Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,811 --> 00:01:02,562
- Forty-five!
2
00:01:09,987 --> 00:01:11,529
And...
3
00:01:12,865 --> 00:01:14,073
Hike!
4
00:01:24,835 --> 00:01:26,002
- Shit, look at him go!
5
00:01:42,561 --> 00:01:44,395
So here I am...
6
00:01:44,521 --> 00:01:46,856
playing ball, getting by,
7
00:01:46,982 --> 00:01:48,358
hottest girl in school.
8
00:01:48,484 --> 00:01:49,859
It's great, right?
9
00:01:49,985 --> 00:01:52,111
That's life, sewn up and tied.
10
00:01:52,237 --> 00:01:55,073
Like how much of an idiot do you have to be
11
00:01:55,199 --> 00:01:57,533
to think that it will always
be that way?
12
00:01:57,659 --> 00:01:59,202
- It's like a dream, right?
13
00:02:02,289 --> 00:02:05,375
- To think that you'll never have
to learn from there
14
00:02:05,501 --> 00:02:08,169
or go through hell,
15
00:02:08,295 --> 00:02:10,004
because you will.
16
00:02:11,423 --> 00:02:13,508
But anyway...
- Hike!
17
00:02:25,854 --> 00:02:27,021
- What was that?
18
00:02:28,607 --> 00:02:30,983
- Richards, clean yourself up.
19
00:02:31,110 --> 00:02:33,569
- Watch yourself, man.
Next time, 15 yards.
20
00:02:33,695 --> 00:02:35,571
- Come on, I slipped.
- Yeah, yeah, let's go.
21
00:02:35,697 --> 00:02:37,573
Let's go!
22
00:02:37,699 --> 00:02:40,284
- Hey, Brad, slip again.
23
00:02:54,842 --> 00:02:56,175
- Richards!
24
00:03:14,319 --> 00:03:17,405
You like that? Huh?
Oh, I know you like that.
25
00:03:20,242 --> 00:03:22,034
Look at that.
Look at your boy!
26
00:04:13,962 --> 00:04:15,463
- What is it, Mom? What's wrong?
27
00:04:15,589 --> 00:04:16,923
- Shh! Can't you hear it?
28
00:04:17,049 --> 00:04:19,258
- Yeah. I hear.
It's just an animal.
29
00:04:19,384 --> 00:04:23,054
- No, I feel it.
It's in the house.
30
00:04:31,605 --> 00:04:34,482
- No!
- It's alright, baby.
31
00:04:34,608 --> 00:04:36,776
It's me. It's Mom.
Oh, you're okay.
32
00:04:36,902 --> 00:04:39,987
Shh... You're okay.
33
00:04:40,113 --> 00:04:41,239
You're okay...
34
00:04:44,159 --> 00:04:46,118
- Mom, my head hurts so bad.
35
00:04:46,245 --> 00:04:47,578
Sweetie...
36
00:04:51,166 --> 00:04:53,209
Cayden Richards...
37
00:04:53,627 --> 00:04:57,672
You've maintained a 3.8 GPA
since the ninth grade.
38
00:04:58,757 --> 00:05:02,260
And suddenly, last semester, 3.4.
39
00:05:02,386 --> 00:05:06,430
Missed classes, declining attitude.
And now, assault.
40
00:05:07,683 --> 00:05:09,684
It's not like you, Richards.
41
00:05:10,852 --> 00:05:12,562
- No, sir.
42
00:05:12,688 --> 00:05:14,522
- Look, son...
43
00:05:14,648 --> 00:05:18,234
your life is created
by the paths you choose as a kid.
44
00:05:19,069 --> 00:05:22,697
To be frank, it's an effed up system.
But there it is.
45
00:05:22,823 --> 00:05:26,325
So tell me, what's the problem?
46
00:05:27,786 --> 00:05:30,663
- I think I'm losing my mind.
47
00:05:31,290 --> 00:05:32,665
- Of course you're not.
48
00:05:32,791 --> 00:05:35,167
You're just young.
49
00:05:35,294 --> 00:05:40,006
And life is complicated.
50
00:05:40,132 --> 00:05:45,261
I mean, senior year
and everything's changing.
51
00:05:47,222 --> 00:05:48,723
I'm scared, too.
52
00:05:50,726 --> 00:05:56,063
Of college, the future,
leaving home...
53
00:05:58,025 --> 00:05:59,442
Leaving me...
54
00:06:01,153 --> 00:06:02,320
Is that what you're afraid of?
55
00:06:03,822 --> 00:06:06,324
- Oh... Jesus...
56
00:06:06,450 --> 00:06:08,576
my head is killing me.
57
00:06:13,457 --> 00:06:15,082
- Cayden...
58
00:06:28,472 --> 00:06:30,348
- Lisa, are you sure?
59
00:06:31,642 --> 00:06:32,683
- Yeah.
60
00:06:46,031 --> 00:06:47,907
Ow!
61
00:06:48,033 --> 00:06:48,908
- Don't stop.
62
00:06:49,034 --> 00:06:50,785
- Oh, my God!
63
00:06:51,787 --> 00:06:52,703
Don't!
64
00:06:57,459 --> 00:07:00,503
Lisa!
65
00:07:45,424 --> 00:07:46,757
Mom? Dad?
66
00:07:55,559 --> 00:07:56,851
Mom! Dad!
67
00:08:10,532 --> 00:08:11,490
No...
68
00:08:11,616 --> 00:08:13,284
Mom...
69
00:08:23,086 --> 00:08:24,253
Whoa. Whoa.
70
00:08:25,922 --> 00:08:27,298
This is 1555.
71
00:08:27,924 --> 00:08:30,342
We have a 17-year-old girl
reporting an assault by her boyfriend.
72
00:08:30,469 --> 00:08:33,137
Seeing signs of violence...
Excuse me, ma'am, sit in the car, please.
73
00:08:33,263 --> 00:08:35,931
- Cayden... It was Cayden.
- Miss?
74
00:08:36,057 --> 00:08:38,517
- He's a monster.
75
00:08:58,288 --> 00:08:59,622
So...
76
00:09:00,290 --> 00:09:02,416
...my parents' murder was big news.
77
00:09:02,542 --> 00:09:06,086
- Cayden did describe dreams
of killing his parents,
78
00:09:06,213 --> 00:09:08,380
of ripping them apart with his teeth.
79
00:09:08,507 --> 00:09:11,383
And the evidence pointed
in just one direction.
80
00:09:11,510 --> 00:09:13,886
- You can read all about his case
in my new book,
81
00:09:14,012 --> 00:09:16,972
"The Danger of Boys",
out this fall.
82
00:09:17,098 --> 00:09:18,265
So I ran.
83
00:09:19,976 --> 00:09:24,814
The police put up a manhunt
but I could smell them coming every time.
84
00:09:26,024 --> 00:09:29,610
As far as a cure went,
all the books agreed there was only one:
85
00:09:30,445 --> 00:09:31,612
suicide.
86
00:09:32,572 --> 00:09:36,283
But to my great shame,
I couldn't bring myself to do it.
87
00:09:37,327 --> 00:09:39,370
The rest was just a load of bullshit.
88
00:09:40,622 --> 00:09:43,833
About silver, wolfsbane, all that crap.
89
00:09:45,168 --> 00:09:47,920
And it wasn't just a full moon thing.
90
00:09:48,880 --> 00:09:51,423
The change was always
a heartbeat away...
91
00:09:51,550 --> 00:09:54,844
Crouched, waiting.
92
00:09:57,722 --> 00:09:59,348
But when the moon was full...
93
00:10:02,060 --> 00:10:03,561
I could feel it...
94
00:10:05,230 --> 00:10:06,522
The animal in me.
95
00:10:08,567 --> 00:10:10,317
Hey, come on, man!
96
00:10:10,443 --> 00:10:13,028
- Just give me a second, alright?!
97
00:10:14,573 --> 00:10:16,907
I lived in constant fear
that I would kill again.
98
00:10:18,451 --> 00:10:21,912
And then one day... I did.
99
00:10:26,626 --> 00:10:27,751
Thanks, buddy.
100
00:10:37,721 --> 00:10:40,347
Lisa, I understand
you were with Cayden
101
00:10:40,473 --> 00:10:42,224
the night of the murders?
- He attacked me.
102
00:10:42,726 --> 00:10:46,645
- Was Cayden angry or upset
over the fact that he was adopted, perhaps?
103
00:10:46,771 --> 00:10:48,230
- What?
104
00:10:48,356 --> 00:10:50,232
I didn't know he was adopted.
105
00:10:50,358 --> 00:10:51,984
- He never mentioned
that he was adopted?
106
00:10:52,110 --> 00:10:54,862
That... was almost funny.
107
00:10:55,947 --> 00:11:00,659
Because up until that exact moment,
I hadn't known it either.
108
00:11:00,785 --> 00:11:03,954
- Do you need a menu, hon?
- Just a coffee. Thanks.
109
00:11:30,023 --> 00:11:32,775
Hey! Leave her alone!
110
00:11:34,319 --> 00:11:35,527
- Turn around, asshole.
111
00:11:35,654 --> 00:11:37,237
- Oh God, please help me!
112
00:11:37,364 --> 00:11:38,781
These guys are batshit!
113
00:11:41,368 --> 00:11:42,993
- Listen to me!
114
00:11:44,704 --> 00:11:48,707
You hit her again...
you're gonna lose that hand.
115
00:11:54,589 --> 00:11:56,215
- Run, kid.
116
00:11:59,010 --> 00:12:00,427
I was trying to do right.
117
00:12:00,553 --> 00:12:02,137
Trying to help out where I could.
118
00:12:04,307 --> 00:12:06,308
- What is it, Robbie?!
Fuck me!
119
00:12:06,434 --> 00:12:08,310
Kill it, Robbie, kill it!
120
00:12:11,815 --> 00:12:12,815
- But...
121
00:12:16,069 --> 00:12:18,112
...every time I let the wolf free,
122
00:12:19,698 --> 00:12:23,158
it was very hard to stop.
123
00:12:33,003 --> 00:12:36,130
Drifting, wandering...
124
00:12:36,256 --> 00:12:40,300
I wasn't looking for an answer,
because there wasn't one.
125
00:12:42,012 --> 00:12:45,764
Of course, that was before I met Wild Joe.
126
00:13:14,919 --> 00:13:18,172
- It's a pretty tough place to be,
ain't it, killer?
127
00:13:25,221 --> 00:13:29,725
- I've seen tougher.
- Ah! I'm speakin' metaphorically, boy.
128
00:13:31,394 --> 00:13:33,062
About life.
129
00:13:33,188 --> 00:13:34,605
It's hard.
130
00:13:36,024 --> 00:13:39,943
- It can be, I guess.
- Yep. Can be.
131
00:13:42,238 --> 00:13:43,322
Ah!
132
00:13:50,371 --> 00:13:53,707
Life is like an onion,
that's what I say.
133
00:13:53,833 --> 00:13:56,126
The more you peel it back,
the more it makes you cry.
134
00:13:57,212 --> 00:13:59,213
Especially when you're afflicted.
135
00:14:00,215 --> 00:14:02,466
You know, like...
136
00:14:04,761 --> 00:14:06,428
afflicted?
137
00:14:11,434 --> 00:14:13,102
- Holy shit.
138
00:14:13,228 --> 00:14:14,812
- Mm-hmm!
139
00:14:15,730 --> 00:14:17,815
What do you mean, you never knew?
140
00:14:19,609 --> 00:14:22,611
Must've had some clue.
- Just tell me how to stop it.
141
00:14:23,446 --> 00:14:24,655
- Stop it?
142
00:14:25,990 --> 00:14:29,201
Why would you want to?
So you can be like them?
143
00:14:30,537 --> 00:14:31,912
Oh!
144
00:14:32,330 --> 00:14:36,083
- What the hell, man?
- Yeah, you! Scum like you!
145
00:14:37,168 --> 00:14:39,837
- What's your problem?
- Want to dance? My card's open.
146
00:14:46,719 --> 00:14:49,263
Why would anyone want to be like that?
147
00:14:49,389 --> 00:14:51,682
- I can't control it.
148
00:14:51,808 --> 00:14:53,225
- Boy, you're not supposed to.
149
00:14:53,977 --> 00:14:56,812
You're a predator, it's what you are.
Didn't your parents not teach you nothing?
150
00:14:58,148 --> 00:14:59,940
- No, they, uh...
151
00:15:01,276 --> 00:15:02,568
they didn't know.
152
00:15:03,027 --> 00:15:04,444
- What, you're gonna tell me
you were adopted...?
153
00:15:04,571 --> 00:15:06,363
- Yeah, that's right.
154
00:15:07,448 --> 00:15:08,907
I was.
155
00:15:13,246 --> 00:15:16,999
- I would have loved to see
the look on their faces
156
00:15:17,125 --> 00:15:18,750
when you turned for the first time, mate.
157
00:15:18,877 --> 00:15:22,004
"Oh, he's a monster!
He's gonna kill us!"
158
00:15:24,674 --> 00:15:26,717
Hey, it's none of my business.
159
00:15:27,886 --> 00:15:30,846
Your real folks,
bet they're from back east,
160
00:15:30,972 --> 00:15:34,975
from the old part
of this pitiful new world.
161
00:15:35,101 --> 00:15:39,188
- I thought you had to get bitten by one
to become one.
162
00:15:39,314 --> 00:15:41,565
- You can do.
But, the bitten ones,
163
00:15:41,691 --> 00:15:44,693
they're not pure,
they're just mutts.
164
00:15:44,819 --> 00:15:46,320
But, the purebred ones,
165
00:15:46,446 --> 00:15:48,113
like you and me,
166
00:15:48,239 --> 00:15:51,533
we were born this way.
- There are others?
167
00:15:51,659 --> 00:15:53,952
- You thought you were the only one
in the whole wide world?
168
00:15:54,078 --> 00:15:55,704
Well, ain't that typical of youth.
169
00:15:55,830 --> 00:15:58,248
- Where are they?
How do I find them?
170
00:16:01,544 --> 00:16:05,047
- Why would I tell you?
- Why wouldn't you?
171
00:16:05,173 --> 00:16:07,716
- Because they're the most vicious,
secretive pack
172
00:16:07,842 --> 00:16:09,551
on God's green Earth, boy.
173
00:16:10,970 --> 00:16:13,764
How do you think I got so pretty?
174
00:16:14,682 --> 00:16:17,309
Shit! Shot my mouth off too much already.
175
00:16:17,435 --> 00:16:19,645
Sayonara.
176
00:16:19,771 --> 00:16:23,065
- Wait, Joe, you know where they are,
you have to tell me how to find them.
177
00:16:23,900 --> 00:16:25,984
- Get your hands off me, boy.
178
00:16:26,110 --> 00:16:28,320
I don't have to tell you shit.
179
00:16:28,446 --> 00:16:29,613
You're not my responsibility, kid.
180
00:16:30,323 --> 00:16:32,616
- I don't know anything about what I am!
- Figure it out yourself!
181
00:16:32,742 --> 00:16:34,243
I have no idea!
182
00:16:37,705 --> 00:16:38,997
Joe, nothing.
183
00:16:42,752 --> 00:16:44,086
- I'll show you the way.
184
00:16:45,255 --> 00:16:46,838
It never came from me.
Do you understand?
185
00:16:46,965 --> 00:16:49,132
- Yeah, yeah, you got it.
186
00:16:50,635 --> 00:16:51,760
I promise you.
187
00:16:52,303 --> 00:16:53,345
- Hear me now, boy.
188
00:16:53,471 --> 00:16:56,390
You ain't gonna like what you find.
189
00:17:02,939 --> 00:17:04,856
- Hey, what's going on over there?
190
00:17:04,983 --> 00:17:06,066
- Nothing, we're just...
191
00:17:08,861 --> 00:17:09,903
Shit!
192
00:17:11,823 --> 00:17:13,949
- Just keep it down, kid.
193
00:18:16,554 --> 00:18:18,138
♪ Oh bad dog ♪
194
00:18:20,850 --> 00:18:23,226
♪ You're such a bad dog ♪
195
00:18:59,180 --> 00:19:00,597
- What can I get you, hon?
196
00:19:01,391 --> 00:19:02,557
- A beer, I guess.
197
00:19:09,774 --> 00:19:10,941
- You just roll into town?
198
00:19:11,067 --> 00:19:12,692
- Yep.
199
00:19:12,819 --> 00:19:13,944
- What for?
200
00:19:15,696 --> 00:19:16,696
- I'm sorry?
201
00:19:17,740 --> 00:19:20,450
- We don't get many tourists,
being up here in the hills and all.
202
00:19:22,578 --> 00:19:25,997
- It's too bad.
Seems like a nice town.
203
00:19:26,124 --> 00:19:27,249
- Sure does.
204
00:19:29,168 --> 00:19:30,210
- Oh, hey, do you know
205
00:19:30,670 --> 00:19:32,462
if there's any work around here?
- Nope.
206
00:20:40,031 --> 00:20:41,990
- You are new here.
207
00:20:44,202 --> 00:20:45,869
- Yeah.
- Yeah.
208
00:20:47,413 --> 00:20:48,705
I mean, right?
209
00:20:48,831 --> 00:20:51,666
So, you want to dance?
210
00:20:52,376 --> 00:20:53,752
- I'm not really much of a dancer.
211
00:20:54,212 --> 00:20:58,006
- Come on. Any one of these guys
would love to dance with me.
212
00:20:58,132 --> 00:20:59,841
- I'm sure they would.
213
00:20:59,967 --> 00:21:02,636
That means you'll never be lonely.
214
00:21:02,762 --> 00:21:04,554
- Ugh! Fag.
215
00:21:08,100 --> 00:21:10,310
- Thanks. That's great.
216
00:21:10,436 --> 00:21:11,353
- What's your name?
217
00:21:12,980 --> 00:21:14,231
- Me? My name?
218
00:21:15,233 --> 00:21:17,484
- I'm sorry. Did I stump you?
219
00:21:18,736 --> 00:21:20,779
- No, no. It's, uh...
220
00:21:21,447 --> 00:21:22,864
It's, uh...
221
00:21:22,990 --> 00:21:24,032
Danny.
222
00:21:25,952 --> 00:21:27,202
Daniel.
223
00:21:28,704 --> 00:21:32,415
- Why'd you come here,
Danny, Daniel?
224
00:21:32,542 --> 00:21:36,920
- What? What do you mean?
- I mean, to a bar, alone, at night.
225
00:21:37,046 --> 00:21:39,714
Even the sluttiest girl in town
can't get you to dance.
226
00:21:43,970 --> 00:21:45,387
- What's your name?
227
00:21:48,599 --> 00:21:50,433
- It's, uh...
228
00:21:54,647 --> 00:21:57,732
- Oh, I'm sorry, did I stump you?
229
00:22:01,737 --> 00:22:03,321
Hey...
230
00:22:03,447 --> 00:22:06,658
- Hey, you were hassling my girl.
231
00:22:09,829 --> 00:22:11,746
- I don't know, man.
Who's your girl?
232
00:22:11,872 --> 00:22:13,957
- Her.
233
00:22:15,167 --> 00:22:17,294
She said you grabbed her ass.
234
00:22:17,420 --> 00:22:20,255
Well, she made a mistake.
235
00:22:20,381 --> 00:22:21,715
- Oh, I see.
236
00:22:22,091 --> 00:22:26,553
So she's a liar, with one sweet,
squeezable ass, right?
237
00:22:26,679 --> 00:22:28,972
- Relax, friend, it didn't happen.
238
00:22:29,098 --> 00:22:30,557
- I ain't your friend, dick.
239
00:22:30,683 --> 00:22:32,100
- Hey! Cut it out, Deke!
240
00:22:32,476 --> 00:22:35,395
- Mind your business, Angel.
- This bar is my business.
241
00:22:35,521 --> 00:22:38,064
You wanna get kicked out?
- You can't kick us all out, Angel.
242
00:23:00,588 --> 00:23:05,008
- Okay, look, I'm leaving, alright?
243
00:23:05,134 --> 00:23:06,468
- You're fucking right you are...
244
00:23:08,888 --> 00:23:11,473
...buttercup.
245
00:23:27,490 --> 00:23:28,531
Come on!
246
00:23:29,450 --> 00:23:30,575
I gotta piss.
247
00:23:42,129 --> 00:23:44,297
Hey.
248
00:23:46,258 --> 00:23:51,137
- Hey. It's New-Boy Ass-Handler.
249
00:23:51,263 --> 00:23:52,597
- I want to ask you something.
250
00:23:53,099 --> 00:23:56,017
- That's great because I want
to ask you something, too.
251
00:23:56,143 --> 00:23:58,186
Ever think you'd die by teeth?
252
00:24:00,898 --> 00:24:03,692
- Dude, shut the fuck up.
253
00:24:08,447 --> 00:24:11,032
Where did you get this pathetic
half-assed power of yours, huh?
254
00:24:11,158 --> 00:24:12,450
Who gave it to you?
255
00:24:18,624 --> 00:24:19,791
Shit.
256
00:24:25,631 --> 00:24:27,173
Hey, kid.
257
00:24:31,053 --> 00:24:34,222
I hear you say
that you were looking for work?
258
00:24:35,891 --> 00:24:37,392
- I don't know. Did you?
259
00:24:40,104 --> 00:24:41,104
- Yep.
260
00:24:56,537 --> 00:24:59,497
Danny, I'd like you to meet my wife, Clara.
261
00:24:59,623 --> 00:25:01,040
- Welcome, Danny.
It's a pleasure.
262
00:25:01,167 --> 00:25:04,335
We grow soybeans, corn and wheat.
263
00:25:04,462 --> 00:25:07,922
I keep some sheep,
but that's mostly for the wool.
264
00:25:08,048 --> 00:25:11,259
And Clara, she does some weaving
for the shops.
265
00:25:16,015 --> 00:25:19,225
A farm. Who'd have thought?
266
00:25:19,351 --> 00:25:24,147
Hard work, good people,
with no idea of my problems...
267
00:25:24,273 --> 00:25:25,857
and, seemingly, no inclination to pry.
268
00:25:26,650 --> 00:25:28,610
All John asked was that the work got done.
269
00:25:29,820 --> 00:25:32,489
The only drawback was the animals.
270
00:25:34,325 --> 00:25:38,328
I guess they knew a predator
when they smelled one.
271
00:25:40,706 --> 00:25:43,458
But all in all, things are pretty fine.
272
00:25:48,672 --> 00:25:53,176
And for the first time
in a long time, I felt...
273
00:25:54,303 --> 00:25:55,386
safe.
274
00:26:00,226 --> 00:26:02,977
Oh, uh...
275
00:26:06,941 --> 00:26:07,982
Hey.
276
00:26:10,027 --> 00:26:12,028
- New farmhand.
277
00:26:12,488 --> 00:26:14,989
- Uh, pardon me?
278
00:26:15,115 --> 00:26:17,158
- John took you on, just like that.
279
00:26:18,994 --> 00:26:21,204
- Just like what?
Is there a vetting process?
280
00:26:25,334 --> 00:26:26,835
- Where are you from, kid?
281
00:26:31,048 --> 00:26:32,423
- I'm sorry, who are you?
282
00:26:33,133 --> 00:26:34,259
Connor.
283
00:26:36,303 --> 00:26:40,223
I see you've met my new hand, Danny.
284
00:26:41,475 --> 00:26:42,517
- Danny, is it?
285
00:26:43,644 --> 00:26:47,021
- Yeah. He's my nephew from out west.
286
00:26:47,147 --> 00:26:48,898
- Your nephew or Clara's?
287
00:26:51,485 --> 00:26:53,695
- What can we do for you, Connor?
288
00:26:55,656 --> 00:26:58,533
- One of my boys said this kid
jumped him the other night.
289
00:26:59,577 --> 00:27:02,704
- That's not how I remember it.
- Now hang on, Connor.
290
00:27:03,789 --> 00:27:07,709
- Your "boy" and five of his buddies
tried to jump me.
291
00:27:07,835 --> 00:27:10,128
And then later I asked him why.
292
00:27:11,171 --> 00:27:12,213
Alone.
293
00:27:12,339 --> 00:27:13,798
It seemed more fair.
294
00:27:13,924 --> 00:27:16,426
- Uh-huh. How'd that go?
295
00:27:17,303 --> 00:27:20,471
- He ran off, like a bitch.
296
00:27:21,724 --> 00:27:25,435
- To be fair, the guys did try
to gang up on him in the bar.
297
00:27:25,561 --> 00:27:26,853
- Yeah, I saw that.
298
00:27:28,188 --> 00:27:31,149
Thing is, Deke's 6 foot,
runs about a buck-ninety.
299
00:27:32,276 --> 00:27:36,738
So I guess my question is,
why run from a little fella like you?
300
00:27:39,074 --> 00:27:42,160
- I don't know. I guess it's like
my old football coach used to say,
301
00:27:42,995 --> 00:27:46,915
"It's not the size of the dog in the fight,
it's the size of the fight in the dog."
302
00:27:47,041 --> 00:27:49,584
I guess your boy's more of a teacup poodle
than anything.
303
00:27:52,004 --> 00:27:54,923
Day's getting on.
We got work to do.
304
00:27:59,553 --> 00:28:01,054
- I'll catch you later, kid.
305
00:28:05,059 --> 00:28:08,603
Oh... John, one more thing,
306
00:28:10,481 --> 00:28:12,649
I saw you at the bar that night as well.
307
00:28:12,775 --> 00:28:15,234
- Sure. I was there.
308
00:28:15,361 --> 00:28:17,278
- I didn't see the two of you speak.
309
00:28:21,158 --> 00:28:23,117
It's a funny way to treat a nephew.
310
00:28:24,745 --> 00:28:27,789
- Well, to tell you the truth,
311
00:28:28,248 --> 00:28:31,209
I didn't recognize him at first.
312
00:28:31,335 --> 00:28:32,543
Been a long time.
313
00:28:34,797 --> 00:28:38,132
- Guess those eyes aren't
as sharp as they used to be.
314
00:28:39,176 --> 00:28:40,426
- Hmm...
315
00:28:50,312 --> 00:28:53,731
- John, who the hell is that guy?
316
00:28:54,441 --> 00:28:58,027
- Danny, you don't want to know.
317
00:29:16,380 --> 00:29:18,673
What's wrong? What's happening?
318
00:29:20,759 --> 00:29:23,011
- The sheep need feeding.
319
00:29:35,774 --> 00:29:36,858
- No!
320
00:29:40,237 --> 00:29:42,572
- Animal.
- What?
321
00:29:43,824 --> 00:29:46,576
- Well, animals.
322
00:29:48,162 --> 00:29:51,581
Things get scarce, up in the hills.
323
00:29:51,707 --> 00:29:54,167
The wolves come down here to feed.
324
00:29:56,253 --> 00:29:57,462
- Oh...
325
00:29:58,088 --> 00:30:01,049
I see. That's what you...
that's what you think it was?
326
00:30:01,175 --> 00:30:02,884
- What else could it be?
327
00:30:04,845 --> 00:30:06,304
- Oh... that.
328
00:30:07,681 --> 00:30:09,348
Just like you said.
329
00:30:12,811 --> 00:30:15,021
- The poor little bleater.
330
00:30:16,065 --> 00:30:18,566
Ah well, look on the bright side.
331
00:30:20,694 --> 00:30:22,695
- Bright side?
332
00:30:22,821 --> 00:30:25,031
Clara, that smells wonderful.
333
00:30:25,157 --> 00:30:26,741
- Back with gravy.
334
00:30:27,367 --> 00:30:29,243
- Help yourself.
335
00:30:34,249 --> 00:30:35,917
- How often you guys losing sheep?
336
00:30:36,710 --> 00:30:38,127
- Oh, it happens.
337
00:30:39,421 --> 00:30:42,590
The wolves have to eat too, you know.
I'll take that.
338
00:30:42,716 --> 00:30:43,800
- Wolves.
339
00:30:43,926 --> 00:30:45,885
Is that where the town gets its name?
340
00:30:46,470 --> 00:30:47,386
Lupine Ridge?
341
00:30:47,513 --> 00:30:48,763
- What's that?
342
00:30:49,932 --> 00:30:52,391
- Lupine. It means wolf, right?
343
00:30:52,518 --> 00:30:55,895
- Oh! Well, no...
344
00:30:56,021 --> 00:31:00,149
Actually, it means wolf-like.
345
00:31:00,275 --> 00:31:02,110
- What's the difference?
346
00:31:03,612 --> 00:31:05,071
- I don't know.
347
00:31:07,324 --> 00:31:08,366
Mm...
348
00:31:10,536 --> 00:31:12,245
- I am not going to do any killing.
349
00:31:12,371 --> 00:31:13,913
- You will not defend yourself?
350
00:31:14,039 --> 00:31:16,207
- Oh, I'll shoot if I have to.
351
00:31:16,333 --> 00:31:18,918
But I'll shoot to wound, not to kill.
352
00:31:19,044 --> 00:31:22,088
Tonight at 11.
353
00:31:22,214 --> 00:31:25,258
After the discovery of two mutilated members
of a Colorado biker gang
354
00:31:25,384 --> 00:31:27,760
bearing a grisly similarity
to the Cannibal Kid murders,
355
00:31:27,886 --> 00:31:31,597
a frightened nation is asking
where is Cayden...
356
00:31:37,771 --> 00:31:39,480
- Um...
357
00:31:39,606 --> 00:31:41,482
I'm gonna go into town.
358
00:31:41,608 --> 00:31:46,529
- Well, I can see why that would
require you to turn off the TV.
359
00:31:47,573 --> 00:31:50,491
I just, uh...
360
00:31:50,617 --> 00:31:53,828
...thought I'd let you know.
361
00:32:31,116 --> 00:32:32,742
Hey, Cayden.
362
00:32:35,621 --> 00:32:38,581
Your name's Cayden Slaughter, right?
363
00:32:41,460 --> 00:32:42,752
- No, it's...
364
00:32:43,170 --> 00:32:44,170
Who are you?
365
00:32:44,296 --> 00:32:47,256
- I'm Carter Wills.
366
00:32:47,382 --> 00:32:51,177
I'd be your...
your second cousin, I guess.
367
00:32:51,303 --> 00:32:52,511
- My what?
- Listen,
368
00:32:52,638 --> 00:32:55,097
the others might be too afraid to say it,
369
00:32:55,224 --> 00:32:57,350
but you have to haul ass
on out of town, kid,
370
00:32:57,476 --> 00:32:59,393
or you're gonna get us all killed.
371
00:33:00,687 --> 00:33:02,063
- I think you think I'm somebody else.
372
00:33:02,189 --> 00:33:04,148
- No, you think you're somebody else.
373
00:33:05,150 --> 00:33:08,486
And, listen, he doesn't know
who you are yet.
374
00:33:08,612 --> 00:33:11,697
Only a few of us do.
But you think he's not gonna find out?
375
00:33:11,823 --> 00:33:13,783
And when he does...
- Who's gonna find out what?
376
00:33:13,909 --> 00:33:14,992
What are you talking about?
377
00:33:15,118 --> 00:33:17,703
- You really don't know shit, do you?
378
00:33:18,789 --> 00:33:21,540
It's Connor, man!
379
00:33:21,667 --> 00:33:24,418
Fucking County Police
don't even come up here anymore.
380
00:33:24,544 --> 00:33:27,713
He decides who lives and who dies.
381
00:33:27,839 --> 00:33:30,549
Yeah, he kicked my own fuckin'
brother out of town...
382
00:33:30,676 --> 00:33:32,510
Oh, God...
383
00:33:35,681 --> 00:33:37,098
Jesus...
384
00:33:38,100 --> 00:33:41,143
Get the fuck out of here, kid, please.
385
00:34:07,713 --> 00:34:09,463
Excuse me.
386
00:34:09,589 --> 00:34:12,883
- What? I'm allowed
to have one of these, you know.
387
00:34:13,010 --> 00:34:16,262
- I'm part owner here.
- Stop drinking all our beer, Gail!
388
00:34:16,388 --> 00:34:19,140
- I don't even know what
you're talking about. I don't even know.
389
00:34:19,266 --> 00:34:21,976
- Could I... just... get one of those?
- There you go.
390
00:34:29,443 --> 00:34:31,485
- So, back again.
391
00:34:31,611 --> 00:34:33,612
- Well, it is the only bar in town.
392
00:34:34,614 --> 00:34:37,241
- And how do you find
our little town so far?
393
00:34:38,952 --> 00:34:39,994
- Strange.
394
00:34:41,204 --> 00:34:42,204
Like it's got secrets.
395
00:34:45,125 --> 00:34:47,460
- Hey! Judgy!
396
00:34:47,586 --> 00:34:50,671
How about next time I tell you
when you had... I've had enough?
397
00:34:51,715 --> 00:34:52,798
Okay?
- Okay.
398
00:34:52,924 --> 00:34:53,883
- Okay.
399
00:34:58,096 --> 00:34:59,263
- Is she going to be okay?
400
00:34:59,389 --> 00:35:01,974
- Yeah. As okay as she gets.
401
00:35:02,100 --> 00:35:03,684
- How does she keep her job?
402
00:35:06,146 --> 00:35:08,022
- It's tough to fire your own sister.
403
00:35:09,316 --> 00:35:11,525
- Oh, so you really do own this place?
404
00:35:11,651 --> 00:35:14,904
What are you, some kind
of small-town princess or something?
405
00:35:18,033 --> 00:35:20,576
- Small-town heiress, actually.
406
00:35:20,702 --> 00:35:23,037
Both our parents are dead.
407
00:35:24,498 --> 00:35:27,416
- Oh... I'm...
408
00:35:27,542 --> 00:35:28,584
I'm sorry.
409
00:35:32,297 --> 00:35:36,425
Both of my parents are... dead... as well.
410
00:35:43,725 --> 00:35:45,017
- Well, then...
411
00:35:53,652 --> 00:35:55,236
A tribute to orphans.
412
00:36:18,927 --> 00:36:21,095
Hey, buddy.
413
00:36:31,857 --> 00:36:33,023
- So...
414
00:36:34,609 --> 00:36:35,901
what's up, fellas?
415
00:36:37,237 --> 00:36:38,904
- Saw you talking to the kid, Carter.
416
00:36:41,616 --> 00:36:42,616
- What kid?
417
00:36:43,452 --> 00:36:45,703
- The one Tollerman's
been keeping out on his farm.
418
00:36:46,872 --> 00:36:50,541
- Oh, yeah. That asshole.
419
00:36:51,293 --> 00:36:53,919
- What did you tell him, exactly?
420
00:36:54,045 --> 00:36:56,297
- Tell him? Nothing.
421
00:36:57,340 --> 00:37:01,135
Well, just to get the fuck out of town,
you know. Hit the road.
422
00:37:01,261 --> 00:37:02,595
- Why's that?
423
00:37:03,889 --> 00:37:07,266
- 'Cause I saw him sniffing around Angelina.
424
00:37:07,392 --> 00:37:11,353
I figured maybe he was pissing you off.
425
00:37:11,480 --> 00:37:12,646
- You told him about me?
426
00:37:13,607 --> 00:37:16,775
- No... Shit, no. Nothing.
427
00:37:16,902 --> 00:37:19,236
- That's funny.
I thought I heard my name.
428
00:37:19,362 --> 00:37:21,530
- No. Hell, no, Connor.
429
00:37:22,699 --> 00:37:24,658
I just played it off as, you know,
430
00:37:24,784 --> 00:37:28,037
"Small town, we don't like outsiders
so fuck off." You know?
431
00:37:29,498 --> 00:37:30,539
- Hmm...
432
00:37:33,502 --> 00:37:34,835
I'm having a problem here, Carter.
433
00:37:35,253 --> 00:37:37,838
See, I know this kid's
from one of the old lines.
434
00:37:37,964 --> 00:37:40,257
Maybe he's from here
or maybe he's from down east,
435
00:37:40,383 --> 00:37:41,884
from the Synod. Maybe.
436
00:37:42,969 --> 00:37:46,764
But what I'm really trying to figure out
is why Tollerman took him on so quick.
437
00:37:48,099 --> 00:37:51,435
And also why the fuck a useless drunk
like you would take any interest in him.
438
00:37:53,063 --> 00:37:57,691
I feel like secrets are being kept from me.
439
00:37:58,818 --> 00:38:01,946
- No, listen, you know what I know.
440
00:38:04,115 --> 00:38:06,408
- So you didn't tell him
anything about us?
441
00:38:06,535 --> 00:38:09,328
And you got nothing
to tell me about him?
442
00:38:09,454 --> 00:38:12,665
- No, no, Connor, no way.
You gotta believe me.
443
00:38:12,791 --> 00:38:16,043
- And this has nothing to do
with your brother Joe?
444
00:38:18,755 --> 00:38:22,508
You tell me right now,
who is this fucking kid, huh?
445
00:38:22,634 --> 00:38:23,676
What's he doing here?
446
00:38:24,553 --> 00:38:27,304
And can I tear his fucking guts out
without facing any backlash?
447
00:38:27,430 --> 00:38:29,014
- No, I don't know. I don't.
448
00:38:29,140 --> 00:38:30,683
I don't know anything.
449
00:38:31,643 --> 00:38:35,229
I just tried to get him to fucking leave,
save us all a bunch of trouble.
450
00:38:39,985 --> 00:38:41,443
- That sounds believable.
451
00:38:51,454 --> 00:38:54,623
So now I guess the one thing left to do
is to make sure that you...
452
00:38:54,749 --> 00:38:57,918
don't tell him anything else
before I'm ready to deal with him.
453
00:38:58,044 --> 00:39:01,171
- I won't, I won't... I swear it.
454
00:39:03,383 --> 00:39:07,678
- No, Carter. You know what a promise
from your family means to me?
455
00:39:08,763 --> 00:39:11,056
Going to have ourselves
a night hunt, boys!
456
00:39:11,182 --> 00:39:13,309
Yeah!
457
00:39:14,311 --> 00:39:15,936
- You know how this works, Carter.
458
00:39:16,813 --> 00:39:18,063
So run!
459
00:39:19,691 --> 00:39:21,108
Yeah...
460
00:39:21,818 --> 00:39:25,613
One, two, three, four...
461
00:39:25,739 --> 00:39:27,114
Ready or not...
462
00:39:28,074 --> 00:39:30,451
here we come!
463
00:39:34,998 --> 00:39:38,709
I'm going to get you.
I'm going to get you!
464
00:40:10,659 --> 00:40:12,117
You smell that?
465
00:40:12,243 --> 00:40:13,827
- Oh my God!
466
00:40:13,953 --> 00:40:18,749
- Sorry.
You smell that, right, that reek?
467
00:40:19,334 --> 00:40:23,212
- Yeah. Can you?
- We're downwind.
468
00:40:23,338 --> 00:40:25,464
An asthmatic with a head cold
could smell it from here.
469
00:40:25,590 --> 00:40:27,257
- What are you doing out here?
470
00:40:27,384 --> 00:40:30,719
- They've killed someone.
I need to find out who.
471
00:40:37,936 --> 00:40:39,561
Shh...
472
00:40:39,688 --> 00:40:43,649
Okay, you can look,
but don't make a sound.
473
00:40:48,029 --> 00:40:49,697
- No way.
474
00:40:55,286 --> 00:40:56,912
- To Connor!
475
00:41:14,097 --> 00:41:16,432
- What are they eating?
476
00:41:17,934 --> 00:41:21,270
- His name's Carter.
Carter Wills.
477
00:41:31,406 --> 00:41:33,824
- Jesus.
- We gotta go.
478
00:41:37,120 --> 00:41:38,954
Come on. Now!
- Ugh!
479
00:41:54,554 --> 00:41:55,596
They were...
480
00:41:57,766 --> 00:41:58,932
They were, all of them...
481
00:41:59,058 --> 00:42:01,727
- Wolves, yeah...
482
00:42:03,062 --> 00:42:04,563
Just like you.
483
00:42:09,277 --> 00:42:12,112
a star student,
a gifted athlete,
484
00:42:12,238 --> 00:42:15,157
but no one suspected
the insanity that lay within...
485
00:42:15,283 --> 00:42:18,076
- Great, they're playing that crap now.
- No, son.
486
00:42:18,203 --> 00:42:20,829
We had it TiVo'd.
487
00:42:22,207 --> 00:42:24,249
- Oh, Cayden, I am so sorry.
488
00:42:25,001 --> 00:42:26,543
I'm so sorry.
489
00:42:29,255 --> 00:42:32,966
- What are you sorry about?
It's not your fault.
490
00:42:33,092 --> 00:42:34,635
- No, son.
491
00:42:35,845 --> 00:42:37,095
It's my fault.
492
00:42:50,610 --> 00:42:51,693
Ah!
493
00:42:52,904 --> 00:42:54,988
This is your mother.
494
00:42:55,114 --> 00:42:56,073
- My mother?
495
00:42:56,699 --> 00:42:59,409
- Lucinda was my sister's girl.
496
00:42:59,536 --> 00:43:00,577
What a beauty she was.
497
00:43:02,747 --> 00:43:08,043
- We've been here a long time,
werewolves of the Eastern Coast.
498
00:43:09,796 --> 00:43:12,965
We came here on the ships,
the first ships.
499
00:43:13,800 --> 00:43:16,969
Of course, there's not many
of the old lines left.
500
00:43:17,095 --> 00:43:20,639
Most of us paired up with the locals,
thinning the breed.
501
00:43:20,765 --> 00:43:22,474
Like this one here.
502
00:43:22,600 --> 00:43:24,977
Too beautiful to resist.
503
00:43:25,103 --> 00:43:27,312
- I'm not part of the pack, you see.
504
00:43:27,438 --> 00:43:29,648
I just like men with chest hair.
505
00:43:31,276 --> 00:43:33,610
- There's two ways
to become a wolf, Cayden.
506
00:43:34,571 --> 00:43:40,158
You can be born into it,
like you, me, Angel and her sister.
507
00:43:40,910 --> 00:43:44,538
Or you can be infected with it,
bitten by a purebred.
508
00:43:44,664 --> 00:43:45,706
But those...
509
00:43:46,916 --> 00:43:50,752
those will never have
the power of a pure-born wolf.
510
00:43:50,879 --> 00:43:54,756
They'll change, but it's weaker, diluted.
511
00:43:57,135 --> 00:43:59,052
Now, Connory Slaughter...
512
00:44:00,179 --> 00:44:05,684
He is one of the last
of the purebred wolves for miles.
513
00:44:07,312 --> 00:44:11,773
All this really started
when Lucinda caught his eye.
514
00:44:11,900 --> 00:44:13,817
She was a town wolf.
515
00:44:13,943 --> 00:44:16,528
One of the last of the pure lines.
516
00:44:16,654 --> 00:44:19,489
In his eyes, she was made for him.
517
00:44:21,534 --> 00:44:25,203
He came in the night and took her by force.
518
00:44:27,123 --> 00:44:29,207
Lucinda got pregnant...
519
00:44:29,334 --> 00:44:30,834
with you.
520
00:44:33,004 --> 00:44:34,796
- What?
521
00:44:37,342 --> 00:44:38,425
No...
522
00:44:39,344 --> 00:44:41,428
John, what you're saying is that...
523
00:44:42,347 --> 00:44:45,182
that that asshole up in the hills is...
524
00:44:47,352 --> 00:44:49,478
is my father?
525
00:44:51,147 --> 00:44:53,815
- By blood he is, yeah.
526
00:44:56,277 --> 00:44:59,738
When her father found out
she was pregnant,
527
00:45:00,490 --> 00:45:02,532
he threatened to kill her.
528
00:45:02,659 --> 00:45:06,036
So we faked Lucinda's death.
529
00:45:07,038 --> 00:45:11,583
I hid her away in our cellar
till she came to term.
530
00:45:11,709 --> 00:45:17,422
We agreed that Connor must never find out
about you, Cayden.
531
00:45:17,548 --> 00:45:22,511
So I convinced Lucinda
to give you up for adoption.
532
00:45:23,262 --> 00:45:26,765
- Broken-hearted, she let you go.
533
00:45:28,184 --> 00:45:30,978
- And she killed herself that September.
534
00:45:33,690 --> 00:45:37,484
Once Lucinda was gone,
Connor got worse.
535
00:45:38,569 --> 00:45:40,737
He formed a savage pack.
536
00:45:40,863 --> 00:45:43,573
He bit them, changed them...
537
00:45:43,700 --> 00:45:47,869
They moved up into those hills there,
to run and hunt and kill.
538
00:45:49,288 --> 00:45:52,290
Spending less and less time
in human form.
539
00:45:52,417 --> 00:45:56,712
It gets into you, you see, the wild.
540
00:46:00,425 --> 00:46:04,678
So, the deal was they'd live up there
541
00:46:04,804 --> 00:46:07,222
and none of us town wolves
would interfere with them.
542
00:46:07,348 --> 00:46:11,059
And we would both keep the secret
from the outside.
543
00:46:11,185 --> 00:46:12,686
But now...
544
00:46:14,939 --> 00:46:20,444
now Connor's getting older
and he's thinking about his legacy.
545
00:46:21,487 --> 00:46:23,530
- Meaning what, exactly?
546
00:46:25,366 --> 00:46:27,409
- Now that she's come of age...
547
00:46:30,455 --> 00:46:32,247
Connor intends to have a son...
548
00:46:33,958 --> 00:46:37,377
with one of the last
purebred wolves in town.
549
00:46:41,549 --> 00:46:42,716
- No!
550
00:46:43,426 --> 00:46:44,634
- Yeah. That's the deal.
551
00:46:44,761 --> 00:46:46,094
- When?
552
00:46:47,346 --> 00:46:48,346
- When he decides it's time.
553
00:46:49,057 --> 00:46:50,557
- You're just gonna go along with it?
- I have to.
554
00:46:50,683 --> 00:46:53,143
If I back out, if I try to leave...
555
00:46:53,269 --> 00:46:56,396
he'll murder John, Clara,
my sister, everyone.
556
00:46:57,690 --> 00:46:59,399
- Jesus!
557
00:46:59,525 --> 00:47:00,734
- Cayden, stop.
558
00:47:02,278 --> 00:47:03,528
He doesn't care about the law.
559
00:47:03,654 --> 00:47:05,322
He doesn't care if he dies.
560
00:47:05,448 --> 00:47:07,866
He'll butcher anyone that stands in his way.
561
00:47:07,992 --> 00:47:10,869
- Is it what you want?
- What I want?
562
00:47:11,788 --> 00:47:15,207
I want to move to a city.
Live my life.
563
00:47:15,958 --> 00:47:19,211
But this is the only way
I can protect the people that I love.
564
00:47:20,379 --> 00:47:23,673
If I give him a son, he'll let me go.
565
00:47:23,800 --> 00:47:25,050
Then, I'll be free.
566
00:47:25,718 --> 00:47:27,052
- A son.
567
00:47:27,762 --> 00:47:29,387
Like me.
568
00:47:29,514 --> 00:47:31,932
And then this whole thing
goes on and on.
569
00:47:32,058 --> 00:47:34,351
- Yeah, well, it's been going on forever.
570
00:47:36,771 --> 00:47:38,605
You shouldn't have come back here.
571
00:47:40,274 --> 00:47:42,150
You're too good for this place.
572
00:47:43,820 --> 00:47:44,945
- Don't say that.
573
00:47:46,239 --> 00:47:47,531
- Why not?
574
00:47:48,324 --> 00:47:49,366
- Because...
575
00:47:51,536 --> 00:47:53,537
I... I killed my parents.
576
00:47:56,624 --> 00:47:58,250
I don't remember it.
577
00:47:58,376 --> 00:48:02,420
I just woke up and they were dead,
torn apart.
578
00:48:04,382 --> 00:48:10,303
- You know, my father,
he was a world champion drunk, my dad.
579
00:48:12,765 --> 00:48:14,975
He killed my mom one full moon.
580
00:48:18,729 --> 00:48:23,066
He came home drunk, angry,
and he just...
581
00:48:25,778 --> 00:48:27,821
When he came around
and he found her...
582
00:48:28,781 --> 00:48:30,448
he cut his own throat.
583
00:48:33,161 --> 00:48:35,245
Gail and I kicked it around for years.
584
00:48:36,873 --> 00:48:40,792
Was it the wolf that killed
our mom, or the man?
585
00:48:42,336 --> 00:48:44,421
Or just the booze?
I don't know.
586
00:48:46,299 --> 00:48:49,342
It always seemed to be in him somehow,
587
00:48:49,468 --> 00:48:52,554
that potential for blind murder.
588
00:48:54,307 --> 00:48:57,851
The thing is,
it doesn't seem to be in you.
589
00:48:58,853 --> 00:49:00,353
- Well, it is.
590
00:49:02,064 --> 00:49:03,190
The moonlight.
591
00:49:04,150 --> 00:49:05,942
The violence.
592
00:49:06,068 --> 00:49:08,278
I feel it.
- I know.
593
00:49:08,404 --> 00:49:10,030
I can feel it, too.
594
00:49:11,073 --> 00:49:13,491
But that's our big question, right?
595
00:49:13,618 --> 00:49:16,953
Is it a gift or a curse?
596
00:49:17,955 --> 00:49:21,166
- So, which is it?
597
00:49:22,293 --> 00:49:24,294
- Come on. I'll show you.
598
00:49:36,349 --> 00:49:38,308
Seeing things the way we see them.
599
00:49:39,685 --> 00:49:41,394
The scents, the sounds...
600
00:49:45,107 --> 00:49:47,025
This bond with nature.
601
00:49:53,282 --> 00:49:55,867
Mama always said it was a power...
602
00:49:55,993 --> 00:49:57,285
and a gift.
603
00:50:01,207 --> 00:50:04,042
There. You feel that? Cayden?
604
00:50:10,216 --> 00:50:14,678
- So... what do we do?
Let the beast run wild?
605
00:50:14,804 --> 00:50:16,805
Let it kill whoever gets in our way?
606
00:50:16,931 --> 00:50:20,141
- Of course not.
We use it, learn to control it.
607
00:50:20,935 --> 00:50:24,938
And we'd only ever kill
anyone who threatens the ones we love.
608
00:50:25,982 --> 00:50:28,525
- That's... really hot.
609
00:50:32,071 --> 00:50:36,574
Angel, that's, uh...
that's not a good idea.
610
00:50:36,701 --> 00:50:40,996
- Really? 'Cause it seems
like a pretty good idea.
611
00:50:42,290 --> 00:50:46,876
- It's been a long, long time since...
612
00:50:47,920 --> 00:50:49,129
- What?
613
00:50:49,255 --> 00:50:51,923
Wait, not... never?
614
00:50:52,049 --> 00:50:54,843
- No, not never, exactly.
615
00:50:54,969 --> 00:50:59,180
Just... rarely without...
616
00:51:00,224 --> 00:51:01,558
incident.
617
00:51:02,101 --> 00:51:03,351
- I see.
618
00:51:04,395 --> 00:51:08,857
You're afraid the excitement,
the adrenaline...
619
00:51:09,608 --> 00:51:12,902
might make you change.
- Yeah, that's right.
620
00:51:13,029 --> 00:51:16,323
Okay?
- Okay.
621
00:51:17,742 --> 00:51:18,783
So what?
622
00:51:20,786 --> 00:51:22,579
I mean, if anything were to happen...
623
00:51:23,748 --> 00:51:25,206
That's how I'd want it.
624
00:52:42,076 --> 00:52:43,701
Hello in the barn?
625
00:52:46,831 --> 00:52:49,124
- Hello?
- Just a sec!
626
00:52:53,754 --> 00:52:56,047
Ugh!
Hey, John.
627
00:52:57,133 --> 00:53:00,593
- Hey, yourself.
How's things?
628
00:53:01,971 --> 00:53:03,805
- Good.
- Yeah, good.
629
00:53:03,931 --> 00:53:06,391
- Very... very good.
I think we're all...
630
00:53:07,435 --> 00:53:09,144
I think we're all pretty good.
- Good.
631
00:53:09,270 --> 00:53:13,356
And where's Angel?
Has she gone home?
632
00:53:13,482 --> 00:53:15,316
Uh, no! Up here!
633
00:53:16,861 --> 00:53:19,737
Hey, John?
- Yeah?
634
00:53:19,864 --> 00:53:23,616
- Do you think Clara might have a blouse
or something I can borrow?
635
00:53:23,742 --> 00:53:25,118
- Oh, we'll see.
636
00:53:26,162 --> 00:53:29,873
Clara! Take off your shirt!
637
00:53:43,220 --> 00:53:45,722
Larson, it's a matter of defending ourselves.
- It's suicide.
638
00:53:45,848 --> 00:53:47,307
We can't fight...
- We gotta do it now!
639
00:53:47,433 --> 00:53:49,434
- You know what they left
of my little brother?
640
00:53:49,560 --> 00:53:51,311
- Well...
- Here's your coffee, gentlemen.
641
00:53:55,816 --> 00:53:57,775
- Ah, here he is.
642
00:53:59,236 --> 00:54:00,278
Cayden...
643
00:54:01,572 --> 00:54:05,825
these are the town wolves.
This is all that's left of the old lines.
644
00:54:07,453 --> 00:54:12,749
And everyone, this... is Lucinda's boy.
645
00:54:12,875 --> 00:54:15,376
- I knew... I knew that scent!
646
00:54:15,503 --> 00:54:18,004
I knew it the first time I saw him.
Didn't I say it?
647
00:54:18,130 --> 00:54:20,715
- We all said it, Gail.
- I said it first.
648
00:54:23,761 --> 00:54:25,470
- This is Larson Wills.
649
00:54:26,388 --> 00:54:28,473
He would be your second cousin, I guess.
650
00:54:28,599 --> 00:54:31,935
- Yeah. Nice to meet you, kid.
651
00:54:32,061 --> 00:54:33,394
You know my little brother, Carter,
652
00:54:33,854 --> 00:54:37,065
he was your cousin too.
Now he's just today's dinner.
653
00:54:38,025 --> 00:54:40,693
- I'm sorry.
I didn't plan for any of this to happen.
654
00:54:40,819 --> 00:54:42,779
- Hear that, everybody?
He didn't come here
655
00:54:42,905 --> 00:54:46,324
to kick the hornet's nest,
it just got kicked.
656
00:54:46,450 --> 00:54:50,787
- Cayden came back because he belongs here.
- We all get to pay the price for it, Clara.
657
00:54:50,913 --> 00:54:54,374
- And this is Mayor Robinson.
He's an optimist.
658
00:54:54,500 --> 00:54:57,418
No, John, I'm a realist.
659
00:54:57,545 --> 00:54:59,087
Connor is getting paranoid.
660
00:54:59,505 --> 00:55:03,841
If he thinks this kid has come here
to... interfere with Angelina,
661
00:55:03,968 --> 00:55:07,470
then he and his pack are gonna come down
from those hills and they'll kill him.
662
00:55:07,596 --> 00:55:09,847
And then they're gonna kill us
for trying to hide him.
663
00:55:09,974 --> 00:55:11,182
- Maybe they won't.
664
00:55:11,308 --> 00:55:13,017
- Are you nuts?
665
00:55:13,143 --> 00:55:14,435
This close to the full moon?
666
00:55:14,770 --> 00:55:17,021
Shit, even I can barely keep
from freaking out.
667
00:55:17,147 --> 00:55:19,023
- When is the full moon?
- Tomorrow night.
668
00:55:19,149 --> 00:55:21,526
- Halloween.
Jesus.
669
00:55:21,652 --> 00:55:25,530
- Well, hey. What's more Halloween
than getting eaten by a wolf man?
670
00:55:29,076 --> 00:55:32,203
God, lighten up.
671
00:55:32,329 --> 00:55:36,624
- Listen, he's getting crazier and crazier.
We got one option.
672
00:55:38,127 --> 00:55:41,337
Give him Angelina...
and give him the kid.
673
00:55:41,463 --> 00:55:43,506
- You're a real hero, Larson Wills.
674
00:55:43,632 --> 00:55:45,842
- At least Angel survives.
Don't you get that?
675
00:55:45,968 --> 00:55:48,177
- They're your own flesh and blood!
- No!
676
00:55:48,304 --> 00:55:52,223
This is my flesh and blood.
- Alright, alright, calm down, Larson.
677
00:55:52,349 --> 00:55:53,725
Just calm down here.
678
00:55:54,685 --> 00:55:58,730
Now... we like to pretend...
679
00:55:59,898 --> 00:56:01,733
that we have got an uneasy peace
680
00:56:01,859 --> 00:56:04,235
with Connor and his pack up there.
681
00:56:04,361 --> 00:56:07,864
Sometimes some livestock goes missing.
682
00:56:09,825 --> 00:56:12,285
Sometimes a child goes missing.
683
00:56:14,079 --> 00:56:18,082
But there's not one of us
who can't follow that scent.
684
00:56:18,208 --> 00:56:22,795
There's not one of us
who doesn't know where that child's gone.
685
00:56:22,921 --> 00:56:24,339
- Yes, John, it happens,
686
00:56:25,090 --> 00:56:29,260
but it's not fear that stops us from
doing anything about it, it's practicality.
687
00:56:29,386 --> 00:56:31,929
Those guys up there are wolves
all the time.
688
00:56:32,056 --> 00:56:34,807
- Hell, John, some of us
ain't even changed in years.
689
00:56:34,933 --> 00:56:37,310
- I can't even barely grow
my sideburns anymore.
690
00:56:38,270 --> 00:56:39,562
It's just a little fuzz.
691
00:56:39,688 --> 00:56:41,606
- He's the youngest and the strongest.
692
00:56:41,732 --> 00:56:46,569
Connor kills him, he'll have
no more reason to come after us.
693
00:56:46,695 --> 00:56:49,113
- And then what?
Then we just give him Angelina?
694
00:56:50,282 --> 00:56:51,783
- That was the deal we made.
695
00:56:51,909 --> 00:56:54,285
- The deal I made.
- Well, I didn't.
696
00:56:56,872 --> 00:56:58,915
Since this all first happened to me,
697
00:56:59,041 --> 00:57:01,376
I've been fighting between suicide
698
00:57:01,502 --> 00:57:03,670
and trying to find some way
to do good with it.
699
00:57:04,922 --> 00:57:06,798
And now...
700
00:57:09,468 --> 00:57:11,052
maybe I've found a way to do both.
701
00:57:13,555 --> 00:57:16,265
Stay in your homes tonight
and lock your doors.
702
00:57:16,392 --> 00:57:17,725
I'll take care of this.
703
00:57:17,851 --> 00:57:20,061
- No, son.
Don't do it, he'll kill you.
704
00:57:20,187 --> 00:57:22,855
- Maybe.
- No! Cayden!
705
00:57:22,981 --> 00:57:24,816
I mean he'll kill you.
706
00:57:29,863 --> 00:57:32,031
- Maybe I can take him with me.
707
00:57:32,991 --> 00:57:34,075
- No!
708
00:57:34,201 --> 00:57:36,703
John, please, you gotta stop him.
709
00:57:37,663 --> 00:57:38,996
- How?
710
00:57:47,548 --> 00:57:50,717
- Look, Tollerman and the others
broke the pact.
711
00:57:50,843 --> 00:57:52,552
Brought the kid in from the outside.
712
00:57:52,678 --> 00:57:54,220
What are we gonna do about it?
713
00:57:55,264 --> 00:57:57,473
- The kid has to go.
714
00:57:57,599 --> 00:57:59,642
They're not gonna give him up
without a good fight.
715
00:57:59,768 --> 00:58:01,352
Tollerman won't allow it.
716
00:58:02,563 --> 00:58:06,607
So if he won't come to us,
then we'll have to go and take him.
717
00:58:07,443 --> 00:58:08,860
Yeah, okay.
718
00:58:10,404 --> 00:58:12,238
Or I could just come to you.
719
00:58:13,449 --> 00:58:15,700
- Wow!
- This is nice.
720
00:58:15,826 --> 00:58:20,204
I've never seen a wolf den like it.
It's like a camping trip for hairy lunatics.
721
00:58:21,957 --> 00:58:23,166
- Tell me something, kid,
722
00:58:23,292 --> 00:58:25,168
did the Synod send you up here?
723
00:58:25,294 --> 00:58:27,170
- What the fuck is a Synod?
724
00:58:27,296 --> 00:58:30,339
You really don't know shit, do you?
725
00:58:30,466 --> 00:58:31,299
- I know about Lucinda.
726
00:58:32,968 --> 00:58:36,012
I know you took her by force.
- Watch your mouth, boy.
727
00:58:36,138 --> 00:58:38,431
- Before you all try to kill me,
728
00:58:40,309 --> 00:58:42,810
I'm just here to tell you
something, Connor.
729
00:58:45,314 --> 00:58:47,732
Lucinda Wills was my mother.
730
00:58:50,944 --> 00:58:51,986
- What?
731
00:58:53,655 --> 00:58:57,408
That's not possible.
Lucinda died before she gave birth.
732
00:58:57,534 --> 00:58:59,285
- That's what Tollerman told you.
733
00:59:00,078 --> 00:59:04,457
Truth is, she committed suicide
a few days after I was born.
734
00:59:08,504 --> 00:59:09,587
- Is that right?
735
00:59:13,675 --> 00:59:16,552
I'm gonna give you
the same chance I give everyone.
736
00:59:16,678 --> 00:59:17,720
Run.
737
00:59:17,846 --> 00:59:19,055
- No.
738
00:59:19,640 --> 00:59:22,016
You can either leave this town alone
and let Angelina go...
739
00:59:23,811 --> 00:59:25,978
- Or?
- Or...
740
00:59:29,441 --> 00:59:31,526
You'll force me to stop you.
741
00:59:32,945 --> 00:59:35,530
- Okay, then. Kill him.
742
00:59:36,740 --> 00:59:37,865
- Come on, then!
743
00:59:44,581 --> 00:59:46,374
- Check that way.
744
01:00:22,244 --> 01:00:25,288
- Okay then, who's next?
745
01:00:25,414 --> 01:00:27,832
- I'm pretty sure it's you, kid.
746
01:00:49,438 --> 01:00:52,189
- Oh, God, they're killing him!
- Angel! Angel!
747
01:00:53,525 --> 01:00:54,525
You can't help him!
748
01:01:21,386 --> 01:01:22,470
- Boy...
749
01:01:23,180 --> 01:01:24,263
- Animal!
750
01:01:53,001 --> 01:01:54,001
Shit.
751
01:02:43,635 --> 01:02:46,220
Cayden... It was Cayden.
752
01:02:47,305 --> 01:02:49,807
- Wolves, just like you.
- Lucinda got pregnant.
753
01:02:49,933 --> 01:02:52,226
- She let you go.
- Lucinda died before she gave birth.
754
01:02:52,352 --> 01:02:54,770
- She killed herself.
- He's a monster.
755
01:02:54,896 --> 01:02:56,981
At least Angel survives.
Don't you get that?
756
01:02:57,107 --> 01:02:58,149
Your own flesh and blood.
757
01:02:59,026 --> 01:03:00,234
I'll give you the same chance
I give everyone.
758
01:03:00,360 --> 01:03:01,861
- How do you think I got so pretty?
759
01:03:01,987 --> 01:03:03,279
- Run.
760
01:03:03,905 --> 01:03:07,783
Oh dear,
this doesn't look good.
761
01:03:09,786 --> 01:03:12,663
Losing your life force,
you can't even hold your true form.
762
01:03:17,419 --> 01:03:18,961
- Wild Joe?
763
01:03:23,967 --> 01:03:25,843
- Get up, you little fucker.
764
01:03:26,887 --> 01:03:30,639
Get up.
- Oh, I'm so...
765
01:03:30,766 --> 01:03:31,891
- Get up!
766
01:03:32,517 --> 01:03:33,559
Get up!
767
01:03:34,686 --> 01:03:36,103
Get up!
768
01:03:39,066 --> 01:03:41,400
Get... up...
769
01:04:02,547 --> 01:04:04,131
- Oh my God!
770
01:04:11,890 --> 01:04:13,557
John!
771
01:04:14,059 --> 01:04:15,893
John!
772
01:04:42,295 --> 01:04:44,713
- I was trying not to kill them.
773
01:04:44,840 --> 01:04:46,674
- That was a mistake.
774
01:04:47,634 --> 01:04:50,010
It's life or death out here.
775
01:04:51,638 --> 01:04:54,390
- I... I need a hospital...
776
01:04:55,559 --> 01:04:58,269
or a vet or something.
777
01:04:58,728 --> 01:05:00,312
- You don't need a hospital.
778
01:05:00,438 --> 01:05:02,231
You need to change.
779
01:05:02,357 --> 01:05:04,859
You have to get out and run.
780
01:05:04,985 --> 01:05:06,735
- I can't. It's too painful.
781
01:05:06,862 --> 01:05:10,072
- Trust us.
You have to change.
782
01:05:12,200 --> 01:05:15,744
If you don't, son,
you ain't gonna make it.
783
01:05:19,166 --> 01:05:20,666
- Just try.
784
01:05:33,555 --> 01:05:34,847
- Jesus!
785
01:05:36,224 --> 01:05:40,644
I can't. I can't.
786
01:05:40,770 --> 01:05:42,021
Angel.
787
01:05:48,653 --> 01:05:52,156
- It's okay. It's okay.
788
01:06:15,847 --> 01:06:17,806
- Okay...
789
01:06:21,186 --> 01:06:23,771
- Okay, you need to run.
790
01:06:23,897 --> 01:06:26,774
- Angel, that's not gonna happen right now.
791
01:06:28,109 --> 01:06:30,736
- You have to, okay?
It's the only way.
792
01:06:32,322 --> 01:06:33,656
Trust me.
793
01:06:35,742 --> 01:06:37,117
Go.
794
01:06:38,453 --> 01:06:39,828
It's okay, it's okay.
795
01:06:39,955 --> 01:06:41,330
It's okay...
796
01:07:23,957 --> 01:07:25,666
Feeling better?
797
01:07:26,668 --> 01:07:29,169
- Much, yeah.
798
01:07:31,006 --> 01:07:32,006
But what's it matter?
799
01:07:32,340 --> 01:07:35,259
I can't beat them, there's way too many.
800
01:07:35,969 --> 01:07:37,803
If I go back up there, they'll kill me.
801
01:07:39,931 --> 01:07:42,433
- You should go.
Save yourself.
802
01:07:42,559 --> 01:07:44,435
- You think I could do that?
803
01:07:45,270 --> 01:07:46,729
No.
804
01:07:46,855 --> 01:07:50,149
I have to beat them.
All of them.
805
01:07:50,275 --> 01:07:53,902
And I know there's got to be a way...
- I'm sorry I got you into all this shit.
806
01:07:54,029 --> 01:07:55,696
- What? Don't be.
807
01:07:55,822 --> 01:08:00,492
It's not your fault.
I got myself into all of this shit.
808
01:08:04,622 --> 01:08:05,956
Come on.
809
01:08:12,756 --> 01:08:15,841
- Whoa. What is that horrible stench?
810
01:08:15,967 --> 01:08:17,885
- Excuse me, my dear,
811
01:08:18,011 --> 01:08:20,262
that is my personal collection
812
01:08:20,388 --> 01:08:25,517
of genuine, A-1, organic,
fully recycled ovine detritus.
813
01:08:25,643 --> 01:08:28,562
And it is extremely good for the soil.
814
01:08:29,898 --> 01:08:32,649
- And extremely explosive, right?
815
01:08:33,651 --> 01:08:36,487
♪ Yeah I'll be glad when you're dead ♪
816
01:08:36,613 --> 01:08:38,155
♪ You rascal, you ♪
817
01:08:39,657 --> 01:08:42,368
♪ I'll be glad when you're dead ♪
818
01:08:42,494 --> 01:08:44,411
♪ You rascal, you ♪
819
01:08:45,663 --> 01:08:48,165
♪ When you're dead and in your grave ♪
820
01:08:48,291 --> 01:08:51,043
♪ No more women will you crave ♪
821
01:08:51,169 --> 01:08:53,504
♪ I'll be glad when you're dead ♪
822
01:08:53,630 --> 01:08:55,756
♪ You rascal, you ♪
823
01:09:01,137 --> 01:09:02,513
- What's the word, Kino?
824
01:09:04,224 --> 01:09:07,935
- All the guys are pretty messed up.
Slashes, broken bones.
825
01:09:09,270 --> 01:09:11,772
- Get them up and running,
they'll feel better.
826
01:09:13,983 --> 01:09:15,526
- I'm going up there with you.
827
01:09:16,194 --> 01:09:17,653
- No.
828
01:09:19,072 --> 01:09:21,532
If anything happens to you,
all of this was for nothing.
829
01:09:22,200 --> 01:09:25,577
- The rest of us don't heal like you do.
Like he does.
830
01:09:26,454 --> 01:09:27,913
That's if he survived the fall.
831
01:09:28,790 --> 01:09:30,457
- Run home, pack your bags.
832
01:09:30,834 --> 01:09:33,669
When all this is over, meet me at the motel
at the bottom of the hill.
833
01:09:35,171 --> 01:09:36,713
Then we'll leave.
834
01:09:36,840 --> 01:09:37,881
We'll be free.
835
01:09:42,303 --> 01:09:43,470
- So you think it's true?
836
01:09:45,390 --> 01:09:46,932
You think the kid is your son?
837
01:09:48,143 --> 01:09:50,602
♪ And when you're dead and in your grave ♪
838
01:09:50,728 --> 01:09:52,855
♪ No more women will you crave ♪
839
01:09:52,981 --> 01:09:55,524
♪ I'll be glad when you're dead ♪
840
01:09:55,650 --> 01:09:57,985
♪ You rascal, you ♪
841
01:09:59,237 --> 01:10:01,321
♪ I trusted you in my home ♪
842
01:10:01,448 --> 01:10:03,240
♪ You rascal, you ♪
843
01:10:04,617 --> 01:10:06,910
♪ Said I trusted you in my home ♪
844
01:10:07,036 --> 01:10:08,620
♪ You rascal, you ♪
845
01:10:10,748 --> 01:10:13,000
♪ You know I trusted you in my home ♪
846
01:10:13,126 --> 01:10:15,919
♪ You better leave my wife alone ♪
847
01:10:16,045 --> 01:10:17,838
♪ I'll be glad when you're dead ♪
848
01:10:17,964 --> 01:10:20,340
♪ You rascal, you ♪
849
01:10:20,467 --> 01:10:21,425
- Yeah...
850
01:11:05,136 --> 01:11:08,055
- Clara! Angel!
851
01:11:37,210 --> 01:11:39,461
- Maybe someone noticed something
back in town.
852
01:11:39,587 --> 01:11:41,880
Maybe they'll send somebody for help.
853
01:11:42,006 --> 01:11:45,551
- When they grabbed me,
I didn't see a single person left.
854
01:11:46,386 --> 01:11:50,681
It's like all the normal ones left town.
Like they knew.
855
01:11:50,807 --> 01:11:53,392
- She's right. They knew.
856
01:11:57,730 --> 01:12:00,941
- John Tollerman.
Ladies.
857
01:12:01,067 --> 01:12:03,151
Can't thank you enough
for coming to my big night.
858
01:12:03,278 --> 01:12:05,529
- Well, it seems like
we couldn't stay away.
859
01:12:05,655 --> 01:12:07,864
- Yeah.
Tell me something, John.
860
01:12:08,575 --> 01:12:10,033
Where's the kid?
861
01:12:11,244 --> 01:12:14,705
- The kid's dead.
We buried him where he fell.
862
01:12:16,207 --> 01:12:18,917
- I guess lies come easy
after 20 years of them, right?
863
01:12:19,043 --> 01:12:20,085
- It's no lie.
864
01:12:20,211 --> 01:12:22,754
He was your son and you killed him.
865
01:12:22,880 --> 01:12:24,131
- Bullshit, John.
866
01:12:24,799 --> 01:12:28,176
If he were my son, that would mean
you'd hidden Lucinda away from me
867
01:12:28,303 --> 01:12:30,345
and lied to me for more than 20 years.
868
01:12:30,471 --> 01:12:32,848
And you'd have to know
how you'd suffer for that.
869
01:12:33,808 --> 01:12:35,934
- You think I'm afraid of dying?
870
01:12:36,060 --> 01:12:39,771
- It's not the dying, John,
it's what comes first.
871
01:12:42,066 --> 01:12:43,984
Uh-oh!
872
01:12:45,111 --> 01:12:47,613
Oh, shit, it's the big moment.
873
01:12:47,739 --> 01:12:49,364
Oh, yeah!
874
01:12:54,912 --> 01:12:57,205
Can you believe I'm a little bit nervous?
875
01:12:57,332 --> 01:12:58,999
- You ought to be.
876
01:13:00,126 --> 01:13:01,376
- Okay, John.
877
01:13:04,172 --> 01:13:06,757
Oh my God.
What have they done to her, John?
878
01:13:06,883 --> 01:13:08,425
- She's been drugged.
879
01:13:09,719 --> 01:13:12,554
- Don't worry, Angel,
this'll all be over by midnight,
880
01:13:12,680 --> 01:13:14,097
assuming you whelp me a boy.
881
01:13:15,850 --> 01:13:19,895
Hey, I'm doing this for you, Angel.
882
01:13:20,521 --> 01:13:22,439
I'm doing this for all of us.
883
01:13:25,026 --> 01:13:26,276
- This sucks.
884
01:13:27,195 --> 01:13:28,445
We're missing the whole party.
885
01:13:28,571 --> 01:13:32,324
- Hey, if Connor says he'll show, he'll show.
886
01:13:33,534 --> 01:13:34,701
And then we kill him.
887
01:13:37,038 --> 01:13:39,581
And then we'll party.
888
01:13:40,333 --> 01:13:42,042
- Hmm? Did you hear that?
889
01:13:47,173 --> 01:13:48,507
Connor!
890
01:13:49,926 --> 01:13:53,053
- Friends, been a long time coming
this night,
891
01:13:53,179 --> 01:13:56,598
and what a thing
to have my badass pack here to see it.
892
01:13:56,724 --> 01:13:58,266
Connor!
893
01:13:58,393 --> 01:14:00,352
- And I want to thank Angel here
894
01:14:00,478 --> 01:14:02,354
for just making me
the happiest wolf in the woods.
895
01:14:03,106 --> 01:14:05,482
- Fuck you!
- Oh, shit!
896
01:14:07,860 --> 01:14:09,611
- It's like we're mated already.
897
01:14:11,072 --> 01:14:12,739
Well, best get on with it, eh?
898
01:14:13,908 --> 01:14:15,992
- Connory Slaughter!
- Yes!
899
01:14:16,119 --> 01:14:17,619
Alpha dog!
900
01:14:17,745 --> 01:14:19,621
Leader of the fucking pack!
901
01:14:19,747 --> 01:14:24,042
- Yeah!
- Do you take this bitch for...
902
01:14:25,253 --> 01:14:26,503
well, tonight, basically?
903
01:14:26,629 --> 01:14:29,172
- I do.
- Angelina Timmins!
904
01:14:29,298 --> 01:14:31,550
Owner of the only bar in town, and...
905
01:14:32,176 --> 01:14:35,220
Do you take...
- Uh, Deke, she does.
906
01:14:36,848 --> 01:14:39,683
Alright, well, uh...
it's the big moment.
907
01:14:39,809 --> 01:14:41,810
So if you'll excuse us,
you guys enjoy yourselves
908
01:14:41,936 --> 01:14:45,647
and we'll be back in,
let's say, 20 minutes.
909
01:14:45,773 --> 01:14:49,151
Oh, hell, make it 40.
910
01:14:51,112 --> 01:14:53,530
Unless, of course,
anyone's got any objections.
911
01:14:54,991 --> 01:14:56,324
Doesn't count, Gail.
912
01:14:56,451 --> 01:14:58,201
Alright, then, let's do it.
913
01:14:59,454 --> 01:15:02,330
- I have an objection!
- Boy...
914
01:15:02,457 --> 01:15:04,207
- Didn't I tell you?
915
01:15:04,333 --> 01:15:06,251
Didn't I warn you
to leave these people alone?
916
01:15:06,377 --> 01:15:09,921
- Well, they're my pack, boy.
They do what I tell them.
917
01:15:10,047 --> 01:15:11,298
- This isn't a pack.
918
01:15:12,175 --> 01:15:16,511
Wolves don't terrorize towns,
or kidnap innocents, or brutalize women.
919
01:15:16,637 --> 01:15:18,513
You're barely wolves at all!
920
01:15:18,639 --> 01:15:22,184
- Okay then, boys,
let's show him what we really are!
921
01:16:12,693 --> 01:16:13,777
Hey!
922
01:16:15,446 --> 01:16:17,781
You traitorous fucking bitch!
923
01:16:17,907 --> 01:16:19,783
- Deke, shut the fuck up!
924
01:16:25,206 --> 01:16:28,291
Go, John! Save him!
Wait!
925
01:16:31,128 --> 01:16:32,128
- Ah...
926
01:17:07,665 --> 01:17:10,125
Okay, here we go.
927
01:17:18,509 --> 01:17:21,386
- Listen to me, all of you!
928
01:17:23,431 --> 01:17:28,018
You think you can kill me,
but you can't!
929
01:17:29,020 --> 01:17:31,646
Turn back and survive!
930
01:17:32,857 --> 01:17:33,940
Stay...
931
01:17:35,526 --> 01:17:37,861
and I'll kill you all.
932
01:17:41,532 --> 01:17:42,699
- Bring him to me.
933
01:17:52,335 --> 01:17:54,169
What in the hell?
934
01:17:56,839 --> 01:17:59,674
Find him, Kino!
Bring me his fucking head!
935
01:17:59,800 --> 01:18:02,093
- We've got to be smart about this!
We gotta...
936
01:18:23,532 --> 01:18:25,867
- You can't hide from me, boy.
937
01:18:30,164 --> 01:18:32,207
Go, John, now!
938
01:18:42,551 --> 01:18:44,678
- Oh, my poor barn.
939
01:18:51,602 --> 01:18:54,020
- Holy shit...
940
01:18:55,147 --> 01:18:56,231
- Hmm!
941
01:19:05,157 --> 01:19:07,742
- This is my town, you little bastard!
942
01:19:07,868 --> 01:19:11,162
- No! You chose the hills,
you keep to the hills!
943
01:19:28,222 --> 01:19:30,432
You did this to me!
944
01:19:30,558 --> 01:19:32,559
You made me the monster I am!
945
01:19:41,861 --> 01:19:43,737
- Not monster enough, apparently.
946
01:20:22,485 --> 01:20:25,236
I guess you really did have
some fight in you, kid.
947
01:20:30,576 --> 01:20:31,659
Come on!
948
01:20:55,601 --> 01:20:58,812
- Goodbye, Connory Slaughter.
949
01:21:00,815 --> 01:21:02,232
No!
950
01:21:04,777 --> 01:21:05,777
Look at me.
951
01:21:09,657 --> 01:21:13,243
You've done... hideous things in your life.
952
01:21:14,036 --> 01:21:15,829
And you deserve to die.
953
01:21:38,352 --> 01:21:39,769
- You're right.
954
01:21:41,939 --> 01:21:47,318
But you should know,
I never took Lucinda by force.
955
01:21:48,821 --> 01:21:52,866
I loved her, and she loved me.
956
01:21:55,494 --> 01:21:57,287
When her father found out
she was pregnant,
957
01:21:57,413 --> 01:21:59,164
he threatened to kill her.
958
01:22:01,000 --> 01:22:02,750
So I took the fall for it.
959
01:22:06,714 --> 01:22:09,007
They took the woman that I loved
away from me.
960
01:22:10,676 --> 01:22:12,302
And I just...
961
01:22:15,723 --> 01:22:18,558
became the monster
they said I always was.
962
01:22:22,354 --> 01:22:24,147
So go on, Cayden.
963
01:22:26,275 --> 01:22:27,609
Just end it.
964
01:22:28,819 --> 01:22:30,445
You earned it.
965
01:22:36,827 --> 01:22:40,288
- Oh, well, I tell you, boys...
966
01:22:41,123 --> 01:22:43,499
being here to witness
this happy homecoming
967
01:22:43,626 --> 01:22:45,877
warms the cockles of my heart.
968
01:22:46,003 --> 01:22:49,005
Makes all my trouble worthwhile!
Yahoo!
969
01:22:49,131 --> 01:22:51,716
I knew it! Joe fucking Wills.
970
01:22:51,842 --> 01:22:53,343
- All these years later,
971
01:22:53,469 --> 01:22:56,763
hey, it's Connory Slaughter,
972
01:22:56,889 --> 01:22:59,015
beaten, on his knees.
973
01:22:59,141 --> 01:23:01,351
- I see that eye of yours never healed,
did it?
974
01:23:01,477 --> 01:23:04,103
- No. Just the one-eye Jack
with the gimpy limp.
975
01:23:05,147 --> 01:23:07,106
So I'd never forget what you did to me.
976
01:23:07,233 --> 01:23:08,107
Hmm?
977
01:23:09,151 --> 01:23:12,904
You know what your old man told me
when he exiled me from this town?
978
01:23:13,030 --> 01:23:16,574
He said that I was too wild, too brutal.
979
01:23:16,700 --> 01:23:19,494
I swore I'd come back and kill you.
980
01:23:20,663 --> 01:23:21,913
He just laughed at me.
981
01:23:23,165 --> 01:23:24,207
Ha!
982
01:23:24,333 --> 01:23:26,000
But the kid was the key.
983
01:23:26,126 --> 01:23:29,045
You never knew he existed.
You never heard the stories.
984
01:23:29,171 --> 01:23:32,882
But my little brother, Carter,
he told me.
985
01:23:33,008 --> 01:23:35,093
He told me all about it.
986
01:23:35,761 --> 01:23:37,512
Maybe I couldn't hurt you,
987
01:23:38,222 --> 01:23:39,597
but Chipper here...
988
01:23:41,058 --> 01:23:42,725
he's going to break your fucking hide.
989
01:23:43,185 --> 01:23:45,853
- Hey Joe, why don't you just turn around
and crawl right out of town?
990
01:23:45,980 --> 01:23:49,607
- You think I went to all this trouble
tracking your offspring down,
991
01:23:49,733 --> 01:23:53,194
bringing him here, killing his parents,
just to walk away?
992
01:23:53,320 --> 01:23:54,946
Just to let you live?
993
01:23:55,864 --> 01:23:57,115
- You did what?
994
01:23:57,992 --> 01:23:59,075
- What?
995
01:23:59,910 --> 01:24:02,203
Oh, yeah.
996
01:24:02,329 --> 01:24:03,746
I killed your folks
997
01:24:03,872 --> 01:24:06,499
and I kind of made the cops
think it was you.
998
01:24:06,625 --> 01:24:08,042
Why?!
999
01:24:08,168 --> 01:24:09,085
- Why?
1000
01:24:09,670 --> 01:24:12,338
To get you to grow up!
To bring you here!
1001
01:24:12,464 --> 01:24:16,426
To put him in this exact situation!
1002
01:24:16,552 --> 01:24:18,803
- You son of a bitch!
1003
01:24:20,347 --> 01:24:21,723
- Aw, forget it.
1004
01:24:22,182 --> 01:24:24,600
You're too beat up to fight me now.
I mean, the both of you.
1005
01:24:24,727 --> 01:24:27,979
I could beat you with one hand
tied behind my back.
1006
01:24:30,733 --> 01:24:33,651
This is my day!
1007
01:24:36,530 --> 01:24:38,531
Oh, baby, I've earned it.
1008
01:24:38,657 --> 01:24:40,116
- Hey, Joe.
- Yeah?
1009
01:24:40,242 --> 01:24:42,702
- You know your brother, Carter?
- He's my baby.
1010
01:24:42,828 --> 01:24:45,163
- I had him for dinner two days ago.
1011
01:25:09,104 --> 01:25:13,024
Aw, sweet dreams, Connor.
1012
01:25:15,110 --> 01:25:16,736
- I'll kill you, Joe!
1013
01:25:21,200 --> 01:25:22,200
- Kill me?
1014
01:25:24,787 --> 01:25:27,705
You're my trained dog, boy.
1015
01:25:29,792 --> 01:25:33,544
I've been waiting for this for a long time.
1016
01:25:37,633 --> 01:25:41,094
- You were never too wild
for this town, Joe.
1017
01:25:41,804 --> 01:25:43,388
Just too crazy.
1018
01:25:43,514 --> 01:25:44,806
Aw, damn.
1019
01:26:11,208 --> 01:26:13,000
- Help me, kid.
1020
01:26:13,627 --> 01:26:14,585
Huh?
1021
01:26:16,171 --> 01:26:17,380
No?
1022
01:26:17,506 --> 01:26:18,423
Ah...
1023
01:26:19,049 --> 01:26:20,258
Aw!
1024
01:26:20,384 --> 01:26:21,759
Ever been shot in the shoulder?
1025
01:26:22,219 --> 01:26:25,638
It's like getting kicked in the shin,
but it's the shoulder.
1026
01:26:27,349 --> 01:26:33,271
So, are you gonna kill me now, too, huh?
1027
01:26:34,189 --> 01:26:38,317
Before you do, I'll give you
an interesting little tidbit.
1028
01:26:39,111 --> 01:26:43,197
Wolves, real wolves,
1029
01:26:43,323 --> 01:26:46,742
they only kill for food or defence.
1030
01:26:46,869 --> 01:26:49,287
- Well, I'm not a wolf, Joe.
1031
01:26:53,667 --> 01:26:56,419
I'm a human being.
- That's my point, son.
1032
01:26:56,545 --> 01:27:00,006
They're calling you a murderer,
a cold-blooded killer.
1033
01:27:00,132 --> 01:27:01,632
It's not true.
It's not what you are.
1034
01:27:01,758 --> 01:27:03,134
- I've killed tonight.
1035
01:27:04,011 --> 01:27:06,512
Because of you.
- No, kid.
1036
01:27:11,852 --> 01:27:15,521
Because you had to.
It was Connor.
1037
01:27:15,647 --> 01:27:17,356
It's always been Connor.
1038
01:27:18,275 --> 01:27:20,151
He made us this way.
1039
01:27:20,277 --> 01:27:22,111
He did it to all of us.
1040
01:27:23,864 --> 01:27:26,991
- Well, Connor's dead now, Joe.
- That's right.
1041
01:27:27,117 --> 01:27:29,785
I killed the monster that made you, boy.
1042
01:27:31,872 --> 01:27:33,289
And so, we're all paid up.
1043
01:27:34,917 --> 01:27:36,000
We're even.
1044
01:27:36,793 --> 01:27:38,169
- Even?
- Yeah.
1045
01:27:41,840 --> 01:27:43,591
- Is that what we are?
1046
01:27:45,677 --> 01:27:50,056
You know, I guess it's true.
1047
01:27:54,019 --> 01:27:56,354
I never have killed anyone in cold blood.
1048
01:27:57,856 --> 01:28:00,566
But, life is...
1049
01:28:05,739 --> 01:28:07,198
complicated.
1050
01:28:12,746 --> 01:28:15,665
And you ate my fucking parents.
1051
01:28:17,834 --> 01:28:19,502
- Alright, boy!
1052
01:28:19,628 --> 01:28:20,670
Come on!
1053
01:28:21,505 --> 01:28:23,089
Show me what you got!
1054
01:28:23,215 --> 01:28:25,216
- What I've got, Joe?
- Yeah!
1055
01:28:27,511 --> 01:28:29,929
- You wouldn't believe me if I told you.
1056
01:28:36,687 --> 01:28:37,728
- Fuck.
1057
01:29:25,527 --> 01:29:28,821
- Hey.
- Hey.
1058
01:29:41,251 --> 01:29:45,963
- There. That should fertilize
the soy beans.
1059
01:29:46,089 --> 01:29:49,300
And no one need ever know.
1060
01:29:50,218 --> 01:29:53,346
So who's up for some breakfast?
- John, I gotta go.
1061
01:29:56,516 --> 01:29:57,808
- So soon?
1062
01:29:59,853 --> 01:30:01,312
Well, you, uh...
1063
01:30:03,607 --> 01:30:06,108
you got a home here now, you know.
1064
01:30:06,234 --> 01:30:08,402
- No, I... I know, and we'll be back.
It's just...
1065
01:30:08,528 --> 01:30:10,112
- It's me, John.
1066
01:30:10,238 --> 01:30:12,114
I need to get away from here.
1067
01:30:12,240 --> 01:30:14,659
For a while, anyway.
- Who's gonna run the bar?
1068
01:30:14,785 --> 01:30:16,118
- Gail.
1069
01:30:16,244 --> 01:30:17,411
- Hmm!
1070
01:30:17,954 --> 01:30:19,497
- Maybe you could check on her
every now and again?
1071
01:30:19,623 --> 01:30:20,581
- Yeah, of course.
1072
01:30:22,292 --> 01:30:26,837
Well, you've got something
you'd better take with you, then.
1073
01:30:27,798 --> 01:30:29,548
Now, this...
1074
01:30:29,675 --> 01:30:31,425
this is a very rare piece.
1075
01:30:31,551 --> 01:30:36,013
It, uh... it traces all the old lines
all the way back.
1076
01:30:36,139 --> 01:30:37,973
So you keep it safe.
1077
01:30:42,688 --> 01:30:44,772
- So many.
- Yeah...
1078
01:30:47,734 --> 01:30:50,277
- John, I can't take this from you.
This is...
1079
01:30:50,404 --> 01:30:51,612
- Oh, you keep that with you.
1080
01:30:52,322 --> 01:30:55,324
That'll come in handy.
Wherever you go, you look for those names.
1081
01:30:55,450 --> 01:30:57,451
It'll give you a heads up.
1082
01:31:00,497 --> 01:31:02,164
- Well, thank you, Clara.
1083
01:31:04,501 --> 01:31:05,835
- Take care.
1084
01:31:10,215 --> 01:31:11,757
- Yeah.
1085
01:31:12,968 --> 01:31:16,262
- Thanks for everything, Uncle John.
- Yeah.
1086
01:31:55,552 --> 01:31:56,927
- Whoo!
1087
01:31:57,471 --> 01:31:59,972
♪ With time slipping away ♪
1088
01:32:02,559 --> 01:32:05,394
♪ I can't say what I'll do ♪
1089
01:32:08,064 --> 01:32:11,150
♪ You got nothing to say ♪
1090
01:32:11,276 --> 01:32:13,569
♪ Oh, Lord, no ♪
1091
01:32:13,695 --> 01:32:15,946
♪ Well, I'll tell you who's who ♪
1092
01:32:16,573 --> 01:32:17,490
♪ Oh yeah ♪
1093
01:32:17,908 --> 01:32:19,492
♪ 'Cause I'm the big bad wolf♪
1094
01:32:19,618 --> 01:32:20,576
♪ What you say ♪
1095
01:32:20,702 --> 01:32:22,369
♪ I'm the big bad wolf♪
1096
01:32:22,496 --> 01:32:23,454
♪ What you say ♪
1097
01:32:23,580 --> 01:32:25,372
♪ I'm the big bad wolf♪
1098
01:32:25,499 --> 01:32:27,374
♪ Blowing down your neighbourhood ♪
1099
01:32:27,501 --> 01:32:28,417
♪ What you say ♪
1100
01:32:28,543 --> 01:32:30,461
♪ I said a-wooo! ♪
1101
01:32:32,589 --> 01:32:35,591
♪ Oh, yeah, a-wooo! ♪
1102
01:32:37,803 --> 01:32:39,178
♪ What you say ♪
1103
01:32:39,304 --> 01:32:42,848
♪ I said you got to seize up your day ♪
1104
01:32:42,974 --> 01:32:44,058
♪ Yeah ♪
1105
01:32:45,310 --> 01:32:47,812
♪ Make the most out of you ♪
1106
01:32:48,730 --> 01:32:50,397
♪ You've got to make the most ♪
1107
01:32:50,524 --> 01:32:53,484
♪ Watch your knees when you pray ♪
1108
01:32:53,610 --> 01:32:54,693
♪ Yeah ♪
1109
01:32:55,904 --> 01:32:58,364
♪ If you flex with my crew ♪
1110
01:32:58,490 --> 01:32:59,990
♪ Oh you know why ♪
1111
01:33:00,116 --> 01:33:01,784
♪ 'Cause I'm the big bad wolf♪
1112
01:33:01,910 --> 01:33:02,868
♪ What you say ♪
1113
01:33:02,994 --> 01:33:04,411
♪ I'm the big bad wolf♪
1114
01:33:04,538 --> 01:33:05,496
♪ What you say ♪
1115
01:33:05,622 --> 01:33:07,998
♪ I'm the big bad wolf♪
1116
01:33:08,124 --> 01:33:09,583
♪ Blowing down your neighbourhood ♪
1117
01:33:09,709 --> 01:33:10,709
♪ What you say ♪
1118
01:33:10,836 --> 01:33:12,670
♪ I said a-wooo! ♪
1119
01:33:15,048 --> 01:33:16,757
♪ Oh yeah ♪
1120
01:33:16,883 --> 01:33:18,676
♪ A-wooo! ♪
1121
01:33:20,053 --> 01:33:21,679
♪ What you say ♪
1122
01:33:30,647 --> 01:33:31,772
♪ What you say ♪
1123
01:33:31,898 --> 01:33:33,607
♪ I'm the big bad wolf♪
1124
01:33:33,733 --> 01:33:34,692
♪ What you say ♪
1125
01:33:34,818 --> 01:33:36,026
♪ I'm the big bad wolf♪
1126
01:33:36,152 --> 01:33:37,111
♪ What you say ♪
1127
01:33:37,237 --> 01:33:38,612
♪ I'm the big bad wolf♪
1128
01:33:38,738 --> 01:33:39,738
♪ What you say ♪
1129
01:33:39,865 --> 01:33:41,448
♪ I'm the big bad wolf♪
1130
01:33:41,575 --> 01:33:42,908
♪ What you say ♪
1131
01:33:43,952 --> 01:33:45,369
♪ What you say ♪
1132
01:33:45,954 --> 01:33:46,996
♪ Big bad wolf♪
1133
01:33:47,122 --> 01:33:48,122
♪ What you say ♪
1134
01:33:49,291 --> 01:33:50,708
♪ What you say ♪
1135
01:33:51,960 --> 01:33:53,544
♪ What you say ♪
1136
01:33:59,092 --> 01:34:02,261
♪ A-wooo! ♪
1137
01:34:02,387 --> 01:34:04,054
♪ Oh yeah, yeah ♪
75875
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.