All language subtitles for 히로인 11
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,180 --> 00:00:08,640
[참석자 1] ねえ、あんたさ
2
00:00:09,180 --> 00:00:10,680
[참석자 2] 授業中私のこと
3
00:00:10,680 --> 00:00:18,730
[참석자 1] じーっと見てたでしょ。まじキモいんだけどわざと消しゴム落として探すふりしてパンツのぞ
4
00:00:18,730 --> 00:00:19,990
[참석자 2] ってたんじゃないのー。
5
00:00:20,280 --> 00:00:21,540
[참석자 3] きも
6
00:00:23,130 --> 00:00:31,030
[참석자 1] さっきから黙ってるってことは当たりってこと。うわーないわモテねえからってて、めえの女にのかずに
7
00:00:31,030 --> 00:00:32,140
[참석자 2] してんじゃねーよ
8
00:00:32,380 --> 00:00:34,290
[참석자 1] こいつ童貞なんじゃねえの
9
00:00:34,630 --> 00:00:35,590
[참석자 2] マジ
10
00:00:36,180 --> 00:00:43,040
[참석자 1] この年で童貞ありえないっしょだってこいつ絶対女にモテそうにねえじゃん
11
00:00:43,040 --> 00:00:44,840
[참석자 3] あり得る
12
00:00:44,840 --> 00:00:50,390
[참석자 1] だったらマジウケる。じゃあさ、確かめてみようぜ
13
00:00:50,830 --> 00:00:54,790
[참석자 2] 確かめるってこいつのズボン脱してさぁ、
14
00:00:55,380 --> 00:01:01,130
[참석자 1] あたしらの前で3分ぐらいしこらせんの出したらどうて出さなきゃけ。
15
00:01:01,130 --> 00:01:02,590
[참석자 2] 経験済みって感じ。
16
00:01:05,489 --> 00:01:09,440
[참석자 3] 超ウケるマジウケるわそれやろやろ。
17
00:01:09,530 --> 00:01:16,890
[참석자 1] まじかこいつのお粗末なもの見んのきめあたしだそうにっ1ま
18
00:01:21,230 --> 00:01:25,930
[참석자 1] 変になんねえじゃん。お前らだって絶対だ
19
00:01:25,930 --> 00:01:28,490
[참석자 2] し絶対同定だし、
20
00:01:28,490 --> 00:01:30,540
[참석자 3] やっべー
21
00:01:31,680 --> 00:01:38,590
[참석자 1] ほーら童貞かどうか確かめてやるから早く脱げよ脱げ脱げー
22
00:01:39,030 --> 00:02:08,190
[참석자 3] ぬげぬげぬげぬぬげぬげ ぬげぬげぬげぬげぬげ ぬげぬげぬぬげぬげぬげちょっといいですか。
23
00:02:09,280 --> 00:02:11,290
[참석자 1] さっきからうるさいんですけど。
24
00:02:12,080 --> 00:02:14,540
[참석자 2] はあ何あんた
25
00:02:15,280 --> 00:02:24,840
[참석자 1] リボン赤なんだ。同学の1年かよ。ミリボン。あなたがは2年生ですか。
26
00:02:28,030 --> 00:02:32,190
[참석자 1] その年になっていじめなんて恥ずかしくないんですか。
27
00:02:32,580 --> 00:02:34,140
[참석자 2] 何だてめー。
28
00:02:34,180 --> 00:02:35,680
[참석자 4] 後輩のくせにせん
29
00:02:35,680 --> 00:02:36,680
[참석자 2] ぱいのやってることに
30
00:02:36,680 --> 00:02:40,590
[참석자 4] 口出してんじゃねえよ。しゃしゃり出てくんな、1年が
31
00:02:41,080 --> 00:02:49,040
[참석자 1] いいんだよ、こいつだって、女の子にいじめられて喜んでるんだもんななどーて
32
00:02:50,390 --> 00:03:00,140
[참석자 3] なにこいつ泣いてるし、だっせマジだせあらよじれるな
33
00:03:21,830 --> 00:03:23,240
[참석자 3] クソだせ写真
34
00:03:23,530 --> 00:03:24,530
[참석자 4] やっぱ
35
00:03:24,530 --> 00:03:26,690
[참석자 3] これで3日笑えるわ、
36
00:03:31,980 --> 00:03:33,980
[참석자 3] ついに後輩
37
00:03:33,980 --> 00:03:35,440
[참석자 1] いまで呆れられてんの。
38
00:03:50,480 --> 00:03:53,090
[참석자 2] 何人のスマホパクってんだおい。
39
00:03:53,530 --> 00:04:07,390
[참석자 1] 弱者をいじめて泣かせて、写真を撮ってわら、 それで自分の弱さや劣等感を誤魔化そうとする。あなたがたが先輩だなんて情けない。私はそう言ったんです。
40
00:04:11,430 --> 00:04:24,390
[참석자 1] いい加減にしねえとてめえも同じ目に合わせんぞ、一年 できるものならどうぞ。私、あなたたちよりは強い自信がありますし、それに
41
00:04:25,180 --> 00:04:26,190
[참석자 2] いいんですか。
42
00:04:26,330 --> 00:04:27,240
[참석자 1] 先輩方
43
00:04:28,240 --> 00:04:29,630
[참석자 4] あ、何。
44
00:04:29,630 --> 00:04:48,590
[참석자 1] 私ここに来る前に既に警察に連絡していますから、もう到着の頃かと。今からここで 私に手を出すのは得策ではないと思いますが、それとも傷害罪で前科持ちになりますか。
45
00:04:51,530 --> 00:04:53,140
[참석자 3] てめえ覚えてろよ、
46
00:04:57,330 --> 00:04:58,340
[참석자 2] 行こう行こう。
47
00:05:09,630 --> 00:05:12,390
[참석자 1] あんな方々が同じ学校の先輩だなんて
48
00:05:20,480 --> 00:05:23,140
[참석자 1] 大丈夫ですか。怪我は
49
00:05:25,640 --> 00:05:27,930
[참석자 2] そうですか、
50
00:05:27,930 --> 00:05:53,840
[참석자 1] とりあえずはよかったです、ありがとうではありません。あなたも 緑ネクタイということは、あの方々と同じ学年の方でしょう。同じ学年の女性にいじめられて泣くなんて 情けないですね、もっとしっかりしてはいかが、男でしょう。
51
00:05:56,380 --> 00:06:03,840
[참석자 1] 悔しいと思うなら、強くなることですねでないといつまでたっても弱者ですよ。
52
00:06:07,080 --> 00:06:36,040
[참석자 1] 僕は弱いから自分で弱いからなんて言い訳をして、強くなろうと努力もしない。
そういうか、私大嫌いです男性ならなおさらです何にも負けない、 自分が正しいと思うこと、何がなんでも貫き通す、それくらいの気害を持たなければ、
53
00:06:36,380 --> 00:07:03,590
[참석자 1] 強くなんてなれるわけないでしょ。私は、今まで自分が正しい正義だと思うことを 全力で行ってきました。力が及ばなかった時は、その力が及ぶまで努力しました。
あなたみたいに強くなる努力もできない男性は弱いまま何の役にも
54
00:07:03,980 --> 00:07:12,590
[참석자 1] 誰の役にも立たずに過ごすのでしょうね。弱者を救えず、悪に立ち向かえるわけでもなく、
55
00:07:16,380 --> 00:07:24,690
[참석자 1] 男のくせにメソメソしないでください。一応、激励のつもりですから、
56
00:07:27,880 --> 00:07:28,340
[참석자 1] それでは
57
00:07:28,880 --> 00:07:30,040
[참석자 2] 失礼いたします。
58
00:07:32,980 --> 00:07:58,340
[참석자 1] そうでした、名乗っておりませんでしたね、私は、白瀬直、 あなたと同じ学校の1年生です。また、先程の方々にいじめられたり、 ほの方にひどい目に合わされそうでしたら、こちらのメールか、番号にご連絡を助けて差し上げます。
59
00:08:02,380 --> 00:08:30,690
[참석자 1] 勘違いしないでください。あなたに限らず、弱者を救うことが教者の務めですから、 弱く情けないあなたを助けるのは私の勤めです。後輩に助けられるのが情けない、 役立たずと言われたくないとおもうのなら、ご自身が強くなることですね。それでは失礼いたします。
60
00:08:31,680 --> 00:08:32,640
[참석자 1] 先輩
61
00:08:52,580 --> 00:08:53,790
[참석자 2] 大丈夫、
62
00:09:00,880 --> 00:09:30,440
[참석자 2] はい、これハンカチ涙を拭いてごめんね、見てたの。
私も助けようって思ったんだけど、その前にさっきの子が助けに入ってたから、タイミング逃しちゃって、 随分きついこと言われてたね、あそこまで言われちゃうとは悔しいよね、
63
00:09:32,130 --> 00:10:00,640
[참석자 2] 大丈夫、君は情けなくなんかないよ、ひどいことされても、女の子に手を出したりはしないで、我慢してたもん。
私は偉いと思うさ、涙を拭いて、こんな人通りの少ない暗いところにいたら、 また危ない目にあうかもしれないし、移動しよっか立てる
64
00:10:02,880 --> 00:10:09,140
[참석자 2] 君は家どのあり、その制服西工だよね。
65
00:10:13,380 --> 00:10:44,290
[참석자 2] そうなんだ、ここからだと結構距離あるね。うーん、どうしよっかな。
とりあえず私の家に来る、すぐそこなの、そんな涙顔のままじゃ帰りたくないでしょ だよね、私は東校の3年生、白崎カナっていうのよろしくね。
66
00:10:45,780 --> 00:10:46,640
[참석자 2] 行きましょっか、
67
00:10:56,280 --> 00:11:04,040
[참석자 2] どうぞ、そのベッドに腰掛けて、今お茶入れるわねあー、紅茶でいい
68
00:11:16,130 --> 00:11:16,840
[참석자 2] どうぞ
69
00:11:22,380 --> 00:11:47,290
[참석자 2] 変わった香りがするそれ、フレーバーティーなの お茶なのに、フルーツの香りがして、びっくりした。最近、私、こういう紅茶にはまってて、色々集めてるんだ。
こっちは桃の香り、こっちはレモンマスカットの香りなんてのもあるよ。
70
00:11:48,530 --> 00:11:56,690
[참석자 2] ちなみに、君に渡したのは、さくらんぼの香りのお茶、お口に合うといいんだけど、
71
00:12:00,830 --> 00:12:26,590
[참석자 2] よかったん。私、私は今一人暮らしをしてるの 引っ越したばかりなんだけど、そうそう、今までは実家にいたんだけど、 どうしてもやりたいことができて、両親に頼み込んで、学校の近くに引っ越してきたんだ。狭い部屋でごめんね
72
00:12:29,580 --> 00:12:57,190
[참석자 2] とか大きいそうだよね、それ。クイーンサイズのベッドだから、 一人で寝るには確かに大きいんだけど、お泊まりに来る人も多いから、大きいのを買ったの。お小遣いが一気になくなっちゃって、 買った時は、ちょっとへこんだけど、今は買ってよかったなーって思ってるよね、隣
73
00:12:57,430 --> 00:13:02,190
[참석자 2] 座ってもいい、ありがとう、
74
00:13:08,430 --> 00:13:14,240
[참석자 2] さっきは大変だったね、クラスでいつもあんな感じなの。
75
00:13:17,580 --> 00:13:48,290
[참석자 2] そっか、おとなしくて、優しい人って言い返さないし、やり返さないからやりたい放題されるよね、 許せないな。私が同じ学校ならよかったのに、そうしたら 君と一緒にいてあげられるし、味方がいるってだけで、気分も楽になるでしょう。でも、
76
00:13:48,330 --> 00:14:13,940
[참석자 2] あの子1年生の子だっけ、助けてくれた子、 あの子もひどいこと言うよね、弱者とか情けないとか、男のくせにとか、 私、そんなふうに人を見下したり、決めつけたりするの好きじゃないな、
77
00:14:16,730 --> 00:14:41,990
[참석자 2] 男の子だから、上級生だから強くなくちゃいけないなんてことない人には、みんな短所もあるけど、 長所もあるんだから、君自身がまだ自分の長所に気づけてなくても、 きっとわかってくれる人はいると思うし、今はそう思えなくても絶対大丈夫。
78
00:14:44,480 --> 00:14:58,840
[참석자 2] 私は君のことまだ知らないけど、でも伝わってくるよ 君は優しくて素敵な人なんだってことわかるんだ
79
00:15:02,630 --> 00:15:29,290
[참석자 2] 実は私、彼氏がいてね、その彼氏が君と雰囲気似てるんだ。
力が強いわけでもないし、すごーくお勉強ができるわけでもないんだけど、優しくて、 私のことをいつも一番に考えてくれるの。私の周りの人のことも大切にしてくれて、
80
00:15:30,230 --> 00:15:54,140
[참석자 2] 一緒にいると安心できる人なの。私、大好きなんだ 君はそんな彼にすごく雰囲気が似てるだから、君がダメな人だなんて私は思わないな のろけちゃったかな、ごめんね、
81
00:16:00,380 --> 00:16:02,640
[참석자 2] 君は彼女とかいないの
82
00:16:08,330 --> 00:16:09,740
[참석자 2] 今までずっと
83
00:16:14,330 --> 00:16:19,840
[참석자 2] たいないなー、みんな見る目がないのかな、なんて
84
00:16:26,380 --> 00:16:34,590
[참석자 2] 今何か言った童亭だからかなって、
85
00:16:36,380 --> 00:16:36,940
[참석자 4] あー、
86
00:16:37,530 --> 00:16:54,340
[참석자 2] そういえば、さっきの女の子たちが君を囲んで童貞って言ってたね、 童貞なのそっか、君したことないんだ
87
00:16:57,530 --> 00:17:25,640
[참석자 2] 変なこと言うんだね、童貞なのがどうしてダメなのだって、君と初めてエッチする子は、 君の初めてがもらえるわけでしょ。私なら、むしろ嬉しいって思うけどな、 私の彼氏だって、私でついこの間童貞卒業したばっかりなんだから、童貞がダメなわけないよ、
88
00:17:29,430 --> 00:17:45,140
[참석자 2] 無理して笑顔を作らなくていいよ、随分気にしてるんだね、そっか、 君は童貞なのを悪く言われちゃったから、コンプレックスになってるんだ。
89
00:17:52,030 --> 00:17:53,190
[참석자 2] 卒業してみる
90
00:17:58,230 --> 00:18:04,090
[참석자 2] びっくりしてるほらこっち見ないの。正面を向いて
91
00:18:07,630 --> 00:18:16,640
[참석자 2] 目を閉じて、君が嫌じゃないなら、私が君の童呈もってあげる
92
00:18:26,580 --> 00:18:29,440
[참석자 2] かな。私じゃあ
93
00:18:33,730 --> 00:18:34,690
[참석자 2] 嫌じゃない
94
00:18:40,380 --> 00:18:52,940
[참석자 2] じゃあ、君のコンプレックスもらってあげるね。大丈夫、怖くないよ。
力を抜いて私に任せて
95
00:19:00,230 --> 00:19:03,140
[참석자 2] 唇キスしても、
96
00:19:09,230 --> 00:19:12,640
[참석자 2] じゃあこっち向いて、目はと
97
00:19:22,030 --> 00:19:23,540
[참석자 2] 全部任せて、
98
00:19:33,380 --> 00:19:42,340
[참석자 2] キスも初めて私が全部もらっちゃっていいのかな。
99
00:19:54,880 --> 00:19:55,290
[참석자 4] 出して
100
00:20:14,680 --> 00:20:16,590
[참석자 2] どう気持ち。
101
00:20:32,290 --> 00:20:34,290
[참석자 5] 顔赤いよ
102
00:20:36,880 --> 00:20:39,290
[참석자 2] もう一回したー出して
103
00:20:55,080 --> 00:20:58,040
[참석자 2] とろけそうな顔してるよ
104
00:21:26,280 --> 00:21:28,290
[참석자 2] ねー開けちゃダメ。
105
00:21:44,380 --> 00:21:46,190
[참석자 2] 目を閉じてる方が
106
00:21:46,330 --> 00:21:47,330
[참석자 5] 感度が上がる
107
00:21:47,330 --> 00:21:47,990
[참석자 2] るから、
108
00:21:53,980 --> 00:21:59,740
[참석자 2] 私に全部任せて、君は気持ちよくなることだけを考えて、
109
00:22:06,280 --> 00:22:13,040
[참석자 2] せっかくの初めてなんだから、最高に気持ちよくならなきゃもったいないでしょ、
110
00:22:28,680 --> 00:22:32,140
[참석자 2] 初めては一回しかないんだからね。
111
00:22:39,330 --> 00:22:40,640
[참석자 2] 君のおちんちん
112
00:22:40,640 --> 00:22:42,640
[참석자 5] おっきくなってる
113
00:22:44,480 --> 00:22:45,440
[참석자 2] 初めての
114
00:22:46,680 --> 00:22:47,540
[참석자 5] どきどきしちゃ、
115
00:22:51,030 --> 00:22:57,140
[참석자 2] じゃあこのおっきくなった。オチンチンズボンから出しちゃうね。
116
00:23:02,880 --> 00:23:05,490
[참석자 2] じゃあ、ちょっと失礼するね、
117
00:23:18,380 --> 00:23:18,940
[참석자 5] きー
118
00:23:21,130 --> 00:23:37,840
[참석자 2] すっごく興奮してるんだね、なんだか嬉しいな。じゃ、このおチんちんを 優しくシコシコククチして、もっと固くしてあげるね。
119
00:23:53,380 --> 00:23:58,690
[참석자 2] びくんって震えたね、気持ちいいんだ
120
00:24:05,530 --> 00:24:11,140
[참석자 2] かわいい反応がうい々々しいよ。
121
00:24:14,530 --> 00:24:15,140
[참석자 5] 声も
122
00:24:15,140 --> 00:24:15,640
[참석자 2] 漏れて
123
00:24:22,480 --> 00:24:35,240
[참석자 2] 足に力が入って、自分から気持ちよくなろうとしてるいいんだよ。
それで、もっと感じて
124
00:24:49,680 --> 00:24:51,340
[참석자 2] ごくぬるぬるしてきた。
125
00:25:06,880 --> 00:25:10,940
[참석자 2] カウパーで、私の手がもうベしょべしょ。
126
00:25:14,230 --> 00:25:17,440
[참석자 2] すっごく気持ちよくなってくれてるんだね。
127
00:25:23,880 --> 00:25:40,040
[참석자 2] 私のあったかくて、柔らかい手のひらや細い指がおちんちんに絡む感覚 伝わってるかな。ほら
128
00:25:43,540 --> 00:25:46,540
[참석자 5] しか、しっかしっか
129
00:26:40,980 --> 00:26:42,740
[참석자 2] もう出そうなの。
130
00:26:49,180 --> 00:26:53,090
[참석자 2] じゃあ、私の中に入れようか、
131
00:26:59,430 --> 00:27:15,690
[참석자 2] 彼氏がいるのにいいのかって、コンプレックスで悩んでる君を助けるためなんだから いいに決まってるでしょ。それとも
132
00:27:17,690 --> 00:27:22,690
[참석자 5] ほんとはダメだけど、君とえッジ
133
00:27:28,680 --> 00:27:30,790
[참석자 2] 君は興奮するのかな。
134
00:27:41,230 --> 00:28:00,790
[참석자 2] ここからは、目を開けてた方が興奮するのかな。それとも、閉じたままする 君の好きな方でいいよ、目を開ける、しょうがない、な
135
00:28:09,880 --> 00:28:17,540
[참석자 2] っくりした君のおチんちん、気持ちよくしてる間に着替えたの
136
00:28:18,780 --> 00:28:20,040
[참석자 4] 返信
137
00:28:20,280 --> 00:28:30,890
[참석자 2] なんてね。エッチな服装の方が、君は興奮してくれるかなって思って。
レオパード
138
00:28:35,630 --> 00:28:51,140
[참석자 2] そうよかった、アニメの戦うヒロインみたいそう。
じゃあ、仰向けに寝転がって、私が上で動いてあげる。
139
00:28:58,480 --> 00:29:02,140
[참석자 2] 全部任せて、君は気持ちよくなってね、
140
00:29:06,880 --> 00:29:33,940
[참석자 2] 入れるよ。私のここにあ見て、私のレオタード、 おまん、このところにシミができてるでしょう。君のおちんちんおしこしコしてたら、私も濡れちゃった。
レオタードを横にずらして、ほら、
141
00:29:36,180 --> 00:29:43,140
[참석자 2] これが女の子のおま子だよ。指で少し広げてあげるね。
142
00:29:46,330 --> 00:30:09,640
[참석자 2] やだ、すっごいやらしい音が出ちゃったほら見て、 トロトロの愛駅が溢れて糸引いてる。私のおまん子 ピンク色で綺麗でしょ。ここに君のおチんチんを入れるんだよ。
143
00:30:12,230 --> 00:30:41,090
[참석자 2] コンドームいいよ。生でだって生の方が気持ちいいもん 気を使ってくれてありがと。でも、生とゴムつけてるのじゃ、気持ち良さが全然違うんだから、 君も一度生で入れたらわかるよ。生はめする気持ち良さがじゃあ入れるね。
144
00:30:41,980 --> 00:30:46,640
[참석자 2] 私のお万子で君の童呈もらってあげる
145
00:30:54,930 --> 00:31:01,340
[참석자 2] 気持ちいい。まだ先っぽだけなのにあったかくて、
146
00:31:08,430 --> 00:31:27,090
[참석자 2] 君はどう言葉にならないくらい感じてるみたいだね。
そんなに歯を食いしばってえ、こうしなきゃもう写生しちゃいそう。
147
00:31:30,630 --> 00:31:39,090
[참석자 2] 初めてだとそうだよね、我慢しなくてもいいんだよ、君が出したい時に出したらいいんだから、
148
00:31:42,780 --> 00:31:52,340
[참석자 2] 私が全部受け止めてあげるからね。ほら、もう少し奥まで入れるよ
149
00:32:02,330 --> 00:32:09,890
[참석자 2] もう少しで全部入るよん
150
00:32:26,280 --> 00:32:57,340
[참석자 2] 全部入ったよ見て君と私繋がってる 私のおまん子が君のおちんちん食い込んでるのどう気持ちいい 気持ちよすぎてやばい、嬉しいゆっくり動かしてあげるね
151
00:33:26,680 --> 00:33:29,830
[참석자 2] 私もすっごく気持ちいい。
152
00:33:40,880 --> 00:33:51,040
[참석자 2] おおチンちんは私の彼氏より君の方が大きいかも。
質の中が
153
00:33:57,380 --> 00:33:58,880
[참석자 2] いっぱいこすれて、
154
00:34:05,980 --> 00:34:09,139
[참석자 2] 君のおちんちん気持ちいいよ。
155
00:35:02,430 --> 00:35:13,940
[참석자 2] ほら繋がったままキスもしよう。エッジの時にいっぱいキスすると もっと気持ちよくなれるんだよ。
156
00:35:31,680 --> 00:35:32,140
[참석자 3] あー、
157
00:35:32,580 --> 00:35:39,140
[참석자 2] 子宮の入口君のおチンチンの先がツンツンつついてくる
158
00:35:54,030 --> 00:35:57,390
[참석자 2] 君のおチんちんすっごくいいよ。
159
00:36:31,380 --> 00:36:33,940
[참석자 2] えっ、もう行きそう
160
00:36:50,580 --> 00:36:54,790
[참석자 2] いいよ、私の中に出していいよ。
161
00:37:08,830 --> 00:37:13,830
[참석자 2] 私の思う子に中出しして、君のコンプレックス
162
00:37:32,880 --> 00:37:43,490
[참석자 2] ど亭オチンチンでいっぱい出して、私の彼氏のいる女の子の子宮に ドピドピ出しちゃおう
163
00:38:00,440 --> 00:38:04,190
[참석자 2] 君はもうど底卒業だよ
164
00:38:20,330 --> 00:38:25,480
[참석자 2] て君の恋、到底性液私の子宮に叩きつけ、
165
00:38:41,830 --> 00:38:44,540
[참석자 2] 暑いのがあ、至急に
166
00:38:53,380 --> 00:38:58,140
[참석자 2] 私も一緒に行っちゃった
167
00:39:04,080 --> 00:39:06,440
[참석자 2] キスしよっか
168
00:39:23,030 --> 00:39:33,990
[참석자 2] すごい。やっぱり童貞の男の子の生気ってすごい力が 満ちてくれ。
169
00:39:39,380 --> 00:39:40,040
[참석자 3] うーん、
170
00:39:40,430 --> 00:40:05,890
[참석자 2] こっちのことどう気持ちよかった。 そっか、よかった童亭を卒業した気分は、 最高に幸せよかったこれで、もう
171
00:40:05,980 --> 00:40:29,040
[참석자 2] あの子達に童貞なんて言ってからかわれないね、堂々とエッジ経験あるって言ってあげればいいんだよ、 嘘だって言われたら、私のこと呼んでくれたらいいよ、ちゃんと証明してあげる。だから安心して 君はもう童亭君は卒業だよ
172
00:40:34,880 --> 00:40:42,990
[참석자 2] どう少しは気分楽になったそう、よかった、
173
00:40:47,330 --> 00:40:55,640
[참석자 2] 体に力が入らない、いっぱい出しちゃったもんね、私の中に
174
00:40:58,880 --> 00:41:22,990
[참석자 2] また照れた可愛いこれで晴れて 君は童貞を卒業できたわけだけど、でも、それだけじゃダメだよね、 ちゃんと謝ってもらわなきゃいじめっ子たちにも、あのひどいこと言った1年生の子にも
175
00:41:26,430 --> 00:41:33,640
[참석자 2] 気にしないから大丈夫、自分が我慢すればいいことだから、
176
00:41:37,730 --> 00:41:57,890
[참석자 2] 君は本当優しいんだね、でもダメだよそれはダメ 君だけが嫌なことや辛いことを我慢して、プライドや心を削るなんて、そんなのダメだよ。
177
00:42:01,230 --> 00:42:29,590
[참석자 2] 君が自分の手さっきから強く握りしめてるの。私、気づいてたよ、 本当は悔しいんだよね、謝って欲しいよ、見返したいよね、君のこと 馬鹿にして見下して弱いっていう彼女たちをいいんだよ、
178
00:42:30,530 --> 00:42:41,040
[참석자 2] 自分に嘘つかないで、私は君の味方だよ、 抱きしめてあげる、
179
00:42:50,380 --> 00:42:51,290
[참석자 4] あのね、
180
00:42:52,280 --> 00:43:12,990
[참석자 2] 君が見返したいって思う気持ちは、嫌な感情じゃない、普通の感情なんだよ、 自尊心が傷つきすぎたら、生きてるのが辛くなっちゃう、そんなのダメだよ、 周りに潰されちゃ駄目、
181
00:43:17,830 --> 00:43:19,890
[참석자 2] 気持ちに正直になろう、
182
00:43:26,130 --> 00:43:39,290
[참석자 2] そうだよ、人を大切にすることも、とても大事だとおもうけど、君はもっと自分や 自分の気持ちも大切にしてあげて、
183
00:43:42,280 --> 00:43:43,240
[참석자 5] 見返そう
184
00:43:44,680 --> 00:43:59,140
[참석자 2] 君のことを馬鹿にした人たちを見下してきた人たち、君には それができる力があるよ。体を重ねたんだもん
185
00:44:04,280 --> 00:44:04,940
[참석자 5] そうだ
186
00:44:05,380 --> 00:44:15,640
[참석자 2] 君、あの1年生の子に髪を渡されてたよね。また、いじめられそうになったら 連絡して
187
00:44:15,880 --> 00:44:16,690
[참석자 5] とか言われ、
188
00:44:18,880 --> 00:44:27,290
[참석자 2] それだけだったら普通にいい子だとおもうんだけどね。この紙
189
00:44:31,680 --> 00:44:37,540
[참석자 2] し瀬な電話番号とメールアドレスが書いてあるんだ。
190
00:44:42,380 --> 00:44:46,790
[참석자 2] なんだか見覚えがあると思ってたけど、ヒロインズの
191
00:44:48,830 --> 00:44:49,690
[참석자 4] ううん、
192
00:44:49,690 --> 00:45:08,640
[참석자 2] なんでもない知り合いじゃないよ、ちょっと見たことある子だなって思っただけ、この子、 自分のことを強者って言ってたよね。弱者を救うことが強者の務め。
193
00:45:13,130 --> 00:45:38,140
[참석자 2] そういうことだったんだ、正してあげなきゃ、その間違った考え 弱い人を守るのは正義じゃない。争いをなくすこと自体が平和への一番の近道だ。
ヒロインズは間違ったことに力をつか
194
00:45:42,930 --> 00:46:07,740
[참석자 2] う。うん、独り言だよ。じゃあ、シセさんにうちに来てもらおっか 白瀬さんと会うの不安怖いそうだよね、 確かに少し不安かも。彼女随分強気みたいだし、
195
00:46:08,380 --> 00:46:40,240
[참석자 2] 私が年上だからって遠慮してくれるとは思えないし、じゃあ助っ人を呼ぼうかな。
私一人じゃ絶対に勝てるとは言えないし、君にも紹介したい人だしね、 大丈夫、心配しないで会えばわかるよ。私と交わった君なら
196
00:46:41,080 --> 00:47:03,690
[참석자 2] 直感でわかるの。その人がとても素晴らしい人だって、少し待ってて、 すぐにお招きするから、少し眠ってくれててもいいよ。初めてのエッジで疲れたでしょ。
おやすみなさい、
197
00:47:17,780 --> 00:47:18,780
[참석자 1] あの薬は
198
00:47:18,780 --> 00:47:21,140
[참석자 5] もうこの坊やに飲ませてあげたの
199
00:47:22,830 --> 00:47:27,190
[참석자 2] リデア様の御言、いつけ通り、紅茶に混ぜておきました。
200
00:47:27,630 --> 00:47:34,790
[참석자 5] 偉いわかな、あの薬は本能に洗えなくなる薬だから、
201
00:47:39,480 --> 00:47:41,390
[참석자 5] 無理ジーは嫌いだから
202
00:47:42,980 --> 00:47:44,640
[참석자 2] 無理やりなんて
203
00:47:45,030 --> 00:47:46,340
[참석자 5] 良くないでしょ。
204
00:47:47,080 --> 00:47:47,640
[참석자 3] はい、
205
00:47:47,980 --> 00:47:53,140
[참석자 2] おっしゃる通りですやはりリディア様はお優しいですね。
206
00:47:56,630 --> 00:47:58,840
[참석자 5] じゃあ、起こしてあげて、
207
00:48:06,680 --> 00:48:16,640
[참석자 2] 目を開けて、あなたに紹介したい人をお招きしたわ、私が一番尊敬するかよ。
208
00:48:20,330 --> 00:48:47,590
[참석자 5] はじめまして起きる必要はないわよ、このままで大丈夫。
私はリデアカなの。そうね、先輩というのがわかりやすいかしら、 事情はかなから聞いたわよ、大変だったのね、
209
00:48:50,530 --> 00:49:00,740
[참석자 2] まだ頭がぼーっとしてるかな、大丈夫だよ、リディア様はお優しい方だから、 そのまま聞いて
210
00:49:03,830 --> 00:49:34,340
[참석자 5] ぼや、随分んひどいことを言われたのね、その知らせな 弱者とか情けないとか、男のくせにとか、挙句の果てには 強くなる努力もできない男性は弱いまま何の役にも誰の役にも立たない
211
00:49:36,080 --> 00:50:00,290
[참석자 5] て言われたって聞いたわなんてひどいことを言うのかしら、 辛かったでしょう、悲しかったでしょ、 女は、男性の自尊心を満たしてあげなければいけない存在なのに、その自尊心を傷つけるなん、
212
00:50:01,480 --> 00:50:05,590
[참석자 5] 許せないわ。それに、
213
00:50:09,380 --> 00:50:15,140
[참석자 5] あなたはとても素晴らしい力を持っているのにねえかな。
214
00:50:16,880 --> 00:50:32,340
[참석자 2] とっても素晴らしい力でした。男性の中でも、珍しいくらいたくましくて、 うっとりするような素敵な力、間違いなく、世界を救う糧となる力です。
215
00:50:33,340 --> 00:50:42,490
[참석자 5] だそうよ、坊やとセックスしたカナが言うんだから、間違いないわ、
216
00:50:43,580 --> 00:50:52,640
[참석자 2] 君は誰の役にも立てないなんてことない。私たちは君を必要としているの
217
00:50:55,830 --> 00:51:02,590
[참석자 5] 坊やは、とてもとても必要な存在なの。私たちにとって、
218
00:51:11,390 --> 00:51:12,390
[참석자 2] あなたの
219
00:51:12,390 --> 00:51:30,840
[참석자 5] 力そう坊やの力、坊やがかなに注いだ 白なミルク、それが欲しいの。それが私たちの力の
220
00:51:32,730 --> 00:51:40,490
[참석자 2] 君の精。すっごく濃くて、エネルギーがたくさん詰まってたよ。
221
00:51:44,380 --> 00:51:45,140
[참석자 2] ちょうだい。
222
00:51:45,980 --> 00:52:10,240
[참석자 5] そうすれば、坊やにひどいことを言った後輩の彼女に見せつけられるわよ 坊やは弱者じゃないってこと、その後輩の子よりずっと強い、 そして、立派に人の役に立てるん
223
00:52:16,480 --> 00:52:21,030
[참석자 5] 坊やにひどいことを言った後輩ちゃん見返したい
224
00:52:21,030 --> 00:52:21,640
[참석자 2] いでしょ。
225
00:52:27,380 --> 00:52:34,640
[참석자 2] そうだよね、悔しいもんね、見返したいよね、
226
00:52:38,830 --> 00:52:39,790
[참석자 2] よく言えたね、
227
00:52:40,430 --> 00:53:01,390
[참석자 5] ほんとなんていい子なのかしら坊やみたいないい子をバ倒するなん ひどい女もいたものね、いいわ。私たちが味方になってあげる。
返してやりましょう。
228
00:53:09,380 --> 00:53:14,240
[참석자 2] かっこいいよ、自分に素直になれる男の子
229
00:53:17,880 --> 00:53:21,790
[참석자 2] 力を貸してくれるって言ってくれてありがとう
230
00:53:22,980 --> 00:53:34,840
[참석자 5] 今から私たちは坊やの味方よ、その生意気な後輩ちゃん ぎゃフンと言わせちゃいましょう。
231
00:53:47,880 --> 00:53:48,540
[참석자 5] ビンク
232
00:53:51,580 --> 00:53:54,290
[참석자 2] 感度すごく高い子なんです。
233
00:53:55,280 --> 00:53:58,390
[참석자 5] 素敵ね、すっごくいいわ。
234
00:54:04,890 --> 00:54:23,740
[참석자 5] 私の指今坊やのへその上にあるわよね。これをすすす。
手下に下げていくと、どこにたどり着くかしら。スンスンスンスンスン
235
00:54:27,880 --> 00:54:30,640
[참석자 5] この固くなってるのはな。
236
00:54:40,280 --> 00:54:46,990
[참석자 2] さっき、私の中にたくさん出したばかりなのに、また固宅しちゃった
237
00:54:47,380 --> 00:55:03,690
[참석자 5] たくさん感じてるのね、嬉しいわほら、おっぱいをしつけながら 柔らかくて、繊細な女の手でしこしこってしてあげる。
238
00:55:08,630 --> 00:55:13,380
[참석자 2] 私もお耳をペロペロしてあげちゃおうかな。
239
00:55:17,490 --> 00:55:23,640
[참석자 2] てるね。ここくりくりしてあげようか
240
00:56:09,480 --> 00:56:10,640
[참석자 2] ちみなりに
241
00:56:16,230 --> 00:56:22,040
[참석자 2] それにしても君お耳すご敏感だ
242
00:56:42,080 --> 00:56:48,540
[참석자 5] 気持ちいい両耳からを耳舐められるな続
243
00:57:13,130 --> 00:57:15,290
[참석자 4] ち首かわいいね。
244
00:57:17,830 --> 00:57:22,940
[참석자 2] こんなに固くなって私の雪に腰越してきて
245
00:57:43,580 --> 00:57:44,190
[참석자 5] いい
246
00:57:45,930 --> 00:57:46,440
[참석자 2] 感じ
247
00:57:52,280 --> 00:58:01,240
[참석자 5] ぱい押し付けられて気持ちいい。ほら
248
00:58:03,380 --> 00:58:05,990
[참석자 2] こっち4こっち
249
00:59:01,680 --> 00:59:02,190
[참석자 2] そうです。
250
00:59:37,180 --> 00:59:46,540
[참석자 5] おちんちんガチガチだ。もう外れちゃいそう。びく
251
00:59:53,230 --> 00:59:54,690
[참석자 5] モデちゃん好き。
252
01:00:16,880 --> 01:00:24,540
[참석자 5] そろそろ出しちゃいそうね。じゃあ今度は私のおまこでいただこうかしら
253
01:00:28,080 --> 01:00:29,580
[참석자 2] このまま
254
01:00:38,630 --> 01:00:39,090
[참석자 4] うん
255
01:00:48,430 --> 01:00:54,390
[참석자 2] よかったね。リデア様に直接いてもらえるなんて幸せ。
256
01:01:01,430 --> 01:01:02,740
[참석자 2] このままえで
257
01:01:25,980 --> 01:01:34,830
[참석자 5] 私の実の左すごいでしょ。おについて
258
01:01:53,930 --> 01:01:58,740
[참석자 5] すごい子宮まで届いてる。
259
01:02:02,230 --> 01:02:08,240
[참석자 5] ごめん派なおちんちゃん。今までみんな放っておいたな。
260
01:02:37,880 --> 01:02:39,090
[참석자 3] うんうん。
261
01:02:50,130 --> 01:02:58,340
[참석자 5] 何が言われてるかわかんないか。今はわからなくていい
262
01:02:59,980 --> 01:03:00,440
[참석자 4] うん
263
01:03:02,130 --> 01:03:09,190
[참석자 5] ただどんなの名前気持ちよくくなっちゃった。修正しなす
264
01:03:11,380 --> 01:03:11,790
[참석자 3] んん。
265
01:03:37,380 --> 01:03:40,090
[참석자 3] ゆるゆるだよ
266
01:03:40,090 --> 01:03:41,590
[참석자 2] 路面向いちゃいそう。
267
01:04:05,780 --> 01:04:15,240
[참석자 5] もう出るのね。おちんちんびくっていいのよ。
268
01:04:17,180 --> 01:04:18,440
[참석자 2] に出して
269
01:04:21,530 --> 01:04:36,040
[참석자 5] どやの味方のお姉さんにいっぱいドキドさせ お姉さんどうなの。正気が欲しいの。
270
01:04:38,080 --> 01:04:40,040
[참석자 3] 一分子急に欲しいの。
271
01:05:04,330 --> 01:05:07,330
[참석자 5] 初対面のエッジのお姉さんのし
272
01:05:07,330 --> 01:05:12,140
[참석자 3] ゆいぴっぴょっていっぱい中出しして
273
01:05:45,930 --> 01:05:52,040
[참석자 5] 急にドプドプ出たわ。最高
274
01:05:56,980 --> 01:06:00,390
[참석자 5] でも強いエネルギーが体に満ちてくる。
275
01:06:04,330 --> 01:06:18,740
[참석자 2] よく頑張ったね。すごいよ君のおかげで。私もリディア様もパワー満端。
絶対あの白瀬ナオって子に勝てるよ。
276
01:06:20,880 --> 01:06:43,640
[참석자 5] 坊やは何も心配しなくていいのよ、坊やは、ただ 自分の気持ちに素直でいればいいの坊やは、 たくさん気持ちよくなりたいのよね。綺麗な女の人や、
277
01:06:44,080 --> 01:06:47,890
[참석자 5] 可愛い女の人とたくさんセックスして、
278
01:06:54,480 --> 01:07:05,790
[참석자 5] そして、男らしく強くなって、白瀬直や自分をいじめてきたクラスメイトを見返し そうで、
279
01:07:10,930 --> 01:07:37,590
[참석자 5] 隠さなくていいの。私たちは、全部受け入れてあげ、 坊やの弱さも強さも不の感情も願いも全部受け入れて 抱きしめてあげる。何も怖くないわ、全部任せ、
280
01:07:39,590 --> 01:07:53,140
[참석자 5] 私たちなら、坊やの思いを受け入れて、願いを全て叶えて、あ、 だから、ぼやその心の
281
01:08:13,580 --> 01:08:21,189
[참석자 1] その方をお話しなさい。ダークローズ、足き闇から弱者を救うヒロインズナオ、
282
01:08:21,430 --> 01:08:22,240
[참석자 2] 健算です。
283
01:08:22,740 --> 01:08:24,689
[참석자 3] あら
284
01:08:24,979 --> 01:08:27,140
[참석자 1] ずぶ遅かったわねえ、
285
01:08:27,779 --> 01:08:37,939
[참석자 2] はじめまして、なおさん私の家にようこそでも、 ドアはもう少し静かに開けてもらえると嬉しいかな。
286
01:08:39,380 --> 01:08:43,240
[참석자 1] その方を話しなさいと言ったのが聞こえませんでした。カナ
287
01:08:43,979 --> 01:08:46,040
[참석자 5] 賭けは、私の勝ちよ
288
01:08:46,779 --> 01:08:51,390
[참석자 1] 坊やのスマホで呼び出してから、来るまでに3分以上かかったのだから、
289
01:08:51,729 --> 01:08:56,490
[참석자 2] さすがリデア様ですでは、リデア様どうぞ。
290
01:08:58,180 --> 01:08:59,640
[참석자 5] じゃあ、遠慮な、
291
01:09:04,430 --> 01:09:11,189
[참석자 2] じゃあ、私はおちんちんを舐め舐めしてあげようかな。ズボンずらすね、
292
01:09:12,229 --> 01:09:13,790
[참석자 1] 馬鹿にしてるのですね、
293
01:09:14,279 --> 01:09:15,640
[참석자 2] わかりました。
294
01:09:17,779 --> 01:09:29,240
[참석자 1] それでは、悪の親玉もいるようですし、手加減なしで戦わせていただきます。ご覚悟 しなれ。シャイニングウェップ
295
01:09:33,779 --> 01:09:37,140
[참석자 2] リディア様の邪魔をしないで。ナオさん
296
01:09:38,880 --> 01:09:40,790
[참석자 1] あなたには見覚えがありま。
297
01:09:41,180 --> 01:09:42,180
[참석자 2] このままま
298
01:09:42,180 --> 01:09:52,790
[참석자 5] やりされてる演技もしていてね。坊やの願いを叶える 最高のシナリオを用意してるから、
299
01:09:53,930 --> 01:09:54,930
[참석자 1] ヒロイン図の方、
300
01:09:56,590 --> 01:10:01,940
[참석자 2] ヒロインズをやめたの間違ってるって気づいたから
301
01:10:02,680 --> 01:10:03,640
[참석자 5] 間違ってる
302
01:10:04,640 --> 01:10:26,890
[참석자 2] そう間違ってるヒロインズは、適正者の力を間違った方向に、 世界中の男性を支配下に置こうとするリディア様が野望を止めるための組織でしょ。私はね、その考え方が間違ってるって気づいたの。
303
01:10:27,380 --> 01:10:29,640
[참석자 1] どこが間違っているというのです。
304
01:10:30,680 --> 01:10:50,140
[참석자 2] 平和な世の中を作るには、医師の統一が不可欠でしょなら、世界を支配 えられたエディア様に支配していただくことこそが1番平和への近道だと思わな。
リディアさんの魅了の力。
305
01:10:50,780 --> 01:11:01,140
[참석자 1] 本当にすごいんだから。だったら、あなた洗脳されているのではなくて、 ご自分が何を言っているのかわかっています。
306
01:11:01,580 --> 01:11:22,640
[참석자 2] もちろんだよ、リディア様が私たち戦う力を持った積正者を支配し、 私たちナークローズのメンバーで男性を魅了。
そうすれば、ほぼ全ての人間を支配することができる残りの女性は何の力もない形、
307
01:11:26,030 --> 01:11:33,090
[참석자 2] 全ての人がリデア様に従えば争いなんてない平和な世界になるでしょ。
308
01:11:36,280 --> 01:11:44,540
[참석자 2] なおさんも、ダークローズのメンバーにならない。一緒にリデア様に疲れて、男性の支配を進めましょう。
309
01:11:47,030 --> 01:11:48,240
[참석자 1] お断りです
310
01:11:48,730 --> 01:11:56,440
[참석자 3] ウィップラッシュ、吸い込め、フラワードソープションはあ、
311
01:12:03,680 --> 01:12:12,330
[참석자 2] なかなか強いね。でも、考えようよ。
312
01:12:12,330 --> 01:12:15,830
[참석자 5] たのはかかって名をあげると同時に写せし、
313
01:12:15,830 --> 01:12:23,690
[참석자 2] ナークローズって人に襲われてます。助けてって、今彼はリデア様に
314
01:12:23,690 --> 01:12:28,240
[참석자 5] もチンちんしこしこすってあげるから、
315
01:12:28,430 --> 01:12:30,990
[참석자 2] ひどい目にあうかもって思わない。
316
01:12:31,130 --> 01:12:36,940
[참석자 1] 残念ながら、助けるためには、少しくらい我慢してもらわなくてはいけません。
317
01:12:37,430 --> 01:12:38,990
[참석자 2] 冷たいんだね、
318
01:12:39,380 --> 01:12:43,840
[참석자 1] 私が囚われて、あの方が助かる可能性は0だからです。
319
01:12:43,840 --> 01:12:52,340
[참석자 2] でも、ほらここであなたが勝つ可能性も0だと、 バナだとわかってたら、
320
01:12:52,840 --> 01:12:54,340
[참석자 3] ヒロインズにコンタクト
321
01:12:55,280 --> 01:13:12,140
[참석자 2] ほ、敵地に一人で乗り込むなんてだったね、あのてってね、 私が送ったメールなの。つまり、なおさんを出迎える準備万端ってこと。
322
01:13:21,030 --> 01:13:23,540
[참석자 1] すっごい悲鳴だったわねー、
323
01:13:27,930 --> 01:13:31,590
[참석자 5] 興奮したの、こんなに車線しちゃ
324
01:13:32,430 --> 01:13:45,040
[참석자 2] ごめんね、痛かった。この部屋の床に力を使って仕掛けをしてたんだけど、 なかなかその場所を踏んでくれなかったから、発動に時間がかかっちゃった
325
01:13:46,540 --> 01:13:48,040
[참석자 3] かくです。
326
01:13:48,930 --> 01:13:58,240
[참석자 2] 大丈夫、しばらくは、体の筋肉が麻痺して、力が入らないだろうけど、すぐに感覚も力も戻るから
327
01:14:01,240 --> 01:14:02,780
[참석자 1] かな。
328
01:14:02,780 --> 01:14:06,340
[참석자 5] お疲れ様。じゃあ、そのなおちゃん、
329
01:14:06,680 --> 01:14:08,490
[참석자 1] このベッドに運んであげて、
330
01:14:09,980 --> 01:14:10,980
[참석자 5] わからずや
331
01:14:10,980 --> 01:14:13,340
[참석자 1] のお嬢様には、教育が必要
332
01:14:14,530 --> 01:14:15,740
[참석자 5] そうでしょう。
333
01:14:17,180 --> 01:14:18,140
[참석자 2] リディア様、
334
01:14:21,230 --> 01:14:31,840
[참석자 5] ぼや復讐のいえ、 ナオちゃんを見返そお時間よ。
45246