All language subtitles for 23 - A World of Difference

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:05,170 [eerie music] 2 00:00:05,255 --> 00:00:07,506 (male narrator) THERE IS A FIFTH DIMENSION 3 00:00:07,590 --> 00:00:10,050 BEYOND THAT WHICH IS KNOWN TO MAN. 4 00:00:10,135 --> 00:00:12,803 IT IS A DIMENSION AS VAST AS SPACE 5 00:00:12,846 --> 00:00:15,889 AND AS TIMELESS AS INFINITY. 6 00:00:15,974 --> 00:00:19,685 IT IS THE MIDDLE GROUND BETWEEN LIGHT AND SHADOW, 7 00:00:19,769 --> 00:00:21,895 BETWEEN SCIENCE AND SUPERSTITION. 8 00:00:21,980 --> 00:00:24,898 AND IT LIES BETWEEN THE PIT OF MAN'S FEARS 9 00:00:24,983 --> 00:00:27,818 AND THE SUMMIT OF HIS KNOWLEDGE. 10 00:00:27,902 --> 00:00:30,738 THIS IS THE DIMENSION OF IMAGINATION. 11 00:00:30,822 --> 00:00:34,992 IT IS AN AREA WHICH WE CALL THE TWILIGHT ZONE. 12 00:00:47,422 --> 00:00:50,340 YOU'RE LOOKING AT A TABLEAU OF REALITY. 13 00:00:50,425 --> 00:00:53,010 THINGS OF SUBSTANCE, OF PHYSICAL MATERIAL. 14 00:00:53,053 --> 00:00:55,095 A DESK, A WINDOW, A LIGHT. 15 00:00:55,180 --> 00:00:57,723 THESE THINGS EXIST AND HAVE DIMENSION. 16 00:01:00,518 --> 00:01:05,230 NOW, THIS IS ARTHUR CURTIS, AGE 36, WHO ALSO IS REAL. 17 00:01:05,315 --> 00:01:08,192 HE HAS FLESH AND BLOOD, MUSCLE AND M IND. 18 00:01:08,276 --> 00:01:12,905 BUT IN JUST A MOMENT, WE WILL SEE HOW THIN A LINE SEPARATES THAT WHICH WE ASSUME TO BE REAL 19 00:01:12,989 --> 00:01:15,574 WITH THAT MANUFACTURED INSIDE OF A M IND. 20 00:01:16,993 --> 00:01:18,827 GOOD MORNING, MR. CU RTIS. 21 00:01:18,912 --> 00:01:21,080 AH, GOOD MORNING, SALLY. 22 00:01:21,164 --> 00:01:23,916 I THOUGHT I'D BETTER GET ANEARLY START. I GOTTA LEAVE ABOUT 3 :00. 23 00:01:24,000 --> 00:01:26,877 MY WIFE AND I HAVEN'T GOTTEN A THING FOR TI NA'S B I RTH DAY PARTY YET. 24 00:01:26,920 --> 00:01:29,129 THAT'S RIGHT. IT'S SATU RDAY AFTERNOON, ISN'T IT? 25 00:01:29,214 --> 00:01:31,215 YEAH, IF MY DEAR DAUG HTER CAN HOLD OUT THAT LONG. 26 00:01:31,257 --> 00:01:32,591 IS SHE EXCITED? 27 00:01:32,675 --> 00:01:33,926 THAT'S ALL SH E CAN TALK ABOUT. 28 00:01:34,010 --> 00:01:35,469 THAT'S ABOUT NORMAL. 29 00:01:35,553 --> 00:01:37,221 ARE THE MATSON CONTRACTS READY, YET? 30 00:01:37,305 --> 00:01:40,766 SURE. IF IN ISH ED THEM LAST NIGHT BEFORE I LEFT. 31 00:01:40,850 --> 00:01:42,851 HERE THEY ARE. 32 00:01:42,936 --> 00:01:47,481 THANKS. WELL, TO THE GRIN DSTON E. OH, UH, I ALMOST FORGOT. 33 00:01:47,565 --> 00:01:51,568 COULD YOU CALL AND SEE I F YOU CAN CHANG E THE PLAN E RESERVATIONS TO SATU RDAY NIGHT? 34 00:01:51,653 --> 00:01:53,779 OF COURSE. STRAINING AT THE B IT, HUH? 35 00:01:53,863 --> 00:01:56,490 IT'S THE FIRST REAL VACATION MARIAN AND I HAVE HAD IN YEARS, 36 00:01:56,574 --> 00:01:59,243 SO WE F IG U RED WHY LOSE THE WHOLE WEEKEN D BEFORE STARTING OUT. 37 00:01:59,285 --> 00:02:01,495 I DON'T BLAME YOU, MR. CU RTIS. 38 00:02:01,579 --> 00:02:05,499 SO, UH, SATU RDAY NIGHT, IT'S SAN FRANCISCO, HERE WE COME. 39 00:02:15,969 --> 00:02:19,847 [whistling Coming Through the Rye] 40 00:02:39,659 --> 00:02:42,286 OH, FOR H EAVEN'S SAKE. 41 00:02:43,788 --> 00:02:46,081 (Man) CUT! 42 00:03:20,658 --> 00:03:23,243 COME ON, J ERRY. 43 00:03:28,291 --> 00:03:31,335 IS IT SO HARD TO MAKE A PHONE CALL? 44 00:03:42,805 --> 00:03:44,848 HEY. 45 00:03:44,933 --> 00:03:46,225 HEY! 46 00:03:47,602 --> 00:03:49,353 REMEMBER ME, JERRY? 47 00:03:49,437 --> 00:03:51,939 MARTY F ISH ER. 48 00:03:52,023 --> 00:03:55,400 YOUR FRI EN DLY N EIGH BORHOOD MOVIE DI RECTOR. 49 00:03:59,614 --> 00:04:01,448 SALLY, WHAT-- 50 00:04:01,532 --> 00:04:03,325 WHAT'S THE MATTER, MR. RAIGAN? 51 00:04:08,164 --> 00:04:13,293 WHERE ARE YOU GOING? 52 00:04:13,378 --> 00:04:15,963 I'M WARNING YOU, JERRY. THEY WON'T TAKE IT ANYMORE. 53 00:04:16,047 --> 00:04:18,048 WISE UP, BOY. YOU'RE ON THE EDG E. 54 00:04:18,132 --> 00:04:19,591 JERRY? 55 00:04:19,676 --> 00:04:22,219 IT'S OKAY, MARTY. JUST A LITTLE GAG. 56 00:04:22,262 --> 00:04:24,263 WE'LL TRY IT AGAIN, SHALL WE, J ERRY? 57 00:04:24,347 --> 00:04:26,640 WE'LL PICK IT UP FROM THE PHONE CALL. 58 00:04:26,724 --> 00:04:30,477 YOU'RE PHONING YOUR WIFE TO TELL HER TO MEET YOU DOWNTOWN AT 3 : 1 5, RIGHT? 59 00:04:30,561 --> 00:04:33,397 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 60 00:04:35,066 --> 00:04:36,775 WHERE AM I? 61 00:04:38,695 --> 00:04:42,072 WHAT IS THIS, SOME KIND OF A JOKE OR SOMETHING? 62 00:04:54,919 --> 00:04:57,004 I DON'T KNOW YOU. 63 00:05:00,008 --> 00:05:01,967 I DON'T KNOW ANY OF YOU. 64 00:05:06,931 --> 00:05:08,849 DON'T LET HIM GET AWAY. 65 00:05:08,933 --> 00:05:11,518 MARTY, I SWEAR THE AG ENCY HAD NO IDEA THAT RAIGAN WAS-- 66 00:05:11,602 --> 00:05:13,270 JUST KEEP HIM HERE, SAM. 67 00:05:13,354 --> 00:05:15,731 SURE, SURE. I'LL PHON E-- I'LL PHONE BRIN KLEY. 68 00:05:24,240 --> 00:05:25,741 IS THERE A TELEPHONE IN HERE? 69 00:05:25,825 --> 00:05:27,367 WHY DON'T YOU S IT DOWN? 70 00:05:27,452 --> 00:05:29,244 I ASKED YOU IF THERE WAS A PHON E-- 71 00:05:29,329 --> 00:05:31,788 IF I HAVE TO CALL BRIN KLEY ON THIS, YOU'RE DEAD. 72 00:05:31,831 --> 00:05:34,708 J ERRY, WHY DON'T YOU LISTEN TO ME FOR ONE MINUTE, WILL YOU? 73 00:05:34,792 --> 00:05:36,793 I DON'T KNOW WHAT'S THE MATTER WITH YOU. 74 00:05:39,714 --> 00:05:41,465 CALL AN AM BU LANCE. MAKE IT FAST. 75 00:05:41,507 --> 00:05:43,550 SHALL I USE THE STAG E PHON E? 76 00:05:43,634 --> 00:05:46,011 NO. IF HE F IN DS OUT, THERE'S NO TELLING WHAT H E'D DO. GO ON. 77 00:05:46,095 --> 00:05:47,846 J ERRY, LET'S GO TO YOUR DRESSING ROOM. 78 00:05:47,930 --> 00:05:49,139 WHERE'S THE N EAREST PHON E? 79 00:05:49,223 --> 00:05:50,474 J ERRY. 80 00:05:50,558 --> 00:05:52,934 MY NAME IS ARTH U R CU RTIS. 81 00:05:54,896 --> 00:05:56,605 ARTH U R CU RTIS? 82 00:06:05,406 --> 00:06:07,824 LU NCH, ONE HOUR. 83 00:06:23,925 --> 00:06:25,717 MAY I HAVE IN FORMATION, PLEASE? 84 00:06:28,679 --> 00:06:31,681 WOULD YOU GET ME THE TELEPHONE NUMBER OF ARTH U R CU RTIS? 85 00:06:31,724 --> 00:06:34,851 22437 VENTN ER ROAD 86 00:06:34,894 --> 00:06:37,687 IN WOODLAND H I LLS, PLEASE? 87 00:06:37,730 --> 00:06:42,234 VENTN ER. V-E-N-T-N-E-R. 88 00:06:43,736 --> 00:06:46,405 WHAT? OH, NO, NO. YOU'RE M ISTAKEN. 89 00:06:46,489 --> 00:06:48,740 OF COURSE THERE'S A PHONE THERE. 90 00:06:48,825 --> 00:06:51,618 NO, LISTEN, IT'S MY OWN HOM E. I'M ARTH U R CU RTIS. I-- 91 00:06:51,702 --> 00:06:55,372 WELL, I-I CAN'T SEEM TO REMEMBER IT AT THE MOM ENT. WILL YOU-- 92 00:06:55,415 --> 00:06:58,542 NO, NO, IT'S NOT AN U N LISTED NUMBER. I-- 93 00:06:58,584 --> 00:07:00,419 I DON'T THINK. 94 00:07:00,503 --> 00:07:02,712 WILL YOU PLEASE TRY AGAIN, OPERATOR? 95 00:07:02,797 --> 00:07:04,589 I KNOW THERE'S A PHONE THERE. 96 00:07:04,674 --> 00:07:06,550 (Fisher) JERRY? 97 00:07:06,634 --> 00:07:08,969 YOU'RE WRONG, OPERATOR. 98 00:07:09,053 --> 00:07:12,222 PLEASE, CON N ECT ME WITH YOUR SU PERVISOR. WHAT ARE YOU DOING? 99 00:07:12,265 --> 00:07:16,309 J ERRY, I WANNA TALK TO YOU IN YOUR DRESSING ROOM. YOU'RE NOT WELL. 100 00:07:16,394 --> 00:07:19,479 I'M GETTING OUT OF HERE. I'M GOING HOM E. 101 00:07:19,564 --> 00:07:21,523 J ERRY! 102 00:07:32,326 --> 00:07:34,828 [tires screeching] 103 00:07:45,506 --> 00:07:48,508 ARE YOU OUT OF YOUR MIND? 104 00:07:48,593 --> 00:07:50,510 J ERRY, IF YOU'RE DRU N K AGAIN, SO-- 105 00:07:50,595 --> 00:07:52,095 TAKE YOUR HAN DS OFF ME. 106 00:07:52,180 --> 00:07:54,931 LOOK, I DON'T CARE IF THEY BOU NCE YOU. 107 00:07:54,974 --> 00:07:58,810 I DON'T CARE IF YOU NEVER WORK AGAIN THE REST OF YOUR MISERABLE LIFE. 108 00:07:58,895 --> 00:08:01,771 BUT YOU'RE GON NA PAY ME WHAT THE J U DG E TELLS YOU TO PAY ME, 109 00:08:01,856 --> 00:08:05,525 OR, SO H ELP ME, I'LL PUT YOU SO FAR BEH IN D BARS THEY'LL N EVER F IN D YOU AGAIN. 110 00:08:05,610 --> 00:08:08,361 M RS. RAIGAN? 111 00:08:08,446 --> 00:08:11,698 I'M NOT MRS. RAIGAN ANYMORE. 112 00:08:11,782 --> 00:08:14,951 I'M SORRY. CAN I TALK TO YOU IN PRIVATE? 113 00:08:14,994 --> 00:08:16,953 I HAVEN'T THE TIME. HE'S COMING WITH ME. 114 00:08:17,038 --> 00:08:19,164 HE'LL BE BACK FOR THE AFTERNOON SHOOTING. 115 00:08:19,248 --> 00:08:22,792 THAT'S NOT EXACTLY WHAT I HAD IN MIND. I'VE CALLED AN AM BU LANCE. 116 00:08:22,835 --> 00:08:25,128 JERRY'S HAVING A NERVOUS BREAKDOWN. 117 00:08:25,171 --> 00:08:27,964 AM BU LANCE? 118 00:08:28,049 --> 00:08:30,467 I'M NOT JOKING, M RS. RAIGAN. 119 00:08:30,510 --> 00:08:32,636 [engine starting] 120 00:08:32,678 --> 00:08:35,805 [tires screeching] 121 00:08:35,890 --> 00:08:38,600 OKAY, MARTY, I CALLED THE HOSP ITAL. 122 00:08:49,737 --> 00:08:51,404 I'LL DRIVE. 123 00:08:51,489 --> 00:08:53,365 I'LL DRIVE, J ERRY. 124 00:08:53,449 --> 00:08:56,076 I SAID I'LL DRIVE. YOU'D THINK YOU'RE GONNA KI LL US. 125 00:08:56,160 --> 00:08:59,371 J ERRY, I'M GON NA BLEED YOU. I'M GON NA BLEED YOU DRY. 126 00:08:59,455 --> 00:09:01,581 NOW LISTEN TO ME, WHOEVER YOU ARE. 127 00:09:01,666 --> 00:09:04,668 I DON'T KNOW WHO YOU THINK I AM, BUT YOU'RE WRONG! YOU'RE WRONG! 128 00:09:04,752 --> 00:09:06,711 MY NAME IS CU RTIS, ARTH U R CU RTIS. 129 00:09:06,796 --> 00:09:09,548 AND I HAVEN'T THE SLIGHTEST IDEA WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 130 00:09:09,632 --> 00:09:11,550 I'M GONNA DRIVE TO MY HOME IN WOODLAND H I LLS. 131 00:09:11,634 --> 00:09:13,885 WHEN WE GET THERE, YOU CAN HAVE YOUR CAR BACK. 132 00:09:13,970 --> 00:09:17,264 YOU THINK YOU CAN CH ISEL YOUR WAY OUT OF PAYING ME WITH A CH EAP TRICK-- 133 00:09:17,348 --> 00:09:21,184 MY NAME IS ARTH U R CU RTIS. MY WIFE'S NAME IS MARIAN. I HAVE A DAUG HTER NAMED TI NA. 134 00:09:21,227 --> 00:09:25,063 WE LIVE AT 22437 VENTN ER ROAD IN WOODLAND H I LLS. 135 00:09:25,147 --> 00:09:26,565 I'M WARNING YOU, J ERRY. 136 00:09:26,649 --> 00:09:28,441 MY NAME IS ARTH U R CU RTIS! 137 00:09:28,526 --> 00:09:31,278 [tires screeching] 138 00:09:38,119 --> 00:09:40,412 NO, HE ISN'T DRUNK, MR. BRIN KLEY. 139 00:09:40,496 --> 00:09:44,291 I-I-I COULD TELL YOU HE'S CRACKED. HIS MIND IS GON E. 140 00:09:44,375 --> 00:09:47,794 HE SWEARS H E'S ARTH U R CU RTIS. SWEARS IT. 141 00:09:49,505 --> 00:09:52,382 THAT'S RIGHT. ARTH U R CU RTIS, 142 00:09:52,425 --> 00:09:55,844 THE CHARACTER HE'S PLAYING IN THE PICTURE. 143 00:10:16,866 --> 00:10:19,784 YOU'LL LET ME KNOW WHEN THE GRAND TOU R IS OVER, WON'T YOU? 144 00:10:19,869 --> 00:10:21,494 I CAN'T UNDERSTAND. I-- 145 00:10:21,579 --> 00:10:25,165 I DON'T KNOW WHERE I AM AND YET IMUST-- 146 00:10:25,249 --> 00:10:27,000 I LIVE HERE. 147 00:10:27,084 --> 00:10:29,419 WHAT DO YOU WANT, JERRY? AN ACADEMY AWARD? 148 00:10:29,462 --> 00:10:30,754 I TOLD YOU, MY NAME IS-- 149 00:10:30,796 --> 00:10:33,006 CUT IT OUT. 150 00:10:33,090 --> 00:10:35,925 YOU NEVER HAD A LESS RECEPTIVE AUDIENCE. 151 00:10:36,010 --> 00:10:38,303 YOU DON'T UNDERSTAND. 152 00:10:38,387 --> 00:10:40,347 YOU GO AHEAD. 153 00:10:40,431 --> 00:10:44,601 PLAY IT OUT. DO WHAT YOU PLEASE. I COULDN'T CARE LESS. 154 00:10:48,939 --> 00:10:53,610 THAT'S RIGHT. YOU ASK WHERE VENTN ER ROAD IS. 155 00:10:58,324 --> 00:11:00,533 TI NA. 156 00:11:09,460 --> 00:11:11,169 TINA. 157 00:11:11,253 --> 00:11:13,421 MOM MY! 158 00:11:23,557 --> 00:11:29,479 GET IN. WOULD YOU RATHER GO TO JAIL FOR ATTEMPTED ASSAULT? 159 00:11:32,400 --> 00:11:35,568 GET IN. 160 00:11:55,840 --> 00:11:59,008 THAT'S THE ON E, MOM MY. THAT'S THE ON E, MOM MY. 161 00:11:59,093 --> 00:12:02,512 HE'S THE ONE THAT GRABBED ME. HE SCARED ME. 162 00:12:12,231 --> 00:12:14,441 I WON DER WHAT BRIN KLEY WANTS. 163 00:12:14,525 --> 00:12:16,985 YOUR BLOOD PROBABLY. 164 00:12:18,779 --> 00:12:21,197 WELL, HE'LL HAVE TO WAIT HIS TURN. 165 00:12:21,240 --> 00:12:26,745 WELL? COME ON. I SAID I'D HAVE YOU BACK FOR THIS AFTERNOON'S SHOOTING. 166 00:12:26,829 --> 00:12:28,830 GET OUT, J ERRY. 167 00:12:31,500 --> 00:12:32,876 WHERE ARE WE? 168 00:12:32,960 --> 00:12:35,044 COME ON. COME ON. 169 00:12:35,129 --> 00:12:36,755 I GOTTA GET HOM E. 170 00:12:36,839 --> 00:12:40,467 YOU ARE HOME. NOW, LET'S GO. 171 00:13:03,115 --> 00:13:04,949 [door closing] 172 00:13:06,327 --> 00:13:08,286 J ERRY, WHERE HAVE YOU BEEN? 173 00:13:08,370 --> 00:13:11,122 SAM PHON ED ME OVER AN HOUR AGO. SAID YOU LEFT THE STU DIO. 174 00:13:11,207 --> 00:13:12,415 COME ON. 175 00:13:12,500 --> 00:13:14,167 CAN'T THIS WAIT, NORA? 176 00:13:14,251 --> 00:13:16,169 NO. IT CAN'T. IT'S WAITED LONG ENOUGH. 177 00:13:16,253 --> 00:13:18,838 I WANT MY MONEY BEFORE HE GOES OFF ON HIS NEXT BING E. 178 00:13:18,923 --> 00:13:22,592 AND I'M GOING TO GET IT. NOW. 179 00:13:22,676 --> 00:13:26,930 NOW, LOOK, I TRI ED TO EXPLAIN TO THAT, THAT WOMAN 180 00:13:26,972 --> 00:13:30,517 THAT I'M NOT WHO YOU ALL SEEM TO THINK I AM. MY NAME IS CU RTIS. I LIVE I N-- 181 00:13:30,601 --> 00:13:34,771 J ERRY, STOP IT. YOU DON'T SEEM TO REALIZE THE POS ITION YOU'RE IN. 182 00:13:38,609 --> 00:13:41,277 WHERE DO YOU H I DE THE CHECKBOOK? 183 00:13:43,197 --> 00:13:46,616 I'LL F IN D IT IF I HAVE TO TEAR THIS HOUSE APART. 184 00:13:50,120 --> 00:13:52,622 J ERRY, I'LL HAVE TO LAY IT RIGHT ON THE LIN E. 185 00:13:52,665 --> 00:13:55,333 IF YOU LOSE THIS ASSIGN MENT, WE'LL HAVE TO DROP YOU. 186 00:13:55,417 --> 00:13:58,294 WE CAN'T COVER UP FOR YOU ANYMORE. IT'S BEYON D THAT, WAY BEYON D. 187 00:13:58,337 --> 00:14:00,171 I'M SORRY, BUT YOU'RE M ISTAKEN-- 188 00:14:00,256 --> 00:14:02,841 NOW, LOOK! 189 00:14:02,925 --> 00:14:06,719 ALL RIGHT. THEY CAN SHOOT AROUND YOU TODAY. 190 00:14:06,804 --> 00:14:09,848 I'LL TELL THEM YOU'RE...S ICK. 191 00:14:09,932 --> 00:14:13,184 THEY WON'T BUY IT, BUT I'LL MAKE IT STICK SOMEHOW. 192 00:14:13,269 --> 00:14:17,564 BUT YOU'VE GOT TO BE THERE TOMORROW, BRIGHT AND EARLY. YOU'VE GOT TO CONVI NCE THEM-- 193 00:14:17,648 --> 00:14:20,817 I DON'T KNOW WHAT'S GOING ON. I DON'T NOW WHAT'S GOING ON. 194 00:14:20,901 --> 00:14:22,652 (Nora) ALL RIGHT, GET OVER HERE. 195 00:14:22,695 --> 00:14:24,237 NORA, DON'T. 196 00:14:24,321 --> 00:14:26,364 LOOK, YOU STAY OUT OF THIS. 197 00:14:26,448 --> 00:14:28,533 CAN'T YOU SEE THAT HE'S UPSET? 198 00:14:28,617 --> 00:14:31,828 YOU'RE GONNA TO SIGN THIS CHECK. YOU'RE GON NA SIGN IT RIGHT NOW. 199 00:14:31,871 --> 00:14:33,746 G ERALD RAIGAN. 200 00:14:33,831 --> 00:14:39,335 G-E-R-A-L-D R-A-I-G-A-N! 201 00:14:39,378 --> 00:14:43,923 THAT'S NOT MY NAME! NOW, LISTEN, THIS HAS GONE FAR ENOUGH! 202 00:14:44,008 --> 00:14:48,094 I'M NOT GERALD RAIGAN. I DON'T KNOW ANY OF YOU. 203 00:14:48,178 --> 00:14:50,847 MY NAME IS ARTH U R CU RTIS. DO YOU HEAR ME? 204 00:14:50,931 --> 00:14:53,683 ARTH U R CU RTIS, AND I WORK FOR-- 205 00:15:00,524 --> 00:15:02,942 I'D LIKE TO HAVE A TELEPHONE NUMBER 206 00:15:03,027 --> 00:15:05,111 OF THE DAVIS MORTON COM PANY. 207 00:15:05,195 --> 00:15:07,697 ONE-EIGHT-NINE 208 00:15:07,781 --> 00:15:11,701 BRAND STREET, LOS ANGELES. 209 00:15:14,204 --> 00:15:17,206 OF COURSE THERE IS! 210 00:15:17,249 --> 00:15:19,208 I WORK THERE! 211 00:15:19,293 --> 00:15:23,212 I'VE WORKED THERE FOR THE LAST SEVEN YEARS! 212 00:15:23,255 --> 00:15:25,590 HELLO? HELLO! 213 00:16:18,811 --> 00:16:22,271 FEELING BETTER? 214 00:16:22,356 --> 00:16:25,274 YOU DON'T BELIEVE ME, DO YOU? 215 00:16:25,359 --> 00:16:30,279 I BELIEVE YOU'VE BEEN OVERWORKED, U N DER A TERRI BLE STRAI N. 216 00:16:30,322 --> 00:16:33,366 YOU NEED H ELP, J ERRY. 217 00:16:33,450 --> 00:16:35,201 H ELP? 218 00:16:37,246 --> 00:16:41,374 IT'S NOT IN MY PROVI NCE, BUT I'VE KNOWN YOU A LONG TIME. 219 00:16:41,458 --> 00:16:43,459 CAN'T YOU SEE WHAT'S HAPPENED? 220 00:17:20,497 --> 00:17:24,167 "CAST OF CHARACTERS. ARTH U R CU RTIS, 36. 221 00:17:24,251 --> 00:17:27,837 "A YOUNG BUSINESS EXECUTIVE, HAPPILY MARRIED. 222 00:17:27,921 --> 00:17:32,592 "CURTIS LIVES IN WOODLAND HILLS WITH HIS WIFE AND CHILD. HE-- 223 00:17:32,676 --> 00:17:35,845 "MARIAN CU RTIS, 33. A CHARMING YOU NG WOMAN. 224 00:17:35,929 --> 00:17:38,181 "TYPICAL OF THAT EFFICIENT BREED 225 00:17:38,265 --> 00:17:41,350 WHICH CAN MANAGE A HOUSE AND FAMILY AND STILL HAVE AMPLE--" 226 00:17:41,435 --> 00:17:44,020 STOP IT! 227 00:17:55,532 --> 00:17:58,910 THE ONLY IN FORMATION YOU HAVE ABOUT ARTH U R CU RTIS 228 00:17:58,994 --> 00:18:00,536 IS WRITTEN IN THIS SCRI PT. 229 00:18:00,621 --> 00:18:01,954 NO. 230 00:18:04,208 --> 00:18:07,126 J ERRY, SOMETIMES I'D LIKE TO ESCAPE MYSELF 231 00:18:07,211 --> 00:18:11,297 AWAY FROM THIS TU RMO I L 232 00:18:11,381 --> 00:18:15,093 TO SOME S IMPLER EXISTENCE. 233 00:18:15,177 --> 00:18:18,054 YOU'RE TELLING ME THAT THIS IS A DELUS ION. 234 00:18:18,138 --> 00:18:20,640 THAT I'M REALLY G ERALD RAIGAN, A DRUNKEN-- 235 00:18:20,724 --> 00:18:22,975 GERALD RAIGAN, A SWEET, UNHAPPY MAN, 236 00:18:23,060 --> 00:18:27,146 BU RDEN ED WITH THAT HARPY. 237 00:18:27,231 --> 00:18:32,568 JERRY RAIGAN, TRYING TO FIND A LITTLE HAPPINESS, THAT'S ALL. 238 00:18:32,611 --> 00:18:35,905 NO. IT'S REAL. 239 00:18:37,074 --> 00:18:38,241 IT'S REAL. 240 00:18:38,325 --> 00:18:41,327 I WISH IT WERE. 241 00:18:41,411 --> 00:18:44,622 FOR YOUR SAKE, I WISH IT WERE. 242 00:18:47,960 --> 00:18:50,336 I'VE GOT TO GO, J ERRY. 243 00:18:50,420 --> 00:18:53,297 TRY AND GET SOME REST. 244 00:18:53,382 --> 00:18:56,259 FORGET ABOUT THE PICTURE. YOU DON'T HAVE TO F IN ISH IT. 245 00:18:56,343 --> 00:18:59,679 I JUST SPOKE TO THE STU DIO A FEW MINUTES AGO. 246 00:18:59,763 --> 00:19:02,265 THEY'RE CANCELING PRODUCTION. 247 00:19:04,685 --> 00:19:08,646 ARTH U R CU RTIS IS DEAD. 248 00:19:08,730 --> 00:19:10,439 I'VE GOTTA GET BACK. 249 00:19:10,524 --> 00:19:13,025 IT'S TOO LATE, J ERRY. IT'S F IN ISH ED. 250 00:19:13,110 --> 00:19:14,861 I'VE GOTTA GET BACK TO MY OFF ICE. 251 00:19:14,945 --> 00:19:16,946 YOUR OFF ICE? IF YOU MEAN THE SET, 252 00:19:16,989 --> 00:19:19,448 THEY'RE PROBABLY TEARING IT DOWN RIGHT NOW. 253 00:19:19,533 --> 00:19:22,118 THEY CAN'T. 254 00:19:22,161 --> 00:19:24,287 THEY CAN'T! 255 00:19:45,184 --> 00:19:47,059 JERRY! 256 00:20:16,673 --> 00:20:19,800 [tires screech] 257 00:20:35,234 --> 00:20:37,652 [muffled voices] 258 00:20:45,369 --> 00:20:46,702 WAIT! 259 00:20:46,745 --> 00:20:47,870 MR. RAIGAN! 260 00:20:47,955 --> 00:20:49,538 YOU CAN'T DO THIS. 261 00:20:49,581 --> 00:20:52,041 WE'RE JUST FOLLOWING ORDERS, MR. RAIGAN. 262 00:21:14,064 --> 00:21:20,152 DON'T LEAVE ME HERE. 263 00:21:41,758 --> 00:21:44,302 HONEY? 264 00:21:47,097 --> 00:21:48,973 MARIAN. 265 00:21:50,225 --> 00:21:54,270 [sighs] OH, MARIAN. 266 00:21:54,313 --> 00:21:57,273 WELL, MY GOODN ESS. I'VE BEEN PHONING YOU ALL DAY LONG. 267 00:21:57,357 --> 00:21:58,983 WHERE HAVE YOU BEEN? 268 00:21:59,067 --> 00:22:01,694 BEEN? 269 00:22:01,778 --> 00:22:04,488 SALLY KEPT SAYING YOU WERE OUT. SHE DIDN'T SEE YOU GO OUT-- 270 00:22:04,573 --> 00:22:06,032 LET'S GET OUT OF HERE. 271 00:22:06,116 --> 00:22:08,367 ARTY! ARE YOU ALL RIGHT? 272 00:22:08,452 --> 00:22:09,702 WELL, SURE. 273 00:22:09,786 --> 00:22:11,329 WHERE WERE YOU? 274 00:22:11,413 --> 00:22:15,041 MR. CURTIS? ARE YOU LEAVING NOW? 275 00:22:15,125 --> 00:22:17,126 YES. 276 00:22:17,169 --> 00:22:20,463 I HAVE YOUR TICKETS FOR SATU RDAY NIGHT. HERE YOU ARE. 277 00:22:20,505 --> 00:22:23,090 F IN E. THANKS. 278 00:22:23,175 --> 00:22:26,635 (man) ALL RIGHT. LET'S GET THOSE LAMPS AND TABLES OUT OF HERE. 279 00:22:26,720 --> 00:22:29,180 HONEY, WHAT'S THE MATTER? 280 00:22:29,264 --> 00:22:32,224 PLEASE. 281 00:22:32,309 --> 00:22:36,687 HONEY, LET'S NOT WAIT. LET'S GO ON OUR VACATION RIGHT AWAY. 282 00:22:36,772 --> 00:22:39,398 HEY. WHAT'S WRONG? 283 00:22:39,483 --> 00:22:43,235 NOTHING, DARLING. I JUST DON'T WANT TO LOSE YOU. 284 00:22:51,161 --> 00:22:53,079 HAS RAIGAN BEEN HERE? 285 00:22:53,163 --> 00:22:55,414 YEAH, HE WAS HERE A M INUTE AGO. 286 00:22:55,499 --> 00:22:57,500 YOU DIDN'T SEE HIM LEAVE? 287 00:22:57,584 --> 00:23:00,378 NO, I DIDN'T. HEY, ANY OF YOU GUYS SEE RAIGAN LEAVE? 288 00:23:00,462 --> 00:23:02,088 (man) NO, WE DIDN'T. 289 00:23:02,172 --> 00:23:04,173 WOULD YOU TAKE A LOOK IN HIS DRESSING ROOM? 290 00:23:04,216 --> 00:23:05,966 YEAH. SURE. 291 00:23:20,399 --> 00:23:23,859 HE'S NOT IN HIS DRESSING ROOM. 292 00:23:25,487 --> 00:23:27,947 WON DER WHERE HE IS. 293 00:23:33,370 --> 00:23:37,957 (narrator) THE MODUS OPERANDI FOR THE DEPARTURE FROM LIFE 294 00:23:38,041 --> 00:23:41,752 IS USUALLY A PINE BOX OF SUCH AND SUCH DIMENSIONS, 295 00:23:41,837 --> 00:23:44,463 AND THIS IS THE ULTIMATE IN REALITY. 296 00:23:44,548 --> 00:23:48,259 BUT THERE ARE OTHER WAYS FOR A MAN TO EXIT FROM LIFE. 297 00:23:48,343 --> 00:23:52,054 TAKE THE CASE OF ARTHUR CURTIS, AGE 36. 298 00:23:52,097 --> 00:23:55,099 HIS DEPARTURE WAS ALONG A HIGHWAY 299 00:23:55,183 --> 00:24:00,062 WITH AN EXIT SIGN THAT READS "THIS WAY TO ESCAPE." 300 00:24:00,105 --> 00:24:04,900 ARTHUR CURTIS, EN ROUTE TO THE TWILIGHT ZONE. 301 00:24:12,784 --> 00:24:15,494 (male presenter) ROD SERLING, THE CREATOR OF TWILIGHT ZONE 302 00:24:15,579 --> 00:24:20,624 WILL TELL YOU ABOUT NEXT WEEK'S STORY AFTER THIS WORD FROM OUR ALTERNATE SPONSOR. 303 00:24:20,709 --> 00:24:23,127 AND NOW, MR. SERLING. 304 00:24:23,211 --> 00:24:25,838 NEXT WEEK, THE CU LPRIT IS CHARLES BEAU MONT, 305 00:24:25,922 --> 00:24:29,300 THE GENTLEMAN RESPONS I BLE FOR A STORY U N LIKE ANY YOU'VE EVER SEEN. 306 00:24:29,384 --> 00:24:31,594 YOU TALK OF IMMORTALITY, 307 00:24:31,678 --> 00:24:34,597 THE BUS IN ESS OF BEING ABLE TO LIVE FOR AS LONG AS ONE WANTS. 308 00:24:34,681 --> 00:24:37,975 WELL, NEXT WEEK YOU'LL SEE KEVIN MCCARTHY AT THE TAI L-END OF A LIFE 309 00:24:38,059 --> 00:24:40,519 THAT'S GONE ON FOR TWO THOUSAND YEARS. 310 00:24:40,604 --> 00:24:44,106 THE PLAY IS CALLED LONG LIVE WALTER JAMESON 311 00:24:44,191 --> 00:24:45,941 ON THE TWILIGHT ZONE. 312 00:24:48,153 --> 00:24:51,906 [eerie music] 313 00:25:28,652 --> 00:25:31,654 EVERY YEAR THE RED CROSS NEEDS MONEY. 314 00:25:31,696 --> 00:25:33,364 THIS YEAR AIN'T NO DIFFERENT. 23693

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.