Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,386 --> 00:00:04,619
NARRATOR: The Adventures of Superman.
2
00:00:04,621 --> 00:00:06,954
Faster than a speeding bullet.
3
00:00:10,093 --> 00:00:12,426
More powerful than a locomotive.
4
00:00:13,897 --> 00:00:16,564
Able to leap tall buildings at a single bound.
5
00:00:16,566 --> 00:00:18,933
MAN 1: Look! Up in the sky!
MAN 2: It's a bird!
6
00:00:18,935 --> 00:00:21,069
WOMAN: It's a plane!
MAN 3: It's Superman!
7
00:00:21,071 --> 00:00:22,436
NARRATOR:
Yes, it's Superman,
8
00:00:22,438 --> 00:00:24,338
strange visitor from another planet,
9
00:00:24,340 --> 00:00:26,307
who came to Earth with powers and abilities
10
00:00:26,309 --> 00:00:28,777
far beyond those of mortal men.
11
00:00:28,779 --> 00:00:32,513
Superman, who can change the course of mighty rivers,
12
00:00:32,515 --> 00:00:34,849
bend steel in his bare hands,
13
00:00:34,851 --> 00:00:37,018
and who, disguised as Clark Kent,
14
00:00:37,020 --> 00:00:40,321
mild-mannered reporter for a great metropolitan newspaper,
15
00:00:40,323 --> 00:00:42,123
fights a never-ending battle
16
00:00:42,125 --> 00:00:45,459
for truth, justice and the American way.
17
00:00:52,636 --> 00:00:55,202
[���]
18
00:01:09,102 --> 00:01:10,568
[TRUCK SQUEAKING]
19
00:01:33,893 --> 00:01:36,027
I can't understand it.
20
00:01:36,029 --> 00:01:37,962
A valuable load
of drugs disappears,
21
00:01:37,964 --> 00:01:39,664
and two days later,
there's not a trace
22
00:01:39,666 --> 00:01:41,232
of the truck
or the driver.
23
00:01:41,234 --> 00:01:43,935
Looks to me like more than
a simple case of hijacking.
24
00:01:43,937 --> 00:01:45,770
Well, the drug company
agrees with you.
25
00:01:45,772 --> 00:01:48,306
They've got a warrant out
for the driver's arrest.
26
00:01:48,308 --> 00:01:51,075
They believe that he drove
the truck to a prearranged spot
27
00:01:51,077 --> 00:01:52,577
to meet with
his accomplices.
28
00:01:52,579 --> 00:01:55,480
However, Kent still believes
it was a hijacking job.
29
00:01:55,482 --> 00:01:57,114
Where is Clark,
incidentally?
30
00:01:57,116 --> 00:01:59,150
He's been out all day
tracking down a lead.
31
00:01:59,152 --> 00:02:00,669
[���]
32
00:02:12,783 --> 00:02:14,348
Well, if Kent doesn't
get back soon,
33
00:02:14,350 --> 00:02:16,284
we'll have to go to press
without his story.
34
00:02:16,286 --> 00:02:17,919
I have a hunch
we won't get any story
35
00:02:17,921 --> 00:02:20,054
until someone tries
to sell those drugs.
36
00:02:20,056 --> 00:02:21,072
[DOOR OPENS]
37
00:02:24,377 --> 00:02:25,877
Well, it's about time
you got back.
38
00:02:25,879 --> 00:02:27,012
Did you get
anything?
39
00:02:27,014 --> 00:02:29,080
Not a thing. And I can't
understand it.
40
00:02:29,082 --> 00:02:30,615
I can understand
where a plane
41
00:02:30,617 --> 00:02:31,783
can be missing
in a flight,
42
00:02:31,785 --> 00:02:33,952
but not a truck
on an open highway.
43
00:02:33,954 --> 00:02:35,119
Superman was out.
44
00:02:35,121 --> 00:02:36,988
He couldn't find
anything suspicious.
45
00:02:36,990 --> 00:02:39,290
Oh, on top of everything else,
we're short-handed.
46
00:02:39,292 --> 00:02:42,027
Jimmy won't be back from
his vacation for another week.
47
00:02:42,029 --> 00:02:43,061
Well,
I consider that
48
00:02:43,063 --> 00:02:44,529
the only break
we've had so far.
49
00:02:51,871 --> 00:02:54,206
[SIREN WAILING]
50
00:03:24,120 --> 00:03:26,154
Well, what is it, pal?
A fire or a wedding?
51
00:03:26,156 --> 00:03:27,255
This is a highway.
52
00:03:27,257 --> 00:03:29,190
I was only doing 35
in a 45-mile zone.
53
00:03:29,192 --> 00:03:30,691
Yeah, you were
also doing 35
54
00:03:30,693 --> 00:03:32,160
right through
the town of Akport.
55
00:03:33,263 --> 00:03:35,129
What town?
I didn't see any town.
56
00:03:35,131 --> 00:03:37,765
No, of course you didn't,
at the speed you were going.
57
00:03:37,767 --> 00:03:39,367
Are you gonna
give me a ticket?
58
00:03:39,369 --> 00:03:40,735
And never hear
from you again?
59
00:03:40,737 --> 00:03:41,970
Nothing doing.
60
00:03:41,972 --> 00:03:44,105
You turn your car around
and follow me.
61
00:03:52,565 --> 00:03:54,032
[TIRES SQUEAL]
62
00:04:05,646 --> 00:04:06,878
[DOG BARKS
IN DISTANCE]
63
00:04:12,819 --> 00:04:15,453
So this is Akport.
No wonder I didn't see it.
64
00:04:15,455 --> 00:04:17,255
Don't talk like that
in front of the judge.
65
00:04:17,257 --> 00:04:19,024
He's sensitive
about our town.
66
00:04:19,026 --> 00:04:20,992
You got a judge here?
Who elected him? You?
67
00:04:20,994 --> 00:04:22,527
Just step inside.
68
00:04:25,048 --> 00:04:26,748
Now, let's see,
young man.
69
00:04:26,750 --> 00:04:28,950
The arresting officer's
got you marked down here
70
00:04:28,952 --> 00:04:30,685
going 40 miles
an hour.
71
00:04:30,687 --> 00:04:32,020
Sure, I was doing 40,
72
00:04:32,022 --> 00:04:33,588
but that's below
the highway limit.
73
00:04:33,590 --> 00:04:35,356
Well, the town
of Akport's
74
00:04:35,358 --> 00:04:37,458
clearly posted
25 mile an hour.
75
00:04:37,460 --> 00:04:39,594
Your whole town
is only 100 yards long,
76
00:04:39,596 --> 00:04:41,262
and by the time
anyone sees the sign,
77
00:04:41,264 --> 00:04:42,463
they're out of town.
78
00:04:42,465 --> 00:04:43,497
[DOOR OPENS]
79
00:04:51,641 --> 00:04:53,274
Well, now, the size
of Akport
80
00:04:53,276 --> 00:04:54,542
has nothing
to do with it.
81
00:04:54,544 --> 00:04:56,077
Our citizens are
still entitled
82
00:04:56,079 --> 00:04:58,546
to the protection
of the traffic laws.
83
00:04:58,548 --> 00:05:01,248
The fine is, uh...
84
00:05:01,250 --> 00:05:03,150
$5 for a mile
85
00:05:03,152 --> 00:05:05,720
for every mile
above the speed limit.
86
00:05:05,722 --> 00:05:07,121
That'd be, uh...
87
00:05:07,123 --> 00:05:08,756
[MUMBLES INDISTINCTLY]
88
00:05:08,758 --> 00:05:11,358
...$75 or 75 days
in jail.
89
00:05:11,360 --> 00:05:13,094
Seventy-five dollars?
90
00:05:13,096 --> 00:05:14,495
That's highway
robbery.
91
00:05:14,497 --> 00:05:16,631
Plus $5 for insulting
the court.
92
00:05:16,633 --> 00:05:19,533
But--
Making a grand total of $80.
93
00:05:19,535 --> 00:05:21,869
Now, do I hear
any further outbursts?
94
00:05:21,871 --> 00:05:23,738
[SIGHS]
95
00:05:30,647 --> 00:05:32,864
Thank you. Next case.
96
00:05:32,866 --> 00:05:34,733
COP:
I have a James Olsen here,
Your Honor.
97
00:05:34,735 --> 00:05:36,167
I clocked him
at 35.
98
00:05:36,169 --> 00:05:37,301
JUDGE:
All right.
99
00:05:37,303 --> 00:05:38,737
[DOOR CLOSES]
100
00:05:40,240 --> 00:05:41,339
I'm no public accountant,
101
00:05:41,341 --> 00:05:42,674
but I know
my tables of five.
102
00:05:42,676 --> 00:05:44,075
That's 50 bucks.
103
00:05:49,816 --> 00:05:50,815
Even.
104
00:05:57,557 --> 00:05:59,590
How we doing, Frank?
105
00:05:59,592 --> 00:06:01,625
Now, that's 130 bucks
just now.
106
00:06:01,627 --> 00:06:03,427
That makes, uh...
107
00:06:04,497 --> 00:06:06,197
$640 so far today.
108
00:06:06,199 --> 00:06:07,265
Not bad. We're averaging
109
00:06:07,267 --> 00:06:10,101
close to $1000 a day
in fines alone.
110
00:06:10,103 --> 00:06:11,903
Yes. And that truck
of chemicals
111
00:06:11,905 --> 00:06:13,504
we grabbed,
another 10,000 net.
112
00:06:13,506 --> 00:06:15,473
Hey, we've been in this spot
almost a week now.
113
00:06:15,475 --> 00:06:17,275
Don't you think it's time
we move the town?
114
00:06:17,277 --> 00:06:19,143
Oh, in a day or so.
115
00:06:19,145 --> 00:06:21,112
I think it's safe to
stay here for a while.
116
00:06:21,114 --> 00:06:23,514
You know, this is the sweetest
setup we've ever had.
117
00:06:23,516 --> 00:06:24,883
You don't even
have to use a gun,
118
00:06:24,885 --> 00:06:27,085
and the suckers pay up
almost willingly.
119
00:06:27,087 --> 00:06:28,286
[BOTH LAUGH]
120
00:06:28,288 --> 00:06:30,054
You know, if it keeps up
as good as this,
121
00:06:30,056 --> 00:06:31,655
we'll be able to buy
a legitimate town
122
00:06:31,657 --> 00:06:33,057
and do this whole thing
legally.
123
00:06:33,960 --> 00:06:35,559
Give me a break,
inspector.
124
00:06:35,561 --> 00:06:37,328
I can't keep writing
headlines that say,
125
00:06:37,330 --> 00:06:40,464
"Police Expect
Early Arrest."
126
00:06:40,466 --> 00:06:43,268
Yes? I see.
127
00:06:43,270 --> 00:06:44,568
Well, thanks anyway.
128
00:06:45,505 --> 00:06:46,771
Nothing?
129
00:06:46,773 --> 00:06:48,973
Nothing. They haven't
even got the smell of a clue.
130
00:06:48,975 --> 00:06:50,775
The truck and the driver
just disappeared
131
00:06:50,777 --> 00:06:52,243
from the face
of the earth.
132
00:06:52,245 --> 00:06:53,244
[DOOR OPENS]
133
00:06:56,583 --> 00:06:58,249
PERRY:
Well, what are you
doing here?
134
00:06:58,251 --> 00:07:00,251
Your vacation still has
five days to go.
135
00:07:00,253 --> 00:07:01,352
I ran out of
money.
136
00:07:01,354 --> 00:07:02,887
I thought you had it
all budgeted.
137
00:07:02,889 --> 00:07:04,188
I did. But I run into
an expense
138
00:07:04,190 --> 00:07:05,657
that wasn't
in my budget.
139
00:07:05,659 --> 00:07:07,224
Oh. Anything happen
with the car?
140
00:07:07,226 --> 00:07:08,660
It sure did.
141
00:07:08,662 --> 00:07:10,528
It got caught
going 35 miles an hour
142
00:07:10,530 --> 00:07:11,896
in a 25-mile
zone.
143
00:07:11,898 --> 00:07:13,765
Ha. Serves you right
for speeding.
144
00:07:13,767 --> 00:07:15,700
But I wasn't
speeding.
145
00:07:15,702 --> 00:07:18,135
In fact, I was doing 10 miles
under the highway limit.
146
00:07:18,137 --> 00:07:20,237
But I passed these four
little wooden buildings
147
00:07:20,239 --> 00:07:22,707
that they called a town,
and they fined me 50 bucks
148
00:07:22,709 --> 00:07:24,409
for speeding within
the town limits.
149
00:07:24,411 --> 00:07:27,244
Well, I wouldn't feel
too badly about it, Jimmy.
150
00:07:27,246 --> 00:07:28,846
Some few small towns
are speed traps,
151
00:07:28,848 --> 00:07:30,348
but the majority
are just trying to
152
00:07:30,350 --> 00:07:31,516
protect their citizens.
153
00:07:31,518 --> 00:07:33,484
I wanna do a story about
that phony speed trap.
154
00:07:33,486 --> 00:07:34,735
I took some pictures.
155
00:07:34,737 --> 00:07:36,770
No, you don't.
You don't use this paper
156
00:07:36,772 --> 00:07:38,639
to work off
your private grudges.
157
00:07:38,641 --> 00:07:41,075
That's lesson number one
for a newspaperman,
158
00:07:41,077 --> 00:07:43,744
and I'm surprised that you
hadn't learned it before this.
159
00:07:43,746 --> 00:07:45,746
I want you to work on
this truck thing with Kent.
160
00:07:45,748 --> 00:07:47,648
Chief?
PERRY:
Yes?
161
00:07:47,650 --> 00:07:49,367
I, um...uh--
162
00:07:49,936 --> 00:07:51,402
Oh, all right.
163
00:07:51,404 --> 00:07:53,087
[SIGHS]
164
00:07:53,089 --> 00:07:55,489
Here's an advance.
165
00:07:55,491 --> 00:07:57,191
Thanks,
chief.
166
00:07:57,193 --> 00:07:58,626
Come on, junior.
167
00:07:59,796 --> 00:08:00,828
Oh,
Olsen.
168
00:08:00,830 --> 00:08:01,929
Yes, sir?
169
00:08:01,931 --> 00:08:03,397
You better let Kent drive.
170
00:08:03,399 --> 00:08:05,165
[LAUGHS]
171
00:08:25,872 --> 00:08:27,839
[JAZZ PLAYS ON JUKEBOX]
[DOOR CLOSES]
172
00:08:27,841 --> 00:08:28,973
Hi.
173
00:08:28,975 --> 00:08:30,575
Sit right down,
fella.
174
00:08:33,780 --> 00:08:35,380
What'll you have?
A steak?
175
00:08:35,382 --> 00:08:36,381
What else?
176
00:08:36,383 --> 00:08:37,715
How do you
like it?
177
00:08:37,717 --> 00:08:39,250
Big and thick.
178
00:08:39,252 --> 00:08:40,818
Think you can do that
for half a buck?
179
00:08:40,820 --> 00:08:43,153
Coming right up.
Coffee now?
180
00:08:43,155 --> 00:08:45,623
At these prices,
can I say no?
181
00:08:51,314 --> 00:08:53,481
[ALARM BUZZES]
182
00:08:53,483 --> 00:08:55,416
Sounds like you're
gonna have company.
183
00:08:55,418 --> 00:08:57,718
I don't want company.
I want out.
184
00:08:57,720 --> 00:08:59,654
When does my case
come up?
185
00:08:59,656 --> 00:09:01,255
Keep your shirt on,
Mr. Harris.
186
00:09:01,257 --> 00:09:04,024
The judge should be back
from his fishing trip real soon.
187
00:09:04,026 --> 00:09:05,459
His trip isn't
the only thing
188
00:09:05,461 --> 00:09:07,762
around here
that sounds fishy.
189
00:09:07,764 --> 00:09:09,129
I could lose
my job for this.
190
00:09:09,131 --> 00:09:10,531
How about letting
me out on bail?
191
00:09:10,533 --> 00:09:11,899
Sorry, Mr. Harris.
192
00:09:11,901 --> 00:09:15,503
You don't seem to realize
the seriousness of your offense.
193
00:09:15,505 --> 00:09:16,570
My only offense was
194
00:09:16,572 --> 00:09:18,238
in driving through
your crummy town.
195
00:09:18,240 --> 00:09:20,608
My brakes are perfectly
all right, and you know it.
196
00:09:24,798 --> 00:09:27,565
Oh, I've gotta tell
the fellas about this place.
197
00:09:27,567 --> 00:09:29,934
Uh, you'll be known as
the truck drivers' friend.
198
00:09:29,936 --> 00:09:32,403
Always glad to have
you fellas stop by.
199
00:09:32,405 --> 00:09:34,705
You know, I still can't
see how you do it.
200
00:09:34,707 --> 00:09:36,674
Brother owns
a butcher shop.
201
00:09:38,344 --> 00:09:39,410
What are you
hauling?
202
00:09:39,412 --> 00:09:40,711
Oh, a mixed lot.
203
00:09:40,713 --> 00:09:42,279
Mostly furs and TV tubes.
204
00:09:42,281 --> 00:09:44,615
Furs and TV tubes,
huh?
205
00:09:44,617 --> 00:09:46,116
How about another
cup of coffee?
206
00:09:46,118 --> 00:09:47,785
Oh, yeah. Thanks.
207
00:09:53,093 --> 00:09:55,393
[CHOPPY ALARM BUZZES]
208
00:09:55,395 --> 00:09:57,962
Looks like I was right.
You are going to have company.
209
00:09:57,964 --> 00:09:59,197
What do you mean?
210
00:09:59,199 --> 00:10:01,232
Another trucker. I wouldn't
be a bit surprised
211
00:10:01,234 --> 00:10:03,267
if his brakes
tested out bad too.
212
00:10:13,546 --> 00:10:14,812
Sure does
my heart good
213
00:10:14,814 --> 00:10:17,181
to see a man enjoy
the food the way you do.
214
00:10:17,183 --> 00:10:18,216
Mm.
215
00:10:20,853 --> 00:10:21,919
Hey. Wha--?
216
00:10:21,921 --> 00:10:23,988
W-w-what's that cop
doing by my truck?
217
00:10:31,747 --> 00:10:33,181
Anything wrong,
officer?
218
00:10:33,183 --> 00:10:34,682
Having a lot of
accidents lately.
219
00:10:34,684 --> 00:10:36,350
Mainly on account
of faulty brakes.
220
00:10:36,352 --> 00:10:37,918
We have a strict law
about that here.
221
00:10:37,920 --> 00:10:39,720
Oh, there's nothing
wrong with those.
222
00:10:39,722 --> 00:10:41,522
I just had them tested
before I set out.
223
00:10:41,524 --> 00:10:43,624
Sorry, fella. We'll have to
check them ourselves.
224
00:10:43,626 --> 00:10:45,793
It looks like you have
a loose air hose under there.
225
00:10:45,795 --> 00:10:46,860
Wha--?
226
00:10:48,998 --> 00:10:51,031
Another truck
has disappeared.
227
00:10:51,033 --> 00:10:52,600
Loaded with
valuable furs
228
00:10:52,602 --> 00:10:54,635
and other disposable
merchandise.
229
00:10:54,637 --> 00:10:56,270
And not one of you
has brought back
230
00:10:56,272 --> 00:10:58,206
a single clue that
we could pin a story on.
231
00:10:58,208 --> 00:11:00,274
Well, for that matter,
neither have the police.
232
00:11:00,276 --> 00:11:01,542
Well, that's
not my problem,
233
00:11:01,544 --> 00:11:02,577
but the Planet is.
234
00:11:02,579 --> 00:11:04,479
Now, get out and
bring me back a story
235
00:11:04,481 --> 00:11:06,414
that'll have an angle
that will sell papers.
236
00:11:06,416 --> 00:11:08,416
Right, chief.
Come on.
237
00:11:12,071 --> 00:11:13,471
You get going too.
238
00:11:13,473 --> 00:11:15,590
You'll not find those trucks
around this office.
239
00:11:15,592 --> 00:11:17,625
And I don't think we'll
find them nosing around
240
00:11:17,627 --> 00:11:19,093
every character
that's ever been
241
00:11:19,095 --> 00:11:20,544
connected with
a hijacking job.
242
00:11:20,546 --> 00:11:22,096
You talk like a girl
with an angle.
243
00:11:22,098 --> 00:11:23,297
I am.
244
00:11:23,299 --> 00:11:25,066
I think this is
an entirely new crowd
245
00:11:25,068 --> 00:11:27,167
operating in an entirely
new way.
246
00:11:27,169 --> 00:11:29,070
I'd like to start driving
along the highway,
247
00:11:29,072 --> 00:11:31,739
stopping in every diner
and gas station along the way,
248
00:11:31,741 --> 00:11:33,407
until I can
pinpoint the area
249
00:11:33,409 --> 00:11:35,209
where the trucks
were last seen.
250
00:11:35,211 --> 00:11:36,677
Every diner and gas station.
251
00:11:36,679 --> 00:11:37,778
That could take months.
252
00:11:37,780 --> 00:11:39,497
I know it. But I may
get lucky right away.
253
00:11:39,499 --> 00:11:41,031
Anyway, what have
we got to lose?
254
00:11:41,033 --> 00:11:42,032
All right. Get going.
255
00:11:42,034 --> 00:11:43,033
But...
256
00:11:43,035 --> 00:11:44,468
phone me every day
so I can sort of
257
00:11:44,470 --> 00:11:45,736
keep an eye on you, eh?
258
00:11:45,738 --> 00:11:48,171
Thanks, chief. But don't
run anything on me.
259
00:11:48,173 --> 00:11:50,474
It might alert whoever's
behind all this.
260
00:11:56,248 --> 00:11:57,648
Hanlon said
you wanted to see me.
261
00:11:57,650 --> 00:11:59,149
That's right.
I just got a report
262
00:11:59,151 --> 00:12:00,450
on the armored-car
shipment.
263
00:12:00,452 --> 00:12:01,852
It's leaving
tomorrow morning.
264
00:12:01,854 --> 00:12:03,521
Was it coming through
this highway?
265
00:12:03,523 --> 00:12:06,323
No, no. Now, look. It's
gonna come through here.
266
00:12:06,325 --> 00:12:08,659
Now, we'll have to move
the town to this spot
267
00:12:08,661 --> 00:12:10,661
between Springfield
and Benford.
268
00:12:10,663 --> 00:12:13,964
We'll set up the detour here
and the roadblock there.
269
00:12:13,966 --> 00:12:15,399
Good. Well, we'll
start moving
270
00:12:15,401 --> 00:12:16,400
right after dark.
271
00:12:16,402 --> 00:12:17,668
Right.
[DOOR OPENS]
272
00:12:18,254 --> 00:12:19,586
Trouble, boss.
273
00:12:19,588 --> 00:12:21,588
Well, what's up?
Nosy dame
over at Joe's Diner
274
00:12:21,590 --> 00:12:23,791
asking a lot of questions
about the missing trucks.
275
00:12:23,793 --> 00:12:25,092
Well, did you get
a line on her?
276
00:12:25,094 --> 00:12:26,894
No. But why should
she ask questions here?
277
00:12:26,896 --> 00:12:28,495
Could be a reporter
or a policewoman.
278
00:12:28,497 --> 00:12:30,097
We can't afford to
take any chances.
279
00:12:30,099 --> 00:12:31,698
We've gotta grab her.
Now, get going.
280
00:12:34,053 --> 00:12:35,753
Now, let me think,
miss.
281
00:12:35,755 --> 00:12:37,421
All I wanted to know is
282
00:12:37,423 --> 00:12:39,524
if you've seen either
of the trucks or the drivers
283
00:12:39,526 --> 00:12:41,659
I described to you.
284
00:12:41,661 --> 00:12:43,260
It's rather hard
to say.
285
00:12:43,262 --> 00:12:44,896
I get a lot of
truckers in here.
286
00:12:44,898 --> 00:12:46,531
Account of the prices,
you know.
287
00:12:46,533 --> 00:12:48,633
I'll bet you do.
But think hard, Joe.
288
00:12:48,635 --> 00:12:50,735
This is very important.
289
00:12:50,737 --> 00:12:52,937
Well, now that
I think of it...
290
00:12:52,939 --> 00:12:54,939
this fella looks
a little familiar.
291
00:12:54,941 --> 00:12:57,307
I think he was in here
sometime last week.
292
00:12:57,309 --> 00:12:58,876
But it couldn't
have been last week.
293
00:12:58,878 --> 00:13:00,244
He started out
three days ago.
294
00:13:02,715 --> 00:13:03,714
Can I help you, miss?
295
00:13:03,716 --> 00:13:05,115
Oh. Well,
I hope so, officer.
296
00:13:05,117 --> 00:13:06,216
I was looking for
a lead on
297
00:13:06,218 --> 00:13:07,785
the disappearance
of those trucks.
298
00:13:07,787 --> 00:13:09,654
Were you now?
What's your interest in this?
299
00:13:09,656 --> 00:13:10,988
You with the police?
300
00:13:10,990 --> 00:13:12,990
Well, no. I'm a reporter
with the Daily Planet.
301
00:13:12,992 --> 00:13:13,991
How do I know
you are?
302
00:13:13,993 --> 00:13:15,659
Oh, I have my press card.
303
00:13:17,830 --> 00:13:19,463
Now, just a minute.
304
00:13:19,465 --> 00:13:20,764
I really am a reporter.
305
00:13:20,766 --> 00:13:22,766
Why, you can call
the Metropolis Daily Planet.
306
00:13:22,768 --> 00:13:23,884
Yes, we'll
do that.
307
00:13:23,886 --> 00:13:25,886
But in the meantime,
you look suspicious to me.
308
00:13:25,888 --> 00:13:27,888
We'll have to detain you
until we check you out.
309
00:13:27,890 --> 00:13:29,190
Purely routine.
310
00:13:29,192 --> 00:13:31,358
Well, I suppose there's
nothing I can do about it.
311
00:13:31,360 --> 00:13:33,026
But you're gonna look
awfully silly
312
00:13:33,028 --> 00:13:34,595
when you find
I'm telling the truth.
313
00:13:34,597 --> 00:13:36,496
We have a motto in our
department, miss.
314
00:13:36,498 --> 00:13:38,565
"Better to be
silly than sorry."
315
00:13:45,641 --> 00:13:46,874
I wouldn't
kid you, Perry.
316
00:13:46,876 --> 00:13:49,043
We have absolutely
no lead.
317
00:13:49,045 --> 00:13:50,978
Not even a general section
of the country?
318
00:13:50,980 --> 00:13:52,046
[CHUCKLES]
319
00:13:52,048 --> 00:13:53,614
Now, what are you
so worried about?
320
00:13:53,616 --> 00:13:56,283
This gang, if it is one,
will slip up sooner or later.
321
00:13:56,285 --> 00:13:58,952
Well, it better be sooner.
I'm worried about Lois.
322
00:13:58,954 --> 00:14:01,088
Lois? What has
she got to do with it?
323
00:14:01,090 --> 00:14:03,690
Well, she went off
to investigate on her own.
324
00:14:03,692 --> 00:14:06,427
She was supposed to
phone in here every day.
325
00:14:06,429 --> 00:14:08,929
She didn't call
yesterday or today.
326
00:14:08,931 --> 00:14:10,364
Hm. That sounds
serious.
327
00:14:10,366 --> 00:14:11,765
Have you tried to
find her at all?
328
00:14:11,767 --> 00:14:12,833
H-has Kent?
329
00:14:12,835 --> 00:14:14,585
No. I don't want
Kent knowing about this.
330
00:14:14,587 --> 00:14:17,171
He'll be chasing off too.
That's why I called you.
331
00:14:17,173 --> 00:14:19,206
Well, of course I'll do
everything I can.
332
00:14:19,208 --> 00:14:20,875
Uh, what highway
was she traveling?
333
00:14:20,877 --> 00:14:22,576
Highway 53.
And when she phoned me
334
00:14:22,578 --> 00:14:24,045
she was
in Dartsville.
335
00:14:24,047 --> 00:14:25,112
Good day, gentlemen.
336
00:14:26,149 --> 00:14:27,782
Who phoned you
from Dartsville?
337
00:14:27,784 --> 00:14:29,016
An old aunt
of mine.
338
00:14:29,018 --> 00:14:30,317
An old aunt,
eh?
339
00:14:30,319 --> 00:14:32,252
Then why didn't you want me
to hear about her?
340
00:14:32,254 --> 00:14:33,921
Kent, you are
an eavesdropper.
341
00:14:33,923 --> 00:14:35,255
And what
good reporter isn't?
342
00:14:35,257 --> 00:14:36,423
Now, come on,
chief, give.
343
00:14:36,425 --> 00:14:38,458
What are you trying to
hold out on me?
344
00:14:38,460 --> 00:14:40,527
All right.
I'm worried about Lois.
345
00:14:40,529 --> 00:14:41,796
She went out
trying to dig up
346
00:14:41,798 --> 00:14:43,564
a lead on
the missing trucks.
347
00:14:43,566 --> 00:14:45,532
She was supposed to
phone in here every day.
348
00:14:45,534 --> 00:14:47,935
And I haven't heard from her
since day before yesterday.
349
00:14:47,937 --> 00:14:49,336
You mean,
from Dartsville?
350
00:14:49,338 --> 00:14:50,705
Yes.
351
00:14:50,707 --> 00:14:51,972
She's probably
somewhere
352
00:14:51,974 --> 00:14:54,775
past there now
on Highway 53.
353
00:14:54,777 --> 00:14:55,776
Right.
Kent.
354
00:14:55,778 --> 00:14:56,844
Hm?
355
00:14:56,846 --> 00:14:58,846
Are you gonna look for Lois?
Well, naturally.
356
00:14:58,848 --> 00:14:59,914
Do you mind
if I go along?
357
00:14:59,916 --> 00:15:01,281
Oh, I have
a police car outside,
358
00:15:01,283 --> 00:15:02,616
but I'd rather
not use it.
359
00:15:02,618 --> 00:15:04,618
It might alarm whoever it is
we're looking for.
360
00:15:04,620 --> 00:15:05,720
Well, my car's
in the shop
361
00:15:05,722 --> 00:15:07,154
getting some
new tires.
362
00:15:07,156 --> 00:15:08,388
Jimmy's been
driving me.
363
00:15:08,390 --> 00:15:09,957
I don't think
he'd mind driving you.
364
00:15:09,959 --> 00:15:10,958
Fine.
Okay.
365
00:15:10,960 --> 00:15:12,343
PERRY:
Oh, Kent.
Yes, sir.
366
00:15:12,345 --> 00:15:15,078
Uh, now that you know,
you might as well go along.
367
00:15:15,080 --> 00:15:17,748
And if Henderson finds anything,
I want a story.
368
00:15:17,750 --> 00:15:19,350
You can use one of
the company's cars.
369
00:15:34,633 --> 00:15:35,933
CLARK:
Come on, Bill.
370
00:15:39,973 --> 00:15:41,238
Well, why
stop here?
371
00:15:41,240 --> 00:15:43,307
I'm trying to recognize
the countryside.
372
00:15:43,309 --> 00:15:46,110
Well, we're four miles
outside of Dartsville.
373
00:15:46,112 --> 00:15:48,579
And the gasoline attendant
positively identified Lois,
374
00:15:48,581 --> 00:15:50,547
so we know we're on
the right track.
Big deal.
375
00:15:50,549 --> 00:15:52,316
Well, if she didn't
stop at the next town,
376
00:15:52,318 --> 00:15:54,418
she's somewhere between
Dartsville and there.
377
00:15:54,420 --> 00:15:56,120
Right. I'm wondering,
what are we doing
378
00:15:56,122 --> 00:15:57,721
stopping in the middle
of nowhere?
379
00:15:57,723 --> 00:15:59,156
This is where I got it
last time.
380
00:15:59,158 --> 00:16:00,524
Got what?
Akport.
381
00:16:00,526 --> 00:16:01,959
There isn't
any such town.
382
00:16:01,961 --> 00:16:03,160
Tell that
to the judge.
383
00:16:03,162 --> 00:16:04,862
Well, that's exactly
what I hope to do.
384
00:16:04,864 --> 00:16:06,230
Huh?
385
00:16:06,232 --> 00:16:08,932
We have a police official
at this time, remember?
386
00:16:08,934 --> 00:16:10,334
Oh, yeah.
That's right.
387
00:16:10,336 --> 00:16:12,203
I'd like to see that joker
try to stop me now.
388
00:16:12,205 --> 00:16:14,105
Well, if that's the case,
let's get started.
389
00:16:14,107 --> 00:16:16,707
Wait a minute. I think there's
something funny going on here.
390
00:16:16,709 --> 00:16:18,342
I'd swear this is
where Akport was.
391
00:16:18,344 --> 00:16:19,710
Well, so you made
a mistake.
392
00:16:19,712 --> 00:16:20,711
Now, come on,
let's get
393
00:16:20,713 --> 00:16:22,246
back in the car
and get going.
394
00:16:22,248 --> 00:16:23,747
I couldn't have
made a mistake.
395
00:16:23,749 --> 00:16:25,049
I took this highway,
396
00:16:25,051 --> 00:16:27,518
and it was about four miles
outside of Dartsville.
397
00:16:29,288 --> 00:16:31,489
But a town just doesn't
get up and move away.
398
00:16:36,329 --> 00:16:38,496
Mr. Kent, Inspector Henderson.
Come over here.
399
00:16:40,933 --> 00:16:42,733
What is it?
This is the rock I tripped over
400
00:16:42,735 --> 00:16:44,752
when the officer pushed me
into the courtroom.
401
00:16:44,754 --> 00:16:46,654
What officer?
What courthouse?
402
00:16:46,656 --> 00:16:48,656
Now, wait just a minute, Bill.
Are you sure, Jim?
403
00:16:48,658 --> 00:16:49,890
Sure, I'm sure.
Right here.
404
00:16:49,892 --> 00:16:52,159
The courthouse
was right here.
405
00:16:52,161 --> 00:16:53,560
He could be right
at that, Bill.
406
00:16:53,562 --> 00:16:55,428
Lot of footprints
around here.
407
00:16:55,430 --> 00:16:56,429
Yeah...
408
00:16:56,431 --> 00:16:57,798
[CLEARS THROAT]
409
00:16:57,800 --> 00:16:59,633
And a few
bent nails.
410
00:16:59,635 --> 00:17:01,201
Funny place to
find nails, isn't it?
411
00:17:01,203 --> 00:17:02,736
Mm-hm. Looks as though
412
00:17:02,738 --> 00:17:04,338
somebody took something
apart here.
413
00:17:04,340 --> 00:17:05,622
Something like a town?
414
00:17:05,624 --> 00:17:08,159
Ridiculous. You don't
take a town apart.
415
00:17:08,161 --> 00:17:09,777
I wouldn't be too sure
of that, Bill.
416
00:17:09,779 --> 00:17:12,313
I know this is where
the town of Akport was.
417
00:17:12,315 --> 00:17:13,414
Well, if that's
the case,
418
00:17:13,416 --> 00:17:14,981
we're dealing with
unusual crooks.
419
00:17:14,983 --> 00:17:16,067
And they may have Lois.
420
00:17:16,069 --> 00:17:17,234
Well, let's
get going.
421
00:17:17,236 --> 00:17:18,536
All right,
but let me drive.
422
00:17:18,538 --> 00:17:20,737
If any cops stop us, let me
do the talking. Come on.
423
00:17:27,814 --> 00:17:29,062
[SIGHS]
424
00:17:30,800 --> 00:17:32,032
Hey, come on.
425
00:17:32,034 --> 00:17:33,533
You just can't
throw people in jail
426
00:17:33,535 --> 00:17:34,802
and keep them
indefinitely.
427
00:17:34,804 --> 00:17:35,903
We're doing it,
ain't we?
428
00:17:35,905 --> 00:17:36,904
Boy, I never
took a poke
429
00:17:36,906 --> 00:17:38,238
at a cop
in my life,
430
00:17:38,240 --> 00:17:40,340
but in your case I'd like
to make an exception.
431
00:17:40,342 --> 00:17:41,608
Big talk.
432
00:17:41,610 --> 00:17:44,077
Yeah, you just take off
that gun and open this door,
433
00:17:44,079 --> 00:17:46,246
and we'll show you
what kind of big talk it is.
434
00:17:46,248 --> 00:17:48,381
Oh, be nice, boys,
and shut up, will you?
435
00:17:48,383 --> 00:17:51,018
You're interfering
with my literary pursuits.
436
00:17:52,788 --> 00:17:54,288
And let me
tell you something.
437
00:17:54,290 --> 00:17:56,056
Interfering with
the working press
438
00:17:56,058 --> 00:17:57,991
can get you some
pretty bad publicity.
439
00:17:57,993 --> 00:17:59,459
Publicity
we don't want.
440
00:17:59,461 --> 00:18:01,628
But you're in no position
to give us any publicity.
441
00:18:01,630 --> 00:18:02,729
Now, be a good kid.
442
00:18:02,731 --> 00:18:04,431
And after a while
Joe will bring you over
443
00:18:04,433 --> 00:18:05,966
one of those nice
steaks of his.
444
00:18:05,968 --> 00:18:08,335
Oh, thanks a lot.
445
00:18:13,442 --> 00:18:15,626
[SIREN BLARING]
446
00:18:22,902 --> 00:18:24,068
[TIRES SCREECH]
447
00:18:34,330 --> 00:18:36,663
Well, what is it,
a fire or a wedding?
448
00:18:36,665 --> 00:18:39,065
What's the matter with you
small-town coppers, anyway?
449
00:18:39,067 --> 00:18:40,634
We weren't
bothering anybody.
450
00:18:40,636 --> 00:18:43,570
We have very strict
speed laws around here.
451
00:18:43,572 --> 00:18:44,738
You follow me.
452
00:18:45,541 --> 00:18:46,906
Is that the man?
453
00:18:46,908 --> 00:18:48,942
It's he. Even the same
opening line.
Hm.
454
00:19:06,428 --> 00:19:07,895
Step inside
the courtroom.
455
00:19:07,897 --> 00:19:11,231
I think the judge will be able
to hear your case immediately.
456
00:19:20,325 --> 00:19:21,458
[DOOR CLOSES]
457
00:19:22,662 --> 00:19:23,661
Come on in.
458
00:19:28,034 --> 00:19:29,499
I have a speeder here,
Your Honor.
459
00:19:29,501 --> 00:19:30,701
[WHISPERS]
You idiot.
460
00:19:30,703 --> 00:19:31,702
You were supposed
to be
461
00:19:31,704 --> 00:19:33,170
watching out for
the armored car.
462
00:19:33,172 --> 00:19:35,039
[WHISPERS]
But it's not due until tonight.
463
00:19:35,041 --> 00:19:36,840
We can't take a chance
on missing it.
464
00:19:36,842 --> 00:19:38,642
I told you not to fool
with speeders today.
465
00:19:38,644 --> 00:19:40,277
But these guys
were really speeding.
466
00:19:40,279 --> 00:19:41,645
I guess I just
got carried away.
467
00:19:41,647 --> 00:19:43,246
Well, all right.
468
00:19:43,248 --> 00:19:45,049
But let's get it
over with quick.
469
00:19:45,051 --> 00:19:46,449
[CLEARS THROAT]
470
00:19:46,451 --> 00:19:47,584
Which, uh...
471
00:19:47,586 --> 00:19:49,153
Which one of you
was driving?
472
00:19:51,390 --> 00:19:53,256
I was, Your Honor.
473
00:19:53,258 --> 00:19:55,192
JUDGE:
How fast was he going,
officer?
474
00:19:55,194 --> 00:19:56,660
COP:
Sixty, Your Honor.
475
00:19:56,662 --> 00:19:58,729
Mm-hm.
Your name?
476
00:19:58,731 --> 00:19:59,863
Clark Kent, sir.
477
00:19:59,865 --> 00:20:01,264
Kent.
478
00:20:01,266 --> 00:20:04,668
Well, young man, I'm gonna
make an example of you.
479
00:20:04,670 --> 00:20:07,771
Hundred and fifty dollars
or 90 days.
480
00:20:07,773 --> 00:20:10,107
Fair enough. Only I haven't
got that much cash.
481
00:20:10,109 --> 00:20:11,141
Will you take
a check?
482
00:20:11,143 --> 00:20:12,709
Certainly not.
483
00:20:12,711 --> 00:20:13,944
I didn't think you would.
484
00:20:13,946 --> 00:20:15,612
So I guess I'll have to
take the 90 days.
485
00:20:15,614 --> 00:20:18,415
Oh, now, uh-- Uh, maybe
some of your friends
486
00:20:18,417 --> 00:20:20,050
could, uh, help you out.
487
00:20:20,052 --> 00:20:23,019
Oh, I wouldn't dream
of imposing on them, sir.
488
00:20:23,021 --> 00:20:24,888
No, sir. Officer...
489
00:20:24,890 --> 00:20:25,956
take me away.
490
00:20:25,958 --> 00:20:27,891
Oh, n-n-now, uh,
wait a minute.
491
00:20:27,893 --> 00:20:28,959
Uh, maybe, uh--
492
00:20:28,961 --> 00:20:31,095
Maybe we can make
some arrangements.
493
00:20:31,097 --> 00:20:32,662
Uh, how much
do you have?
494
00:20:32,664 --> 00:20:35,199
Why, Your Honor,
aren't you ashamed?
495
00:20:35,201 --> 00:20:36,833
Trying to corrupt
justice.
496
00:20:36,835 --> 00:20:38,868
No, sir. I'm prepared
to pay the penalty.
497
00:20:38,870 --> 00:20:40,304
I'll take my 90 days in jail.
498
00:20:40,306 --> 00:20:42,406
Now, hold on,
Your Honor.
499
00:20:43,576 --> 00:20:44,941
This has gone
far enough, sir.
500
00:20:44,943 --> 00:20:47,177
I-I'm a police officer,
and we're here on a case.
501
00:20:47,179 --> 00:20:48,812
Police
officer?
Yes, sir.
502
00:20:48,814 --> 00:20:50,247
May I see
your credentials?
503
00:20:50,249 --> 00:20:51,482
Certainly, sir.
504
00:20:54,503 --> 00:20:57,304
Oh. Seems to be in order.
505
00:20:57,306 --> 00:20:59,272
However, I reckon you all
better remain here
506
00:20:59,274 --> 00:21:00,607
till we make a check.
507
00:21:00,609 --> 00:21:02,175
Impersonating
an officer
508
00:21:02,177 --> 00:21:03,377
is a very serious
offense.
509
00:21:03,379 --> 00:21:04,478
Now, look here,
sir--
510
00:21:04,480 --> 00:21:06,679
Now, just hold
real still, all of you.
511
00:21:06,681 --> 00:21:08,115
Come on up here,
little one.
512
00:21:08,117 --> 00:21:09,649
Cop, gun on
the desk.
513
00:21:11,786 --> 00:21:13,320
You
again?
514
00:21:13,322 --> 00:21:15,622
It's getting to seem like
we're old friends, isn't it?
515
00:21:15,624 --> 00:21:16,623
Uh, what does
he mean?
516
00:21:16,625 --> 00:21:17,624
One of
the speeders
517
00:21:17,626 --> 00:21:18,825
we picked up
last week.
518
00:21:18,827 --> 00:21:19,926
Why, you stupid
fool.
519
00:21:19,928 --> 00:21:21,495
I told you not to
bring in repeaters.
520
00:21:21,497 --> 00:21:22,496
But he wasn't
driving.
521
00:21:22,498 --> 00:21:23,930
I didn't even
see him.
522
00:21:23,932 --> 00:21:26,799
Oh, you're doing fine. Picking
up repeaters and policemen.
523
00:21:26,801 --> 00:21:30,287
Now...we gotta
get rid of all of them.
524
00:21:30,289 --> 00:21:33,257
Just what kind of
a crazy town is this?
525
00:21:33,259 --> 00:21:36,559
Now, there's something funny
going on here, all right.
526
00:21:36,561 --> 00:21:39,263
I think all the sane people
in this town are in jail.
527
00:21:39,265 --> 00:21:42,032
And all the loonies
are running around free.
528
00:21:42,034 --> 00:21:44,067
Yeah. Last night
they blindfolded us
529
00:21:44,069 --> 00:21:45,969
and then took us
for an automobile ride.
530
00:21:45,971 --> 00:21:48,105
And then just returned us
to the same cells.
531
00:21:48,107 --> 00:21:49,673
So, what do you suppose
that was for?
532
00:21:49,675 --> 00:21:51,741
I don't know,
but I have a hunch.
533
00:21:51,743 --> 00:21:53,377
I think this is the same cell,
534
00:21:53,379 --> 00:21:55,011
but I bet it's not
in the same place.
535
00:21:55,013 --> 00:21:56,446
TRUCKER:
What do you mean?
536
00:21:56,448 --> 00:21:59,616
Well, I think this whole town is
completely phony and portable.
537
00:21:59,618 --> 00:22:01,501
They just move it
from one place to another.
538
00:22:01,503 --> 00:22:03,369
That's good guessing,
miss.
539
00:22:03,371 --> 00:22:04,704
Too bad you won't
get a chance
540
00:22:04,706 --> 00:22:06,239
to tell anyone
about it.
541
00:22:06,241 --> 00:22:08,542
Don't be too sure.
542
00:22:08,544 --> 00:22:10,861
I'll be missed.
And I'll be found.
543
00:22:12,531 --> 00:22:14,531
Clark, am I glad
to see you.
544
00:22:14,533 --> 00:22:16,499
Jimmy. Inspector.
Get me out of here.
545
00:22:16,501 --> 00:22:17,667
Are these
the gentlemen
546
00:22:17,669 --> 00:22:19,336
that were going to
rescue you, miss?
547
00:22:20,940 --> 00:22:22,439
Step right in,
boys.
548
00:22:29,815 --> 00:22:31,414
JUDGE:
Now, you and Hanlon
get on out
549
00:22:31,416 --> 00:22:32,716
to the highway
near the detour
550
00:22:32,718 --> 00:22:33,984
and wait for
the armored car.
551
00:22:33,986 --> 00:22:35,585
Take Joe along
with you.
552
00:22:35,587 --> 00:22:37,087
I'll wait
in the courthouse.
553
00:22:37,089 --> 00:22:39,056
And when you come back
with the car,
554
00:22:39,058 --> 00:22:41,959
we'll get rid of
our guests and move on.
555
00:22:44,363 --> 00:22:45,362
[SIGHS]
556
00:22:46,498 --> 00:22:48,031
Now you've
done it.
[DOOR CLOSES]
557
00:22:48,033 --> 00:22:49,432
It almost looks like
you planned
558
00:22:49,434 --> 00:22:50,934
to get us
into this mess.
559
00:22:50,936 --> 00:22:52,769
Well, at least we know
where Lois is.
560
00:22:52,771 --> 00:22:55,005
Hm. Lot of good
that'll do us.
561
00:22:55,007 --> 00:22:56,106
Now, stop worrying, Bill.
562
00:22:56,108 --> 00:22:57,640
I'll think of
something.
563
00:23:02,248 --> 00:23:03,847
Well, look here,
inspector.
564
00:23:03,849 --> 00:23:05,999
I guess the door
wasn't closed properly
565
00:23:06,001 --> 00:23:07,934
when they
turned the key.
566
00:23:07,936 --> 00:23:09,903
Hey, look out!
567
00:23:09,905 --> 00:23:11,437
Of all the stupid tricks.
568
00:23:11,439 --> 00:23:13,673
Oh, I am sorry, Bill.
I'll go get some help.
569
00:23:16,411 --> 00:23:17,744
[DOOR CLOSES]
570
00:23:21,483 --> 00:23:22,883
You know, Jimmy...
571
00:23:22,885 --> 00:23:24,834
I'm beginning to
worry about Kent.
572
00:23:24,836 --> 00:23:26,803
[���]
573
00:23:43,906 --> 00:23:45,906
[BRAKES SCREECH, BANG]
574
00:23:45,908 --> 00:23:47,507
What are you
stopping for?
575
00:23:47,509 --> 00:23:48,608
Run him down.
576
00:23:52,181 --> 00:23:53,413
I can't
budge him.
577
00:23:53,415 --> 00:23:55,348
Course you can't, stupid.
He's Superman.
578
00:23:55,350 --> 00:23:57,150
Well, back up
and go around him.
579
00:24:06,779 --> 00:24:08,779
You were doing over
65 miles an hour.
580
00:24:08,781 --> 00:24:10,747
Don't you know we have
speed laws around here?
581
00:24:10,749 --> 00:24:12,081
We're the police.
582
00:24:12,083 --> 00:24:14,117
Well, in that case, we'll
tell it to the judge.
583
00:24:14,119 --> 00:24:16,586
And I hope you enjoy
your new home.
584
00:24:19,291 --> 00:24:20,824
[TURNS KEY IN LOCK]
585
00:24:22,160 --> 00:24:24,428
You, uh, think they'll be
safe in there?
586
00:24:24,430 --> 00:24:25,462
Well, I'm not
so sure.
587
00:24:25,464 --> 00:24:26,730
They've had a lot
of practice
588
00:24:26,732 --> 00:24:28,732
taking that jail apart
and carrying it around.
589
00:24:28,734 --> 00:24:31,535
Please, inspector.
Put away your gun...
590
00:24:31,537 --> 00:24:33,737
and just let them come out.
591
00:24:33,739 --> 00:24:34,904
Just for
a minute.
592
00:24:34,906 --> 00:24:37,040
Boy, this is something
I'd like to see.
593
00:24:37,042 --> 00:24:39,343
Well, inspector, I'll send
some of your boys to get you.
594
00:24:39,345 --> 00:24:41,328
Ah, just a minute, Superman.
Yes, Miss Lane?
595
00:24:41,330 --> 00:24:42,696
Whatever became of
Clark Kent?
596
00:24:42,698 --> 00:24:44,598
Well, he must have gotten
a lift back to town.
597
00:24:44,600 --> 00:24:46,799
You know how he is when
there's a story to be written.
598
00:24:46,801 --> 00:24:48,101
Excuse me.
Mm.
599
00:24:48,103 --> 00:24:50,437
Come on, Jim. Let's try to
beat him back to Metropolis.
600
00:24:50,439 --> 00:24:51,605
Who, Superman?
601
00:24:51,607 --> 00:24:53,640
Of course not, silly.
Mr. Kent.
602
00:24:53,642 --> 00:24:55,742
Nothing doing. We're gonna
take it nice and easy.
603
00:24:55,744 --> 00:24:58,111
Don't you know that some of
these towns are speed traps?
604
00:24:58,113 --> 00:24:59,646
[CHUCKLES]
Come on, Jim.
605
00:25:07,356 --> 00:25:08,855
[���]
606
00:25:16,298 --> 00:25:18,465
[���]
607
00:25:18,467 --> 00:25:20,833
NARRATOR:
Don't miss the next thrill-packed episode
608
00:25:20,835 --> 00:25:23,670
in the amazing
Adventures of Superman.
609
00:25:26,575 --> 00:25:29,442
Superman is based on the original character
610
00:25:29,444 --> 00:25:31,745
appearing in
Superman magazine.60505
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.