Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,230 --> 00:00:46,440
Toby Fleishman awoke
one morning inside the city
2
00:00:46,440 --> 00:00:48,730
he'd lived in all his adult life,
3
00:00:48,730 --> 00:00:50,860
which was suddenly, somehow,
4
00:00:50,860 --> 00:00:53,740
now crawling with women who wanted him.
5
00:00:55,200 --> 00:00:56,360
Not just any women.
6
00:00:56,360 --> 00:00:58,780
Women who were self-actualized
and independent
7
00:00:58,780 --> 00:01:00,990
and who knew what they wanted.
8
00:01:01,950 --> 00:01:03,790
Women who seemed kind.
9
00:01:04,500 --> 00:01:08,210
Women who seemed motivated and available.
10
00:01:10,630 --> 00:01:13,380
But also some who just sent
over a picture of a G-string.
11
00:01:14,300 --> 00:01:16,930
Or their side boob. Or their under-boob.
12
00:01:16,930 --> 00:01:19,600
Or their just plain regular boob.
13
00:01:19,600 --> 00:01:22,010
It was more than
a newly divorced man could take
14
00:01:22,010 --> 00:01:24,770
after 15 years of marriage.
15
00:01:24,770 --> 00:01:28,600
All this, after a youth
full of romantic rejection?
16
00:01:28,600 --> 00:01:32,820
All this, after placing
a lifetime bet on one woman?
17
00:01:32,820 --> 00:01:34,610
Who could have predicted this?
18
00:01:34,610 --> 00:01:38,280
Who could have predicted
that there was such life in him yet?
19
00:01:38,280 --> 00:01:40,370
But these women were not objects to Toby.
20
00:01:40,370 --> 00:01:43,990
They were his mentors.
No, they were his heroes.
21
00:01:43,990 --> 00:01:47,040
They were teaching him how to
live now that he was suddenly,
22
00:01:47,040 --> 00:01:50,080
somehow, no longer living with Rachel.
23
00:01:50,960 --> 00:01:54,090
Each morning, he would wake up
with an overwhelming sense of panic
24
00:01:54,090 --> 00:01:56,880
in that new apartment of his.
25
00:01:57,010 --> 00:02:01,100
Where was he? Where was she?
Where was his home?
26
00:02:01,100 --> 00:02:04,350
"Something is wrong," he'd think.
"I am in trouble."
27
00:02:04,350 --> 00:02:07,980
For Rachel was no longer in bed with him.
28
00:02:10,690 --> 00:02:12,860
She was no longer griping about her day.
29
00:02:12,860 --> 00:02:15,070
I'll have to spend the day
cleaning up that mess
30
00:02:15,070 --> 00:02:17,610
with a lunch I don't even have time for.
31
00:02:18,200 --> 00:02:20,870
She was no longer just
coming home from the gym
32
00:02:20,870 --> 00:02:22,910
in a less black mood than usual.
33
00:02:22,910 --> 00:02:26,160
It was a disaster.
It was a complete disaster.
34
00:02:27,580 --> 00:02:29,370
Maybe it will be fine. I don't know.
35
00:02:30,460 --> 00:02:33,670
I'll be home late,
so I'll need that prescription picked up.
36
00:02:33,670 --> 00:02:35,750
She was no longer applying
a thick layer
37
00:02:35,750 --> 00:02:37,800
of black liquid eyeliner
to her upper eyelid
38
00:02:37,800 --> 00:02:40,340
with the precision
of an arthroscopy robot.
39
00:02:40,340 --> 00:02:41,930
Are the kids ready already?
40
00:02:44,760 --> 00:02:47,270
But on this particular morning,
she was also not
41
00:02:47,270 --> 00:02:51,020
in the much nicer home
that was just hers now.
42
00:02:51,020 --> 00:02:54,690
A spot opened up
at that yoga thing upstate, Everglade,
43
00:02:54,690 --> 00:02:57,150
so the kids are with you, FYI.
44
00:03:04,780 --> 00:03:07,830
FYI? FYI, I dropped the kids off
a day early?
45
00:03:07,830 --> 00:03:09,040
What were you thinking?
46
00:03:09,040 --> 00:03:10,410
I said, a spot opened up.
47
00:03:10,410 --> 00:03:12,500
They're not groceries, okay?
They are children.
48
00:03:12,500 --> 00:03:14,170
What if I hadn't checked my phone?
49
00:03:14,170 --> 00:03:17,340
What if I'd been called to the hospital
in the middle of the night?
50
00:03:17,340 --> 00:03:19,300
Well, that didn't happen, right?
Good news.
51
00:03:19,300 --> 00:03:20,590
I have plans tonight.
52
00:03:20,590 --> 00:03:22,640
I'm not supposed to have them
until tomorrow.
53
00:03:22,640 --> 00:03:24,510
It's just one night. Call Mona.
54
00:03:24,510 --> 00:03:26,680
I want to be with them when I have them.
55
00:03:26,680 --> 00:03:28,560
I don't want to leave them with a sitter.
56
00:03:28,560 --> 00:03:30,180
That's you.
57
00:03:30,180 --> 00:03:33,810
I didn't think you could say anything
shittier than you said last night.
58
00:03:33,810 --> 00:03:35,480
Be this aggressive in your career.
59
00:03:35,480 --> 00:03:36,900
That's very nice. Very mature.
60
00:03:36,900 --> 00:03:39,070
They went back and forth
for a while.
61
00:03:39,070 --> 00:03:40,900
All the while, Toby tried to remember
62
00:03:40,900 --> 00:03:43,610
exactly what he'd said
last night that was so bad.
63
00:03:46,450 --> 00:03:47,950
But he couldn't remember.
64
00:03:47,950 --> 00:03:49,580
I can't believe you'd do that.
65
00:03:49,580 --> 00:03:51,040
Waking them up like that.
66
00:03:51,040 --> 00:03:54,330
I have to secure my oxygen mask,
you know, before theirs.
67
00:03:54,330 --> 00:03:56,210
Of course, your oxygen, I forgot.
68
00:03:56,210 --> 00:03:57,710
Listen, it's been a hard month.
69
00:03:57,710 --> 00:03:59,380
I just need some me time.
70
00:03:59,380 --> 00:04:01,090
All of your time is you time, Rachel.
71
00:04:01,090 --> 00:04:04,550
These days, he only ever said her name
at the end of sentences.
72
00:04:04,550 --> 00:04:05,840
All right, I gotta go, okay?
73
00:04:05,840 --> 00:04:07,100
I'm running late now.
74
00:04:07,100 --> 00:04:09,560
Which was just as well
because his boner was gone.
75
00:04:15,810 --> 00:04:18,110
All right, come on, guys. Let's go.
76
00:04:21,690 --> 00:04:23,200
I'm so tired.
77
00:04:23,200 --> 00:04:26,410
Well, I am excited
'cause I get you a full day early.
78
00:04:26,410 --> 00:04:29,200
And here, I think your mother
left some clothes for you here.
79
00:04:29,200 --> 00:04:30,450
There you go.
80
00:04:30,450 --> 00:04:32,710
These are for the Hamptons.
These aren't for camp.
81
00:04:32,710 --> 00:04:36,420
The subtext of everything Hannah
said these days was, "You fucking idiot."
82
00:04:36,420 --> 00:04:38,420
I wanted Corn Chex, not flakes.
83
00:04:38,420 --> 00:04:40,000
You fucking idiot.
84
00:04:40,000 --> 00:04:41,550
Okay.
85
00:04:43,220 --> 00:04:45,220
Hannah, these corn flakes are amazing.
86
00:04:45,220 --> 00:04:46,510
You have to try them.
87
00:04:49,050 --> 00:04:51,520
Okay. All right.
88
00:04:51,520 --> 00:04:53,730
Mwah! Thank you, buddy.
89
00:05:03,650 --> 00:05:04,860
No, we gotta go. We gotta go.
90
00:05:04,860 --> 00:05:06,030
Come on. Come on.
91
00:05:06,030 --> 00:05:10,740
Of all the ways Toby so far resented
Rachel's mismanagement of that morning,
92
00:05:10,740 --> 00:05:14,620
the biggest was an unplanned
visit to that den of dread,
93
00:05:14,620 --> 00:05:19,790
that locus of late capitalist society,
the 92nd Street Y.
94
00:05:19,790 --> 00:05:21,840
Forget what you know about Ys in general,
95
00:05:21,840 --> 00:05:25,010
this place, with its
ridiculous parent population
96
00:05:25,010 --> 00:05:27,050
and a nursery school
you had to put your kids
97
00:05:27,050 --> 00:05:29,140
on the waiting list for at conception
98
00:05:29,140 --> 00:05:31,010
was as infected by the Upper East Side
99
00:05:31,010 --> 00:05:33,770
as anything else that came
into contact with it.
100
00:05:33,770 --> 00:05:35,520
Okay, bye, Hannah.
101
00:05:35,520 --> 00:05:37,690
Toby, hey! Fancy seeing you here.
102
00:05:37,690 --> 00:05:39,150
- Hey.
- Where's Rachel?
103
00:05:39,150 --> 00:05:41,150
- Working as always?
- Yeah.
104
00:05:41,150 --> 00:05:42,940
Agency won't run itself, I guess.
105
00:05:42,940 --> 00:05:44,570
Hey, that's her line.
106
00:05:44,570 --> 00:05:47,150
Rachel was a theater agent,
best known as the person
107
00:05:47,150 --> 00:05:50,490
who discovered Alejandra Lopez,
the creator of Presidentrix!
108
00:05:50,490 --> 00:05:51,870
It was so brilliant
109
00:05:51,870 --> 00:05:54,700
that it set the New York
theatergoing world on fire
110
00:05:54,700 --> 00:05:56,790
and reinvented Broadway.
111
00:05:56,790 --> 00:05:58,580
Presidentrix! was everywhere.
112
00:05:58,580 --> 00:06:00,330
There were parodies.
113
00:06:00,330 --> 00:06:02,670
- You're just the wife!
- I'm just...
114
00:06:02,670 --> 00:06:04,420
I'm just the something.
115
00:06:04,420 --> 00:06:06,090
All right. Look, hold your applause.
116
00:06:06,090 --> 00:06:08,340
And, oh, boy,
was there some merch.
117
00:06:09,640 --> 00:06:11,300
- Take care.
- Thanks, yeah.
118
00:06:13,180 --> 00:06:14,560
She had a swear on her shirt.
119
00:06:14,560 --> 00:06:16,060
Yeah, ignore it.
120
00:06:16,060 --> 00:06:18,060
Okay, I'll see you later, Solly.
121
00:06:18,060 --> 00:06:20,770
You're picking us up? Not Mona?
122
00:06:20,770 --> 00:06:22,480
Yeah, it's all me.
123
00:06:22,480 --> 00:06:24,020
Toby!
124
00:06:24,020 --> 00:06:26,740
I keep meaning to reach out to you.
125
00:06:26,740 --> 00:06:29,150
How are you doing? How are the kids doing?
126
00:06:29,150 --> 00:06:30,410
Well, we're okay.
127
00:06:30,410 --> 00:06:31,780
It's a change for sure.
128
00:06:31,780 --> 00:06:33,580
I've been waiting to run into you
129
00:06:33,580 --> 00:06:35,870
to tell you myself
what I hope you already know,
130
00:06:35,870 --> 00:06:37,700
but we're not leaving your life.
131
00:06:37,700 --> 00:06:39,040
We're not going anywhere.
132
00:06:39,040 --> 00:06:40,960
We are your friends, too.
133
00:06:40,960 --> 00:06:42,420
It never didn't shock him
134
00:06:42,420 --> 00:06:45,800
that this was who Rachel cared about.
135
00:06:45,800 --> 00:06:47,510
As a measure of self-protection,
136
00:06:47,510 --> 00:06:50,550
Toby thought about a PT
he'd slept with a few nights before.
137
00:06:50,550 --> 00:06:53,050
He couldn't quite remember her name.
138
00:06:53,050 --> 00:06:56,470
Jamie, Jasmine? Jill?
139
00:06:56,470 --> 00:06:58,770
Had things been hard long?
140
00:06:58,770 --> 00:07:00,980
Um, yes... I mean, no.
141
00:07:00,980 --> 00:07:04,020
I mean, it wasn't a spur-of-the-moment
decision or anything,
142
00:07:04,020 --> 00:07:05,320
if that's what you're asking.
143
00:07:05,320 --> 00:07:07,400
But Cyndi wanted information.
144
00:07:07,400 --> 00:07:08,860
These days, everyone did.
145
00:07:08,860 --> 00:07:10,400
Did you have a date night?
146
00:07:10,400 --> 00:07:13,240
Were you fighting at that
parent-teacher conference?
147
00:07:13,240 --> 00:07:15,910
But you looked so happy
at the spring gala.
148
00:07:15,910 --> 00:07:18,080
The questions were never
about the Fleishmans,
149
00:07:18,080 --> 00:07:20,080
but about the person's own marriage.
150
00:07:20,080 --> 00:07:21,580
Do we argue too much?
151
00:07:21,580 --> 00:07:24,750
Are our fights too vicious?
Do we have enough sex?
152
00:07:24,750 --> 00:07:26,210
Are we too miserable?
153
00:07:26,210 --> 00:07:28,800
How miserable is too miserable?
154
00:07:28,800 --> 00:07:30,010
Jenny!
155
00:07:30,010 --> 00:07:32,010
The physical therapist's name was Jenny!
156
00:07:32,010 --> 00:07:34,470
Well, obviously the girls
are still thick as thieves.
157
00:07:34,470 --> 00:07:37,930
So you can count on us
to make sure nothing changes that.
158
00:07:37,930 --> 00:07:39,680
Sorry...
159
00:07:40,390 --> 00:07:41,690
We're here for you.
160
00:07:42,980 --> 00:07:44,860
"Hoping we're still on tonight."
161
00:07:44,860 --> 00:07:45,980
Sorry, this is work.
162
00:07:45,980 --> 00:07:49,900
- I have a biopsy.
- You're still at the hospital?
163
00:07:49,900 --> 00:07:51,700
People are still getting sick.
164
00:07:51,700 --> 00:07:52,820
Supply and demand.
165
00:07:52,820 --> 00:07:53,910
- Yeah.
- Yeah, anyway,
166
00:07:53,910 --> 00:07:55,240
it was great to see you.
167
00:07:55,240 --> 00:07:57,120
We gotta do dinner sometime with the kids
168
00:07:57,120 --> 00:07:59,200
'cause we had so much fun last time.
169
00:07:59,200 --> 00:08:00,540
But had they?
170
00:08:00,540 --> 00:08:02,960
It's 40 years old.
It's made by these Roman monks.
171
00:08:02,960 --> 00:08:04,460
They only make eight cases a year.
172
00:08:04,460 --> 00:08:06,630
- Mmm. I taste that.
- Mmm-hmm.
173
00:08:06,630 --> 00:08:08,340
I want in.
I have a hookup.
174
00:08:08,340 --> 00:08:11,050
- Can't say who.
- Come on, man.
175
00:08:11,050 --> 00:08:12,760
The same crowd every time.
176
00:08:12,760 --> 00:08:15,010
Rachel's school mom friends,
whose husbands
177
00:08:15,010 --> 00:08:17,850
were a chronic condition
that Toby had to manage.
178
00:08:17,850 --> 00:08:20,180
There was Todd Leffer,
who was a portfolio manager
179
00:08:20,180 --> 00:08:21,520
at a distressed debt fund
180
00:08:21,520 --> 00:08:23,640
and who didn't not have a photo of himself
181
00:08:23,640 --> 00:08:26,770
next to a dead giraffe
and a live Trump son.
182
00:08:26,770 --> 00:08:29,900
There was Rich Hertz,
whose name was literally Rich,
183
00:08:29,900 --> 00:08:32,570
and whose father had made
his fortune in the '80s
184
00:08:32,570 --> 00:08:34,450
by buying up life insurance policies
185
00:08:34,450 --> 00:08:36,320
on people who had AIDS.
186
00:08:36,320 --> 00:08:39,330
And then there was the alpha
homecoming king,
187
00:08:39,330 --> 00:08:42,870
Sam Rothberg, a vice president
at a pharmaceutical company
188
00:08:42,870 --> 00:08:44,830
who rose to prominence pushing Vicodin
189
00:08:44,830 --> 00:08:46,710
on every housewife in the country.
190
00:08:46,710 --> 00:08:48,130
Except for his own wife,
191
00:08:48,130 --> 00:08:50,170
who was already besotted with Xanax.
192
00:08:50,170 --> 00:08:54,090
So, how's the liver business, my man?
193
00:08:54,090 --> 00:08:55,970
Well, you know,
people still get sick, so...
194
00:08:55,970 --> 00:08:57,550
Let me ask you something.
195
00:08:57,550 --> 00:09:01,270
If your kids said that they
wanted to get into medicine,
196
00:09:01,270 --> 00:09:02,390
what would you say?
197
00:09:07,730 --> 00:09:09,190
No. You don't get it, okay?
198
00:09:09,190 --> 00:09:11,070
It was an insult. He was insulting me.
199
00:09:11,070 --> 00:09:12,730
This guy made his money buying up
200
00:09:12,730 --> 00:09:15,360
underwater mortgages in states
with expedited eviction laws
201
00:09:15,360 --> 00:09:17,360
so they can kick out
the tenants and go condo,
202
00:09:17,360 --> 00:09:21,410
and he asks me if I would ever lead
my poor children into my shameful life?
203
00:09:23,330 --> 00:09:25,000
Well, would you?
204
00:09:26,790 --> 00:09:28,170
Mrs. Fields, hi.
205
00:09:28,170 --> 00:09:30,250
This is Dr. Fleishman. Is now a good time?
206
00:09:30,250 --> 00:09:32,130
By the time he was done
with his residency,
207
00:09:32,130 --> 00:09:34,260
medicine had undergone such upheaval
208
00:09:34,260 --> 00:09:36,590
that suddenly even being a specialist
209
00:09:36,590 --> 00:09:39,970
at a top hospital in Manhattan
wouldn't earn enough to offer
210
00:09:39,970 --> 00:09:42,890
Rachel the lifestyle
to which she so badly wanted
211
00:09:42,890 --> 00:09:44,600
to become accustomed.
212
00:09:47,810 --> 00:09:50,560
She never understood
that his job was its own reward
213
00:09:50,560 --> 00:09:52,110
and its own comfort.
214
00:09:52,110 --> 00:09:55,570
Particularly in those first delicate weeks
following his divorce.
215
00:09:56,530 --> 00:09:59,910
And, Clay, what is the most
common vascular mass?
216
00:09:59,910 --> 00:10:01,780
Hepatocellular carcinoma.
217
00:10:01,780 --> 00:10:03,990
That would be correct
if a hepatocellular carcinoma
218
00:10:03,990 --> 00:10:06,710
were either vascular
or the most common anything.
219
00:10:06,710 --> 00:10:07,870
It's a hemangioma.
220
00:10:11,000 --> 00:10:13,710
I'm sorry, Clay, I...
221
00:10:13,710 --> 00:10:15,300
Listen, guys,
222
00:10:15,300 --> 00:10:17,340
I don't know if this is
an appropriate thing,
223
00:10:17,340 --> 00:10:19,430
but I'm gonna say it anyway.
224
00:10:19,430 --> 00:10:20,970
I'm getting a divorce.
225
00:10:20,970 --> 00:10:23,060
I don't mean to be an asshole.
226
00:10:23,060 --> 00:10:24,850
And if I am, forgive me.
227
00:10:24,850 --> 00:10:26,850
- Are you okay?
- Yeah, I'm okay.
228
00:10:26,850 --> 00:10:28,850
So, what are you doing now?
229
00:10:28,850 --> 00:10:32,400
We saw a psychologist to figure out
how to make sure the kids are okay.
230
00:10:32,400 --> 00:10:34,980
I moved into a new place recently.
231
00:10:34,980 --> 00:10:38,490
Great, but are you on the apps yet?
232
00:10:38,490 --> 00:10:39,950
What?
233
00:10:41,570 --> 00:10:43,200
Okay, this is gonna be fun.
234
00:10:43,200 --> 00:10:45,830
I had a JDate account...
Do people have JDate accounts?
235
00:10:45,830 --> 00:10:47,080
This is different.
236
00:10:47,080 --> 00:10:49,580
It's not that different. It's still scary.
237
00:10:49,580 --> 00:10:51,500
Well, you still do it.
238
00:10:51,500 --> 00:10:54,000
Yes, I do.
239
00:10:54,000 --> 00:10:56,460
Okay, so, there's a couple.
240
00:10:56,460 --> 00:10:58,420
What is this? Sorry, what am I looking at?
241
00:10:58,420 --> 00:11:01,180
So, that's her lighthouse.
242
00:11:01,720 --> 00:11:03,050
Her lighthouse?
243
00:11:03,050 --> 00:11:07,350
You know, it's to indicate
a person's readiness.
244
00:11:07,350 --> 00:11:10,690
- Her readiness?
- Like if she's available.
245
00:11:10,690 --> 00:11:12,400
- Okay.
- And horny.
246
00:11:12,400 --> 00:11:13,480
Wait. You do this, too?
247
00:11:13,480 --> 00:11:14,820
You see what I mean?
248
00:11:14,820 --> 00:11:16,900
Okay. Thank you.
I'm gonna... We'll table this.
249
00:11:16,900 --> 00:11:18,940
- We have patients to get to.
- Right.
250
00:11:18,940 --> 00:11:20,570
Those lives will not save themselves.
251
00:11:20,570 --> 00:11:21,820
Get me to the OR, stat!
252
00:11:21,820 --> 00:11:23,280
I mean, you are playing God.
253
00:11:23,280 --> 00:11:24,830
Yeah, no one's dying tonight.
254
00:11:24,830 --> 00:11:26,160
Not on my watch.
255
00:11:27,240 --> 00:11:30,620
He watched the apps
passively for a week or two,
256
00:11:30,620 --> 00:11:32,710
- not engaging at all...
- See you Monday.
257
00:11:32,710 --> 00:11:33,960
...until one weekend.
258
00:11:35,500 --> 00:11:37,630
Rachel had taken the kids
out to the Hamptons.
259
00:11:37,630 --> 00:11:40,130
It was his first-ever
weekend without them,
260
00:11:40,130 --> 00:11:43,140
and he missed them so much
he thought he might die.
261
00:12:03,860 --> 00:12:05,570
The app asked him,
262
00:12:05,570 --> 00:12:07,280
"What is your fave movie?"
263
00:12:08,740 --> 00:12:10,200
It was Twister.
264
00:12:10,200 --> 00:12:11,290
The app asked him,
265
00:12:11,290 --> 00:12:13,250
"How do you like to spend
a rainy Saturday?"
266
00:12:13,250 --> 00:12:14,790
"Doing a crossword puzzle."
267
00:12:14,790 --> 00:12:16,420
Watching porn and masturbating.
268
00:12:16,420 --> 00:12:17,540
"Fave food?"
269
00:12:18,550 --> 00:12:20,880
Caesar salad. With shrimp.
270
00:12:20,880 --> 00:12:23,760
It was steamed chicken and vegetables,
no sauce, no oil.
271
00:12:23,760 --> 00:12:26,550
"What is your sun, moon, and ascendant?"
272
00:12:26,550 --> 00:12:28,220
What is an ascendant?
273
00:12:29,140 --> 00:12:31,480
Maybe he had tried to pump
himself up in some answers,
274
00:12:31,480 --> 00:12:34,310
but he'd been honest
about the important stuff.
275
00:12:34,310 --> 00:12:37,270
And then it asked, "How single are you?"
276
00:12:37,270 --> 00:12:38,820
I'm divorced.
277
00:12:40,070 --> 00:12:41,570
That was true.
278
00:12:41,570 --> 00:12:43,700
The app needed a pic.
279
00:13:19,730 --> 00:13:20,900
Hey, you. Hi.
280
00:13:20,900 --> 00:13:22,530
Hi!
Hi. How are you?
281
00:13:22,530 --> 00:13:23,900
- Tongue emoji.
- You're cute.
282
00:13:23,900 --> 00:13:25,530
- You're a doctor?
- Good for you.
283
00:13:25,530 --> 00:13:27,030
- Vampire emoji.
- Where do you live?
284
00:13:27,030 --> 00:13:28,320
- Where do you live?
- Brooklyn.
285
00:13:28,320 --> 00:13:29,450
In Queens.
286
00:13:29,450 --> 00:13:32,240
Like a doctor in a hospital
or a doctor of English?
287
00:13:32,240 --> 00:13:33,500
Where is the liver?
288
00:13:33,500 --> 00:13:34,580
If you're an asshole...
289
00:13:34,580 --> 00:13:35,660
I've been down that road.
290
00:13:35,660 --> 00:13:36,750
And no thank you.
291
00:13:36,750 --> 00:13:38,080
I grew up in LA, too.
292
00:13:38,080 --> 00:13:40,460
Friends,
he lost a full Saturday right there.
293
00:13:41,290 --> 00:13:43,710
I went into social work,
and I miss it all the time.
294
00:13:43,710 --> 00:13:46,010
I've had too much to drink.
295
00:13:46,010 --> 00:13:48,510
Then the weekend.
Winding down with wine.
296
00:13:48,510 --> 00:13:50,930
I'm into older guys.
You remind me of someone.
297
00:13:50,930 --> 00:13:52,600
Grandpa emoji.
You're hot.
298
00:13:52,600 --> 00:13:55,350
"Angry with smoke
coming from mouth" emoji...
299
00:13:55,350 --> 00:13:58,140
You have to understand
that Toby was not exactly
300
00:13:58,140 --> 00:14:00,270
a desired property in his youth.
301
00:14:00,270 --> 00:14:01,520
You're so handsome.
302
00:14:01,520 --> 00:14:02,980
Where have you been all my life?
303
00:14:02,980 --> 00:14:04,990
Possible samba
in evening gown emoji.
304
00:14:04,990 --> 00:14:08,070
Glass of milk emoji.
Enough about me. What about you?
305
00:14:08,070 --> 00:14:09,450
My dad was a doctor.
306
00:14:09,450 --> 00:14:11,320
- Purple devil emoji.
- I was just...
307
00:14:11,320 --> 00:14:15,290
By late Sunday, his cheeks hurt
from expressing joy and wonder,
308
00:14:15,290 --> 00:14:17,960
and his wrist and hand were sore
from repetitive stress.
309
00:14:17,960 --> 00:14:20,500
Will I get to
see that cute face soon?
310
00:14:20,500 --> 00:14:23,420
But then, he suddenly realized
311
00:14:24,960 --> 00:14:26,130
this was real.
312
00:14:26,130 --> 00:14:27,630
Very little on Earth stands still.
313
00:14:27,630 --> 00:14:31,890
That forward momentum is always available
to pluck you from your sadness
314
00:14:31,890 --> 00:14:34,600
and invite you to rejoin the living.
315
00:14:45,900 --> 00:14:49,070
"So, am I seeing you?
Question mark, question mark.
316
00:14:49,070 --> 00:14:51,030
"Don't leave me hanging, cutie."
317
00:14:51,030 --> 00:14:54,200
"Sorry. Yes. Looking forward to it."
318
00:14:55,200 --> 00:14:56,790
Oh, shit.
319
00:14:56,790 --> 00:14:58,660
Yeah. Joanie. Hi.
320
00:14:58,660 --> 00:15:00,790
Yeah, I am on my way up.
321
00:15:01,500 --> 00:15:03,710
Look at that. Look at that.
322
00:15:03,710 --> 00:15:05,170
It's good as new.
323
00:15:05,170 --> 00:15:08,590
No scarring.
It's like nothing ever happened.
324
00:15:09,420 --> 00:15:13,180
Huh. You have to love the liver.
325
00:15:13,180 --> 00:15:16,140
I mean, seriously,
show me a more life-affirming organ.
326
00:15:16,140 --> 00:15:17,310
I mean, look at it.
327
00:15:17,310 --> 00:15:18,980
Look what it can recover from.
328
00:15:18,980 --> 00:15:20,520
We should all be like the liver.
329
00:15:20,520 --> 00:15:21,940
Livers behave in erratic ways.
330
00:15:21,940 --> 00:15:24,810
The liver is unique
in the way that it heals.
331
00:15:24,810 --> 00:15:26,150
It's full of forgiveness.
332
00:15:26,150 --> 00:15:30,030
It understands that you need a few chances
before you get your life right.
333
00:15:30,030 --> 00:15:32,490
And it doesn't just forgive you.
You know, it...
334
00:15:32,490 --> 00:15:35,410
You know, it practically forgets.
335
00:15:37,160 --> 00:15:39,330
On the darkest days
of his marriage,
336
00:15:39,330 --> 00:15:41,210
Toby attended to his hospital business.
337
00:15:41,210 --> 00:15:43,790
Out of the corner of his eyes
was always the liver,
338
00:15:43,790 --> 00:15:46,840
whispering to him that one day
there would not be much sign
339
00:15:46,840 --> 00:15:50,300
of all of this damage,
that he would regenerate, too.
340
00:15:50,300 --> 00:15:53,510
Toby, we have a new patient
up from the ER.
341
00:15:53,510 --> 00:15:56,050
That's great. Yeah. Let's go.
342
00:15:56,050 --> 00:15:57,310
I'm a liver specialist.
343
00:15:57,310 --> 00:15:59,310
I was called in
because your wife is jaundiced.
344
00:15:59,310 --> 00:16:01,140
Right. Okay.
345
00:16:01,140 --> 00:16:03,440
Do you want to tell us what happened?
346
00:16:03,440 --> 00:16:06,980
She was slurring a little,
and not making sense.
347
00:16:06,980 --> 00:16:09,030
She was clumsier than usual.
348
00:16:09,030 --> 00:16:11,070
Finally, I said we should go see a doctor.
349
00:16:11,070 --> 00:16:12,860
Then we got in the car, and on the way,
350
00:16:13,780 --> 00:16:15,160
she passed out.
351
00:16:15,160 --> 00:16:16,320
Maybe she's asleep?
352
00:16:16,320 --> 00:16:19,040
We're gonna figure that out.
She's in good hands now.
353
00:16:19,040 --> 00:16:21,580
Nurse Ortiz is gonna show you
to our family lounge,
354
00:16:21,580 --> 00:16:24,830
and we're going to examine your wife
and figure out what's going on.
355
00:16:29,880 --> 00:16:31,050
What's going on here?
356
00:16:31,050 --> 00:16:32,760
Yeah, it's alcoholic cirrhosis.
357
00:16:32,760 --> 00:16:34,590
- Okay.
- She went on a bender.
358
00:16:34,590 --> 00:16:37,470
Probably been a secret drinker for years.
359
00:16:37,470 --> 00:16:39,720
You seem pretty sure about that. Joanie?
360
00:16:40,930 --> 00:16:44,390
- He said she was slurring.
- Okay. What did he actually say?
361
00:16:45,100 --> 00:16:47,150
He said she was clumsy and slurring.
362
00:16:47,150 --> 00:16:49,020
- She's a drunk.
- Phillip!
363
00:16:49,020 --> 00:16:51,110
I'm sorry. Alcoholic.
364
00:16:51,110 --> 00:16:53,360
A person with alcoholism.
365
00:16:53,360 --> 00:16:54,780
An alcoholic-American.
366
00:16:54,780 --> 00:16:56,700
Yeah. Okay. Listen, the husband,
367
00:16:56,700 --> 00:16:59,160
he said that she was clumsier than usual.
368
00:16:59,160 --> 00:17:02,700
So, whatever this is, it's been going on
longer than just the last week.
369
00:17:02,700 --> 00:17:03,870
What else?
370
00:17:03,870 --> 00:17:05,290
Is she on an antidepressant?
371
00:17:05,290 --> 00:17:09,040
She's on Zoloft, as of a month ago.
372
00:17:09,040 --> 00:17:10,130
How'd you know that?
373
00:17:10,130 --> 00:17:12,630
- Get her internist on the phone.
- Okay.
374
00:17:13,210 --> 00:17:15,340
You saw her a month ago,
and prescribed Zoloft.
375
00:17:15,340 --> 00:17:17,090
She said
she was feeling down.
376
00:17:17,090 --> 00:17:19,510
- Her AST/ALT wasn't elevated?
- I didn't check LFTs.
377
00:17:19,510 --> 00:17:22,140
You didn't check.
Okay, well, she has an AST of 145
378
00:17:22,140 --> 00:17:24,310
and an ALT of 103 and a bili of 14.
379
00:17:24,310 --> 00:17:26,730
She is en-encephalopathic
and coagulopathic.
380
00:17:26,730 --> 00:17:28,310
Her total cholesterol is 98.
381
00:17:28,310 --> 00:17:30,440
She's in liver failure.
Yellow as a highlighter.
382
00:17:30,440 --> 00:17:32,980
Listen, my whole practice
is these women in their 40s
383
00:17:32,980 --> 00:17:35,700
who become depressed and drink
more than they should at lunch.
384
00:17:35,700 --> 00:17:36,780
Really? Good for you.
385
00:17:36,780 --> 00:17:38,530
I got to go treat your patient now.
386
00:17:38,530 --> 00:17:40,830
Sorry. You shouldn't do that.
387
00:17:40,830 --> 00:17:41,990
Here's the thing.
388
00:17:41,990 --> 00:17:44,790
This woman's doctor could have helped
if he'd taken her seriously.
389
00:17:44,790 --> 00:17:48,460
She wouldn't be having neurological
symptoms and a failing liver.
390
00:17:48,460 --> 00:17:51,090
Guys, insurance is not gonna pay
for more than 15 minutes.
391
00:17:51,090 --> 00:17:52,960
You still have to listen. Okay?
392
00:17:52,960 --> 00:17:54,960
You have to take that time as a loss.
393
00:17:54,960 --> 00:17:57,090
You have to ask questions and give a shit.
394
00:18:01,600 --> 00:18:03,100
What did our friend Dr. Osler say?
395
00:18:03,100 --> 00:18:05,180
You remember? Listen to the patient.
396
00:18:05,180 --> 00:18:06,940
She is telling you her diagnosis.
397
00:18:06,940 --> 00:18:08,190
Okay. So, go ahead.
398
00:18:08,190 --> 00:18:09,440
Look harder.
399
00:18:18,490 --> 00:18:19,990
Oh, my God.
400
00:18:19,990 --> 00:18:23,370
The patient has a ring of copper
around her iris.
401
00:18:23,370 --> 00:18:24,580
- It's Wilson's.
- Yeah.
402
00:18:24,580 --> 00:18:26,160
Yeah, I've only seen it once before.
403
00:18:28,580 --> 00:18:30,040
Do you see that?
404
00:18:30,040 --> 00:18:33,290
God, it's so beautiful.
405
00:18:33,290 --> 00:18:34,550
Yeah.
406
00:18:34,550 --> 00:18:38,300
As life-threatening diseases go,
it is a pretty one.
407
00:18:39,840 --> 00:18:41,550
It means her body doesn't process copper.
408
00:18:41,550 --> 00:18:44,140
So, usually it presents
as what you called clumsiness.
409
00:18:44,140 --> 00:18:47,230
All it takes is one night of drinking
for this to happen.
410
00:18:47,230 --> 00:18:49,770
She went to Vegas
with friends last weekend
411
00:18:49,770 --> 00:18:51,650
for, like, a bachelorette thing.
412
00:18:51,650 --> 00:18:53,150
That's really good to know.
413
00:18:53,150 --> 00:18:55,440
Dr. Clifton here will take
a more detailed history.
414
00:18:55,440 --> 00:18:57,610
- Okay?
- And what do I do?
415
00:18:57,610 --> 00:18:59,570
Tell your job you need a few days off,
416
00:18:59,570 --> 00:19:01,240
then call your family and friends
417
00:19:01,240 --> 00:19:03,160
so they can help with your kids.
418
00:19:03,160 --> 00:19:06,160
And we will tell you when
we know something, all right?
419
00:19:06,160 --> 00:19:07,910
All right. Take care.
420
00:19:07,910 --> 00:19:09,910
- Thanks.
- Yeah.
421
00:19:15,090 --> 00:19:16,420
So, never?
422
00:19:16,420 --> 00:19:17,710
I'm a middle-aged housewife.
423
00:19:17,710 --> 00:19:20,180
- I've been domesticated.
- You're a legend.
424
00:19:20,180 --> 00:19:21,760
Not pot? Not even cigarettes?
425
00:19:21,760 --> 00:19:23,300
- Cigarettes?
- Hey.
426
00:19:23,300 --> 00:19:24,550
Are you crazy?
427
00:19:24,550 --> 00:19:26,640
What would the other mothers
even say about me?
428
00:19:26,640 --> 00:19:27,850
I'd be a pariah.
429
00:19:27,850 --> 00:19:31,140
Do you realize that the only thing Libby
ever inhales into her lungs anymore
430
00:19:31,140 --> 00:19:33,230
- is the New Jersey pollution?
- Yes. She grew up.
431
00:19:33,230 --> 00:19:34,480
- I endorse this.
- Thank you.
432
00:19:34,480 --> 00:19:37,530
I knew this guy who lived
literally beneath a cave.
433
00:19:37,530 --> 00:19:39,650
Not in it, beneath it, in Argentina.
434
00:19:39,650 --> 00:19:41,530
And he grew this one strain of pot
435
00:19:41,530 --> 00:19:43,110
that he combined with this extract,
436
00:19:43,110 --> 00:19:45,870
so you're high,
but you don't know you're high.
437
00:19:45,870 --> 00:19:47,330
Sorry. What does that even mean?
438
00:19:47,330 --> 00:19:49,040
But I think I want to know if I'm high.
439
00:19:49,040 --> 00:19:51,000
- Am I high right now?
- Am I high right now?
440
00:19:51,000 --> 00:19:52,960
No. I'd be hungrier if I were high.
441
00:19:52,960 --> 00:19:54,830
- I'm not.
- Telltale sign.
442
00:19:54,830 --> 00:19:56,090
- You ready?
- Wait a minute.
443
00:19:56,090 --> 00:19:57,340
I am hungry.
444
00:19:57,340 --> 00:19:58,800
- Tuna sandwich, please.
- Thanks.
445
00:19:58,800 --> 00:20:00,050
Wait. Excuse me. Sorry.
446
00:20:00,050 --> 00:20:02,550
The American Medical Association
447
00:20:02,550 --> 00:20:04,930
recommends eating tuna fish
once a month, if that.
448
00:20:04,930 --> 00:20:06,220
Those people are animals.
449
00:20:06,220 --> 00:20:09,680
So, a tuna sandwich
would be amazing, thank you.
450
00:20:09,680 --> 00:20:11,180
I'm gonna have the Lumberjack,
451
00:20:11,180 --> 00:20:13,600
and can I have a grilled cheese
on the side?
452
00:20:13,600 --> 00:20:15,690
Wow. Child.
453
00:20:15,690 --> 00:20:18,110
I will have the spinach
and egg white omelet,
454
00:20:18,110 --> 00:20:20,610
no butter and very little oil.
455
00:20:20,610 --> 00:20:22,950
French fries or home fries?
456
00:20:22,950 --> 00:20:24,070
No, no, neither.
457
00:20:24,070 --> 00:20:25,660
And no bread, please.
458
00:20:25,660 --> 00:20:27,450
- I love it.
- Okay.
459
00:20:27,450 --> 00:20:29,120
Thank you.
460
00:20:29,120 --> 00:20:31,040
The three of us had been
getting together regularly
461
00:20:31,040 --> 00:20:33,000
for the first time in years,
462
00:20:33,000 --> 00:20:36,080
ever since Toby called to tell us
that he was getting a divorce.
463
00:20:36,080 --> 00:20:38,380
So, it's crazy because,
when you're in space,
464
00:20:38,380 --> 00:20:39,630
no matter where you are,
465
00:20:39,630 --> 00:20:42,760
you feel like you're in the center.
466
00:20:42,760 --> 00:20:45,890
Have you considered that maybe
467
00:20:45,890 --> 00:20:47,680
you shouldn't have been a lawyer?
468
00:20:47,680 --> 00:20:49,760
Only every day.
469
00:20:50,890 --> 00:20:52,020
How was your day?
470
00:20:52,020 --> 00:20:55,230
Fine. It was nothing.
471
00:21:03,990 --> 00:21:05,280
Toby Fleishman?
472
00:21:05,410 --> 00:21:07,160
Elizabeth Slater. Toby Fleishman.
473
00:21:07,160 --> 00:21:08,410
God!
474
00:21:08,410 --> 00:21:12,370
It's Epstein now, but, yeah, hi.
475
00:21:12,370 --> 00:21:13,790
- Hi?
- Hello.
476
00:21:13,790 --> 00:21:16,710
I am calling to tell you
that I am getting a divorce.
477
00:21:16,710 --> 00:21:18,710
I'm doing this on the advice
of a therapist,
478
00:21:18,710 --> 00:21:20,090
who thinks it would be healing
479
00:21:20,090 --> 00:21:23,460
to reach out to people I haven't seen
since my marriage was falling apart.
480
00:21:23,460 --> 00:21:25,170
I was stunned.
481
00:21:25,170 --> 00:21:26,430
I'm stunned.
482
00:21:26,430 --> 00:21:27,550
I just moved out.
483
00:21:27,550 --> 00:21:29,760
I have the kids every other weekend
484
00:21:29,760 --> 00:21:31,760
and on weekdays when she's working late.
485
00:21:31,760 --> 00:21:33,680
It was hard for a long time.
486
00:21:33,680 --> 00:21:35,730
We actually went to a couples therapist
487
00:21:35,730 --> 00:21:38,230
who said that we have
three of the four horsemen
488
00:21:38,230 --> 00:21:39,650
of the marital apocalypse.
489
00:21:39,650 --> 00:21:40,980
What are those?
490
00:21:40,980 --> 00:21:42,820
Contempt, I think, was the first one.
491
00:21:42,820 --> 00:21:43,990
Defensiveness.
492
00:21:43,990 --> 00:21:45,900
And shutting down... You know what?
493
00:21:45,900 --> 00:21:47,240
I can't remember the fourth.
494
00:21:47,240 --> 00:21:49,950
Was it being a total fucking bitch?
495
00:21:49,950 --> 00:21:52,950
Elizabeth. Maybe.
496
00:21:52,950 --> 00:21:54,200
I hated her.
497
00:21:54,200 --> 00:21:57,790
I mean, I... Can I say that?
498
00:21:57,790 --> 00:22:01,340
I know I just said that,
but, like, can I say that?
499
00:22:01,340 --> 00:22:03,250
Yeah, I know, I know.
500
00:22:03,250 --> 00:22:04,710
It's been a while, Elizabeth.
501
00:22:04,710 --> 00:22:07,510
What, like 10 years? Or 12?
502
00:22:07,510 --> 00:22:10,010
It's been since you didn't
bother showing up to my wedding.
503
00:22:10,010 --> 00:22:12,390
So, 12 years.
504
00:22:12,390 --> 00:22:15,310
I'm so sorry. It was so hard.
505
00:22:15,310 --> 00:22:17,850
Yeah. I mean,
you should have called me, you know?
506
00:22:17,850 --> 00:22:19,940
It was a nightmare.
507
00:22:19,940 --> 00:22:22,360
We would fight in public.
508
00:22:22,360 --> 00:22:24,650
I'm so sorry.
509
00:22:24,650 --> 00:22:25,860
I couldn't.
510
00:22:25,860 --> 00:22:28,490
You still should have called me.
511
00:22:30,620 --> 00:22:32,990
We made arrangements
to see each other immediately,
512
00:22:32,990 --> 00:22:34,830
and I took a brief leave from my life
513
00:22:34,830 --> 00:22:37,960
as a housewife in New Jersey
to come into the big city.
514
00:22:39,080 --> 00:22:41,080
- Hi.
- Hi.
515
00:22:41,080 --> 00:22:42,670
- Hello.
- Hi.
516
00:22:42,670 --> 00:22:43,920
- Okay. Come on.
- Yeah.
517
00:22:43,920 --> 00:22:45,760
- Come on in. Come on in.
- Let's hug.
518
00:22:45,760 --> 00:22:47,220
Should we get something to eat?
519
00:22:47,220 --> 00:22:49,050
No. I'm good. I ate on Tuesday.
520
00:22:52,050 --> 00:22:54,470
- Are you doing okay?
- Yes, I am okay.
521
00:22:54,470 --> 00:22:55,720
Okay.
522
00:22:55,720 --> 00:22:57,430
I don't know. I worry about the kids.
523
00:22:58,230 --> 00:23:00,980
I hate weekends when I don't have them.
524
00:23:00,980 --> 00:23:03,150
I freak out when I wake up
in my new apartment,
525
00:23:03,150 --> 00:23:06,440
which is like a hovel compared to
the palace I just moved out of.
526
00:23:06,440 --> 00:23:07,780
- Sure.
- Seriously.
527
00:23:07,780 --> 00:23:09,450
But...
528
00:23:09,450 --> 00:23:11,110
I think I'm past the hard part.
529
00:23:11,820 --> 00:23:14,620
And, yeah, I think I'm, like,
530
00:23:14,620 --> 00:23:17,450
actually up to the interesting part.
531
00:23:19,540 --> 00:23:21,120
Look at this.
532
00:23:21,120 --> 00:23:22,380
What is that?
533
00:23:22,380 --> 00:23:26,920
It's like a bevy of
interested sexual partners
534
00:23:26,920 --> 00:23:29,840
that comprises the underlayer
of this city, apparently.
535
00:23:29,840 --> 00:23:31,380
Might have been here forever.
536
00:23:31,380 --> 00:23:33,720
Toby Fleishman.
537
00:23:33,720 --> 00:23:34,850
Hot damn.
538
00:23:34,850 --> 00:23:36,220
Can you imagine all those years
539
00:23:36,220 --> 00:23:38,640
I couldn't even get
return eye contact, and...
540
00:23:38,640 --> 00:23:42,100
I cannot believe that this is
where life has deposited you.
541
00:23:42,100 --> 00:23:44,690
Listen, I know it feels
like we haven't been in touch,
542
00:23:44,690 --> 00:23:47,360
but I get the magazine, and I look, like,
543
00:23:47,360 --> 00:23:49,860
every month for your name,
and I read the stories,
544
00:23:49,860 --> 00:23:52,740
and, Lib, it is like
your voice in my ears.
545
00:23:54,450 --> 00:23:56,410
I'm proud of you, you know?
546
00:23:56,410 --> 00:23:59,910
Yeah. I'm not at the magazine anymore.
547
00:23:59,910 --> 00:24:02,420
I'm not anywhere anymore.
548
00:24:02,420 --> 00:24:03,540
This is...
549
00:24:03,540 --> 00:24:04,710
Yeah.
550
00:24:04,710 --> 00:24:06,790
Our friend Seth had fewer questions.
551
00:24:06,790 --> 00:24:08,050
Dude.
552
00:24:08,050 --> 00:24:10,510
The world is your oyster now. Lick it up.
553
00:24:10,510 --> 00:24:12,930
- I'm trying, you know, to...
- I have a great idea.
554
00:24:12,930 --> 00:24:14,930
- Yeah?
- Go to your apartment, put on shorts.
555
00:24:14,930 --> 00:24:16,390
- Why?
- We're gonna go to yoga.
556
00:24:16,390 --> 00:24:17,600
It's Saturday night.
557
00:24:17,600 --> 00:24:19,720
It's Saturday afternoon. Trust me.
558
00:24:19,720 --> 00:24:21,480
What? I can't. I just had a drink.
559
00:24:21,480 --> 00:24:24,190
The place I go to is owned by
a guy who trained under Bikram.
560
00:24:24,190 --> 00:24:26,190
He started a splinter group
that nearly brought
561
00:24:26,190 --> 00:24:28,440
the Indian political system to its knees.
562
00:24:28,440 --> 00:24:29,650
- Really?
- Yes.
563
00:24:29,650 --> 00:24:30,940
Do you know who goes to yoga?
564
00:24:33,360 --> 00:24:34,660
- Girls.
- Yeah, right.
565
00:24:34,660 --> 00:24:36,570
Going to yoga shows a woman
566
00:24:36,570 --> 00:24:38,580
how evolved you are
and how not set you are
567
00:24:38,580 --> 00:24:41,620
on maintaining the patriarchy
she so loathes and fears.
568
00:24:41,620 --> 00:24:43,920
I got to get home.
And aren't you dating someone?
569
00:24:43,920 --> 00:24:45,790
I'm doing this for you, not me.
570
00:24:45,790 --> 00:24:47,790
How high is your closing rate?
571
00:24:47,790 --> 00:24:48,880
It's like 60%.
572
00:24:48,880 --> 00:24:50,670
It's 30%. I can't keep track.
573
00:24:50,670 --> 00:24:52,130
You should be at 100%.
574
00:24:52,130 --> 00:24:53,970
You should only be closing right now.
575
00:24:53,970 --> 00:24:56,340
You are prime time now. You are golden.
576
00:24:56,340 --> 00:24:58,140
- Are you being picky?
- I'd put my penis
577
00:24:58,140 --> 00:25:00,390
in a he-donkey right now,
that's how picky I'm being.
578
00:25:00,390 --> 00:25:02,100
So what's the problem?
579
00:25:02,100 --> 00:25:03,350
The problem? I don't know.
580
00:25:03,350 --> 00:25:04,690
I'm getting out of a marriage
581
00:25:04,690 --> 00:25:06,850
to a woman who wouldn't
let me pee standing up.
582
00:25:06,850 --> 00:25:08,270
I have some healing to do.
583
00:25:12,150 --> 00:25:14,200
I really missed you, man.
584
00:25:16,910 --> 00:25:19,200
Go put those shorts on.
585
00:25:19,200 --> 00:25:20,990
Then Toby invited us to his new place
586
00:25:20,990 --> 00:25:23,330
when his kids were
with Rachel one weekend,
587
00:25:23,330 --> 00:25:26,120
the three of us together
for the first time in 15 years.
588
00:25:26,120 --> 00:25:27,460
Didn't want to move downtown?
589
00:25:27,460 --> 00:25:29,590
My kids are up here,
and I work across the park,
590
00:25:29,590 --> 00:25:32,170
so I'm kind of like
a prisoner of the Upper East Side
591
00:25:32,170 --> 00:25:34,510
until The Hague mandates that I can leave.
592
00:25:34,510 --> 00:25:35,760
You need new shades.
593
00:25:35,760 --> 00:25:37,640
Yes, I know. I also need a new toaster.
594
00:25:37,640 --> 00:25:38,930
Rachel has a good toaster.
595
00:25:38,930 --> 00:25:42,010
Well, I pronounce this place
completely delightful.
596
00:25:42,010 --> 00:25:43,470
I love this apartment.
597
00:25:43,470 --> 00:25:46,480
It reminds me of the first place
Adam and I had together.
598
00:25:46,480 --> 00:25:47,850
- Yeah?
- Mmm-hmm.
599
00:25:47,850 --> 00:25:50,110
It reminds me of our dorm room in Israel.
600
00:25:50,110 --> 00:25:51,770
- Very mean.
- I mean, I love it.
601
00:25:51,770 --> 00:25:53,860
I mean, I hated the place
that Rachel put us in.
602
00:25:53,860 --> 00:25:55,320
Had these high ceilings.
603
00:25:55,320 --> 00:25:58,110
They made the doormen
dress like they were in the military.
604
00:25:59,700 --> 00:26:01,780
Divorce is like that old Othello game.
605
00:26:01,780 --> 00:26:04,910
You start your marriage
with all the discs white, right?
606
00:26:04,910 --> 00:26:07,420
Then there are some black discs
along the way.
607
00:26:07,420 --> 00:26:09,290
You fight, but ultimately, you laugh
608
00:26:09,290 --> 00:26:11,880
and it's fine because the board
is still mostly white, right?
609
00:26:11,880 --> 00:26:15,420
But then something happens
and the marriage falls apart,
610
00:26:15,420 --> 00:26:18,220
and suddenly the entire board is black.
611
00:26:18,220 --> 00:26:19,720
Is that how you play Othello?
612
00:26:19,720 --> 00:26:22,600
They should probably change
the name Othello, you know?
613
00:26:22,600 --> 00:26:25,600
Yeah, so now even the good memories
are tinged with darkness.
614
00:26:25,600 --> 00:26:27,730
They're tainted, rotten from the start.
615
00:26:27,730 --> 00:26:28,980
Not all of them.
616
00:26:28,980 --> 00:26:30,810
Yes, man, all of them. Okay?
617
00:26:30,810 --> 00:26:33,860
Now you look back on all those memories,
like the honeymoon fight,
618
00:26:33,860 --> 00:26:35,740
a disagreement on a child's name,
619
00:26:35,740 --> 00:26:38,200
and suddenly they're no longer
innocuous fights.
620
00:26:38,320 --> 00:26:39,660
Now they're foreshadowing.
621
00:26:39,660 --> 00:26:43,240
When we get married,
we really have no way to fully understand
622
00:26:43,240 --> 00:26:45,580
what forever means, you know?
623
00:26:45,580 --> 00:26:46,910
That's what I say.
624
00:26:47,460 --> 00:26:48,910
Marriage is for suckers.
625
00:26:48,910 --> 00:26:50,880
How are you gonna know
how you're gonna feel
626
00:26:50,880 --> 00:26:53,380
in three times the amount
of years you've been alive for?
627
00:26:53,380 --> 00:26:54,500
You were how old
628
00:26:54,500 --> 00:26:56,170
- when you got married?
- Twenty-six.
629
00:26:56,170 --> 00:26:57,550
- Thirty.
- Thirty.
630
00:26:57,550 --> 00:26:59,220
Has your brain even stopped growing?
631
00:26:59,220 --> 00:27:00,800
Does your brain grow?
632
00:27:00,800 --> 00:27:03,800
I was ridiculous in my 20s.
Who would I have married?
633
00:27:03,800 --> 00:27:06,520
What kind of decision or choice
would I have made?
634
00:27:06,520 --> 00:27:08,180
You grow up. You change.
635
00:27:08,180 --> 00:27:09,310
Like the show Friends.
636
00:27:09,310 --> 00:27:11,440
I used to like Friends
when it first came out.
637
00:27:11,440 --> 00:27:14,610
Now I hear that opening music,
it makes me want to kill myself.
638
00:27:14,610 --> 00:27:16,280
Definitely should not watch Friends.
639
00:27:16,280 --> 00:27:20,070
What I'm saying is I keep seeing people
outgrow the people that they were with,
640
00:27:20,070 --> 00:27:22,320
and now all the guys at work, my work,
641
00:27:22,320 --> 00:27:25,790
are these, like, miserable,
desperate creatures
642
00:27:25,790 --> 00:27:28,620
who get way too wasted at
other people's bachelor parties
643
00:27:28,620 --> 00:27:30,290
because they're dreading going home.
644
00:27:30,290 --> 00:27:31,710
But you know what?
645
00:27:31,710 --> 00:27:33,670
I was at their weddings. I saw them.
646
00:27:33,670 --> 00:27:35,130
They were in love.
647
00:27:35,130 --> 00:27:36,250
They were happy that day.
648
00:27:36,250 --> 00:27:37,840
You and Rachel were happy that day.
649
00:27:37,840 --> 00:27:39,760
- Yeah, we were.
- Yeah, you really were.
650
00:27:39,760 --> 00:27:42,010
So, how could
an intelligent observer of this
651
00:27:42,010 --> 00:27:43,550
ever decide to choose it?
652
00:27:43,550 --> 00:27:45,050
Hmm.
653
00:27:45,050 --> 00:27:46,600
Are you still going to therapy?
654
00:27:46,600 --> 00:27:48,640
No. The apps are like my therapy.
655
00:27:48,640 --> 00:27:50,640
It's like group therapy,
except at the end,
656
00:27:50,640 --> 00:27:53,350
you get to put your penis
in the therapist's mouth.
657
00:27:53,350 --> 00:27:55,190
My therapist does that.
658
00:27:55,190 --> 00:27:57,020
So we met, and we laughed.
659
00:27:57,020 --> 00:28:00,190
And in our laughter,
I heard something dangerous,
660
00:28:00,190 --> 00:28:02,240
which was the sound of our youth.
661
00:28:03,530 --> 00:28:05,280
Which landed us here, on the day
662
00:28:05,280 --> 00:28:07,790
that Rachel dropped the kids off
at Toby's apartment
663
00:28:07,790 --> 00:28:10,160
a full day earlier than expected.
664
00:28:10,160 --> 00:28:11,410
She does whatever she wants.
665
00:28:11,410 --> 00:28:12,870
I shouldn't have been surprised
666
00:28:12,870 --> 00:28:16,000
to see our kids sleep-marched
to the apartment at 4:00 a.m.
667
00:28:16,000 --> 00:28:17,250
00 a.m.! Sorry.
668
00:28:17,250 --> 00:28:18,500
I'm angry all over again.
669
00:28:18,500 --> 00:28:21,050
I thought she would at least be
a good divorce partner.
670
00:28:21,050 --> 00:28:23,630
Why would you think that?
She was a terrible wife.
671
00:28:23,630 --> 00:28:26,300
Yeah, no, I know.
I thought we had an agreement
672
00:28:26,300 --> 00:28:28,060
where we'd put each other through enough
673
00:28:28,060 --> 00:28:29,810
and we could be normal to each other.
674
00:28:29,810 --> 00:28:31,270
But what I remember is that
675
00:28:31,270 --> 00:28:34,940
I'm normal, and she's crazy,
and that's why this could never work out.
676
00:28:34,940 --> 00:28:37,230
Sorry. I had a date tonight.
677
00:28:37,230 --> 00:28:38,570
Let me see.
678
00:28:38,570 --> 00:28:41,070
Okay. Here you go.
679
00:28:41,070 --> 00:28:42,740
All right. What do you think of her?
680
00:28:42,740 --> 00:28:44,110
Oh. Nice.
681
00:28:44,110 --> 00:28:45,450
How old is she?
682
00:28:45,450 --> 00:28:46,700
- Let me see.
- I don't know.
683
00:28:46,700 --> 00:28:47,830
She said she's 39.
684
00:28:47,830 --> 00:28:48,990
- No.
- No?
685
00:28:48,990 --> 00:28:50,240
- She's not 39.
- No?
686
00:28:50,240 --> 00:28:53,460
Weird fact about dating
is no one is actually 39 or 29.
687
00:28:53,460 --> 00:28:54,670
There's 40 or 30.
688
00:28:54,670 --> 00:28:57,210
They shouldn't let you use those ages
because they don't exist.
689
00:28:57,210 --> 00:28:59,380
How did it go with the zoologist?
690
00:28:59,380 --> 00:29:01,510
It was really freaky.
She wanted me to choke her.
691
00:29:01,510 --> 00:29:04,470
- What?
- Yeah, yeah. That happens all the time.
692
00:29:04,470 --> 00:29:06,390
Women have been let loose.
693
00:29:06,390 --> 00:29:07,510
They are emancipated.
694
00:29:07,510 --> 00:29:09,560
That is the opposite of emancipation.
695
00:29:09,560 --> 00:29:11,720
They're doing that
because they saw it in porn.
696
00:29:11,720 --> 00:29:14,350
- What did you do?
- I told her I took an oath.
697
00:29:14,350 --> 00:29:16,440
I'm serious. A person could die like that.
698
00:29:16,440 --> 00:29:18,150
I told her that.
699
00:29:18,150 --> 00:29:21,400
What does your oath say
about her being a naughty girl
700
00:29:21,400 --> 00:29:23,280
who needs some very light spanking?
701
00:29:23,280 --> 00:29:25,530
Come on.
Come on. No, no, no.
702
00:29:27,160 --> 00:29:28,320
What were we talking about?
703
00:29:28,320 --> 00:29:29,990
- Ages.
- Oh, yeah. Right.
704
00:29:29,990 --> 00:29:31,450
When I was on the apps, you know,
705
00:29:31,450 --> 00:29:34,080
I would put my search interest
from 21 to 28.
706
00:29:34,080 --> 00:29:36,330
That way, the oldest woman
I would get is 35.
707
00:29:36,330 --> 00:29:38,000
- Beat the system.
- Stop it.
708
00:29:38,000 --> 00:29:39,750
I don't really like
the younger women.
709
00:29:39,750 --> 00:29:41,000
- You don't?
- No.
710
00:29:41,000 --> 00:29:43,420
I mean, hey, come on.
We're not that old, you know?
711
00:29:43,420 --> 00:29:46,550
I don't think women our age are old.
The younger ones hate us less.
712
00:29:46,550 --> 00:29:49,090
Have you thought that all the way through?
713
00:29:49,090 --> 00:29:50,470
Am I wrong?
714
00:29:51,100 --> 00:29:52,560
I don't know.
715
00:29:52,560 --> 00:29:55,480
I'm just... You know,
it makes a girl start to wonder
716
00:29:55,480 --> 00:29:57,730
how she might do on the produce market.
717
00:29:57,730 --> 00:29:59,440
You don't have to worry about it.
718
00:29:59,440 --> 00:30:01,190
- You're married.
- He was married.
719
00:30:01,190 --> 00:30:03,480
I did go out on a couple dates
with a 25-year-old,
720
00:30:03,480 --> 00:30:06,280
until I changed my search parameters
to 39 to 47, you know,
721
00:30:06,280 --> 00:30:08,990
'cause if they want to have kids,
722
00:30:08,990 --> 00:30:11,410
I don't want to waste their time.
But also...
723
00:30:11,410 --> 00:30:13,870
You know, also, I can't be with someone
724
00:30:13,870 --> 00:30:15,870
who doesn't understand consequences.
725
00:30:15,870 --> 00:30:17,790
How the world will have its way with you
726
00:30:17,790 --> 00:30:19,960
despite your careful planning
and good behavior.
727
00:30:19,960 --> 00:30:21,630
- Yikes, dude.
- I know. I'm sorry.
728
00:30:21,630 --> 00:30:22,960
I'm just so angry at Rachel,
729
00:30:22,960 --> 00:30:25,130
who is old enough
to understand consequences.
730
00:30:25,130 --> 00:30:27,010
And yet! And yet!
731
00:30:27,470 --> 00:30:29,720
Uh...
732
00:30:29,720 --> 00:30:33,810
May the townsfolk know of her promiscuity
733
00:30:33,810 --> 00:30:36,770
and stone her in the square.
734
00:30:36,770 --> 00:30:38,440
No, that is not nice.
735
00:30:38,440 --> 00:30:40,440
- And may the next man...
- Yeah?
736
00:30:40,440 --> 00:30:42,270
...who visits her undercarriage...
737
00:30:42,270 --> 00:30:44,360
- Yes.
- ...have a big sneeze.
738
00:30:44,360 --> 00:30:45,820
Oh, no, please. No, no, no.
739
00:30:45,820 --> 00:30:49,070
And the sneeze travels up her vagina
and causes an embolism.
740
00:30:49,070 --> 00:30:50,530
That's not how embolisms work.
741
00:30:50,530 --> 00:30:52,910
I'm pretty sure that's
how embolism works.
742
00:30:52,910 --> 00:30:54,490
Thank you for taking my side.
743
00:30:54,490 --> 00:30:55,950
Anytime.
744
00:30:57,290 --> 00:30:59,750
Okay. I should go.
You guys can split that.
745
00:30:59,750 --> 00:31:01,170
- Yeah.
- Thanks so much.
746
00:31:01,170 --> 00:31:02,420
Thank you.
747
00:31:02,420 --> 00:31:03,840
All right. Love you.
748
00:31:03,840 --> 00:31:04,960
Okay.
749
00:31:04,960 --> 00:31:06,050
- Bye.
- Bye.
750
00:31:06,050 --> 00:31:07,260
Bye-bye.
751
00:31:10,260 --> 00:31:12,390
Hey! Was today good?
752
00:31:12,390 --> 00:31:13,890
Hello to you.
753
00:31:13,890 --> 00:31:15,390
There's a STEM contest at the Y.
754
00:31:15,390 --> 00:31:16,850
Can we enter it?
755
00:31:16,850 --> 00:31:19,390
If you win, you get to be
in a science fair in September.
756
00:31:19,390 --> 00:31:20,850
I think we can arrange that.
757
00:31:20,850 --> 00:31:22,730
I have what Mom calls
"the competitive edge"
758
00:31:22,730 --> 00:31:24,110
because I have a science dad.
759
00:31:24,110 --> 00:31:26,400
Okay. Here comes the bus.
760
00:31:26,400 --> 00:31:28,030
Hey, what's going on?
761
00:31:28,030 --> 00:31:29,700
I'm not going on the bus.
762
00:31:29,700 --> 00:31:30,780
Hannah. Come on.
763
00:31:30,780 --> 00:31:31,990
No.
764
00:31:31,990 --> 00:31:34,450
You're so embarrassing.
765
00:31:34,450 --> 00:31:35,910
Okay. This is nonsense.
766
00:31:35,910 --> 00:31:38,540
Come with us right now,
or you're not going to Lexi's.
767
00:31:38,540 --> 00:31:40,290
Can we just take a cab?
768
00:31:50,760 --> 00:31:52,930
Look, you have to be able to,
like, live among people
769
00:31:52,930 --> 00:31:55,010
without wanting or needing
to be like them.
770
00:31:55,010 --> 00:31:56,680
You have to know our values.
771
00:31:56,680 --> 00:31:58,970
Not wanting to be seen on a bus,
that's not good.
772
00:31:58,970 --> 00:32:01,020
Not wanting to take a bus
is not a good value,
773
00:32:01,020 --> 00:32:03,270
for like a million reasons.
774
00:32:03,270 --> 00:32:04,940
- Hey, Dad.
- Yeah?
775
00:32:04,940 --> 00:32:06,400
Can I get golf lessons?
776
00:32:06,400 --> 00:32:09,530
You want golf... Yeah. Yeah, sure.
777
00:32:09,530 --> 00:32:10,860
I'll look into it, buddy.
778
00:32:13,200 --> 00:32:14,870
For the 10th time that day,
779
00:32:14,870 --> 00:32:17,490
Toby was forced to ask
the question that occurred to him
780
00:32:17,490 --> 00:32:20,160
nearly every few minutes
since his separation...
781
00:32:20,160 --> 00:32:21,250
How did I get here?
782
00:32:21,250 --> 00:32:23,250
How did I become a divorced guy?
783
00:32:23,250 --> 00:32:25,540
How could my kids be so much
like these people
784
00:32:25,540 --> 00:32:28,050
when they also so resembled me?
785
00:32:28,050 --> 00:32:29,460
How did he get here?
786
00:32:30,840 --> 00:32:32,090
- Hey, Dad?
- Yes.
787
00:32:32,090 --> 00:32:33,430
I think I found our project.
788
00:32:33,430 --> 00:32:35,760
Can we do quantum superposition?
789
00:32:35,760 --> 00:32:37,470
It's like Schrödinger's cat.
790
00:32:37,470 --> 00:32:39,810
Maybe. I just don't want to be killing
living things.
791
00:32:39,810 --> 00:32:41,770
There's no way to do it
without a dead cat?
792
00:32:41,770 --> 00:32:43,140
We'll figure something out, okay?
793
00:32:43,140 --> 00:32:44,400
- Hey, Dad?
- Yeah.
794
00:32:44,400 --> 00:32:45,480
Can we get a dog?
795
00:32:45,480 --> 00:32:46,730
Oh, God. Are you serious?
796
00:32:46,730 --> 00:32:48,360
I don't know. Check with your mother.
797
00:32:48,360 --> 00:32:49,820
I got to get changed.
798
00:32:49,820 --> 00:32:51,690
- Where are you going?
- He's going on a date.
799
00:32:51,690 --> 00:32:53,360
- Thank you, Hannah.
- What?
800
00:32:53,360 --> 00:32:55,240
Don't you want to work on our project?
801
00:32:55,240 --> 00:32:57,570
I do. You have play dates
with your friends?
802
00:32:57,570 --> 00:32:58,740
Adults have those, too.
803
00:32:58,740 --> 00:33:01,040
And it's healthy. It's, like, normal.
804
00:33:01,040 --> 00:33:03,620
- Yeah. Mona.
- Mona!
805
00:33:03,620 --> 00:33:05,500
Thank you so much for coming.
806
00:33:05,500 --> 00:33:07,460
- Hi!
- I really do appreciate it.
807
00:33:07,460 --> 00:33:09,130
- It's a Halloween party.
- Hi, Mona.
808
00:33:09,130 --> 00:33:11,420
Hey, babe. Nice to see you.
809
00:33:11,420 --> 00:33:13,920
Mona, you're a lifesaver.
810
00:33:13,920 --> 00:33:16,800
You can have a costume brought to you
on a day other than Halloween.
811
00:33:16,800 --> 00:33:20,180
- Guess I should be punished.
- Well, that can be arranged.
812
00:33:20,180 --> 00:33:23,930
Whoa! Hey, is this really the best
thing to watch right now?
813
00:33:23,930 --> 00:33:26,100
You ruin everything!
814
00:33:26,100 --> 00:33:28,270
- Okay.
- Those sunglasses...
815
00:33:28,270 --> 00:33:29,940
He had emerged that summer
816
00:33:29,940 --> 00:33:33,110
like a newborn baby seal
with his eyes clamped shut.
817
00:33:33,110 --> 00:33:36,990
But now they were open,
and he was a student again.
818
00:33:36,990 --> 00:33:40,120
And in this short time,
he had learned a million new things.
819
00:33:40,120 --> 00:33:41,450
Among them was the fact
820
00:33:41,450 --> 00:33:43,540
that if you skew your vision just right,
821
00:33:43,540 --> 00:33:46,870
you could see the world
as his dating app presented it,
822
00:33:46,870 --> 00:33:49,130
with New York as a city full of people
823
00:33:49,130 --> 00:33:50,920
with only one imperative,
824
00:33:50,920 --> 00:33:55,420
to fuck or lick or suck
or finger or apply hot breath
825
00:33:55,420 --> 00:33:59,550
to a warm body with a compatible schedule.
826
00:33:59,550 --> 00:34:02,310
As he tried to get his bearings
these last few months,
827
00:34:02,310 --> 00:34:04,680
he enjoyed the simplicity of that.
828
00:34:06,730 --> 00:34:07,980
Hey.
829
00:34:08,850 --> 00:34:10,270
Are you Alex?
830
00:34:10,270 --> 00:34:12,520
I'm... No, I'm Toby.
831
00:34:12,520 --> 00:34:15,240
Yeah, of course you are.
832
00:34:15,240 --> 00:34:17,740
And he learned that he wasn't
alone in his search
833
00:34:17,740 --> 00:34:20,620
for someone to talk to
and kiss and ignite,
834
00:34:20,620 --> 00:34:23,240
even if it was just for a night.
835
00:34:23,240 --> 00:34:24,700
He was meeting a woman named Tess
836
00:34:24,700 --> 00:34:27,750
that he'd been exchanging
dirty messages with for a week.
837
00:34:28,750 --> 00:34:31,210
He tried to remember what she
looked like, but she'd sent
838
00:34:31,210 --> 00:34:33,750
too many pictures of body parts
in the meantime,
839
00:34:33,750 --> 00:34:36,050
and he realized he'd lost
the plot on her face.
840
00:34:36,050 --> 00:34:37,300
Bicep emoji.
841
00:34:37,300 --> 00:34:40,590
Shrug with "What are you
gonna do?" arms emoji.
842
00:34:40,590 --> 00:34:42,300
Hi. Hi.
843
00:34:48,560 --> 00:34:50,980
He turned 50 and got depressed,
844
00:34:50,980 --> 00:34:53,480
so I sent him on a survival skills weekend
845
00:34:53,480 --> 00:34:54,940
with a famous life coach.
846
00:34:54,940 --> 00:34:57,650
It cost $10,000 for a weekend.
847
00:34:57,650 --> 00:34:58,820
Oh, my God.
848
00:34:58,820 --> 00:35:01,280
- She's a shaman now.
- I would hope so.
849
00:35:01,280 --> 00:35:02,700
Well, he comes back and says
850
00:35:02,700 --> 00:35:04,740
he wants to start having threesomes.
851
00:35:05,450 --> 00:35:09,410
I'm surprised, but I also think,
"Look at this beautiful life."
852
00:35:09,410 --> 00:35:10,670
So I say sure.
853
00:35:10,670 --> 00:35:13,840
You know, we'll need some rules,
but why not?
854
00:35:13,840 --> 00:35:14,920
I'm not dead yet.
855
00:35:14,920 --> 00:35:17,420
Well, that is very generous of you.
856
00:35:17,420 --> 00:35:20,470
Well, turns out he wants to have
threesomes with other women.
857
00:35:20,470 --> 00:35:22,220
Two other women.
858
00:35:22,220 --> 00:35:23,470
- None of them me.
- No!
859
00:35:23,470 --> 00:35:24,760
No. That is insane.
860
00:35:24,760 --> 00:35:26,720
Wait, so the life coach
told him to do this?
861
00:35:26,720 --> 00:35:29,140
She told him to live his truth,
or whatever.
862
00:35:29,140 --> 00:35:30,640
His truth?
863
00:35:30,640 --> 00:35:33,520
I swear, you think you know someone,
and then they do something
864
00:35:33,520 --> 00:35:36,320
you could not have predicted
in your wildest dreams.
865
00:35:36,320 --> 00:35:38,110
Boy, isn't that the truth.
866
00:35:38,110 --> 00:35:40,610
That's my truth.
867
00:35:40,610 --> 00:35:42,610
So, how did you guys meet?
868
00:35:42,740 --> 00:35:44,280
You know, it's funny.
869
00:35:44,280 --> 00:35:45,370
In a threesome.
870
00:35:48,000 --> 00:35:49,870
But what Toby really
learned the whole summer
871
00:35:49,870 --> 00:35:51,420
was that he was wanted again.
872
00:35:51,420 --> 00:35:54,840
Toby! Oh, yes!
873
00:35:54,840 --> 00:35:56,960
He was wanted on top.
874
00:35:59,050 --> 00:36:00,220
He was wanted on bottom.
875
00:36:02,130 --> 00:36:03,300
Get down.
876
00:36:03,300 --> 00:36:05,640
They wanted him on all fours,
which was new for him.
877
00:36:05,640 --> 00:36:06,890
Yes, ma'am.
878
00:36:11,100 --> 00:36:12,560
They wanted him to go slower.
879
00:36:14,940 --> 00:36:17,150
They wanted him to go faster.
880
00:36:17,150 --> 00:36:20,490
They wanted to know
if he was gonna come hard.
881
00:36:20,490 --> 00:36:23,110
They wanted him to come to Mommy.
882
00:36:23,110 --> 00:36:25,820
They wanted to call him Daddy.
883
00:36:39,920 --> 00:36:42,260
He was madly in love with each of them.
884
00:36:44,760 --> 00:36:47,470
On these nights, he didn't wonder why
this had happened to him.
885
00:36:47,470 --> 00:36:49,560
Albert. My man.
886
00:36:49,560 --> 00:36:52,310
On these nights,
he was grateful life was long
887
00:36:52,310 --> 00:36:55,060
and he got to experience
all of these new things.
888
00:36:55,980 --> 00:36:57,310
He had been so lost.
889
00:36:57,310 --> 00:37:00,730
And each night, he became just
a little more found.
890
00:37:10,160 --> 00:37:12,910
I know. We can do relativity.
891
00:37:12,910 --> 00:37:15,040
Yeah. Yeah.
That's actually not a bad idea.
892
00:37:15,040 --> 00:37:16,830
Oh!
893
00:37:16,830 --> 00:37:18,250
That might be for me.
894
00:37:19,630 --> 00:37:21,420
"Good morning, Doctor."
895
00:37:22,800 --> 00:37:24,760
Who's Tess?
896
00:37:24,760 --> 00:37:27,090
Tess? Oh, she's a resident.
She's a fellow.
897
00:37:27,090 --> 00:37:28,510
She's a new patient.
898
00:37:28,510 --> 00:37:30,010
She's a good patient.
899
00:37:30,010 --> 00:37:31,270
"That was fun last night.
900
00:37:31,270 --> 00:37:33,930
"I just bought a piece of lingerie
you'll enjoy removing.
901
00:37:33,930 --> 00:37:35,190
"Cat with heart eyes emoji,
902
00:37:35,190 --> 00:37:37,350
"poison skull emoji, robot arm emoji."
903
00:37:37,350 --> 00:37:39,150
- I found a corner!
- Yeah, I'll be right there.
904
00:37:39,150 --> 00:37:40,360
-"Tomorrow night?"
- Dad.
905
00:37:40,360 --> 00:37:41,610
"My kids. Your place?"
906
00:37:41,610 --> 00:37:42,690
Two pieces that connect!
907
00:37:42,690 --> 00:37:43,780
I got it, buddy.
908
00:37:43,780 --> 00:37:45,610
- "Thumbs up emoji."
-"Say 6:00?"
909
00:37:45,610 --> 00:37:47,030
I'll see if I can find another.
910
00:37:47,030 --> 00:37:48,410
Yeah. Just hold on to it.
911
00:37:48,410 --> 00:37:51,030
"866 East 91st Street.
Any time after 5:00."
912
00:37:51,030 --> 00:37:52,700
"Laughing and crying emoji."
913
00:37:53,830 --> 00:37:55,000
What if I need to call you?
914
00:37:55,000 --> 00:37:57,330
I'm sure the Leffers have a landline.
Or Cyndi's phone.
915
00:37:57,330 --> 00:37:59,210
You've never called me from a sleepover.
916
00:37:59,210 --> 00:38:00,670
Can't you just get me a phone?
917
00:38:00,670 --> 00:38:02,590
I will get you a phone
on your 12th birthday.
918
00:38:02,590 --> 00:38:03,840
That's in four months.
919
00:38:03,840 --> 00:38:06,430
Well, then, you get to be my baby
for four more months.
920
00:38:08,640 --> 00:38:10,970
On their way to
the sleepover at the Leffers',
921
00:38:10,970 --> 00:38:13,310
Toby felt the same anxiety he always felt
922
00:38:13,310 --> 00:38:16,350
leaving his daughter
on the front lines of a social war zone.
923
00:38:16,350 --> 00:38:17,810
But he was momentarily distracted
924
00:38:17,810 --> 00:38:19,480
as they passed a brownstone doorway
925
00:38:19,480 --> 00:38:21,730
that he'd ended up
getting a hand job in a week ago
926
00:38:21,730 --> 00:38:23,480
from a writer he'd been out with.
927
00:38:24,820 --> 00:38:26,900
Is it too late to switch
my bat mitzvah venue?
928
00:38:26,900 --> 00:38:31,330
You know, I think we already printed up
invitations, and there's a deposit.
929
00:38:31,330 --> 00:38:32,530
I still don't have a dress.
930
00:38:32,530 --> 00:38:34,830
It's not till November.
And you know your haftarah.
931
00:38:34,830 --> 00:38:36,290
That's the most important thing.
932
00:38:36,290 --> 00:38:37,960
Sure, Dad.
933
00:38:50,220 --> 00:38:52,600
Fleishmans! Hello!
934
00:38:52,600 --> 00:38:54,100
- Hi, Mrs. Leffer.
- Hi, honey.
935
00:38:54,100 --> 00:38:55,390
Lexi!
936
00:38:56,520 --> 00:38:58,310
Hannah, you have to see this.
937
00:38:58,310 --> 00:38:59,600
Hello, Dr. Fleishman.
938
00:38:59,600 --> 00:39:00,940
Hi, Lexi.
939
00:39:00,940 --> 00:39:03,690
Hey, Hannah, if you need me...
Honey... Yeah, okay.
940
00:39:03,690 --> 00:39:06,030
So, big plans for you boys tonight?
941
00:39:06,030 --> 00:39:07,360
We're going book shopping.
942
00:39:07,360 --> 00:39:08,700
Nice.
943
00:39:08,700 --> 00:39:10,360
How's the good doctor?
944
00:39:10,360 --> 00:39:11,660
Oh, Toby!
945
00:39:11,660 --> 00:39:14,530
We were gonna have you and the kids
to the club next weekend,
946
00:39:14,530 --> 00:39:16,870
but Todd says
you don't play tennis or golf?
947
00:39:16,870 --> 00:39:18,250
Yeah, I play basketball.
948
00:39:18,250 --> 00:39:19,620
No kidding?
949
00:39:19,620 --> 00:39:21,120
- Fuck you, Todd.
- Mmm-hmm.
950
00:39:21,380 --> 00:39:22,750
Good for you.
951
00:39:22,750 --> 00:39:24,840
You ever get an outdoor hand job, Todd?
952
00:39:24,840 --> 00:39:26,050
Well, okay.
953
00:39:26,050 --> 00:39:27,760
Rachel will be picking up the girls
954
00:39:27,760 --> 00:39:29,510
to take them to the show at about 4:00.
955
00:39:29,510 --> 00:39:31,470
"You're just the wife."
956
00:39:31,470 --> 00:39:32,890
Curtain's at 7:00.
957
00:39:32,890 --> 00:39:34,810
And Rachel has reservations at Joe Allen.
958
00:39:34,810 --> 00:39:36,260
Isn't she the nicest?
959
00:39:36,260 --> 00:39:38,350
Well, you call Hannah
if you need anything, okay?
960
00:39:38,350 --> 00:39:39,980
She doesn't have a phone yet.
961
00:39:39,980 --> 00:39:41,100
- Toby!
- Yeah?
962
00:39:41,100 --> 00:39:42,850
Get that girl a phone!
963
00:39:42,850 --> 00:39:46,020
You boys have
a good night, okay?
964
00:39:46,020 --> 00:39:47,780
Bye, guys. Bye, Solly.
965
00:39:51,780 --> 00:39:55,580
"Leffers expecting you at 4:00
for Joe Allen and show."
966
00:39:55,580 --> 00:39:58,120
Hey, what do you got?
967
00:39:58,120 --> 00:40:00,410
Let's see...
4,000 Facts About the Universe.
968
00:40:00,410 --> 00:40:02,670
This is good. And this...
969
00:40:02,670 --> 00:40:04,460
No, this one's more for grown-ups.
970
00:40:04,460 --> 00:40:07,000
They don't have so many
relativity books for kids.
971
00:40:07,000 --> 00:40:08,710
Well, yeah, that makes sense.
972
00:40:08,710 --> 00:40:10,420
Okay, go with those.
973
00:40:12,510 --> 00:40:13,680
We'll take these two.
974
00:40:13,680 --> 00:40:15,760
All right.
Is that gonna be it for you?
975
00:40:15,970 --> 00:40:17,560
Yeah.
976
00:40:17,560 --> 00:40:19,220
You've reached Rachel Fleishman.
977
00:40:19,350 --> 00:40:22,190
If this is urgent, you can call
my assistant Simone at...
978
00:40:30,030 --> 00:40:32,530
So, the same thing happens
at the same time.
979
00:40:32,530 --> 00:40:33,950
Mmm-hmm.
980
00:40:34,070 --> 00:40:36,280
If someone else observes it
at a different angle...
981
00:40:36,280 --> 00:40:38,080
Yeah, it means it's also true, though.
982
00:40:38,080 --> 00:40:39,540
Here. You know what?
983
00:40:39,540 --> 00:40:41,790
Put out your thumb like this.
984
00:40:41,790 --> 00:40:43,000
Yeah. Good.
985
00:40:43,000 --> 00:40:44,880
Now close your right eye.
986
00:40:45,790 --> 00:40:47,210
Yeah. Good. Now close your left.
987
00:40:48,500 --> 00:40:49,710
It's weird, right?
988
00:40:49,710 --> 00:40:52,720
It's like a different perspective,
but they're both reality.
989
00:40:53,930 --> 00:40:55,340
Suddenly it occurred to Toby
990
00:40:55,340 --> 00:40:57,600
that he hadn't heard a thing from Rachel
991
00:40:57,600 --> 00:41:00,470
since their phone conversation
on Friday morning.
992
00:41:00,470 --> 00:41:03,310
"Question mark. Question mark."
993
00:41:06,150 --> 00:41:08,020
"Where are you, Rachel?
994
00:41:08,820 --> 00:41:10,820
"It's Sunday.
995
00:41:10,820 --> 00:41:13,490
"I am so sick of this shit."
996
00:41:17,570 --> 00:41:19,530
"Hey, Toby, it's 4:30,
997
00:41:19,530 --> 00:41:20,990
"and I haven't heard from Rachel,
998
00:41:20,990 --> 00:41:23,540
"and Todd and I have to head out
for a golf tournament."
999
00:41:23,540 --> 00:41:25,250
We got to go. Come on, we got to go.
1000
00:41:29,500 --> 00:41:31,340
Look, your dad's here now.
1001
00:41:31,340 --> 00:41:32,590
- Hey.
- Where's Mom?
1002
00:41:32,590 --> 00:41:35,090
Mom's running late.
I think her yoga retreat ran over.
1003
00:41:35,090 --> 00:41:36,340
I don't know. Maybe... Hi.
1004
00:41:36,340 --> 00:41:37,970
Maybe they all fell asleep.
1005
00:41:38,720 --> 00:41:39,970
That's not funny.
1006
00:41:39,970 --> 00:41:41,810
She would not miss this. It's her work.
1007
00:41:41,810 --> 00:41:44,810
Come back to my place
and she can pick you up there.
1008
00:41:44,810 --> 00:41:47,810
No, no, I am not taking
Lexi to your apartment.
1009
00:41:47,810 --> 00:41:50,520
Hey, how about you're not going
anywhere if you keep this up?
1010
00:41:52,400 --> 00:41:54,110
Oh, my God.
1011
00:41:57,820 --> 00:41:59,780
It was right then that
Toby started to wonder
1012
00:41:59,780 --> 00:42:02,080
whether it was weird
that he hadn't heard from her
1013
00:42:02,080 --> 00:42:04,500
since their conversation
on Friday morning.
1014
00:42:04,500 --> 00:42:08,750
No dismissive eye-rolling,
no middle finger emoji,
1015
00:42:08,750 --> 00:42:10,170
no three dots.
1016
00:42:10,170 --> 00:42:12,050
She wouldn't just blow him off.
1017
00:42:12,050 --> 00:42:13,920
She wouldn't reserve seats for a show
1018
00:42:13,920 --> 00:42:16,840
that she helped put up
and leave the box office hanging.
1019
00:42:16,840 --> 00:42:19,590
She wouldn't even let
the maître d' at Joe Allen down.
1020
00:42:19,590 --> 00:42:20,850
Toby? Yes.
1021
00:42:20,850 --> 00:42:22,890
The Joe Allen maître d'? No.
1022
00:42:23,640 --> 00:42:24,810
What?
1023
00:42:24,810 --> 00:42:26,690
Hi.
1024
00:42:26,690 --> 00:42:28,600
This is where your dad lives?
1025
00:42:28,600 --> 00:42:30,440
It's just temporary.
1026
00:42:30,440 --> 00:42:32,820
It's not temporary.
Can't really talk right now.
1027
00:42:33,530 --> 00:42:35,030
Okay.
1028
00:42:35,030 --> 00:42:36,570
Okay, bye.
1029
00:42:44,620 --> 00:42:46,160
Hi.
1030
00:42:46,160 --> 00:42:49,120
How was your day in the actual world?
1031
00:42:49,120 --> 00:42:51,170
You didn't miss anything.
1032
00:42:51,170 --> 00:42:54,090
The real world is highly overrated.
1033
00:42:54,090 --> 00:42:56,300
How was everything here in paradise, huh?
1034
00:42:56,300 --> 00:42:59,510
Lately I couldn't stop thinking
about Toby on his dates.
1035
00:42:59,510 --> 00:43:01,800
Coming home alone,
coming home with someone.
1036
00:43:01,800 --> 00:43:04,720
I didn't have a thing for him,
and I didn't want to be divorced.
1037
00:43:04,720 --> 00:43:08,390
It's that Toby's life
was no longer predictable.
1038
00:43:08,390 --> 00:43:12,060
He had somehow had the sense
of possibility returned to him.
1039
00:43:12,690 --> 00:43:14,320
I'd been feeling so old.
1040
00:43:14,320 --> 00:43:16,190
Here was Toby, exact same age,
1041
00:43:16,190 --> 00:43:18,700
just realizing how young he was.
1042
00:43:18,700 --> 00:43:21,200
I couldn't believe that it was
possible for two people
1043
00:43:21,200 --> 00:43:23,910
to be the same age and feel so different.
1044
00:43:23,910 --> 00:43:26,040
Which one of us was right?
1045
00:43:26,040 --> 00:43:29,710
Which is a way of saying I was
going through something, too, right then,
1046
00:43:29,710 --> 00:43:31,420
but I couldn't name it yet.
1047
00:43:31,420 --> 00:43:33,420
Are you Elizabeth Slater?
1048
00:43:33,420 --> 00:43:34,750
I was.
1049
00:43:36,050 --> 00:43:37,420
Sign this, please.
1050
00:43:37,420 --> 00:43:38,550
Yeah.
1051
00:43:42,550 --> 00:43:44,850
- Thanks.
- Thank you.
1052
00:44:02,660 --> 00:44:04,200
But this isn't about me.
1053
00:44:04,200 --> 00:44:08,080
I don't know what you think you're doing,
but I have two kids at my apartment
1054
00:44:08,080 --> 00:44:11,000
for a 7:00 curtain, and it is 5:55.
1055
00:44:11,000 --> 00:44:13,250
Yeah. What? What?
1056
00:44:13,250 --> 00:44:15,250
- Yeah.
- We missed our reservation!
1057
00:44:15,250 --> 00:44:16,590
We'll never get there!
1058
00:44:16,590 --> 00:44:18,050
I don't know where she is!
1059
00:44:18,050 --> 00:44:19,420
If I called, she'd pick up!
1060
00:44:19,420 --> 00:44:20,670
- She hates you!
- Enough!
1061
00:44:20,670 --> 00:44:22,760
Oh! Thank God.
1062
00:44:24,550 --> 00:44:25,800
Mom!
1063
00:44:25,800 --> 00:44:28,470
Toby!
1064
00:44:28,470 --> 00:44:30,850
I am so sorry. I had a change of plans.
1065
00:44:30,850 --> 00:44:32,100
- Whose kids are those?
- Mine.
1066
00:44:32,100 --> 00:44:34,770
One's a friend of my daughter's,
the tall one... No matter.
1067
00:44:34,770 --> 00:44:37,480
- I'm not here to be humiliated.
- I'm not trying to.
1068
00:44:37,480 --> 00:44:38,730
- I am so sorry.
- Fuck off!
1069
00:44:38,730 --> 00:44:40,190
Yeah.
1070
00:44:40,190 --> 00:44:42,280
Dad. Dad. Where is Mom?
1071
00:44:42,280 --> 00:44:43,990
Yeah, that woman had the wrong apartment.
1072
00:44:43,990 --> 00:44:45,280
Are you okay, buddy?
1073
00:44:45,280 --> 00:44:46,620
She knew your name.
1074
00:44:47,330 --> 00:44:50,160
- I don't know why I'm crying.
- Oh, God. It's okay.
1075
00:44:50,160 --> 00:44:52,330
I hate you! Where is Mom?
1076
00:44:52,330 --> 00:44:54,710
- I don't know, Hannah!
- Where is Mom?
1077
00:44:56,750 --> 00:44:59,380
"Where are you?"
1078
00:44:59,380 --> 00:45:01,050
Where was she?
1079
00:45:01,050 --> 00:45:04,180
This is so embarrassing!
I hate you!
82501
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.