All language subtitles for [en] Running Man Episode 641 [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00,570 --> 00:01,940 (In Hongcheon, Gangwon Province) 00:01,940 --> 00:04,639 (Golden Retreat Time) 00:04,639 --> 00:07,950 (But they must follow the schedule.) 00:07,950 --> 00:10,880 (Running Man Retreat Schedule) 00:10,880 --> 00:14,750 (Opening and Grocery shopping, completed) 00:14,750 --> 00:16,420 (Moving, done) 00:16,420 --> 00:18,089 (Lunch time) 00:18,089 --> 00:21,359 (Lunch time for an hour and a half) 00:21,359 --> 00:22,989 (Dried pollack kimchi sujebi,) 00:22,989 --> 00:24,660 (grilled dried pollack and Korean sandlance) 00:24,660 --> 00:31,170 (Chef Yang Se Chan) 00:31,170 --> 00:36,840 (Fire, Kim Jong Kook) 00:36,840 --> 00:38,380 We need to beat the dried pollacks. 00:38,380 --> 00:42,679 (Beating dried pollacks, Yu Jae Seok) 00:42,679 --> 00:46,119 (The broth? I am good at making it now.) 00:46,119 --> 00:49,719 (Anchovy broth, Song Ji Hyo) 00:49,719 --> 00:54,759 (Gutting Korean sandlance, Jeon So Min) 00:54,759 --> 00:58,659 (Sujebi dough, Jee Seok Jin) 00:58,659 --> 01:00,829 (Let's not make the same mistake.) 01:00,829 --> 01:03,200 (Nagger, Haha) 01:03,200 --> 01:08,540 (The retreat schedule begins. Will they be able to have lunch?) 01:09,040 --> 01:10,340 Gosh. 01:10,709 --> 01:13,680 The dough is perfect. Touch it. 01:13,680 --> 01:16,510 Seok Jin. You have to keep it inside your clothes. 01:16,579 --> 01:17,680 - Really? - Yes. 01:17,680 --> 01:18,950 Inside your clothes. I'm serious. 01:19,579 --> 01:21,189 Otherwise, you can't rip it. 01:21,189 --> 01:22,590 - Really? - Yes. You need to put it... 01:22,590 --> 01:24,090 in the fridge or something. 01:24,090 --> 01:25,120 Hey. It's... 01:25,659 --> 01:28,930 I'll make the broth with dried pollacks. 01:28,989 --> 01:30,659 - Okay. Good. - That's not a bad idea. 01:30,659 --> 01:31,859 - Right? - Ji Hyo. 01:31,859 --> 01:33,260 That's enough for anchovies. 01:33,260 --> 01:35,900 Wait. I only have a little left. Let me finish them. 01:35,900 --> 01:37,269 Put the whole dried pollack. 01:37,269 --> 01:38,469 Don't overuse it. 01:38,469 --> 01:40,040 - It's okay. - No. 01:40,040 --> 01:41,769 - Just put it. - Not for ramyeon. No. 01:41,769 --> 01:43,579 - It's okay. - No. 01:43,579 --> 01:45,540 Hey! Why can you do it, but not me? 01:45,780 --> 01:48,010 - Hey. - Go away. 01:48,480 --> 01:49,650 Why can't I do it? 01:49,650 --> 01:51,280 - But... - Just watch the dough. 01:51,280 --> 01:52,920 I mean, it's for the broth. 01:52,920 --> 01:55,819 No. I should rip it. 01:56,290 --> 01:58,519 Jae Seok. What's that for? 01:58,519 --> 02:00,189 - What? - What's that broth for? 02:00,189 --> 02:02,859 - I don't know. - Jae Seok. 02:02,859 --> 02:04,159 (He put the dried pollack first.) 02:04,159 --> 02:06,159 - What's it called? - Don't just add it. 02:06,159 --> 02:08,129 That's for ramyeon. 02:08,129 --> 02:10,199 - It's for ramyeon. - I'm going to add ramyeon here. 02:10,199 --> 02:11,539 - What ramyeon? - No ramyeon. 02:11,539 --> 02:13,469 We need to make broth. 02:13,469 --> 02:15,139 What's it for? Are you going to make sujebi here? 02:15,139 --> 02:17,039 Seok Jin. This is enough for 40 people. 02:17,039 --> 02:19,280 - How many servings is that? - We need to remove some water. 02:19,280 --> 02:20,479 This is enough for 40 people. 02:20,479 --> 02:23,979 Why is everyone here so bad at measuring water? 02:23,979 --> 02:29,289 (Meanwhile, So Min volunteered to gut Korean sandlance.) 02:29,389 --> 02:31,060 How do I do it? 02:31,060 --> 02:32,120 (The recipe) 02:32,120 --> 02:35,990 My goodness. I have to remove the head. 02:35,990 --> 02:38,300 (She needs to remove the head and take out the innards.) 02:39,360 --> 02:42,870 How am I supposed to do it? Gosh, this is terrible. 02:43,129 --> 02:45,340 If I press and pull this, 02:45,340 --> 02:47,169 it will remove the bones too. 02:47,169 --> 02:48,469 (Screaming) 02:48,469 --> 02:49,469 I just did it. 02:50,780 --> 02:53,009 I just did it. Did it work? 02:54,650 --> 02:56,050 (She's about to cry.) 02:56,050 --> 02:58,680 I don't know how to do it. What do I do? 02:58,680 --> 03:01,090 I'll give it a go. 03:03,719 --> 03:05,960 Gosh. How do I do it? 03:06,360 --> 03:08,430 How long are the innards? 03:09,759 --> 03:11,000 (Actually this means...) 03:11,000 --> 03:12,560 I've never tried it before. 03:12,560 --> 03:13,729 (Actually this means...) 03:13,729 --> 03:19,840 (This is what she's supposed to do.) 03:20,310 --> 03:22,210 - So Min. - Haha. 03:22,210 --> 03:23,580 - I need help. - So Min. I can't do it. 03:23,580 --> 03:25,479 - I need help. - What? 03:25,479 --> 03:27,680 - I need help. - I really can't do it. 03:27,680 --> 03:29,580 (Groaning) 03:29,580 --> 03:32,750 Can you just watch? I'll do it. 03:34,389 --> 03:35,819 It's so scary. 03:36,050 --> 03:37,360 I'll do the touching. 03:37,360 --> 03:39,360 - I'll bring Se Chan. - Okay. 03:39,360 --> 03:40,659 Tell Se Chan to do it. 03:40,659 --> 03:41,759 (The coward leaves So Min alone and runs away.) 03:41,759 --> 03:43,289 I don't know how long the innards are. 03:43,289 --> 03:45,659 My goodness. I'm so scared. 03:45,659 --> 03:47,270 Hurry up and call Se Chan. 03:47,830 --> 03:50,129 - Jae Seok. I'll add anchovies. - We have oil. 03:50,129 --> 03:51,169 Yes. Add them. 03:51,770 --> 03:55,139 Jae Seok. Look. We need more anchovies. 03:55,139 --> 03:56,870 - We need to remove the water. - No, it's okay. 03:56,870 --> 03:58,580 - Go away. We don't need to do that. - No. 03:58,580 --> 04:00,280 - Add more dried pollack. - We can remove it later. 04:00,280 --> 04:01,479 Add more dried pollack. 04:01,479 --> 04:02,580 I'm going to add more dried pollack. 04:02,580 --> 04:04,550 Jae Seok. You can add more dried pollack. 04:04,550 --> 04:07,219 - Hey. You removed all the meat. - Hey! 04:07,219 --> 04:08,389 Only the skin is left. 04:08,389 --> 04:10,250 No. We can use it. 04:10,250 --> 04:11,990 - Jae Seok. - Where did all the meat go? 04:12,020 --> 04:14,189 Jae Seok. You beat it too hard. 04:14,189 --> 04:15,360 - Where's the meat? - Be quiet. 04:15,360 --> 04:17,230 - You beat it too hard. - Just watch. 04:17,230 --> 04:18,459 - There's no meat. - How badly did you beat it? 04:18,560 --> 04:19,860 Seriously. 04:19,860 --> 04:21,029 How badly did you beat it? 04:21,029 --> 04:22,800 - Only the skin left. - He destroyed it. 04:22,800 --> 04:23,970 My goodness. 04:23,970 --> 04:25,199 - Se Chan. - Yes? 04:26,000 --> 04:27,110 She wants you. 04:27,509 --> 04:28,970 Why? What is it, So Min? 04:28,970 --> 04:29,970 (So Min calls Chef Yang.) 04:29,970 --> 04:31,310 My goodness. Is this right? 04:31,639 --> 04:33,339 - Is this right? - What's wrong, So Min? 04:33,850 --> 04:35,379 - So Min. - Yes? 04:35,379 --> 04:37,579 - What's wrong? Goodness. - Look. 04:37,579 --> 04:40,250 I need to press the head and remove the bones... 04:40,250 --> 04:41,649 - and innards. - No. Who said that? 04:41,649 --> 04:42,720 That's what it says here. 04:43,050 --> 04:44,490 - What? - It says here. 04:44,589 --> 04:45,959 - The meat is coming out. - Let me see. 04:45,959 --> 04:48,189 - No, that's not how you do it. - But that's what it says. 04:48,189 --> 04:49,889 "Remove the innards and head." 04:49,889 --> 04:51,730 "And wash it clean." 04:52,000 --> 04:53,300 So if I press on the head, 04:53,300 --> 04:54,370 - it'll remove the bones. - Hold on. 04:54,370 --> 04:55,800 If you use hot water, 04:55,800 --> 04:57,269 - it'll get cooked. - Because it's cold. 04:57,269 --> 04:58,639 So Min! 04:58,839 --> 04:59,970 Jae Seok! 05:00,339 --> 05:01,839 We can't have the Korean sandlance. 05:02,410 --> 05:04,040 - Jae Seok. - By noon. 05:04,040 --> 05:05,439 We can't have the Korean sandlance. 05:05,439 --> 05:06,480 - What? - Why not? 05:06,480 --> 05:09,350 She's washing them in hot water. It's become shabu-shabu. 05:09,810 --> 05:11,879 Who cleans Korean sandlance with hot water? 05:11,879 --> 05:13,250 The Korean sandlance is like shabu-shabu. 05:13,250 --> 05:15,189 It smells so fishy in there. 05:15,649 --> 05:18,560 Can you believe it? She used hot water. Goodness. 05:18,660 --> 05:19,759 What are you doing in there? 05:19,759 --> 05:20,829 We need to buy Korean sandlance again. 05:21,129 --> 05:22,529 She cooked them with hot water. 05:22,529 --> 05:23,800 Seriously, So Min. 05:23,800 --> 05:25,600 - Let's just grill them. - So Min. 05:25,600 --> 05:29,569 - Hey! - It's shabu-shabu. 05:29,699 --> 05:30,740 It smells so fishy. 05:30,740 --> 05:32,139 - What are you doing? - Come in here. 05:32,139 --> 05:33,439 It smells so bad. 05:33,540 --> 05:35,170 Let's just clean them and eat. 05:35,170 --> 05:36,540 - No... - It's okay to eat them. 05:36,540 --> 05:37,839 So Min. What have you... 05:37,879 --> 05:40,180 - It says to remove the innards. - That's true. 05:40,180 --> 05:42,149 But I don't know where the innards start. 05:42,149 --> 05:44,050 - The innards are here. - Are these innards? 05:44,050 --> 05:46,250 - Are these the innards? - That's meat. 05:46,350 --> 05:47,850 What are the innards? 05:48,019 --> 05:50,220 There's nothing left to eat. 05:51,819 --> 05:52,920 It smells so fishy. 05:52,920 --> 05:55,230 - Haven't you done this before? - Not these. 05:55,230 --> 05:57,060 I don't know where the innards start. 05:57,060 --> 05:58,300 How much do I throw out? 05:58,829 --> 06:01,870 How much of it are innards? 06:01,870 --> 06:03,870 - Do you know? - I think it has roe. 06:03,870 --> 06:06,000 - It has roe. - That's what the yellow stuff is. 06:06,000 --> 06:07,569 - You see, - Yes. 06:07,569 --> 06:09,209 you need to thaw them in cold water. 06:09,209 --> 06:10,980 - Only the heads? - Thaw them in cold water. 06:10,980 --> 06:12,639 - Look. It's hard. - Yes. 06:12,639 --> 06:14,949 - I'll work on that outside. - No. Watch. 06:15,350 --> 06:17,079 Did I throw out all the meat? 06:17,079 --> 06:18,519 Yes. You need to thaw them first. 06:18,519 --> 06:20,220 These are the innards. Is this roe? 06:20,750 --> 06:22,589 - You're... - What's this? 06:22,589 --> 06:24,420 What you're doing is a new technique. 06:24,420 --> 06:26,019 You're slicing them. 06:26,259 --> 06:27,930 You're slicing them... 06:28,060 --> 06:29,560 like how fish restaurants... 06:29,560 --> 06:31,300 slice only the meat out of mackerels. 06:31,959 --> 06:33,129 You need to move. I need to thaw them. 06:33,129 --> 06:35,300 - I didn't know what to do. - Come back... 06:35,300 --> 06:37,240 after thawing because... 06:38,000 --> 06:39,269 - Seok Jin. - What? 06:39,639 --> 06:42,139 We would've been in trouble if we hadn't brought ramyeon. 06:42,139 --> 06:43,139 Is the Korean sandlance a disaster? 06:43,139 --> 06:44,240 The Korean sandlance is a disaster. 06:45,180 --> 06:46,879 - What happened? - It is a disaster. 06:47,779 --> 06:50,920 I've never seen Korean sandlance that thin before. 06:50,920 --> 06:52,250 (The fish in season became thin.) 06:52,250 --> 06:53,949 She removed everything. 06:54,149 --> 06:56,120 It's true she has to remove the innards. 06:56,290 --> 06:57,290 It smells so fishy. 06:57,290 --> 06:59,360 The innards are bitter. 06:59,360 --> 07:01,790 - Innards are usually removed. - Yes. 07:02,589 --> 07:05,000 Oh, we need to grill them. We need a grill. 07:05,000 --> 07:06,230 - Is the water boiling? - We'll grill it here. 07:06,230 --> 07:07,600 - In there? - Hey. 07:07,600 --> 07:09,029 That's perfect for grilled dried pollack. 07:09,029 --> 07:10,540 Yes, we're going to grill dried pollacks. 07:10,540 --> 07:12,569 We just need to include one Korean sandlance. 07:12,639 --> 07:15,740 - We also prepared an event. - Yes. 07:15,740 --> 07:18,339 Every time you finish your schedule on time, 07:18,339 --> 07:19,480 you'll get a chance to draw a gift. 07:19,480 --> 07:20,579 - Really? - Really? 07:20,579 --> 07:21,810 We've got to do it no matter what. 07:21,810 --> 07:22,949 - Let's do it. - Let's cheat if we have to. 07:22,949 --> 07:24,420 There are... 07:24,420 --> 07:27,220 household items, expensive designer brand items... 07:27,220 --> 07:33,019 and your favorite penalty transfer card. 07:33,019 --> 07:35,089 (There are two penalty transfer cards hidden.) 07:35,089 --> 07:36,790 - We prepared various gifts. - That's good. 07:36,790 --> 07:38,860 Penalty transfer cards are the best. 07:38,860 --> 07:42,000 You can draw the gift only if you make the menu. 07:42,000 --> 07:43,500 Let's eat all of the Korean sandlance. 07:44,040 --> 07:45,240 - This? - Let's have one each. 07:45,240 --> 07:46,439 But there's nothing to eat. 07:46,899 --> 07:49,110 The Korean sandlance is hopeless. 07:49,269 --> 07:51,709 What do we do? I can smell it even from here. 07:51,910 --> 07:53,879 - It caught fire fast. - It's the gas. 07:55,110 --> 07:57,550 There should be water inside, right? 07:57,980 --> 07:59,920 - I heard it'd to be moist. - Jae Seok. 08:00,379 --> 08:01,920 - You need to wait. - How badly did you beat it? 08:01,920 --> 08:03,089 Beat it some more. 08:03,490 --> 08:05,160 But it's turning into powder. 08:06,389 --> 08:09,259 (Hitting) 08:09,259 --> 08:10,600 - Jae Seok. - This is perfect. 08:12,600 --> 08:14,670 (Breaking) 08:14,670 --> 08:16,569 - Stop it. - They... 08:16,569 --> 08:18,240 - I feel bad for dried pollacks. - Stop, so we can eat. 08:18,240 --> 08:19,670 - There's nothing left to eat. - I feel bad for them. 08:19,670 --> 08:21,040 - Hey. - There's nothing to eat. 08:21,040 --> 08:22,910 The Korean sandlance is worse than the dried pollacks. 08:22,910 --> 08:25,540 Both the dried pollacks and Korean sandlance are pitiful. 08:25,540 --> 08:26,879 - Stop harassing them! - The Korean sandlance... 08:26,879 --> 08:29,050 - Why are you harassing fish today? - They couldn't bloom. 08:29,050 --> 08:30,480 The Korean sandlance is much worse. 08:30,779 --> 08:32,620 The dried pollack just said, "Stop it." 08:33,120 --> 08:34,120 - "That's enough." - "That's enough." 08:34,120 --> 08:35,519 "You've hit me enough." 08:35,519 --> 08:37,590 "Stop it. That's enough." 08:37,820 --> 08:39,220 This is perfect. 08:39,220 --> 08:42,590 (Chef Yang checks the broth.) 08:42,590 --> 08:44,259 - Oh, my. - The gas smells so strong. 08:45,100 --> 08:46,259 Is there too much water? 08:46,259 --> 08:47,429 There's... 08:47,429 --> 08:49,029 - enough for the production crew. - Then remove some. 08:49,029 --> 08:50,330 - The broth... - He says no. 08:50,330 --> 08:52,169 No, don't. Or else the broth will be too thick. 08:52,169 --> 08:54,440 - Can I remove some water? - No. 08:54,610 --> 08:55,970 - What are you doing? - I'm... 08:56,240 --> 08:57,639 I'm stepping on the dough. 08:57,779 --> 08:59,379 - Seok Jin. What are you doing? - What on earth are you doing? 08:59,379 --> 09:00,409 It's the sujebi dough. 09:00,409 --> 09:02,009 - Why are you... - This is the famous method. 09:02,009 --> 09:04,049 - I thought it was the cat kneading. - Why would you use your feet? 09:04,049 --> 09:05,750 - This is the famous method. - What are you doing? 09:05,750 --> 09:07,049 I thought it was the cat kneading. 09:07,049 --> 09:09,220 - Why are you stepping on it. - Famous restaurants... 09:09,220 --> 09:10,789 - What are you doing? - If it's that nice, do it inside. 09:10,789 --> 09:12,519 This is how you do it. Look. 09:12,519 --> 09:13,720 (How's the result?) 09:14,129 --> 09:15,529 - Look. - It popped. 09:15,529 --> 09:17,059 - That's not going to work. - It popped. 09:17,059 --> 09:18,730 (It got stepped on and popped.) 09:19,000 --> 09:20,159 See? He popped it. 09:20,259 --> 09:21,470 - Wrap it again. - It popped. 09:21,470 --> 09:23,269 - I told you not to do it. - What do I do? 09:23,269 --> 09:24,639 - Wrap it again. - Here's the wrap. 09:24,740 --> 09:25,840 And brood it again. 09:25,840 --> 09:27,039 Let's wrap it up again. 09:27,269 --> 09:29,009 You weren't kneading it. You were just stepping on it. 09:29,409 --> 09:30,840 Haven't you seen that before? 09:31,139 --> 09:32,980 Seok Jin. Use a lot. 09:32,980 --> 09:35,179 (It's back to square one after wrapping it up.) 09:36,649 --> 09:37,720 Hey. 09:38,049 --> 09:39,080 What? 09:39,450 --> 09:40,720 - Did it pop? - That... 09:41,490 --> 09:42,519 - What? - Wait a minute. 09:42,519 --> 09:43,549 - What? - What? 09:43,919 --> 09:45,460 - Those are mine, right? - What is? 09:45,559 --> 09:46,820 - They were new. - Aren't they mine? 09:47,629 --> 09:49,590 - Gosh. Darn it. - But... 09:49,590 --> 09:51,230 - I bought them in the marketplace. - Hey. 09:51,230 --> 09:52,799 - Seriously. - He took your shoes you left here. 09:52,860 --> 09:54,029 Hey. 09:54,029 --> 09:56,000 You should be careful when you take your shoes off here. 09:56,100 --> 09:57,740 - You have to be careful. - You have to be careful. 09:57,940 --> 09:59,000 It's done. 09:59,000 --> 10:00,100 (Chef Yang keeps checking on the broth.) 10:00,100 --> 10:02,210 - It already smells nice. - It's perfect. 10:02,840 --> 10:04,009 - I need to remove the skin. - But... 10:04,009 --> 10:05,809 if you keep the lid closed, it'll smell fishy. 10:05,940 --> 10:07,350 Gosh. My shoes... 10:07,350 --> 10:08,379 If you're going to open it, you have to leave it open. 10:08,379 --> 10:11,250 These shoes are very cold. 10:12,679 --> 10:14,990 People aren't complaining... 10:15,049 --> 10:16,750 because there's a rule. 10:17,690 --> 10:19,419 What's So Min doing? 10:19,490 --> 10:20,759 So Min! 10:21,259 --> 10:22,730 The Korean sandlance murderer. 10:22,730 --> 10:23,960 (What happened to So Min after the Korean sandlance incident?) 10:24,129 --> 10:26,129 - I'm here. - The Korean sandlance murderer. 10:26,129 --> 10:28,169 Jae Seok. Korean sandlance is done. 10:28,529 --> 10:29,629 Because... 10:29,929 --> 10:31,500 they're living things, 10:31,500 --> 10:33,299 - Let me see. - there are males and females. 10:34,240 --> 10:35,840 I feel so bad for them. 10:37,610 --> 10:39,009 - At first... - The Korean sandlance murderer. 10:39,009 --> 10:41,250 At first, I didn't know what were the innards, 10:41,250 --> 10:43,080 so one of them has only the skin left. 10:43,379 --> 10:45,820 - The Korean sandlance murderer. - But I figured it out later. 10:45,820 --> 10:48,049 A few only have skin. 10:48,049 --> 10:49,950 - We can grill them. - Now... 10:50,019 --> 10:51,289 - We'll be able to eat on time. - Hey. 10:51,289 --> 10:52,419 - Jong Kook. - Yes? 10:52,419 --> 10:54,460 - Grill the Korean sandlance there. - Where? 10:54,460 --> 10:55,960 - Here. - Here? 10:56,590 --> 10:57,799 Sure. Let's grill them here. 10:57,799 --> 10:59,799 The fire is good. 10:59,860 --> 11:02,370 - Let's make the sauce, Se Chan. - Yes. 11:02,370 --> 11:04,500 - With minced garlic. - Okay. 11:04,500 --> 11:07,200 (Chef Yang's in charge of the grilled dried pollack sauce.) 11:07,340 --> 11:10,740 Make enough for the dried pollack. 11:10,740 --> 11:12,210 (He quietly begins making it.) 11:12,210 --> 11:15,409 If you add starch syrup and make it sweet, it'll taste good. 11:15,409 --> 11:17,919 Add soy sauce, sesame oil, and everything. 11:18,049 --> 11:19,080 Soy sauce. 11:19,080 --> 11:20,450 (2 spoonfuls of gochujang, sprinkle soy sauce once) 11:20,450 --> 11:21,549 Soy sauce. 11:21,820 --> 11:22,950 Minced garlic. 11:22,950 --> 11:24,720 (2 spoonfuls of minced garlic) 11:24,789 --> 11:26,490 I think I need to add some water. 11:27,159 --> 11:28,289 Okay. 11:28,289 --> 11:31,929 (He adds some water. Lastly, he adds sesame seeds.) 11:31,929 --> 11:33,399 Good. 11:34,769 --> 11:36,100 (How's Chef Yang's sauce?) 11:36,100 --> 11:37,299 Oh, it smells good. 11:37,299 --> 11:38,970 (How's Chef Yang's sauce?) 11:39,070 --> 11:40,570 Haha. Try the sauce. 11:41,039 --> 11:42,269 Let me try. 11:42,269 --> 11:43,409 I made it sweet. 11:43,409 --> 11:44,480 Gosh. 11:44,480 --> 11:45,940 Give me some with your pinky. 11:45,940 --> 11:47,240 I made it sweet. 11:47,379 --> 11:48,509 I don't know how it tastes. 11:48,850 --> 11:50,279 - What more do I need to add? - Se Chan. 11:51,480 --> 11:52,679 - What should I add? - It's boiling. 11:53,480 --> 11:54,620 It's good. 11:54,620 --> 11:56,190 He's good. 11:56,190 --> 11:57,419 He's so good. 11:57,419 --> 11:59,419 - It's not bad, right? - You need to make some mistakes. 11:59,659 --> 12:01,259 I'll spill it later. 12:01,929 --> 12:03,360 I'll spill it on purpose. 12:03,360 --> 12:05,059 - Spill it on Seok Jin's face. - I'll put on a chojang show. 12:05,059 --> 12:06,129 (Laughing) 12:06,129 --> 12:07,259 - It's good. - A fish restaurant. 12:07,570 --> 12:09,000 (Now that the sauce is ready,) 12:09,000 --> 12:10,200 This is a life hack. 12:10,200 --> 12:11,539 (they get ready to grill the Korean sandlance.) 12:13,370 --> 12:14,440 So it won't burn. 12:15,070 --> 12:16,210 So Min. 12:16,509 --> 12:17,539 Are you going to line them up? 12:18,210 --> 12:21,080 Doesn't it taste better if you put it close to the fire? 12:21,080 --> 12:23,210 - But it'll end up getting burned. - You think so? 12:23,610 --> 12:24,620 No? 12:24,620 --> 12:25,620 - Should I use the foil? - Foil. 12:25,620 --> 12:27,179 - Lower this. - Lower? 12:27,179 --> 12:29,190 - This looks better. - Let's do that. 12:29,190 --> 12:30,289 Right? The color looks better. 12:31,090 --> 12:33,320 Right. Grilling on the fire isn't so bad. 12:33,659 --> 12:35,590 The cooked Korean sandlance is finally here. 12:36,289 --> 12:38,899 - It's appeared. - It might be good. 12:38,899 --> 12:40,970 (Grilling Korean sandlance with expectation) 12:40,970 --> 12:42,330 Look at this. 12:42,570 --> 12:43,570 - Right. - I didn't know... 12:43,570 --> 12:44,639 were the innards were, 12:44,639 --> 12:46,769 - so some of them only have skin. - It got burned. 12:46,769 --> 12:48,139 - You're right. - You're right. 12:48,139 --> 12:49,610 (It got burned in the strong fire.) 12:49,610 --> 12:51,809 You need to grill it for a long time on the edge. 12:51,809 --> 12:53,509 Otherwise, only the skin gets cooked. 12:53,509 --> 12:55,679 They're getting ripped. 12:56,509 --> 12:58,549 Should I get some foil? There are still some left. 12:58,919 --> 13:00,049 Foil? 13:00,049 --> 13:01,720 What's coming out? What's this? 13:01,720 --> 13:03,519 That's the entrails. 13:04,049 --> 13:05,220 It has no entrails. 13:05,419 --> 13:06,419 (Entrails found in the Korean sandlance) 13:06,419 --> 13:08,330 - That's meat. - Seok Jin. 13:08,330 --> 13:09,659 It's So Min's first time. 13:09,659 --> 13:11,200 To be honest, it's my first time gutting Korean sandlance. 13:11,200 --> 13:13,159 I don't know anything about it. 13:13,529 --> 13:15,700 - It's okay. - Should we cook it on foil? 13:15,700 --> 13:16,799 Do you want me to get some foil? 13:16,799 --> 13:18,669 - It's over already. - It's over? 13:18,669 --> 13:20,070 I'm not eating the Korean sandlance! 13:21,269 --> 13:22,470 I'll save them. 13:22,570 --> 13:24,139 - I'll do my best to save them. - They're all broken. 13:24,139 --> 13:25,679 (Their hope is disappearing.) 13:25,909 --> 13:27,379 They look terrible. 13:27,379 --> 13:30,179 Luckily, the mission doesn't say it needs to be delicious. 13:30,179 --> 13:31,720 Right. Just cook them. 13:32,549 --> 13:33,549 (Meanwhile, the broth is boiling.) 13:33,549 --> 13:35,250 - Is it ready? - It's boiling. 13:35,549 --> 13:37,419 Seok Jin. Where's the sujebi dough? 13:37,690 --> 13:39,159 It'll be ready in no time. 13:39,720 --> 13:40,789 How much do you need? 13:40,789 --> 13:42,360 - Put it in. - Where's the sujebi? 13:42,360 --> 13:44,090 You add that at the end. 13:44,090 --> 13:45,299 (How does the broth taste?) 13:46,500 --> 13:48,200 Does it taste good? 13:48,200 --> 13:49,870 It tastes like water. 13:49,870 --> 13:50,940 (It tastes like water.) 13:50,940 --> 13:52,070 - In here? - We need to add some salt. 13:52,070 --> 13:53,899 There's too much water. 13:53,899 --> 13:55,870 You don't need to worry. 13:55,870 --> 13:57,210 No. I don't want it. 13:57,210 --> 13:58,309 How much? Try it. 13:58,309 --> 13:59,909 You look very scary right now. 13:59,909 --> 14:01,450 - Ji Hyo. - We... 14:02,110 --> 14:03,250 We need to add some salt. 14:03,250 --> 14:05,649 Ji Hyo. Why do you keep drinking water? 14:06,019 --> 14:07,120 - We need to add salt. - You should... 14:07,690 --> 14:09,220 - We should just do it. - Where is it? 14:09,220 --> 14:11,419 Ji Hyo, stop tasting the water. 14:11,889 --> 14:13,860 Why are sipping the water? 14:13,860 --> 14:15,360 (She won't stop tasting the water.) 14:15,360 --> 14:16,590 - The soy sauce... - It hasn't been seasoned yet. 14:16,590 --> 14:17,659 - We should season it, then. - It hasn't been seasoned. 14:17,659 --> 14:19,559 Why were you tasting it though? 14:19,559 --> 14:20,559 (Only dried pollack and anchovies are in the broth.) 14:20,559 --> 14:22,929 I don't know anymore. Should we add them? 14:23,029 --> 14:25,200 Yes, we should. 14:25,200 --> 14:26,970 (Chef Yang's sujebi broth: Onions, Green onions,) 14:26,970 --> 14:29,639 (Minced garlic) 14:29,639 --> 14:31,480 This can't possibly taste good. 14:32,009 --> 14:34,480 - It's dried pollack kimchi sujebi. - That's right. 14:34,480 --> 14:35,909 - The kimchi... - Let's add some kimchi. 14:36,080 --> 14:37,350 We need to add kimchi. 14:38,250 --> 14:39,679 We can add the kimchi now. 14:39,779 --> 14:40,990 I'm loving the Korean style soy sauce. 14:40,990 --> 14:42,350 (Chef Yang's sujebi broth: Onions, Green onions,) 14:42,350 --> 14:43,590 (Minced garlic, Kimchi, Korean style soy sauce) 14:48,029 --> 14:49,159 No way. 14:49,159 --> 14:50,259 (Did Se Chan bring the broth back to life?) 14:50,259 --> 14:52,100 - Is it good? - Slowly... 14:52,100 --> 14:53,129 Is it getting better? 14:53,659 --> 14:54,700 - Is it good? - Slowly... 14:54,700 --> 14:56,799 (He spills most of it.) 14:57,029 --> 14:58,200 It's getting there. 14:58,200 --> 14:59,200 Really? 14:59,200 --> 15:00,299 Does it taste good? 15:00,299 --> 15:01,669 (Groaning) 15:01,669 --> 15:02,740 - What's wrong? - Darn it! 15:03,009 --> 15:04,210 Does it taste good? 15:04,409 --> 15:06,039 (He kisses the ladle.) 15:06,039 --> 15:07,580 - Darn it! - What's wrong? 15:07,580 --> 15:09,110 What is it? Is it hot? 15:09,110 --> 15:10,450 (He kissed the hot ladle.) 15:10,450 --> 15:13,480 - Is it hot? - He made me kiss the ladle. 15:14,419 --> 15:16,120 - Get over here. - Did you kiss it? 15:16,120 --> 15:18,320 - Darn it! - He kissed the ladle. 15:18,690 --> 15:19,960 You... 15:23,490 --> 15:26,860 Haha always burns himself in this situation. 15:29,529 --> 15:31,340 (The white beard has us all laughing.) 15:31,340 --> 15:33,700 Why would you kiss the hot ladle? 15:34,039 --> 15:35,110 The broth tastes better now. 15:35,110 --> 15:36,440 Where's the spoon? 15:36,440 --> 15:37,980 It tastes better now. 15:37,980 --> 15:39,009 It's good. 15:39,009 --> 15:40,080 It's better, right? 15:40,210 --> 15:41,679 - It's good. - It's better, right? 15:43,149 --> 15:45,450 - Right? - It tastes fishy though. 15:45,580 --> 15:46,919 - What? - Isn't it too fishy? 15:46,919 --> 15:49,120 I don't like anything that tastes fishy. 15:49,789 --> 15:51,159 - I... - Isn't it fishy? 15:51,159 --> 15:52,159 Hardly. 15:52,389 --> 15:53,419 To this... 15:54,159 --> 15:55,330 It tastes better, right? 15:55,330 --> 15:56,429 It's better, but... 15:56,429 --> 15:58,460 - But it lacks something. - Yes, it needs something more. 15:58,460 --> 16:00,500 - The broth is good. - We need to add... 16:00,500 --> 16:02,330 - Ramyeon seasoning. - That's right. 16:03,269 --> 16:05,299 Look. This is how dried pollack soup should look, though. 16:05,299 --> 16:08,070 - A bit more soy sauce would help. - It's good. 16:08,070 --> 16:10,409 - But... - It's not salty. 16:10,610 --> 16:11,639 The broth isn't rich enough. 16:11,639 --> 16:13,610 - It's not rich enough. - It needs to be boiled some more. 16:13,610 --> 16:14,679 Yes, let's keep boiling it. 16:15,110 --> 16:16,149 Why bother making a broth... 16:16,149 --> 16:17,409 if we're going to add ramyeon seasoning? 16:17,720 --> 16:19,379 The Korean sandlance will taste nice. 16:19,820 --> 16:22,490 - Really? It's a first for me. - Do you want some? 16:22,990 --> 16:24,620 Can you please try it first? 16:24,620 --> 16:26,659 Don't worry about it. 16:26,759 --> 16:27,759 That's a smaller one. 16:28,389 --> 16:30,389 Has it been fully cooked? 16:31,129 --> 16:32,929 - I saw that it had roe. - We should take it out. 16:35,669 --> 16:36,769 - Has it been fully cooked? - Are you sure about this? 16:36,769 --> 16:38,169 - Is it fully cooked? - I guess it is. 16:38,169 --> 16:39,370 - It's good. - Is it fully cooked? 16:39,370 --> 16:41,440 - We can keep grilling them, then. - Sure. 16:41,440 --> 16:42,940 (The Korean sandlance cooked well after being moved to the side.) 16:42,940 --> 16:44,379 The fire... 16:44,379 --> 16:46,009 Anything that is grilled on this has to taste good. 16:46,009 --> 16:47,409 - It's good. - It's fine. 16:48,210 --> 16:49,450 - Is it good? - Yes. 16:49,450 --> 16:51,250 (The Korean sandlance is being spread by word of mouth.) 16:51,250 --> 16:53,879 - Really? - Why aren't you having these? 16:54,389 --> 16:55,490 These are cooked. 16:55,690 --> 16:56,919 Aren't they good? 16:59,919 --> 17:01,330 - Is it good? I'm glad. - It's good. 17:01,330 --> 17:02,529 - It's good. - It reminds me of young pollack. 17:02,529 --> 17:04,660 Why don't I successfully complete the mission too? 17:05,630 --> 17:07,869 The taste comes through now that they were grilled. 17:09,099 --> 17:10,170 It's good. 17:10,170 --> 17:11,240 - Right? - It's quite good. 17:11,240 --> 17:12,500 This one has roe. 17:12,500 --> 17:13,599 Check this out. 17:13,599 --> 17:15,339 - That's protein, you know. - Right, the roe. 17:15,569 --> 17:17,470 This one has roe. 17:17,470 --> 17:18,480 (He's happy to come across a protein source.) 17:18,680 --> 17:21,309 - Here you go. - Try this. 17:21,309 --> 17:23,049 - The one with the roe. - What about the sujebi? 17:23,579 --> 17:26,319 Guys, aren't you going to cook the sujebi? 17:27,519 --> 17:29,089 We should make the sujebi. 17:29,690 --> 17:30,750 This is good. 17:30,890 --> 17:31,960 It's really good. 17:31,960 --> 17:32,960 This is quite nice. 17:32,960 --> 17:33,960 (The foot-dough master wants to add the sujebi noodles.) 17:33,960 --> 17:36,589 - Try this. - Someone needs to help me. 17:36,589 --> 17:37,759 You can do it by yourself. 17:37,759 --> 17:39,200 - Isn't it good? - That's good. 17:39,200 --> 17:40,460 Isn't it tasty? 17:41,269 --> 17:42,569 - It is. - It really is. 17:42,670 --> 17:44,329 No one's listening to Seok Jin. 17:44,329 --> 17:45,369 Guys. 17:45,900 --> 17:48,740 Guys, why aren't you making the sujebi? 17:48,970 --> 17:50,470 Is it just going to be me? 17:50,640 --> 17:52,079 It'll take forever. 17:52,410 --> 17:54,079 - Let me do it instead. - No, wait. 17:54,079 --> 17:55,509 - Seok Jin, come on. - What? 17:55,509 --> 17:57,920 - What's with the small chunks? - They won't tear off easily. 17:57,920 --> 17:59,920 - Let me do it instead. - Go ahead. 18:00,119 --> 18:02,420 Sujebi dough... 18:02,420 --> 18:04,720 - should be torn off easily. - Exactly. 18:04,720 --> 18:07,259 - Like this. - So you haven't done this before. 18:07,259 --> 18:09,660 This is how you should tear off the dough. 18:09,660 --> 18:11,059 - That's too big. - Jae Seok, wait. 18:11,059 --> 18:12,460 Stop splashing the broth. 18:12,460 --> 18:14,000 Those chunks are too big. 18:15,369 --> 18:17,569 (The sujebi duo spends more time talking...) 18:17,569 --> 18:19,740 (than tearing off the dough.) 18:19,740 --> 18:23,339 (They passionately discuss the size of the sujebi noodles.) 18:23,339 --> 18:25,240 Will this be enough for us all? 18:25,240 --> 18:26,509 Of course. 18:26,680 --> 18:30,410 For three minutes, you've only been talking to me. 18:31,220 --> 18:33,220 No one else will talk to me. 18:33,220 --> 18:34,750 (Laughing) 18:34,920 --> 18:39,019 They keep doing their work regardless of what I say. 18:39,460 --> 18:40,990 (The others are busy living their own lives.) 18:40,990 --> 18:43,859 - So I figured that they were busy. - Should we add these? 18:44,529 --> 18:46,630 What's funny is that we're poor at communicating. 18:47,059 --> 18:48,170 We only say what we want to say. 18:48,630 --> 18:51,440 How can you be in my shoes without caring about it? 18:52,000 --> 18:54,099 Are you allowed to be this brazen? 18:54,099 --> 18:55,170 Are these new, Seok Jin? 18:55,170 --> 18:57,069 We're running out of time, so hurry up. 18:57,069 --> 18:58,480 So Min, pass me the dried pollack. 18:58,710 --> 19:00,680 What's the current time? 19:00,940 --> 19:02,849 Let's eat without setting the table. 19:03,849 --> 19:04,880 Here it is. 19:04,880 --> 19:07,619 (Se Chan gets ready to grill the dried pollack.) 19:11,089 --> 19:13,819 Be honest with me on this. 19:13,819 --> 19:16,529 Shouldn't this be called grilled dried pollack skin? 19:17,130 --> 19:18,829 How can you only grill the skin? 19:18,829 --> 19:20,099 (Grilled dried pollack skin) 19:20,099 --> 19:21,130 Here we go. 19:22,000 --> 19:24,569 - Let's give it a try. - I think it'll taste good though. 19:25,000 --> 19:27,200 We prefer fish with less meat. 19:27,839 --> 19:30,240 - Are you grilling the skin? - Yes, the skin. 19:30,809 --> 19:32,640 - We even enjoy pork rind. - Exactly. 19:32,640 --> 19:33,740 And this is dried pollack skin. 19:33,740 --> 19:36,349 - It's like squid. - Unbelievable. 19:36,349 --> 19:37,480 That looks so good. 19:38,019 --> 19:39,819 We'll just have these. 19:39,819 --> 19:43,450 The staff is against what we prefer anyway, 19:43,450 --> 19:45,420 so let's enjoy them. 19:45,759 --> 19:47,019 (So Min is back with the dried pollack.) 19:47,019 --> 19:49,359 - Is it ready? - After you let it soak, 19:49,359 --> 19:50,960 you must flatten it. 19:51,059 --> 19:52,960 - Did you shower it in hot water? - Yes. 19:54,000 --> 19:56,099 - She dipped it in hot water again. - But... 19:56,700 --> 19:58,500 I wanted it to soften up quickly. 19:58,500 --> 19:59,539 (The dried pollack couldn't escape the hot spring.) 19:59,539 --> 20:02,410 - What's that? - Is that bouquet you're holding? 20:04,069 --> 20:05,779 - What is that? - Check out the color on this. 20:05,839 --> 20:07,380 Look. These are burned. 20:07,380 --> 20:08,980 - Should I cut these? - We should grill another batch. 20:08,980 --> 20:10,380 No, these are for us. 20:10,380 --> 20:11,420 I'll flatten that. 20:11,750 --> 20:12,849 Please do. 20:13,480 --> 20:15,990 It needs to come apart. 20:16,289 --> 20:17,420 Why don't I cut this? 20:17,420 --> 20:18,589 - Are those scissors? - Yes. 20:18,589 --> 20:19,619 - Hand them to me. - Sure. 20:19,960 --> 20:21,359 What did you cut with these? 20:21,359 --> 20:22,630 - Kimchi. - Are you kidding me? 20:22,630 --> 20:23,930 - Go ahead. - It's fine. 20:23,930 --> 20:26,460 - These are for us anyway. - Go and quickly wash it. 20:26,460 --> 20:27,730 - The flavors will get mixed up. - Clean them yourself, then. 20:27,730 --> 20:29,569 But we're the ones who'll be eating them. 20:29,569 --> 20:31,900 - Wipe them down with a tissue. - Just cut them! 20:31,900 --> 20:32,940 - Tissue... - Just cut them. 20:32,940 --> 20:34,670 - It's fine. - If you don't want to... 20:34,670 --> 20:37,670 - Can't one wipe these down? - They'll smell like kimchi. 20:37,670 --> 20:38,680 - Just do it. - Go ahead. 20:38,839 --> 20:42,009 - I hate flavors getting mixed up. - It's a special sauce. 20:42,650 --> 20:44,720 This looks good. Do you want to try a piece? 20:45,619 --> 20:46,680 - I'll try it. - Go ahead. 20:47,779 --> 20:48,819 How is it? 20:51,490 --> 20:52,490 How is it? 20:52,490 --> 20:53,519 (Frowning) 20:53,519 --> 20:54,519 What's wrong? 20:55,390 --> 20:56,430 What is it? 20:56,430 --> 20:57,430 - Tell us. - Isn't it cooked? 20:57,859 --> 20:59,130 It's too tough. 20:59,559 --> 21:01,259 - Because it's the skin. - It's tasty though. 21:01,470 --> 21:03,869 - But it's good. - That's due to the lack of meat. 21:03,869 --> 21:05,069 It's really good though. 21:05,769 --> 21:06,970 - It's good. - You said it was tough. 21:06,970 --> 21:08,039 It really is. 21:08,039 --> 21:09,670 - It's like leather. - Make up your mind. 21:09,910 --> 21:11,339 Seok Jin, come on. 21:11,339 --> 21:12,980 How many opinions do you have? 21:12,980 --> 21:15,480 It tastes good, but it's too tough to eat. 21:15,480 --> 21:18,119 - It tastes good, but... - Try a piece. 21:18,450 --> 21:20,180 - It's hot. - Just open your mouth. 21:20,180 --> 21:21,589 It'll be good with some rice. 21:23,750 --> 21:24,789 Isn't it good? 21:25,819 --> 21:30,160 (Chewing) 21:30,730 --> 21:33,460 It could help strengthen your jaw muscle. 21:33,460 --> 21:36,130 - This... - It's not bad, though. 21:36,130 --> 21:38,839 - It's like eating grilled leather. - It's not bad, though. 21:38,839 --> 21:41,269 It's because there isn't any meat on it. 21:41,269 --> 21:42,839 This is grilled leather. 21:42,839 --> 21:44,140 (The pollack meat is missing.) 21:44,140 --> 21:47,680 (The meat is missing because Jae Seok's been pounding on it.) 21:47,680 --> 21:49,680 He's pounding the meat off. 21:49,809 --> 21:51,279 - Jae Seok... - Why don't ours have... 21:51,279 --> 21:52,980 - any meat on them? - They lack meat. 21:54,619 --> 21:56,049 We should scrape out what's on the inside, right? 21:56,049 --> 21:58,720 Wait. Isn't this how we should be doing it? 21:59,359 --> 22:02,859 It says we should gut the fish, but there's nothing to remove. 22:03,160 --> 22:04,660 What could this mean? 22:04,660 --> 22:07,000 We need to have the meat with the skin. 22:08,829 --> 22:09,930 - Is it good? - Why are you... 22:09,930 --> 22:11,029 cutting it horizontally? 22:11,269 --> 22:12,740 - Isn't that how it's done? - No, don't do that! 22:12,740 --> 22:14,839 No, wait! Who cuts them like that? 22:15,039 --> 22:18,410 - Like this? - Who cuts dried pollack like this? 22:18,410 --> 22:21,650 - They should be cut this way. - Open them like a book... 22:21,650 --> 22:23,150 - and then apply the sauce. - So Min, you did it correctly. 22:23,150 --> 22:25,450 - I wanted to cut them first. - No, don't. 22:25,450 --> 22:27,019 No, they'll look better when prepped this way. 22:27,019 --> 22:28,690 Have you made grilled dried pollack before? 22:28,690 --> 22:29,789 They should be opened like a book. 22:29,789 --> 22:31,559 - You see that in restaurants. - Have you made them before? 22:31,559 --> 22:33,759 - Guys! - You cut them afterward. 22:33,759 --> 22:35,329 What you're talking about is braised dried pollack. 22:35,759 --> 22:37,190 - Please don't get angry. - That's not how you do it. 22:37,190 --> 22:38,630 You cut them after they're grilled... 22:38,630 --> 22:40,230 - not before. - Exactly. 22:40,230 --> 22:42,430 - Seok Jin's right this time. - Right? 22:42,430 --> 22:45,269 Guys, the sujebi is ready. 22:45,269 --> 22:46,269 (Jae Seok changes the subject to the sujebi broth.) 22:46,369 --> 22:47,900 How many ramyeon seasonings did you add? 22:48,210 --> 22:50,140 Try the broth. I think it tastes fine. 22:50,839 --> 22:52,740 The main dish will be ramyeon anyway. 22:53,240 --> 22:54,380 Oh, my. 22:55,049 --> 22:56,480 When you try the broth... 22:56,480 --> 22:57,680 (They haven't added the ramyeon seasoning yet.) 22:57,680 --> 22:58,880 (How does it taste?) 22:58,880 --> 23:00,480 I'm not kidding. It's so good. 23:00,680 --> 23:02,289 It's interesting. You know... 23:02,549 --> 23:03,890 I haven't done things like this... 23:03,890 --> 23:04,920 - It's good, right? - many times before. 23:05,319 --> 23:07,359 - I'm impressed. It's so good. - Really? 23:08,460 --> 23:11,089 - It has a rich flavor. - What? 23:11,089 --> 23:12,599 Who added Korean sandlance in here? 23:12,599 --> 23:14,700 - No, it's an anchovy. - It's not Korean sandlance? 23:14,700 --> 23:15,769 (Will it be the 1st dish they make without ramyeon seasoning?) 23:15,769 --> 23:17,170 - Is it good? - I put in anchovies. 23:18,500 --> 23:19,500 (It's delicious.) 23:19,500 --> 23:20,970 - Is it good? - It's good. 23:20,970 --> 23:22,670 - It's really good. - Is it good, Jae Seok? 23:22,670 --> 23:26,180 The broth is crazy good. This is amazing. 23:28,279 --> 23:30,950 (Amazed) 23:30,950 --> 23:33,049 (The members are impressed by the flavorful dried pollack broth.) 23:33,049 --> 23:34,890 Oh, great. Jae Seok, it's even spicy now. 23:34,890 --> 23:36,990 He made it taste so good. It's incredible. 23:36,990 --> 23:38,359 My, it's amazing. 23:38,619 --> 23:40,089 I'm not kidding. It's so good. 23:40,089 --> 23:42,490 It's fascinating... I mean... 23:42,559 --> 23:44,029 - My, it's good. - It's fascinating... 23:44,029 --> 23:45,599 how you can make it with several ingredients. 23:45,599 --> 23:47,029 - This is... - Right? 23:47,359 --> 23:48,529 This is so good, right? 23:48,529 --> 23:49,529 (Right then) 23:49,529 --> 23:51,369 I put in half bag of artificial flavoring. 23:51,369 --> 23:52,700 (Whispering) 23:53,740 --> 23:55,940 - This will make good sujebi. - It's good, which is interesting. 23:55,940 --> 23:56,970 - It's good, right? - Seok Jin. 23:56,970 --> 23:58,980 Se Chan said he put in half a bag of artificial flavoring. 24:00,279 --> 24:01,710 I thought it was the only way to make it tasty. 24:01,710 --> 24:03,980 (In fact, the secret of the flavorful broth was...) 24:03,980 --> 24:08,789 (the artificial flavoring from a famous brand.) 24:11,990 --> 24:16,890 (He even used a large ladle...) 24:16,890 --> 24:20,559 (to add it several times without letting anyone know.) 24:20,730 --> 24:22,529 - It has a nostalgic taste, right? - Se Chan. 24:22,529 --> 24:24,269 It's really good. 24:24,269 --> 24:25,369 It's good enough. Leave it as it is. 24:25,670 --> 24:26,869 It's really good though. 24:26,869 --> 24:29,809 It's good enough to sell at a restaurant. 24:29,869 --> 24:32,880 It tastes like a dish you can have at a 50-year-old restaurant... 24:33,039 --> 24:35,079 - in a traditional market. - Oh, my. 24:35,079 --> 24:36,480 - That's how the broth tastes. - It's amazing. 24:36,609 --> 24:38,420 Oh, my. Look at this. 24:38,779 --> 24:40,180 - It's just amazing. - Oh, my. 24:40,180 --> 24:41,549 I'll scoop out the sujebi now. 24:41,549 --> 24:42,789 - Jae Seok. - Yes? 24:42,789 --> 24:44,390 - I brought bowls. - Good. Bring those. 24:44,490 --> 24:45,490 Good job. 24:45,819 --> 24:46,990 (The sujebi restaurant is open now.) 24:46,990 --> 24:49,390 Seok Jin, can you hold these? I'll go and clean up there. 24:49,990 --> 24:52,730 My goodness. It's really amazing. 24:54,460 --> 24:56,900 - Oh, my. Look at this. - Indeed. 24:57,700 --> 24:59,500 Who said there was too much water in here? 24:59,599 --> 25:00,940 - Wasn't there too much water? - Not at all. 25:00,940 --> 25:02,069 Oh, my. It looks so good. 25:02,410 --> 25:03,970 We have a lot to enjoy. 25:04,539 --> 25:07,539 Come and take this. 25:07,809 --> 25:09,480 Can someone place the cutlery on the table? 25:10,279 --> 25:12,319 No one responds to what I say. 25:13,079 --> 25:14,819 (The invisible man) 25:14,819 --> 25:18,259 It's odd. Can't you see me? 25:18,259 --> 25:19,920 - Jae Seok. - Of course, I can see you. 25:19,920 --> 25:21,089 Right? You can see me, can't you? 25:21,089 --> 25:22,089 (He's visible to Jae Seok.) 25:22,089 --> 25:24,390 Hey, guys... I'll try talking to them again. 25:25,460 --> 25:27,460 Guys, come and take this. 25:27,460 --> 25:29,869 - I'll do that first. Okay. - Yes. Put it on there. 25:30,299 --> 25:31,970 - You mean, on top of it? - Yes, on top of it. 25:31,970 --> 25:33,869 - Guys! Hey, Haha! - I prepared it. 25:33,869 --> 25:35,769 - Is this a hidden camera prank? - You should tell a specific person. 25:35,769 --> 25:36,809 Oh, I see. 25:36,809 --> 25:38,240 Jae Seok, I'm holding these now. 25:38,609 --> 25:40,279 - Put them down and come back. - Okay. 25:41,180 --> 25:42,579 - But we didn't clean up the tables. - I said, put them down. 25:42,579 --> 25:44,279 - But why did you... - Hurry up. 25:44,279 --> 25:45,720 - Why did you scoop this already? - We have to eat. 25:45,720 --> 25:48,890 - Why did you do that now? - Because Ji Hyo brought the bowls. 25:48,890 --> 25:51,390 You should've waited until we cleaned that up. 25:51,390 --> 25:53,519 Jae Seok, I'm cleaning up the tables now. 25:53,519 --> 25:55,089 - Wait. Let me clean that up first. - Okay. 25:55,089 --> 25:57,329 - It'll get cold. Put it back in. - I'm... 25:57,329 --> 25:58,559 We're running out of time. Hurry up... 25:58,559 --> 26:00,230 - and eat up. - I'm cleaning up now. 26:00,230 --> 26:04,230 - I need someone to help me. - Why are you all there? 26:04,269 --> 26:05,970 - Isn't this it? - Hey, So Min! 26:05,970 --> 26:07,170 No, I think we'll be okay without that. 26:07,170 --> 26:10,039 - So Min and Se Chan, clean up. - Yes? 26:10,069 --> 26:11,609 - Sorry? - Help me clean up the tables. 26:11,609 --> 26:13,240 Why should we clean up when we didn't even eat? 26:13,380 --> 26:14,539 - No. - Why should we clean up now? 26:14,539 --> 26:16,180 - Clean up so that we can eat. - Oh, okay. 26:16,180 --> 26:18,349 - Seok Jin, have this. - Hey. 26:18,349 --> 26:20,980 - Why would you give me the head? - I didn't know. 26:21,180 --> 26:23,950 Come on. That's only for the broth. 26:23,950 --> 26:25,460 By the way, why can't I find any sujebi? 26:25,460 --> 26:27,660 I couldn't put in many pieces. 26:28,690 --> 26:31,630 - I don't see any. - You tore the dough too thick. 26:31,630 --> 26:33,759 - You should've torn it thin. - But there's so little. 26:33,759 --> 26:35,170 Exactly. We have too much of other ingredients. 26:35,170 --> 26:36,769 All I can find is dried pollack. 26:36,769 --> 26:38,269 I know. Shall I make more dough? 26:38,269 --> 26:39,970 There are only two pieces of sujebi in some bowls. 26:39,970 --> 26:41,269 That's not good. 26:41,269 --> 26:42,640 My gosh. 26:43,069 --> 26:45,079 - Why is there so little sujebi? - I can't find any. 26:45,880 --> 26:47,579 Why is there no sujebi? 26:48,039 --> 26:49,380 It's a mess. 26:50,049 --> 26:51,049 (The shocking truth is revealed right before they eat.) 26:51,049 --> 26:53,950 - Let's eat properly. - What is this? 26:54,150 --> 26:56,720 - I see only three pieces of sujebi. - Why? 26:56,720 --> 26:58,490 How can you call this sujebi? 26:58,490 --> 27:00,789 - There are only a few pieces. - What is this? 27:00,789 --> 27:02,430 Besides, I can't see inside the cauldron. 27:02,430 --> 27:03,890 - Hey, give me another bowl now. - I mean, what is this? 27:03,890 --> 27:05,660 - We didn't know. - This isn't sujebi. 27:05,660 --> 27:06,859 Scoop some out. 27:07,529 --> 27:10,170 - Why can't I find any sujebi? - Where did it all go? 27:10,170 --> 27:12,940 - We put it all in. It was this big. - I keep scooping, but... 27:12,940 --> 27:14,470 - The sujebi... - Why is there so little sujebi? 27:14,470 --> 27:15,769 - Shall we add ramyeon noodles? - Maybe it's at the bottom. 27:15,769 --> 27:17,369 - Let's add some ramyeon noodles. - Okay. 27:17,369 --> 27:18,779 - Put in all the ramyeon noodles. - Ramyeon noodles? 27:18,779 --> 27:21,180 We have no choice because there's too little sujebi. 27:21,609 --> 27:23,509 - Put it in. - Shall we put in all five packets? 27:23,509 --> 27:25,049 - We'll have ramyeon in the end. - Yes, put it all in. 27:25,049 --> 27:26,450 - All 5 packets? - Yes, all 5 packets. 27:26,450 --> 27:28,890 - We don't need anything else. Good. - Okay. 27:28,890 --> 27:29,890 Hey. 27:30,619 --> 27:32,059 Darn. What is this? 27:32,059 --> 27:34,789 - It looks weird, Haha. - Indeed. It looks weird. 27:34,789 --> 27:37,829 - Won't you spread this? - Do you want to spread it? 27:37,829 --> 27:38,900 My eyes are stinging. 27:39,759 --> 27:41,930 I look sad whenever I'm in front of a fire. 27:42,170 --> 27:44,569 Why do I become sad in front of a fire? 27:44,700 --> 27:46,240 - Gosh. I didn't see that. - I know. We all do. 27:46,299 --> 27:47,700 (The father of the wood fire kept the vent closed.) 27:47,700 --> 27:50,670 I'm so stupid. There was a vent here. Gosh. 27:50,670 --> 27:52,180 - A vent? - Yes. 27:52,180 --> 27:53,579 (Jong Kook is upset as he realized it too late.) 27:53,579 --> 27:56,609 - I didn't see it. No wonder. - Place the cutlery, please. 27:56,609 --> 27:57,710 The fire is strong enough now. 27:59,180 --> 28:00,680 We're done. We can eat now. 28:00,680 --> 28:02,950 - Place the cutlery, please. - We're done. We can eat now. 28:02,950 --> 28:05,160 (They made all the other dishes except for grilled dried pollack.) 28:05,160 --> 28:07,589 The fire got much stronger when I opened the vent. 28:07,589 --> 28:09,460 - Gosh. It's really hot. - The fire is too strong. 28:09,460 --> 28:11,059 (Blazing) 28:11,059 --> 28:12,960 This is how a fire should be. 28:14,029 --> 28:15,569 - Absolutely. - Isn't it too strong? 28:15,569 --> 28:16,829 The fish is burning. 28:17,029 --> 28:18,170 It's burning. 28:18,170 --> 28:19,440 (As the fire got stronger suddenly, the dried pollack is now burning.) 28:19,440 --> 28:21,839 - Why does it look... - Hey. 28:22,569 --> 28:24,869 The grilled dried pollack is done... Gosh, it's too hot. 28:24,869 --> 28:27,079 - Hey, why... Look. - Is it clay-baked dried pollack? 28:27,079 --> 28:29,750 - How... Gosh. It's a mess. - Wait. It's too hot. 28:29,779 --> 28:32,180 Okay. Grilled dried pollack is done! 28:32,180 --> 28:33,380 (They made it in a rough and ready way.) 28:33,380 --> 28:35,250 It looks so delicious. 28:35,890 --> 28:37,089 Here. 28:37,089 --> 28:38,690 This is for the staff members. 28:39,690 --> 28:40,990 It's our gift to you guys. 28:40,990 --> 28:43,190 - We're so caring. - Let's show it to that camera. 28:43,190 --> 28:44,730 (They show their food to the jib camera.) 28:44,730 --> 28:45,759 - Look at this. - Film this, please. 28:45,759 --> 28:47,059 (They show their food to the jib camera.) 28:47,059 --> 28:48,670 (Currently, only the grilled Korean sandlance is done.) 28:48,670 --> 28:49,700 Grilled dried pollack is... 28:49,700 --> 28:50,869 - done! - Done! 28:51,970 --> 28:53,769 Guys, sit down and eat up now. 28:54,069 --> 28:55,869 It's so funny that there's no sujebi in the sujebi. 28:55,869 --> 28:56,869 Why is there so little sujebi? 28:56,869 --> 28:58,710 Se Chan, I have some. Try it. 28:58,710 --> 29:00,079 (How does it taste?) 29:00,079 --> 29:01,950 It's so delicious. It's not bad at all. 29:01,950 --> 29:03,980 - Right? It's good, isn't it? - Hey. 29:09,990 --> 29:12,160 How did he make this so delicious? 29:12,160 --> 29:14,589 - Hey, Jong Kook. - It's amazing. 29:14,589 --> 29:16,789 - Is it awesome? Is it no joke? - It's hard to believe. 29:17,390 --> 29:18,759 - It's so good. - Is it? 29:19,160 --> 29:21,299 - Why is it so good? - It's incredibly good. 29:21,299 --> 29:22,670 - Is it no joke? - I mean... 29:22,670 --> 29:24,769 - Why is it so good? - Food tastes better... 29:24,769 --> 29:26,140 when you eat outside. 29:26,140 --> 29:28,039 Seriously, why is it so good? 29:28,039 --> 29:29,339 Because he did a great job. 29:29,339 --> 29:31,109 Seok Jin, you made the dough well. 29:31,170 --> 29:33,140 See? Keeping it under your jacket helped to make the dough well. 29:33,140 --> 29:35,039 - It's good. Jong Kook, is it good? - Is it good? 29:35,079 --> 29:37,579 - Just a second. - Try it with a piece of sujebi. 29:38,079 --> 29:39,480 It's so chewy and nice. 29:40,720 --> 29:42,450 - It's good, right? - Here. 29:42,619 --> 29:44,049 Did one of us make the dough? 29:44,519 --> 29:45,720 I made it. 29:46,619 --> 29:47,890 - It's good, right? - Yes. 29:47,890 --> 29:49,089 (Proud) 29:49,089 --> 29:50,630 The sujebi dough is really good. 29:50,630 --> 29:52,960 But why do I have only two pieces of sujebi in my bowl? 29:53,599 --> 29:54,960 Why do I have only two pieces? 29:54,960 --> 29:56,400 Hey, there was so little. 29:56,529 --> 29:58,130 Hey, the noodles are done. Bring your bowls. 29:58,400 --> 29:59,700 It's ready now. 30:00,039 --> 30:01,170 (The ramyeon noodles will make them feel full instead.) 30:01,170 --> 30:03,269 - Just a little bit, please. - You should eat this much. 30:04,069 --> 30:06,480 - Hey, Jae Seok. - Thank you. 30:06,480 --> 30:08,180 My, this is really good. 30:08,980 --> 30:11,849 - Great. Come here. - It's crazy good. It's amazing. 30:12,480 --> 30:14,420 - I told you it was crazy good. - Thank you. 30:14,420 --> 30:19,660 (Rajebi with ramyeon noodles that they eat almost every time) 30:20,720 --> 30:22,559 The dough is so good... 30:22,559 --> 30:24,660 to be honest. I'm not saying this because I made it. 30:25,700 --> 30:26,859 I can sit here, right? 30:27,130 --> 30:31,430 (Everyone forgets to speak and slurps noodles.) 30:32,940 --> 30:36,410 Guys! There's a lot of sujebi at the bottom! 30:36,569 --> 30:37,869 Look at this. 30:37,869 --> 30:40,579 (The dough returns safely too.) 30:40,579 --> 30:42,250 Nice. Does anyone want more sujebi? 30:42,250 --> 30:43,980 - He made it so well. - Hey, look at this. 30:43,980 --> 30:46,579 Guys, you said I started with too much water, right? 30:46,579 --> 30:49,049 - You were all wrong. - You did a great job. 30:49,049 --> 30:50,549 (Chef Yu has no idea Se Chan added artificial flavor.) 30:50,549 --> 30:52,589 Jae Seok, I put in half a bag of artificial flavoring... 30:52,589 --> 30:54,690 - I won't tell him. - It's so good. 30:56,059 --> 30:58,190 - Ji Hyo. - That was when you gave it to us. 30:58,700 --> 31:00,359 Right. That's how good we are. 31:00,359 --> 31:03,529 (It's a 100 percent satisfying meal.) 31:05,470 --> 31:07,869 - My, it's so good. - Dried pollack broth is so good. 31:07,869 --> 31:10,539 - The broth is tasty, right? - It's so tasty, indeed. 31:10,539 --> 31:11,539 It's refreshing. 31:12,210 --> 31:13,480 It enhances the flavor. 31:14,480 --> 31:16,779 - The artificial flavoring worked. - Right. 31:17,950 --> 31:19,579 Today's hero is the artificial flavoring. 31:19,880 --> 31:21,779 Did you taste the grilled dried pollack too? 31:21,779 --> 31:23,190 - Yes, it's very good. - It's delicious. 31:23,190 --> 31:25,819 - Oh, I'll try it too. - Go ahead. 31:26,789 --> 31:28,930 - I'm so disappointed. - Don't eat it. It's awful. 31:28,930 --> 31:30,890 (Ji Hyo will try the grilled rubber dried pollack.) 31:30,890 --> 31:33,859 They hit the dried pollack too much and left so little meat. 31:34,059 --> 31:37,930 Only the skin was left, so it's like chewing on rubber. 31:38,069 --> 31:40,069 - It's too tough. - I tried it earlier. It was awful. 31:40,069 --> 31:42,109 I think it's how a tire would taste. 31:42,809 --> 31:44,339 - Stop it. I heard you. - But they say... 31:44,339 --> 31:46,509 - That's why it's delicious. - beating it makes it tasty. 31:48,079 --> 31:50,809 I think we should've soaked it in water for a longer time. 31:50,809 --> 31:52,250 - Right. We should've done that. - Yes. 31:52,250 --> 31:54,279 - Gosh. I mean, it's hard. - It's good, right? 31:54,349 --> 31:55,690 It only burned when I grilled it like that. 31:55,690 --> 31:57,690 - The burnt was too strong. - I love the broth. 31:57,890 --> 32:00,319 - That's not good. - So Min, I see you like the broth. 32:00,460 --> 32:02,559 I love it. It's so good. 32:02,559 --> 32:04,390 Did you have a drink last night? Why do you like it so much? 32:04,390 --> 32:06,329 - I usually don't have broth. - I see. 32:06,329 --> 32:08,869 - But it's not too spicy or salty. - It's just delicious, right? 32:08,869 --> 32:12,400 It has a savory flavor, and I think I've tried it before. What is it? 32:12,569 --> 32:14,740 - Yes, this is the taste I wanted. - So Min, 32:14,740 --> 32:16,569 you don't even realize your nose is running. 32:16,940 --> 32:19,109 - Give some to Chan Hee. - Chan Hee. 32:19,240 --> 32:20,609 - It's good. - Chan Hee, I'll scoop... 32:20,609 --> 32:23,549 some of the sujebi that Seok Jin worked hard to make. 32:23,549 --> 32:27,250 - Give him some sujebi that I made. - Chan Hee... 32:27,250 --> 32:28,990 has been having hangover soup since the 1980s. 32:28,990 --> 32:30,549 - I worked hard to make the dough. - Buddy. 32:30,549 --> 32:31,720 Compare this to the dishes... 32:31,720 --> 32:33,160 - they made on "2 Days and 1 Night 4." - It's good. 32:33,160 --> 32:35,089 Oh, no. I called him "buddy." I'm sorry, Chan Hee. 32:36,630 --> 32:38,160 - What happened? - Why? 32:38,160 --> 32:40,559 - So Min, what happened? - You... 32:41,259 --> 32:42,769 - What did she do this time? - I'm sorry. 32:42,769 --> 32:44,029 - Give it to the director. - He's not your buddy. 32:44,029 --> 32:45,269 I'm sorry, Chan Hee. 32:45,769 --> 32:47,500 - I call my dad "buddy" sometimes. - Try it, Chan Hee. 32:48,440 --> 32:49,710 I got confused. 32:51,839 --> 32:52,980 It's really good, right? 32:54,109 --> 32:56,180 - My, it's very flavorful. - It's so delicious, right? 32:56,809 --> 32:58,750 - The staff members... - You guys should try the broth too. 32:58,750 --> 33:00,049 - It's good, right? - It's so good. 33:00,049 --> 33:02,190 - Myung Jae, what do you think? - The broth is really tasty. 33:02,190 --> 33:05,049 I guess it didn't take us as long as I thought. 33:05,049 --> 33:06,420 Oh, we have some time left. 33:06,420 --> 33:09,289 - Since you finished your lunch... - Yes? 33:09,289 --> 33:10,990 - Exactly. - We can always make it work. 33:11,859 --> 33:16,670 (Jae Seok rushed everyone even when they started cooking.) 33:16,799 --> 33:20,869 (With the help of the unconventional recipe that skips a few steps,) 33:20,970 --> 33:22,809 (they finished cooking and eating only in 1 hour and 15 minutes.) 33:22,809 --> 33:25,380 You completed the lunch mission. So as I told you earlier, 33:25,380 --> 33:27,710 all of you will draw a prize from among the prizes... 33:27,710 --> 33:29,279 - including a penalty transfer card. - Okay! 33:29,950 --> 33:32,009 We'll get a random prize? 33:32,009 --> 33:33,319 - Oh, my. For real? - I hope to get a good one. 33:33,319 --> 33:34,720 Running Man is such a great show now. 33:34,980 --> 33:36,390 - These are all designer goods. - I'm surprised. 33:36,390 --> 33:37,650 (From designer goods to living necessities) 33:37,650 --> 33:39,559 I hope to get one of the designer goods. 33:39,960 --> 33:41,420 We're going to draw a prize. 33:41,519 --> 33:43,359 From Bottega Veneta... 33:43,359 --> 33:44,529 - I... - These are all designer goods. 33:44,529 --> 33:45,759 I'll wear Prada as I'm evil. 33:45,759 --> 33:47,759 I feel like I'm at a duty free shop. 33:47,759 --> 33:49,529 It's one of these, right? 33:50,400 --> 33:51,400 Gosh. 33:51,400 --> 33:52,799 A penalty transfer card is a great prize. 33:52,799 --> 33:53,799 (Penalty Transfer Card, can be used from April to June) 33:53,799 --> 33:54,799 (You must hand in this card to use it.) 33:54,799 --> 33:56,140 (There are 2 penalty transfer cards in the presents.) 33:56,140 --> 33:57,339 That must be it. 33:57,339 --> 33:59,109 - There's a gift certificate here. - That might not be it. 33:59,109 --> 34:00,380 By the way... Hold on. 34:00,380 --> 34:02,039 - Then... - Let's play rock-paper-scissors. 34:02,039 --> 34:03,750 The order is important. 34:03,849 --> 34:05,450 - Let's play rock-paper-scissors. - That's Espoir. 34:05,819 --> 34:07,150 Seok Jin, let's not do that. 34:07,150 --> 34:08,679 - Let's play rock-paper-scissors. - Let's play a simple game. 34:08,679 --> 34:10,320 - Let's play a simple game. - Okay. Let's do that. 34:11,949 --> 34:12,960 What are you doing? 34:12,960 --> 34:14,119 We all came from the nature. 34:14,960 --> 34:17,130 Do you want us to be naked or something? What do you mean? 34:17,130 --> 34:18,900 Come on. We all came from the nature. 34:19,130 --> 34:21,630 - Why would you waste water? - But... 34:21,630 --> 34:22,969 - Jae Seok. - When you wash your hands... 34:22,969 --> 34:24,199 Rinse your mouth. 34:24,199 --> 34:26,000 Come here. I'll help you. 34:26,000 --> 34:27,369 - Rinse your mouth. - All right. I'll do it. 34:27,369 --> 34:29,139 - I'll help you rinse your mouth. - That's okay. I can do it myself. 34:29,139 --> 34:30,309 - Hey. - Here. Rinse your mouth. 34:30,309 --> 34:32,010 This is all from the nature. 34:32,010 --> 34:33,679 Rinse your mouth with the snow. Wash your mouth. 34:33,780 --> 34:35,110 So what are we going to do? 34:35,110 --> 34:36,550 Who goes first? The order is important. 34:36,550 --> 34:38,750 Then let's play rock-paper-scissors... 34:38,750 --> 34:40,349 - Okay. Let's do that. - Rock-paper-scissors? 34:40,349 --> 34:42,050 - I want a penalty transfer card. - But it won't be funny. 34:42,050 --> 34:44,750 Then how about the game where the majority survive? 34:44,750 --> 34:46,360 Or how about Hyung In plays... 34:46,360 --> 34:47,760 - rock-paper-scissors with us? - Yes? 34:47,920 --> 34:49,389 - Those with the same thing are out. - The same gesture as Hyung In's? 34:49,489 --> 34:51,690 - Oh, that's a good idea. - Let's play the game with her. 34:51,690 --> 34:53,659 Those who play the same hand as Hyung In survive. 34:53,659 --> 34:55,429 - Hyung In will be fair. - I like the idea. 34:55,429 --> 34:56,500 - They survive. It's a good thing. - Yes, it's a good thing. 34:56,500 --> 34:58,599 - Okay. - Seok Jin is the oldest member. 34:58,599 --> 35:01,000 Let's give him a chance to suggest an idea. 35:01,000 --> 35:02,809 - Let's hear what he wants to do. - Great. 35:02,809 --> 35:03,969 - Okay. - Then let's do this. 35:03,969 --> 35:06,940 How about those who play the same hand as Hyung In are out? 35:07,710 --> 35:09,110 - Okay. - Isn't that what I suggested? 35:09,110 --> 35:10,309 - Is he a parrot? - Haha suggested the idea. 35:10,480 --> 35:12,179 - He's like a parrot. - I have an idea. How about this? 35:12,179 --> 35:13,349 Then how about we play the normal rock-paper-scissors... 35:13,349 --> 35:14,949 How about holding back laughter? 35:14,949 --> 35:16,449 - The first one to laugh... - That's a great idea. 35:16,619 --> 35:18,150 - Let's do that. - The first one to laugh... 35:18,150 --> 35:19,219 - Okay. - All right. 35:19,219 --> 35:20,619 - The first one to laugh is out. - Okay. Get ready. 35:21,659 --> 35:22,789 Ready... 35:22,789 --> 35:23,889 - Hey. - Okay. 35:23,889 --> 35:24,929 - The game didn't start. - Wait. 35:24,929 --> 35:26,329 - Let's let Hyung In start the game. - Then before we begin... 35:27,159 --> 35:29,170 - I laugh whenever I play it. - Me too. 35:29,170 --> 35:30,929 - Okay. - You too, right? 35:30,929 --> 35:32,599 - I'm already laughing. - Thinking that I shouldn't laugh... 35:32,599 --> 35:33,840 - Now... - Wait. Then... 35:33,969 --> 35:35,099 What can be considered laughing? 35:35,099 --> 35:36,309 - Showing the teeth? - Put your cups down. 35:36,369 --> 35:37,639 - Let's... - We have to decide that. 35:37,639 --> 35:38,639 Let's let the staff members be the judge of that. 35:38,639 --> 35:40,110 Guys, laughing like this isn't allowed either. 35:40,110 --> 35:41,280 - It's not allowed. - You're out if you do this. 35:41,679 --> 35:43,210 - Maintain an expressionless face. - The first one... 35:43,309 --> 35:44,579 The first one to laugh gets eliminated. 35:44,880 --> 35:46,079 - Of course, you can speak. - Yes, you can. 35:46,079 --> 35:48,420 Ready. Go. 35:49,920 --> 35:51,219 Oh, dear. 35:51,219 --> 35:52,489 Here you go. 35:52,960 --> 35:54,159 Oh, dear. 35:54,260 --> 35:55,360 Here you go. 35:55,360 --> 35:58,789 (The sudden snowball attack) 36:02,829 --> 36:04,230 (He bursts out laughing.) 36:04,230 --> 36:05,369 - Jae Seok failed. - You're out. 36:05,670 --> 36:06,739 But... 36:06,739 --> 36:08,000 (Jae Seok is out.) 36:08,269 --> 36:10,269 - We all came from the nature. - Okay. That's true. 36:10,269 --> 36:11,840 - Why are you taking this seriously? - But... 36:13,210 --> 36:15,780 - Seok Jin, don't turn around. - Where are you going? 36:16,050 --> 36:17,250 - Where were you going? - Over there. 36:17,250 --> 36:18,849 - Okay. Good. - We all came from the nature. 36:18,849 --> 36:19,920 Right. That's true. 36:19,920 --> 36:22,119 You see... It wasn't just a joke... 36:22,949 --> 36:24,590 What's there to laugh about? 36:31,929 --> 36:33,300 (Going in) 36:33,300 --> 36:36,130 (Big Nose's left nostril sucked snow in.) 36:36,130 --> 36:39,170 (Haha and Se Chan face a big crisis.) 36:47,940 --> 36:50,309 (Throwing snow in her own face) 36:51,650 --> 36:52,920 - Ji Hyo is out. - You're out. 36:53,280 --> 36:54,449 Ji Hyo is out. 36:54,849 --> 36:56,250 (Jong Kook filled a large bowl with snow somewhere.) 36:56,250 --> 36:57,420 Good, Jong Kook. Go ahead. 36:58,190 --> 36:59,489 Have a bowl of bingsu, Seok Jin. 37:01,190 --> 37:02,389 Have a bowl of bingsu, Seok Jin. 37:03,030 --> 37:06,630 (The snow bingsu eating show) 37:11,369 --> 37:12,570 You have some too. 37:12,570 --> 37:16,010 (The special dessert is popular.) 37:16,239 --> 37:17,469 Why aren't you eating? You should eat some too. 37:17,469 --> 37:19,010 - I'll eat some too. - Have some. 37:19,010 --> 37:23,280 (They eat snow just to win the game, which is a rare sight.) 37:27,719 --> 37:28,989 (Tapping) 37:30,349 --> 37:32,190 (Hitting hard) 37:32,190 --> 37:34,659 (What?) 37:41,400 --> 37:43,030 (Right then, Se Chan is out.) 37:43,030 --> 37:44,329 Se Chan is out. 37:44,329 --> 37:45,400 Gosh, it's so cold. 37:45,639 --> 37:47,940 (The current survivors are Haha, So Min, Seok Jin, and Jong Kook.) 37:47,940 --> 37:49,239 Oh, boy. It really is cold. 37:49,940 --> 37:52,340 I hit you lightly. Then why did you hit me hard? 37:54,480 --> 37:56,880 (They take turns hitting each other.) 37:57,480 --> 37:59,579 Well... The game won't end soon. 37:59,980 --> 38:01,780 - Let's play rock-paper-scissors. - Right. 38:03,190 --> 38:04,789 - Let's play rock-paper-scissors. - It's so cold. 38:04,949 --> 38:06,489 - Hey. - Let's play rock-paper-scissors. 38:06,519 --> 38:08,559 - It's so cold. - I think we should do that. 38:08,559 --> 38:09,730 - Hey. - Gosh, it's too cold. 38:09,730 --> 38:11,030 - Let's play rock-paper-scissors. - That's not fair. 38:11,030 --> 38:12,059 - Look at my face. - It didn't seem to end. 38:12,059 --> 38:13,599 - My face is a mess right now. - It could've gone on for so long. 38:13,599 --> 38:15,130 - Let's play it with Hyung In. - I think... 38:15,130 --> 38:16,400 - that was long enough. - It was... 38:16,400 --> 38:17,800 - I agree. It was funny. - Right? 38:17,800 --> 38:19,239 Hey, this isn't fair. 38:19,239 --> 38:20,469 (They created enough funny scenes and stopped the game!) 38:20,469 --> 38:21,940 - Gosh. Give me a towel, please. - It's cold. 38:21,940 --> 38:23,610 - My gosh. It's so cold. - It's really cold. 38:23,610 --> 38:24,769 That was hilarious. 38:25,070 --> 38:26,679 The four winners should play rock-paper-scissors. 38:27,079 --> 38:28,210 - Gosh. - We got eliminated. 38:28,239 --> 38:29,309 Ji Hyo got eliminated too. 38:29,550 --> 38:30,809 - Yes, I got eliminated. - Did Ji Hyo get eliminated? 38:30,809 --> 38:32,849 - Yes, she did. - It was because of Se Chan. 38:32,849 --> 38:34,719 - Why? - You were so funny. 38:34,820 --> 38:36,250 The remaining four members should play rock-paper-scissors. 38:36,250 --> 38:37,719 - I'll throw a rock. - Let's begin. 38:37,719 --> 38:38,849 - Rock-paper-scissors - Rock-paper-scissors 38:39,420 --> 38:40,619 - Okay. - Gosh. 38:40,619 --> 38:41,820 - Rock-paper-scissors - Rock-paper-scissors 38:41,920 --> 38:43,329 - Okay. - Rock-paper-scissors 38:43,329 --> 38:44,860 - Going first won't be all good. - Okay. 38:44,860 --> 38:46,300 - I'm going fourth. - One, two, three, four... 38:46,300 --> 38:48,130 - I placed 2nd. - Then me, 5. 38:48,699 --> 38:50,500 (Jong Kook carefully looks at the prizes on the tables.) 38:50,500 --> 38:51,599 Which one should I choose? 38:51,699 --> 38:52,869 I'll go with this one. 38:53,300 --> 38:54,300 - This one. - I'm in last place. 38:54,570 --> 38:56,239 - You can open it now. - This one. 38:56,340 --> 38:57,340 Okay. 38:57,340 --> 38:58,369 Oh, it's a good one. 38:58,670 --> 39:00,309 (What's the prize Jong Kook picked following his instinct?) 39:00,309 --> 39:01,380 - What is it? - What is this? 39:01,380 --> 39:02,980 - What is this? - What is it? 39:02,980 --> 39:04,710 - It's a foot odor spray. - It says... 39:04,710 --> 39:05,849 - Oh, I see. - Hey, you can have this. 39:05,849 --> 39:07,349 - Thank you. - Don't mention it. 39:07,349 --> 39:09,289 - I can finally get rid of it. - It's yours. 39:09,289 --> 39:10,449 - Next. - It's the perfect prize for you. 39:10,449 --> 39:11,719 - It's perfect. Okay. - Yes. 39:11,849 --> 39:13,159 - You brat. - I made it. 39:13,360 --> 39:14,760 - Okay. Next. - I... 39:15,659 --> 39:16,760 So Min. 39:17,559 --> 39:20,429 Pick a small box like this to get a penalty transfer card. 39:20,429 --> 39:21,559 (Se Chan suggests she should pick 1 of the small boxes.) 39:21,559 --> 39:23,170 - I pick this one. - Prada? 39:24,170 --> 39:25,570 - Oh, she picked a big box. - You picked a big one? 39:25,570 --> 39:26,599 Of course. 39:26,869 --> 39:28,170 - Right. Big ones are good. - Shall I open it? 39:28,170 --> 39:29,369 I must say, this is nice. 39:29,369 --> 39:30,809 - Put it on the ground. - It warms my heart. 39:30,809 --> 39:33,909 (She aimed to hit a jackpot instead of getting a penalty transfer card.) 39:34,210 --> 39:35,440 Oh, nice. Congratulations. 39:35,440 --> 39:37,650 (Could there be a big, nice present in the box as she hopes?) 39:37,650 --> 39:39,010 - Oh, my. - Oh, nice. Congratulations. 39:39,150 --> 39:41,320 - It's Korean sandlance. - Congratulations. 39:41,550 --> 39:43,750 - Korean Sandlance Murderer. - She picked Korean sandlance. 39:43,750 --> 39:44,949 There are Korean sandlance and dried pollack in the box. 39:44,949 --> 39:45,989 (They came back from purgatory to get Korean Sandlance Murderer.) 39:45,989 --> 39:48,219 - Korean sandlance! - Korean Sandlance Murderer got it. 39:48,219 --> 39:50,230 - Congratulations. You got... - You can cook them at home. 39:50,230 --> 39:52,230 - a fish gift set. - That's nice. 39:52,360 --> 39:55,360 - She's Korean sandlance ambassador. - That's nice. 39:55,360 --> 39:57,869 - So Min, wash them with warm water. - It's a good gift. 39:57,929 --> 39:59,570 She picked it as Korean Sandlance Murderer. 39:59,570 --> 40:01,500 - I'm impressed. - I picked the wrong box. 40:01,500 --> 40:03,969 - I picked the wrong box. - Who's next? Is it Seok Sam? 40:03,969 --> 40:05,010 - Me? - Yes, it's Seok Sam's turn. 40:05,010 --> 40:07,039 - Me? - Sam, Sam, Seok Sam 40:07,039 --> 40:08,309 - Okay. - What should I choose? 40:08,309 --> 40:11,280 - Sam, Sam, Seok Sam - Seok Sam 40:11,349 --> 40:12,519 - Pick one. - When it comes to a gift... 40:14,050 --> 40:15,219 Good. 40:15,219 --> 40:16,989 (The thing about a gift...) 40:16,989 --> 40:19,219 - A small one. - The smaller, the better. 40:19,690 --> 40:22,190 - He wanted that one even before. - Right. 40:22,260 --> 40:25,460 - Sam, Sam, Seok Sam - What's in the envelope? 40:25,559 --> 40:28,030 - A cultural gift certificate? - Seok Sam 40:28,030 --> 40:29,800 - What is it? - See? I knew it. 40:29,800 --> 40:31,329 (Is it a penalty transfer card?) 40:31,429 --> 40:32,739 - What is it? - Oh, my. He was right. 40:32,739 --> 40:33,840 "Good class." 40:33,840 --> 40:35,570 - It's "gold," not "good." - Oh, "gold?" 40:35,570 --> 40:36,610 "Gold class?" 40:36,739 --> 40:37,940 He said, "Good class." 40:37,940 --> 40:38,940 (The letters are too small for him to read.) 40:38,940 --> 40:41,340 - Oh, it's a movie ticket. - It's a gold class movie ticket. 40:41,340 --> 40:42,340 (The gold class movie ticket) 40:42,340 --> 40:43,409 He got a good one. 40:43,409 --> 40:45,550 I thought it was fake, but I was wrong. 40:45,550 --> 40:47,650 - Go with your wife. - I can watch a movie with my wife. 40:47,949 --> 40:50,050 - They have large seats, right? - You can watch while lying down. 40:50,050 --> 40:51,449 - Nice. - That's awesome. 40:51,449 --> 40:52,789 - Good. - I should've picked that one. 40:52,789 --> 40:54,460 Imagine he doesn't go with his wife after this airs. 40:54,460 --> 40:55,889 (Imagine he doesn't go with his wife after this airs.) 40:55,889 --> 40:57,929 - Who else would I go with? - Exactly. 40:57,929 --> 41:00,130 - My, that's a great gift. - Exactly. I didn't expect... 41:00,130 --> 41:01,860 - such a nice gift like this. - They prepared real ones today. 41:01,860 --> 41:03,699 - I thought that today... - He picked a good one. 41:03,699 --> 41:05,130 - I want a penalty transfer card. - I think that one is it. 41:05,230 --> 41:06,869 I really want to get a good one. 41:06,869 --> 41:08,199 Obviously, I'll pick this one. 41:08,199 --> 41:09,409 - What else would I have picked? - Good. 41:09,409 --> 41:10,409 - What is it? - Good choice. 41:10,409 --> 41:12,679 (Haha chose the mysterious white envelope.) 41:12,940 --> 41:14,579 - Oh, was there another envelope? - I didn't see that one. 41:14,579 --> 41:16,349 - It must be a gift certificate. - I agree. 41:16,349 --> 41:17,510 Oh, this must be a penalty transfer card. 41:17,510 --> 41:19,250 I want a penalty transfer card and nothing else. 41:19,320 --> 41:20,750 I think it's a penalty transfer card. 41:21,449 --> 41:22,619 I'm sure of it. 41:24,889 --> 41:26,760 - A cutout of Se Chan? - Darn. 41:26,760 --> 41:28,719 (The cutout of Se Chan) 41:30,260 --> 41:33,429 You picked the cutout of Se Chan. 41:33,429 --> 41:34,699 - Nice. - Congratulations. 41:34,699 --> 41:36,300 - Take a photo with it at home. - You can take it home. 41:36,300 --> 41:37,500 - Okay! - Take a photo and send it to us. 41:37,500 --> 41:38,969 Okay. That's great. 41:38,969 --> 41:40,840 - Blowfly got what he deserved. - Next. 41:40,840 --> 41:42,170 (It was used when Se Chan missed the shoot.) 41:42,170 --> 41:43,309 - It's great. - Oh, I see. 41:43,309 --> 41:44,909 - You know... - You should take it home. 41:44,909 --> 41:47,739 Make sure to take a photo with it when you go home. 41:47,739 --> 41:48,940 - You should do that. - Of course, he should. 41:48,940 --> 41:49,980 Take a photo with it at home. 41:49,980 --> 41:51,650 Make sure to take it with you. 41:51,650 --> 41:53,050 - You see, - That's unexpected. 41:53,119 --> 41:55,449 he can't throw it out because it has someone's face. 41:55,449 --> 41:56,889 People would recognize it from the show. 41:56,889 --> 41:58,219 He can't throw it out. 41:58,320 --> 41:59,559 - He should keep it at home. - He'd feel bad. 41:59,559 --> 42:00,960 Oh, my. I'm so excited. 42:01,059 --> 42:03,130 - Gosh. This is annoying. - That's the worst. 42:03,130 --> 42:04,530 - It really is the worst. - It's the worst. 42:04,829 --> 42:06,059 - It's my turn now. - Okay. 42:06,230 --> 42:07,300 - Guys. - My gosh. 42:07,300 --> 42:08,429 - Bottega Veneta. - No. 42:08,429 --> 42:09,699 - It really is the worst. - It's the worst. 42:09,699 --> 42:10,900 - It really is the worst. - How about Gucci? 42:10,900 --> 42:12,070 - Sorry? - How about Gucci? 42:12,070 --> 42:13,440 - The movie ticket is awesome. - Gucci. 42:13,440 --> 42:15,539 - Either Gucci or Bottega Veneta. - Pick Gucci. 42:15,539 --> 42:16,570 - How about Gucci? - Hey. 42:16,570 --> 42:18,210 - There's Prada too. - There's Prada too. 42:18,210 --> 42:19,239 - Hey. - Right. "The Devil Wears Prada." 42:19,239 --> 42:20,739 - You should go with Gucci. - Absolutely. 42:20,739 --> 42:21,980 Okay. I'll go with Gucci. 42:21,980 --> 42:23,510 - Gucci. - Okay. 42:23,510 --> 42:25,480 - Oh, no. It's light. - I think there are shoes in it. 42:25,480 --> 42:26,519 Let's find out. 42:26,619 --> 42:28,750 - Is it Aguccim or Gucci? - I hope it's a bad one. 42:28,980 --> 42:30,289 Two, three. What is this? 42:30,519 --> 42:32,150 - Is it real? - Is it a real Gucci product? 42:32,150 --> 42:33,420 (Is it real?) 42:33,420 --> 42:34,860 Is it a real Gucci product? 42:34,860 --> 42:36,360 - Wait. What is this? - It's fake. 42:36,360 --> 42:37,489 Extra large? What is this? 42:37,690 --> 42:38,730 - Is it real? - It's Aguccim. 42:38,789 --> 42:39,860 It's Aguccim. 42:40,230 --> 42:42,429 - Oh, it's Aguccim. - Just as I said before. 42:42,559 --> 42:43,670 - I said... - Aguccim. 42:43,670 --> 42:44,769 - Did I get Aguccim... - I said it could be Aguccim. 42:44,769 --> 42:46,500 Did I get Aguccim because I look like a monkfish? 42:46,500 --> 42:48,769 - Is that it? - That's nice. 42:48,940 --> 42:51,139 - It's your size. - I said, "Is it Gucci or Aguccim?" 42:51,139 --> 42:54,340 I thought it was a real Gucci shirt when I saw this. 42:54,340 --> 42:56,110 - It's "Aguccim." - "Aguccim." 42:56,210 --> 42:57,780 - "Aguccim." - Thank you. 42:57,780 --> 42:59,780 - "Aguccim." - It suits me. 42:59,780 --> 43:00,849 - It's perfect for you. - Okay. 43:00,849 --> 43:01,920 - Thank you. - I like "Aguccim." 43:02,119 --> 43:03,119 - Ji Hyo. - Yes. 43:03,119 --> 43:04,219 It's a bummer. 43:04,420 --> 43:07,460 - Pick Bottega Veneta. - Ji Hyo usually picks a good one. 43:07,460 --> 43:08,719 - Where is it? - I'll pick red. 43:08,719 --> 43:09,860 - Yes. - It's... 43:10,289 --> 43:11,829 - It's that one. - Cartier. 43:11,829 --> 43:12,829 Cartier. 43:12,829 --> 43:13,829 - Is it Cartier? - No, it's not. 43:13,829 --> 43:15,000 - Is it not? - It's not Cartier. 43:15,130 --> 43:16,329 - I think it's this one. - A funnel? 43:16,400 --> 43:17,599 It's a penalty transfer card. 43:18,599 --> 43:20,039 - It's a penalty transfer card. - My gosh. 43:20,039 --> 43:21,039 A penalty transfer card. 43:21,039 --> 43:23,010 Congratulations. It's a penalty transfer card. 43:23,010 --> 43:24,010 My gosh. 43:24,010 --> 43:25,239 - A penalty transfer card. - What? How does she do that? 43:25,239 --> 43:26,809 - What's this? - How does she do that? 43:26,809 --> 43:29,510 - A penalty transfer card. - I told you. 43:29,510 --> 43:31,449 - That she picks a good one. - How did she pick one like that? 43:31,449 --> 43:32,980 - How did she pick that? - It's... 43:32,980 --> 43:35,349 - The expiration date is written. - a penalty transfer card, right? 43:35,349 --> 43:37,550 I can transfer it from February to April. 43:37,550 --> 43:40,019 - The red one looked suspicious. - This is amazing. 43:40,019 --> 43:41,719 But Ji Hyo, how can you pick something like this? 43:41,719 --> 43:44,030 If she loses it... 43:44,030 --> 43:47,500 - She must bring the actual one. - Okay. 43:47,500 --> 43:49,000 - Bring what? - That one? 43:49,000 --> 43:51,570 She can't help it if she loses it while taking a nap. 43:51,829 --> 43:54,440 - Are you talking about today's nap? - No. 43:54,440 --> 43:55,440 Of course. 43:55,440 --> 43:57,239 - It's useless without the card. - Right. 43:57,239 --> 43:59,639 But if I pick it, 43:59,639 --> 44:01,539 - is it mine then? - Then it's... 44:01,679 --> 44:03,079 - Then anyone would do it. - Today... 44:03,079 --> 44:04,250 - Thank you. - Do you not know it? 44:04,250 --> 44:06,920 Are you all waiting for a chance during nap time? 44:06,920 --> 44:08,019 - Very good. - My goodness. 44:08,019 --> 44:09,920 It will burn well later. 44:10,619 --> 44:12,449 - The fire... - No. 44:12,449 --> 44:14,920 - Please burn this too. - It will burn nicely. 44:16,190 --> 44:17,329 Where would it be? 44:17,530 --> 44:19,360 - You should get smaller ones. - But... 44:19,360 --> 44:20,730 - It's me. - Here. 44:20,730 --> 44:22,769 - Jae Seok is going in. - "The Devil..." 44:22,769 --> 44:24,699 - "wears Prada." - Prada. 44:24,699 --> 44:26,170 - Prada. - Will it be Prada... 44:26,170 --> 44:27,840 - or Gurada? - It's weird. 44:27,840 --> 44:30,010 So why do you think Prada was even there? 44:30,010 --> 44:31,139 - Right? - It could be Prada. 44:31,139 --> 44:33,079 - Prada is in the corner. - Jong Kook. 44:33,079 --> 44:34,880 - You're similar to me. - I think it's Pradak. 44:34,880 --> 44:36,150 - Hey. - It's a T-shirt. 44:36,150 --> 44:38,050 - This is real. - I think it's real. 44:38,050 --> 44:39,579 - I think this one is real. - I told you. 44:39,579 --> 44:41,019 - I think it's real. - In the corner... 44:41,150 --> 44:42,380 - It's real. - It's real. 44:42,519 --> 44:43,519 - It's real. - It's real. 44:43,519 --> 44:44,920 "Rada?" What "rada" is it? 44:44,920 --> 44:46,260 - It's Gurada. - It's Gurada. 44:46,260 --> 44:49,320 (It's Gurada!) 44:49,389 --> 44:51,090 - It's a lie. - It's a lie. 44:51,559 --> 44:52,590 (Protruding mouth brothers are fooled by the same lie again.) 44:52,590 --> 44:54,159 It's Gurada. 44:54,429 --> 44:55,860 - They made it well. - I mean... 44:55,860 --> 44:58,070 I think they got it at the same place. 44:58,070 --> 44:59,300 I know. It's the same brand. 44:59,300 --> 45:00,739 Aguccim and Gurada. 45:00,739 --> 45:01,840 Gurada. 45:01,969 --> 45:03,940 You all picked one. 45:04,039 --> 45:05,309 Do we get another chance? 45:05,309 --> 45:07,579 - Let's do it again. - You can pick one... 45:07,579 --> 45:09,849 - through recreation later. - Okay. Let's pick again. 45:09,849 --> 45:13,380 - One transfer card is still left. - Really? 45:14,179 --> 45:18,320 - It's nap time now. - Nap? 45:18,320 --> 45:21,420 - Go into a warm red clay room. - Yes. 45:21,420 --> 45:22,789 - You should never come out. - Okay. 45:22,789 --> 45:24,030 - All right. - Thank you. 45:24,090 --> 45:26,230 - Gosh, it's warm. - It's warm. 45:26,929 --> 45:28,059 It's very warm. 45:28,059 --> 45:29,230 Are we really sleeping? 45:29,230 --> 45:31,099 (They will take a nap here for 40 minutes.) 45:31,099 --> 45:33,469 We're going to get so hot. 45:33,570 --> 45:35,099 It's too hot in here. 45:35,099 --> 45:36,170 (It's a perfect temperature to heat up your back.) 45:36,170 --> 45:37,340 It's very warm. 45:38,039 --> 45:40,179 Pur your feet here. It's warm. 45:40,179 --> 45:41,210 (They gather in the heated red clay room one by one.) 45:41,210 --> 45:43,250 My feet are cold. 45:47,320 --> 45:49,420 Why did no one tell me that I looked this ugly? 45:49,420 --> 45:50,619 - What? - Why did no one tell me... 45:50,619 --> 45:52,320 - that I look this ugly? - It's so funny. 45:52,349 --> 45:54,360 But you don't look the ugliest today. 45:54,989 --> 45:57,059 You looked uglier last week. 45:57,760 --> 45:59,289 She looked really ugly last week, didn't she? 45:59,360 --> 46:01,099 - She looked the worst at Mount Nam. - It's warm. 46:01,429 --> 46:03,170 She looked funny at Mount Nam. 46:03,670 --> 46:04,670 You're annoying. 46:04,829 --> 46:07,269 You're funny, but annoying. 46:07,269 --> 46:08,500 Do you know what it is? 46:08,500 --> 46:09,510 Seriously. 46:09,510 --> 46:12,340 So Min. I look sporty, don't I? 46:12,570 --> 46:14,280 - You look good in it. - You look good in it. 46:14,710 --> 46:15,880 - You look quite... - Gurada. 46:15,880 --> 46:17,579 - I'll put my arms like this. - Gurada. 46:17,849 --> 46:18,949 Pretending that I'm wearing a Gucci shirt. 46:19,110 --> 46:21,650 - It still looks fake, though. - Se Chan. 46:22,380 --> 46:23,449 That shirt looks real. 46:23,449 --> 46:24,650 How about me? 46:24,989 --> 46:26,320 - You look quite cool. - It suits you. 46:26,960 --> 46:29,760 What? He doesn't look cool. 46:29,960 --> 46:31,159 That's not cool. 46:31,159 --> 46:33,059 No. You look quite cool. 46:33,230 --> 46:34,360 - You can't tell when I do this. - Jae Seok. 46:34,360 --> 46:36,130 I'm going to put my arms like this. 46:37,530 --> 46:39,030 - I'm going to do this. - You look good in Gucci, 46:39,030 --> 46:40,500 but in a tacky way. 46:40,599 --> 46:42,340 You really don't look good in it. 46:42,340 --> 46:43,440 What should I do about you? 46:43,940 --> 46:45,440 Gosh, this place is good. 46:46,139 --> 46:48,010 - It's nice. - Yes. It's good. 46:48,739 --> 46:51,349 - It's warm. - It's warm and nice. 46:51,349 --> 46:52,780 It's not hot, though. 46:52,780 --> 46:54,420 - I feel drowsy. - I think I'll fall asleep. 46:54,420 --> 46:56,750 The floor heating system these days doesn't make it too hot. 46:56,750 --> 46:59,019 - I love it. - What's that? 46:59,019 --> 47:00,590 - It's a floor heating system. - What's that? 47:00,590 --> 47:02,519 It's a floor heating system. What? Why? 47:03,059 --> 47:04,289 (Is that a bug?) 47:04,289 --> 47:06,760 - They're a part of nature. - Over there. 47:06,900 --> 47:08,929 - Over there! - No. 47:08,929 --> 47:10,900 - It won't go to you. - I saw it. 47:10,900 --> 47:12,699 - Seok Jin. - It won't go to you. 47:12,699 --> 47:14,440 - Ji Hyo. - No. Don't do it with your hand. 47:14,440 --> 47:16,670 - Go out, quickly. - Don't use your hand. 47:16,739 --> 47:18,440 - Go out. - Don't use your hand. 47:18,440 --> 47:19,510 - Don't use your hand. - No! 47:19,510 --> 47:21,639 (Slapping) 47:25,579 --> 47:27,219 Your hand! 47:27,219 --> 47:28,550 (The ones who are watching are making a bigger fuss.) 47:28,550 --> 47:31,690 - Jae Seok. - Look at her face. 47:31,690 --> 47:32,750 (Its trace is clear.) 47:33,590 --> 47:34,860 It got me surprised. 47:35,019 --> 47:37,659 - Earlier, she... - She's frightened. 47:37,929 --> 47:39,059 Why did you do that? 47:39,059 --> 47:41,429 - No, he did it, Ji Hyo. - Why did you use your hand? 47:41,699 --> 47:42,730 (Crying) 47:42,730 --> 47:44,170 How can you do it with your hand? 47:44,170 --> 47:45,929 - I can't do it. - Ji Hyo is crying. 47:45,929 --> 47:47,440 - Ji Hyo is crying. - Ji Hyo. 47:47,440 --> 47:48,840 - She's crying. - Ji Hyo. 47:49,099 --> 47:50,269 You're a much better fighter... 47:50,269 --> 47:51,440 - than a bug. - He's right. 47:51,570 --> 47:54,940 - It got me surprised. - I sometimes kill bugs at home. 47:54,940 --> 47:56,039 - And you use your hand? - Thank you, Jae Seok. 47:56,039 --> 47:57,280 - Of course. - I can kill bugs too. 47:57,280 --> 47:59,409 - But don't you have that feeling? - When it pops? 47:59,409 --> 48:00,519 Doesn't it pop when you do it? 48:01,150 --> 48:02,519 - How do you kill it? - Do you want me to tell you? 48:02,849 --> 48:04,190 So is it crispy? 48:04,190 --> 48:05,190 She... 48:05,190 --> 48:06,889 - will die. - What I just felt was... 48:06,889 --> 48:08,219 - Gurada. - "pop!" 48:08,219 --> 48:09,519 - It popped at once. - It popped. 48:09,760 --> 48:11,730 - It popped. - Then... 48:11,730 --> 48:13,199 - Gurada. - It popped. 48:13,360 --> 48:14,460 - Did it pop? - Did its body pop? 48:14,460 --> 48:18,030 - It popped. - Actually, I usually use tissues. 48:18,030 --> 48:20,570 If it were big, I would've been scared too. 48:20,940 --> 48:22,539 But if I don't have a choice, 48:22,539 --> 48:23,710 I should kill it. 48:23,809 --> 48:25,070 - Well done. Jae Seok. - Just now... 48:25,210 --> 48:26,280 That's enough. 48:27,139 --> 48:29,440 - It was an emergency. - That's enough. 48:29,539 --> 48:31,550 - I think... - Stop and sit down. 48:31,550 --> 48:32,809 it was his first time killing it with his hand. 48:33,679 --> 48:34,849 - He is... - Right? 48:34,849 --> 48:37,019 - trying to overcome his problem. - He must be disgusted. 48:37,190 --> 48:38,719 - How about flies? - He must be disgusted. 48:39,320 --> 48:40,960 - Should I lie down too? - I should sleep. 48:41,590 --> 48:44,260 - Getting mad out of nowhere... - I should like here. 48:44,260 --> 48:45,429 Lie down this way. 48:46,190 --> 48:48,329 Wait. A bug... 48:48,429 --> 48:49,530 What? 48:49,599 --> 48:51,429 - Why? - I think a cockroach will come out. 48:51,429 --> 48:53,000 Are there cockroaches here? Under the blanket? 48:53,000 --> 48:54,239 - Where? - Why are you saying that? 48:54,239 --> 48:55,539 - It's under the blanket? - It could be under the blanket. 48:55,539 --> 48:57,010 - I got it. - I'll find it. 48:57,010 --> 48:58,469 (Ji Hyo got up, hearing that there might be a cockroach.) 48:58,469 --> 49:01,809 - There isn't one. - It's a bug. A part of nature. 49:01,880 --> 49:04,150 Yes. It's a part of nature. We should live with them. 49:05,349 --> 49:07,349 - There isn't one. - Let's search, though. 49:07,349 --> 49:08,519 It's okay. 49:08,519 --> 49:09,519 (It's rectangular. It's in a pocket. It's in a bag.) 49:09,519 --> 49:11,449 - It might be here. - It might be here. 49:11,449 --> 49:12,619 You go over there. 49:12,619 --> 49:14,460 (The two are trying to steal Ji Hyo's penalty transfer card.) 49:15,289 --> 49:16,760 Why do you say that all of a sudden? 49:16,929 --> 49:19,130 How do we steal it? 49:19,130 --> 49:20,400 So... 49:20,630 --> 49:22,329 We should use the cockroach trick again when a bug comes out. 49:22,329 --> 49:24,030 - We should say it's a cockroach? - But wait. 49:24,030 --> 49:26,739 Who is going to take it? 49:27,170 --> 49:30,639 (Who will have the transfer card at the end?) 49:30,909 --> 49:32,409 (Tapping) 49:33,309 --> 49:34,980 They're so annoying. 49:35,780 --> 49:36,780 (Rushing) 49:36,780 --> 49:39,110 Why are you coming without holding back? 49:39,110 --> 49:40,179 - I'm so curious. - Go away. 49:40,179 --> 49:41,250 What's wrong with you? 49:41,250 --> 49:42,849 - You're not supposed to... - Why would you... 49:42,849 --> 49:44,789 - So Min. - cross the line here. 49:44,789 --> 49:47,059 Why do you always fall for it? 49:47,559 --> 49:50,289 They got nothing. They're just pretending. 49:50,289 --> 49:51,829 - They... - It's because they're talking. 49:51,929 --> 49:53,360 Go away. 49:53,800 --> 49:56,230 - What's wrong with her? - Why are you doing this? 49:56,230 --> 49:58,130 - This is the men's room. - Why do you always... 49:58,130 --> 50:00,139 - Go away. - want to hear it? 50:00,139 --> 50:02,269 - Go. - She wants to know so badly. 50:02,269 --> 50:03,739 - Well... - Why do you want to hear it? 50:03,909 --> 50:05,739 Why? Go. 50:06,710 --> 50:08,210 I want to join them. 50:08,840 --> 50:10,349 For what? 50:10,880 --> 50:13,119 - She can't resist as she's curious. - I mean... 50:14,179 --> 50:15,449 She can't hold back because she's so curious. 50:15,449 --> 50:16,489 Hey. 50:16,489 --> 50:18,420 (Giggling) 50:18,420 --> 50:19,789 Why did you crawl there? 50:19,789 --> 50:21,960 - Why did you come in? - What's the matter with you? 50:21,960 --> 50:23,860 - We can't share a blanket. - Why... 50:23,860 --> 50:25,860 - Go away. - Why would you come here? 50:25,860 --> 50:28,159 Only cute people are allowed here. 50:28,159 --> 50:30,030 (Acting cute) 50:31,329 --> 50:32,730 (She shows a perfect reaction to tease as well.) 50:32,730 --> 50:34,039 So Min. 50:34,039 --> 50:35,699 Isn't she funny? 50:35,900 --> 50:38,010 - She can't put up with it. - It's so funny. Why can you not? 50:38,010 --> 50:39,340 Why can you not resist? 50:39,340 --> 50:41,010 - I'm so curious. - Over there... 50:41,010 --> 50:42,079 I'll tell you. 50:42,079 --> 50:43,550 (There they go again.) 50:43,550 --> 50:44,650 (They're addicted to teasing So Min.) 50:44,650 --> 50:47,619 But hey, it doesn't make sense. 50:47,780 --> 50:49,650 You put your ear closer even before he talked. 50:49,650 --> 50:50,750 (Laughing) 50:51,190 --> 50:56,630 Hey. You did it even before he talked. That makes no sense. 50:56,760 --> 50:58,389 - Right. - Before he talked... 50:58,389 --> 50:59,630 But you were still fooled by it. 50:59,630 --> 51:02,099 (It's also amazing that she was fooled by it.) 51:03,130 --> 51:04,929 - I mean... So Min. - It makes no sense. 51:05,199 --> 51:07,300 He put his ear closer before he talked. 51:07,500 --> 51:09,570 Why did you go to them? 51:09,809 --> 51:11,510 They got nothing. 51:11,510 --> 51:13,880 - Look at the phone for a moment. - Yes. 51:15,309 --> 51:16,949 - I'll post it in the group chat. - Okay. 51:16,949 --> 51:19,110 - All right. - It's group chat number seven. 51:19,110 --> 51:20,719 The chat room without So Min. 51:20,719 --> 51:22,119 - Yes. - Okay. 51:22,980 --> 51:25,050 - Don't send it to the wrong room. - I got you. 51:25,050 --> 51:26,119 Hey. 51:26,190 --> 51:27,960 You're talking about the room I'm in. 51:28,860 --> 51:29,860 Right. 51:30,730 --> 51:33,429 - The one with Ji Ho's account. - Yes. 51:33,429 --> 51:35,500 - Ji Ho's Dad. - The room without So Min. 51:35,500 --> 51:38,030 - Number seven. - Do you have the messenger app? 51:38,030 --> 51:39,199 No, I don't. 51:39,199 --> 51:41,269 So Min, you should go back... 51:41,269 --> 51:42,539 - to your place. - Why? 51:42,539 --> 51:44,210 Hyung In texted me. You should go back to your place. 51:44,210 --> 51:45,969 - Show me. - I'm serious. 51:46,510 --> 51:47,780 - Wait. - I can't show you. 51:48,239 --> 51:49,739 I received Hyung In's message. 51:50,610 --> 51:52,380 Why is he like that? 51:52,579 --> 51:54,119 Why did he do that suddenly? 51:54,119 --> 51:55,250 I received the message. 51:55,619 --> 51:58,650 - I received one too. - I received it. 51:58,719 --> 52:00,019 I got it, Hyung In. 52:00,019 --> 52:01,920 - Okay, Hyung In. - Okay. 52:02,420 --> 52:04,659 Why do you break the rules? 52:04,659 --> 52:07,400 (Producer Myung Jae is coming instead of producer Hyung In.) 52:07,400 --> 52:10,300 It's basically nap time. 52:10,300 --> 52:12,230 - But we can still talk. - I don't want to sleep. 52:12,500 --> 52:14,340 - After eating, how can I... - Why do you ask us to sleep? 52:14,340 --> 52:15,739 - All right. - Can I sleep for real? 52:15,739 --> 52:17,239 I can't sleep. 52:17,239 --> 52:18,469 We'll just talk. 52:18,670 --> 52:20,639 Do what you want. 52:20,940 --> 52:22,179 - I get sleepy now. - You know you get sleepy... 52:22,179 --> 52:23,210 at a moment like this, right? 52:23,210 --> 52:25,409 - I'm about to fall asleep. - When the others are talking. 52:25,409 --> 52:27,019 - When they're talking. - Right? 52:27,019 --> 52:29,920 It's relaxing. Yes. 52:29,920 --> 52:32,489 So Bal, when are we going to have a get-together? 52:32,489 --> 52:34,860 When you have time. We did it once. 52:35,059 --> 52:36,630 You say you want to do it, but you don't. 52:36,630 --> 52:38,389 - Let's set the date quickly. - Let's do it. 52:38,389 --> 52:39,389 Hey. 52:40,130 --> 52:41,960 Why does Haha need to join? 52:41,960 --> 52:45,869 Just us young people should go. 52:45,869 --> 52:47,340 "Just us young people?" 52:47,340 --> 52:48,900 (Young people?) 52:48,900 --> 52:50,440 (What?) 52:50,440 --> 52:51,469 Ji Hyo. 52:52,210 --> 52:53,539 You're funny. 52:54,239 --> 52:56,409 - "Us young people?" - Ji Hyo. 52:56,409 --> 53:00,349 That was a good one. "Us young people." 53:00,349 --> 53:02,150 - That was a good line. - Hey. 53:02,150 --> 53:03,219 (2023 Spring Summer Best Line "Just us young people") 53:03,219 --> 53:05,619 - You nailed it. - This one. 53:05,619 --> 53:08,219 - You get the Grand Award. - This is worth a Grand Award. 53:08,420 --> 53:09,789 "Just us young people." 53:09,789 --> 53:12,360 I'm the leader among us. 53:12,489 --> 53:14,800 - Good. - "Us young people." 53:14,929 --> 53:15,929 I'm the leader among us. 53:15,929 --> 53:19,900 - "Us young people." - Actually, Ji Hyo is the cutline. 53:19,900 --> 53:23,070 - So if the three of us meet... - This is so annoying. 53:23,610 --> 53:25,340 - Are you saying she's young? - He's annoying. 53:25,510 --> 53:26,510 - She's young? - Of course. 53:26,510 --> 53:27,510 - Seriously? - Of course. She counts. 53:27,510 --> 53:28,610 I also count as a young person. 53:28,610 --> 53:30,980 - She's a young person? - Ji Hyo is way younger than Haha. 53:30,980 --> 53:32,309 - Of course. - Young? 53:32,309 --> 53:34,349 - Among the people here. - Young person? 53:34,349 --> 53:36,420 - Us three are young among us. - Of course. 53:36,420 --> 53:38,389 Let me say it like this. 53:38,820 --> 53:40,519 This is "Flaming Youth." 53:40,789 --> 53:41,789 (Flaming Youth) 53:41,789 --> 53:43,960 - Get it together. - Get it together. 53:43,960 --> 53:47,760 - Please. Get it together. - Se Chan and So Min... 53:47,860 --> 53:49,400 are "Flaming Youth." 53:49,400 --> 53:51,070 Did you all know? 53:51,070 --> 53:53,230 Myung Soo was called father and grandfather in "Infinite Challenge." 53:53,230 --> 53:54,599 - That's right. - He was 35. 53:54,599 --> 53:56,570 - He was 35. - He was 35 at the time. 53:56,570 --> 53:57,809 - When he was called "father?" - It was that time. 53:57,809 --> 53:59,510 - Around 36. - He was called "father." 53:59,510 --> 54:01,880 - It was around your age. - He was around your age. 54:02,809 --> 54:06,719 - But why was he... - Times have changed, but still. 54:06,780 --> 54:09,449 He was the older one. 54:09,449 --> 54:10,949 - I was in my 20s. - He was older. 54:11,050 --> 54:13,090 - In my mid-20s. - You were 26 or 27. 54:13,090 --> 54:15,519 I was in "Infinite Challenge" when I was around thirty... 54:15,519 --> 54:16,730 How old were you when it started? 54:16,730 --> 54:18,789 - Around 34? - You were 34? 54:18,789 --> 54:20,699 Honestly, when I was in "X-Man," 54:20,699 --> 54:23,059 I thought Ho Dong was really old. 54:23,670 --> 54:26,329 (It was when Jong Kook was dancing to "Loveable.") 54:26,329 --> 54:30,070 (They were 36, 34, 30 years old.) 54:30,869 --> 54:33,579 - At that time, Ho Dong was... - I thought he was old. 54:33,980 --> 54:36,440 He was 36 or 37. 54:36,440 --> 54:39,409 - We thought he was old back then. - That's right. 54:39,409 --> 54:40,949 - But when we see him now, - If you watch the clips, 54:40,949 --> 54:42,780 - he's young. - he's young. 54:42,780 --> 54:44,789 He looks young if you see those clips now. 54:44,789 --> 54:46,789 If we see our current selves ten years from now, 54:46,789 --> 54:48,090 - We'll seem like babies. - we'll seem like kids. 54:48,090 --> 54:49,820 Who knew Ji Hyo's statement would bring up this discussion? 54:49,820 --> 54:52,230 We're living young. That's true. 54:52,230 --> 54:54,000 - We're mentally young. - In "Infinite Challenge..." 54:54,000 --> 54:55,300 Seok Jin is living against time. 54:55,300 --> 54:57,599 - Seriously... - In our older videos, we're young. 54:57,599 --> 54:59,570 - When I did "Woong's Father," - That's right. 54:59,570 --> 55:01,099 I was really young. 55:01,099 --> 55:02,300 What did you do yesterday, Ji Hyo? 55:02,300 --> 55:04,110 Me? I stayed home with my dog. 55:04,110 --> 55:06,070 You stayed home? I also stayed home yesterday. 55:06,070 --> 55:07,579 I went to the supermarket with Na Eun for a little while. 55:07,579 --> 55:09,440 - I walked my dog too. - I went to the Han River Park. 55:09,440 --> 55:10,809 I'm watching "Mr. Sunshine" these days. 55:10,809 --> 55:12,510 - You're watching it again? - No, I've never watched it before. 55:12,510 --> 55:15,079 - You should watch it. - It's really good. 55:15,150 --> 55:16,889 "Us young people" was funny today. 55:17,820 --> 55:20,159 - "Us young people" itself... - That's right. 55:20,159 --> 55:21,789 - I'm not married. - is an old phrase. 55:21,789 --> 55:23,289 - The phrase itself. - Ji Hyo is young. 55:23,360 --> 55:25,489 You don't look at your phone like this. 55:25,489 --> 55:29,000 - Why do you keep lying? - I mean... 55:29,000 --> 55:31,769 - I still do this now. I do this. - Why do you keep lying? 55:31,769 --> 55:33,900 You often use it like this too. 55:33,900 --> 55:35,800 It's hard to do it until the end. 55:35,800 --> 55:39,010 (Se Chan also got the signal for the operation.) 55:39,010 --> 55:40,510 (Take the bag!) 55:41,710 --> 55:44,579 (You do it! Now!) 55:45,210 --> 55:47,320 We keep saying we should hang out together, but it doesn't happen. 55:47,320 --> 55:51,119 - I know, right? - When will we go? 55:51,119 --> 55:54,059 (He succeeded in stealing the bag.) 55:58,559 --> 55:59,559 (They accomplished the mission in a flash.) 55:59,559 --> 56:01,699 Hey. You're a young person. 56:01,699 --> 56:03,969 - How could you get it stolen? - Where is it? 56:03,969 --> 56:05,500 - Where is it? - Where did it go? 56:05,500 --> 56:07,400 - He really... - That was funny. 56:07,400 --> 56:11,409 - Idiot. It's right here. - You're a young person. 56:11,409 --> 56:14,340 - You have it there? - Aren't you supposed to be agile? 56:14,579 --> 56:17,079 Idiot. A young person doesn't keep this in there! 56:17,510 --> 56:18,610 I see. 56:18,809 --> 56:20,449 - Idiot. Young people don't do that. - Young people. 56:20,449 --> 56:22,820 - Go away, oldie. - A sly young person. 56:22,820 --> 56:24,989 How could you trust a young person? 56:25,320 --> 56:26,320 Be careful, Ji Hyo. 56:26,320 --> 56:28,289 She's so pretty. 56:29,719 --> 56:30,889 So Min. 56:31,289 --> 56:33,860 Hold Ji Hyo's leg. 56:34,699 --> 56:37,800 (Ssaebssaeb's second plan) 56:38,800 --> 56:40,500 I really want to take it from her. 56:40,570 --> 56:42,670 - Hold her. That's right. - Hold her. 56:42,670 --> 56:44,610 - Get it. - We can't do anything here. 56:44,610 --> 56:46,309 Where did she hide it? 56:46,309 --> 56:47,909 Is So Min using strength against her? 56:47,909 --> 56:49,940 - You can't do it. - You have no chance. 56:49,940 --> 56:51,309 - She's very strong. - I... 56:51,309 --> 56:54,179 I can't do anything because I can feel her chest. 56:54,179 --> 56:56,579 - Touch it. It's okay with me. - You want me to touch it? 56:57,449 --> 56:59,250 - What does she want her to do? - What are they doing? 56:59,250 --> 57:01,789 - What are you two doing? - What can we do here? 57:01,789 --> 57:04,230 - Touch it. - She's hiding it there. 57:04,230 --> 57:06,590 - Ji Hyo. - Ji Hyo. 57:06,590 --> 57:08,300 Hey there, young person. 57:09,000 --> 57:11,769 We are defeated by your passion. 57:12,070 --> 57:14,099 Would a real young person hide it there? 57:15,300 --> 57:16,300 (They chatted throughout the time that they didn't nap even a bit.) 57:16,300 --> 57:17,639 - But... - You said we're ugly... 57:18,909 --> 57:20,010 - What's that? - We have to go out. 57:20,010 --> 57:21,010 No, I don't want to go out. 57:21,010 --> 57:23,179 - No. I want to stay here longer. - Give us more time. 57:23,179 --> 57:25,079 I love it here. Please. 57:25,079 --> 57:27,880 Even if we stay here like this the whole day... 57:27,880 --> 57:29,780 - The whole day... - We could do that. 57:29,780 --> 57:31,190 - We wouldn't stop talking. - Of course. 57:31,190 --> 57:32,619 I could do this forever. 57:32,619 --> 57:34,619 Honestly, if we go abroad on a tour, 57:34,619 --> 57:37,789 - we talk all night until morning. - That's right. 57:37,789 --> 57:41,130 - That's right. We don't sleep. - It's really fun. 57:41,300 --> 57:42,659 We had fun today thanks to you, Ji Hyo. 57:42,659 --> 57:44,130 - Young Ji Hyo. - What's this? 57:44,130 --> 57:46,099 - Are those snacks? - Yes. 57:46,099 --> 57:47,199 (Next on the schedule is time for games!) 57:47,199 --> 57:48,699 We have snacks. There's yakgwa. 57:48,699 --> 57:50,769 - Nice. - This is good. 57:51,110 --> 57:54,110 - The seniors can sit over here. - I see. 57:54,110 --> 57:56,309 - The seniors? - Hold on. 57:56,309 --> 57:57,849 - We're here. - Do I sit here? 57:58,179 --> 58:00,110 - Hold on. Young people... - But... 58:00,110 --> 58:03,219 - Sorry, but Haha should sit here. - We'll get criticized. 58:03,219 --> 58:04,590 - I'm young. - Yes. Come here. 58:04,590 --> 58:07,219 - Come here. - How can you be young? 58:07,219 --> 58:08,590 Is Ji Hyo young? 58:08,920 --> 58:10,019 - I'm young. - She says she's young. 58:10,019 --> 58:11,230 She's young. Okay. Young Ji Hyo. 58:11,230 --> 58:14,300 We'll begin the recreation time. 58:14,300 --> 58:15,329 Okay. 58:15,329 --> 58:17,969 There's something you always do when you come to a retreat. 58:17,969 --> 58:18,969 - Yutnori. - What is it? 58:18,969 --> 58:20,170 - A talent show? - Yutnori. 58:20,300 --> 58:23,670 The first session is something you'd have done in university. 58:23,670 --> 58:24,769 A conversation with the seniors. 58:24,769 --> 58:26,940 (The highlight of a retreat, "Conversation with Seniors") 58:27,480 --> 58:28,610 A conversation with the seniors. 58:28,610 --> 58:31,409 I'm sorry, but some of us haven't studied at the university. 58:31,409 --> 58:33,980 - There are many. - How well-educated you are. 58:34,619 --> 58:36,579 Why are you looking down on us from the beginning? 58:37,190 --> 58:39,619 He's wearing Aguccim. 58:39,619 --> 58:40,619 (Aguccim is enraged.) 58:40,920 --> 58:42,789 - You didn't go to university? - I don't know. 58:42,820 --> 58:45,429 Also, 58:46,090 --> 58:49,730 he mentioned yutnori as a game you play in retreats. 58:51,369 --> 58:53,070 He doesn't know about retreats. 58:53,170 --> 58:55,599 - He doesn't know. - And I can say for sure, 58:55,599 --> 58:57,239 that she's never been to a retreat. 58:57,239 --> 58:58,969 - I've never been to one. - She's never been to one. 58:58,969 --> 59:01,409 I also went to one, but returned on the same day. 59:01,409 --> 59:04,349 So, we're going to have a "Conversation with Seniors." 59:04,349 --> 59:05,510 - I've never done that. - The four... 59:05,510 --> 59:07,780 - seniors... - I'm really sorry to interrupt... 59:07,780 --> 59:09,320 I think Seok Jin's feet are smelling. 59:09,320 --> 59:10,650 The spray earlier... 59:11,349 --> 59:12,619 - It's there. - Hey. 59:12,619 --> 59:14,889 (Rushing) 59:15,360 --> 59:17,030 He's just joking. 59:17,030 --> 59:19,289 - My feet don't smell. - They're smelling. 59:19,289 --> 59:21,530 - I think it's smelling. - It is smelling. 59:21,599 --> 59:24,170 Goodness. 59:24,170 --> 59:25,400 (Laughing) 59:25,400 --> 59:26,599 - It's no joke? - Throw it over here. 59:26,599 --> 59:27,800 - It's eye-opening. - Throw it here. 59:27,800 --> 59:29,239 - Seok Jin's feet are smelling. - They're not. 59:29,239 --> 59:30,239 - Shouldn't you spray on bare feet? - It's smelling. 59:30,239 --> 59:31,239 No, it's not smelling. 59:31,239 --> 59:33,679 - It's cold. - No. 59:33,679 --> 59:35,079 - Seok Jin. - It's not smelling. 59:35,079 --> 59:36,780 - What are you doing? - It's not smelling. Not at all. 59:36,780 --> 59:38,280 - I think it's smelling. - Yes. 59:38,679 --> 59:40,780 - This is nice. It smells nice. - It's fragrant. 59:40,780 --> 59:43,420 - It's nice and refreshing. Try it. - Really? 59:43,420 --> 59:45,619 - Give it to the young person. - Here, young person. 59:45,619 --> 59:46,789 - Try it, young person. - Use it. 59:46,789 --> 59:48,519 A young person shouldn't use this. 59:48,690 --> 59:50,329 It's really refreshing. 59:50,989 --> 59:52,590 - She's not young. - It's true. 59:52,590 --> 59:54,329 - It's cool. - Look at the young person. 59:54,329 --> 59:55,329 (A reaction of a young person) 59:56,130 --> 59:58,099 (Young Ji Hyo is making the older brothers laugh today.) 59:58,099 --> 01:00:00,670 Why is a young person like this? 01:00:00,670 --> 01:00:02,199 - She likes it a lot. - Try it too. 01:00:02,599 --> 01:00:03,739 It's refreshing. 01:00:04,409 --> 01:00:06,309 - Young person. - Young Ji Hyo. 01:00:06,409 --> 01:00:07,880 - It's nice, right? - Yes. 01:00:08,440 --> 01:00:10,210 In the first session, 01:00:10,210 --> 01:00:13,210 the seniors will say something... 01:00:13,210 --> 01:00:15,179 to the juniors. 01:00:15,179 --> 01:00:18,519 You can say many nice words that you wanted to say... 01:00:18,519 --> 01:00:20,320 - to the juniors for ten minutes. - Okay. 01:00:20,320 --> 01:00:23,559 What kind of words? About life? 01:00:23,559 --> 01:00:25,389 - About all topics. - About everything. 01:00:25,389 --> 01:00:27,300 - We talked about it in the room. - We said everything there. 01:00:27,300 --> 01:00:28,300 Tell us. 01:00:28,860 --> 01:00:31,329 Why don't you sit properly? 01:00:31,929 --> 01:00:34,639 - Is it about scolding us? - That's not what this is about. 01:00:34,670 --> 01:00:36,239 - It's not something like this? - No, it's not. 01:00:36,239 --> 01:00:38,170 - Sit properly, facing us. - Seok Jin... 01:00:38,170 --> 01:00:40,809 gives a lot of advice to juniors or young people. 01:00:40,809 --> 01:00:43,949 - I'm a professional advice-giver. - Don't give advice. 01:00:43,949 --> 01:00:46,409 Not many things elders say are wrong. 01:00:46,579 --> 01:00:48,119 Do you understand? Also, 01:00:48,579 --> 01:00:50,519 - your Aguccim. - Yes. 01:00:50,889 --> 01:00:54,360 That's Gucci's... 01:00:54,360 --> 01:00:57,760 What happened to it? 01:00:58,090 --> 01:00:59,489 - What are you saying? - What? 01:00:59,489 --> 01:01:01,429 - What are you saying? - Jae Seok. 01:01:01,429 --> 01:01:02,860 Think before you speak. 01:01:02,860 --> 01:01:05,429 Don't say anything if you don't have anything to say, Senior. 01:01:05,429 --> 01:01:06,969 - What... - What do you mean? 01:01:06,969 --> 01:01:10,300 I got it as a prize. I picked Aguccim. 01:01:10,300 --> 01:01:12,710 Why are you bringing down the reputation of the seniors? 01:01:12,869 --> 01:01:15,139 - While living your life... - Ask your seniors a question. 01:01:15,139 --> 01:01:16,510 - Ask us what you're curious about. - We can't just tell you anything. 01:01:16,510 --> 01:01:19,010 - "While living your life?" - I'm trying to give an advice. 01:01:19,010 --> 01:01:21,420 - I want to tell them. - These days, meeting people... 01:01:21,420 --> 01:01:23,619 - is difficult, and I don't like it. - Why is it difficult? 01:01:23,619 --> 01:01:26,590 It feels like I'm using unnecessary energy. 01:01:26,590 --> 01:01:27,590 - What should I do? - Don't meet people. 01:01:27,590 --> 01:01:29,019 - Don't meet people. - Yes. That's the answer. 01:01:29,420 --> 01:01:30,829 You call these people seniors? 01:01:31,230 --> 01:01:33,030 They're responding in such a way. They're seniors? 01:01:33,030 --> 01:01:35,400 - Don't meet people. - What's wrong? 01:01:35,400 --> 01:01:36,829 - It's a simple problem. - Yes. 01:01:36,829 --> 01:01:37,869 - Don't meet people. - But... 01:01:37,869 --> 01:01:38,900 You don't need to be so serious. 01:01:38,900 --> 01:01:41,840 It's a society where you socialize and live together. 01:01:41,840 --> 01:01:43,039 Just don't do it. 01:01:43,039 --> 01:01:46,210 What's the use of meeting people if you get stressed out? 01:01:46,210 --> 01:01:47,909 - But... - You are alone in life. 01:01:47,909 --> 01:01:49,110 You walk down the path alone. 01:01:49,139 --> 01:01:50,210 That's not true. 01:01:50,210 --> 01:01:52,050 Even if you get married, you are alone in life. 01:01:52,150 --> 01:01:54,050 That's not true. It changes once you get married. 01:01:54,050 --> 01:01:55,349 - I am sorry. - That's right. 01:01:55,349 --> 01:01:57,650 You overcome difficulties alone in life. 01:01:57,650 --> 01:01:59,349 - Isn't that right? - It's natural to be lonely. 01:01:59,489 --> 01:02:01,489 What are your thoughts when you look at our relationships? 01:02:01,690 --> 01:02:04,889 - Since you work a lot, - Do you envy us? 01:02:04,889 --> 01:02:05,989 you are well connected. 01:02:05,989 --> 01:02:07,860 - That's right. - You are well connected. 01:02:07,860 --> 01:02:09,130 - As for you, Jong Kook, - Yes? 01:02:09,130 --> 01:02:10,469 - you value your family. - Yes. 01:02:10,469 --> 01:02:12,469 I have human relationships. 01:02:12,469 --> 01:02:13,940 Tell us how your typical day goes. 01:02:14,099 --> 01:02:15,099 It will tell us... 01:02:15,099 --> 01:02:16,369 - your human relationships. - That's right. 01:02:16,369 --> 01:02:17,739 - Let's say you wake up. - Do you want me to be honest? 01:02:17,739 --> 01:02:20,110 - I want to hear it. - Let's say you wake up. 01:02:20,539 --> 01:02:22,510 I will be honest. As soon as I wake up... 01:02:22,510 --> 01:02:23,780 - You eat gukbap. - I eat breakfast. 01:02:23,780 --> 01:02:24,949 You eat gukbap. 01:02:25,250 --> 01:02:26,909 - I have a hearty breakfast. - Do you eat with your friends? 01:02:26,909 --> 01:02:28,650 - Do you make it or order it? - I order it. 01:02:28,650 --> 01:02:30,019 - Do you eat with your friends? - Do you eat alone? 01:02:30,019 --> 01:02:31,349 - Do you eat alone? - I eat alone. 01:02:31,349 --> 01:02:33,219 I eat alone. I have a hearty breakfast. 01:02:33,219 --> 01:02:35,360 Then I go outside for coffee. 01:02:35,489 --> 01:02:37,389 I take my car and visit a cafe on my way to work out. 01:02:37,460 --> 01:02:38,559 With whom do you drink coffee? 01:02:38,559 --> 01:02:39,559 Alone. 01:02:39,559 --> 01:02:40,760 (He enjoys relaxing coffee time alone.) 01:02:40,900 --> 01:02:42,559 (Confident) 01:02:43,099 --> 01:02:45,929 There is no human contact. 01:02:45,929 --> 01:02:47,070 - What's this? - Listen. 01:02:47,070 --> 01:02:48,570 - Listen. - She asked the wrong person. 01:02:48,570 --> 01:02:50,940 So Min wanted to hear about human relationships. 01:02:50,940 --> 01:02:52,510 - Let him talk. - Listen. 01:02:52,510 --> 01:02:53,909 - He isn't done yet. - Listen. 01:02:53,909 --> 01:02:55,909 - He meets people at the gym. - This is the beginning. 01:02:55,909 --> 01:02:57,980 - This is the beginning. - He meets people at the gym. 01:02:57,980 --> 01:02:59,010 I go to a cafe... 01:02:59,010 --> 01:03:00,309 and buy coffee. 01:03:00,309 --> 01:03:01,619 I use my tumbler. 01:03:01,619 --> 01:03:03,150 - So far, he is alone. - I buy coffee. 01:03:03,320 --> 01:03:05,119 I buy coffee and turn around. 01:03:05,349 --> 01:03:08,019 If the cafe is pretty empty, 01:03:08,159 --> 01:03:09,559 - I sit down. - The cafe? 01:03:09,559 --> 01:03:10,889 - The cafe? - What if there are people? 01:03:11,090 --> 01:03:12,159 If there are people, I walk out. 01:03:12,530 --> 01:03:14,360 There is no human contact whatsoever. 01:03:14,360 --> 01:03:15,500 I get in the car. 01:03:15,500 --> 01:03:17,170 - So Min asked a question... - Listen. 01:03:17,170 --> 01:03:18,869 - about human contact. - I am talking. 01:03:18,869 --> 01:03:20,539 - He will meet people now. - Yes. 01:03:20,539 --> 01:03:21,869 He will meet people now. 01:03:21,869 --> 01:03:22,940 Then I drive to the gym. 01:03:22,940 --> 01:03:24,369 - Watch. - It will be packed with people. 01:03:24,369 --> 01:03:25,809 I drive to the gym. 01:03:26,170 --> 01:03:27,610 I arrive at the gym. 01:03:27,610 --> 01:03:29,280 Then I get out with my bag... 01:03:29,280 --> 01:03:30,809 and say hello to the valet. 01:03:30,809 --> 01:03:32,480 - "Hello." - It's human contact. 01:03:32,480 --> 01:03:34,449 - It's human contact. - He met the first person. 01:03:34,449 --> 01:03:36,250 "Hello." I say hello. 01:03:36,250 --> 01:03:38,420 Are you close to him because you see him often? 01:03:38,420 --> 01:03:39,690 - I see him every day. - Are there... 01:03:39,690 --> 01:03:40,960 any interactions? 01:03:40,960 --> 01:03:43,159 I talk to him whenever I arrive or leave. 01:03:43,159 --> 01:03:45,829 - He says "Hello" and "Goodbye." - That's right. 01:03:45,829 --> 01:03:48,130 - I talk to him. - That isn't a human relationship. 01:03:48,130 --> 01:03:50,400 - Afterward, - Wait. 01:03:50,400 --> 01:03:52,070 - I work out. - Then what? 01:03:52,070 --> 01:03:53,800 - I work out. - With whom do you work out? 01:03:53,800 --> 01:03:54,840 Alone. 01:03:55,769 --> 01:03:57,610 As I work out, 01:03:57,969 --> 01:03:59,440 other celebrities show up. 01:03:59,440 --> 01:04:01,309 - My juniors show up. - Right. 01:04:01,309 --> 01:04:03,210 - Then I greet them. - They show up. 01:04:03,210 --> 01:04:05,210 When they ask me for my advice on an exercise, 01:04:05,210 --> 01:04:06,650 - I guide them. - I see. 01:04:06,650 --> 01:04:08,349 If the gym members are doing an exercise wrong, 01:04:08,349 --> 01:04:10,519 - I correct their forms. - You help them. 01:04:10,590 --> 01:04:11,820 I spend time like that. 01:04:11,820 --> 01:04:13,789 When I am done, I head straight home. 01:04:13,789 --> 01:04:15,889 - I head straight home. - You head straight home. 01:04:15,889 --> 01:04:17,090 What do you do at home? Is anyone home? 01:04:17,090 --> 01:04:18,360 - What do you do? - Well, 01:04:18,360 --> 01:04:19,559 I turn on Netflix. 01:04:20,559 --> 01:04:21,699 I turn on Netflix. 01:04:21,760 --> 01:04:24,099 (He wraps up the day by enjoying Netflix alone.) 01:04:24,099 --> 01:04:26,269 Your day doesn't have any human relationships. 01:04:26,469 --> 01:04:28,269 You just look lonely. 01:04:28,269 --> 01:04:29,500 He sounds so lonely. 01:04:29,500 --> 01:04:30,539 You sound sad and lonely. 01:04:30,539 --> 01:04:32,070 Jong Kook, you should get married. 01:04:32,070 --> 01:04:34,139 - But... - How sad. 01:04:34,139 --> 01:04:35,340 I am suddenly crying. 01:04:35,409 --> 01:04:37,949 - Why are you crying? - Why are you crying? 01:04:37,949 --> 01:04:40,349 - What's wrong? It's true. - What's wrong with her? 01:04:40,349 --> 01:04:41,480 Don't make an effort. 01:04:41,750 --> 01:04:44,550 - Listening to him made me tear up. - Why? 01:04:44,550 --> 01:04:48,320 That's how my day goes. 01:04:48,320 --> 01:04:49,820 (What?) 01:04:49,820 --> 01:04:50,829 - I do that too. - Hey. 01:04:50,829 --> 01:04:52,889 Jong Kook turns on Netflix... 01:04:52,889 --> 01:04:54,630 - and sheds tears. - That's right. 01:04:54,659 --> 01:04:56,130 - I do that too. - You know... 01:04:56,130 --> 01:04:57,900 - That's how your day goes, right? - Yes. That's how my day goes. 01:04:57,900 --> 01:04:59,030 Everyone lives that way. 01:04:59,030 --> 01:05:00,130 Here is the important thing. 01:05:00,130 --> 01:05:01,199 I am very happy. 01:05:01,199 --> 01:05:02,599 - I am very happy too. - He is happy. 01:05:02,599 --> 01:05:05,369 Then what's the problem? There is no need to cry. 01:05:05,510 --> 01:05:07,170 I feel like I am wasting time. 01:05:07,170 --> 01:05:09,139 - That's right. - I feel like I am wasting my youth. 01:05:09,139 --> 01:05:11,050 - That's right. That must be it. - I think I have that thought. 01:05:11,050 --> 01:05:12,150 Here is the thing. 01:05:12,150 --> 01:05:13,949 Watching you guys affects me. 01:05:13,949 --> 01:05:15,949 - What do you feel? - I was a student when you debuted. 01:05:15,949 --> 01:05:17,320 - Yes. - When I watch your older works, 01:05:17,320 --> 01:05:18,820 I get this feeling. 01:05:18,949 --> 01:05:21,059 A long period of time has passed since then, 01:05:21,159 --> 01:05:23,360 but it must have felt like a blink of an eye. 01:05:23,360 --> 01:05:25,760 - That's right. - They could have regrets. 01:05:25,760 --> 01:05:27,460 So I want to make the most of my time. 01:05:27,460 --> 01:05:28,829 That's why I move around. 01:05:28,829 --> 01:05:30,429 - That's right. - You guys affect me. 01:05:30,429 --> 01:05:32,969 - Watching you guys... - That's why you always travel. 01:05:32,969 --> 01:05:34,400 - I chase after joy... - You chase after joy. 01:05:34,400 --> 01:05:35,469 for myself. 01:05:35,869 --> 01:05:37,139 Don't chase after it so much. 01:05:37,139 --> 01:05:40,269 - I think you are being chased. - That's right. 01:05:40,269 --> 01:05:41,679 - By joy? - Yes. 01:05:42,340 --> 01:05:44,449 - You are being chased by youth. - Seriously. 01:05:44,449 --> 01:05:47,150 - There is no need to do that. - Don't chase after youth. 01:05:47,210 --> 01:05:48,579 Don't do that. 01:05:48,619 --> 01:05:50,789 - So... - It's best to be natural. 01:05:50,789 --> 01:05:53,050 did you like the advice? 01:05:53,050 --> 01:05:54,590 - It came from the heart. - How was it? 01:05:54,590 --> 01:05:56,489 - It was nice. - It still didn't solve the problem. 01:05:56,489 --> 01:05:58,690 - It offered a consolation. - That's right. 01:05:58,690 --> 01:06:00,960 - There is no solution. - That's right. We can't do it. 01:06:00,960 --> 01:06:03,130 - We can't give a solution. - But talking about it helps. 01:06:03,130 --> 01:06:04,829 You heard Jong Kook. He lives just like you. 01:06:04,829 --> 01:06:06,800 - That's right. - Listening to Jong Kook... 01:06:06,800 --> 01:06:07,900 consoled me... 01:06:07,969 --> 01:06:09,599 - a bit. - That's right. 01:06:09,599 --> 01:06:11,139 "I am not the only one who lives this way." 01:06:11,139 --> 01:06:12,610 I also thought, "I am living the right way." 01:06:12,909 --> 01:06:14,280 "This is how life is." 01:06:14,280 --> 01:06:16,510 To be honest, Seok Jin's words didn't console me a lot. 01:06:17,880 --> 01:06:19,150 Suddenly, 01:06:19,210 --> 01:06:20,880 he pressed me. 01:06:21,119 --> 01:06:22,550 He sounded like my dad. 01:06:22,550 --> 01:06:23,719 (Seok Jin scolded her instead of giving her advice.) 01:06:23,719 --> 01:06:25,090 He tried his best. 01:06:25,289 --> 01:06:27,719 It's time for the juniors to give advice to the seniors. 01:06:27,719 --> 01:06:28,960 - That sounds great. - I am curious. 01:06:28,960 --> 01:06:29,960 They will say... 01:06:29,960 --> 01:06:31,130 - what they want to say. - Good. 01:06:31,130 --> 01:06:34,130 They will do it for ten minutes while using a casual tone. 01:06:34,130 --> 01:06:35,429 - Okay. - Okay. 01:06:35,429 --> 01:06:37,699 Seok Jin. I am sorry, but you should sit properly. 01:06:37,699 --> 01:06:39,699 Okay. How should I sit? 01:06:39,699 --> 01:06:40,900 It would be great if you kneeled. 01:06:40,900 --> 01:06:42,039 Why would I kneel? 01:06:42,639 --> 01:06:44,909 - A half-kneeling position. - A half-kneeling position? Okay. 01:06:44,909 --> 01:06:47,210 You are less than human if you have any complaints. 01:06:47,210 --> 01:06:48,340 We treat you so well. 01:06:48,679 --> 01:06:50,210 Haha, I have a question. 01:06:50,210 --> 01:06:51,650 When will you drink with us? 01:06:51,750 --> 01:06:53,079 Anytime. 01:06:53,079 --> 01:06:54,079 - Seriously. - Anytime. 01:06:54,079 --> 01:06:55,150 Why don't you want to drink with us? 01:06:55,150 --> 01:06:56,150 - We will pay for the drinks. - That's not it. 01:06:56,150 --> 01:06:57,789 - Does it feel burdensome? - No, it doesn't. 01:06:57,789 --> 01:06:59,920 On social media, I saw you drinking with other people. 01:06:59,989 --> 01:07:01,360 - You drank with Mi Joo, right? - That's right. 01:07:01,360 --> 01:07:03,389 I saw many photos of you. 01:07:03,389 --> 01:07:05,130 - You just don't drink with us. - Did you drink with Mi Joo? 01:07:05,130 --> 01:07:06,190 Yes, I did. 01:07:06,190 --> 01:07:08,260 - Did you drink with Jin Joo? - Yes, I did. 01:07:08,260 --> 01:07:09,699 - Why don't you drink with us? - Why don't you drink with us? 01:07:09,699 --> 01:07:11,300 - Let's drink together. - That's too much. 01:07:11,300 --> 01:07:12,730 - Why do you do that? - That's too much. 01:07:12,730 --> 01:07:13,969 Did you drink with Yi Kyung by any chance? 01:07:13,969 --> 01:07:14,969 Yes. 01:07:14,969 --> 01:07:16,239 Do you like young people that much? 01:07:16,239 --> 01:07:17,940 It was a get-together. 01:07:17,940 --> 01:07:19,710 - We are young too. - I can't believe it. 01:07:19,710 --> 01:07:21,679 Hey, it's not like... 01:07:22,110 --> 01:07:23,210 I have affection for them. 01:07:24,949 --> 01:07:26,110 It's not like I have affection for them. 01:07:26,110 --> 01:07:27,380 (There is video evidence now.) 01:07:27,380 --> 01:07:28,619 - Would you be okay? - What? 01:07:28,619 --> 01:07:29,980 What are you looking at? 01:07:29,980 --> 01:07:31,050 What? 01:07:31,289 --> 01:07:33,019 - My goodness. - Hey. 01:07:33,019 --> 01:07:35,719 They are just passersby. 01:07:35,760 --> 01:07:39,130 We are a family, okay? 01:07:39,789 --> 01:07:41,329 Family members don't go drinking together. 01:07:41,360 --> 01:07:42,500 So Min likes it. 01:07:42,760 --> 01:07:44,599 They are just passersby... 01:07:44,599 --> 01:07:46,599 - who will disappear with the wind. - So Min likes it. 01:07:46,829 --> 01:07:48,070 - So Min likes it. - We can go drinking anytime. 01:07:48,070 --> 01:07:49,570 I can drink today. 01:07:49,570 --> 01:07:51,039 - We can go drinking anytime. - Seriously. 01:07:51,340 --> 01:07:53,139 - You have a way with words. - I am serious. 01:07:53,340 --> 01:07:54,980 I am serious. I swear. 01:07:55,280 --> 01:07:58,150 - Don't you guys ignore him? - That's right. 01:07:58,150 --> 01:07:59,409 - That's not true. - You guys don't contact him. 01:07:59,409 --> 01:08:01,380 Speaking of not contacting someone, you are the same. 01:08:01,380 --> 01:08:03,449 - You can be really annoying. - Why? 01:08:03,449 --> 01:08:04,719 Since I don't use KakaoTalk, 01:08:04,719 --> 01:08:06,750 you never contact me. 01:08:06,750 --> 01:08:08,219 What are you talking about? 01:08:08,219 --> 01:08:10,289 - You can be really annoying. - Use a casual tone. 01:08:10,289 --> 01:08:11,829 - Use a casual tone. - Hey, listen. Back then... 01:08:11,829 --> 01:08:13,190 - "Hey?" - We are using a casual tone. 01:08:13,190 --> 01:08:14,300 ("Hey?") 01:08:14,300 --> 01:08:15,429 We are using a casual tone. 01:08:15,900 --> 01:08:17,399 - What was that? - Ji Hyo. 01:08:17,399 --> 01:08:20,130 - That was so scary. - Young lady. 01:08:20,130 --> 01:08:21,239 Ji Hyo. 01:08:21,239 --> 01:08:23,239 - That was so scary. - Young lady. 01:08:23,239 --> 01:08:24,970 - Young lady. - You suddenly got angry. 01:08:24,970 --> 01:08:26,640 It's natural to use a casual tone for an occasion like this. 01:08:26,640 --> 01:08:28,380 - You use a casual tone with me too. - We are friends. 01:08:28,380 --> 01:08:30,979 Since I don't use KakaoTalk, you never contact me. 01:08:30,979 --> 01:08:32,579 - What are you talking about? - You know what I am talking about. 01:08:32,579 --> 01:08:34,979 Ji Hyo, you also don't keep in touch... 01:08:34,979 --> 01:08:37,520 with a lot of people. 01:08:37,520 --> 01:08:39,649 Hey, you shouldn't say that to me. 01:08:39,649 --> 01:08:40,960 I contact you a lot. 01:08:41,090 --> 01:08:44,289 - We just talk among ourselves. - And I... 01:08:44,390 --> 01:08:45,630 You should know this, Ji Hyo. 01:08:45,630 --> 01:08:46,789 It's not like... 01:08:46,789 --> 01:08:48,399 - he contacts us separately. - I never do that. 01:08:48,399 --> 01:08:50,500 Why don't the two of you download KakaoTalk? 01:08:50,500 --> 01:08:52,000 You know how it is, right? 01:08:52,000 --> 01:08:53,500 - I know. - KakaoTalk is too much work. 01:08:53,670 --> 01:08:56,140 Haha always shares a photo of his meal. 01:08:56,140 --> 01:08:58,439 - I am sick and tired of it. - Hey. 01:08:58,439 --> 01:08:59,939 It makes me happy to share my life with you guys. 01:09:00,010 --> 01:09:01,409 Isn't that human contact? 01:09:01,479 --> 01:09:03,279 - Haha. - Why would you send a photo... 01:09:03,279 --> 01:09:05,050 of you drinking beer in the restroom? 01:09:05,050 --> 01:09:06,710 - It's cute. - But... 01:09:06,710 --> 01:09:09,520 If there is anything else you want to say, go ahead. 01:09:09,520 --> 01:09:12,020 Maybe you want to talk to Seok Jin, Jong Kook, or me. 01:09:12,020 --> 01:09:13,489 - Talk. It's okay. - Talk. 01:09:13,489 --> 01:09:15,159 - I have a question for Seok Jin. - What is it? 01:09:15,159 --> 01:09:16,159 - Me? Why? - Yes. 01:09:16,159 --> 01:09:18,189 - I want your know-how. - What know-how? 01:09:18,189 --> 01:09:20,489 It's know-how that's related to the shoot. 01:09:20,529 --> 01:09:21,960 - Did you say "Aging?" - I said "Know-how." 01:09:22,060 --> 01:09:23,229 "Aging?" 01:09:23,800 --> 01:09:24,869 Hey. 01:09:25,399 --> 01:09:26,869 - He didn't say "Aging." - "Aging?" 01:09:26,869 --> 01:09:28,399 - I didn't say "Aging." - Are you talking about "Aging?" 01:09:28,399 --> 01:09:29,899 - No. - What know-how? 01:09:30,199 --> 01:09:33,569 You tell little lies from time to time. 01:09:33,569 --> 01:09:36,039 What's your know-how... 01:09:36,039 --> 01:09:37,140 regarding the little lies? 01:09:37,140 --> 01:09:38,579 I don't tell little lies. 01:09:38,579 --> 01:09:40,510 - Yes, you do. - I don't tell lies. 01:09:40,510 --> 01:09:42,619 I don't think of them as lies. 01:09:42,619 --> 01:09:43,979 But when I listen to Jae Seok later, 01:09:44,250 --> 01:09:47,020 - I go, "I exaggerated too much." - Isn't it a disease? 01:09:47,020 --> 01:09:48,590 Is it an exaggeration or a lie? 01:09:48,590 --> 01:09:50,930 - I don't lie. - It's not an outright lie. 01:09:50,930 --> 01:09:52,930 I don't lie. I only share the truth. 01:09:53,060 --> 01:09:54,760 - But sometimes, it isn't true. - I get it. 01:09:54,760 --> 01:09:56,359 It's the Ripley Syndrome. 01:09:56,359 --> 01:09:57,729 - It's not like that. - Jong Kook is right. 01:09:57,729 --> 01:09:59,300 - The Ripley Syndrome? - Jong Kook is right. 01:09:59,300 --> 01:10:01,000 - He thinks it's true, - But... 01:10:01,000 --> 01:10:02,399 - but it isn't true. - He thinks it's true. 01:10:02,399 --> 01:10:03,600 - That's right. - It isn't like that. 01:10:03,600 --> 01:10:05,909 - A lie detector can't pick it up. - No, it isn't a lie. 01:10:05,909 --> 01:10:07,939 - He believes his words. - It isn't a lie. 01:10:07,939 --> 01:10:09,539 My story is true, 01:10:09,539 --> 01:10:10,949 but some parts of it aren't. 01:10:10,949 --> 01:10:13,949 Were you being truthful when you called me ugly? 01:10:13,949 --> 01:10:15,119 - You? - Was it a lie? 01:10:15,119 --> 01:10:16,449 I rarely lie. 01:10:18,050 --> 01:10:20,020 (It wasn't a lie.) 01:10:20,020 --> 01:10:21,159 But... 01:10:21,760 --> 01:10:22,819 That's right. 01:10:23,859 --> 01:10:25,630 I loved the buildup. 01:10:25,689 --> 01:10:27,659 So Min, you should know this. 01:10:27,800 --> 01:10:29,829 - You don't tell a family member, - That's right. 01:10:29,829 --> 01:10:32,970 - "You are so pretty." - That was so funny. 01:10:32,970 --> 01:10:34,500 - You say the opposite thing. - But... 01:10:34,600 --> 01:10:36,439 you rarely lie, right? 01:10:36,439 --> 01:10:38,569 - I don't lie. - He doesn't lie. 01:10:38,569 --> 01:10:40,210 - He is truthful. - I don't lie. 01:10:40,210 --> 01:10:42,579 I am sure the two of you are the same. 01:10:42,579 --> 01:10:45,350 - Of course. - Some of us are quite ugly. 01:10:46,180 --> 01:10:47,649 For me, it's the opposite. 01:10:47,649 --> 01:10:50,180 At first, I was so surprised because some members were so ugly. 01:10:50,180 --> 01:10:52,050 But I became accustomed as time went on. 01:10:52,050 --> 01:10:53,319 - That's how it is. - Really? 01:10:53,319 --> 01:10:54,659 I think the members look much cooler now. 01:10:54,659 --> 01:10:56,420 - Who surprised you the most? - Ugly looks are like that. 01:10:56,420 --> 01:10:58,430 The entire group surprised me. 01:10:59,289 --> 01:11:03,060 "How did such ugly people gather for this show?" 01:11:03,229 --> 01:11:04,699 - It's not like... - But... 01:11:04,699 --> 01:11:06,500 It's okay. We didn't get this far with our looks. 01:11:06,500 --> 01:11:08,539 But Jong Kook is in a different category. 01:11:08,539 --> 01:11:09,899 - That's not true. - Hey. 01:11:09,899 --> 01:11:11,640 - Jong Kook and I are different. - No. 01:11:11,640 --> 01:11:13,140 - Not you. - Ever since I was... 01:11:13,140 --> 01:11:15,340 a member of Turbo, 01:11:15,340 --> 01:11:19,109 - I had no confidence in my looks. - But... 01:11:19,109 --> 01:11:20,949 - So I don't mind. - But you are different. 01:11:20,949 --> 01:11:22,279 - You aren't in the same category. - I wouldn't say... 01:11:22,279 --> 01:11:24,449 - that you guys are ugly. - People are divided about my looks. 01:11:24,449 --> 01:11:25,619 You guys look eccentric. 01:11:25,989 --> 01:11:27,659 You guys have unique charms. 01:11:27,659 --> 01:11:30,119 - He looks like a comic book hero. - That's right. 01:11:30,119 --> 01:11:31,760 - Superman. - He looks like Batman. 01:11:31,760 --> 01:11:33,859 - Let us talk for a while longer. - Time's up. 01:11:33,859 --> 01:11:34,859 Hey, let's keep going. 01:11:34,859 --> 01:11:36,729 - Things are getting fun. - We are absorbed in the talk. 01:11:36,729 --> 01:11:39,430 By the way, why did So Min suddenly just cry? 01:11:39,470 --> 01:11:42,500 - Was there alcohol in my beverage? - They must've mixed alcohol in it. 01:11:42,500 --> 01:11:44,069 She kept asking me to clink the cups. 01:11:44,069 --> 01:11:47,979 Since the session is over, you will pick the presents. 01:11:47,979 --> 01:11:48,979 Did we succeed in it? 01:11:48,979 --> 01:11:52,609 This time, 1 junior and 2 seniors... 01:11:52,609 --> 01:11:54,649 will pick the presents. 01:11:54,649 --> 01:11:55,979 - Seniors can choose the junior. - In that case, 01:11:55,979 --> 01:11:57,350 - Juniors can choose the seniors. - So Min should pick a present. 01:11:57,350 --> 01:11:58,350 Okay. So Min it is. 01:11:58,350 --> 01:11:59,949 - So Min. - Pick a present. 01:11:59,949 --> 01:12:02,319 As my present, would you edit out the part where I cried? 01:12:02,319 --> 01:12:03,319 No. 01:12:03,319 --> 01:12:05,829 So Min, pick the Bottega Veneta box. 01:12:05,829 --> 01:12:07,229 - The Bottega Veneta box? - You look pretty after crying. 01:12:07,260 --> 01:12:10,000 One penalty transfer card remains. 01:12:10,560 --> 01:12:12,699 - I think it's a T-shirt. - She is pretty. 01:12:12,699 --> 01:12:14,399 - That's right. - I was joking. 01:12:15,340 --> 01:12:16,800 She took the Dior box. 01:12:17,600 --> 01:12:19,739 (So Min picked a small and cylindrical box.) 01:12:19,739 --> 01:12:21,310 - Can I open it? - Open it. 01:12:21,510 --> 01:12:24,239 - What is it? - I hope it's something nice. 01:12:24,239 --> 01:12:25,909 - You are off to a bad start. - It seems that way. 01:12:25,909 --> 01:12:27,750 - I hope she gets a nice present. - You are off to a bad start. 01:12:27,750 --> 01:12:29,579 - It could be something nice. - I think that's the present. 01:12:29,579 --> 01:12:31,350 - It can't be a designer item. - That's the present. 01:12:31,350 --> 01:12:33,390 So Min, you got a golden cloth. 01:12:35,319 --> 01:12:38,090 - Isn't that a wrapper for beef? - What's this? 01:12:38,260 --> 01:12:39,689 That's a cloth you get when you buy Korean beef. 01:12:39,689 --> 01:12:41,930 You know, it suits you well. 01:12:41,930 --> 01:12:46,300 So Min picked a small one to avoid being greedy. 01:12:46,670 --> 01:12:48,270 - So Min, it suits you. - No way. 01:12:48,270 --> 01:12:50,770 - It's for the crazy ones. - A golden bat. 01:12:50,770 --> 01:12:51,939 - It suits you. - A golden bat. 01:12:51,939 --> 01:12:53,739 You will fly around at this rate. 01:12:53,739 --> 01:12:54,939 You might be able to fly. 01:12:54,939 --> 01:12:56,010 (Fly,) 01:12:56,010 --> 01:12:57,510 (golden bat.) 01:12:57,510 --> 01:12:58,909 (A golden reaction) 01:12:58,909 --> 01:13:00,010 Now, the two seniors. 01:13:00,010 --> 01:13:01,649 Now, the younger members... 01:13:01,649 --> 01:13:03,850 - will pick two seniors. - Who will it be? 01:13:04,050 --> 01:13:06,949 Those who consoled me were Jae Seok and Jong Kook. 01:13:06,949 --> 01:13:08,090 - Okay. - Didn't my words help? 01:13:08,090 --> 01:13:10,489 Which one should we pick? We will follow your advice. 01:13:11,090 --> 01:13:12,329 Your words were... 01:13:12,329 --> 01:13:14,029 So Min, which one should I pick? 01:13:14,699 --> 01:13:16,229 - You? - Yes. 01:13:16,399 --> 01:13:17,869 - My goodness. - Pick the gold box. 01:13:17,869 --> 01:13:20,069 This one? You talked about it a lot. 01:13:20,500 --> 01:13:22,069 It's heavy. 01:13:22,069 --> 01:13:24,100 - I hope a nice one comes out. - It's ominous because it's heavy. 01:13:24,770 --> 01:13:26,109 I hope a nice one comes out. 01:13:26,109 --> 01:13:27,210 Should I open mine first? 01:13:27,210 --> 01:13:28,279 - Okay. - Yes. 01:13:28,279 --> 01:13:29,680 (What's inside the golden box?) 01:13:29,779 --> 01:13:31,279 - It's nice. - Is it a good one? 01:13:31,279 --> 01:13:32,310 It's body lotion. 01:13:32,310 --> 01:13:34,210 Congratulations. You got a Jo Malone body lotion. 01:13:34,210 --> 01:13:36,279 - It's a good one. - Jo Malone. 01:13:36,420 --> 01:13:37,680 - Jo Malone? - It's over 200 dollars. 01:13:37,680 --> 01:13:38,750 Jo Malone. 01:13:38,750 --> 01:13:40,050 It smells divine. 01:13:40,050 --> 01:13:42,420 - Jong Kook, you should keep it. - Use it. 01:13:42,420 --> 01:13:45,329 - I use Johnson's baby lotion. - Jong Kook. 01:13:45,329 --> 01:13:46,859 (He uses a different lotion.) 01:13:46,859 --> 01:13:48,829 Jae Seok, tell him to build more human relationships. 01:13:49,000 --> 01:13:50,600 Build more human relationships. 01:13:50,600 --> 01:13:51,930 - I... - He just did. 01:13:51,930 --> 01:13:55,300 I use Johnson's baby lotion. The container is this big. 01:13:55,439 --> 01:13:57,000 - Jong Kook. - "I found it on my way here." 01:13:57,000 --> 01:13:58,210 (Touched) 01:13:58,210 --> 01:13:59,439 Thank you. 01:13:59,439 --> 01:14:02,340 Today, I will keep choosing the designer brands. 01:14:02,340 --> 01:14:03,380 After Prada... 01:14:03,380 --> 01:14:04,779 - Nice. - It's Bottega Veneta. 01:14:04,779 --> 01:14:05,949 It must be the real deal. 01:14:05,949 --> 01:14:07,079 - Seriously. - What's inside? 01:14:07,079 --> 01:14:08,079 What is it? 01:14:08,079 --> 01:14:10,380 It's a special edition. 01:14:10,380 --> 01:14:11,989 - What is it? - It must be the real deal. 01:14:11,989 --> 01:14:13,050 - It must be the real deal. - Congratulations. 01:14:13,050 --> 01:14:14,189 - A special edition. - Jae Seok. 01:14:14,189 --> 01:14:15,460 - Really? - It's a bag. 01:14:15,460 --> 01:14:16,920 - It's a bag. - The packaging... 01:14:16,920 --> 01:14:19,890 - It's a bag. - It looks like it's this big. 01:14:19,890 --> 01:14:21,529 - It's the size of our bag. - It's a limited edition. 01:14:21,529 --> 01:14:22,529 A limited edition. 01:14:26,470 --> 01:14:28,800 (A limited-edition mission bag) 01:14:28,800 --> 01:14:30,199 - Give it to me. - It's pretty. 01:14:30,199 --> 01:14:31,869 - It's pretty. - I want it. 01:14:32,409 --> 01:14:33,770 I really want it. 01:14:33,770 --> 01:14:36,439 - Seriously. - This is really nice. 01:14:36,439 --> 01:14:38,909 - This is the real deal. - When he wears designer clothes, 01:14:38,909 --> 01:14:40,079 he doesn't look good. 01:14:40,210 --> 01:14:42,079 - It's strange. - It's really pretty. 01:14:42,079 --> 01:14:43,819 - Yes, it is. - I like it. 01:14:43,819 --> 01:14:45,689 - It's pretty. - It's pretty. 01:14:45,689 --> 01:14:47,420 - It's well-made. - Na Eun would like it. 01:14:47,420 --> 01:14:48,890 I want to pick one. 01:14:48,989 --> 01:14:51,189 - It suits you. It suits your hat. - May I pick one? 01:14:51,189 --> 01:14:53,029 - Totally. - You look fashionable. 01:14:53,029 --> 01:14:54,090 - I do, right? - Yes. 01:14:54,090 --> 01:14:56,729 The first recreation ended. 01:14:56,729 --> 01:14:59,000 - Okay. - The second recreation will begin. 01:14:59,069 --> 01:15:00,300 Is it a game? 01:15:00,300 --> 01:15:01,300 (What's the second recreation with drums and balls?) 01:15:01,300 --> 01:15:02,970 - What's this? - The second recreation is... 01:15:02,970 --> 01:15:04,640 Beat the Drum and Get the Ball. 01:15:04,640 --> 01:15:07,609 - That sounds fun. - Beat the drum with the balls... 01:15:07,609 --> 01:15:12,350 and get the balls inside the cup on your forehead. 01:15:12,350 --> 01:15:14,079 - Beat the drum. - My goodness. 01:15:14,079 --> 01:15:15,819 If all seven members succeed in it, 01:15:15,819 --> 01:15:17,779 - everyone will get a present. - Okay. 01:15:18,689 --> 01:15:19,789 - Good. - There you go. 01:15:19,789 --> 01:15:21,390 - That's how you do it, So Min. - I will move now. 01:15:22,020 --> 01:15:23,720 - You did it. - Okay. 01:15:25,060 --> 01:15:26,590 - You did it. - You did it. 01:15:26,590 --> 01:15:27,789 (Jong Kook, Haha, Se Chan, and Ji Hyo succeed in the misison.) 01:15:28,060 --> 01:15:29,960 - It almost worked. - You need to look at the ball. 01:15:29,960 --> 01:15:31,199 (But Jae Seok gets stuck.) 01:15:31,199 --> 01:15:32,630 - It's okay. - It's okay. 01:15:33,270 --> 01:15:34,430 - I mean... - He is bad at this. 01:15:34,430 --> 01:15:35,670 - For goodness' sake. - Jae Seok. 01:15:35,970 --> 01:15:37,399 One, two, three. 01:15:37,399 --> 01:15:38,609 - You are out. - You are out. 01:15:39,510 --> 01:15:40,770 I can't believe you guys. 01:15:40,770 --> 01:15:42,010 (They try again without Jae Seok.) 01:15:42,010 --> 01:15:43,380 Running Man members. 01:15:43,710 --> 01:15:45,449 Hey, this is expensive. 01:15:45,579 --> 01:15:47,250 - Hey, this is expensive. - You picked the presents. 01:15:47,250 --> 01:15:49,720 Let's proceed with the next activity. 01:15:49,720 --> 01:15:52,020 - Let's go outside. - Okay. 01:15:52,920 --> 01:15:56,659 The third recreation is... 01:15:57,060 --> 01:15:59,029 - the Freeze Tag. - The Freeze Tag. 01:15:59,029 --> 01:16:02,630 Yes. The tagger will run after the members and tag them. 01:16:02,630 --> 01:16:05,600 Every time that happens, the tagger will gain a point. 01:16:05,970 --> 01:16:08,899 If the members say "Freeze," they have to stay motionless. 01:16:08,970 --> 01:16:11,840 But the tagger can throw snow or splash water... 01:16:11,840 --> 01:16:16,079 on those members. If they move, they are out. 01:16:17,079 --> 01:16:21,350 If all the members freeze, the game ends immediately. 01:16:21,479 --> 01:16:24,890 The number of frozen members is the tagger's points, 01:16:25,319 --> 01:16:28,590 so hold out as much as possible for three minutes. 01:16:28,590 --> 01:16:29,890 We can do that. 01:16:29,890 --> 01:16:31,119 - Three minutes? - Yes. 01:16:31,119 --> 01:16:33,789 The surviving members will gain a point each. 01:16:33,789 --> 01:16:36,130 After three rounds, 01:16:36,130 --> 01:16:39,500 the top four members will receive a present. 01:16:39,500 --> 01:16:41,569 We have to do our best. 01:16:41,569 --> 01:16:43,699 The top four members will pick a present. 01:16:43,699 --> 01:16:46,439 This makes me competitive. 01:16:46,439 --> 01:16:47,739 This is very... 01:16:48,140 --> 01:16:51,350 Ji Hyo hid it well. 01:16:52,310 --> 01:16:54,609 Let's pick the tagger for Round One. 01:16:54,609 --> 01:16:57,220 Pick one each to determine the tagger. 01:16:57,649 --> 01:16:58,920 I will run like crazy. 01:16:59,590 --> 01:17:00,590 (They go insane over the last transfer card.) 01:17:00,590 --> 01:17:01,689 He is annoying. 01:17:01,689 --> 01:17:03,020 He is annoying already. 01:17:03,090 --> 01:17:04,789 Who is the tagger? I am not. 01:17:04,789 --> 01:17:06,090 - Does it say? - It's me. 01:17:06,229 --> 01:17:08,930 - Is it you? - Se Chan is the tagger. 01:17:08,930 --> 01:17:10,529 - He is fast. - We got a feisty one. 01:17:11,159 --> 01:17:13,529 - Is there a water gun? - Okay. 01:17:13,529 --> 01:17:15,239 - There is a scoop too. - Is it better to be the tagger? 01:17:15,239 --> 01:17:17,039 - All right. - Is it better to be a runner? 01:17:17,039 --> 01:17:18,310 What's this? 01:17:18,310 --> 01:17:19,739 We must stay in the yard. 01:17:19,739 --> 01:17:21,340 - We must stay in the yard, right? - Yes. 01:17:21,340 --> 01:17:22,409 Yes, Jae Seok. 01:17:23,609 --> 01:17:24,680 Hey. 01:17:25,149 --> 01:17:26,149 Hey. 01:17:26,649 --> 01:17:27,779 What are you doing? 01:17:27,779 --> 01:17:28,819 Freeze. 01:17:29,449 --> 01:17:30,750 - But... - Freeze. 01:17:31,689 --> 01:17:32,750 But... 01:17:32,890 --> 01:17:34,220 - This is bad. What should we do? - Se Chan is... 01:17:34,220 --> 01:17:35,619 - determined. - Get ready. 01:17:35,619 --> 01:17:36,960 Get ready. Do I move after ten seconds? 01:17:36,960 --> 01:17:37,989 - Hold on. - Yes. 01:17:39,489 --> 01:17:40,630 - What's the boundary? - Where? 01:17:40,630 --> 01:17:41,699 This yard is the boundary. 01:17:41,699 --> 01:17:44,060 - What's the boundary? - Ji Hyo, you can't leave the yard. 01:17:44,130 --> 01:17:46,069 - What's the boundary? - Ji Hyo, where are you going? 01:17:46,069 --> 01:17:47,069 You see the lines. 01:17:47,069 --> 01:17:48,100 We need to stay inside. 01:17:48,100 --> 01:17:49,539 - Inside these lines? - These lines. 01:17:49,539 --> 01:17:51,569 (The members aren't sure what to do on the small field.) 01:17:52,770 --> 01:17:54,810 What's this? Why is the door open? 01:17:55,140 --> 01:17:56,239 Why is the door open? 01:17:56,779 --> 01:17:57,840 Freeze. 01:17:57,840 --> 01:17:58,949 - Freeze. - No? 01:17:58,949 --> 01:18:00,250 He is harassing Jae Seok. 01:18:00,250 --> 01:18:01,680 (Jae Seok got caught without a chance to go far.) 01:18:01,680 --> 01:18:04,550 (Se Chan begins the grasshopper hunt.) 01:18:04,550 --> 01:18:05,789 If you move, you are out. 01:18:05,789 --> 01:18:07,949 - He got caught. - I should stay behind the tree. 01:18:07,949 --> 01:18:09,090 I should do the same. 01:18:09,890 --> 01:18:10,890 Freeze. 01:18:11,020 --> 01:18:12,229 I will freeze more people. 01:18:12,829 --> 01:18:14,329 (Glancing over) 01:18:15,260 --> 01:18:16,260 I will freeze more people. 01:18:16,760 --> 01:18:20,430 (So Min goes to save Jae Seok.) 01:18:23,399 --> 01:18:25,310 (Making a U-turn) 01:18:25,310 --> 01:18:26,310 Unfreeze! Freeze! 01:18:26,470 --> 01:18:27,539 What was that? 01:18:28,680 --> 01:18:29,739 Unfreeze! Freeze! 01:18:29,739 --> 01:18:31,210 - What was that? - He is out. 01:18:31,449 --> 01:18:33,310 Why didn't he yell "Freeze?" 01:18:33,310 --> 01:18:35,380 Why didn't you yell "Freeze?" So Min unfroze you. 01:18:35,880 --> 01:18:37,520 Jae Seok, you are out. 01:18:37,649 --> 01:18:39,350 - Hey. - I am sorry. 01:18:39,350 --> 01:18:40,350 You... 01:18:40,350 --> 01:18:43,359 - You should have run. - Se Chan was right there. 01:18:43,989 --> 01:18:45,189 (So Min survived on her own.) 01:18:45,189 --> 01:18:46,260 Freeze. 01:18:46,260 --> 01:18:47,329 I will go over there. 01:18:47,329 --> 01:18:48,460 I will go over there. 01:18:48,460 --> 01:18:50,229 (Se Chan looks for the second target.) 01:18:51,399 --> 01:18:52,729 (Laughing) 01:18:53,300 --> 01:18:54,369 Freeze. 01:18:54,369 --> 01:18:55,899 - Why didn't you freeze? - You are out. 01:18:55,899 --> 01:18:57,300 Seok Jin, you are out. 01:18:57,300 --> 01:18:58,869 - Hey. - You are out. 01:18:58,869 --> 01:19:00,439 - Am I out? - Why didn't you... 01:19:00,569 --> 01:19:02,439 - Why didn't you freeze? - Seok Jin, you are out. 01:19:02,439 --> 01:19:04,140 - I didn't know he would tag me. - Jae Seok, I am sorry. 01:19:04,140 --> 01:19:05,250 It's okay. 01:19:05,579 --> 01:19:08,720 Why didn't you... Why didn't you freeze? 01:19:08,720 --> 01:19:09,949 I didn't know he would tag me. 01:19:10,420 --> 01:19:11,550 It's okay. 01:19:12,550 --> 01:19:13,550 Unfreeze. 01:19:15,489 --> 01:19:17,020 (Laughing) 01:19:17,020 --> 01:19:18,229 He can't catch other people. 01:19:19,359 --> 01:19:20,590 - Unfreeze. - I am out. 01:19:21,130 --> 01:19:22,130 - Freeze. - Unfreeze. 01:19:23,729 --> 01:19:25,199 - Freeze. - He froze. 01:19:25,300 --> 01:19:26,500 All right. 01:19:26,699 --> 01:19:28,069 - Freeze. - Good. 01:19:28,069 --> 01:19:29,199 - Good. - My goodness. 01:19:30,439 --> 01:19:32,039 For goodness' sake. 01:19:32,340 --> 01:19:33,539 Save the others. 01:19:34,239 --> 01:19:35,479 Unfreeze the others. 01:19:35,779 --> 01:19:37,310 (Giggling) 01:19:38,310 --> 01:19:39,510 - Freeze. - Freeze. 01:19:40,310 --> 01:19:44,220 (The round ends as Jong Kook yells "Freeze.") 01:19:44,220 --> 01:19:45,920 Why did So Min unfreeze me? 01:19:46,390 --> 01:19:47,750 Everyone froze. 01:19:47,750 --> 01:19:49,319 Everyone else froze too quickly. 01:19:49,319 --> 01:19:50,560 She tried to save you. 01:19:50,560 --> 01:19:51,659 Everyone else froze too quickly. 01:19:51,890 --> 01:19:55,060 - Why did you yell "Freeze?" - Se Chan got six points. 01:19:55,060 --> 01:19:56,560 (With 0 survivors, Se Chan got 6 points!) 01:19:56,560 --> 01:19:58,300 - This is bad. - It's better to be the tagger. 01:19:58,930 --> 01:20:00,199 - It's better to be the tagger. - Let me be the tagger. 01:20:00,199 --> 01:20:01,739 Let's begin Round Two. 01:20:01,739 --> 01:20:03,039 It's too bad. 01:20:03,170 --> 01:20:04,439 - Not bad. - It's better to be the tagger. 01:20:05,069 --> 01:20:06,210 I need to be the tagger. 01:20:07,210 --> 01:20:08,239 Are you the tagger? 01:20:08,239 --> 01:20:09,579 - What? - Are you the tagger? 01:20:09,579 --> 01:20:10,710 - I am the tagger. - Who? 01:20:10,710 --> 01:20:12,310 - He is the tagger. - Jae Seok? 01:20:12,310 --> 01:20:14,079 - Yes. - Jae Seok is the tagger. 01:20:14,079 --> 01:20:15,119 I envy him. 01:20:15,279 --> 01:20:16,449 Hold on. 01:20:16,449 --> 01:20:17,449 Jae Seok. 01:20:17,449 --> 01:20:18,720 - All right. - He will grit his teeth and do it. 01:20:18,720 --> 01:20:20,550 Jae Seok will grit his teeth and do it. 01:20:22,989 --> 01:20:24,420 - Is it over there? - Yes. 01:20:25,529 --> 01:20:27,689 She has the penalty transfer card. 01:20:28,560 --> 01:20:29,729 Really? 01:20:29,930 --> 01:20:33,069 Hey, I am going to hide it here. 01:20:33,069 --> 01:20:34,130 (Ji Hyo hid the transfer card in the youngest producer's hood.) 01:20:34,800 --> 01:20:36,039 Don't tell anyone. 01:20:36,039 --> 01:20:37,069 (But Haha saw it.) 01:20:39,409 --> 01:20:43,010 (Ji Hyo realizes that something is off.) 01:20:43,880 --> 01:20:45,449 Did they see it? 01:20:45,850 --> 01:20:47,079 When did they see it? 01:20:47,750 --> 01:20:49,180 I can't believe it. 01:20:50,079 --> 01:20:52,090 She moved it again. 01:20:52,250 --> 01:20:55,619 - What? - Ji Hyo moved it again. 01:20:55,619 --> 01:20:56,859 It's in her inner pocket. 01:20:57,859 --> 01:20:59,260 When did they see it? 01:20:59,260 --> 01:21:00,329 (Haha is after Ji Hyo's transfer card.) 01:21:00,329 --> 01:21:02,000 - Are you ready? - Yes. 01:21:02,460 --> 01:21:03,659 Where is Se Chan? 01:21:04,560 --> 01:21:05,630 Go. 01:21:05,630 --> 01:21:07,170 (The tagger sets off.) 01:21:08,069 --> 01:21:09,140 Freeze. 01:21:09,140 --> 01:21:11,340 (Seok Jin froze as soon as the round began.) 01:21:11,909 --> 01:21:13,069 Seok Jin, you are out. 01:21:13,069 --> 01:21:14,109 (He got eliminated because he moved.) 01:21:14,539 --> 01:21:16,239 - Hurry up. - He is out. 01:21:16,239 --> 01:21:17,510 (Se Chan and Jong Kook quickly got eliminated afterward.) 01:21:17,510 --> 01:21:18,750 (Jae Seok tags out Haha and gains 4 points.) 01:21:18,750 --> 01:21:19,779 Haha, you are out. 01:21:19,779 --> 01:21:21,479 - Let's pick the tagger again. - It's good to be the tagger. 01:21:21,479 --> 01:21:22,520 Is it a tie? 01:21:23,350 --> 01:21:24,449 I want to be the tagger. 01:21:24,520 --> 01:21:25,789 - It's hard to be the tagger. - I want to be the tagger. 01:21:25,789 --> 01:21:27,119 - It's hard to be the tagger. - I am sorry. 01:21:27,119 --> 01:21:28,460 - It's so hard to be the tagger. - Yes. 01:21:29,289 --> 01:21:30,390 - It isn't me. - If So Min becomes the tagger, 01:21:30,390 --> 01:21:31,390 she won't catch anyone. 01:21:31,390 --> 01:21:32,590 - It isn't me. - That's right. 01:21:33,390 --> 01:21:34,529 I am the tagger. 01:21:34,529 --> 01:21:35,930 Haha is the tagger. 01:21:36,560 --> 01:21:37,560 Is Haha the tagger? 01:21:37,560 --> 01:21:38,569 Let's go. 01:21:38,569 --> 01:21:40,029 (The last round begins.) 01:21:40,029 --> 01:21:41,199 My penalty transfer card! 01:21:41,199 --> 01:21:42,270 (My penalty transfer card!) 01:21:42,270 --> 01:21:43,739 (Haha's goal is Ji Hyo's penalty transfer card.) 01:21:43,739 --> 01:21:45,109 He will come after me. 01:21:45,840 --> 01:21:48,739 Three, two, one. 01:21:49,680 --> 01:21:51,979 Look at him. He is coming after me. 01:21:53,909 --> 01:21:55,819 - Freeze. - So Min. 01:21:55,920 --> 01:21:58,119 Hey, hurry up. 01:21:58,119 --> 01:21:59,789 (Suddenly, So Min runs over!) 01:21:59,789 --> 01:22:01,789 - Hey. - So Min, it's in the inner pocket. 01:22:01,789 --> 01:22:03,819 I saw her put it in the inner pocket. 01:22:04,289 --> 01:22:06,489 What should I do about Ji Hyo? It's in her inner pocket. 01:22:06,489 --> 01:22:08,960 Steal it when she freezes. 01:22:08,960 --> 01:22:11,060 - When she freezes? - Yes. 01:22:11,060 --> 01:22:13,170 - That's a good idea. - Ask So Min for help. 01:22:13,170 --> 01:22:14,729 So Min, when she freezes... 01:22:14,729 --> 01:22:16,970 Help me when Ji Hyo freezes. 01:22:16,970 --> 01:22:17,970 Okay. 01:22:18,409 --> 01:22:22,579 (Thus, they try to steal the penalty transfer card.) 01:22:22,579 --> 01:22:23,909 - My goodness. - Hurry up. 01:22:23,909 --> 01:22:26,079 Look at them. I can't believe them. 01:22:26,079 --> 01:22:27,310 I saw her put it in the inner pocket. 01:22:27,310 --> 01:22:29,149 - Unlock her arms. - Hold on. It isn't in that pocket. 01:22:29,149 --> 01:22:32,020 Hurry up. It's in the inner pocket. 01:22:32,020 --> 01:22:33,489 I saw her put it in there. 01:22:33,489 --> 01:22:35,590 Aren't you going to catch the other members? 01:22:35,590 --> 01:22:37,420 - It's here. - Ji Hyo. 01:22:37,420 --> 01:22:39,090 (At that moment, So Min finds the penalty transfer card!) 01:22:39,090 --> 01:22:41,699 - So Min... - Out. You are out. 01:22:41,699 --> 01:22:43,529 - Why? - Haha. 01:22:43,960 --> 01:22:45,970 It's better to take it. 01:22:45,970 --> 01:22:47,130 Seriously. 01:22:48,069 --> 01:22:49,470 - You are a fool. - Freeze. 01:22:49,470 --> 01:22:50,470 (Se Chan froze as well!) 01:22:50,470 --> 01:22:52,939 Give it to me. 01:22:52,939 --> 01:22:54,170 Give it to me. 01:22:54,710 --> 01:22:55,840 (He stole the penalty transfer card in the end.) 01:22:55,840 --> 01:22:57,909 - Yes! - My goodness. 01:22:58,079 --> 01:23:00,010 You dirty punk! 01:23:00,380 --> 01:23:01,649 I am out. 01:23:01,649 --> 01:23:04,050 (Jae Seok runs as he watches Haha.) 01:23:04,050 --> 01:23:05,689 Unfreeze. 01:23:05,850 --> 01:23:06,850 Freeze. 01:23:06,989 --> 01:23:08,890 Can you move around if you are out? 01:23:12,890 --> 01:23:14,760 - What are you? Did you freeze? - I am out. 01:23:14,760 --> 01:23:15,829 Are you out? 01:23:15,829 --> 01:23:16,829 (Se Chan got eliminated without yelling "Freeze.") 01:23:17,930 --> 01:23:19,600 Hey, you pickpocket. 01:23:22,039 --> 01:23:24,770 (He stole the penalty transfer card.) 01:23:25,170 --> 01:23:27,369 Hey, you pickpocket. 01:23:27,569 --> 01:23:29,579 - Give it to me. - Se Chan, you are out. 01:23:29,680 --> 01:23:32,350 Give it to me. 01:23:32,579 --> 01:23:35,180 Give it to me. Hurry up. 01:23:35,180 --> 01:23:36,579 I don't have it. I really don't have it. 01:23:36,579 --> 01:23:38,119 - Did he drop it? - I don't have it. 01:23:38,119 --> 01:23:39,789 No, I really don't have it. 01:23:39,789 --> 01:23:40,850 I don't have it. 01:23:40,949 --> 01:23:43,020 - Freeze Tag ended. The survivors... - I don't have it. 01:23:43,020 --> 01:23:44,789 That's my underwear. 01:23:44,789 --> 01:23:46,689 - The survivors get one point each. - That's my underwear. 01:23:46,689 --> 01:23:48,829 - Where is it? It's mine. - That's my underwear. 01:23:48,829 --> 01:23:50,130 This punk has quick hands. 01:23:50,130 --> 01:23:51,699 I need to pick it this time. 01:23:52,100 --> 01:23:54,470 I will pick it no matter what. 01:23:54,970 --> 01:23:56,939 It disappeared. 01:23:56,939 --> 01:23:58,000 Did it disappear? 01:23:58,000 --> 01:23:59,670 - It disappeared. - Don't you have it? 01:24:00,069 --> 01:24:02,239 - Good job. - In the blink of an eye. 01:24:02,539 --> 01:24:04,010 - Seriously. - I think Se Chan... 01:24:04,010 --> 01:24:05,279 - He pickpocketed me. - I think he did that. 01:24:05,279 --> 01:24:07,210 - He is good at stealing. - He is really good at it. 01:24:07,210 --> 01:24:08,479 - Where is it? - I haven't seen it. 01:24:08,479 --> 01:24:09,949 It disappeared. 01:24:09,949 --> 01:24:11,949 - Where did it go? - It disappeared for real. 01:24:12,020 --> 01:24:14,189 Haha dropped it somewhere. 01:24:14,289 --> 01:24:15,859 He must have thrown it. 01:24:15,859 --> 01:24:17,560 - Where is it? - I don't have it. 01:24:17,560 --> 01:24:20,289 - The last recreation ended. - My throat hurts. 01:24:20,289 --> 01:24:22,159 Let's bring in the presents. 01:24:22,199 --> 01:24:25,500 One of these must be a penalty transfer card. Darn it. 01:24:26,100 --> 01:24:28,899 This is the last draw. 01:24:28,899 --> 01:24:30,439 - There is a penalty transfer card. - My throat hurts. 01:24:30,439 --> 01:24:33,270 - A penalty transfer card. - Jae Seok, Seok Jin, 01:24:33,270 --> 01:24:35,210 Ji Hyo, and Se Chan... 01:24:35,210 --> 01:24:37,779 - will pick one each. - It will be incredible... 01:24:37,779 --> 01:24:39,449 - if you pick it. - Decide on an order and go. 01:24:39,449 --> 01:24:41,180 Ji Hyo, you will have my respect if you pick another one. 01:24:41,180 --> 01:24:42,279 - It will be the best. - Yes. 01:24:42,279 --> 01:24:43,380 - It will be so cool. - it will be incredible... 01:24:43,380 --> 01:24:44,449 if Ji Hyo picks another one. 01:24:45,189 --> 01:24:47,390 I really want to pick it. 01:24:47,390 --> 01:24:49,220 - The leftmost one. - Pick one. 01:24:49,920 --> 01:24:52,460 - Stand at the front. - I think it's this one. 01:24:52,489 --> 01:24:54,729 - This one? - I am out of breath. 01:24:55,229 --> 01:24:56,500 No way. 01:24:56,600 --> 01:24:58,430 We aren't interested in the presents anymore. 01:25:01,000 --> 01:25:03,439 - This one. - I am next. 01:25:04,539 --> 01:25:05,539 - No. - Pick one. 01:25:05,539 --> 01:25:07,140 - I will pick this one. - Okay. 01:25:07,569 --> 01:25:09,779 - Ji Hyo. - I will pick what's in front of me. 01:25:09,779 --> 01:25:11,010 - Okay. - All right. 01:25:11,010 --> 01:25:12,380 Should we go in and order or open the boxes at the same time? 01:25:12,380 --> 01:25:14,010 Open the boxes at the same time. 01:25:14,079 --> 01:25:15,380 - I think it's Se Chan's box. - Yes. 01:25:15,779 --> 01:25:19,590 (Who will get the last penalty transfer card?) 01:25:19,590 --> 01:25:21,859 One, two, three. 01:25:22,819 --> 01:25:24,520 - That swindler. - He got it. 01:25:24,590 --> 01:25:25,689 My goodness. 01:25:25,689 --> 01:25:27,130 (Se Chan got it.) 01:25:27,130 --> 01:25:28,560 - That swindler. - He got it. 01:25:28,560 --> 01:25:30,029 (Thus, Se Chan got 2 penalty transfer cards.) 01:25:30,029 --> 01:25:31,100 Give me back mine. 01:25:31,100 --> 01:25:32,869 Se Chan got... 01:25:32,869 --> 01:25:34,500 - a penalty transfer card. - Ji Hyo got jewelry. 01:25:34,500 --> 01:25:36,170 That means he has two. 01:25:36,439 --> 01:25:37,970 For goodness' sake. 01:25:37,970 --> 01:25:41,039 - It was the small box. - That's a nice present. 01:25:41,039 --> 01:25:45,310 (Another penalty transfer card comes out of his sleeve!) 01:25:45,310 --> 01:25:47,750 Where did you get it? Where was it? 01:25:47,750 --> 01:25:49,949 - Where was it hidden? Tell us. - Tell us. 01:25:49,949 --> 01:25:51,180 - Where was it hidden? - Under your name tag. 01:25:51,180 --> 01:25:53,449 - Don't lie. - He has two penalty transfer cards. 01:25:53,449 --> 01:25:56,060 - Hey, give me one. - Don't lie. 01:25:56,060 --> 01:25:57,189 He has two penalty transfer cards. 01:25:57,189 --> 01:25:58,189 What month is it? 01:25:58,189 --> 01:26:00,560 If he loses them... 01:26:00,590 --> 01:26:03,060 - Unbelievable. - Then it's over. 01:26:03,060 --> 01:26:04,960 - He has to keep them. - I have to keep them. 01:26:04,960 --> 01:26:06,399 Okay. I got it. 01:26:06,399 --> 01:26:08,000 - You have to carry them around. - I have to keep them. 01:26:08,000 --> 01:26:10,670 - You should sign them. - Okay. 01:26:10,670 --> 01:26:12,970 - Sign them for authenticity. - He might make fake ones. 01:26:13,270 --> 01:26:16,079 If he steals them now, will they be his? 01:26:16,079 --> 01:26:17,210 - No. - No. 01:26:17,210 --> 01:26:19,550 - They won't be his. - Would you sell them? 01:26:19,550 --> 01:26:21,579 - Yes. I would totally sell them. - How much are they? 01:26:21,579 --> 01:26:23,380 - Would you sell them? - How much would you pay for them? 01:26:23,380 --> 01:26:25,289 - How much are they? - I want 1,000 dollars in cash. 01:26:27,189 --> 01:26:29,020 You should give him 1,000 dollars. 01:26:29,020 --> 01:26:30,460 - Seok Jin became shocked. - Thousand dollars? 01:26:30,460 --> 01:26:32,130 My guess was 200 dollars. 01:26:32,130 --> 01:26:34,789 - Thousand dollars? - Take the prizes home. 01:26:34,789 --> 01:26:36,760 - Give it to me. - Take the cardboard cutout. 01:26:36,760 --> 01:26:38,199 - Take the cardboard cutout. - I will use it well. 01:26:38,199 --> 01:26:40,199 - Thank you. - Thank you for your hard work. 01:26:40,199 --> 01:26:41,199 - Thank you. - Thank you. 01:26:41,199 --> 01:26:42,869 - Bye. - I am so annoyed. 01:26:43,939 --> 01:26:46,739 (Haha takes the cardboard cutout for real.) 01:26:46,739 --> 01:26:48,170 Is there room for it? 01:26:49,539 --> 01:26:51,109 (The cardboard cutout barely fits in the van.) 01:26:51,109 --> 01:26:52,380 For goodness' sake. 01:26:52,380 --> 01:26:53,380 (The cardboard cutout barely fits in the van.) 01:26:53,380 --> 01:26:55,279 (It takes the back seats.) 01:26:55,279 --> 01:26:57,479 I am sorry. Squeeze yourself in there. 01:26:58,020 --> 01:26:59,489 Where will you sit? 01:26:59,590 --> 01:27:00,890 I will sit at the front. 01:27:00,890 --> 01:27:02,989 (Se Chan looks happy after pushing away people.) 01:27:03,359 --> 01:27:08,060 (Haha ended up keeping it at his workroom, not his home.) 01:27:08,489 --> 01:27:10,029 (The 2023 Winter Festival begins in a fancy way!) 01:27:10,029 --> 01:27:11,229 (They enjoy speeding on ice!) 01:27:11,560 --> 01:27:12,930 (A winter specialty that can only be tasted here) 01:27:13,199 --> 01:27:14,329 (Isn't this a festival?) 01:27:14,670 --> 01:27:16,000 (The best guest singers come!) 01:27:20,670 --> 01:27:21,670 (They will get going now.) 01:27:21,670 --> 01:27:22,680 (Aren't they the guests?) 01:27:22,840 --> 01:27:24,180 (The real guests come.) 01:27:24,180 --> 01:27:25,550 (SEOGI, Byul, Heo Kyeong Hwan) 01:27:25,550 --> 01:27:26,779 (Hey, SAGI!) 01:27:26,779 --> 01:27:28,050 (It's SEOGI, not SAGI!) 01:27:28,050 --> 01:27:29,050 (He mutes the first syllable.) 01:27:29,050 --> 01:27:30,449 (SEOGI is a talented baby.) 01:27:30,649 --> 01:27:32,050 (The ace member who scores goals easily...) 01:27:32,050 --> 01:27:33,189 (and the comedian who does badly) 01:27:33,489 --> 01:27:35,390 (Talking incessantly) 01:27:35,720 --> 01:27:37,659 (Kyeong Hwan, when are we supposed to laugh?) 01:27:37,789 --> 01:27:39,029 (So he changes his plan.) 01:27:39,560 --> 01:27:41,560 (The guests who liven up the atmosphere...) 01:27:41,560 --> 01:27:43,399 (and the one who is tormented) 01:27:43,829 --> 01:27:45,930 (The lovebirds fight throughout the shoot!) 01:27:46,500 --> 01:27:48,069 (However) 01:27:48,329 --> 01:27:49,369 (Falling down) 01:27:51,470 --> 01:27:52,840 (You little...) 01:27:53,869 --> 01:27:55,170 (Will they be able...) 01:27:55,170 --> 01:27:56,380 (to complete filming without any trouble?) 01:27:56,739 --> 01:27:57,739 (Winter Festival) 01:27:57,739 --> 01:27:58,750 (Subtitles are provided by KOCOWA.) 164693

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.