All language subtitles for la_femme_nikita.4x01.getting_out_of_reverse

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: {31}{63}{y:i}"Previously on" La Femme Nikita. {111}{144}We have one hour. {238}{299}Michael and Nikita|are having outside contact. {301}{383}I don't see how a relationship|between two operatives can be dangerous. {392}{429}Michael, we're playing with fire. {438}{464}Deny everything. {466}{541}I think we should proceed|with our original plan. {562}{594}It's dangerous. {614}{647}Then proceed with caution. {707}{735}Madeline? {749}{808}Whenever your last meeting|with Michael was... {810}{838}I hope you made the most of it. {1165}{1209}I don't love you anymore. {1551}{1593}It's time to put Nikita to the test. {1597}{1623}Do you think it's premature? {1634}{1659}No. {1674}{1712}Enough time has passed. {1714}{1752}What about her interactions? {1754}{1830}She will no longer be capable|of forming an emotional bond... {1832}{1856}with anyone. {1884}{1925}What about previous ties? {1958}{2004}Michael means nothing to her. {2010}{2037}Not anymore. {2060}{2098}She's a perfect robot. {2817}{2881}- Committed too soon.|- Why do you say that? {2898}{2944}You already had turned left... {2992}{3065}I'm sorry. What did you think,|we were taking a break? {3446}{3521}- You changed your style.|- To improve my technique. {3522}{3592}- Only your moves.|- What else is there? {3948}{3982}Comes from inside. {4406}{4436}You all right? {4563}{4589}They're watching us. {4616}{4644}I know. {6742}{6770}Yeah. {6773}{6801}{y:i}Josephine. {7443}{7467}Hello. {7508}{7549}What are you doing here? {7560}{7618}I think I just soiled a new pair of skivvies. {7627}{7669}What are you doing here? {7686}{7732}Came by for a cup of sugar. {7737}{7785}How did you get the key to my apartment? {7802}{7862}Oh, do we have to do this, cupcake?|We were mates. {7863}{7921}It's way past the third degree, all right? {7942}{7974}All right. {8026}{8094}You gave me one|when you went to Africa, remember? {8095}{8142}You asked me to water your plants. {8144}{8178}I made a copy. {8179}{8277}You've got such scrumptious munchies|in your fridge. {8290}{8316}Give me the key. {8743}{8790}Oh, lovely. Look at this. {8791}{8836}I treat them|like they're my own little seedlings. {8838}{8896}You turn the place|into a horticultural cemetery. {8898}{8949}This is bad karma. {8974}{9014}Get what you need and leave. {9640}{9686}Hey, Michael. What do you need? {9690}{9740}Have you talked to Nikita lately? {9744}{9779}No, I saw her come in. {9781}{9842}She didn't stop by.|You know she always does. {9849}{9944}For greetings and salutations.|Don't mean to make you jealous. {10016}{10043}Talk to her. {10071}{10100}About what? {10132}{10188}Listen to her voice. Look in her eyes. {10275}{10305}I don't get you, Michael. {10354}{10390}Just talk to her. {10568}{10596}We've just been informed... {10598}{10693}that one of our remote cell teams|in Latvia was targeted by Nationalists. {10750}{10789}The team was wiped out... {10790}{10868}except for Irina Kerensky,|a level-four operative. {10879}{10910}She's being held hostage. {10936}{11015}She was at a high level briefing|just hours before the grab. {11026}{11097}If she's still alive,|what she knows could do a lot of damage. {11098}{11148}She's been trained|to resist interrogation... {11150}{11202}but we don't know|how long she can hold out. {11218}{11293}We have coordinates.|Birkoff will finish your prep in Systems. {11316}{11344}Go get her. {12186}{12246}Pull over there. We have to check it out. {12507}{12532}I'm in. {12672}{12730}{y:i}Proceed east through the central tunnel. {12781}{12839}{y:i}Main access is 50 meters ahead. {12841}{12876}{y:i}Sub-basement vent. {12878}{12926}{y:i}Unmonitored. No hostiles. {13260}{13319}Okay, Nikita,|you should see the vent after you turn. {13426}{13452}Got it. {13857}{13933}{y:i}I'm at second mark.|{y:i}Estimate two minutes to target. {14493}{14551}Perimeter teams, hold your positions. {14553}{14615}Nikita, hostiles still in place. {14915}{14963}Nikita, you're clear to target. {17826}{17859}Michael, she's here. {17869}{17897}What about hostiles? {17899}{17944}I took out three. I didn't see anyone else. {17967}{18028}- And Kerensky?|- Still alive. {18030}{18079}It looks like remote interrogation. {18188}{18236}She's behind bulletproof glass. {18514}{18544}Nikita, how does it look? {18566}{18623}She claims|she hasn't given any information yet. {18722}{18757}What's your recommendation? {18892}{18948}If we incinerate,|we'll have 100% containment. {19080}{19174}Destroying an embassy is severe.|There will be fallout for months. {19175}{19265}Taking Section operatives is severe.|I want our enemies to know that. {19318}{19357}Do you think she'll do it? {19388}{19438}There's only one way to find out. {19598}{19678}Okay, Nikita.|Request for incineration approved. {19680}{19729}Set the sequence to 30 seconds. {19744}{19818}- All teams evacuate.|- Nikita, stand by. {19832}{19878}I'm working on a contingency. {20454}{20488}Thirty seconds. {20514}{20591}Nikita, can you hear me?|There are children on the premises. {20593}{20641}I hear you, Michael. Twenty-five seconds. {21957}{21988}Now we know. {23706}{23746}What are you doing here? {23950}{23987}I want some answers. {24504}{24541}We have two minutes. {24608}{24671}Sixteen people died|in the embassy explosion. {24722}{24791}- What's going on?|- They're watching me, Michael. {24842}{24872}I had to do it. {24954}{24983}Kill people? {25030}{25078}I knew you'd activate the alarm. {25106}{25177}I reduced the impact charge in the device. {25178}{25253}I tried to place it somewhere|there'd be minimal damage. {25301}{25344}I had no choice. {25546}{25573}Why? {25620}{25669}They're trying to reprogram me. {25705}{25764}I had to let them think they'd succeeded. {25841}{25874}When did it start? {25939}{25975}The Genefex mission. {26090}{26143}You weren't at the rendezvous point. {26154}{26221}Birkoff sent me upstairs.|Madeline was waiting. {26242}{26273}I was tranqued. {26395}{26449}I don't know what they did,|but when I "awoke..." {26599}{26657}I knew they'd been messing with my mind. {26706}{26765}They tried to strip me of my humanity. {26877}{26908}No feelings. {26957}{27002}No connection with anyone. {27384}{27432}Why didn't you let me help you? {27673}{27721}There was too much surveillance. {27958}{27997}Believe me. {28110}{28144}Believe me. {28398}{28422}I have to go. {29669}{29698}{y:i}No feelings. {29753}{29798}{y:i}No connection with anyone. {29831}{29879}{y:i}Why didn't you let me help you? {29913}{29957}{y:i}There was too much surveillance. {30037}{30066}{y:i}No feelings. {30114}{30163}{y:i}No connection with anyone. {30237}{30290}We're running redundancies.|I gotta get back. {30292}{30359}I want you|to run an eye analysis for me, please. {30373}{30411}That's a monolux disk. {30428}{30485}I can't open it without being detected. {30499}{30570}Run it during the redundancy check,|when the system segregates. {30596}{30644}If it doesn't complete|by the time I'm done... {30646}{30706}I get caught with my hand|in the cookie jar. {30725}{30819}- Isn't there some other way?|- No. It's for Nikita. {30899}{30927}I'll see what I can do. {31097}{31159}Quite frankly, it doesn't make sense|to me, George. {31161}{31221}We got to Kerensky|before there was exposure. {31258}{31282}Yes. {31360}{31411}All right. Fine. {31450}{31483}There's a problem? {31490}{31546}He thinks the embassy was being used. {31548}{31621}That there was no alliance|with the target group. {31647}{31691}Who cares? The mission was successful. {31696}{31735}He won't listen! {31797}{31865}I could do so much more|if he were out of the picture. {31892}{31917}We tried. {31938}{31985}For the time being, we have to comply. {32038}{32089}- Yes?|{y:i}- Nikita is waiting. {32103}{32131}Send her in. {32402}{32425}Yes, sir? {32513}{32589}We were pleased with your clarity|in yesterday's mission. {32597}{32623}Thank you. {32672}{32716}How does it feel to be back in Section? {32734}{32761}I feel good. {32810}{32837}Ready. {32876}{32914}And your interaction with others? {32947}{33009}They seem to expect more|than I care to give. {33049}{33084}And what do you think that might be? {33105}{33148}The emotional component. {33156}{33229}- Like we talked about with Michael.|- Yes. {33250}{33293}It's unnecessary for us. {33309}{33333}But they need it. {33497}{33544}Well, I could smile more. {33636}{33664}Begin with Walter. {34609}{34688}Oh, jeez. You scared the devil out of me. {34706}{34796}I'm sorry. I just came by to say hello. {34819}{34844}You did? {34846}{34910}Yeah, I wanted to apologize for yesterday. {34912}{34975}After the briefing,|I didn't have time to talk. {35002}{35042}Yeah, well, what was all that about? {35104}{35172}Well, you know,|I haven't been out for a while... {35198}{35255}and they're watching me|pretty closely. "I..." {35275}{35316}I don't want to mess up. {35360}{35471}If you ask me, you're going a little|too far out of your way to please them. {35641}{35676}What do you mean? {35722}{35750}Yesterday... {35805}{35883}- you took out half an embassy.|- I know. {35969}{36038}- It was horrible.|- Oh, no. Really, it was a tough call. {36094}{36120}I know. {36158}{36224}Hey, come here. Come here. {36262}{36310}It's okay, sugar. It's okay. {36338}{36369}Thanks, Walter. {36427}{36453}Any time. {36564}{36594}Everything okay with you? {36596}{36632}Me? {36634}{36702}I can't complain. Building bombs. {36740}{36810}Chasing girls. You know me. {36861}{36884}Yeah. {36938}{36968}Yeah, I know you. {37939}{37972}{y:i}Michael, you were right. {37974}{38074}{y:i}The irregularities in Nikita 's eye|{y:i}movement suggested neural engineering. {38084}{38166}{y:i}Four years ago,|{y:i}Operations approved a research proposal... {38168}{38264}{y:i}based on the work of|{y:i}a neurobiologist named Ross Gelman. {38266}{38325}{y:i}I don't know if Gelman's methods|{y:i}were used on Nikita... {38327}{38401}{y:i}but if they were, I'd look for someone|{y:i}who has been close to her. {38402}{38456}{y:i}Not just in Section, but at home. {38458}{38509}{y:i}The process requires maintenance. {38846}{38882}Michael, what a pleasant surprise. {38990}{39043}Michael, lovely to see you. {39058}{39110}Shall we go to my place for a drink? {39315}{39386}You know I've got a problem with guns.|Do you mind? {39403}{39437}What are you doing to Nikita? {39498}{39546}Me? To Nikita? {39574}{39623}Do you think I've been rogering her? {39625}{39681}Michael! Michael! {39718}{39766}Absolutely not. No! {39777}{39801}No, no, no. {39803}{39886}You got it all wrong.|It's not that I didn't try, of course. {39897}{39932}Before I found out about the two of you. {39940}{39973}What are you doing here? {39992}{40022}I'm watering her plants. {40066}{40156}They do look a bit thirsty.|I grant you, maybe I was slacking off. {40176}{40213}- Bye, Mick.|- Wait! {40230}{40254}Wait! {40345}{40369}I'll show you. {40374}{40405}Slowly. {40406}{40457}Very slowly. {40578}{40618}Don't ask me what it is. {40779}{40818}What do you do with it? {40848}{40911}I just splash a few drops on the floor. {41001}{41025}Why? {41105}{41161}Do you know the old saw, Michael? {41163}{41236}"You tell me, we'll both know." {41294}{41333}Who at Section asked you to do this? {41335}{41397}I haven't a clue. It was done anonymously. {41399}{41461}Look, mate, I like Nikita. {41514}{41571}This hasn't exactly|been my favorite detail. {41573}{41644}She's changed. She has.|It's got something to do with that. {41646}{41708}But, you know,|I wasn't exactly given a choice. {41710}{41802}Michael, if you take that,|they will find out and blame me. {41884}{41913}It's possible. {42149}{42185}Did you find Gelman? {42210}{42257}He hasn't surfaced since he went rogue. {42267}{42357}Four missions have already gone out|for his retrieval. All failed. {42396}{42421}Why? {42431}{42490}I think he took some technology with him. {42495}{42565}He's monitoring our channels.|That's how he sees us coming every time. {42592}{42642}What's our estimated return|on this mission? {42674}{42704}Tomorrow at 3:00 pm. {42747}{42813}Make it 6:00.|He owes me for St. Petersburg. {42814}{42845}I can find him. {42847}{42911}- What do I say?|- I'll let you know on site. {43185}{43283}Birkoff, I've been looking all over for you.|You were supposed to be on five. {43285}{43344}I was, but I had to come back here|to run a diagnostic. {43346}{43379}Stockholm just gave us a positive... {43381}{43425}on the group behind|the Kerensky kidnapping. {43427}{43505}We'll go tomorrow as planned.|Tell Michael to assemble his team. {43520}{43547}Yes, sir. {43968}{43993}Michael. {44010}{44077}Multi-channel transmitter|with a confidential broadcast band. {44114}{44181}- I didn't see that in the profile.|- It wasn't. {44478}{44505}Here you go. {44525}{44569}Reach out and touch someone. {46836}{46900}- Birkoff's working on a location.|- Good. {46912}{46960}We need to take care of this soon. {46968}{47041}- Have you heard from George?|- Indirectly. {47047}{47118}They're still monitoring this one|closer than I'd like. {47139}{47212}At least it keeps his attention away|from other things. {47214}{47238}Yes. {47264}{47297}I just saw Nikita. {47324}{47360}I have to say... {47384}{47429}she shows no sign of weakness. {47464}{47520}Your methods continue to amaze me. {47536}{47583}I wish I were as optimistic. {47602}{47625}What do you mean? {47644}{47716}We had success with our original subject... {47718}{47779}but remember,|that was a controlled situation. {47825}{47920}With someone on the outside,|there are variables beyond our control. {47922}{48027}That's true. But so far, she seems|to be behaving exactly as planned. {48063}{48136}Nikita is an excellent actor.|We can't forget that. {48148}{48207}A few days ago,|I might have shared your concern. {48209}{48268}But now, I don't even think|Michael can touch her. {48686}{48722}Hey, my sugar. {48770}{48813}One of these days, I'm gonna figure out... {48815}{48896}how someone so sweet can be so smart. {48911}{48947}Don't kid yourself. {48955}{48990}I'm not that sweet. {49204}{49257}Seems fine. Same old Nikita. {51813}{51855}- I'll pursue.|- Nikita, hold. {51863}{51900}- I can get him.|- Hold. {51912}{51950}Wait for instructions. {53441}{53505}Birkoff, target escaped. I'm pursuing. {53506}{53552}Right. I'll monitor. {53665}{53725}Michael, you have one hour|to get to Gelman. {54202}{54233}Sorry I'm late. {54258}{54321}I was just making sure|the perimeter is clean. {54354}{54401}I told you I was coming alone. {54407}{54453}And you're a man of your word. {54465}{54497}It's just "that..." {54514}{54595}Well, I've been doing this for quite a while. {54621}{54660}It's become habit. {54901}{54953}I wouldn't do this for anyone else. {54955}{55001}I owe you for St. Petersburg. {55120}{55189}So, tell me. What's this about? {55237}{55332}You did research on mind control,|segregating certain parts of the brain. {55354}{55409}- What about it?|- Does it work? {55434}{55514}I don't know.|They never tested it outside the lab. {55552}{55582}Yes, they did. {55619}{55645}On who? {55646}{55716}Three months ago,|they subjected someone on my team. {55746}{55781}Is it reversible? {55830}{55856}Yes. {56070}{56124}- Do you have the process?|- No. {56146}{56174}Who does? {56191}{56223}It's in Section. {56239}{56265}Where? {56273}{56376}There's only one copy of the program.|It's on the computer in the lab. {56378}{56419}with the original test subject. {56461}{56505}Who was the original subject? {56576}{56657}If I tell you that, you're a dead man. {56723}{56754}I want to know. {57014}{57065}- That's why you left.|- Wouldn't you? {57845}{57914}- What was the problem?|- No problem. {57916}{57968}He ran away, and I tracked him down. {58025}{58086}He should have been contained|in the first place. {58525}{58560}Michael's lying. {58562}{58624}There was no escape.|He created a scenario to give himself time. {58668}{58693}Yes? {58706}{58761}He's trying to find out|what's been done to me. {58762}{58822}- Is he making progress?|- Yes, I think so. {58864}{58891}Why do you think he's doing this? {58926}{58961}Because he loves me. {58983}{59009}Yes. {59022}{59049}He does. {59060}{59099}That'll be all, Nikita. {59294}{59365}With Nikita's corroboration,|we can convince Oversight... {59366}{59410}that Michael's gone too far. {59565}{59593}Get me George. {60020}{60065}Hey, Walter, what's going on? {60082}{60137}I don't know. But it looks bad, amigo. {60237}{60281}They're going after Michael. {60385}{60439}Sir, we're here.|Requesting final confirmation. {60646}{60674}Kill him. {61050}{61089}{y:i}Sir, we have a problem.16897

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.