All language subtitles for [Russian (auto-generated)] Жизнь с идиотом (1993) коownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,150 --> 00:00:29,720 я жена 2 00:00:35,829 --> 00:00:38,489 меня жена 3 00:00:42,130 --> 00:00:45,730 да их редкий 4 00:00:53,880 --> 00:00:54,930 меня 5 00:00:54,930 --> 00:01:00,020 у меня жена умерла бы лучше будет 6 00:01:01,230 --> 00:01:03,990 [музыка] 7 00:01:03,990 --> 00:01:06,470 бампер 8 00:01:09,500 --> 00:01:12,670 у меня канал 9 00:01:19,880 --> 00:01:23,740 кончился мертвый час идиота 10 00:01:23,740 --> 00:01:26,539 меня угнетал и преследовал образ 11 00:01:26,539 --> 00:01:30,409 воздушного шара с меткой намотанной на 12 00:01:30,409 --> 00:01:34,270 пуговицах лет что пиджака 13 00:01:34,750 --> 00:01:39,100 искал линейной пензе 14 00:01:40,420 --> 00:01:43,200 провал провал и 15 00:01:43,200 --> 00:01:45,759 стремительно приближаясь к стилю кто мой 16 00:01:45,759 --> 00:01:48,240 провал 17 00:01:49,860 --> 00:01:53,939 жизнь с идиотом 18 00:02:02,870 --> 00:02:07,180 жизнь сидела там 19 00:02:11,830 --> 00:02:16,030 пробный не жалели насти 20 00:02:29,900 --> 00:02:32,560 и обо мне telling the зиму мнителен и 21 00:02:32,560 --> 00:02:35,739 беспокойно и 22 00:02:36,909 --> 00:02:42,549 мир опрокинулся в мою мнительность 23 00:02:42,790 --> 00:02:47,049 границы между предметами разбились 24 00:02:47,049 --> 00:02:51,099 курились сладковатый пары 25 00:02:52,900 --> 00:02:56,000 друзья с новой силой меню целовали я 26 00:02:56,000 --> 00:02:57,370 целовал пляж 27 00:02:57,370 --> 00:02:58,959 потенцировать 28 00:02:58,959 --> 00:03:01,870 целовались и обнимались 29 00:03:01,870 --> 00:03:04,790 старика есть счастье и несчастье чего 30 00:03:04,790 --> 00:03:07,010 греха таить тебе всегда несколько 31 00:03:07,010 --> 00:03:09,769 недоставало сострадания слабоват kia с 32 00:03:09,769 --> 00:03:12,280 этим делом 33 00:03:12,790 --> 00:03:17,409 я несчастную жена тоже немного слабоват 34 00:03:17,409 --> 00:03:21,769 слова не была новенькая весьма сносны 35 00:03:21,769 --> 00:03:25,420 жена авторы умерла 36 00:03:25,629 --> 00:03:29,900 страшно жить на белом свете господа от 37 00:03:29,900 --> 00:03:32,769 скарлатины . 38 00:03:39,220 --> 00:03:41,260 простите великодушно 39 00:03:41,260 --> 00:03:44,060 слабоват у тебя с этим делом по этой 40 00:03:44,060 --> 00:03:46,359 часть 41 00:03:51,020 --> 00:03:53,030 у слабого но слава богу 42 00:03:53,030 --> 00:03:56,650 ведь я понял за что меня наказали за 43 00:03:56,650 --> 00:04:01,760 недостаток сострадание старик молодец не 44 00:04:01,760 --> 00:04:05,770 спорил с друзьями молодец 45 00:04:05,770 --> 00:04:09,680 метро есть его нашего свой идеал идиотах 46 00:04:09,680 --> 00:04:11,690 совсем не хотелось брать какую-нибудь 47 00:04:11,690 --> 00:04:14,360 случайную лигов рынок а plashed поле 48 00:04:14,360 --> 00:04:16,430 столицу запретный подбородок 49 00:04:16,430 --> 00:04:21,040 подергивание скверных рук но крышками 50 00:04:22,150 --> 00:04:25,270 ограждение жизненного пространства 51 00:04:25,270 --> 00:04:26,470 [музыка] 52 00:04:26,470 --> 00:04:28,660 ничего боль 53 00:04:28,660 --> 00:04:31,210 никакого ли графена вина 54 00:04:31,210 --> 00:04:34,420 не надо 55 00:04:35,980 --> 00:04:39,230 олигофрения различные формы врожденного 56 00:04:39,230 --> 00:04:41,240 или приобретенного в раннем мест 57 00:04:41,240 --> 00:04:44,740 психического недоразвития попал 58 00:04:44,740 --> 00:04:48,970 стыдно питт в такую эпоху негодяи 59 00:04:48,970 --> 00:04:51,970 алкаши 60 00:04:51,970 --> 00:04:55,450 ничего более 61 00:05:02,020 --> 00:05:06,310 нашего в свой идеал идиота 62 00:05:06,310 --> 00:05:09,790 мечтал совершенно иной патологии 63 00:05:09,790 --> 00:05:13,370 бла жены и рулевой патологии народной по 64 00:05:13,370 --> 00:05:15,890 форме содержание и представлял себе 65 00:05:15,890 --> 00:05:18,800 степенного лукавого старца с вострым ким 66 00:05:18,800 --> 00:05:22,150 глазом цвета выцветшую небо 67 00:05:22,150 --> 00:05:26,390 пьет чай их припуск лик светлые чистый 68 00:05:26,390 --> 00:05:29,410 набежит 3 без энергий 69 00:05:29,410 --> 00:05:32,760 сантьяго мутит 70 00:05:32,760 --> 00:05:32,960 [музыка] 71 00:05:32,960 --> 00:05:34,960 а 72 00:05:39,880 --> 00:05:43,819 отбивали вас переживания выражающиеся то 73 00:05:43,819 --> 00:05:46,160 что один объект звать человек 74 00:05:46,160 --> 00:05:48,430 одновременно попробовать положено 75 00:05:48,430 --> 00:05:51,550 например удовольствие и неудовольствие 76 00:05:51,550 --> 00:05:53,169 и 77 00:05:53,169 --> 00:05:56,660 возьмись немало и помрет где скорости а 78 00:05:56,660 --> 00:06:00,160 с олигофренов поди спрос 79 00:06:00,160 --> 00:06:04,270 забьется припадки паскуда 80 00:06:04,270 --> 00:06:07,270 блаженного 81 00:06:10,479 --> 00:06:14,080 тут не так просто 82 00:06:14,080 --> 00:06:17,590 это просто 83 00:06:18,190 --> 00:06:21,050 дает собирался осталось блаженную 84 00:06:21,050 --> 00:06:23,539 старикашку как золотой корень ступке 85 00:06:23,539 --> 00:06:26,750 сделать из него же видели отвар на это 86 00:06:26,750 --> 00:06:30,280 вовсе не означает что я хотел зад archiv 87 00:06:30,280 --> 00:06:33,080 соскочить прям на площадь небесную 88 00:06:33,080 --> 00:06:36,250 русале я в долг 89 00:06:37,720 --> 00:06:41,409 продолжали любимый напиток 90 00:06:49,070 --> 00:06:55,300 у меня жена умерла от скарлатины 91 00:07:01,740 --> 00:07:03,360 пожал 92 00:07:03,360 --> 00:07:07,710 скрывать и я рву 93 00:07:07,710 --> 00:07:10,210 скарлатина острая инфекционная болезнь 94 00:07:10,210 --> 00:07:12,599 преимущественно детского возраста 95 00:07:12,599 --> 00:07:17,310 характеризующееся ангины общем утром и 96 00:07:17,400 --> 00:07:24,599 поставить от с не вернулись и она умерла 97 00:07:24,810 --> 00:07:30,569 мин но и к жена тоже умерла 98 00:07:34,830 --> 00:07:39,449 как она любила просто 99 00:07:41,879 --> 00:07:47,219 вы считайте считай до глубокой старости 100 00:07:47,370 --> 00:07:50,219 зверски убили 101 00:07:50,219 --> 00:07:53,370 она любила 102 00:07:53,370 --> 00:07:57,270 users will be a 103 00:07:58,110 --> 00:08:01,050 тоже любила просто 104 00:08:01,050 --> 00:08:07,889 не кажется любили они все-таки петь и 105 00:08:08,400 --> 00:08:13,589 неверно поставили диагноз 106 00:08:19,289 --> 00:08:21,880 увидишься не примерно увидишься не 107 00:08:21,880 --> 00:08:24,970 [музыка] 108 00:08:31,500 --> 00:08:35,250 страшно белом цвете и 109 00:08:35,250 --> 00:08:40,260 вот такой вкусной ехай страшно и 110 00:08:40,260 --> 00:08:41,940 полный 111 00:08:41,940 --> 00:08:43,860 провал и 112 00:08:43,860 --> 00:08:46,360 стремительно приближаясь к симптомы 113 00:08:46,360 --> 00:08:48,300 права над вернуться 114 00:08:48,300 --> 00:08:53,610 вернуться к описанию описываемых событий 115 00:08:57,519 --> 00:09:01,600 синие тени оси 116 00:09:04,029 --> 00:09:07,689 -35 градусов 117 00:09:07,810 --> 00:09:09,879 тенях 118 00:09:09,879 --> 00:09:14,290 в трупики замерзших ребятишек 119 00:09:14,290 --> 00:09:15,889 тишина 120 00:09:15,889 --> 00:09:20,139 только визит будто совсем невзначай 121 00:09:20,139 --> 00:09:27,220 с разлапистые ветви царственной или 122 00:09:27,819 --> 00:09:31,540 современницы монгольских набегов съели 123 00:09:31,540 --> 00:09:33,850 прародительницы великомученик ели 124 00:09:33,850 --> 00:09:36,800 покровительницей заступнице кие корни 125 00:09:36,800 --> 00:09:41,980 навечно уши его родимую почву упадет 126 00:09:41,980 --> 00:09:44,779 всем видом своим похожий как отметить 127 00:09:44,779 --> 00:09:47,060 вдумчивый натуралист на коричневую 128 00:09:47,060 --> 00:09:50,829 колбаску собачьего говна 129 00:09:55,300 --> 00:09:58,340 [музыка] 130 00:09:59,410 --> 00:10:02,149 поднимутся меряли славы заметных и 131 00:10:02,149 --> 00:10:04,939 груженого за снежинок словно сказать ты 132 00:10:04,939 --> 00:10:08,199 гость брызнула мочи бриллиантовой пудры 133 00:10:08,199 --> 00:10:12,589 брызг и раскрылся в народный дымке вы 134 00:10:12,589 --> 00:10:15,399 все стоите по 135 00:10:15,399 --> 00:10:18,730 восхищения колда увидим или леня не в 136 00:10:18,730 --> 00:10:21,970 силах пошевельнуться стоите жмете 137 00:10:21,970 --> 00:10:26,239 продолжай чудо а стайки небольших легче 138 00:10:26,239 --> 00:10:29,600 все кадры винокур и конечно только тут 139 00:10:29,600 --> 00:10:32,389 щебечет переваривается между собой на 140 00:10:32,389 --> 00:10:35,089 своем смешно непонятный человек на ветви 141 00:10:35,089 --> 00:10:36,040 потом полетят 142 00:10:36,040 --> 00:10:37,790 [аплодисменты] 143 00:10:37,790 --> 00:10:38,860 [музыка] 144 00:10:38,860 --> 00:10:40,899 съемными 145 00:10:40,899 --> 00:10:45,069 чуть енисей ними лицами 146 00:10:45,069 --> 00:10:49,149 спланирует на вас и 147 00:10:49,149 --> 00:10:53,110 выкуют вам ваши 148 00:10:53,110 --> 00:10:55,629 восторженные глаза 149 00:10:55,629 --> 00:11:00,309 наблюдатель на ваще но лака и 150 00:11:01,689 --> 00:11:04,850 налоги я раздел биологии изучающие 151 00:11:04,850 --> 00:11:07,220 периодическое явление в развитии живой 152 00:11:07,220 --> 00:11:07,819 природы 153 00:11:07,819 --> 00:11:10,040 а в условиями и смены времен года 154 00:11:10,040 --> 00:11:12,790 например сроки распускания почек 155 00:11:12,790 --> 00:11:15,860 цветения растений прилета и отлета птиц 156 00:11:15,860 --> 00:11:19,360 пробуждение животных 157 00:11:26,720 --> 00:11:29,849 [аплодисменты] 158 00:11:41,300 --> 00:11:45,560 страшно жить на белом свете господа а 159 00:11:45,560 --> 00:11:49,070 я ничем 160 00:11:49,070 --> 00:11:51,920 ну зароете 161 00:11:51,920 --> 00:11:55,770 жаль конечно невинно убиенные по имени 162 00:11:55,770 --> 00:11:57,770 не помню 163 00:11:57,770 --> 00:12:00,410 помню только еще 164 00:12:00,410 --> 00:12:03,500 новые голову откусил 165 00:12:03,500 --> 00:12:09,560 это как маяк для ответивший памяти 166 00:12:09,560 --> 00:12:13,740 но я новенькая жена сама виновата есть 167 00:12:13,740 --> 00:12:16,950 бы поехала со мной твои брови клубу на 168 00:12:16,950 --> 00:12:19,520 на него 169 00:12:20,450 --> 00:12:22,880 она не поехала 170 00:12:22,880 --> 00:12:25,950 потому что не завелась по причине сериал 171 00:12:25,950 --> 00:12:28,550 мороза и ветра 172 00:13:00,810 --> 00:13:03,560 у меня для рождения сегодня 173 00:13:03,560 --> 00:13:06,560 поздравляю 174 00:13:07,350 --> 00:13:09,380 у 175 00:13:25,910 --> 00:13:28,460 него день рождения 176 00:13:28,460 --> 00:13:32,720 ну что , 177 00:13:33,290 --> 00:13:36,290 напротив 178 00:13:41,540 --> 00:13:45,690 чистокровный ший слой не дворянских 179 00:13:45,690 --> 00:13:48,440 кровей и 180 00:13:48,440 --> 00:13:51,440 без 181 00:14:00,780 --> 00:14:04,220 а у меня есть он не на рождения 182 00:14:06,390 --> 00:14:09,390 пошли 183 00:14:14,140 --> 00:14:17,140 проходи 184 00:14:34,750 --> 00:14:37,750 red 185 00:14:42,190 --> 00:14:46,360 rose ты выбирай 186 00:14:47,150 --> 00:14:49,510 погоди 187 00:14:52,209 --> 00:14:55,619 отдал вверх и 188 00:15:00,699 --> 00:15:03,699 говорит 189 00:15:04,820 --> 00:15:07,949 [музыка] 190 00:15:10,120 --> 00:15:13,120 нет 191 00:15:28,690 --> 00:15:32,019 это большевики 192 00:15:38,110 --> 00:15:41,560 христа байбек 193 00:15:41,620 --> 00:15:45,459 видал медики 194 00:15:49,570 --> 00:15:51,600 о 195 00:15:54,040 --> 00:15:55,500 от этого у 196 00:15:55,500 --> 00:15:58,500 нас 197 00:15:58,980 --> 00:16:00,810 хороший парень 198 00:16:00,810 --> 00:16:04,139 здесь идет 199 00:16:05,250 --> 00:16:08,250 могу 200 00:16:12,400 --> 00:16:17,060 [смех] 201 00:16:17,060 --> 00:16:21,709 вроде у тебя есть тут вроде бы побери 202 00:16:21,709 --> 00:16:24,290 мне бы знаешь 203 00:16:24,290 --> 00:16:27,290 какого-нибудь блаженного 204 00:16:27,290 --> 00:16:34,880 кого знаешь мою морей че тут всего лечит 205 00:16:51,649 --> 00:16:54,649 почему 206 00:17:06,130 --> 00:17:09,610 я сказал 207 00:17:20,500 --> 00:17:22,310 а 208 00:17:22,310 --> 00:17:24,340 а 209 00:17:25,060 --> 00:17:28,119 [музыка] 210 00:17:28,150 --> 00:17:30,160 давай 211 00:17:30,160 --> 00:17:33,650 ну то есть смышленый загадывай и в 212 00:17:33,650 --> 00:17:36,520 заботу никаких у 213 00:17:37,990 --> 00:17:41,710 как установил про человек открыл 214 00:17:41,710 --> 00:17:44,290 как ваше имя-отчество 215 00:17:44,290 --> 00:17:47,030 запасом по сути забыл завтра вспомнить 216 00:17:47,030 --> 00:17:50,020 бывает такое не страшно 217 00:17:51,760 --> 00:17:54,710 сговорчив разговориться я узнаю он это 218 00:17:54,710 --> 00:17:56,900 такие речи толкать высокопарно диву 219 00:17:56,900 --> 00:17:59,230 даюсь 220 00:18:04,269 --> 00:18:05,870 бел 221 00:18:05,870 --> 00:18:07,610 а 222 00:18:07,610 --> 00:18:08,559 и 223 00:18:08,559 --> 00:18:12,309 еде и 224 00:18:18,430 --> 00:18:21,440 да а 225 00:18:21,440 --> 00:18:23,500 и 226 00:18:23,530 --> 00:18:27,880 ч как же его зовут 227 00:18:29,110 --> 00:18:32,380 разве всех упомнишь 228 00:18:35,770 --> 00:18:39,730 подожди это не та тетрадь 229 00:18:42,580 --> 00:18:45,580 как 230 00:18:55,530 --> 00:18:57,980 вова 231 00:18:58,830 --> 00:19:03,120 вова его зовут вова 232 00:19:03,120 --> 00:19:06,120 вова 233 00:19:12,150 --> 00:19:14,810 чем его кормить 234 00:19:15,460 --> 00:19:18,460 равно 235 00:19:19,030 --> 00:19:22,030 до 236 00:20:01,260 --> 00:20:04,580 как наука выживать 237 00:20:06,770 --> 00:20:10,220 сама сашку 238 00:20:10,950 --> 00:20:14,030 лучше что не было 239 00:20:15,920 --> 00:20:17,950 а 240 00:20:19,850 --> 00:20:23,480 череп дегенерат 241 00:20:24,890 --> 00:20:26,320 его череп 242 00:20:26,320 --> 00:20:29,530 сплющен сил и фантазии у 243 00:20:29,530 --> 00:20:32,620 меня сократовский череп у человека 244 00:20:32,620 --> 00:20:35,530 ложки 245 00:20:35,530 --> 00:20:39,640 во всяком случае мне русский 246 00:20:41,290 --> 00:20:44,290 ненавижу 247 00:20:47,950 --> 00:20:51,530 поменяю поменяй нибудь другом это мой 248 00:20:51,530 --> 00:20:53,440 вова 249 00:20:53,440 --> 00:20:57,440 комиссии миссия тем более чтобы 250 00:20:57,440 --> 00:21:00,440 предоставлен выбор абель привели к тебе 251 00:21:00,440 --> 00:21:05,300 снисхождения ну знаете жизнь с идиотом 252 00:21:05,300 --> 00:21:10,190 тоже мне подарок я буду никогда не это 253 00:21:10,190 --> 00:21:14,320 мое наказание о нем судить мне 254 00:21:15,100 --> 00:21:18,610 это можно когда же вовсе не наказали 255 00:21:18,610 --> 00:21:21,650 смотри конечно как смотреть так вот если 256 00:21:21,650 --> 00:21:23,990 смотреть и господних у наших времен то в 257 00:21:23,990 --> 00:21:25,820 таком наказании угадывается тайную формы 258 00:21:25,820 --> 00:21:29,270 доверия но вы ведь жизнедеятельность от 259 00:21:29,270 --> 00:21:33,040 кори поручение чем париться а 260 00:21:33,460 --> 00:21:38,860 я никогда не друзья 261 00:21:40,510 --> 00:21:44,410 поздравляем отравляя 262 00:21:44,500 --> 00:21:48,700 здоровый лось я бы такого никогда не 263 00:21:48,700 --> 00:21:52,400 до хорошей кабан подсчитаю форму то 264 00:21:52,400 --> 00:21:57,040 зарядил когда форме он совсем идиот 265 00:21:57,040 --> 00:21:59,710 но я пошел 266 00:21:59,710 --> 00:22:01,840 надеюсь будет пристроена 267 00:22:01,840 --> 00:22:04,900 [аплодисменты] 268 00:22:05,650 --> 00:22:09,530 ты гулять его 1 запускаешь если бы я 269 00:22:09,530 --> 00:22:12,430 могла с ним поехать 270 00:22:12,430 --> 00:22:14,290 если бы 271 00:22:14,290 --> 00:22:17,380 я могла 272 00:22:25,750 --> 00:22:29,770 клубились пары и дружбы 273 00:22:29,770 --> 00:22:31,330 опасалась худшего 274 00:22:31,330 --> 00:22:36,310 от узнать его жизни ценю 275 00:22:36,310 --> 00:22:39,200 наказание легкой необременительная можно 276 00:22:39,200 --> 00:22:44,030 сказать вовсе не к я бывал никогда не в 277 00:22:44,030 --> 00:22:46,510 не ради эксперимента 278 00:22:46,510 --> 00:22:49,720 не для отвлеченного изучения 279 00:22:49,720 --> 00:22:53,600 так понимаем сладковат их породила мою 280 00:22:53,600 --> 00:22:56,740 был шарм а 281 00:22:59,470 --> 00:23:03,980 туловище ну и ниточкой намотаны на 282 00:23:03,980 --> 00:23:06,070 песочную пуговицу а 283 00:23:06,070 --> 00:23:09,070 универе 284 00:23:09,430 --> 00:23:11,560 люди нет 285 00:23:11,560 --> 00:23:17,110 не похож смотрел на своих 286 00:23:17,730 --> 00:23:21,530 я бы такого под угрозой стельки из 287 00:23:21,530 --> 00:23:27,620 ничего ничего а этот 288 00:23:28,070 --> 00:23:30,710 ничего-ничего-ничего 289 00:23:30,710 --> 00:23:34,850 бизнес я опасался хочешь полетать ничего 290 00:23:34,850 --> 00:23:38,150 были все основания опасаться 291 00:23:38,150 --> 00:23:40,700 если бы я 292 00:23:40,700 --> 00:23:44,360 никогда не до миссии 293 00:23:44,360 --> 00:23:47,240 великой миссии 294 00:23:47,240 --> 00:23:51,110 тем более ему предоставлен выбор 295 00:23:51,110 --> 00:23:56,330 это миссия миссия 296 00:23:57,230 --> 00:23:58,770 пуля-то 297 00:23:58,770 --> 00:24:03,230 ядра внизу deadpool light 298 00:24:04,070 --> 00:24:08,480 бля этой даме задевать пол 299 00:24:09,540 --> 00:24:13,180 харик и счастьем несчастье что греха 300 00:24:13,180 --> 00:24:15,270 таить тебе всегда несколько недоставало 301 00:24:15,270 --> 00:24:19,809 сострадания слабого тесс слабовато да да 302 00:24:19,809 --> 00:24:21,600 слабого 303 00:24:21,600 --> 00:24:25,050 до слабого 304 00:24:29,160 --> 00:24:33,840 отвратительные 6 и нестабильности 305 00:24:38,820 --> 00:24:43,290 да я бы тебя никогда не взяла 306 00:24:59,030 --> 00:25:01,300 это 307 00:25:09,820 --> 00:25:16,179 таким я себе запомнил в день наказания 308 00:26:24,060 --> 00:26:27,130 [музыка] 309 00:26:56,980 --> 00:26:59,400 ты че не спишь 310 00:28:02,870 --> 00:28:06,570 сначала был очень тяжело только шарков 311 00:28:06,570 --> 00:28:09,890 тряпочками от идолов 312 00:28:10,370 --> 00:28:13,640 любил выпить за завтраком бутылку кефира 313 00:28:13,640 --> 00:28:17,210 творожка скушать 314 00:28:17,480 --> 00:28:20,220 сидит скромно на нашей публики и 315 00:28:20,220 --> 00:28:23,060 питаются 316 00:28:27,250 --> 00:28:30,289 [музыка] 317 00:28:31,590 --> 00:28:35,730 сторож надул меня волне разговорился был 318 00:28:35,730 --> 00:28:38,600 великой молчали и 319 00:28:38,600 --> 00:28:43,820 кроме экв никаких слов не употребил ни 320 00:28:44,120 --> 00:28:46,700 тоже 321 00:28:46,700 --> 00:28:51,409 я шился смысле что он профессор 322 00:28:57,360 --> 00:28:59,730 но было бессмысленно водил пальцем по 323 00:28:59,730 --> 00:29:04,429 карте тихо вздыхая и тихоныч а а 324 00:29:04,549 --> 00:29:07,549 а 325 00:29:11,960 --> 00:29:15,620 где преподавал 326 00:29:18,350 --> 00:29:22,790 отчаявшийся и больше ему не беспокоят 327 00:29:24,920 --> 00:29:28,350 увы завел привычку стричься котором себе 328 00:29:28,350 --> 00:29:31,040 ногти на ногах 329 00:29:32,179 --> 00:29:36,350 ceccato садовые ножницы для обрезки 330 00:29:36,350 --> 00:29:38,960 побегов они толстых ветвей 331 00:29:38,960 --> 00:29:42,410 что ты в нем ведут зрела 332 00:29:42,410 --> 00:29:47,210 какие-то мысли мечты донимаю 333 00:29:59,350 --> 00:30:04,270 я мечтал проникнуть в его мечты 334 00:30:05,140 --> 00:30:09,010 шли недели все было по-прежнему 335 00:30:09,010 --> 00:30:12,850 настороженная новенькая жена 336 00:30:13,060 --> 00:30:15,250 тихо иова 337 00:30:15,250 --> 00:30:16,870 да и 338 00:30:16,870 --> 00:30:20,800 славный совершенно степой 339 00:30:25,750 --> 00:30:28,750 eaton 340 00:30:33,410 --> 00:30:35,440 а 341 00:30:37,350 --> 00:30:40,500 рядом и 342 00:30:48,390 --> 00:30:52,690 так и знала так и знала он взорвал 343 00:30:52,690 --> 00:30:55,230 просто 344 00:31:04,950 --> 00:31:08,010 зачем ты 345 00:31:12,330 --> 00:31:15,609 [музыка] 346 00:31:17,250 --> 00:31:21,030 нам объявил военное положение 347 00:31:21,030 --> 00:31:23,920 на ней совсем мирному человеку 348 00:31:23,920 --> 00:31:26,350 убежденному пацифисту последний раз 349 00:31:26,350 --> 00:31:30,300 страшимся в классе 7 если нет 5 и 350 00:31:30,300 --> 00:31:32,850 моей новенькая жене 351 00:31:32,850 --> 00:31:36,370 любительницы просто и невинных семейных 352 00:31:36,370 --> 00:31:38,850 уз лад 353 00:32:09,419 --> 00:32:12,750 туалет здесь 354 00:32:13,320 --> 00:32:14,700 это холодильник 355 00:32:14,700 --> 00:32:17,450 понимаешь 356 00:32:17,539 --> 00:32:20,840 это холодильник а 357 00:32:20,840 --> 00:32:24,169 туалет здесь 358 00:32:24,649 --> 00:32:29,149 туалете делают это 359 00:32:33,180 --> 00:32:36,279 [музыка] 360 00:32:40,390 --> 00:32:43,390 led 361 00:33:32,240 --> 00:33:38,440 [аплодисменты] 362 00:33:42,610 --> 00:33:49,760 [музыка] 363 00:34:02,910 --> 00:34:06,049 [музыка] 364 00:34:09,500 --> 00:34:12,809 [аплодисменты] 365 00:34:20,739 --> 00:34:23,739 рядом 366 00:34:30,690 --> 00:34:33,860 [аплодисменты] 367 00:34:44,659 --> 00:34:47,290 [аплодисменты] 368 00:34:47,290 --> 00:34:50,290 uid 369 00:35:18,850 --> 00:35:20,880 а 370 00:35:21,269 --> 00:35:26,039 ходится полочкам по квартире 371 00:35:26,039 --> 00:35:29,099 сверкая рыжим 372 00:35:29,099 --> 00:35:34,079 жена водицы из комнаты были 373 00:35:34,079 --> 00:35:36,480 живет всюду 374 00:35:36,480 --> 00:35:38,010 мастурбирует 375 00:35:38,010 --> 00:35:42,119 везде и прям на виду 376 00:35:44,940 --> 00:35:47,740 мастурбация исходное вне полового акта и 377 00:35:47,740 --> 00:35:49,750 раздражение половых органов для 378 00:35:49,750 --> 00:35:52,440 вызывания полового возбуждения и 379 00:35:52,440 --> 00:35:54,940 удовлетворение полового чувства 380 00:35:54,940 --> 00:35:58,220 [смех] 381 00:36:08,280 --> 00:36:11,469 [аплодисменты] 382 00:36:48,410 --> 00:36:53,900 там и живет of делают мучить 383 00:36:54,440 --> 00:36:58,280 это то что страдаю 384 00:36:59,900 --> 00:37:02,900 от 385 00:37:06,410 --> 00:37:10,280 них жизнь испортила 386 00:37:31,880 --> 00:37:36,980 она становилась 7 ними несносный 387 00:37:41,810 --> 00:37:45,560 почему вот это блюдо 388 00:37:48,080 --> 00:37:51,290 я тебя убью 389 00:37:51,290 --> 00:37:54,290 слой 390 00:38:07,760 --> 00:38:10,500 [аплодисменты] 391 00:38:10,500 --> 00:38:13,659 [музыка] 392 00:38:52,000 --> 00:38:55,170 [музыка] 393 00:38:57,670 --> 00:39:00,849 [музыка] 394 00:39:02,780 --> 00:39:05,859 [аплодисменты] 395 00:40:32,350 --> 00:40:38,729 [музыка] 396 00:40:39,620 --> 00:40:44,280 [смех] 397 00:40:57,509 --> 00:40:58,969 это 398 00:40:58,969 --> 00:41:01,969 чудовище 399 00:41:13,020 --> 00:41:19,220 [смех] 400 00:41:43,020 --> 00:41:46,850 голос стал гораздо более чисто плотную и 401 00:41:46,850 --> 00:41:50,540 почти ни с равно то 402 00:41:50,540 --> 00:41:53,100 перестал ходить голыми находя в том 403 00:41:53,100 --> 00:41:55,380 нужды и по утрам посвист выбрил 404 00:41:55,380 --> 00:41:58,550 скуластое щеки 405 00:42:03,750 --> 00:42:06,060 жена купила ему розовую рубаху и 406 00:42:06,060 --> 00:42:09,050 подарила свой бежевый фуллер 407 00:42:09,050 --> 00:42:13,940 уля емелин совать платок шелковый 408 00:42:13,940 --> 00:42:18,830 жизнь входила в нормальную колею и 409 00:42:24,500 --> 00:42:26,660 спал на тахте 410 00:42:26,660 --> 00:42:30,920 заложив уши ватой жена готовила завтрак 411 00:42:30,920 --> 00:42:33,590 халат с капюшоном 412 00:42:33,590 --> 00:42:37,250 втроём пили кофе 413 00:42:45,900 --> 00:42:48,950 весна наступила 414 00:43:02,140 --> 00:43:06,160 это очень мило с твоей стороны 415 00:43:08,190 --> 00:43:11,210 улица капюшоном 416 00:43:20,310 --> 00:43:24,150 жена готовила завтрак я спал на тахте 417 00:43:24,150 --> 00:43:27,470 заложив уже варить 418 00:43:27,470 --> 00:43:30,440 втроём пили кофе 419 00:43:30,440 --> 00:43:34,970 жизнь входил нормальную клип 420 00:43:44,850 --> 00:43:48,420 вечно наступала 421 00:43:50,350 --> 00:43:53,250 правда милый 422 00:44:03,510 --> 00:44:05,660 опять 423 00:44:05,660 --> 00:44:07,230 так 424 00:44:07,230 --> 00:44:09,680 он милый 425 00:44:09,680 --> 00:44:13,609 смотри как на тени на руках нет рак 426 00:44:13,609 --> 00:44:17,510 реках будем тебя не пересчитал и 427 00:44:17,510 --> 00:44:20,510 oberyn 428 00:44:30,210 --> 00:44:34,650 она что я забери 429 00:44:34,740 --> 00:44:40,410 дело в том что повод свои наклонности 430 00:44:40,410 --> 00:44:44,320 их уважаю и скрой полностью 431 00:44:44,320 --> 00:44:45,780 соответственно 432 00:44:45,780 --> 00:44:48,570 на беременность 433 00:44:48,570 --> 00:44:51,570 исключена 434 00:44:53,080 --> 00:44:56,080 на 435 00:44:58,970 --> 00:45:02,740 жизнь с идиоты полна неожиданностей 436 00:45:02,740 --> 00:45:05,620 да он не идиот 437 00:45:05,620 --> 00:45:09,260 идиот этот и о своей роней со своим 438 00:45:09,260 --> 00:45:12,500 вечным цинизмом со своими друзьями он 439 00:45:12,500 --> 00:45:14,930 лучшие духовные тебе с ними я чувствую 440 00:45:14,930 --> 00:45:17,240 себя женщины с ним я буду чувствовать 441 00:45:17,240 --> 00:45:20,630 себя матерью я хочу от него ребенка я 442 00:45:20,630 --> 00:45:24,940 хочу от него ребенка и люблю его и 443 00:45:25,540 --> 00:45:29,680 не смей принимать от него цветы 444 00:45:31,870 --> 00:45:34,760 звездный истеричные бред бред 445 00:45:34,760 --> 00:45:36,920 беспомощной растерявшийся дурой ты 446 00:45:36,920 --> 00:45:40,750 послушай себя послушай 447 00:45:40,930 --> 00:45:43,690 городе 448 00:45:43,690 --> 00:45:47,260 урожай на здоровье 449 00:45:47,260 --> 00:45:50,800 на здоровое решение 450 00:45:54,140 --> 00:45:58,299 универ cavalli строили планы 451 00:46:04,390 --> 00:46:06,069 отсюда недолго всю ночь на пролет 452 00:46:06,069 --> 00:46:09,029 трахались 453 00:46:10,680 --> 00:46:13,260 я был заинтригован 454 00:46:13,260 --> 00:46:16,420 каким наклонности бой соответствует моя 455 00:46:16,420 --> 00:46:18,089 жена 456 00:46:18,089 --> 00:46:22,920 так славно на научилась выкрикивать эх 457 00:46:22,920 --> 00:46:28,109 him же наклонности соответствует моя 458 00:46:31,380 --> 00:46:33,450 жена 459 00:46:33,450 --> 00:46:36,450 а 460 00:46:39,210 --> 00:46:43,319 почему наряд тебе цветы 461 00:46:45,029 --> 00:46:47,910 ревнуешь 462 00:46:47,910 --> 00:46:50,319 скрывала ты все-таки был и не был 463 00:46:50,319 --> 00:46:52,829 процесс 464 00:46:56,850 --> 00:47:01,940 [смех] 465 00:47:06,250 --> 00:47:10,140 [смех] 466 00:47:10,140 --> 00:47:13,140 идет 467 00:47:20,010 --> 00:47:23,010 ведь 468 00:47:36,109 --> 00:47:41,539 остались ли мне это неинтересно и 469 00:47:44,209 --> 00:47:48,049 ответил нет не интересно 470 00:47:52,279 --> 00:47:56,539 я не сразу понял что 471 00:47:56,539 --> 00:48:00,949 она сделала аборт и 472 00:48:00,949 --> 00:48:04,769 все гладила гладил ее попу за похожему 473 00:48:04,769 --> 00:48:08,180 на новобранца а 474 00:48:10,969 --> 00:48:14,239 потом он понял 475 00:48:16,009 --> 00:48:18,979 ли я крепко 476 00:48:18,979 --> 00:48:21,109 обстоятельно 477 00:48:21,109 --> 00:48:24,239 только повезли его как преданный supra 478 00:48:24,239 --> 00:48:27,719 принимающие что бьют за дело не было 479 00:48:27,719 --> 00:48:30,380 shop now we и 480 00:48:30,380 --> 00:48:33,350 новички 481 00:48:33,350 --> 00:48:35,039 [музыка] 482 00:48:35,039 --> 00:48:38,039 перемычки 483 00:48:38,560 --> 00:48:38,740 [аплодисменты] 484 00:48:38,740 --> 00:48:41,840 [музыка] 485 00:49:03,690 --> 00:49:06,990 я увидел прадо венозные увесистая 486 00:49:06,990 --> 00:49:08,329 чертоги 487 00:49:08,329 --> 00:49:11,849 не были отвратительная очертанию не были 488 00:49:11,849 --> 00:49:14,000 так отвратительно 489 00:49:14,000 --> 00:49:17,730 грубые материально что выглядели за матч 490 00:49:17,730 --> 00:49:19,730 у 491 00:49:19,730 --> 00:49:23,490 них было заманчиво снег и разбавили 492 00:49:23,490 --> 00:49:27,440 визит их было то что мы тщательно еще 493 00:49:27,440 --> 00:49:31,079 жертвенной женской ущербности чувство 494 00:49:31,079 --> 00:49:33,859 достоинства и 495 00:49:42,200 --> 00:49:44,240 наказание 496 00:49:44,240 --> 00:49:48,079 можно ли вы собственно вокруг а 497 00:49:48,079 --> 00:49:52,880 это боль от меню европы 498 00:49:54,710 --> 00:49:57,710 выбрать 499 00:49:57,859 --> 00:50:01,609 слабину в 500 00:50:10,490 --> 00:50:14,300 вы папа 501 00:50:21,020 --> 00:50:24,020 дочь 502 00:50:26,250 --> 00:50:28,280 а 503 00:50:28,870 --> 00:50:31,980 [музыка] 504 00:50:33,060 --> 00:50:36,170 [аплодисменты] 505 00:50:43,550 --> 00:50:45,580 и 506 00:50:55,729 --> 00:50:58,729 падук 507 00:51:02,210 --> 00:51:07,160 но теперь витель мой хуй у кем бы ты ни 508 00:51:07,160 --> 00:51:10,119 был другом или годам 509 00:51:10,119 --> 00:51:14,500 с ты там снова на черную или красную 510 00:51:14,500 --> 00:51:18,230 какая жизнь тебе не предстояло какая 511 00:51:18,230 --> 00:51:22,540 смерть тебя стерегла то в не 512 00:51:22,540 --> 00:51:26,140 твоим суждения меня нет 513 00:51:26,140 --> 00:51:29,920 ироничность им обожрался так как жора 514 00:51:29,920 --> 00:51:35,530 нажравшись финансы кроме твой 515 00:51:36,040 --> 00:51:39,790 богатый парень 516 00:51:46,240 --> 00:51:50,359 мы желез вы в согласии нежности небе 517 00:51:50,359 --> 00:51:54,430 даря друг друга скромные подарки конфеты 518 00:51:54,430 --> 00:51:58,810 разноцветные шары цветы и апельсины и 519 00:51:58,810 --> 00:52:02,740 лобзанья как сын живет с отцом 520 00:52:02,740 --> 00:52:05,109 когда не поэт и 521 00:52:05,109 --> 00:52:10,010 божьей милостью и воли и в мире не было 522 00:52:10,010 --> 00:52:11,260 людей 523 00:52:11,260 --> 00:52:14,710 счастливее нас 524 00:52:22,380 --> 00:52:24,590 ска 525 00:52:27,210 --> 00:52:28,660 [музыка] 526 00:52:28,660 --> 00:52:31,869 в дегенераты 527 00:52:31,869 --> 00:52:38,770 вы растлителем друг друга и закон 528 00:52:41,049 --> 00:52:43,930 блаженная сказка детства 529 00:52:43,930 --> 00:52:47,630 где красавицы не что иное как глупые 530 00:52:47,630 --> 00:52:51,470 тетки с деньгами из красными бантами 531 00:52:51,470 --> 00:52:53,079 рожами 532 00:52:53,079 --> 00:52:57,280 где мы сели вызывают зависть 533 00:52:57,280 --> 00:53:01,699 [музыка] 534 00:53:01,720 --> 00:53:07,510 [смех] 535 00:53:14,570 --> 00:53:17,780 [музыка] 536 00:53:18,050 --> 00:53:21,680 на все портила и рвало 537 00:53:21,680 --> 00:53:25,160 провала шторы просто 538 00:53:25,160 --> 00:53:27,830 мои старые письма и 539 00:53:27,830 --> 00:53:32,000 она насралла на ковер как инвалид 540 00:53:32,000 --> 00:53:35,730 мы сделали что измельчаем но были выше 541 00:53:35,730 --> 00:53:40,520 этого нам было не до воде 542 00:53:41,180 --> 00:53:46,100 рыба отличается терпеть 543 00:53:55,430 --> 00:53:59,569 ну или избили 544 00:54:41,509 --> 00:54:43,539 а 545 00:55:09,100 --> 00:55:12,250 [музыка] 546 00:55:19,930 --> 00:55:24,790 [музыка] 547 00:55:24,790 --> 00:55:26,790 а 548 00:56:14,650 --> 00:56:15,820 он 549 00:56:15,820 --> 00:56:18,889 [музыка] 550 00:57:21,329 --> 00:57:24,480 стал а 551 00:57:25,890 --> 00:57:29,880 потом я прошу веер 552 00:57:29,880 --> 00:57:33,510 убили ri yue bay 553 00:57:37,680 --> 00:57:40,680 perry 554 00:57:44,250 --> 00:57:49,080 [аплодисменты] 555 00:57:49,080 --> 00:57:51,770 сидеть и 556 00:57:54,940 --> 00:57:57,999 [аплодисменты] 557 00:58:05,210 --> 00:58:07,930 кубики и 558 00:58:36,910 --> 00:58:39,300 глава 559 00:58:44,020 --> 00:58:47,349 lova lova 560 00:58:48,790 --> 00:58:51,790 lova 561 00:58:58,359 --> 00:59:01,359 lova 562 00:59:01,720 --> 00:59:04,720 lova 563 00:59:23,750 --> 00:59:26,260 мама 564 00:59:43,200 --> 00:59:46,310 [музыка] 565 00:59:57,630 --> 01:00:00,719 [аплодисменты] 566 01:00:02,130 --> 01:00:05,309 даже не 567 01:00:05,400 --> 01:00:09,450 дайте мне наказать 568 01:00:17,670 --> 01:00:20,510 а там 569 01:00:21,610 --> 01:00:26,710 [смех] 570 01:00:36,730 --> 01:00:38,950 [музыка] 571 01:00:38,950 --> 01:00:42,060 [аплодисменты] 572 01:00:42,460 --> 01:00:45,590 [музыка] 573 01:00:58,250 --> 01:01:01,300 [музыка] 574 01:01:08,530 --> 01:01:11,530 я 575 01:01:18,070 --> 01:01:21,219 [музыка] 576 01:01:50,500 --> 01:01:53,599 [аплодисменты] 577 01:01:58,080 --> 01:02:02,310 [музыка] 578 01:02:08,620 --> 01:02:10,620 а 579 01:02:37,880 --> 01:02:42,969 [аплодисменты] 580 01:02:52,580 --> 01:02:55,570 какая 581 01:03:04,530 --> 01:03:08,350 горы предстояло 582 01:03:09,790 --> 01:03:11,620 я 583 01:03:11,620 --> 01:03:14,280 а роли 584 01:03:15,260 --> 01:03:17,530 по-моему 585 01:03:20,000 --> 01:03:28,620 [аплодисменты] 586 01:03:28,620 --> 01:03:31,520 говорит 587 01:03:32,380 --> 01:03:34,410 а 588 01:03:35,170 --> 01:03:37,050 а 589 01:03:37,050 --> 01:03:39,269 [аплодисменты] 590 01:03:39,269 --> 01:03:40,590 а кто 591 01:03:40,590 --> 01:03:43,639 [аплодисменты] 592 01:03:54,850 --> 01:03:58,040 [аплодисменты] 593 01:04:06,850 --> 01:04:13,920 [аплодисменты] 594 01:04:13,920 --> 01:04:15,920 а 43399

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.