come with you.
24
00:01:23,754 --> 00:01:25,163
- Okay.
(clearing throat)
25
00:01:25,181 --> 00:01:26,606
- Bri?
- Briana?
26
00:01:28,001 --> 00:01:29,150
Briana?
27
00:01:32,005 --> 00:01:33,446
Briana!
28
00:01:34,357 --> 00:01:35,490
Briana!
29
00:01:38,178 --> 00:01:40,495
(ominous music)
30
00:01:43,199 --> 00:01:45,625
(mysterious music)
31
00:01:54,694 --> 00:01:56,803
(distant sirens wailing)
32
00:01:57,955 --> 00:02:00,223
Do you believe in love
at first sight?
33
00:02:00,976 --> 00:02:03,000
- I do.
34
00:02:03,002 --> 00:02:04,769
- We only met three months ago.
35
00:02:06,148 --> 00:02:08,297
But we knew from
the very first moment.
36
00:02:08,316 --> 00:02:10,541
- Mm, is it possible maybe
she got cold feet?
37
00:02:10,560 --> 00:02:14,195
- No. If she ran away,
who trashed the bridal suite?
38
00:02:14,881 --> 00:02:16,047
Someone took her!
39
00:02:16,065 --> 00:02:17,306
- Tell us about Briana.
40
00:02:17,384 --> 00:02:19,742
- She's a high school
arts teacher.
41
00:02:20,996 --> 00:02:23,888
Pay is trash, so she bartends
on the weekends.
42
00:02:23,907 --> 00:02:25,223
And then...
43
00:02:25,816 --> 00:02:27,074
And then, she uses the money
44
00:02:27,227 --> 00:02:28,835
to buy art supplies
for the kids.
45
00:02:28,986 --> 00:02:30,336
- What bar?
46
00:02:30,413 --> 00:02:32,063
- Morgan's.
47
00:02:32,065 --> 00:02:33,006
Elkins Park.
48
00:02:33,082 --> 00:02:35,175
- Did she say
that she had gotten
49
00:02:35,402 --> 00:02:36,918
in a fight at work or...?
50
00:02:37,070 --> 00:02:40,405
Was there anyone who objected
to her marrying you?
51
00:02:40,407 --> 00:02:41,739
- No, it was the opposite.
52
00:02:42,500 --> 00:02:45,501
Friends, family,
everyone was thrilled.
53
00:02:45,520 --> 00:02:47,187
- Okay, well...
54
00:02:47,263 --> 00:02:48,521
Thank you, Trevor.
55
00:02:48,598 --> 00:02:50,190
We'll reach out
when we have something.
56
00:02:50,341 --> 00:02:52,934
But trust me,
we'll find Briana.
57
00:02:53,436 --> 00:02:55,511
- Come on. I'll walk you out.
58
00:02:55,588 --> 00:02:56,863
And on the way,
59
00:02:57,014 --> 00:02:59,741
I'll let you know why you should
give me that rose.
60
00:03:00,610 --> 00:03:02,276
(somber music)
61
00:03:03,521 --> 00:03:08,023
- Okay. So, he thinks
that someone trashed the room.
62
00:03:08,043 --> 00:03:09,375
Maybe it was her.
63
00:03:09,527 --> 00:03:11,619
Right? I know if
I was having second thoughts
64
00:03:11,771 --> 00:03:13,771
and a bunch of people
are sitting down at the altar
65
00:03:13,773 --> 00:03:15,289
waiting for me,
I might break a chair or two,
66
00:03:15,383 --> 00:03:16,549
throw things around.
67
00:03:16,668 --> 00:03:18,626
- Okay, so you still
think she got cold feet.
68
00:03:18,703 --> 00:03:21,537
- I don't know. I don't have
enough information yet.
69
00:03:22,131 --> 00:03:24,224
(door closing)
- Kemi, what's your read?
70
00:03:24,375 --> 00:03:26,041
- That Trevor is heartbroken.
71
00:03:26,061 --> 00:03:28,469
If in fact it turns out
that she did cut and run,
72
00:03:28,546 --> 00:03:30,563
my guess is that
he joins a monastery.
73
00:03:30,640 --> 00:03:32,473
- All right.
Let's run Briana's financials.
74
00:03:32,550 --> 00:03:34,567
And to get into her e-mails,
talk to her co-workers.
75
00:03:34,719 --> 00:03:35,568
- Yep.
- And...
76
00:03:35,720 --> 00:03:38,053
- Yes?
- In case our runaway bride
77
00:03:38,073 --> 00:03:39,906
was actually taken...
78
00:03:39,983 --> 00:03:41,724
- Uh-huh?
- Issue an alert.
79
00:03:41,818 --> 00:03:42,558
- Yes.
80
00:03:42,577 --> 00:03:45,119
(alert blaring)
81
00:04:00,911 --> 00:04:03,912
- There were no windows
in the basement.
82
00:04:03,990 --> 00:04:06,599
It got so cold,
I could see my breath.
83
00:04:06,676 --> 00:04:09,960
I don't think the cabin
even had heat.
84
00:04:09,996 --> 00:04:11,420
It was remote. It was...
85
00:04:11,422 --> 00:04:12,830
It was probably off the grid.
86
00:04:12,849 --> 00:04:15,316
- Did you get a name?
87
00:04:15,944 --> 00:04:17,259
- She never told me.
88
00:04:17,337 --> 00:04:19,928
- You know how old
she was approximately?
89
00:04:20,615 --> 00:04:24,266
- She was older than Mom,
younger than Grandma. I...
90
00:04:24,286 --> 00:04:26,953
What I remember are her eyes.
91
00:04:27,104 --> 00:04:28,955
They were...
92
00:04:29,032 --> 00:04:30,531
grey and empty.
93
00:04:30,683 --> 00:04:33,534
- Do you know why
she was holding you?
94
00:04:33,686 --> 00:04:35,378
What did she want?
95
00:04:36,205 --> 00:04:38,131
- My blood. Every two weeks,
96
00:04:38,282 --> 00:04:40,691
she would put an IV in my arm
97
00:04:40,710 --> 00:04:44,178
and drain my blood into
one of those medical bags.
98
00:04:44,881 --> 00:04:46,639
Uh, it made me tired.
99
00:04:46,641 --> 00:04:48,474
And she gave me these vitamins.
100
00:04:48,626 --> 00:04:50,852
She said it would help me
make more blood.
101
00:04:51,538 --> 00:04:53,538
- Why, um...
Why did she want your blood?
102
00:04:53,556 --> 00:04:56,207
You have any idea?
- I don't know.
103
00:04:56,709 --> 00:04:59,485
She said I was an angel
who was gonna get my wings
104
00:04:59,637 --> 00:05:00,711
for my sacrifice.
105
00:05:00,730 --> 00:05:03,639
- Do you remember
anything else, honey?
106
00:05:03,716 --> 00:05:05,116
- I wasn't alone.
107
00:05:05,994 --> 00:05:07,885
There was a... a boy.
108
00:05:07,904 --> 00:05:10,163
She brought him in a few months
before I got away.
109
00:05:10,314 --> 00:05:12,999
Oh, we were in different rooms,
but...
110
00:05:13,150 --> 00:05:17,211
The vents were connected
or something.
111
00:05:18,006 --> 00:05:19,397
I never saw him.
112
00:05:19,415 --> 00:05:22,249
But after she'd go to sleep,
we whispered.
113
00:05:22,402 --> 00:05:24,427
He said his name was Max.
114
00:05:25,180 --> 00:05:26,346
He could still be there.
115
00:05:26,422 --> 00:05:27,922
I've should've said
something earlier,
116
00:05:27,998 --> 00:05:29,423
I know I should've.
117
00:05:29,500 --> 00:05:30,925
I was just...
118
00:05:31,019 --> 00:05:32,602
I was scared.
119
00:05:34,189 --> 00:05:35,337
God, what if he's still there?
120
00:05:35,357 --> 00:05:37,732
- It's okay. You're okay.
121
00:05:38,751 --> 00:05:40,751
We'll find him, I promise.
122
00:05:41,512 --> 00:05:44,772
- We need to dig into every
single missing person's case
123
00:05:44,866 --> 00:05:46,032
in the Tri-state area, okay?
124
00:05:46,183 --> 00:05:48,442
- 11 to 14 years of age
named Max.
125
00:05:48,536 --> 00:05:50,277
- Okay. The last two years
should do it, Mike.
126
00:05:50,354 --> 00:05:51,779
- Hey, look, look, look.
Hey. I get that you're excited,
127
00:05:51,931 --> 00:05:54,782
that you're hopeful, I am too,
but you're his parents.
128
00:05:54,859 --> 00:05:57,043
- Yes. And if we went
by the book,
129
00:05:57,120 --> 00:05:58,378
we would recuse ourselves.
130
00:05:58,529 --> 00:06:00,362
- We're not gonna do--
- Look. I know that it's hard--
131
00:06:00,382 --> 00:06:02,048
- No, no, no.
Not hard, impossible.
132
00:06:02,275 --> 00:06:03,457
But go ahead.
- Okay, if we did nothing,
133
00:06:03,534 --> 00:06:05,610
and then the person
who took Keith gets away,
134
00:06:05,628 --> 00:06:08,295
we would never,
ever forgive ourselves!
135
00:06:08,448 --> 00:06:09,889
- Look, I get that.
But you being involved
136
00:06:10,116 --> 00:06:11,632
could guarantee she gets away.
137
00:06:11,709 --> 00:06:13,393
Okay? If you catch her,
138
00:06:13,395 --> 00:06:15,302
a defence attorney
will use your involvement
139
00:06:15,379 --> 00:06:17,304
to prove the investigation
was biased.
140
00:06:17,381 --> 00:06:18,714
Okay? That facts were bent.
141
00:06:18,791 --> 00:06:21,216
That it was less of a case
and more of a vendetta.
142
00:06:21,736 --> 00:06:23,477
You have to let me
take point on this, okay?
143
00:06:23,554 --> 00:06:25,905
I'll fill you in every step
of the way. You have my word.
144
00:06:25,982 --> 00:06:27,490
(sighing)
145
00:06:29,819 --> 00:06:31,577
- Mike is right.
146
00:06:31,729 --> 00:06:33,621
For now, he takes point.
147
00:06:35,733 --> 00:06:37,399
- Guys.
- Yeah, hey.
148
00:06:37,419 --> 00:06:40,494
- Okay, so Trevor said
that Briana worked weekends
149
00:06:40,647 --> 00:06:41,646
bartending at Morgan's,
150
00:06:41,648 --> 00:06:43,238
but Mr. Morgan who...
(chuckling)
151
00:06:43,258 --> 00:06:45,616
By the by, it reminds
of this fling I once had
152
00:06:45,618 --> 00:06:47,334
with Mahatma...
153
00:06:47,487 --> 00:06:49,411
- Kemi.
- This is not the right time.
154
00:06:49,489 --> 00:06:54,341
Got it. Mr. Morgan said
that she quit six months ago.
155
00:06:55,344 --> 00:06:56,769
- Well, she lied about
her Saturday nights
156
00:06:56,996 --> 00:06:58,679
and then pulled a no-show
at the wedding.
157
00:06:58,831 --> 00:07:01,165
Maybe our blushing bride
isn't so blushing after all.
158
00:07:01,184 --> 00:07:03,276
- And she isn't so broke either.
159
00:07:03,427 --> 00:07:06,261
Six months ago,
Briana set up a C corporation
160
00:07:06,281 --> 00:07:07,354
called the CeramicAngel.
161
00:07:07,449 --> 00:07:09,765
- She made $200,000
in six months?
162
00:07:09,842 --> 00:07:12,860
- Probably not from slinging
margaritas at happy hour.
163
00:07:12,937 --> 00:07:17,123
- So, the CeramicAngel web page
describes the company
164
00:07:17,350 --> 00:07:19,533
as a "specialized
content creator."
165
00:07:19,686 --> 00:07:23,779
And among the itemized
deductions is a gym membership,
166
00:07:23,856 --> 00:07:26,299
which tells us nothing
but makes me insanely jealous.
167
00:07:26,450 --> 00:07:28,134
- Does the company
have an address?
168
00:07:28,285 --> 00:07:30,511
- I guess you could
call it that.
169
00:07:33,290 --> 00:07:36,458
Okay. Oh, wow.
(scoffing)
170
00:07:36,536 --> 00:07:38,219
- This is corporate
headquarters.
171
00:07:38,295 --> 00:07:40,313
- At least
she's got low overhead.
172
00:07:40,464 --> 00:07:43,708
How is somebody making 200,000
173
00:07:43,710 --> 00:07:45,059
creating content like this?
174
00:07:45,211 --> 00:07:46,819
- I don't think it's the content
the people are paying for
175
00:07:46,971 --> 00:07:50,731
but the outfit she's wearing
while creating the content.
176
00:07:50,808 --> 00:07:54,810
- Looks like our blushing bride
is a secret camgirl.
177
00:07:55,330 --> 00:07:58,389
- There are 86 boys between
the ages of 11 and 14
178
00:07:58,391 --> 00:08:00,224
who were reported missing
in the last two years.
179
00:08:00,243 --> 00:08:02,243
None of them named Max.
180
00:08:02,395 --> 00:08:05,004
Off those, 22 went missing
around the same time
181
00:08:05,155 --> 00:08:06,672
that Keith said Max showed up.
182
00:08:06,749 --> 00:08:08,657
Now, we don't know
where Keith was being held,
183
00:08:08,735 --> 00:08:10,659
but he said it was about
a 25-minute drive away
184
00:08:10,678 --> 00:08:12,737
from the convenience store
where we found him.
185
00:08:12,739 --> 00:08:14,405
If we assume all the other
victims were taken
186
00:08:14,407 --> 00:08:16,590
in that same general vicinity,
187
00:08:16,667 --> 00:08:19,410
we get eight kids.
And one of those eight...
188
00:08:19,804 --> 00:08:21,336
His name is Joseph Maxwell.
189
00:08:21,338 --> 00:08:24,023
- If he was reported missing,
there must be a police report.
190
00:08:24,174 --> 00:08:26,508
- Yeah, there is.
Filed in Jersey.
191
00:08:26,586 --> 00:08:29,011
Maxwell lived
in a homeless encampment
192
00:08:29,088 --> 00:08:30,588
right across the border.
193
00:08:30,681 --> 00:08:32,532
- That's it? Two pages?
194
00:08:32,759 --> 00:08:34,016
- He was a homeless kid.
195
00:08:34,035 --> 00:08:35,442
His parents are deceased.
196
00:08:35,519 --> 00:08:37,778
In the camp one day,
out the next.
197
00:08:38,431 --> 00:08:39,930
Now, the presumption
is he moved on.
198
00:08:39,932 --> 00:08:42,449
Only reason he was reported
missing is 'cause another kid
199
00:08:42,526 --> 00:08:44,526
in the camp insisted
he had been taken.
200
00:08:44,546 --> 00:08:45,545
- Cory Evers.
201
00:08:45,696 --> 00:08:46,879
- Yep. I'm on my way
to get him now.
202
00:08:46,956 --> 00:08:49,531
- Uh... Should we go
over what to ask him?
203
00:08:49,551 --> 00:08:51,458
- No, no. I got it.
- We need to make sure
204
00:08:51,611 --> 00:08:53,535
that we cover every base.
- Hey, hey, hey.
205
00:08:53,613 --> 00:08:55,012
I got it, okay?
206
00:09:01,287 --> 00:09:04,288
- No, no, no.
She's not that type of girl.
207
00:09:04,290 --> 00:09:05,714
She's, she's,
she's kind. She's sweet--
208
00:09:05,792 --> 00:09:08,976
- No one is saying that
she isn't any of those things.
209
00:09:09,053 --> 00:09:10,069
- We took a pledge.
210
00:09:10,220 --> 00:09:11,796
We were waiting until marriage.
211
00:09:11,798 --> 00:09:13,464
She's the love of my life.
212
00:09:13,482 --> 00:09:15,616
- Maybe you should have a seat.
213
00:09:16,636 --> 00:09:17,994
(Nikki clears throat)
214
00:09:19,155 --> 00:09:21,396
- Hey, guys! Ceramic Angel here.
215
00:09:21,474 --> 00:09:24,066
(sighing)
Man, I have had a tough day.
216
00:09:24,160 --> 00:09:25,233
How about you?
217
00:09:25,311 --> 00:09:26,752
You wanna talk about it?
218
00:09:26,904 --> 00:09:28,479
If you want, you can message me
219
00:09:28,481 --> 00:09:29,738
and we can connect.
220
00:09:29,832 --> 00:09:33,667
I know that when I open up, I feel a lot better.
221
00:09:33,820 --> 00:09:37,245
- You had no idea about this?
(Briana): I'm sure you will too.
222
00:09:37,323 --> 00:09:40,491
- That my fiancรฉe
is a porn star?
223
00:09:40,509 --> 00:09:41,267
No, I did not!
224
00:09:41,418 --> 00:09:42,751
- It's a subscriber website
225
00:09:42,770 --> 00:09:43,994
called Fan of Yours.
226
00:09:44,088 --> 00:09:47,514
They have music, cooking,
um, adult content
227
00:09:47,591 --> 00:09:49,108
and for a price,
228
00:09:49,185 --> 00:09:51,277
direct contact
with the models.
229
00:09:51,428 --> 00:09:53,946
- Direct contact. Well, that's
a polite way to put it.
230
00:09:54,098 --> 00:09:56,264
- Direct contact through texts.
231
00:09:56,359 --> 00:09:59,285
Okay? Not in person,
it's not pornography.
232
00:09:59,436 --> 00:10:00,953
It's a...
233
00:10:01,030 --> 00:10:02,847
therapy for lonely people.
234
00:10:02,849 --> 00:10:04,031
- Mm-hmm.
235
00:10:04,108 --> 00:10:06,608
In Briana's case,
for 15,000 people.
236
00:10:06,628 --> 00:10:07,518
- Fif--
237
00:10:07,629 --> 00:10:10,278
15,000 people
watch her do this?
238
00:10:10,356 --> 00:10:12,690
- 15,000 people pay
to watch her do this.
239
00:10:12,708 --> 00:10:15,635
It's not bad because that
narrows down our suspect pool
240
00:10:15,786 --> 00:10:17,619
to one of her subscribers.
241
00:10:17,697 --> 00:10:19,788
- Ooh, that's lovely.
- Hey!
242
00:10:19,807 --> 00:10:21,641
- What?
- It looks lovely, but...
243
00:10:21,868 --> 00:10:24,310
what it says about Trevor
and Briana, not so much.
244
00:10:24,461 --> 00:10:26,962
Which isn't all
that surprising, actually.
245
00:10:26,981 --> 00:10:28,964
- Mm.
- Briana had dozens
246
00:10:29,041 --> 00:10:31,375
of blocked users.
Maybe one of them was,
247
00:10:31,468 --> 00:10:33,486
I don't know,
a possessive nutjob
248
00:10:33,562 --> 00:10:36,230
who couldn't stand the idea
of his secret camgirl
249
00:10:36,324 --> 00:10:39,066
marrying somebody else?
I don't know.
250
00:10:39,218 --> 00:10:41,068
- Hey, about
this rose situation...
251
00:10:41,145 --> 00:10:43,070
- Yeah?
- You putting in a good word
252
00:10:43,147 --> 00:10:44,330
for Trevor and Briana
with whomever
253
00:10:44,481 --> 00:10:46,499
you put in a good word with,
254
00:10:46,575 --> 00:10:49,743
maybe you could do that
for me with Rachel?
255
00:10:49,837 --> 00:10:52,487
- Please, tell me that
you called her to apologize
256
00:10:52,507 --> 00:10:54,081
for standing her up?
257
00:10:54,233 --> 00:10:55,508
- I... I did in my head.
258
00:10:55,584 --> 00:10:57,584
- Oh. The Orishas
are helper spirits,
259
00:10:57,661 --> 00:10:59,069
they're not miracle workers.
260
00:10:59,088 --> 00:11:01,255
- We got a hit on the alert.
Another Fan of Yours model
261
00:11:01,407 --> 00:11:03,331
says that Briana had a stalker.
262
00:11:03,409 --> 00:11:05,259
- Well, there goes
the runaway bride angle.
263
00:11:05,411 --> 00:11:07,094
- Someone was leaving notes
on her windshield
264
00:11:07,246 --> 00:11:09,747
demanding she returns
what's not hers.
265
00:11:09,765 --> 00:11:12,249
- Notes on your windshield
means that he's local, though.
266
00:11:12,251 --> 00:11:14,101
You could filter that
with the blocked users.
267
00:11:14,253 --> 00:11:15,936
- Yes, I can.
268
00:11:16,088 --> 00:11:18,388
Okay, that leaves PlaidTshirt77.
269
00:11:18,424 --> 00:11:20,032
Real name: Henry Starkey.
270
00:11:20,109 --> 00:11:22,927
He paid $47,589.
271
00:11:22,945 --> 00:11:26,430
That was before his account
was blocked three months ago.
272
00:11:26,432 --> 00:11:29,191
That is a lot of money
just to be booted.
273
00:11:29,618 --> 00:11:32,436
- Find Starkey, see what
he has to say for himself.
274
00:11:32,438 --> 00:11:33,379
- I got it.
275
00:11:33,456 --> 00:11:35,381
- Hey, Cory.
You're not in trouble.
276
00:11:35,958 --> 00:11:37,791
But a friend of yours is.
277
00:11:37,868 --> 00:11:39,051
Jo Maxwell.
278
00:11:39,628 --> 00:11:41,962
- I already told the cops about Max.
279
00:11:42,114 --> 00:11:43,514
They didn't care.
280
00:11:44,450 --> 00:11:45,632
Why do you?
281
00:11:45,709 --> 00:11:47,560
- My fiancรฉe's a cop.
282
00:11:47,636 --> 00:11:48,894
And her son was taken.
283
00:11:49,046 --> 00:11:51,230
We think it might be
the same person who took Max.
284
00:11:51,381 --> 00:11:53,807
- So, you're only looking
to get a cop's kid back?
285
00:11:53,960 --> 00:11:56,218
- No, no. He escaped.
We're not...
286
00:11:56,237 --> 00:11:57,644
We're not looking for him.
287
00:11:57,721 --> 00:11:59,739
We're looking for the person
who took him.
288
00:12:00,483 --> 00:12:02,466
And if you help us out,
there's a good chance
289
00:12:02,485 --> 00:12:04,893
that we could find her
and we could find Max.
290
00:12:04,912 --> 00:12:06,662
(sighing)
291
00:12:09,308 --> 00:12:10,398
- Know what a Bluetooth tag is?
292
00:12:10,418 --> 00:12:13,235
- Yeah. It's a small
tracking device.
293
00:12:13,312 --> 00:12:14,828
- 10-buck safety net.
294
00:12:15,405 --> 00:12:17,923
That way, us street kids
can keep track of each other
295
00:12:18,000 --> 00:12:19,333
on our phones.
296
00:12:19,485 --> 00:12:20,834
We'd put them in our shoes
297
00:12:20,911 --> 00:12:22,169
so we could always
find each other.
298
00:12:22,246 --> 00:12:24,930
- Okay.
You think you could find him?
299
00:12:25,658 --> 00:12:27,674
(breathing shakily)
300
00:12:27,751 --> 00:12:28,768
- I tried.
301
00:12:30,254 --> 00:12:32,772
Followed the signal
up the 611 to Berg Point.
302
00:12:32,923 --> 00:12:34,106
- Hmm.
303
00:12:36,152 --> 00:12:38,110
- It went dead after that.
304
00:12:39,096 --> 00:12:41,113
My fear is he did too.
305
00:12:42,933 --> 00:12:45,843
- You know, Bluetooth tags,
they work on a mesh network.
306
00:12:45,861 --> 00:12:49,638
They get the signal sent from
Wi-Fi routers and cellphones.
307
00:12:49,715 --> 00:12:52,366
So, if Max was taken
somewhere remote,
308
00:12:52,368 --> 00:12:54,351
Cory's cellphone might not
be getting a signal,
309
00:12:54,353 --> 00:12:57,371
but a network
of cellphones might.
310
00:12:57,447 --> 00:12:59,114
- And if there is no network?
311
00:12:59,133 --> 00:13:01,191
- I get my guy
to make us a network.
312
00:13:01,193 --> 00:13:02,450
- Or I have a better idea.
313
00:13:02,528 --> 00:13:04,211
You give me your guy's name
and then I do it.
314
00:13:04,363 --> 00:13:06,030
Because I'm running point
and you both agreed
315
00:13:06,032 --> 00:13:07,139
not to be involved.
316
00:13:07,216 --> 00:13:08,957
- Mike. If he can find
the signal,
317
00:13:09,035 --> 00:13:12,036
he can find Max. Okay?
It's our best shot.
318
00:13:12,054 --> 00:13:13,521
We have to try it.
319
00:13:15,891 --> 00:13:17,149
All right, fine.
320
00:13:17,301 --> 00:13:19,543
I'll work on the Briana case
until you get a location
321
00:13:19,545 --> 00:13:21,228
off the signal,
then you give it to me,
322
00:13:21,305 --> 00:13:22,563
and then I go. Understood?
323
00:13:22,715 --> 00:13:23,823
- You have my word.
324
00:13:23,974 --> 00:13:25,566
- All right.
325
00:13:26,310 --> 00:13:28,235
- You ready?
- Yeah. Let me just stop
326
00:13:28,312 --> 00:13:30,246
at the evidence locker,
pick up a few things.
327
00:13:30,981 --> 00:13:32,665
(birds chirping)
328
00:13:33,684 --> 00:13:35,501
(knocking on door)
329
00:13:37,154 --> 00:13:38,912
- Hi.
- Can I help you?
330
00:13:38,989 --> 00:13:40,898
- Detective Adebayo.
331
00:13:40,916 --> 00:13:42,174
Is Henry home?
332
00:13:43,994 --> 00:13:45,235
- I'm Henry.
333
00:13:45,237 --> 00:13:46,328
Is something wrong?
334
00:13:46,405 --> 00:13:48,072
- Tell me about Briana Williams.
335
00:13:48,074 --> 00:13:49,497
- I don't know who that is.
336
00:13:49,575 --> 00:13:52,334
Or why we had
to talk in private.
337
00:13:52,353 --> 00:13:55,429
- You might know her
as Ceramic Angel.
338
00:13:55,523 --> 00:13:57,581
- Oh, Lord.
339
00:13:57,583 --> 00:13:59,007
You know about that?
340
00:13:59,026 --> 00:14:00,601
- It's why we're talking
in private.
341
00:14:00,753 --> 00:14:02,603
- Oh.
(chuckling)
342
00:14:02,679 --> 00:14:03,604
No, I appreciate that.
343
00:14:03,756 --> 00:14:04,864
But Gloria knows.
344
00:14:05,257 --> 00:14:08,258
When she found how much money
I spent on that damn site,
345
00:14:08,260 --> 00:14:09,851
she about blew her head off.
346
00:14:09,871 --> 00:14:11,353
Or mine.
347
00:14:11,430 --> 00:14:14,189
Still... not illegal
last I checked.
348
00:14:14,208 --> 00:14:16,208
- No, but kidnapping is.
349
00:14:16,285 --> 00:14:18,752
Briana Williams
went missing yesterday.
350
00:14:20,122 --> 00:14:21,363
- Well, that's awful, but...
351
00:14:21,382 --> 00:14:23,698
if you think I'm somehow
involved in that...
352
00:14:23,776 --> 00:14:26,034
- I mean, you sent her
angry messages.
353
00:14:26,053 --> 00:14:27,611
Your account was blocked.
354
00:14:27,704 --> 00:14:29,947
There were threatening notes
left on her car.
355
00:14:29,965 --> 00:14:31,965
- I don't know anything
about that.
356
00:14:32,118 --> 00:14:33,634
I've never met her.
357
00:14:34,228 --> 00:14:36,803
Yeah, I said some
angry things in the chat,
358
00:14:36,880 --> 00:14:38,546
that's because I felt betrayed.
359
00:14:38,566 --> 00:14:40,065
- Because she was getting
married.
360
00:14:40,217 --> 00:14:41,475
- Because she was a bot.
361
00:14:41,551 --> 00:14:44,219
- A bot?
- I asked her in a chat
362
00:14:44,296 --> 00:14:46,146
what clay she liked to use.
363
00:14:46,298 --> 00:14:48,556
"I prefer kaolin,
it's so pearly."
364
00:14:48,576 --> 00:14:51,744
Then I asked her when
she started to make pottery.
365
00:14:51,820 --> 00:14:53,061
Same answer.
366
00:14:53,080 --> 00:14:55,139
What's her favourite book
or movie?
367
00:14:55,141 --> 00:14:57,416
"I prefer kaolin,
it's so pearly."
368
00:14:57,493 --> 00:14:58,918
Same answer.
369
00:14:58,994 --> 00:15:01,236
Like she was stuck in a loop.
370
00:15:01,255 --> 00:15:02,771
That's because she was.
371
00:15:02,848 --> 00:15:06,316
Because she wasn't a she,
she was an algorithm.
372
00:15:06,335 --> 00:15:09,077
The girl I thought I was pouring
my heart out to,
373
00:15:09,155 --> 00:15:11,246
I'd never even talked to. Once.
374
00:15:11,265 --> 00:15:14,099
- Yesterday between 5 to 7,
where were you?
375
00:15:14,251 --> 00:15:15,434
- Ham radio club.
376
00:15:15,511 --> 00:15:17,419
A group of us meet
every Saturday.
377
00:15:17,438 --> 00:15:21,165
If that's when it happened,
well, I got 10 guys
378
00:15:21,183 --> 00:15:23,609
who will swear
I couldn't have done it.
379
00:15:25,187 --> 00:15:27,446
- So, Henry's alibi checks out.
380
00:15:27,448 --> 00:15:29,356
If a fan took Briana,
it wasn't him.
381
00:15:29,508 --> 00:15:31,099
- No, I don't think
it was a fan.
382
00:15:31,177 --> 00:15:32,526
I went through the e-mails.
383
00:15:32,678 --> 00:15:35,529
Six months ago, Briana hired
somebody to grow her brand
384
00:15:35,605 --> 00:15:37,272
through ads, promotions,
385
00:15:37,349 --> 00:15:38,773
and automated client
interaction.
386
00:15:38,793 --> 00:15:40,125
- Okay, so bots.
- Yeah.
387
00:15:40,352 --> 00:15:44,688
- Sam Lindquist grew her
from 800 subscribers to 15,000.
388
00:15:44,690 --> 00:15:47,299
And the e-mails show
that he gets a cut-off
389
00:15:47,451 --> 00:15:49,951
of what each new
subscriber pays.
390
00:15:50,029 --> 00:15:50,970
- So, an e-pimp?
391
00:15:51,121 --> 00:15:52,972
But where is the motive
392
00:15:53,048 --> 00:15:54,139
to take Briana?
393
00:15:54,216 --> 00:15:55,382
He makes money when she does.
394
00:15:55,459 --> 00:15:56,867
- Exactly. Watch this.
395
00:15:56,960 --> 00:16:00,187
- I have some news that I wanted to share with you all.
396
00:16:01,131 --> 00:16:02,648
First, the happy news.
397
00:16:02,799 --> 00:16:04,891
I met someone and I'm in love.
398
00:16:05,394 --> 00:16:08,545
His name is Trevor and we're engaged.
399
00:16:09,490 --> 00:16:12,533
Which brings me to the less happy news.
400
00:16:13,661 --> 00:16:14,976
This is my last video.
401
00:16:15,496 --> 00:16:18,572
- Now, a week ago, the golden
goose decides to call it quits.
402
00:16:18,648 --> 00:16:21,667
But in the e-mails,
Lindquist was livid.
403
00:16:21,818 --> 00:16:23,410
Even refused to post the video.
404
00:16:23,487 --> 00:16:26,079
Last thing that he wanted
was for her to get married.
405
00:16:26,232 --> 00:16:27,989
- Well, there's our motive.
406
00:16:28,009 --> 00:16:30,325
Uh, let's bring this e-pimp in
407
00:16:30,402 --> 00:16:31,902
and see if he had opportunity,
408
00:16:31,920 --> 00:16:34,179
along with bad teeth
and gold chains.
409
00:16:34,331 --> 00:16:35,347
Yep.
(Mike chuckling)
410
00:16:36,091 --> 00:16:37,499
- I told you on the phone.
I do weddings
411
00:16:37,593 --> 00:16:39,926
and I do car shows. And I do
the occasional quinceaรฑera.
412
00:16:40,003 --> 00:16:41,578
That's it.
- You remember the Mitchells?
413
00:16:41,580 --> 00:16:45,599
Steve and Annie? He did
their daughter's bat mitzvah.
414
00:16:45,751 --> 00:16:49,436
It was... 500 drones
recreating the Six-Day War.
415
00:16:49,513 --> 00:16:52,680
It was beautiful.
He is extremely talented.
416
00:16:52,700 --> 00:16:54,199
- I'm not a spy.
- No, no, no.
417
00:16:54,234 --> 00:16:55,425
We're not trying
to spy on anyone.
418
00:16:55,444 --> 00:16:56,943
We are trying to find someone.
419
00:16:57,020 --> 00:16:58,353
Okay? There was a child
that was abducted
420
00:16:58,372 --> 00:17:00,372
and he's being held
somewhere very remote.
421
00:17:00,449 --> 00:17:02,357
- Yeah. The kid's got
a Bluetooth tag, right?
422
00:17:02,451 --> 00:17:03,617
And we believe
it's still active,
423
00:17:03,693 --> 00:17:05,210
but we can't get
close enough to detect it.
424
00:17:05,362 --> 00:17:06,953
I mean, we could.
We could drive around the woods
425
00:17:07,106 --> 00:17:09,531
for the next two years,
or your drones
426
00:17:09,550 --> 00:17:11,108
could cover that same
ground in what,
427
00:17:11,110 --> 00:17:12,109
like an hour?
428
00:17:12,111 --> 00:17:13,277
- Y... Yeah.
429
00:17:13,279 --> 00:17:14,536
- His name is Max, okay?
430
00:17:14,613 --> 00:17:16,221
We don't know how long ago
he was taken,
431
00:17:16,448 --> 00:17:18,465
but every hour that passes
reduces our chances
432
00:17:18,542 --> 00:17:22,043
of ever finding him.
And detecting that signal...
433
00:17:22,805 --> 00:17:23,954
may be our only chance.
- Yeah.
434
00:17:23,956 --> 00:17:25,789
We need your drones.
That's it. Simple.
435
00:17:26,475 --> 00:17:28,642
- Okay, look. Like, I have
the drones to cover the area,
436
00:17:28,718 --> 00:17:30,552
but even if I help you,
437
00:17:30,571 --> 00:17:32,387
you're gonna need a cellphone
for every drone
438
00:17:32,464 --> 00:17:33,739
in order to track the signal.
439
00:17:33,890 --> 00:17:35,649
So, unless you have a few
hundred phones lying around...
440
00:17:35,725 --> 00:17:38,202
- We do not,
but the evidence locker did.
441
00:17:39,354 --> 00:17:41,396
Easily a few hundred phones.
442
00:17:42,141 --> 00:17:43,624
- You got yourself some drones.
443
00:17:44,660 --> 00:17:47,503
(zipping, clattering)
444
00:17:54,762 --> 00:17:57,012
(sighing)
445
00:17:59,658 --> 00:18:00,748
- Why are you so serious?
446
00:18:00,843 --> 00:18:03,185
We're finally gonna catch
Keith's kidnapper.
447
00:18:04,087 --> 00:18:04,937
- I know.
448
00:18:05,514 --> 00:18:07,664
I just...
I can't help but think that
449
00:18:07,683 --> 00:18:11,335
she is doing to Max was she did
to Keith and that is just...
450
00:18:11,353 --> 00:18:13,612
almost too much to bear.
451
00:18:13,763 --> 00:18:15,447
(beeping)
452
00:18:17,952 --> 00:18:20,619
(drones buzzing loudly)
453
00:18:27,853 --> 00:18:29,086
Here we go.
454
00:18:31,114 --> 00:18:33,006
(suspenseful music)
455
00:18:40,716 --> 00:18:41,974
- Can I help you?
456
00:18:42,050 --> 00:18:44,476
- I'm here to see
Detective Sherman.
457
00:18:45,146 --> 00:18:46,536
- You're Sam Lindquist?
458
00:18:46,555 --> 00:18:48,564
- No. She is.
459
00:18:51,468 --> 00:18:53,986
- So, you created the bots
to what, scam people?
460
00:18:54,137 --> 00:18:55,637
- No, it was for fun.
461
00:18:55,714 --> 00:18:57,322
And it was for money.
462
00:18:57,399 --> 00:18:58,732
A lot of money.
(chuckling)
463
00:18:58,884 --> 00:19:00,993
- This isn't a joke, Samantha.
464
00:19:01,645 --> 00:19:02,402
- Fine. Whatever.
465
00:19:02,721 --> 00:19:04,163
It started because
my older sister
466
00:19:04,314 --> 00:19:05,980
has a big following
on Fan of Yours.
467
00:19:06,000 --> 00:19:07,749
- Madison's involved in this?
468
00:19:08,869 --> 00:19:10,560
- She's a performer.
469
00:19:10,562 --> 00:19:11,395
And I'm an OPM.
470
00:19:11,488 --> 00:19:13,505
Online personality manager.
471
00:19:13,657 --> 00:19:15,841
Maddy has fans
that like to talk to her.
472
00:19:15,918 --> 00:19:17,342
She was spending
too much time online
473
00:19:17,494 --> 00:19:18,826
and her grades started to slip,
474
00:19:18,846 --> 00:19:21,829
so I said I'd make some bots,
try to help her out.
475
00:19:21,907 --> 00:19:22,830
- You made bots for other women?
476
00:19:22,925 --> 00:19:24,241
- Like I said, it's kind of fun.
477
00:19:24,334 --> 00:19:27,168
You know, you've gotta develop
these personalities,
478
00:19:27,188 --> 00:19:29,346
learn to type like other people.
479
00:19:30,173 --> 00:19:31,581
Older clients are challenging
480
00:19:31,750 --> 00:19:34,067
'cause they like to put these
periods in their sentences.
481
00:19:35,754 --> 00:19:37,571
I bet you do that, huh?
482
00:19:40,259 --> 00:19:41,758
- What's wrong
with using periods?
483
00:19:41,777 --> 00:19:45,037
- Nothing. The olds are big
on periods. Yeah.
484
00:19:45,113 --> 00:19:46,596
And double spacing
after periods.
485
00:19:46,615 --> 00:19:49,357
- How did you learn
how to do this?
486
00:19:49,376 --> 00:19:51,435
- Guess I've always
just liked coding.
487
00:19:51,453 --> 00:19:54,271
- Wait, wait. Don't you feel bad
for cheating the subscribers?
488
00:19:54,698 --> 00:19:55,772
(scoffing)
- Cheating them?
489
00:19:55,791 --> 00:19:57,699
I'm not cheating them,
I'm helping them.
490
00:19:57,776 --> 00:20:00,719
Yeah, I mean, models can't
talk to that many subscribers.
491
00:20:00,796 --> 00:20:01,962
It's impossible.
492
00:20:02,114 --> 00:20:04,130
So, they just talk
through my bots.
493
00:20:04,283 --> 00:20:06,541
Fans feel special,
models feel safe,
494
00:20:06,618 --> 00:20:08,802
and I get paid,
so win-win-win.
495
00:20:08,954 --> 00:20:11,288
- Yeah, until the models
wanna retire.
496
00:20:11,290 --> 00:20:13,398
You stood to lose a lot
of money when Briana did.
497
00:20:13,550 --> 00:20:15,567
- Yeah, and I tried
to talk her out of it,
498
00:20:15,719 --> 00:20:17,736
but I don't kidnap people.
499
00:20:19,073 --> 00:20:20,405
I mean, I've got plenty
of clients.
500
00:20:20,557 --> 00:20:23,075
If anybody had a financial
incentive to kidnap her,
501
00:20:23,226 --> 00:20:24,576
it's the kidnapper.
502
00:20:25,487 --> 00:20:27,821
- What do you mean?
- Well, on my way over here,
503
00:20:27,897 --> 00:20:30,231
I get a notification saying
there's been suspicious activity
504
00:20:30,251 --> 00:20:32,325
on Briana's Fan of Yours
cash account.
505
00:20:32,478 --> 00:20:34,235
Yeah, I know.
So I tried to open it,
506
00:20:34,255 --> 00:20:35,754
but I guess I'm locked out.
I don't know.
507
00:20:35,831 --> 00:20:37,330
- All right. Well, we're
gonna have to unlock it.
508
00:20:37,483 --> 00:20:40,550
I'm gonna need the account
number and the access code.
509
00:20:42,746 --> 00:20:43,745
- I don't know, Jay.
510
00:20:44,506 --> 00:20:46,748
Whatever's out there,
I'm not sure I wanna see it.
511
00:20:46,767 --> 00:20:50,010
- Whatever it is, we will
face it together. Okay?
512
00:20:50,162 --> 00:20:51,603
(beeping)
- Got something.
513
00:20:51,755 --> 00:20:52,920
- Come on.
- No, no.
514
00:20:52,940 --> 00:20:55,849
I told Mike we'd let him
take it from here, okay?
515
00:20:55,943 --> 00:20:57,150
I gave him my word.
516
00:20:57,927 --> 00:20:58,610
- I know.
517
00:20:59,187 --> 00:21:00,504
This isn't about Mike, Nik.
518
00:21:00,522 --> 00:21:02,172
It's about finding the monster
that took our son.
519
00:21:02,174 --> 00:21:03,782
- Check it out. Yeah.
520
00:21:03,933 --> 00:21:06,451
- You and I both know
we can't leave this alone.
521
00:21:06,954 --> 00:21:09,162
(suspenseful music)
522
00:21:25,139 --> 00:21:27,180
(floor creaking)
523
00:21:30,385 --> 00:21:31,518
- Nothing.
524
00:21:38,210 --> 00:21:40,485
(ominous music)
525
00:22:15,839 --> 00:22:17,481
(โชโช)
526
00:22:33,115 --> 00:22:34,664
- Found the tag.
527
00:22:37,269 --> 00:22:38,543
- Once Keith ran...
528
00:22:39,104 --> 00:22:41,955
She must've known we'd get her
sooner or later.
529
00:22:42,383 --> 00:22:44,274
- I think we need
to bring Keith here.
530
00:22:44,776 --> 00:22:46,626
- That's a bad idea, Jay.
531
00:22:46,703 --> 00:22:49,629
- This is evil. Okay?
532
00:22:49,706 --> 00:22:51,515
It's gotta be stopped.
533
00:22:52,784 --> 00:22:53,617
(sighing)
534
00:22:53,802 --> 00:22:55,969
- I accessed Briana's
cash account.
535
00:22:56,121 --> 00:22:57,137
- And?
536
00:22:57,289 --> 00:22:59,139
- And it turns out
the suspicious activity
537
00:22:59,291 --> 00:23:01,458
was a cash withdrawal
538
00:23:01,460 --> 00:23:03,977
of $47,589.
539
00:23:04,129 --> 00:23:05,720
- The exact amount that Henry
spent on Briana?
540
00:23:05,739 --> 00:23:09,149
- Yup. I'll call Judge Shapiro
and get an arrest warrant
541
00:23:09,225 --> 00:23:11,301
so we can bring Henry in
and bring back Briana.
542
00:23:11,319 --> 00:23:12,802
- Yeah, about that,
543
00:23:12,821 --> 00:23:14,304
I don't think Henry took her.
544
00:23:14,397 --> 00:23:16,230
- What, you think someone
545
00:23:16,250 --> 00:23:19,734
just happened to demand
$47,589?
546
00:23:19,753 --> 00:23:22,646
- These are the text messages
that Henry sent to Briana.
547
00:23:22,648 --> 00:23:24,648
On the left, the ones
when it was all good.
548
00:23:24,666 --> 00:23:26,240
On the right, the angry ones
549
00:23:26,318 --> 00:23:27,651
when he was demanding
his money back.
550
00:23:27,669 --> 00:23:29,243
Now, the words and phrasing
are the same,
551
00:23:29,321 --> 00:23:31,579
but the way that they're written
is different.
552
00:23:32,248 --> 00:23:33,339
Now, I called Sam Lindquist.
553
00:23:33,492 --> 00:23:35,750
(scoffing)
Yes, my theory rests
554
00:23:35,827 --> 00:23:36,584
on a 17-year-old girl
555
00:23:36,845 --> 00:23:39,220
with an attitude problem,
but still.
556
00:23:39,255 --> 00:23:40,497
The extra letters,
557
00:23:40,499 --> 00:23:42,274
it's called
expressive lengthening.
558
00:23:42,350 --> 00:23:45,426
See, women at two times
more likely to do that than men.
559
00:23:45,446 --> 00:23:46,352
On the left,
560
00:23:47,005 --> 00:23:48,521
"Oh, my god,
you're so beautiful."
561
00:23:48,674 --> 00:23:51,341
Right, "OMG, I can't believe
what you've done."
562
00:23:51,434 --> 00:23:54,694
See, men spell that out.
Women, not so much.
563
00:23:54,771 --> 00:23:58,031
Now next, two spaces
after the period on the left,
564
00:23:58,107 --> 00:23:59,440
one on the right.
565
00:23:59,460 --> 00:24:01,793
Now, if Henry didn't write
these angry text messages,
566
00:24:01,945 --> 00:24:03,962
my question is, who did?
567
00:24:04,113 --> 00:24:04,963
(scoffing)
568
00:24:05,114 --> 00:24:06,039
- The only other person
569
00:24:06,115 --> 00:24:07,299
who wanted the money
570
00:24:07,450 --> 00:24:10,635
and who could access
the cash account to get it:
571
00:24:11,880 --> 00:24:13,763
his wife. Gloria.
572
00:24:17,794 --> 00:24:19,478
(whimpering)
573
00:24:20,964 --> 00:24:22,797
- I love weddings.
574
00:24:23,208 --> 00:24:24,708
I loved my wedding.
575
00:24:24,726 --> 00:24:26,209
I love my husband.
576
00:24:26,211 --> 00:24:28,069
And he loved me.
577
00:24:28,972 --> 00:24:29,821
Until you seduced him.
578
00:24:29,973 --> 00:24:31,305
(Briana whimpering)
579
00:24:31,383 --> 00:24:33,566
You were smart to give me
the access codes.
580
00:24:33,643 --> 00:24:34,826
I got what I wanted.
581
00:24:34,903 --> 00:24:36,310
What I deserved.
582
00:24:36,330 --> 00:24:37,645
And you...
583
00:24:37,664 --> 00:24:39,222
You got a message
to stay away from my husband.
584
00:24:39,315 --> 00:24:41,407
I got my life back.
585
00:24:41,484 --> 00:24:42,751
So now...
586
00:24:44,654 --> 00:24:46,630
(panicked whimpering)
587
00:24:48,008 --> 00:24:49,749
you get yours back.
588
00:24:50,235 --> 00:24:51,417
Come on, get up.
589
00:24:51,570 --> 00:24:52,677
It's time to go.
590
00:24:54,214 --> 00:24:56,014
(fighting grunts)
591
00:25:03,415 --> 00:25:05,098
(clattering)
592
00:25:05,192 --> 00:25:06,691
(fighting groans)
593
00:25:09,254 --> 00:25:10,987
(glass breaking)
594
00:25:12,257 --> 00:25:14,533
(breathing heavily)
595
00:25:17,871 --> 00:25:19,204
(glass breaking)
596
00:25:19,948 --> 00:25:21,748
(panting furiously)
597
00:25:26,380 --> 00:25:28,046
I need a hand with something.
598
00:25:28,123 --> 00:25:29,439
- Can it wait 'til after
the game, hun?
599
00:25:29,457 --> 00:25:31,383
- I woke up at 5 a.m.,
cooked your breakfast,
600
00:25:31,459 --> 00:25:33,276
made your bed and washed
your laundry.
601
00:25:33,278 --> 00:25:35,278
And all the while,
you sat on your ass!
602
00:25:35,280 --> 00:25:37,297
Now, I'm asking for help.
603
00:25:37,373 --> 00:25:40,541
And no, it cannot wait
until after the game, hun!
604
00:25:40,619 --> 00:25:42,635
- Okay, okay. I'll help.
605
00:25:43,138 --> 00:25:44,604
What's gotten into you?
606
00:25:45,548 --> 00:25:46,982
Is that blood?
607
00:25:47,550 --> 00:25:49,526
(ominous music)
608
00:25:51,071 --> 00:25:53,071
(sighing)
609
00:26:00,305 --> 00:26:01,487
I don't understand.
610
00:26:01,640 --> 00:26:02,989
W... What happened?!
611
00:26:03,141 --> 00:26:04,490
- It's your floozy!
The pottery girl!
612
00:26:04,567 --> 00:26:06,567
- Yeah, I know who it is,
Gloria!
613
00:26:06,587 --> 00:26:07,644
Why is she here?
614
00:26:07,662 --> 00:26:08,978
What the hell did you do?!
615
00:26:08,980 --> 00:26:10,088
- I do what you fail to do.
616
00:26:10,281 --> 00:26:11,831
I've got our retirement
money back!
617
00:26:11,983 --> 00:26:13,216
- Oh, my god.
618
00:26:14,002 --> 00:26:15,318
Is she dead?
619
00:26:15,337 --> 00:26:17,487
- I was about to let her go
but she attacked me.
620
00:26:17,489 --> 00:26:18,746
I defended myself!
621
00:26:18,765 --> 00:26:21,491
- Do you realize the police
are looking for her?!
622
00:26:22,327 --> 00:26:25,086
This is insane!
- Don't you dare, Henry!
623
00:26:25,163 --> 00:26:28,181
You fell for this idiot
and gave her all our money!
624
00:26:28,591 --> 00:26:29,941
You created this mess.
625
00:26:30,018 --> 00:26:31,684
I just tried to clean it up!
626
00:26:31,761 --> 00:26:32,927
You said you wanted to save
our marriage.
627
00:26:32,946 --> 00:26:36,448
That's what you told me,
God and Dr. Meyer.
628
00:26:36,599 --> 00:26:40,101
So, unless everything you said
in couples therapy was a lie,
629
00:26:40,120 --> 00:26:42,162
you will help me.
630
00:26:42,848 --> 00:26:43,788
Understand?!
631
00:26:43,940 --> 00:26:45,031
- Help you how?
632
00:26:45,125 --> 00:26:47,417
- We have to get rid
of the body!
633
00:26:49,445 --> 00:26:51,046
(door creaking)
634
00:26:52,782 --> 00:26:54,215
- It's okay.
635
00:26:59,547 --> 00:27:03,016
- House is totally clear, buddy.
Nobody's here. It's just us.
636
00:27:05,036 --> 00:27:06,219
(floor creaking)
637
00:27:06,371 --> 00:27:09,205
- I used to hear that at night.
638
00:27:09,483 --> 00:27:13,151
Above me, when she walked,
the floor was creaking.
639
00:27:14,379 --> 00:27:16,303
It's like the house was alive.
640
00:27:17,232 --> 00:27:19,807
- This room, does it look
familiar to you?
641
00:27:19,885 --> 00:27:21,142
Keith, uh...
642
00:27:21,811 --> 00:27:23,695
Do we have the right place?
643
00:27:23,847 --> 00:27:26,498
- I didn't spend
much time up here.
644
00:27:27,242 --> 00:27:29,125
Downstairs is
where we were kept.
645
00:27:32,898 --> 00:27:34,172
- Hey.
646
00:27:34,249 --> 00:27:36,399
You don't have to go down there.
647
00:27:36,418 --> 00:27:37,634
- It's fine.
648
00:27:38,661 --> 00:27:40,679
If it helps find Max.
649
00:27:43,241 --> 00:27:45,266
(ominous music)
650
00:27:52,767 --> 00:27:53,983
This is it.
651
00:27:54,510 --> 00:27:55,694
This is it.
652
00:27:58,924 --> 00:28:01,015
- Hey. You okay?
653
00:28:01,034 --> 00:28:03,159
- I'm fine, I'm fine.
Trust me.
654
00:28:06,781 --> 00:28:09,449
- You said you talked to each
other through a vent?
655
00:28:10,101 --> 00:28:12,043
- Yeah, he was in
the next room over.
656
00:28:12,120 --> 00:28:13,436
(sighing)
657
00:28:13,955 --> 00:28:17,424
- There is no next room over.
His room was over there...
658
00:28:19,035 --> 00:28:20,510
- Doesn't make any sense.
659
00:28:35,627 --> 00:28:37,152
(door creaking)
660
00:28:43,468 --> 00:28:44,617
Hey, what is it?
661
00:28:45,320 --> 00:28:47,036
- I think I found Max.
662
00:28:47,639 --> 00:28:48,654
(tense music)
663
00:28:48,807 --> 00:28:49,664
- Police!
664
00:28:53,311 --> 00:28:55,044
- Living room clear!
665
00:28:56,681 --> 00:28:58,715
(distant officers shouting)
- Clear!
666
00:29:09,919 --> 00:29:11,728
(tense music)
667
00:29:20,930 --> 00:29:23,339
- Did you see their cellphones?
- No.
668
00:29:23,691 --> 00:29:25,450
- Okay. Let's get a tracer
on them.
669
00:29:25,527 --> 00:29:27,434
Whatever happened here,
hopefully they panicked
670
00:29:27,454 --> 00:29:28,936
and forgot to toss them.
- Okay.
671
00:29:29,623 --> 00:29:31,864
- Rachel and C are still
at the cabin, okay?
672
00:29:32,017 --> 00:29:33,199
CSI is there.
673
00:29:33,351 --> 00:29:35,609
If there is a lead to be found,
they will find it.
674
00:29:35,629 --> 00:29:37,295
(cellphone vibrating)
675
00:29:37,446 --> 00:29:38,612
- It's Mike.
676
00:29:38,632 --> 00:29:40,373
Hey.
- It wasn't Henry.
677
00:29:40,449 --> 00:29:41,691
It was his wife.
678
00:29:41,693 --> 00:29:43,117
Or at least we think it was.
679
00:29:43,194 --> 00:29:44,377
We got a track on their cellphones.
680
00:29:44,529 --> 00:29:46,137
- Loop me in and send me
the location.
681
00:29:46,214 --> 00:29:47,138
I'll meet you there, okay?
682
00:29:47,215 --> 00:29:48,364
- Hey, uh, the signal.
683
00:29:48,366 --> 00:29:50,033
Did Jay's guy find it?
684
00:29:50,035 --> 00:29:51,367
- Yeah, he did.
685
00:29:51,460 --> 00:29:53,311
- Okay, great. Send me a text
message of the location
686
00:29:53,462 --> 00:29:55,404
and we'll get a Tac Team
as soon as we can.
687
00:29:55,406 --> 00:29:57,298
- That won't be necessary. I...
688
00:29:57,317 --> 00:29:59,651
(sighing)
Oh, Mike, it was horrific.
689
00:30:01,154 --> 00:30:02,895
- You gave me your word, Nik.
690
00:30:02,972 --> 00:30:04,072
- I know...
691
00:30:04,566 --> 00:30:05,472
- Your word.
692
00:30:05,717 --> 00:30:09,619
- And part of me wishes
that I kept it.
693
00:30:10,831 --> 00:30:12,247
- And the other part?
694
00:30:13,649 --> 00:30:15,750
- Wishes that you understood
why I didn't.
695
00:30:23,251 --> 00:30:25,585
(panting)
- This is insane.
696
00:30:25,661 --> 00:30:28,137
- You want sane?
Don't cheat on your wife.
697
00:30:29,498 --> 00:30:30,515
Okay, it's enough.
698
00:30:30,666 --> 00:30:31,591
Now, go get her.
699
00:30:31,685 --> 00:30:33,593
- We're never gonna get
away with this.
700
00:30:33,669 --> 00:30:36,229
- Not if you don't stop
whining, we won't.
701
00:30:39,342 --> 00:30:41,342
(gasping, muffled screaming)
- Oh! Oh!
702
00:30:41,361 --> 00:30:42,602
Holy Mother of God, she's alive!
703
00:30:42,754 --> 00:30:45,113
(gasping frantically)
704
00:30:50,428 --> 00:30:52,445
(panicked breaths)
It's okay! You're okay!
705
00:30:52,521 --> 00:30:53,279
Can you breathe?
706
00:30:53,431 --> 00:30:54,372
(out of breath): I don't know...
707
00:30:54,523 --> 00:30:56,023
Where am I?
708
00:30:56,042 --> 00:30:58,267
No! No! Get away from me!
709
00:30:58,269 --> 00:31:00,027
- Easy, I'm not gonna hurt you!
710
00:31:00,046 --> 00:31:01,862
- Oh, dear God, shut up, Henry!
711
00:31:01,940 --> 00:31:03,364
- We have to get her
to a hospital.
712
00:31:03,383 --> 00:31:05,942
- So she can ID us
to the police? I don't think so.
713
00:31:05,944 --> 00:31:08,595
- Just let me go! I'm not gonna
tell anybody, I promise!
714
00:31:08,780 --> 00:31:10,371
- That ship has sailed, honey.
715
00:31:10,465 --> 00:31:12,615
I know this is hard,
but at this point,
716
00:31:12,634 --> 00:31:14,117
we're short on options.
717
00:31:14,561 --> 00:31:16,769
Henry, step away from her.
- Wha... What are you gonna do?
718
00:31:16,921 --> 00:31:19,972
- Move away from her, Henry.
- Gloria, you can't do this.
719
00:31:20,125 --> 00:31:21,807
- I can and I will.
Now move!
720
00:31:21,884 --> 00:31:23,717
- I won't.
- Stop taking her side!
721
00:31:23,795 --> 00:31:25,403
- I'm not taking her side!
722
00:31:25,480 --> 00:31:26,738
(sobbing): I didn't mean
to hurt anybody!
723
00:31:26,965 --> 00:31:29,073
- I can't believe after
all of this, you choose her?!
724
00:31:29,108 --> 00:31:30,074
- I'm not choosing her!
725
00:31:30,151 --> 00:31:31,725
- Then get away from her!
726
00:31:31,745 --> 00:31:32,969
I won't ask a--
(gunshot)
727
00:31:32,971 --> 00:31:34,762
(gasping)
728
00:31:35,081 --> 00:31:36,706
(scream of terror)
729
00:31:44,165 --> 00:31:46,332
(Briana): Help!
Somebody help me!
730
00:31:47,260 --> 00:31:49,318
- Hey, Jason.
Uh, Henry has been stationary
731
00:31:49,337 --> 00:31:52,079
for the last 20 minutes.
It looks like he's on the corner
732
00:31:52,157 --> 00:31:53,506
of Roscoe and Belden.
733
00:31:53,582 --> 00:31:55,658
- On my way.
- Yeah, we'll see you there.
734
00:31:56,327 --> 00:31:58,828
Hey, uh, when we meet Jason,
735
00:31:58,846 --> 00:32:00,421
try not to bite his head off.
736
00:32:00,440 --> 00:32:01,664
- They're gonna blow
Keith's case.
737
00:32:01,666 --> 00:32:03,849
- Mike, it's an impossible
situation.
738
00:32:04,002 --> 00:32:05,668
If I was Nikki,
I wouldn't have been able
739
00:32:05,687 --> 00:32:08,004
to sit on the sidelines either.
- She doesn't see it.
740
00:32:08,022 --> 00:32:10,264
Or she doesn't want to.
Neither of them do.
741
00:32:10,341 --> 00:32:12,099
- Is that what
this is really about?
742
00:32:12,177 --> 00:32:13,434
The case?
743
00:32:13,954 --> 00:32:15,119
- What else would it be about?
744
00:32:15,196 --> 00:32:16,454
(scoffing)
745
00:32:16,681 --> 00:32:19,849
- Her and Jason being on
one side and you on the other?
746
00:32:20,351 --> 00:32:22,368
Look, blended families are hard.
747
00:32:22,520 --> 00:32:25,521
And no matter what, you know,
they could be doing nothing.
748
00:32:25,614 --> 00:32:27,614
And it wouldn't make any sense.
There's gotta be times
749
00:32:27,692 --> 00:32:29,300
that you feel like
you're the odd man out.
750
00:32:29,377 --> 00:32:31,711
- No. Has nothing
to do with that.
751
00:32:32,121 --> 00:32:33,362
And no, I don't.
752
00:32:33,381 --> 00:32:35,289
- Saying you're never jealous?
753
00:32:35,308 --> 00:32:36,140
- No.
754
00:32:36,217 --> 00:32:37,717
- Nervous?
- No.
755
00:32:37,869 --> 00:32:39,368
- Worried?
- Absolutely not.
756
00:32:39,462 --> 00:32:41,104
- Okay. Then act like it.
757
00:32:45,877 --> 00:32:47,151
That's Henry's car right there.
758
00:32:47,303 --> 00:32:49,445
(suspenseful music)
759
00:33:00,000 --> 00:33:01,073
- All right. Lead the way.
760
00:33:01,650 --> 00:33:04,669
- If there's any friendly fire,
leave me out of it.
761
00:33:05,230 --> 00:33:06,671
He's dead ahead.
762
00:33:09,509 --> 00:33:12,010
Oh, God. It's Henry!
763
00:33:16,074 --> 00:33:16,922
His pulse is weak.
764
00:33:17,258 --> 00:33:18,832
He's lost a lot of blood.
(distant gunshot)
765
00:33:19,427 --> 00:33:21,835
- All right, call 911 and meet
them by the road, all right?
766
00:33:21,913 --> 00:33:22,854
Let's go.
767
00:33:22,930 --> 00:33:24,764
(gunshot)
- Give up!
768
00:33:24,916 --> 00:33:26,149
Because I won't!
769
00:33:27,752 --> 00:33:29,235
(panting)
770
00:33:37,612 --> 00:33:41,539
Honestly, I don't know
what Henry saw in you
771
00:33:42,208 --> 00:33:44,116
other than a pretty face.
772
00:33:44,193 --> 00:33:45,451
- I didn't mean to hurt anyone.
773
00:33:45,545 --> 00:33:48,287
I love Trevor.
He's all I care about.
774
00:33:48,405 --> 00:33:50,715
- Then you shouldn't
have led on my husband.
775
00:33:50,866 --> 00:33:52,241
- I'm sorry!
776
00:33:52,777 --> 00:33:53,943
- Oh, you will be.
777
00:33:54,387 --> 00:33:56,512
- Gloria, put the gun down.
778
00:33:57,706 --> 00:33:59,448
Drop the gun right now.
779
00:33:59,467 --> 00:34:00,707
- Of course.
780
00:34:00,785 --> 00:34:02,560
Treat me like the bad guy here.
781
00:34:02,637 --> 00:34:05,504
I'm not the one selling
delusions and fantasies.
782
00:34:06,382 --> 00:34:09,642
She destroyed my marriage,
my life!
783
00:34:09,794 --> 00:34:11,385
I'm just returning the favour!
784
00:34:11,404 --> 00:34:13,479
- I know you're angry,
I know you're upset,
785
00:34:13,631 --> 00:34:15,314
and more than that, you're hurt.
786
00:34:15,466 --> 00:34:17,408
And you feel betrayed
by somebody you care about.
787
00:34:17,485 --> 00:34:18,725
I get it, I do.
788
00:34:18,803 --> 00:34:20,244
But you can't let Henry's
failings turn you
789
00:34:20,321 --> 00:34:22,538
into something you're not:
a killer.
790
00:34:23,324 --> 00:34:25,041
(whispering): I shot him.
791
00:34:26,327 --> 00:34:27,476
I shot Henry.
792
00:34:27,495 --> 00:34:30,546
- We got to Henry, okay?
We're helping him.
793
00:34:32,074 --> 00:34:34,241
Look, I'm putting the gun away.
794
00:34:34,319 --> 00:34:36,502
All right?
What happens next?
795
00:34:36,654 --> 00:34:38,654
You shoot her, shoot my partner
and you shoot me?
796
00:34:38,656 --> 00:34:40,914
Gloria, look at me.
Look at me. It's over.
797
00:34:40,992 --> 00:34:42,158
It's over.
798
00:34:42,251 --> 00:34:42,934
Give me the gun.
799
00:34:43,085 --> 00:34:44,176
(panting)
800
00:34:44,253 --> 00:34:45,511
Put the gun down.
801
00:34:45,513 --> 00:34:47,163
No, no, no, no!
- Hey, hey, hey!
802
00:34:47,165 --> 00:34:48,013
(Briana screaming)
803
00:34:48,166 --> 00:34:48,998
(gunshot)
804
00:34:49,016 --> 00:34:50,108
- Come here. You're okay.
805
00:34:50,184 --> 00:34:51,609
You're okay. Shh! You're okay.
806
00:34:51,760 --> 00:34:52,759
You're okay.
(Gloria sobbing)
807
00:34:52,837 --> 00:34:53,502
You're all right. It's over.
808
00:34:53,671 --> 00:34:55,338
Shh. I know, I know, I know.
809
00:34:55,340 --> 00:34:57,189
I know, I know.
It's over. Come on.
810
00:34:57,692 --> 00:35:00,434
- I thought I was doing
post-mortem on one victim.
811
00:35:00,453 --> 00:35:02,528
- You were.
Things have changed since then.
812
00:35:02,680 --> 00:35:03,679
And for the worse.
813
00:35:03,681 --> 00:35:05,105
- You could've called
and told me.
814
00:35:05,274 --> 00:35:07,700
Kind of like you would if you
agreed to have dinner with me
815
00:35:07,776 --> 00:35:09,185
then didn't show up.
Oh, wait.
816
00:35:09,203 --> 00:35:11,203
- Yeah, well, about that--
- Look. I get it.
817
00:35:11,280 --> 00:35:13,706
Sometimes I come on strong
and it can spook guys.
818
00:35:13,782 --> 00:35:16,300
But you could've been honest
instead of stringing me along.
819
00:35:16,452 --> 00:35:19,028
I'm an adult. I can handle it.
820
00:35:19,046 --> 00:35:20,471
(stammering): I... I...
821
00:35:20,548 --> 00:35:22,974
(sighing)
- Let's just get this done
822
00:35:23,050 --> 00:35:24,308
and get this over with.
823
00:35:24,385 --> 00:35:26,227
I've got a date in two hours.
824
00:35:27,647 --> 00:35:29,372
Hey.
- Cadaver dog got a hit,
825
00:35:29,374 --> 00:35:30,964
so we called up
the recovery team.
826
00:35:31,042 --> 00:35:32,316
- That's just the tip
of the iceberg.
827
00:35:32,468 --> 00:35:33,876
(sighing)
We found a few more sites
828
00:35:33,895 --> 00:35:36,045
with soil disturbances,
so we rolled out
829
00:35:36,047 --> 00:35:38,063
the ground-penetrating radar.
830
00:35:38,216 --> 00:35:40,140
- How many bodies
have you found?
831
00:35:40,218 --> 00:35:41,284
- Three...
832
00:35:42,403 --> 00:35:43,552
So far.
833
00:35:43,554 --> 00:35:45,496
(ominous music)
834
00:35:51,153 --> 00:35:53,171
(indistinct radio chatter)
835
00:35:53,322 --> 00:35:54,672
- What the hell happened?
836
00:35:54,749 --> 00:35:56,007
(sighing)
- Cadaver dogs found
837
00:35:56,083 --> 00:35:58,009
five more sets of human remains.
838
00:35:58,160 --> 00:35:59,993
13 to 14-year-old males.
839
00:36:00,847 --> 00:36:04,907
Initial exams show that
they were possibly malnourished.
840
00:36:04,926 --> 00:36:06,851
Dental work is practically
non-existent.
841
00:36:06,928 --> 00:36:10,021
- You think there were living in
the street like Jo Maxwell was?
842
00:36:10,097 --> 00:36:11,647
- Yeah, I do.
843
00:36:13,418 --> 00:36:15,026
- So, we got an M.O.:
someone who likes
844
00:36:15,102 --> 00:36:16,194
to prey on homeless kids.
845
00:36:16,345 --> 00:36:19,346
- And that someone,
a serial killer.
846
00:36:20,015 --> 00:36:21,257
(sighing)
- Look, that room
847
00:36:21,275 --> 00:36:22,608
with the scalpels and the IVs,
848
00:36:22,760 --> 00:36:25,110
it appears as though each
of them were the subjects
849
00:36:25,263 --> 00:36:26,779
of some sort of surgical
procedure.
850
00:36:26,855 --> 00:36:28,873
It might've been the cause
of death. I don't know.
851
00:36:28,950 --> 00:36:30,099
It's too soon to tell.
852
00:36:30,117 --> 00:36:31,692
- C, bring the bodies
to the morgue
853
00:36:31,769 --> 00:36:33,269
for Rachel to identify, okay?
854
00:36:33,287 --> 00:36:35,271
- Yeah.
- I'll go with him.
855
00:36:35,273 --> 00:36:37,864
We find out who they are
and inform the families.
856
00:36:37,942 --> 00:36:39,008
- Thank you.
857
00:36:39,868 --> 00:36:40,551
Hey.
858
00:36:41,554 --> 00:36:44,447
I know that you don't think
I should be here.
859
00:36:44,449 --> 00:36:46,707
- Yeah, Kemi thinks that
I'm jealous of you and Jay.
860
00:36:47,209 --> 00:36:48,467
That I'm nervous and worried.
861
00:36:48,619 --> 00:36:49,560
She thinks that's
the real reason
862
00:36:49,637 --> 00:36:51,378
why I don't want you
working the case.
863
00:36:51,456 --> 00:36:52,563
- Is that the real reason?
864
00:36:52,715 --> 00:36:54,957
- She says that blended
families are hard.
865
00:36:55,384 --> 00:36:57,050
And that it's only natural
that I feel like
866
00:36:57,070 --> 00:36:58,236
the third wheel sometimes.
867
00:36:58,646 --> 00:37:00,980
- Mike, if I have done anything
to make you feel that way--
868
00:37:01,132 --> 00:37:02,314
- No, no, you haven't.
869
00:37:02,467 --> 00:37:04,558
And Jay hasn't, and I don't.
870
00:37:04,577 --> 00:37:06,318
- So, that's not why
871
00:37:06,395 --> 00:37:07,912
you don't want us
working the case?
872
00:37:08,063 --> 00:37:09,080
- Of course it is.
873
00:37:09,156 --> 00:37:10,915
- That doesn't make any sense.
874
00:37:10,992 --> 00:37:11,916
- She said that too.
875
00:37:12,418 --> 00:37:15,478
Kemi is annoyingly perceptive.
876
00:37:15,480 --> 00:37:16,570
But...
877
00:37:16,647 --> 00:37:18,163
what does make sense,
878
00:37:18,316 --> 00:37:20,073
the only thing that makes
perfect sense
879
00:37:20,743 --> 00:37:22,576
is that you and Jay
do everything possible
880
00:37:22,653 --> 00:37:24,745
to find the person
that took your son.
881
00:37:25,598 --> 00:37:27,765
And nobody should keep you
from doing that.
882
00:37:27,916 --> 00:37:29,558
Least of all, me.
883
00:37:34,089 --> 00:37:35,681
(indistinct chatter)
884
00:37:35,833 --> 00:37:37,483
(computer beeps)
- Hey, guys.
885
00:37:39,186 --> 00:37:41,504
Wow, this is gonna be hard. Um...
886
00:37:41,522 --> 00:37:43,188
- No, no. I really
don't wanna see this.
887
00:37:43,341 --> 00:37:45,116
- No, I get it, I get it.
888
00:37:45,968 --> 00:37:47,176
Briana had a secret.
889
00:37:47,770 --> 00:37:50,679
A part of her that
she didn't share with you.
890
00:37:50,681 --> 00:37:52,181
It's easy to see that
as a deal-breaker
891
00:37:52,199 --> 00:37:53,791
in a relationship.
892
00:37:53,868 --> 00:37:57,110
But I think that if you watch
the rest of this video,
893
00:37:57,130 --> 00:37:59,547
you will understand
why it's not.
894
00:38:01,283 --> 00:38:02,691
(sighing)
- Okay.
895
00:38:02,693 --> 00:38:04,451
(computer beeps)
- I have some news
896
00:38:04,470 --> 00:38:07,013
that I wanted to share with you.
897
00:38:07,956 --> 00:38:09,865
I met someone.
898
00:38:09,884 --> 00:38:11,367
I'm in love!
899
00:38:11,385 --> 00:38:15,054
His name is Trevor and um...
900
00:38:15,130 --> 00:38:16,314
we're engaged.
901
00:38:17,058 --> 00:38:21,043
Which does bring me to the less happy news.
902
00:38:21,045 --> 00:38:23,228
This is my last video.
903
00:38:24,549 --> 00:38:27,474
But I just... I wanted to thank you for everything.
904
00:38:28,386 --> 00:38:31,662
And I really hope that you all find someone
905
00:38:31,814 --> 00:38:35,750
who makes you as happy as Trevor makes me.
906
00:38:36,652 --> 00:38:38,586
- You're a lucky man.
907
00:38:39,655 --> 00:38:41,005
Now, go tell her that.
908
00:38:41,156 --> 00:38:43,549
(reflective music)
909
00:38:45,236 --> 00:38:46,552
(whispering): Yeah.
910
00:38:47,755 --> 00:38:49,055
Thank you.
- Yeah.
911
00:38:54,579 --> 00:38:55,644
Mm...
912
00:38:56,430 --> 00:38:57,855
(door closing)
913
00:38:58,006 --> 00:38:59,172
- That was sweet.
914
00:38:59,433 --> 00:39:02,267
- For them, yes. For you,
I was hoping instructional.
915
00:39:02,753 --> 00:39:05,112
I heard it didn't go
so well with Rachel.
916
00:39:06,348 --> 00:39:09,091
Briana didn't tell Trevor
her truth
917
00:39:09,093 --> 00:39:12,286
because she thought that
she would lose him if she did.
918
00:39:13,280 --> 00:39:15,706
- And you think
she was an idiot?
919
00:39:15,858 --> 00:39:17,266
- Total moron.
920
00:39:17,359 --> 00:39:20,452
- Okay, so, I've been
a total moron.
921
00:39:20,605 --> 00:39:22,713
- You're too kind.
On yourself.
922
00:39:22,865 --> 00:39:25,624
- I stood you up for dinner,
I never explained why.
923
00:39:25,776 --> 00:39:27,126
- Which was super lame.
924
00:39:27,202 --> 00:39:28,293
- And then, I ghosted you.
925
00:39:28,370 --> 00:39:30,446
- Dear God, can you skip
your greatest hits
926
00:39:30,464 --> 00:39:32,539
and get to your apology already?
927
00:39:32,617 --> 00:39:35,893
- I just, in the past,
when I've let people
928
00:39:35,970 --> 00:39:37,395
get to know the real me,
929
00:39:37,546 --> 00:39:40,272
it hasn't always worked out
and I just...
930
00:39:41,792 --> 00:39:43,216
It's made me a little gun-shy.
931
00:39:43,294 --> 00:39:44,309
(chuckling): What are you,
932
00:39:44,386 --> 00:39:45,978
like a secret fascist
or something?
933
00:39:46,130 --> 00:39:47,113
- No!
934
00:39:49,075 --> 00:39:50,241
No, I...
(sighing)
935
00:39:51,560 --> 00:39:55,228
But there is something that
I need you to know about me.
936
00:39:55,322 --> 00:39:57,063
- Let me guess. Um...
937
00:39:57,808 --> 00:39:59,975
You don't go to movies
or concerts.
938
00:39:59,994 --> 00:40:01,902
You get overstimulated.
939
00:40:01,921 --> 00:40:03,145
- No.
940
00:40:03,238 --> 00:40:04,997
Yes. Yes, but no.
941
00:40:05,149 --> 00:40:06,406
That...
942
00:40:06,426 --> 00:40:07,666
that's not what
I'm trying to say.
943
00:40:07,818 --> 00:40:08,667
- Well, what then?
944
00:40:08,986 --> 00:40:10,502
You can only order takeout
through an app
945
00:40:10,655 --> 00:40:12,337
and drive-thrus
are tough for you?
946
00:40:12,490 --> 00:40:14,932
I know about
your social anxiety.
947
00:40:15,009 --> 00:40:17,017
- I'm a trans man.
948
00:40:18,162 --> 00:40:19,478
And I just...
949
00:40:20,331 --> 00:40:22,189
I didn't know if you knew.
950
00:40:24,502 --> 00:40:26,735
Um... And...
951
00:40:28,005 --> 00:40:32,098
Yeah, I hate drive-thrus
and fabric softeners
952
00:40:32,118 --> 00:40:34,935
and um,
contrary to popular opinion,
953
00:40:35,012 --> 00:40:38,747
I thought Game of Thrones
was overrated, so...
954
00:40:44,021 --> 00:40:45,463
- Okay. I...
955
00:40:46,966 --> 00:40:48,090
Yeah.
956
00:40:50,194 --> 00:40:53,012
That is, uh... a problem.
957
00:40:53,531 --> 00:40:54,305
- Yeah.
958
00:40:55,533 --> 00:40:58,476
- But how do you feel
about House of the Dragon?
959
00:41:03,224 --> 00:41:06,058
- Okay, well, um, I...
960
00:41:06,652 --> 00:41:09,228
I don't know, I think
House of the Dragon is um...
961
00:41:09,304 --> 00:41:10,154
(chuckling)
962
00:41:10,305 --> 00:41:13,115
Well...
- You really are a moron.
963
00:41:26,230 --> 00:41:27,396
- Hey.
964
00:41:27,414 --> 00:41:29,340
All right. ME's office
identified the bodies
965
00:41:29,416 --> 00:41:30,508
and none of them are Max.
966
00:41:30,659 --> 00:41:32,760
The other six families
have been notified.
967
00:41:33,829 --> 00:41:35,087
- So, Max is still out there
968
00:41:35,256 --> 00:41:38,849
but we're no closer to finding
him or Keith's kidnapper.
969
00:41:39,001 --> 00:41:39,850
- Maybe we are.
970
00:41:40,002 --> 00:41:41,167
All these boys,
971
00:41:41,187 --> 00:41:42,578
they were identified
that they lived
972
00:41:42,671 --> 00:41:44,246
in different encampments.
They all come from
973
00:41:44,265 --> 00:41:45,097
different cities,
but I did find
974
00:41:45,173 --> 00:41:46,248
one thing they had in common.
975
00:41:46,250 --> 00:41:47,416
They all received
medical treatment
976
00:41:47,476 --> 00:41:49,509
from a health clinic
called Cradle Mobile.
977
00:41:49,587 --> 00:41:51,845
- You think that someone that
worked for that organization
978
00:41:51,864 --> 00:41:53,255
may be who we're looking for?
979
00:41:53,257 --> 00:41:54,606
- I don't know. Maybe.
But I got a list
980
00:41:54,683 --> 00:41:56,258
of all the doctors who worked
the mobile cites
981
00:41:56,351 --> 00:41:57,350
in the last seven years.
982
00:41:57,428 --> 00:41:59,111
I got names, I got photos.
983
00:41:59,263 --> 00:42:00,746
I really wanna show it to Keith.
984
00:42:01,541 --> 00:42:03,082
(ominous music)
985
00:42:04,952 --> 00:42:06,769
- You know,
the person is in there.
986
00:42:07,213 --> 00:42:09,421
But if you don't remember,
it's okay.
987
00:42:22,878 --> 00:42:24,520
- This her?
988
00:42:25,547 --> 00:42:26,730
- That's her.
989
00:42:27,883 --> 00:42:29,525
Beth Colt.
990
00:42:31,053 --> 00:42:32,653
She's the monster that took me.
991
00:42:40,321 --> 00:42:43,122
- You believe in heaven,
don't you, Max?
992
00:42:44,917 --> 00:42:45,749
- I don't know.
993
00:42:46,811 --> 00:42:50,754
- Heaven is a happy ending
for those who do noble deeds.
994
00:42:52,091 --> 00:42:53,924
When you think about it
like that,
995
00:42:54,001 --> 00:42:56,151
death isn't so scary.
996
00:42:56,170 --> 00:42:57,553
- Please...
997
00:42:58,264 --> 00:42:59,597
I just wanna go home.
998
00:42:59,673 --> 00:43:03,017
- The Lord calls us
all home eventually.
999
00:43:04,437 --> 00:43:06,829
Now, I want you
to get some sleep.
1000
00:43:06,847 --> 00:43:08,764
You've got a big day
tomorrow.
1001
00:43:09,091 --> 00:43:10,482
Okay?
1002
00:43:24,606 --> 00:43:26,248
(breathing shakily)
1003
00:43:27,293 --> 00:43:28,016
(gasping)
1004
00:43:28,035 --> 00:43:29,368
(heart monitor beeping)
1005
00:43:29,520 --> 00:43:30,610
It's perfect.
1006
00:43:30,688 --> 00:43:32,588
Steady, strong.
1007
00:43:33,281 --> 00:43:34,781
Just like my Noah.
1008
00:43:34,859 --> 00:43:36,358
(chuckling)
1009
00:43:36,360 --> 00:43:41,454
Though... it would help
if you'd try to relax, dear.
1010
00:43:41,532 --> 00:43:44,975
- Please. I don't understand
why I'm here.
1011
00:43:45,870 --> 00:43:47,719
What do you... what do you
want from me?
1012
00:43:47,872 --> 00:43:49,054
- Oh, it's not about
what I want.
1013
00:43:49,206 --> 00:43:50,981
It's about
what Noah needs.
1014
00:43:51,651 --> 00:43:54,877
My son. He's about your age.
1015
00:43:54,895 --> 00:43:56,712
- There's another boy here?
1016
00:43:56,714 --> 00:43:59,882
- He was asking about you
just this morning.
1017
00:43:59,900 --> 00:44:02,067
He called you
his guardian angel!
1018
00:44:02,219 --> 00:44:04,078
(woman laughs)
1019
00:44:05,480 --> 00:44:07,247
Would you like to meet him?
1020
00:44:11,987 --> 00:44:14,213
(breathing shakily)
1021
00:44:18,827 --> 00:44:22,596
He's... fragile now. Resting.
1022
00:44:23,849 --> 00:44:26,517
So you'll have to keep
your voice down.
1023
00:44:32,917 --> 00:44:36,318
Noah. Sweetheart,
are you awake?
1024
00:44:37,755 --> 00:44:39,271
I've brought you a visitor.
1025
00:44:39,347 --> 00:44:43,158
- What's wrong with him?
- His heart is broken.
1026
00:44:43,869 --> 00:44:45,494
He needs a new one.
1027
00:44:46,688 --> 00:44:50,040
But thanks to you,
today is his lucky day.
1028
00:44:52,786 --> 00:44:55,003
Bless you, child.
1029
00:45:00,444 --> 00:45:03,445
- Here's what we know.
The remains of six young men
1030
00:45:03,464 --> 00:45:05,130
were found at a cabin
in Hyde Park.
1031
00:45:05,282 --> 00:45:07,207
Joe Maxwell
wasn't one of them.
1032
00:45:07,226 --> 00:45:10,043
CSI's still on site,
but we have to assume
1033
00:45:10,120 --> 00:45:12,896
that he's alive and Beth Colt
still has him.
1034
00:45:13,048 --> 00:45:14,714
- So everything Colt
told the clinic
1035
00:45:14,775 --> 00:45:16,141
that she volunteered at
was a lie.
1036
00:45:16,293 --> 00:45:20,386
The medical license, name,
address, all falsified.
1037
00:45:20,406 --> 00:45:23,574
- And the only thing that's real
on that screen is her photo,
1038
00:45:23,650 --> 00:45:27,185
which we ran through the AMA's
physician master file database.
1039
00:45:27,263 --> 00:45:29,304
Her real name
is Elizabeth Coulter.
1040
00:45:29,323 --> 00:45:32,750
She's a trauma surgeon.
NYU class of '04.
1041
00:45:32,901 --> 00:45:34,659
- Single mother,
a flourishing career
1042
00:45:34,812 --> 00:45:36,812
until her seven-year-old son
Noah was diagnosed
1043
00:45:36,830 --> 00:45:38,238
with Amyloidosis.
1044
00:45:38,315 --> 00:45:41,074
It's a disease that causes
multi-system organ failure.
1045
00:45:41,151 --> 00:45:43,910
She tried getting him
on every transplant list,
1046
00:45:43,988 --> 00:45:45,745
but he did not qualify because--
1047
00:45:45,823 --> 00:45:47,506
- Because they don't give
a kidney to a kid
1048
00:45:47,658 --> 00:45:49,767
who'll need a lung
three months later.
1049
00:45:49,918 --> 00:45:52,160
It's... heartbreaking.
- And confusing.
1050
00:45:52,162 --> 00:45:54,346
Her son dies,
she goes off the grid,
1051
00:45:54,498 --> 00:45:57,941
she changes her ID and then just
starts killing other kids? Why?
1052
00:45:58,018 --> 00:45:59,926
- For a start, I don't think
her son is dead.
1053
00:45:59,945 --> 00:46:01,612
- Amylodoisis is incurable.
1054
00:46:01,688 --> 00:46:04,430
- I don't think he's cured,
I think he's not dead.
1055
00:46:04,450 --> 00:46:07,175
The autopsy results
on the bodies found at the cabin
1056
00:46:07,194 --> 00:46:10,028
show that all six died
of exsanguination,
1057
00:46:10,105 --> 00:46:13,181
and that's not even
the most upsetting part.
1058
00:46:13,200 --> 00:46:16,251
Uh, this is the most
upsetting part.
1059
00:46:17,855 --> 00:46:19,204
- Organ removal.
1060
00:46:19,356 --> 00:46:22,448
- Yeah, each victim had at least
one vital organ removed.
1061
00:46:22,526 --> 00:46:23,708
Heart, liver, kidney.
1062
00:46:23,785 --> 00:46:25,952
- So you're saying
that she's harvesting organs
1063
00:46:25,971 --> 00:46:27,638
from kidnapped kids
to keep her son alive?
1064
00:46:27,789 --> 00:46:29,548
- I'm not not saying that.
1065
00:46:29,624 --> 00:46:31,533
- Halothane is a banned
anesthetic.
1066
00:46:31,552 --> 00:46:33,126
- Banned, but not
out of circulation.
1067
00:46:33,145 --> 00:46:35,537
I know people who still use it.
1068
00:46:35,556 --> 00:46:37,981
Mob doctors,
back alley surgeons...
1069
00:46:38,133 --> 00:46:42,302
Halothane is more cost-effective
than the legal stuff,
1070
00:46:42,321 --> 00:46:46,898
so almost every bargain basement
bottom dweller uses it.
1071
00:46:47,051 --> 00:46:49,493
Although... I think
it's highly unlikely
1072
00:46:49,570 --> 00:46:53,664
that they're gonna offer up
their suppliers to a cop.
1073
00:46:53,740 --> 00:46:55,390
- How about to a patient?
1074
00:46:55,984 --> 00:46:58,836
- Mr. Jones.
Glad you came in today.
1075
00:46:58,987 --> 00:47:00,653
It says here you want
a nose job.
1076
00:47:00,673 --> 00:47:03,415
- Yeah, um,
it's obviously not cosmetic.
1077
00:47:03,567 --> 00:47:06,251
I have a deviated septum.
- Did you want to take care
1078
00:47:06,403 --> 00:47:07,736
of the hairline
while we're at it?
1079
00:47:07,754 --> 00:47:09,421
- What's wrong with my hairline?
My hairline's perfect.
1080
00:47:09,539 --> 00:47:11,014
- Maybe give
the cheekbones a boost.
1081
00:47:11,166 --> 00:47:12,999
We're currently doing
a two-for-one deal.
1082
00:47:13,018 --> 00:47:15,853
- On cheekbones? Huh...
People do one cheekbone?
1083
00:47:16,004 --> 00:47:18,914
- I'm just saying that I can
help you with whatever you need.
1084
00:47:18,916 --> 00:47:20,765
- Well, uh, clearly,
I need a lot,
1085
00:47:20,918 --> 00:47:23,026
so how much for
the two-for-one deal?
1086
00:47:23,253 --> 00:47:25,970
- It's a 650 deposit.
We take E-Pay.
1087
00:47:26,123 --> 00:47:27,513
There's a barcode
on the paperwork there,
1088
00:47:27,515 --> 00:47:29,700
it's standard stuff if you want
to take a moment to read--
1089
00:47:29,927 --> 00:47:32,018
- Alright, well, here's what
I'm gonna do instead.
1090
00:47:32,037 --> 00:47:35,188
I'm gonna, uh,
read you your rights.
1091
00:47:35,207 --> 00:47:37,099
I'm with the Philadelphia
Police Department.
1092
00:47:37,117 --> 00:47:39,376
You just earned yourself
10 to 24 months.
1093
00:47:39,453 --> 00:47:41,545
And I know you like a deal,
so I can knock that down
1094
00:47:41,696 --> 00:47:45,031
maybe 10 percent if you tell me
who your halothane supplier is.
1095
00:47:45,050 --> 00:47:48,051
You got 10 seconds, 10, 9...
- Fine.
1096
00:47:48,962 --> 00:47:50,779
But you didn't hear
any of this from me.
1097
00:47:50,797 --> 00:47:51,871
- Mm-mm.
1098
00:47:51,891 --> 00:47:54,799
(sighs)
- There's three local suppliers.
1099
00:47:54,876 --> 00:47:57,269
(dramatic music)
1100
00:48:05,963 --> 00:48:07,529
(door banging)
1101
00:48:10,576 --> 00:48:11,575
(grunts)
1102
00:48:18,158 --> 00:48:20,250
- I need you to listen
to me very carefully,
1103
00:48:20,327 --> 00:48:22,160
'cause I'm only gonna
say this one time.
1104
00:48:22,162 --> 00:48:24,146
I'm not here as a cop,
I'm here as a father.
1105
00:48:24,148 --> 00:48:28,833
What you sold, you sold to
a woman who abducted my son.
1106
00:48:28,986 --> 00:48:30,168
Her name's Elizabeth Coulter.
1107
00:48:30,320 --> 00:48:32,262
I need to know where I can find her,
1108
00:48:32,489 --> 00:48:33,822
and I need to know right now.
1109
00:48:33,824 --> 00:48:35,824
- Sad story.
- Is it?
1110
00:48:35,842 --> 00:48:40,437
- I wish I could help.
- You don't. Uh, but you will.
1111
00:48:42,349 --> 00:48:46,026
Maybe... Maybe you're just
camera shy.
1112
00:48:49,506 --> 00:48:51,597
- I know what you're thinking.
1113
00:48:51,617 --> 00:48:54,267
But a child is being
harvested for parts.
1114
00:48:54,286 --> 00:48:57,179
Jay is doing his best
to keep that from happening.
1115
00:48:57,197 --> 00:48:58,938
- Doing the wrong thing
for the right reasons
1116
00:48:59,016 --> 00:49:00,849
is still doing the wrong thing.
1117
00:49:01,201 --> 00:49:04,035
- Mike...
- But what I'm thinking is...
1118
00:49:04,188 --> 00:49:06,463
I don't really have
a better idea.
1119
00:49:07,115 --> 00:49:09,949
- It's the scumbag
in room three.
1120
00:49:09,969 --> 00:49:11,359
Coulter had him send
the halothane
1121
00:49:11,453 --> 00:49:14,529
to a shipping and receiving
warehouse in Callowhill.
1122
00:49:14,548 --> 00:49:16,056
- You have an address?
1123
00:49:20,795 --> 00:49:21,979
- I hate stakeouts.
1124
00:49:22,130 --> 00:49:23,963
You want to act,
you feel this urgency,
1125
00:49:23,983 --> 00:49:25,631
but all you can do is wait.
1126
00:49:25,709 --> 00:49:27,067
- I hate them
for another reason.
1127
00:49:28,395 --> 00:49:31,822
- Ken was a good dude.
- Great partner. My friend.
1128
00:49:31,898 --> 00:49:34,107
After he was killed...
1129
00:49:34,885 --> 00:49:37,402
those were some dark days.
1130
00:49:37,812 --> 00:49:39,496
- Not so dark too, on the couch.
1131
00:49:39,723 --> 00:49:41,906
- You were supposed to stay over
to help me grieve.
1132
00:49:42,059 --> 00:49:45,744
- Well, I did. Sex is a way
to cope with grief.
1133
00:49:46,321 --> 00:49:49,047
- Then we did a copious amount
of coping, then.
1134
00:49:50,567 --> 00:49:52,676
- Whatever happened
to that couch?
1135
00:49:52,827 --> 00:49:54,586
- I don't know.
1136
00:49:54,738 --> 00:49:56,513
It was a nice couch, though.
1137
00:49:56,664 --> 00:49:57,639
- Yeah.
1138
00:49:58,517 --> 00:50:00,350
(suspenseful music)
1139
00:50:04,523 --> 00:50:07,265
- There she is.
The woman who took Keith.
1140
00:50:07,918 --> 00:50:09,584
- I'll get closer,
get a positive ID.
1141
00:50:09,603 --> 00:50:11,111
You go around the back.
1142
00:50:21,782 --> 00:50:23,373
(door buzzing)
1143
00:50:25,786 --> 00:50:27,419
Hey, hey, hey!
1144
00:50:29,106 --> 00:50:31,256
Hey, please, open this up.
1145
00:50:33,293 --> 00:50:35,052
(door buzzer sounding)
1146
00:50:43,787 --> 00:50:45,187
(truck honking)
1147
00:51:06,827 --> 00:51:09,086
(gasping)
1148
00:51:15,502 --> 00:51:17,010
Nikki!
1149
00:51:25,587 --> 00:51:27,312
(phone ringing)
1150
00:51:38,433 --> 00:51:39,491
Nikki!
1151
00:51:44,514 --> 00:51:46,414
(gasping)
- Hello, can you hear me?
1152
00:51:47,868 --> 00:51:50,460
Please. Please, wake up.
1153
00:51:54,858 --> 00:51:57,217
- Max?
- Yeah.
1154
00:51:58,137 --> 00:51:59,619
How did you know?
1155
00:51:59,621 --> 00:52:02,547
- My name is Nikki.
I'm a police officer.
1156
00:52:02,699 --> 00:52:05,033
I've been looking for you.
- She was just here.
1157
00:52:05,051 --> 00:52:07,202
She said she was coming
right back.
1158
00:52:07,220 --> 00:52:10,054
- Is she alone?
Have you seen anyone else?
1159
00:52:10,207 --> 00:52:12,023
(door opens)
1160
00:52:14,636 --> 00:52:16,987
- Good. You're awake.
1161
00:52:18,081 --> 00:52:20,973
- What are you doing?
- Just a mild sedative.
1162
00:52:20,993 --> 00:52:22,475
- Wait.
- It'll make you feel better.
1163
00:52:22,494 --> 00:52:27,289
- You don't have to do this.
Beth. I'm a police officer.
1164
00:52:28,058 --> 00:52:30,000
I know about your son.
1165
00:52:30,669 --> 00:52:34,287
That you want to save him,
right? But at what cost?
1166
00:52:34,915 --> 00:52:36,398
- I won't bury my child.
1167
00:52:36,416 --> 00:52:41,219
- Because of that, six other
mothers had to bury theirs.
1168
00:52:42,347 --> 00:52:44,997
I was almost number seven.
- Oh, my God.
1169
00:52:45,017 --> 00:52:46,591
- You held my son.
1170
00:52:46,743 --> 00:52:50,187
- Yours was the one
that got away. How poetic.
1171
00:52:51,023 --> 00:52:54,416
These transplants
require a lot of blood.
1172
00:52:54,434 --> 00:52:56,526
Your son was a steady supply.
1173
00:52:56,603 --> 00:52:57,694
- You had no right.
1174
00:52:57,845 --> 00:53:00,939
- I never took more
than he could handle.
1175
00:53:01,516 --> 00:53:05,276
Still, his was a noble deed.
1176
00:53:06,279 --> 00:53:09,781
But now here you are,
in his place,
1177
00:53:09,857 --> 00:53:11,266
ready to do the same.
1178
00:53:11,284 --> 00:53:16,379
Of course, open heart surgery
is much more extensive.
1179
00:53:17,457 --> 00:53:19,865
We'll likely have
to bleed you dry.
1180
00:53:19,885 --> 00:53:22,552
(muffled grunting)
1181
00:53:39,145 --> 00:53:41,145
- I don't care if the vice
president is in town, okay?
1182
00:53:41,222 --> 00:53:42,722
I don't care
if it's the president.
1183
00:53:42,741 --> 00:53:44,056
I don't care if it's the pope,
1184
00:53:44,150 --> 00:53:45,725
I don't care if it's
the ghost of Queen Elizabeth.
1185
00:53:45,802 --> 00:53:47,727
She needs a babysitter,
she can pay 20 dollars an hour
1186
00:53:47,804 --> 00:53:49,837
like everybody else.
One of ours is missing.
1187
00:53:49,839 --> 00:53:53,232
Forget the motorcade
and help us find her, please!
1188
00:53:54,253 --> 00:53:56,068
- Yeah, they're staring,
but they're not annoyed.
1189
00:53:56,088 --> 00:53:58,070
They're happy somebody's
screaming about it, and so am I.
1190
00:53:58,090 --> 00:53:59,905
- Halothane supplier,
what do you got? Anything?
1191
00:53:59,925 --> 00:54:03,501
- Look, just to be clear,
to find Nicole, no lanes, okay?
1192
00:54:03,653 --> 00:54:05,653
Anything goes.
- I got you. What do you got?
1193
00:54:05,672 --> 00:54:07,655
Come on.
- You got clamps, anesthesia,
1194
00:54:07,674 --> 00:54:11,493
CT scanner, surgical table,
dialysis machine, stirrups.
1195
00:54:11,495 --> 00:54:13,161
All sent to the shipping
address.
1196
00:54:13,179 --> 00:54:16,255
- Why hasn't the alert gone out?
- I asked them to wait.
1197
00:54:16,275 --> 00:54:18,182
- Well, what for?
- So I could be the one
1198
00:54:18,259 --> 00:54:20,760
to tell my kids that their
mother is missing.
1199
00:54:20,779 --> 00:54:23,429
- Jason, Jason. Please tell them
that we're going to do
1200
00:54:23,507 --> 00:54:26,432
everything that we possibly can.
And once that alert is issued,
1201
00:54:26,451 --> 00:54:28,285
I will see to it
that it's reissued
1202
00:54:28,436 --> 00:54:30,936
with regular updates, okay?
- Okay. Whoa, whoa, whoa!
1203
00:54:31,014 --> 00:54:32,013
Say that again.
1204
00:54:32,516 --> 00:54:34,699
- Tell Sid and Keith--
- No, no, regular updates.
1205
00:54:34,776 --> 00:54:37,185
- What about it?
- Yeah. Certain medical devices
1206
00:54:37,187 --> 00:54:39,129
have regular software
updates remotely.
1207
00:54:39,356 --> 00:54:41,189
- If one of the machines that
she has gets those updates,
1208
00:54:41,282 --> 00:54:42,948
we'll be able to track her
through her IP address.
1209
00:54:42,968 --> 00:54:45,093
Let's go. Let's go,
let's go, let's go.
1210
00:54:51,034 --> 00:54:53,310
Hey, Sid. Listen,
I need to talk to you
1211
00:54:53,461 --> 00:54:55,353
and your brother right now.
1212
00:54:56,798 --> 00:54:58,039
(door opens)
1213
00:54:58,058 --> 00:55:00,041
- Hey, Dad wants to talk to us.
1214
00:55:00,060 --> 00:55:01,893
- Okay. Knocking would be good.
1215
00:55:01,969 --> 00:55:03,803
- Dear diary, when will
the fuzz on my lip
1216
00:55:03,880 --> 00:55:04,896
turn into a real moustache?
1217
00:55:05,048 --> 00:55:06,656
I never saw you
as a journal keeper.
1218
00:55:07,067 --> 00:55:08,883
- We... learned
to do it in therapy.
1219
00:55:08,902 --> 00:55:10,401
It's part of
the healing process.
1220
00:55:10,554 --> 00:55:12,236
- Oh. Sorry.
1221
00:55:12,389 --> 00:55:13,388
Dad, you still there?
1222
00:55:13,573 --> 00:55:15,332
- Yeah, hey, uh, I gotta
tell you both something.
1223
00:55:15,483 --> 00:55:17,817
It's important.
- Dad, if this is about finding
1224
00:55:17,894 --> 00:55:20,003
the person that took me,
I've been reading about
what happens next--
1225
00:55:20,080 --> 00:55:21,671
- No, no, Keith...
- No, I know.
1226
00:55:21,823 --> 00:55:24,341
I'll have to identify her,
testify against her.
1227
00:55:24,376 --> 00:55:26,158
When I escaped, I thought
I'd never have to be
1228
00:55:26,178 --> 00:55:27,493
in the same room
as her again, but--
1229
00:55:27,571 --> 00:55:29,512
- Hey, listen.
It's not about that,
1230
00:55:29,589 --> 00:55:31,089
it's about Mom.
Something happened to her.
1231
00:55:31,241 --> 00:55:34,017
- What? What happened to her?
1232
00:55:34,519 --> 00:55:36,102
- She was taken.
1233
00:55:38,357 --> 00:55:40,106
(alarm blaring)
1234
00:55:48,108 --> 00:55:50,608
- We need to focus
on getting out.
1235
00:55:50,760 --> 00:55:54,019
- No, we can't escape her.
- Of course we can.
1236
00:55:54,097 --> 00:55:55,947
You know, she took my son once.
1237
00:55:56,099 --> 00:55:58,783
She held him, just like you.
1238
00:55:58,860 --> 00:56:00,602
And he escaped.
1239
00:56:00,620 --> 00:56:02,286
You can do it too.
1240
00:56:02,439 --> 00:56:05,090
You have the same fight in you,
I can tell.
1241
00:56:05,550 --> 00:56:06,624
Now, um...
1242
00:56:07,627 --> 00:56:10,445
You see that IV
in your arm right there?
1243
00:56:10,447 --> 00:56:12,705
I'm gonna need you
to take it out.
1244
00:56:12,724 --> 00:56:14,206
- What if she comes back?
1245
00:56:14,284 --> 00:56:15,283
Maybe we should just wait
for the police.
1246
00:56:15,301 --> 00:56:17,468
- I don't think
we have time to wait.
1247
00:56:18,288 --> 00:56:20,379
Come on, Max, you can do this.
1248
00:56:21,291 --> 00:56:25,627
Grab the plastic tube
right there and pull.
1249
00:56:25,629 --> 00:56:30,156
Now, uh, give the tube
a firm yank.
1250
00:56:30,650 --> 00:56:32,075
(clattering)
1251
00:56:32,152 --> 00:56:34,727
That's okay.
That's what we want.
1252
00:56:35,229 --> 00:56:37,730
You see that surgical table
right there?
1253
00:56:37,749 --> 00:56:41,993
It has tools that you can use
to free yourself, Max.
1254
00:56:42,069 --> 00:56:44,812
How's your aim?
Ever play cornhole?
1255
00:56:44,814 --> 00:56:46,071
- With the beanbags?
- Yeah.
1256
00:56:46,166 --> 00:56:48,240
- Yeah.
- Instead of a beanbag,
1257
00:56:48,318 --> 00:56:49,575
you have an IV bag.
1258
00:56:49,594 --> 00:56:53,930
Which you're gonna throw
onto that surgical table,
1259
00:56:54,081 --> 00:56:55,990
and then you're gonna
take the tube,
1260
00:56:55,992 --> 00:56:57,675
and then reel it over to you.
1261
00:56:57,827 --> 00:56:59,602
Take your time.
1262
00:56:59,754 --> 00:57:03,088
Yeah. Oh, that's perfect.
1263
00:57:03,108 --> 00:57:04,590
That's great. Just, uh...
1264
00:57:04,668 --> 00:57:07,777
Come on, reel it in.
Reel it in, yeah.
1265
00:57:07,929 --> 00:57:09,195
(clanging)
1266
00:57:10,840 --> 00:57:14,033
Can you reach the syringe?
1267
00:57:14,453 --> 00:57:15,535
There.
1268
00:57:16,346 --> 00:57:17,328
Good.
1269
00:57:18,848 --> 00:57:21,166
Now, here's what
I need you to do.
1270
00:57:37,217 --> 00:57:40,518
- Dialysis machines,
they get software updates.
1271
00:57:42,388 --> 00:57:43,980
- This is good, but to track it,
1272
00:57:44,131 --> 00:57:45,389
we need to know
who the manufacturer is.
1273
00:57:45,558 --> 00:57:47,984
- CMT incorporated, and we
already pulled the warrant.
1274
00:57:48,135 --> 00:57:49,468
- It's a map
of every CMT customer
1275
00:57:49,488 --> 00:57:51,637
who has a dialysis machine
in the greater metro area.
1276
00:57:51,715 --> 00:57:53,823
- Those are IP addresses
that CMT provided.
1277
00:57:53,975 --> 00:57:56,234
- How many addresses is this?
- 145.
1278
00:57:56,386 --> 00:57:58,402
- That's too many addresses,
we don't have time.
1279
00:57:58,479 --> 00:57:59,887
- We got a hit on the alert.
1280
00:57:59,889 --> 00:58:02,165
Colt's car was spotted
in the vicinity of Alden Park.
1281
00:58:02,242 --> 00:58:06,169
- Oh, yeah, that area,
I count... ten.
1282
00:58:06,320 --> 00:58:08,338
- Ten? Ten, we can do.
Ten's good.
1283
00:58:08,414 --> 00:58:10,173
- And to paraphrase
our fearless leader,
1284
00:58:10,324 --> 00:58:12,900
let's bring our baby back.
- But I want to come with you!
1285
00:58:12,919 --> 00:58:14,159
- Are you field trained?
1286
00:58:14,179 --> 00:58:15,828
- Captain Batista
gave me a chance,
1287
00:58:15,847 --> 00:58:17,572
trusted me when nobody else did.
1288
00:58:17,590 --> 00:58:18,998
I shot a gun once!
1289
00:58:19,017 --> 00:58:21,075
- Fine, let's go. Ride with me.
1290
00:58:21,094 --> 00:58:22,519
(suspenseful music)
1291
00:58:24,022 --> 00:58:26,231
(inaudible conversations)
1292
00:58:40,187 --> 00:58:44,023
- I want you to push
the needle halfway in, okay?
1293
00:58:44,100 --> 00:58:46,692
Not all the way. And then,
bend the tip
1294
00:58:46,770 --> 00:58:50,104
90 degrees counterclockwise.
1295
00:58:50,197 --> 00:58:51,939
You're gonna feel
a little resistance.
1296
00:58:51,941 --> 00:58:53,291
- I don't think it's working.
1297
00:58:54,277 --> 00:58:55,885
- Come on,
just keep trying, Max.
1298
00:58:56,037 --> 00:58:58,446
You got this, okay?
You can do this.
1299
00:58:59,115 --> 00:59:01,299
- It worked.
- Get your straps.
1300
00:59:01,451 --> 00:59:04,468
There you go.
Now the straps on your legs.
1301
00:59:04,545 --> 00:59:05,728
You're amazing.
1302
00:59:05,805 --> 00:59:10,308
Okay, now grab the scalpel
and cut my straps.
1303
00:59:10,384 --> 00:59:13,069
Come on. Come on, come on.
1304
00:59:13,220 --> 00:59:16,964
- She's coming.
- Wait. Stop, wait.
1305
00:59:16,983 --> 00:59:19,075
(footsteps approaching)
1306
00:59:22,897 --> 00:59:24,622
(door creaking)
1307
00:59:26,976 --> 00:59:28,334
Okay, go, go.
1308
00:59:28,995 --> 00:59:32,213
(panting)
Oh...
1309
00:59:33,574 --> 00:59:35,049
Come on.
1310
00:59:39,080 --> 00:59:42,265
Hey. We're gonna get you
out of here.
1311
00:59:42,750 --> 00:59:44,183
Come on.
1312
00:59:44,603 --> 00:59:45,751
Now...
1313
00:59:46,605 --> 00:59:49,105
Once you're out,
you're gonna run.
1314
00:59:49,256 --> 00:59:51,924
Go to a neighbour's house,
wherever you think
1315
00:59:52,001 --> 00:59:54,652
that it's safe, and then...
then call 911.
1316
00:59:54,687 --> 00:59:55,778
- You're not coming with me?
1317
00:59:56,339 --> 00:59:58,931
- There's another boy in here
that needs my help.
1318
00:59:59,008 --> 01:00:01,451
- Noah. Yeah, I saw him.
1319
01:00:01,602 --> 01:00:03,435
There's something wrong
with him.
1320
01:00:03,513 --> 01:00:04,621
- I know, I'm gonna get him,
1321
01:00:04,697 --> 01:00:06,697
and then we'll be right
behind you, okay?
1322
01:00:06,850 --> 01:00:08,941
You have to go. Come on.
1323
01:00:09,018 --> 01:00:12,111
Careful, careful. Shh.
1324
01:00:12,188 --> 01:00:14,505
(panting)
1325
01:00:22,882 --> 01:00:24,382
Noah.
1326
01:00:24,458 --> 01:00:27,352
I'm a police officer, Noah.
I'm here to help.
1327
01:00:28,554 --> 01:00:30,237
Noah, can you stand?
1328
01:00:30,239 --> 01:00:32,273
Noah? Can you talk?
1329
01:00:32,967 --> 01:00:34,359
Oh, my God.
1330
01:00:41,308 --> 01:00:45,411
- It's rude to enter
someone's room uninvited.
1331
01:00:52,987 --> 01:00:55,563
- She's not in trouble,
she was taken.
1332
01:00:55,565 --> 01:00:56,673
Yeah, this was such a bad idea.
1333
01:00:56,824 --> 01:00:59,417
- Where's Sidney?
- In her room, terrified.
1334
01:00:59,493 --> 01:01:00,993
Waiting by the phone
for an update.
1335
01:01:01,012 --> 01:01:02,737
- You gotta calm down, okay?
1336
01:01:02,739 --> 01:01:05,239
Nikki's gonna be alright.
- You don't know that.
1337
01:01:05,258 --> 01:01:07,350
Whatever happens to her
is gonna be my fault.
1338
01:01:07,501 --> 01:01:08,910
I never should've said anything.
1339
01:01:08,912 --> 01:01:10,853
- You couldn't have known
this was going to happen.
1340
01:01:11,005 --> 01:01:11,929
What you did was brave.
1341
01:01:12,081 --> 01:01:12,930
- Really?
- Yeah.
1342
01:01:13,024 --> 01:01:14,707
- 'Cause from where
I'm standing,
1343
01:01:14,709 --> 01:01:16,341
it looks pretty selfish.
- You tried to stop a woman
1344
01:01:16,361 --> 01:01:19,011
from killing more kids.
How is that selfish?
1345
01:01:19,680 --> 01:01:23,774
- This was about revenge.
- No. This is about justice.
1346
01:01:24,277 --> 01:01:26,260
Jason and Nikki
are gonna stop her.
1347
01:01:26,279 --> 01:01:28,538
They're gonna be heros.
You're gonna be a hero,
1348
01:01:28,614 --> 01:01:30,448
and that woman is gonna get
what she deserves.
1349
01:01:30,600 --> 01:01:33,617
- Maybe. Or maybe someone
I care about
1350
01:01:33,770 --> 01:01:35,294
is gonna end up dead.
1351
01:01:36,456 --> 01:01:38,289
- Another dead end,
what do you got?
1352
01:01:38,365 --> 01:01:40,199
- I just got off the phone
with Joe Maxwell.
1353
01:01:40,276 --> 01:01:41,551
Captain Batista
helped him escape.
1354
01:01:41,627 --> 01:01:43,720
He got to a convenience store,
he called 911.
1355
01:01:43,947 --> 01:01:45,129
- Wait, where's Nikki?
1356
01:01:45,206 --> 01:01:48,474
- He said she stayed behind
to help save Noah.
1357
01:01:52,546 --> 01:01:53,545
(phone ringing)
1358
01:01:53,565 --> 01:01:55,398
- I'm on my way, Mike,
almost there.
1359
01:01:55,549 --> 01:01:56,958
- We're rerouting
all the vehicles to you.
1360
01:01:56,960 --> 01:01:58,067
Ten minutes max.
1361
01:01:58,311 --> 01:02:00,311
- You said that when it comes to finding Nikki,
1362
01:02:00,463 --> 01:02:01,996
anything goes. Did you mean it?
1363
01:02:01,998 --> 01:02:03,555
- Yeah, I did. I do.
1364
01:02:03,633 --> 01:02:05,316
- Then I'm not waiting
for backup.
1365
01:02:05,392 --> 01:02:07,285
- Good. I can't lose her, Jay.
1366
01:02:09,973 --> 01:02:13,207
- My sweet, brave boy.
1367
01:02:13,993 --> 01:02:15,977
We're almost ready.
1368
01:02:16,037 --> 01:02:18,237
(clattering)
- Beth. He's dead.
1369
01:02:18,256 --> 01:02:20,381
You can't bring him back.
1370
01:02:23,152 --> 01:02:25,470
- I think we'd better
settle you down.
1371
01:02:26,598 --> 01:02:29,182
(Nikki grunting)
1372
01:02:30,510 --> 01:02:32,393
(muffled speech)
1373
01:02:36,182 --> 01:02:38,499
- Wait, wait, wait.
Wait, your son.
1374
01:02:38,518 --> 01:02:41,502
Before you put me under,
you should...
1375
01:02:41,521 --> 01:02:44,021
you should know something
about your son.
1376
01:02:44,173 --> 01:02:45,506
Come here.
1377
01:02:45,950 --> 01:02:49,677
It's clear, uh... he doesn't get
his looks from you.
1378
01:02:49,679 --> 01:02:51,103
(laughing)
1379
01:02:51,180 --> 01:02:52,121
(she closes the gas tank)
1380
01:02:52,457 --> 01:02:55,683
- On second thought, maybe
we don't need anesthesia.
1381
01:02:55,685 --> 01:02:58,419
(suspenseful music)
1382
01:03:41,080 --> 01:03:42,338
(gasping)
1383
01:03:44,491 --> 01:03:46,750
(screaming)
1384
01:03:47,420 --> 01:03:49,995
- Hey, hey, hey! Hands, hands.
1385
01:03:50,073 --> 01:03:51,848
Let me see your hands right now.
1386
01:03:51,924 --> 01:03:53,498
- Noah will die
without this transplant.
1387
01:03:53,518 --> 01:03:55,667
- Put down the knife.
No one has to die.
1388
01:03:55,745 --> 01:03:57,186
- Jay, Noah. Noah.
1389
01:03:58,598 --> 01:04:00,172
- No, don't you dare.
1390
01:04:00,266 --> 01:04:03,084
No. Don't. Don't, don't!
Don't go near him.
1391
01:04:03,102 --> 01:04:05,361
Don't go near my son!
1392
01:04:05,438 --> 01:04:07,113
(grunts)
1393
01:04:09,183 --> 01:04:11,442
- You're okay. You alright?
1394
01:04:11,518 --> 01:04:14,203
- Yeah, I'll be better
once I get out of here. Ow.
1395
01:04:14,355 --> 01:04:15,872
- Put some pressure there.
- Yeah.
1396
01:04:16,357 --> 01:04:19,375
- It's okay, honey.
I won't let them hurt you.
1397
01:04:19,526 --> 01:04:21,043
I won't let anyone hurt you.
1398
01:04:21,120 --> 01:04:22,861
- You're not gonna let
anybody hurt him?
1399
01:04:22,881 --> 01:04:24,788
What about my son?
What about my son?
1400
01:04:24,865 --> 01:04:25,956
- Jay.
1401
01:04:26,109 --> 01:04:27,625
- Down on the floor right now,
face down.
1402
01:04:27,777 --> 01:04:28,792
- Please.
1403
01:04:28,869 --> 01:04:30,127
- Get down on the floor
right now.
1404
01:04:30,204 --> 01:04:31,795
Get down on the floor
right now.
1405
01:04:31,948 --> 01:04:32,796
- Please don't.
- Please don't?
1406
01:04:32,949 --> 01:04:34,465
I thought about what I'd do
1407
01:04:34,541 --> 01:04:36,634
in this moment for the last
six years of my life.
1408
01:04:36,710 --> 01:04:38,543
(Nikki): Jay!
- Do you understand? Six years.
1409
01:04:38,563 --> 01:04:40,454
- You don't want to do this.
- Six years,
1410
01:04:40,547 --> 01:04:42,289
there's been a bullet in this
gun with your name on it.
1411
01:04:42,308 --> 01:04:44,567
And that's what you deserve.
- I know how you feel, okay?
1412
01:04:44,718 --> 01:04:47,052
I feel it too, but you...
you can't do this.
1413
01:04:47,146 --> 01:04:49,630
- You understand me?
That's what you deserve.
1414
01:04:49,632 --> 01:04:53,159
- Jay, please. You don't want
to do this, baby.
1415
01:04:54,228 --> 01:04:56,561
(breathing heavily)
Think of Sidney.
1416
01:04:56,581 --> 01:04:58,247
- Six years.
1417
01:05:00,993 --> 01:05:03,419
(sighing)
- Please, Jay.
1418
01:05:09,318 --> 01:05:12,077
- My family deserves more.
- Thank you. Oh, God.
1419
01:05:12,129 --> 01:05:14,579
- Elizabeth Coulter,
you're under arrest
1420
01:05:14,657 --> 01:05:18,342
for attempted murder,
wrongful imprisonment,
1421
01:05:18,419 --> 01:05:20,919
and the kidnapping of my son,
Keith Grant.
1422
01:05:20,997 --> 01:05:22,355
(handcuffs clicking)
1423
01:05:25,184 --> 01:05:27,001
She can't see you.
1424
01:05:27,594 --> 01:05:30,671
I know that this is hard, but
if you can positively ID her,
1425
01:05:30,673 --> 01:05:32,097
that is critical evidence
1426
01:05:32,191 --> 01:05:34,191
that can be used
against her at trial.
1427
01:05:35,319 --> 01:05:37,286
- Trial? Won't I have
to testify against her?
1428
01:05:37,438 --> 01:05:38,437
She'll see me then.
1429
01:05:38,514 --> 01:05:40,122
- She will not touch you
ever again.
1430
01:05:40,199 --> 01:05:41,582
I promise, okay?
1431
01:05:43,703 --> 01:05:44,627
- How's Mom?
1432
01:05:45,354 --> 01:05:48,297
- She's alright. She lost
a little bit of blood,
1433
01:05:48,449 --> 01:05:49,966
so she's a little lightheaded.
1434
01:05:50,042 --> 01:05:51,358
It's normal, right?
1435
01:05:51,360 --> 01:05:54,712
15 stitches, but to catch
your kidnapper,
1436
01:05:54,714 --> 01:05:57,531
I promise you she would say
that it is worth it.
1437
01:05:57,550 --> 01:06:00,518
Okay? The question is,
did we catch her?
1438
01:06:03,873 --> 01:06:06,565
- Number two.
- Number two.
1439
01:06:07,801 --> 01:06:10,111
Number two, step forward.
1440
01:06:12,565 --> 01:06:13,572
Yeah?
1441
01:06:14,492 --> 01:06:16,033
- Yeah, that's her.
1442
01:06:17,996 --> 01:06:20,079
- I know who you are.
1443
01:06:22,149 --> 01:06:23,815
You're the one who got away.
1444
01:06:24,452 --> 01:06:26,060
- Come on, don't worry about it.
1445
01:06:26,729 --> 01:06:30,155
- She's right.
Keith is the one who got away.
1446
01:06:30,233 --> 01:06:33,325
- And Mom. Don't forget Mom.
- Yeah, don't forget Mom.
1447
01:06:33,402 --> 01:06:36,403
- Yes, Mom and Keith
are the ones who got away.
1448
01:06:36,405 --> 01:06:39,740
And while we mourn the loss
of the ones who didn't...
1449
01:06:39,759 --> 01:06:41,075
- To the ones who didn't.
1450
01:06:41,577 --> 01:06:45,596
- ...but we celebrate the
victory of the ones who did.
1451
01:06:45,672 --> 01:06:47,506
Look, I don't want
to sound corny,
1452
01:06:47,508 --> 01:06:52,361
but we can also raise a glass
to justice being served,
1453
01:06:52,438 --> 01:06:54,679
and to the bad guy,
or in this case,
1454
01:06:54,757 --> 01:06:57,867
bad girl being caught, and this
story ending happily ever after.
1455
01:06:57,943 --> 01:06:59,702
- Aww.
- That didn't sound corny.
1456
01:06:59,929 --> 01:07:01,686
That was a whole can of corn.
1457
01:07:01,706 --> 01:07:04,540
And I loved it. I loved it.
- Thanks.
1458
01:07:04,691 --> 01:07:06,542
- It was pretty good.
Pretty good, actually.
1459
01:07:06,619 --> 01:07:08,419
- Come on.
(laughing)
1460
01:07:11,382 --> 01:07:12,548
(chuckling)
1461
01:07:14,552 --> 01:07:16,218
- I'm glad Oliver is here.
1462
01:07:16,946 --> 01:07:18,946
He's become a good friend,
hasn't he?
1463
01:07:18,964 --> 01:07:22,966
- He has. I... I definitely
couldn't have gotten
1464
01:07:23,119 --> 01:07:25,227
through this without him.
(Kemi chanting indistinctly)
1465
01:07:25,805 --> 01:07:28,289
- You should probably go save
him from Kemi, though.
1466
01:07:28,307 --> 01:07:29,940
Once she starts
rubbing those eggs,
1467
01:07:30,126 --> 01:07:32,217
there's no telling
where things may end. Go.
1468
01:07:32,236 --> 01:07:34,628
(Kemi chanting in Hausa)
1469
01:07:34,647 --> 01:07:36,781
(inaudible)
1470
01:07:40,469 --> 01:07:41,577
- I'm not nuts.
1471
01:07:42,896 --> 01:07:43,746
(chuckling)
1472
01:07:43,897 --> 01:07:45,472
Or psychic, but dumb and dumber,
1473
01:07:45,474 --> 01:07:47,641
I can sense in my sleep, so...
1474
01:07:47,643 --> 01:07:48,976
- No, no, no, keep going.
1475
01:07:48,994 --> 01:07:50,811
Hey, I believe you.
He's the heathen.
1476
01:07:50,813 --> 01:07:52,146
- Go, both of you,
1477
01:07:52,239 --> 01:07:54,498
before I curse you to speak
in tongues or something.
1478
01:07:54,592 --> 01:07:55,907
- You can do that?
1479
01:07:55,927 --> 01:07:57,668
She can do that?
- Out!
1480
01:07:57,820 --> 01:07:59,095
(chuckling)
1481
01:08:01,915 --> 01:08:04,058
(tense music)
1482
01:08:07,421 --> 01:08:08,512
- How weird is this?
1483
01:08:08,922 --> 01:08:12,775
When she was rubbing the egg,
I actually felt something.
1484
01:08:13,519 --> 01:08:16,195
- Like what? Like...
1485
01:08:16,948 --> 01:08:19,148
Like maybe it's not over?
1486
01:08:20,359 --> 01:08:23,953
- More like she could see
what I was thinking.
1487
01:08:25,014 --> 01:08:26,789
- You should be thinking
it's not over.
1488
01:08:26,866 --> 01:08:30,701
I'm gonna have to testify
against her in open court.
1489
01:08:30,853 --> 01:08:32,294
- I know you're scared of that.
1490
01:08:32,446 --> 01:08:34,613
- You're the only one
who knows why.
1491
01:08:35,133 --> 01:08:39,710
- Which is why I'll be with you
every step of the way.
1492
01:08:39,862 --> 01:08:41,862
You hear me? Every step.
1493
01:08:41,881 --> 01:08:44,306
Bro, this is a great day.
1494
01:08:44,458 --> 01:08:46,367
You should be flying high
right now.
1495
01:08:46,369 --> 01:08:50,220
Look around. You've got
everything you could ever want.
1496
01:08:50,373 --> 01:08:53,131
This house, this family.
1497
01:08:53,651 --> 01:08:57,469
A super hot sister.
- You did not just say that.
1498
01:08:57,546 --> 01:08:59,113
(laughing)
1499
01:09:00,307 --> 01:09:04,160
- I wish I was
in your shoes, man.
1500
01:09:06,055 --> 01:09:08,038
You're set for life.
1501
01:09:14,988 --> 01:09:16,213
(car door closes)
1502
01:09:17,583 --> 01:09:19,175
(engine starts)
1503
01:09:24,757 --> 01:09:26,740
(car approaching)
1504
01:09:26,742 --> 01:09:28,333
(tires screeching)
1505
01:09:28,352 --> 01:09:29,518
(grunts)
1506
01:09:31,914 --> 01:09:33,430
- I warned you
not to tell anyone.
1507
01:09:33,507 --> 01:09:35,840
I told you what would happen
if you did!
1508
01:09:36,360 --> 01:09:40,345
- Hey, you hear that?
- Yeah. Where's Keith?
1509
01:09:40,364 --> 01:09:43,282
- You will never
get away from me.
1510
01:09:45,519 --> 01:09:47,036
(grunting)
1511
01:09:47,446 --> 01:09:48,412
- Keith?
1512
01:09:49,615 --> 01:09:51,207
(handle clicking)
1513
01:09:51,358 --> 01:09:52,249
- Dad!
1514
01:09:52,952 --> 01:09:54,952
- Hey!
- Dad! Dad!
1515
01:09:55,104 --> 01:09:57,254
- Hey! Hey!
- Dad! Dad!
1516
01:09:57,864 --> 01:09:58,622
Dad!
1517
01:09:58,774 --> 01:10:02,426
(screaming)
- Keith! Baby!
1518
01:10:06,373 --> 01:10:07,014
Yes, yes. Black mini SUV,
Pennsylvania plates.
1519
01:10:08,451 --> 01:10:12,286
- Hey. First three digits,
Whiskey, Delta, Seven.
1520
01:10:12,288 --> 01:10:14,879
That's all I got.
- You got that? Yes.
1521
01:10:15,424 --> 01:10:20,794
Good, good. I need the alert
to go out ASAP. Thanks, Sam.
1522
01:10:20,887 --> 01:10:22,813
Yeah, yeah, yeah,
we'll let you know.
1523
01:10:22,965 --> 01:10:24,723
(breathing heavily)
1524
01:10:24,800 --> 01:10:27,243
I can't do this again, Jay.
I won't make it.
1525
01:10:27,319 --> 01:10:29,245
- You're not gonna have
to do anything again.
1526
01:10:29,321 --> 01:10:30,579
I'm here, you're not alone.
1527
01:10:30,656 --> 01:10:32,081
We're in this together,
we're gonna find him.
1528
01:10:32,232 --> 01:10:33,974
I promise, we're gonna find him.
1529
01:10:33,976 --> 01:10:35,233
- We hit every house
on the block.
1530
01:10:35,253 --> 01:10:36,660
Nobody saw anything.
1531
01:10:36,737 --> 01:10:37,828
- Hey, I'm pulling as much
1532
01:10:37,980 --> 01:10:39,088
security cam footage as I can.
1533
01:10:39,239 --> 01:10:41,648
- Whoa, whoa. Whoa, whoa...
- What do you got?
1534
01:10:41,650 --> 01:10:43,333
- What is it?
- I got into Keith's phone,
1535
01:10:43,486 --> 01:10:47,245
and there are texts on
a messaging app. I think...
1536
01:10:47,265 --> 01:10:50,007
I think whoever took him
had been contacting him.
1537
01:10:50,159 --> 01:10:53,602
- "You run away from me,
tell anyone about me,
I'll kill you."
1538
01:10:53,679 --> 01:10:55,086
- And from the metadata,
1539
01:10:55,164 --> 01:10:57,164
the harassment started
over a month ago.
1540
01:10:57,166 --> 01:10:58,590
- Why didn't Keith say anything?
1541
01:10:58,684 --> 01:11:00,183
- Sidney, did you know
anything about this?
1542
01:11:00,336 --> 01:11:02,836
- No, I swear.
- How could I have not noticed?
1543
01:11:02,855 --> 01:11:06,097
- Hey, hey, hey. Do not beat
yourself up about this, okay?
1544
01:11:06,117 --> 01:11:08,191
Hey, you were with him
every step of the way,
1545
01:11:08,344 --> 01:11:10,027
and he felt that, okay?
He was probably just
1546
01:11:10,103 --> 01:11:11,862
too scared to say anything.
- Wait a minute.
1547
01:11:12,014 --> 01:11:13,938
Lightning does not
strike twice.
1548
01:11:13,958 --> 01:11:15,699
Keith gets picked up again,
1549
01:11:15,701 --> 01:11:18,127
right on the same day
that we get Elizabeth Coulter?
1550
01:11:18,354 --> 01:11:19,686
Cannot be a coincidence.
1551
01:11:19,688 --> 01:11:21,522
- You think she has something
to do with this.
1552
01:11:21,540 --> 01:11:23,465
- Look at these messages,
she's making good on her threat.
1553
01:11:23,542 --> 01:11:26,135
- Alright. There's only one way
to find out, come on.
1554
01:11:26,211 --> 01:11:28,137
(tense music)
1555
01:11:54,481 --> 01:11:55,480
- Where is he?
1556
01:11:55,558 --> 01:11:56,832
- I could ask you
the same thing.
1557
01:11:56,909 --> 01:11:59,576
- Noah's safe.
- He's very sick.
1558
01:11:59,653 --> 01:12:02,746
He requires a clean
and sterile environment.
1559
01:12:02,898 --> 01:12:04,823
He's susceptible to infection.
- Noah is fine.
1560
01:12:04,917 --> 01:12:09,236
You can see him as soon as you
can tell us where our son is.
1561
01:12:09,254 --> 01:12:10,829
- I don't know what
you're talking about.
1562
01:12:10,906 --> 01:12:12,831
- You have an accomplice?
Did you pay somebody?
1563
01:12:12,850 --> 01:12:15,258
- To do what?
- You knew that Keith
1564
01:12:15,411 --> 01:12:17,077
was going to testify
against you, so you handled it.
1565
01:12:17,096 --> 01:12:20,430
- We know that you
have been threatening him
ever since he escaped.
1566
01:12:20,583 --> 01:12:23,317
- I don't know anyone
named Keith.
1567
01:12:25,921 --> 01:12:27,421
- That's Keith.
1568
01:12:27,940 --> 01:12:30,348
That's the boy that you took.
1569
01:12:31,202 --> 01:12:33,610
- I have never seen that boy
before in my life.
1570
01:12:33,687 --> 01:12:36,872
Okay, I answered your questions.
Can I see my son now, please?
1571
01:12:36,949 --> 01:12:39,357
- No, no. No, you can't.
1572
01:12:39,451 --> 01:12:41,268
- You told me I could see my son!
1573
01:12:41,286 --> 01:12:42,694
- She is lying, okay?
1574
01:12:42,713 --> 01:12:44,771
If she admits to taking Keith,
1575
01:12:44,773 --> 01:12:46,215
then that could be used
against her at trial.
1576
01:12:46,366 --> 01:12:48,050
- Look, that is way
too calculated for somebody
1577
01:12:48,127 --> 01:12:49,610
who thinks
her dead son is alive.
1578
01:12:49,703 --> 01:12:51,945
- Whoa. She's lying, or Keith's
lying. What are you saying?
1579
01:12:52,038 --> 01:12:54,038
- What I'm saying is there's
a few inconsistencies.
1580
01:12:54,116 --> 01:12:57,709
Keith doesn't exactly fit the
profile of Beth's usual victims.
1581
01:12:57,786 --> 01:12:59,061
Okay, he wasn't homeless...
1582
01:12:59,254 --> 01:13:01,788
- He's walking around late
at night, he's soaking wet!
1583
01:13:01,790 --> 01:13:04,048
She sees a target of opportunity
and she takes it!
1584
01:13:04,068 --> 01:13:05,809
- Okay, but Keith was ransomed.
1585
01:13:05,961 --> 01:13:07,811
- So she realized
she made a mistake!
1586
01:13:07,963 --> 01:13:09,129
- What, six years
after the fact?
1587
01:13:09,222 --> 01:13:11,723
That doesn't make sense.
- Easy. What about Max?
1588
01:13:11,800 --> 01:13:13,467
Okay, the cabin in the woods.
1589
01:13:13,485 --> 01:13:17,228
Everything that Keith
has said has panned out
exactly as he said.
1590
01:13:17,322 --> 01:13:19,397
- I know, okay? I just...
1591
01:13:19,417 --> 01:13:21,417
Look, the security footage
in your neighborhood
1592
01:13:21,568 --> 01:13:24,010
gave us nothing.
The alert didn't either.
1593
01:13:24,012 --> 01:13:25,737
And there are literally
hundreds of black SUVs
1594
01:13:25,814 --> 01:13:27,572
with plates that start
with those three digits.
1595
01:13:27,650 --> 01:13:29,073
(phone ringing)
Okay, we have no leads.
1596
01:13:29,151 --> 01:13:30,167
So if we want Keith back safely,
1597
01:13:30,577 --> 01:13:33,077
we have to consider other
angles. That's all I'm saying.
1598
01:13:33,155 --> 01:13:34,913
- Hold on, it's Sidney.
Hey, baby.
1599
01:13:34,990 --> 01:13:38,492
- I think I may have
found something that can
help with Keith.
1600
01:13:38,494 --> 01:13:40,269
- Hold on, let me put you
on speaker.
1601
01:13:40,938 --> 01:13:42,329
- So I went through his room,
1602
01:13:42,347 --> 01:13:44,331
and I know that maybe I shouldn't have, but...
1603
01:13:44,333 --> 01:13:47,776
he keeps a journal for therapy, and he mentions the woman.
1604
01:13:48,261 --> 01:13:50,094
The one sending threatening
messages to him,
1605
01:13:50,114 --> 01:13:51,930
and she's stalking him too,
and apparently,
1606
01:13:52,007 --> 01:13:53,173
she came to the house once.
1607
01:13:53,175 --> 01:13:54,675
- Did he write down her name?
1608
01:13:54,677 --> 01:13:55,934
Any kind of ID?
1609
01:13:55,953 --> 01:13:58,028
- No, he just calls her E.H.
1610
01:13:58,180 --> 01:13:59,680
- I wonder how many black SUVs
1611
01:13:59,682 --> 01:14:01,848
with the plates
that start with W-D-7
1612
01:14:01,867 --> 01:14:03,625
are registered
in those initials.
1613
01:14:04,745 --> 01:14:06,295
- Her name is Evelyn Hadley,
1614
01:14:06,371 --> 01:14:07,963
and she has a criminal record
a mile long.
1615
01:14:08,114 --> 01:14:10,540
Petty theft. Robbery.
Possession. Assault.
1616
01:14:10,617 --> 01:14:12,209
- What does she want
with our son?
1617
01:14:12,285 --> 01:14:15,637
- Well, her car is registered
to 47 Lamont Ave,
1618
01:14:15,789 --> 01:14:16,955
so I say we go ask her.
1619
01:14:17,032 --> 01:14:18,515
(intense music)
1620
01:14:43,392 --> 01:14:45,242
- You're okay, baby.
Hey, you're okay.
1621
01:14:45,394 --> 01:14:47,151
- You have to go.
You have to go, she could--
1622
01:14:47,171 --> 01:14:48,670
- Where is she?
Hey, don't worry.
1623
01:14:48,747 --> 01:14:49,913
- I mean it! Please, just go!
1624
01:14:50,065 --> 01:14:51,340
- What are you doing
in my house?
1625
01:14:51,416 --> 01:14:53,917
- Hey! Don't move, hands up.
- Get away from my son.
1626
01:14:54,069 --> 01:14:55,010
- Please don't make
this difficult.
1627
01:14:55,087 --> 01:14:57,571
- Your son?
(scoffing)
1628
01:14:57,573 --> 01:14:58,922
- Tell them, Lucas.
1629
01:14:59,591 --> 01:15:02,434
Tell these nice people
you've been lying to them
the whole time.
1630
01:15:03,428 --> 01:15:05,312
(dramatic music)
1631
01:15:09,860 --> 01:15:11,009
Can't do it, can you?
1632
01:15:14,698 --> 01:15:15,364
Even now, you can't man up
and tell the truth.
1633
01:15:15,365 --> 01:15:16,031
- Mom, just let them go.
1634
01:15:16,182 --> 01:15:17,424
- I'm sorry,
what did you just say?
1635
01:15:17,868 --> 01:15:20,761
Did you just call her "Mom"?
- I'm sorry. I'm so sorry.
1636
01:15:20,779 --> 01:15:23,263
Look, I swear, I didn't want
to hurt you guys.
1637
01:15:23,265 --> 01:15:25,189
She saw you on the news
last year.
1638
01:15:25,267 --> 01:15:26,950
That program about
missing kids.
1639
01:15:27,102 --> 01:15:29,269
Keith was one of them,
and she saw how much
1640
01:15:29,271 --> 01:15:30,879
I looked like him and
how desperate you guys were.
1641
01:15:31,106 --> 01:15:33,048
She thought maybe she could
make some money.
1642
01:15:33,199 --> 01:15:36,218
I didn't want to, I promise. I
tried to tell her that and she--
1643
01:15:36,295 --> 01:15:37,794
- Don't act like such a victim.
1644
01:15:37,888 --> 01:15:39,329
It's not like I put
a gun to your head.
1645
01:15:39,481 --> 01:15:41,948
- I studied you for her,
at first, but the more I read,
1646
01:15:41,967 --> 01:15:43,633
the more perfect
your family seemed.
1647
01:15:43,786 --> 01:15:46,895
I started to imagine
what it would be like
to be a part of that.
1648
01:15:46,972 --> 01:15:49,398
- You came into our house,
you lied to us.
1649
01:15:49,474 --> 01:15:52,309
You lied to our daughter.
- Sidney was right, she knew.
1650
01:15:52,385 --> 01:15:55,904
- I know I have no right to
ask for forgiveness, I just...
1651
01:15:56,056 --> 01:15:58,490
I wanted what he had.
1652
01:16:00,727 --> 01:16:02,202
A real home.
1653
01:16:04,230 --> 01:16:07,231
- Hey, hey, hey!
- Whoa, whoa, whoa!
1654
01:16:07,251 --> 01:16:09,585
- Put the gun down!
- He's my son, okay!
1655
01:16:09,661 --> 01:16:11,569
Not yours! Mine!
1656
01:16:11,647 --> 01:16:14,331
- Okay, uh, clearly,
we missed something.
1657
01:16:14,407 --> 01:16:15,482
- What is she talking about?
1658
01:16:15,500 --> 01:16:17,092
- His name is Lucas,
he's an imposter.
1659
01:16:17,169 --> 01:16:18,335
- He's a pain
in everyone's backside,
1660
01:16:18,487 --> 01:16:19,761
so unless you're planning
on locking him up,
1661
01:16:19,913 --> 01:16:22,155
I'd ask that you leave my house.
- Hey, just relax, okay?
1662
01:16:22,174 --> 01:16:23,765
Everybody put the gun down,
we can talk about it.
1663
01:16:23,917 --> 01:16:25,175
- What you did,
you gave us hope.
1664
01:16:25,269 --> 01:16:27,844
- I thought about that,
that it would make you happy.
1665
01:16:27,996 --> 01:16:29,420
- No, no, no.
We wanted our son back.
1666
01:16:29,498 --> 01:16:31,273
- And I want mine.
And now that I got him,
1667
01:16:31,350 --> 01:16:32,423
I think we're done here.
1668
01:16:32,443 --> 01:16:34,184
- You ransomed us, you sent him
1669
01:16:34,336 --> 01:16:36,002
texts threatening him,
1670
01:16:36,021 --> 01:16:38,096
and now, we have reason
to believe
1671
01:16:38,173 --> 01:16:39,673
that you've been
physically abusing him.
1672
01:16:39,675 --> 01:16:41,283
- You're going to jail, Evelyn,
there's no way around that.
1673
01:16:41,360 --> 01:16:43,601
- Don't do this. Don't make it
harder than it has to be.
1674
01:16:43,679 --> 01:16:45,770
(scoffs)
- That's rich coming from you.
1675
01:16:45,848 --> 01:16:46,863
None of this would be happening
1676
01:16:46,940 --> 01:16:48,181
if you hadn't pretended
to be their son!
1677
01:16:48,200 --> 01:16:50,350
- I know, it was my fault,
not theirs!
1678
01:16:50,369 --> 01:16:52,185
They're good people!
They made me happy!
1679
01:16:52,204 --> 01:16:54,612
- Don't make it sound like
they're good people,
and I'm the crazy one!
1680
01:16:54,690 --> 01:16:56,465
- Mom, I am begging you!
1681
01:16:56,467 --> 01:16:57,424
(gunshot)
1682
01:17:08,537 --> 01:17:11,037
- On the ground, on the ground.
Hands behind your back.
1683
01:17:11,039 --> 01:17:13,723
- EMTs! EMTs now, please!
Hey, baby.
1684
01:17:13,876 --> 01:17:15,392
- Okay, look at me.
1685
01:17:15,468 --> 01:17:16,652
- You need to focus.
1686
01:17:16,803 --> 01:17:20,822
- Hey, hey. Stay with me.
- I'm sorry. I'm sorry.
1687
01:17:20,899 --> 01:17:22,732
- Sorry for nothing, baby.
1688
01:17:22,885 --> 01:17:23,992
(crying)
1689
01:17:24,219 --> 01:17:26,161
- I got the pressure.
(indistinct chatter)
1690
01:17:32,169 --> 01:17:34,378
I'm sorry. I'm sorry.
- Hold on.
1691
01:17:37,824 --> 01:17:39,591
(soft eerie music)
1692
01:17:43,755 --> 01:17:46,056
(sirens blaring)
1693
01:17:54,358 --> 01:17:56,858
- This can't be happening.
It doesn't make any sense.
1694
01:17:56,935 --> 01:18:00,253
- Not to me. Max, the cabin...
1695
01:18:00,255 --> 01:18:03,089
How could he have known?
- Yeah, about that.
1696
01:18:03,224 --> 01:18:05,701
I just sent somebody to check
on Max to get a statement.
1697
01:18:05,852 --> 01:18:08,352
He confirms there was another
boy with him at the cabin,
1698
01:18:08,372 --> 01:18:10,330
but his name wasn't Keith.
1699
01:18:10,874 --> 01:18:12,582
It was Oliver.
1700
01:18:16,547 --> 01:18:21,258
- Everything that Lucas said
about what Beth did was true.
1701
01:18:22,386 --> 01:18:25,178
Except she didn't do it to him.
1702
01:18:27,766 --> 01:18:29,516
She did it to me.
1703
01:18:32,454 --> 01:18:36,314
I was... a human blood bag.
1704
01:18:37,884 --> 01:18:39,217
For two years.
1705
01:18:39,311 --> 01:18:44,030
And so, when I saw a chance
to escape, I did.
1706
01:18:44,983 --> 01:18:47,725
Except I left Max behind.
1707
01:18:48,153 --> 01:18:50,579
- Why didn't you go to the cops?
1708
01:18:50,655 --> 01:18:52,155
- I don't know.
1709
01:18:52,232 --> 01:18:57,085
I should've, but the guilt was overwhelming.
1710
01:18:57,162 --> 01:19:00,663
And the longer I waited,
1711
01:19:00,816 --> 01:19:03,650
the harder it was for me to come forward.
1712
01:19:03,668 --> 01:19:06,669
- But Lucas offered you
a way to make it right.
1713
01:19:06,822 --> 01:19:08,263
- Yeah.
1714
01:19:09,157 --> 01:19:10,824
I needed a second chance,
1715
01:19:10,826 --> 01:19:14,936
and... he needed his case
closed so you'd stop digging.
1716
01:19:15,013 --> 01:19:18,422
- But how did Lucas ID Beth
Coulter? He'd never seen her.
1717
01:19:18,442 --> 01:19:20,500
- And I can never forget her.
1718
01:19:20,927 --> 01:19:24,020
So I found a photo
of her online.
1719
01:19:24,114 --> 01:19:27,598
- Okay, that's your story,
but what about Keith's?
1720
01:19:27,618 --> 01:19:29,509
Okay, Lucas knew everything
that Keith would know.
1721
01:19:29,511 --> 01:19:32,846
Nicole's blueberry pancakes,
Jason's good luck bracelet.
1722
01:19:33,290 --> 01:19:36,458
- Those were all details
he'd found in interviews.
1723
01:19:36,609 --> 01:19:40,111
He had newspaper articles
going back years.
1724
01:19:40,188 --> 01:19:42,205
(Kemi): What about the DNA test?
1725
01:19:42,357 --> 01:19:46,134
- Nikki thought she was testing Keith's baby hair,
1726
01:19:46,211 --> 01:19:49,679
but Lucas had replaced it with his own.
1727
01:19:51,141 --> 01:19:53,550
(Mike): What about the scar on his arm?
1728
01:19:53,702 --> 01:19:55,560
(sizzling)
1729
01:19:58,649 --> 01:20:00,223
(breathing heavily)
1730
01:20:00,375 --> 01:20:03,193
He actually burned himself with boiling water?
1731
01:20:04,396 --> 01:20:05,779
- Yeah.
1732
01:20:07,215 --> 01:20:09,566
He did anything he could...
1733
01:20:09,642 --> 01:20:14,246
to escape the life he had.
You would too.
1734
01:20:15,407 --> 01:20:18,124
Keith's life was a fantasy.
1735
01:20:20,729 --> 01:20:23,547
At least he got to live it
for a few months.
1736
01:20:26,552 --> 01:20:27,901
- We should've known.
1737
01:20:27,919 --> 01:20:31,179
- Hope is a very
powerful thing, Nik.
1738
01:20:32,240 --> 01:20:34,015
- We're police officers, Jay.
1739
01:20:34,167 --> 01:20:36,743
I'm the head of
the Missing Persons Unit.
1740
01:20:36,745 --> 01:20:38,019
- We're also parents.
1741
01:20:38,171 --> 01:20:40,647
We're parents who wanted
our kid back.
1742
01:20:41,766 --> 01:20:44,175
We saw what we wanted to see.
1743
01:20:44,753 --> 01:20:46,486
- What do we do now?
1744
01:20:48,757 --> 01:20:52,367
- I don't know. I guess
the only thing we can do.
1745
01:20:52,444 --> 01:20:54,035
Grieve.
1746
01:20:56,598 --> 01:20:59,082
(soft music)
1747
01:21:03,213 --> 01:21:06,530
- They say that when
you lose someone you love,
1748
01:21:06,550 --> 01:21:09,217
that you also lose
a piece of yourself.
1749
01:21:09,294 --> 01:21:12,295
That our soul fractures.
1750
01:21:12,372 --> 01:21:16,874
And when tragedy happens,
our soul flees from us.
1751
01:21:16,952 --> 01:21:21,955
Hiding as a way to protect
itself from the pain.
1752
01:21:21,957 --> 01:21:23,899
I call this soul loss.
1753
01:21:24,008 --> 01:21:25,901
- They're dredging the lake.
1754
01:21:26,478 --> 01:21:29,162
Whatever they may find,
at least you know what
happened that night.
1755
01:21:29,164 --> 01:21:30,813
- And you know
it wasn't your fault.
1756
01:21:30,966 --> 01:21:32,815
- Look at that...
a silver lining.
1757
01:21:32,892 --> 01:21:38,062
- Pieces of our soul
get stuck dwelling in the past,
unable to move forward.
1758
01:21:38,140 --> 01:21:39,748
But a fact about
our physical world
1759
01:21:39,899 --> 01:21:44,160
is that matter can neither be
created or destroyed.
1760
01:21:44,312 --> 01:21:46,813
- You know, you're not supposed
to drink alone.
1761
01:21:47,315 --> 01:21:50,074
(Kemi): This is the same for our spiritual world.
1762
01:21:50,093 --> 01:21:55,221
No matter what, you cannot lose your soul.
1763
01:21:55,840 --> 01:21:57,349
(chuckling)
1764
01:21:59,102 --> 01:22:01,603
- Thank you.
- For what?
1765
01:22:01,754 --> 01:22:04,180
- Letting me stay
on the grieving couch.
1766
01:22:05,350 --> 01:22:09,361
- Yeah, it's... it's like
dรฉjร vu all over again.
1767
01:22:10,930 --> 01:22:14,115
- I mean it. Thank you, Nik.
I didn't want to do this alone.
1768
01:22:14,693 --> 01:22:16,576
- Yeah, neither did I.
1769
01:22:34,120 --> 01:22:35,695
I love you.
1770
01:22:35,955 --> 01:22:37,597
- I love you too.
1771
01:22:44,815 --> 01:22:46,147
Thanks.
1772
01:22:48,543 --> 01:22:49,484
- Thank you.
1773
01:22:52,990 --> 01:22:56,549
(Kemi): Grief is the act of soul retrieval.
1774
01:22:57,310 --> 01:23:01,904
And if we commit ourselves to it, the soul will, in time,
1775
01:23:01,981 --> 01:23:05,166
return to its intact state.
1776
01:23:07,337 --> 01:23:09,245
And that's why we're here today.
1777
01:23:09,914 --> 01:23:12,490
To retrieve our collective soul.
1778
01:23:13,493 --> 01:23:18,996
And to celebrate the life
of that beautiful boy
1779
01:23:19,074 --> 01:23:21,182
that we all miss so much.
1780
01:23:22,853 --> 01:23:28,189
Keith was a light
to all who knew him.
1781
01:23:29,251 --> 01:23:34,345
And in death, his light
continues to shine.
1782
01:23:34,422 --> 01:23:38,199
So, the journey of the last year
has not been easy.
1783
01:23:38,276 --> 01:23:40,702
(chuckling)
Child, it has not been easy.
1784
01:23:40,779 --> 01:23:43,780
But um, in the end,
1785
01:23:43,932 --> 01:23:47,691
there was forgiveness
for those of us who needed
1786
01:23:47,711 --> 01:23:49,118
to let down our burdens.
1787
01:23:49,195 --> 01:23:53,697
Answers where there had
only been questions.
1788
01:23:54,033 --> 01:23:57,794
And though they may not have
been the answers that we wanted,
1789
01:23:57,870 --> 01:24:00,797
we are grateful all the same.
1790
01:24:00,799 --> 01:24:03,558
With every end,
1791
01:24:04,786 --> 01:24:06,603
we mark a new beginning.
1792
01:24:09,549 --> 01:24:11,048
(laughing)
1793
01:24:11,735 --> 01:24:14,127
- That was the moment I knew
we had a drummer on our hands.
1794
01:24:14,145 --> 01:24:15,570
Edwina was never the same.
1795
01:24:15,797 --> 01:24:19,132
- Edwina. I had to wear earplugs
in the house
1796
01:24:19,134 --> 01:24:20,483
for six months straight
after that.
1797
01:24:20,560 --> 01:24:23,820
- Yeah, his Nickelback phase
was always torture.
1798
01:24:23,972 --> 01:24:25,246
(glass shattering)
1799
01:24:26,416 --> 01:24:27,898
(laughing)
1800
01:24:27,918 --> 01:24:29,084
(Jay): You're a drummer!
1801
01:24:29,235 --> 01:24:30,827
Finish the gig!? Finish the gig!
1802
01:24:30,979 --> 01:24:33,237
Yes! And the crowd goes wild! Yes!
1803
01:24:33,256 --> 01:24:35,164
Keith is the greatest drummer in the world!
1804
01:24:35,317 --> 01:24:37,575
- That was amazing.
1805
01:24:37,594 --> 01:24:38,985
And healing.
1806
01:24:39,003 --> 01:24:41,170
- Yeah, whoever thought
our mental health
1807
01:24:41,323 --> 01:24:42,822
would be almost
entirely dependents
1808
01:24:42,841 --> 01:24:46,101
on our concierge Shaman who does
the occasional egg reading?
1809
01:24:46,252 --> 01:24:47,418
- And lime bath.
1810
01:24:47,437 --> 01:24:49,329
- And candle wax interpreter.
1811
01:24:49,331 --> 01:24:53,166
- Okay, that is my cue to go.
You're welcome, friends.
1812
01:24:53,184 --> 01:24:55,110
- Yeah, I'll come with you.
1813
01:24:55,186 --> 01:24:57,170
Unless you're planning
to apparate.
1814
01:24:57,172 --> 01:24:58,929
- I should probably go to.
It's been a minute,
1815
01:24:58,949 --> 01:25:00,431
but I think I know
where my apartment is.
1816
01:25:00,450 --> 01:25:04,435
- That was awesome. Ugh,
I'm so glad that we did that.
1817
01:25:04,454 --> 01:25:06,346
(sighs)
1818
01:25:07,290 --> 01:25:10,608
- Oh, um, I gotta handle
something real quick.
1819
01:25:10,627 --> 01:25:12,943
I'll meet up with you guys
in a bit. Okay?
1820
01:25:13,021 --> 01:25:14,704
- Alright.
- Thank you.
1821
01:25:14,856 --> 01:25:16,297
- Okay, bye.
1822
01:25:22,455 --> 01:25:23,513
(grunting)
1823
01:25:24,641 --> 01:25:26,182
(knocking)
1824
01:25:30,205 --> 01:25:33,314
- You forget something?
- Nope.
1825
01:25:37,154 --> 01:25:39,303
- The hide-a-key?
- It's a housewarming gift
1826
01:25:39,381 --> 01:25:40,655
for the man of the house.
1827
01:25:40,732 --> 01:25:42,973
- You know you don't have
to do that, right?
1828
01:25:43,051 --> 01:25:45,326
- I know. I figured
I should, though.
1829
01:25:47,071 --> 01:25:48,905
- You know,
if you ever get lost,
1830
01:25:48,981 --> 01:25:51,724
you always got a place to stay.
The couch.
1831
01:25:51,726 --> 01:25:53,626
- Got it. Thank you, brother.
1832
01:25:54,654 --> 01:25:55,670
- My man.
1833
01:25:55,821 --> 01:25:57,505
- Talk to you soon.
- Yeah.
1834
01:25:57,582 --> 01:25:59,090
- Alright.
1835
01:26:03,588 --> 01:26:05,346
(soft music)
1836
01:26:29,522 --> 01:26:31,372
Subtitling: difuze
128553
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.