Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,384 --> 00:00:02,903
- What else?
- This is impossible!
2
00:00:02,904 --> 00:00:05,656
No,
nothing is impossible.
3
00:00:05,657 --> 00:00:06,990
Now, come on.
Keep guessing.
4
00:00:06,991 --> 00:00:08,409
All the vowels
are in the dump.
5
00:00:08,410 --> 00:00:10,285
What word has two X's
and no vowels?
6
00:00:10,286 --> 00:00:11,870
Did Grimes
have another kid?
7
00:00:11,871 --> 00:00:14,289
Uh-oh! Even Principal Coleman
is stumped.
8
00:00:14,290 --> 00:00:15,749
All right, let's get
those guesses in, you guys.
9
00:00:15,750 --> 00:00:17,334
Nah, I got this.
"R"!
10
00:00:17,335 --> 00:00:18,335
Nope.
11
00:00:20,587 --> 00:00:22,005
So I picked a word,
12
00:00:22,006 --> 00:00:24,174
but then a student sneezed
on another student.
13
00:00:24,175 --> 00:00:26,718
By the time we cleaned that up,
I'd forgotten the word.
14
00:00:26,719 --> 00:00:28,220
So I'm just stalling.
15
00:00:28,221 --> 00:00:29,888
But we've only got about
10 minutes till lunch,
16
00:00:29,889 --> 00:00:31,682
so we should be fine.
17
00:00:31,683 --> 00:00:32,850
- "Q"!
- Nope.
18
00:00:33,600 --> 00:00:35,185
- "L"!
- No.
19
00:00:35,186 --> 00:00:36,854
"T"! 11!
20
00:00:36,855 --> 00:00:38,689
Star! Semicolon!
21
00:00:38,690 --> 00:00:39,857
Semicolon, or colon?
22
00:00:39,858 --> 00:00:41,233
- Semicolon.
- No.
23
00:00:42,133 --> 00:00:46,633
www.TUSUBTITULO.com
-DIFUNDE LA CULTURA-
24
00:00:55,581 --> 00:00:57,666
? Dun-du-du-duuun ?
25
00:00:57,667 --> 00:01:00,218
PECSA weekend!
Everybody make some noise!
26
00:01:01,044 --> 00:01:02,137
PECSA's!
27
00:01:02,138 --> 00:01:04,006
The annual Pennsylvania
Educational Conference
28
00:01:04,007 --> 00:01:05,382
for the Southeast Area.
29
00:01:05,383 --> 00:01:07,593
Held in
Allentown, P. A.
30
00:01:07,594 --> 00:01:08,594
Ever heard of it?
31
00:01:08,595 --> 00:01:10,220
Oh, Allentown, P. A.?
32
00:01:10,221 --> 00:01:12,639
You mean the education
destination of Eastern P. A.,
33
00:01:12,640 --> 00:01:15,058
where teachers come together
to swap ideas and knowledge
34
00:01:15,059 --> 00:01:17,227
that will help them grow into the
greatest educators of all time?
35
00:01:17,228 --> 00:01:19,438
Uh, yeah,
that Allentown!
36
00:01:19,439 --> 00:01:21,190
Ooh!
37
00:01:21,191 --> 00:01:22,566
I hear the keynote speech
is gonna be
38
00:01:22,567 --> 00:01:24,818
about individualized
educational plans.
39
00:01:24,819 --> 00:01:26,153
Can you stand it?
Oh!
40
00:01:26,154 --> 00:01:28,155
The only keynote I plan
on listening to
41
00:01:28,156 --> 00:01:31,992
is the sweet, sweet hum
of the indoor pool filter.
42
00:01:31,993 --> 00:01:34,369
Yeah, I'll know I nailed
this conference if it takes me
43
00:01:34,370 --> 00:01:36,655
a week to get the chlorine
smell out of my hair.
44
00:01:37,256 --> 00:01:38,874
Hold up.
Absolute gasp.
45
00:01:38,875 --> 00:01:40,959
Yeah, you guys aren't going
to the keynote speech?
46
00:01:40,960 --> 00:01:43,795
Don't you two ever get tired
of being surprised
47
00:01:43,796 --> 00:01:45,380
by people's
opposing interests?
48
00:01:45,381 --> 00:01:48,091
Yeah, this conference
is for rookie teachers.
49
00:01:48,092 --> 00:01:49,343
We've been going
since you guys
50
00:01:49,344 --> 00:01:51,345
had to ask permission
to cross the street.
51
00:01:51,346 --> 00:01:53,680
Joke's on you,
I've been crossing the street
52
00:01:53,681 --> 00:01:55,357
by myself
since I was three.
53
00:01:58,810 --> 00:02:00,437
Again, I'm sorry,
54
00:02:00,438 --> 00:02:02,522
and again I say this was
the only weekend
55
00:02:02,523 --> 00:02:03,815
that Amber
could get a sitter.
56
00:02:03,816 --> 00:02:05,150
You are going to be
missing out on
57
00:02:05,151 --> 00:02:06,360
so much
professional development,
58
00:02:06,361 --> 00:02:08,495
and not to mention
continental breakfast.
59
00:02:08,496 --> 00:02:11,541
For what, huh? So that you can
relax in a heart-shaped hot tub
60
00:02:11,542 --> 00:02:14,242
watching the moon dance
off of Amber's eyes
61
00:02:14,243 --> 00:02:16,036
as you whisper
sweet everythings?
62
00:02:16,037 --> 00:02:17,162
Real fun, dude.
63
00:02:17,163 --> 00:02:19,356
Yeah, your loss, bro.
64
00:02:19,357 --> 00:02:21,775
I'm taking Amber to the Poconos
this weekend.
65
00:02:21,776 --> 00:02:24,069
Need to make up for that LEGO
Valentine's Day gift debacle.
66
00:02:24,070 --> 00:02:26,071
She was less than happy.
67
00:02:26,072 --> 00:02:27,739
And now Janine and Jacob
are less than happy
68
00:02:27,740 --> 00:02:29,366
that I'm missing
PECSA weekend.
69
00:02:29,367 --> 00:02:32,744
So what's cool is that no matter
what I do, no one's happy.
70
00:02:33,871 --> 00:02:35,497
- Hey!
- Hey.
71
00:02:35,498 --> 00:02:38,250
Ooh. The weekend couldn't get
here fast enough.
72
00:02:38,251 --> 00:02:40,627
Work was a lot this week.
73
00:02:40,628 --> 00:02:42,045
Very excited
for a breather.
74
00:02:42,046 --> 00:02:43,547
I can't wait to show you
what I have planned.
75
00:02:43,548 --> 00:02:46,133
We have snowshoeing,
a coal jewelry workshop,
76
00:02:46,134 --> 00:02:47,509
and tree-ventures
just to start.
77
00:02:47,510 --> 00:02:50,345
I thought we were gonna be,
like, relaxing-- in a hot tub.
78
00:02:50,346 --> 00:02:52,372
We are, after the firewood
harvesting forum.
79
00:02:53,015 --> 00:02:54,766
Seems like you have
a lot planned.
80
00:02:54,767 --> 00:02:56,810
That's the best way to relax--
on a strict schedule.
81
00:02:56,811 --> 00:02:58,437
Okay.
Oh, boy. Okay.
82
00:02:58,438 --> 00:03:01,482
So, um, I don't think
we're on the same page... again.
83
00:03:01,483 --> 00:03:03,692
- Well, I'm on page nine. Where you at?
- Gregory, put the book away.
84
00:03:03,693 --> 00:03:04,818
It's not really a book,
but okay.
85
00:03:04,819 --> 00:03:06,069
I don't wanna do
any of this.
86
00:03:06,070 --> 00:03:07,696
- What do you want to do?
- Nothing.
87
00:03:07,796 --> 00:03:09,172
I wanna do nothing.
88
00:03:10,949 --> 00:03:12,326
Okay.
I hear you.
89
00:03:12,626 --> 00:03:14,495
I think I can schedule in some
nothing time
90
00:03:14,496 --> 00:03:15,787
after the snow hike.
91
00:03:17,623 --> 00:03:19,458
We need to talk.
92
00:03:19,459 --> 00:03:20,542
Damn.
93
00:03:32,638 --> 00:03:34,473
Yeah, it's very sturdy.
94
00:03:36,058 --> 00:03:38,101
Oh, my God.
They have e-writing books.
95
00:03:38,102 --> 00:03:40,479
Jacob, Jacob, Jacob,
PECSA weekend!
96
00:03:40,480 --> 00:03:42,064
Ah!
It's finally happening!
97
00:03:42,065 --> 00:03:44,274
Oh!
Sorry if we're jittery.
98
00:03:44,275 --> 00:03:46,568
We have been shotgunning
kombucha since Conshohocken.
99
00:03:46,569 --> 00:03:48,278
Yeah. Okay, well, act like
you've been here before.
100
00:03:48,279 --> 00:03:49,655
Because you have.
101
00:03:49,656 --> 00:03:51,490
Woo, man, I wish I had
a Time-Turner,
102
00:03:51,491 --> 00:03:53,617
because like Aerosmith,
I don't wanna miss a thang.
103
00:03:53,618 --> 00:03:56,161
Although I might need to miss
this big party later.
104
00:03:56,162 --> 00:03:57,788
Oh, you're not missing
PECSA-Geddon.
105
00:03:57,789 --> 00:03:59,081
Who's gonna watch
our purses?
106
00:03:59,082 --> 00:04:01,917
The party is the one thang
you don't wanna miss.
107
00:04:01,918 --> 00:04:04,211
But I have to find time to
see the Living Classroom,
108
00:04:04,212 --> 00:04:05,754
the one the Philadelphia
Flower Show made.
109
00:04:05,755 --> 00:04:07,631
- Cover me, Barb.
- Oh, all right.
110
00:04:07,632 --> 00:04:09,216
So it's this classroom, and
it's all made out of flowers.
111
00:04:09,217 --> 00:04:11,635
Janine,
we are only here to show face
112
00:04:11,636 --> 00:04:14,096
so that people
remember they saw us.
113
00:04:14,097 --> 00:04:15,889
Then we kick it
into spa mode.
114
00:04:15,890 --> 00:04:17,683
And my spa mode's happening
๏ฟฝ la mode,
115
00:04:17,684 --> 00:04:19,810
'cause I'm gonna eat
ice cream in the hot tub.
116
00:04:19,811 --> 00:04:20,936
Come on, let's go.
117
00:04:20,937 --> 00:04:22,771
Ooh.
This seminar sounds awesome.
118
00:04:22,772 --> 00:04:25,023
It's called "White Teacher,
Black School."
119
00:04:25,024 --> 00:04:26,650
Uh, yeah,
I'm good on that.
120
00:04:26,651 --> 00:04:28,860
I already did four years
of Black Student, White School.
121
00:04:28,861 --> 00:04:30,320
Went to Penn, so...
122
00:04:30,321 --> 00:04:34,157
Okay, well, I will go to, uh,
WTBS alone.
123
00:04:34,158 --> 00:04:37,494
I, Melissa Schemmenti
of Abbott Elementary,
124
00:04:37,495 --> 00:04:40,539
am enjoying
connecting with my peers.
125
00:04:40,540 --> 00:04:43,250
Including this guy, Derrick,
126
00:04:43,251 --> 00:04:45,752
from some other school
in Philadelphia.
127
00:04:45,753 --> 00:04:47,629
And I, Barbara Howard,
128
00:04:47,630 --> 00:04:50,757
have already mentored
seven young teachers.
129
00:04:50,758 --> 00:04:52,759
Huzzah!
Let's go.
130
00:04:52,760 --> 00:04:54,303
Mm-hmm.
131
00:04:54,304 --> 00:04:57,306
You leaving already?
Just like your ex-husband?
132
00:04:57,307 --> 00:05:01,184
Late? Just like your period
after senior prom?
133
00:05:01,185 --> 00:05:02,686
Enjoy your weekend.
134
00:05:02,687 --> 00:05:04,980
Yeah.
135
00:05:04,981 --> 00:05:06,940
Oh, hey.
136
00:05:06,941 --> 00:05:09,151
Good to see you again, Bilbo.
137
00:05:09,152 --> 00:05:11,153
Glad you made it
out of The Shire.
138
00:05:14,906 --> 00:05:16,992
Ahh! New tote alert!
139
00:05:16,993 --> 00:05:18,869
This weekend
couldn't get any better.
140
00:05:18,870 --> 00:05:20,078
It's like I'm at Disneyland,
141
00:05:20,079 --> 00:05:22,039
but there's no Wild Mr. Toad
to avoid,
142
00:05:22,040 --> 00:05:23,582
and I had to bring
my own churro.
143
00:05:23,583 --> 00:05:26,084
But-- Wait, did you know you go
to hell on that ride?
144
00:05:26,085 --> 00:05:27,419
I'm a problem solver.
145
00:05:27,420 --> 00:05:29,755
So, say you have
a problem teacher.
146
00:05:29,756 --> 00:05:32,591
For our discussion,
let's call her Janina.
147
00:05:32,592 --> 00:05:35,260
These Janinas usually have
bubbly personalities
148
00:05:35,261 --> 00:05:38,472
that cover up
deep-seated mommy issues.
149
00:05:38,473 --> 00:05:42,476
Last name Eddie.
E-D-D-I-E.
150
00:05:42,477 --> 00:05:44,269
Gregory!
151
00:05:44,270 --> 00:05:46,647
Hey!
What are you doing here?
152
00:05:46,648 --> 00:05:49,107
What happened to your romantic
Poconos weekend getaway?
153
00:05:49,108 --> 00:05:50,909
Well, I decided this conference
was too important to miss,
154
00:05:50,910 --> 00:05:53,153
- so I'm here.
- Oh!
155
00:05:53,154 --> 00:05:55,155
Well, not to "Poco my nose"
in your business,
156
00:05:55,156 --> 00:05:56,406
but where's Amber?
157
00:05:56,407 --> 00:05:58,275
I really don't know.
158
00:05:59,868 --> 00:06:02,079
Do you-- Do you need-- You
want me to help you find her?
159
00:06:02,080 --> 00:06:03,288
No, no, no.
160
00:06:05,791 --> 00:06:07,918
- She dumped me.
- Damn!
161
00:06:09,920 --> 00:06:12,189
Room 243.
Enjoy your stay.
162
00:06:14,749 --> 00:06:17,903
I am so sorry about
your breakup, but...
163
00:06:17,904 --> 00:06:20,280
But, hey,
you're amongst friends,
164
00:06:20,281 --> 00:06:21,531
um, so let's hit
some lectures, right?
165
00:06:21,532 --> 00:06:22,908
To keep
your mind occupied?
166
00:06:22,909 --> 00:06:24,075
Now,
you've already missed
167
00:06:24,076 --> 00:06:26,244
"Individualized
Education Plans,"
168
00:06:26,245 --> 00:06:28,246
but I can catch you up
between "Brain Teaser Lunch"
169
00:06:28,247 --> 00:06:29,748
and "Designing
a Better Curriculum."
170
00:06:29,749 --> 00:06:32,125
And I don't wanna fly
too close to the sun here,
171
00:06:32,126 --> 00:06:35,195
but if we hustle, we can make it
to the creativity seminar.
172
00:06:35,196 --> 00:06:37,214
Although we'd have to be
creative about it, you know?
173
00:06:37,215 --> 00:06:40,175
So... Hey-oh!
It's a joke.
174
00:06:40,176 --> 00:06:42,385
Unless that sounds like
too much, which...
175
00:06:42,386 --> 00:06:44,763
No, this is great.
It will be good to be busy.
176
00:06:44,764 --> 00:06:47,474
Right? Yeah, exactly, your
favorite way to decompress.
177
00:06:47,475 --> 00:06:48,433
- Yeah.
- Okay.
178
00:06:50,310 --> 00:06:53,063
- That was amazing.
- Yeah.
179
00:06:53,064 --> 00:06:55,482
Your questions were honestly
so insightful.
180
00:06:55,483 --> 00:06:57,275
Okay,
but your follow-ups?
181
00:06:57,276 --> 00:06:59,861
Talk about piggybacking
in the right way.
182
00:06:59,862 --> 00:07:02,239
And that speaker.
Just incredible.
183
00:07:02,240 --> 00:07:03,657
Yeah. Have you listened
to her podcast,
184
00:07:03,658 --> 00:07:06,117
"White Tears, White Noise:
How Uganda Saved White Me"?
185
00:07:06,118 --> 00:07:08,620
- Uh, no.
- Ooh, you gotta check it out.
186
00:07:08,621 --> 00:07:10,997
There's only one season,
40 eps, no guests.
187
00:07:10,998 --> 00:07:12,707
I'm literally gonna check
that out immediately.
188
00:07:12,708 --> 00:07:14,125
I'm Jacob, by the way.
189
00:07:14,126 --> 00:07:16,962
Your Ally McBeal story
broke me.
190
00:07:16,963 --> 00:07:18,421
Thank you.
I'm Summer,
191
00:07:18,422 --> 00:07:20,799
and I'm literally obsessed
with you tip to tail.
192
00:07:20,800 --> 00:07:23,969
Hey, shot in the dark,
do you know the game Werewolf?
193
00:07:23,970 --> 00:07:26,546
Yes. What?
I-I love werewolf.
194
00:07:26,547 --> 00:07:28,473
My theatre troupe called me
Steppen Werewolf.
195
00:07:28,474 --> 00:07:30,267
Okay, you should come
to our shindig tonight.
196
00:07:30,268 --> 00:07:31,851
Oh, you're not going to
PECSA-Geddon?
197
00:07:31,852 --> 00:07:33,603
That party gets
a little loud.
198
00:07:33,604 --> 00:07:34,854
The young teachers
from Addington
199
00:07:34,855 --> 00:07:36,106
are gonna have our own, instead.
200
00:07:36,107 --> 00:07:37,357
- Oh, you work at Addington?
- Mm-hmm.
201
00:07:37,358 --> 00:07:40,068
Oh. Well, thank you
for the 'vite,
202
00:07:40,069 --> 00:07:42,028
but I'm supposed to hang
with my Abbott peeps.
203
00:07:42,029 --> 00:07:43,822
We also brought
Cards Against Humanity.
204
00:07:43,823 --> 00:07:45,073
Do you have any
expansion packs?
205
00:07:45,074 --> 00:07:47,033
Does the farmer's market
have fresh bread?
206
00:07:47,034 --> 00:07:48,109
You bet we do.
207
00:07:49,895 --> 00:07:54,624
45 minutes till the party.
46 minutes till I am the party.
208
00:07:54,625 --> 00:07:58,587
Just enough time to shower
and raid the minibar.
209
00:07:58,588 --> 00:08:00,171
Long live
PECSA weekend.
210
00:08:00,172 --> 00:08:01,298
Yeah.
211
00:08:01,299 --> 00:08:07,345
? This is how we do it ?
212
00:08:07,346 --> 00:08:09,306
? La, la-la-laaa, la-la-laaa ?
213
00:08:09,307 --> 00:08:11,016
Wow, Melissa and Barbara
were right.
214
00:08:11,017 --> 00:08:12,984
PECSA-Geddon is lit.
215
00:08:15,228 --> 00:08:17,188
- Everything okay?
- Yeah.
216
00:08:17,189 --> 00:08:18,857
Just thinking about how I could
be tree-venturing
217
00:08:18,858 --> 00:08:19,941
in a sugar maple
right now.
218
00:08:19,942 --> 00:08:22,444
- Oh, that sounds fun!
- Yeah.
219
00:08:22,445 --> 00:08:26,698
But this is also fun
and not sad, so...
220
00:08:26,699 --> 00:08:27,866
Yay!
Oh, Ava.
221
00:08:27,867 --> 00:08:29,534
- Hey, Ava.
- Uh!
222
00:08:29,535 --> 00:08:31,036
Where you think you're going,
Janet Whack-son?
223
00:08:31,037 --> 00:08:33,455
This rope is velvet.
224
00:08:33,456 --> 00:08:34,789
What, you think 'cause you got
new little boots on,
225
00:08:34,790 --> 00:08:37,083
- you can come in here?
- Okay, I just thought that--
226
00:08:37,084 --> 00:08:38,877
Read the sign. VIP.
227
00:08:38,878 --> 00:08:41,338
Very Important People
who are Principals only.
228
00:08:41,339 --> 00:08:44,090
Limited exceptions.
Gregory, you may enter.
229
00:08:44,091 --> 00:08:46,217
Why didn't you just say
"Very Important Principals"?
230
00:08:46,218 --> 00:08:47,844
That's actually a good idea.
I'm glad I thought of it.
231
00:08:47,845 --> 00:08:49,804
- Gregory. - I'm gonna go get
a "Gin and Phonics."
232
00:08:49,805 --> 00:08:51,181
- You want one?
- Yes.
233
00:08:51,182 --> 00:08:53,475
I'm going to get
a "Daiqui-reads."
234
00:08:53,476 --> 00:08:55,101
I'll take a carafe of
"Sex Ed on the Beach."
235
00:08:55,102 --> 00:08:56,519
Thanks, Gregory.
236
00:08:58,355 --> 00:09:01,024
Nothing and nothing...
237
00:09:01,025 --> 00:09:02,943
There's our people.
238
00:09:02,944 --> 00:09:04,569
Oh, how about
if we just go get
239
00:09:04,570 --> 00:09:06,321
some lounge chairs
from the pool area
240
00:09:06,322 --> 00:09:08,198
- and bring them in here?
- No.
241
00:09:08,199 --> 00:09:10,283
Maybe two people
getting up here at all?
242
00:09:10,284 --> 00:09:11,326
- No.
- Hey, getting up? Nope? All right.
243
00:09:11,327 --> 00:09:12,994
Hey, ladies,
you looking for a seat?
244
00:09:12,995 --> 00:09:14,204
There's two open
over here.
245
00:09:14,205 --> 00:09:15,538
Oh!
Oh, what about...
246
00:09:15,539 --> 00:09:16,915
Oh, they've long gone.
247
00:09:16,916 --> 00:09:21,753
You know, floating in a pool
of lectures
248
00:09:21,754 --> 00:09:24,506
all day long
can really take it out of you.
249
00:09:24,507 --> 00:09:25,674
Oh, I'll bet.
What schools are you with?
250
00:09:25,675 --> 00:09:27,717
Who's askin'?
251
00:09:27,718 --> 00:09:29,594
We both teach
at Abbott Elementary.
252
00:09:29,595 --> 00:09:31,513
- How about you?
- I'm here as a vendor.
253
00:09:31,514 --> 00:09:33,331
I own
Nichols School Supplies.
254
00:09:35,016 --> 00:09:36,601
You're Dawn Nichols?
255
00:09:36,602 --> 00:09:37,727
All day, every day.
256
00:09:37,728 --> 00:09:39,020
Ooh.
257
00:09:39,021 --> 00:09:40,897
Dawn Nichols
is the end-all be-all
258
00:09:40,898 --> 00:09:43,024
in the school supply game.
259
00:09:43,025 --> 00:09:48,363
An in with her could be
the dawn of a new day at Abbott.
260
00:09:48,364 --> 00:09:50,991
I've had two plus one
"math-a-ritas."
261
00:09:53,001 --> 00:09:54,828
I don't know what you put
in those erasers,
262
00:09:54,829 --> 00:09:56,538
but they are
practically Wite-Out.
263
00:09:56,539 --> 00:09:57,580
Family secret.
264
00:09:57,581 --> 00:09:59,457
And your craft glue's
so strong,
265
00:09:59,458 --> 00:10:01,626
you'd swear it was
mostly horse parts.
266
00:10:01,627 --> 00:10:03,086
I got our drinks.
267
00:10:03,087 --> 00:10:03,878
Ah.
268
00:10:05,714 --> 00:10:07,507
Well, well, well.
269
00:10:07,508 --> 00:10:09,884
This table's taken.
270
00:10:09,885 --> 00:10:10,719
Yeah, but would you--
271
00:10:10,720 --> 00:10:11,886
It's taken, Barb.
272
00:10:13,596 --> 00:10:15,265
- Thank you.
- Mm-hmm.
273
00:10:15,266 --> 00:10:17,392
I really thought
the "Rules of Science Are Meant
274
00:10:17,393 --> 00:10:19,728
To Be Followed" lecture
would have cheered you up.
275
00:10:19,729 --> 00:10:21,646
- It definitely helped.
- Yeah?
276
00:10:21,647 --> 00:10:23,273
You still thinking
about the breakup?
277
00:10:23,274 --> 00:10:24,557
Well, it did
happen yesterday.
278
00:10:24,558 --> 00:10:25,483
Yeah.
279
00:10:25,484 --> 00:10:27,152
But to be completely honest
with you,
280
00:10:27,153 --> 00:10:29,404
- it's not even that.
- Mm.
281
00:10:29,405 --> 00:10:31,281
Why am I always the one
who gets dumped?
282
00:10:31,282 --> 00:10:32,907
You know?
Like, based on the evidence,
283
00:10:32,908 --> 00:10:35,035
- it's gotta be me, right?
- Mnh-mnh.
284
00:10:35,036 --> 00:10:37,746
It is not you,
it's dating.
285
00:10:37,747 --> 00:10:39,497
The only silver lining
to dating
286
00:10:39,498 --> 00:10:43,126
is you only have to be
right about someone once.
287
00:10:43,127 --> 00:10:45,295
That kind of makes it feel
not as bad.
288
00:10:45,296 --> 00:10:47,338
- That's a good perspective.
- Thank you.
289
00:10:47,339 --> 00:10:49,632
I'm both smart and wise,
it's wild.
290
00:10:53,261 --> 00:10:55,972
Me and Amber were
super different anyway.
291
00:10:55,973 --> 00:10:57,515
- Yeah.
- Like, too different.
292
00:10:57,516 --> 00:10:59,184
- Yeah. - Like, I always felt like
a weirdo around her.
293
00:10:59,185 --> 00:11:01,811
Pss-pss, you are a weirdo.
294
00:11:01,812 --> 00:11:03,855
- That's an upsetting turn.
- Another?
295
00:11:03,856 --> 00:11:06,024
No, I mean that
in a good way.
296
00:11:06,025 --> 00:11:08,234
I think that everyone deserves
to be with someone
297
00:11:08,235 --> 00:11:10,695
who likes them
exactly as is.
298
00:11:10,696 --> 00:11:11,821
Especially you.
299
00:11:11,822 --> 00:11:13,615
Seriously.
300
00:11:13,616 --> 00:11:16,367
Look at that sweater
right now.
301
00:11:16,368 --> 00:11:17,827
Look at that mustache.
302
00:11:17,828 --> 00:11:20,038
Not many people
could do that.
303
00:11:20,039 --> 00:11:21,539
Don't sleep on Janine, either.
304
00:11:21,540 --> 00:11:24,167
- Hell y-- Heck yes!
- Yeah. Hell yeah.
305
00:11:25,794 --> 00:11:27,587
Oh, wait, uh, we...
306
00:11:28,713 --> 00:11:30,298
At the end of the day,
307
00:11:30,299 --> 00:11:33,510
we are still playing
Werewolf in America,
308
00:11:33,511 --> 00:11:35,887
with its injustice system.
309
00:11:35,888 --> 00:11:39,307
And while I don't believe
in the death penalty IRL,
310
00:11:39,308 --> 00:11:41,184
in our fictional village,
311
00:11:41,185 --> 00:11:44,229
Ms. Tina Schwartz is a werewolf
and she must die!
312
00:11:44,230 --> 00:11:45,772
Nuh-unh!
313
00:11:45,773 --> 00:11:48,358
That Jacob Hill
is one smart detective.
314
00:11:48,359 --> 00:11:50,693
He's-- But he's won, like,
three rounds already,
315
00:11:50,694 --> 00:11:53,154
and I don't know
how I keep losing.
316
00:11:53,155 --> 00:11:54,489
Well, at the risk
of sounding cocky,
317
00:11:54,490 --> 00:11:57,117
I daresay I am better than
I was in my Oberlin days.
318
00:11:57,118 --> 00:11:59,077
What the what?
You went to Oberlin, too?
319
00:11:59,078 --> 00:12:00,745
How did we not know
each other?
320
00:12:00,746 --> 00:12:02,247
Well, I did make
a concerted effort
321
00:12:02,248 --> 00:12:03,957
to build relationships
with people from...
322
00:12:03,958 --> 00:12:06,543
- Different cultural backgrounds!
- Different cultural backgrounds!
323
00:12:06,544 --> 00:12:07,627
Floor nap!
324
00:12:07,628 --> 00:12:08,920
Oh.
325
00:12:11,840 --> 00:12:13,049
Oh, it's so original.
326
00:12:13,050 --> 00:12:15,093
He likes it.
327
00:12:15,094 --> 00:12:16,970
Oh, wait.
Oh, goodie, another silly one.
328
00:12:16,971 --> 00:12:18,096
What do--
What do you have?
329
00:12:18,097 --> 00:12:19,848
Yeah, just more of that.
Bow!
330
00:12:19,849 --> 00:12:21,307
Ohhh!
331
00:12:21,308 --> 00:12:24,310
Oh, no. Oh, I missed
the Living Classroom.
332
00:12:24,311 --> 00:12:25,436
Living Classroom?
333
00:12:25,437 --> 00:12:27,313
Yes, oh,
the Philadelphia Flower Show,
334
00:12:27,314 --> 00:12:29,899
they made a whole classroom
out of flowers.
335
00:12:29,900 --> 00:12:31,693
Wow,
that sounds amazing.
336
00:12:31,694 --> 00:12:33,903
I know, but we'll
never know now.
337
00:12:33,904 --> 00:12:35,280
Aw, man, I really wanted
to see that.
338
00:12:35,281 --> 00:12:36,823
We-- Let's--
Let's go now.
339
00:12:36,824 --> 00:12:38,116
No,
it's definitely closed.
340
00:12:38,117 --> 00:12:40,076
Awesome.
341
00:12:40,077 --> 00:12:41,536
Says who?
No one's ever done that.
342
00:12:41,537 --> 00:12:43,788
Says the hours on the bo--
343
00:12:43,789 --> 00:12:45,165
Incredible.
344
00:12:45,166 --> 00:12:46,249
You're being mischievous?
345
00:12:46,250 --> 00:12:47,584
Yeah, you see it.
346
00:12:47,585 --> 00:12:49,252
Yeah, yeah.
Yeah, yeah, yeah.
347
00:12:49,253 --> 00:12:50,753
Yeah, yeah.
Yeah, get it, get it, get it.
348
00:12:50,754 --> 00:12:52,630
No, let's-- Yeah, let's go.
Get it, get it, get it, yeah.
349
00:12:53,673 --> 00:12:55,133
I say we do
one more lap.
350
00:12:55,134 --> 00:12:56,968
I really wasn't paying attention
last time
351
00:12:56,969 --> 00:12:59,262
'cause I was too distracted
by how much my feet hurt.
352
00:12:59,263 --> 00:13:01,139
I have consulted
with my fibula,
353
00:13:01,140 --> 00:13:03,308
and she is not doing
another lap,
354
00:13:03,309 --> 00:13:06,686
and it is time for you to
settle things with your sister.
355
00:13:06,687 --> 00:13:10,690
Excuse us, ladies,
do you mind if we rejoin you?
356
00:13:10,691 --> 00:13:12,108
- Oh, we'd love for you
to join us. - Thank you.
357
00:13:12,109 --> 00:13:13,985
Just as soon
as Melissa admits
358
00:13:13,986 --> 00:13:15,904
she makes
a terrible bragioli.
359
00:13:15,905 --> 00:13:16,988
What,
are you kidding me?
360
00:13:16,989 --> 00:13:18,615
I've seen you
put regular bacon
361
00:13:18,616 --> 00:13:20,241
in your carbonara,
ya googootz.
362
00:13:20,242 --> 00:13:23,119
It was a delicious
American fusion dish.
363
00:13:23,120 --> 00:13:24,204
That's a lot of confidence
for someone
364
00:13:24,205 --> 00:13:26,456
wearing last year's
espadrilles.
365
00:13:26,457 --> 00:13:28,124
Hey.
366
00:13:28,125 --> 00:13:30,210
Watch where you're going,
clearance section.
367
00:13:30,211 --> 00:13:31,628
Excuse me?
368
00:13:31,629 --> 00:13:33,546
Oh, could you not hear me
over your loud-ass outfit?
369
00:13:33,547 --> 00:13:37,050
Whoa! You throwing stones
with those extensions?
370
00:13:37,051 --> 00:13:38,968
You look like you get
your hair done at the mall.
371
00:13:38,969 --> 00:13:40,887
- In the parking lot.
- You show your hairdresser
372
00:13:40,888 --> 00:13:43,097
a picture of Beetlejuice
and go, "Do that"?
373
00:13:43,098 --> 00:13:45,058
Yeah, h-how many black eyes
did Beetlejuice have again?
374
00:13:45,059 --> 00:13:46,768
- Was it one or two?
- I forget.
375
00:13:46,769 --> 00:13:48,478
- Let's say two.
- Let's say two.
376
00:13:50,563 --> 00:13:51,856
We still got it.
377
00:13:51,857 --> 00:13:53,441
Yeah, we do.
378
00:13:53,442 --> 00:13:54,817
- So...
- Mm.
379
00:13:54,818 --> 00:13:57,278
- What about your
crayon selection? - Mm!
380
00:13:57,279 --> 00:13:59,405
- Oop. There you go.
- Oh, good call on checking the doorknob.
381
00:13:59,406 --> 00:14:01,699
That was smart.
Yeah, I don't know why your first instinct
382
00:14:01,700 --> 00:14:03,451
was to kick the door in.
383
00:14:06,913 --> 00:14:11,960
Oh, my goodness.
384
00:14:11,961 --> 00:14:14,837
This is even better
than I imagined.
385
00:14:16,172 --> 00:14:17,382
Oh, my God,
look at this.
386
00:14:17,383 --> 00:14:20,051
The backpacks
are little terrariums.
387
00:14:20,052 --> 00:14:22,470
Yeah, I'm seeing it.
How did they do that?
388
00:14:22,471 --> 00:14:25,932
I don't know.
That's so cool.
389
00:14:25,933 --> 00:14:29,769
I don't wanna sound cheesy
or whatever, but this--
390
00:14:29,770 --> 00:14:32,230
It shows, like, exactly
how I feel about teaching,
391
00:14:32,231 --> 00:14:34,357
with the growth and every--
It's just--
392
00:14:34,358 --> 00:14:35,358
It's corny, but...
393
00:14:38,069 --> 00:14:40,738
Yeah.
I get it.
394
00:14:40,739 --> 00:14:43,700
Plants and teaching,
it's...
395
00:14:43,701 --> 00:14:46,703
it's like how I grew up
and who I am now.
396
00:14:52,250 --> 00:14:53,918
Yeah.
397
00:15:07,306 --> 00:15:09,100
Oh, my goodness.
You have to come smell this one.
398
00:15:09,101 --> 00:15:10,852
It smells like a perfume
or something.
399
00:15:10,853 --> 00:15:12,603
Yeah.
400
00:15:12,604 --> 00:15:14,814
- Oh.
- Want me to turn it off now?
401
00:15:14,815 --> 00:15:16,107
Oh!
Oh, I hear someone.
402
00:15:16,108 --> 00:15:17,567
Uh--
Wait, get down. Get down.
403
00:15:21,529 --> 00:15:23,406
Oh, but no, really, you should
smell this one.
404
00:15:23,407 --> 00:15:25,616
- It smells so good.
- Mm.
405
00:16:01,778 --> 00:16:02,862
Oh, no.
406
00:16:04,572 --> 00:16:06,365
That?
That-- That-- "The Kiss"?
407
00:16:06,366 --> 00:16:08,201
That-- That was a "whoops."
408
00:16:08,202 --> 00:16:10,078
Who can really say
what things are?
409
00:16:10,079 --> 00:16:13,623
Or what they aren't, you know,
at the end of the day?
410
00:16:13,624 --> 00:16:14,874
We got caught up in the moment.
411
00:16:14,875 --> 00:16:16,250
That's what she said about it?
412
00:16:16,251 --> 00:16:18,419
Just two friends getting
caught up in the moment?
413
00:16:18,420 --> 00:16:20,421
Good. Because that's precisely
what it was.
414
00:16:20,422 --> 00:16:24,092
Just two friends getting
caught up in the moment.
415
00:16:24,093 --> 00:16:26,010
- It's okay.
- Mm.
416
00:16:26,011 --> 00:16:27,337
It's okay.
417
00:16:27,338 --> 00:16:29,472
Like, when I hang up
with my Internet provider
418
00:16:29,473 --> 00:16:31,432
after they finish helping me
reset my Internet,
419
00:16:31,433 --> 00:16:33,726
and I say "Okay,
I love you, bye,"
420
00:16:33,727 --> 00:16:35,895
do I really love
my Internet provider?
421
00:16:35,896 --> 00:16:37,855
No. 'Cause their network's
unreliable,
422
00:16:37,856 --> 00:16:40,066
and I'm dating Maurice, so...
423
00:16:42,527 --> 00:16:43,402
Five seconds.
424
00:16:47,573 --> 00:16:48,825
Kamala Harris!
425
00:16:48,826 --> 00:16:51,244
How did you get that
so fast?!
426
00:16:51,245 --> 00:16:53,287
She's an AKA!
Alpha Kappa Alpha!
427
00:16:53,288 --> 00:16:54,372
Should you maybe come
and teach with us
428
00:16:54,373 --> 00:16:56,332
at Addington, like, yesterday?
429
00:16:56,333 --> 00:17:00,169
Look, I have had a blasty-blast,
but I'm an Abbott boy.
430
00:17:00,170 --> 00:17:01,838
But imagine teaching
at a school
431
00:17:01,839 --> 00:17:03,631
with the brightest kids
from the neighborhood.
432
00:17:03,632 --> 00:17:05,383
And a bunch of other
neighborhoods, too.
433
00:17:05,384 --> 00:17:07,468
The cream of the crop
from all over the city,
434
00:17:07,469 --> 00:17:08,594
they come to us.
435
00:17:08,595 --> 00:17:09,887
Wait,
but there can't be room
436
00:17:09,888 --> 00:17:11,347
for all the neighborhood kids
at Addington
437
00:17:11,348 --> 00:17:13,391
if you're accepting people
from other places.
438
00:17:13,392 --> 00:17:14,725
Well, we're all about focusing
on the kids
439
00:17:14,726 --> 00:17:15,935
who have the best chance
of making it out.
440
00:17:15,936 --> 00:17:17,895
Out? Out of what?
441
00:17:17,896 --> 00:17:19,981
And into whom?
I don't know.
442
00:17:19,982 --> 00:17:21,399
But someone hold my legs,
443
00:17:21,400 --> 00:17:23,651
'cause I'm about to do
a boxed wine keg stand.
444
00:17:23,652 --> 00:17:24,735
Seems dangerous.
445
00:17:24,736 --> 00:17:26,863
It's only dangerous
if you drop me.
446
00:17:29,157 --> 00:17:32,660
Oh, g--
447
00:17:32,661 --> 00:17:35,705
Last night,
as the kids would say,
448
00:17:35,706 --> 00:17:38,040
- was a film.
- Mm.
449
00:17:38,041 --> 00:17:39,917
I don't know
what that means,
450
00:17:39,918 --> 00:17:42,503
but it sounds like
an accurate description.
451
00:17:42,504 --> 00:17:44,964
Well, I don't remember
much of anything after someone
452
00:17:44,965 --> 00:17:48,301
challenged me to a math-a-rita
chugging competition.
453
00:17:48,302 --> 00:17:50,386
Undefeated, Derrick!
454
00:17:52,397 --> 00:17:54,307
Can't forget the best part
of the night, though.
455
00:17:54,308 --> 00:17:56,434
Oh, making up
with your sister?
456
00:17:56,435 --> 00:17:59,103
Hell no. When you got the in
with Dawn Nichols.
457
00:17:59,104 --> 00:18:02,607
May our glue-sticks
never run dry.
458
00:18:02,608 --> 00:18:04,775
- Amen!
- Hallelujah.
459
00:18:06,360 --> 00:18:07,153
What?
460
00:18:09,414 --> 00:18:11,115
I forgot to put
my shoes on.
461
00:18:11,116 --> 00:18:12,533
Okay.
Where are my shoes?
462
00:18:12,534 --> 00:18:13,784
There in my--
My shoes.
463
00:18:13,785 --> 00:18:15,411
I've got my key in my bag,
I think.
464
00:18:15,412 --> 00:18:17,705
Janine!
465
00:18:17,706 --> 00:18:19,582
Hey!
Where ya been?
466
00:18:19,583 --> 00:18:20,833
Missed ya at the party
last night.
467
00:18:20,834 --> 00:18:22,460
It's a long story.
468
00:18:22,461 --> 00:18:24,212
Let's just say
I played some games
469
00:18:24,213 --> 00:18:25,463
with some people
from Addington,
470
00:18:25,464 --> 00:18:27,632
and it turns out
I don't know if I like them.
471
00:18:27,633 --> 00:18:28,725
Hmm.
472
00:18:28,726 --> 00:18:29,884
I guess
that's the whole story.
473
00:18:29,885 --> 00:18:31,427
How was your night?
474
00:18:31,428 --> 00:18:34,096
Um, you know what?
Let's just get in the car.
475
00:18:34,097 --> 00:18:35,640
Hope you enjoyed
your stay.
476
00:18:35,641 --> 00:18:38,267
We itemized your charges over
the weekend for your review.
477
00:18:38,268 --> 00:18:40,520
Everything look correct
for you, Ms...
478
00:18:40,521 --> 00:18:42,772
Teagues?
479
00:18:42,773 --> 00:18:44,315
Gee, golly, it sure does.
480
00:18:50,279 --> 00:18:51,764
Act natural.
481
00:18:51,765 --> 00:18:53,266
Why are you dressed
like Inspector Gadget?
482
00:18:53,267 --> 00:18:54,600
I am not.
483
00:18:54,601 --> 00:18:56,060
If anything,
I'm Carmen Sandiego,
484
00:18:56,061 --> 00:18:58,563
and like her,
I am not here.
485
00:18:58,564 --> 00:19:00,440
I heard some stuff
at the conference this weekend.
486
00:19:00,441 --> 00:19:02,358
I didn't take that comforter,
it fell into my bag.
487
00:19:02,359 --> 00:19:05,903
No. Draemond Winding,
Legendary Charter jabroni,
488
00:19:05,904 --> 00:19:08,030
is coming for Abbott.
489
00:19:08,031 --> 00:19:09,782
Wha--
Who told you this?
490
00:19:09,783 --> 00:19:12,285
It's PECSA weekend,
people talk.
491
00:19:12,286 --> 00:19:13,911
He's set on turning
youse guys' charter.
492
00:19:13,912 --> 00:19:15,671
Pssh. I've been looking for
a good fight
493
00:19:15,672 --> 00:19:17,457
ever since
my exterminator died.
494
00:19:17,458 --> 00:19:20,251
- I'm ready.
- Yeah, you better be.
495
00:19:20,252 --> 00:19:24,088
If Abbott goes charter,
none of your jobs are safe.
496
00:19:24,089 --> 00:19:26,340
Nobody could know
I was here.
497
00:19:26,341 --> 00:19:28,267
- Okay.
- Hey, Kristin Marie Schemmenti?
498
00:19:28,268 --> 00:19:31,387
Hey! What's up?
499
00:19:31,388 --> 00:19:33,222
You know, I never realized
how beautiful your name was.
500
00:19:33,223 --> 00:19:34,807
Kristin Marie Schemmenti.
501
00:19:34,808 --> 00:19:36,592
Kristin Marie Schemmenti!
502
00:19:40,480 --> 00:19:42,315
Yeah, she's great.
503
00:19:42,316 --> 00:19:43,858
Bye, Kristin!
504
00:19:50,698 --> 00:19:52,074
Hey.
You going that way?
505
00:19:52,075 --> 00:19:53,618
- Yeah.
- Okay.
506
00:19:57,497 --> 00:19:58,915
So, moving forward...
507
00:19:58,916 --> 00:20:00,708
That's
my favorite direction. Right.
508
00:20:00,709 --> 00:20:01,918
We're good, right?
509
00:20:01,919 --> 00:20:05,046
Like, whatever happened,
that was a nothing thing.
510
00:20:05,047 --> 00:20:06,647
Yeah, it's best
to just throw it out.
511
00:20:06,648 --> 00:20:08,048
That's what I was gonna say,
just throw it out.
512
00:20:08,049 --> 00:20:09,342
- Yeah.
- Yep.
513
00:20:09,343 --> 00:20:10,434
I blame the Philly Flower Show, really.
514
00:20:10,435 --> 00:20:12,036
- And the drinks.
- And Allentown.
515
00:20:12,037 --> 00:20:13,120
Sexy place.
516
00:20:13,930 --> 00:20:15,348
PECSA weekend. Crazy.
517
00:20:15,349 --> 00:20:17,225
Right?
518
00:20:17,226 --> 00:20:18,601
So, right...
519
00:20:18,602 --> 00:20:20,186
So, um...
520
00:20:20,187 --> 00:20:21,646
- We're just throwing it out?
- Throw it out.
521
00:20:21,647 --> 00:20:23,889
Pssh.
Nothing but net.
522
00:20:23,890 --> 00:20:25,099
All right.
523
00:20:31,864 --> 00:20:34,283
Yeah, we'll just throw it out.
524
00:20:34,284 --> 00:20:35,801
It was nothin'.
525
00:20:39,056 --> 00:20:41,733
So this weekend was juicy.
That's right.
526
00:20:41,734 --> 00:20:43,834
- I got the tea and the cup.
- Ooh. - Mm.
527
00:20:43,835 --> 00:20:46,462
So I heard about a very
interesting hookup this weekend
528
00:20:46,463 --> 00:20:48,798
involving someone
in this very room.
529
00:20:48,799 --> 00:20:50,591
Someone that's a man.
530
00:20:50,592 --> 00:20:52,260
Involving a woman...
531
00:20:52,261 --> 00:20:53,678
Teacher.
532
00:20:53,679 --> 00:20:55,329
I heard someone made out.
533
00:20:57,306 --> 00:20:59,559
With Ms. Schwartz?
Jacob, time to step up.
534
00:20:59,560 --> 00:21:01,477
Uh, wildly inaccurate,
535
00:21:01,478 --> 00:21:04,021
and I feel compelled
to remind you that I am gay.
536
00:21:04,022 --> 00:21:06,274
That is bisexual erasure.
I expected better from you.
537
00:21:06,275 --> 00:21:08,609
And my intel specifically stated
that she made out
538
00:21:08,610 --> 00:21:10,111
with some pasty
white nerd.
539
00:21:10,112 --> 00:21:11,771
If not you, then who?
540
00:21:12,738 --> 00:21:15,533
Okay, bye.
541
00:21:15,534 --> 00:21:16,742
Uh...
542
00:21:18,869 --> 00:21:21,372
PECSA, PECSA, PECSA.
543
00:21:21,373 --> 00:21:23,165
Gets me every time.
544
00:21:23,665 --> 00:21:29,065
www.TUSUBTITULO.com
-DIFUNDE LA CULTURA-
39815
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.