Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,257 --> 00:00:10,260
- Previously on The Resident...
- I think I need to get back
2
00:00:10,344 --> 00:00:12,155
to Minnesota 'cause my MS
could be progressing.
3
00:00:12,179 --> 00:00:13,972
Whatever you need,
you just say the word.
4
00:00:14,056 --> 00:00:16,767
- They think I'm crazy.
- You'll see a psychiatrist.
5
00:00:16,850 --> 00:00:18,727
And we'll move you
to a better place,
6
00:00:18,810 --> 00:00:20,610
one that specializes
in postpartum depression.
7
00:00:20,687 --> 00:00:22,231
I was hoping for some kind
of reprieve,
8
00:00:22,314 --> 00:00:24,233
but the governor
didn't budge, so, yes,
9
00:00:24,316 --> 00:00:26,151
we will be closing
the ER to trauma.
10
00:00:26,235 --> 00:00:27,861
That's awful.
I mean, can't we make
11
00:00:27,945 --> 00:00:29,547
an emergency appeal
to the state assembly?
12
00:00:29,571 --> 00:00:32,115
Our funding was always from the
governor's discretionary fund,
13
00:00:32,199 --> 00:00:33,909
so we're completely
at his mercy.
14
00:00:33,992 --> 00:00:36,828
I believe you and I
joined the same club today.
15
00:00:36,912 --> 00:00:39,373
We were too good for 'em.
16
00:00:39,456 --> 00:00:41,541
I don't love how we got here,
but I am
17
00:00:41,625 --> 00:00:43,293
so happy that we are here.
18
00:00:43,377 --> 00:00:45,545
I know. Me, too.
19
00:00:58,725 --> 00:01:01,103
♪ Well, well ♪
20
00:01:05,274 --> 00:01:07,442
♪ If this is love ♪
21
00:01:07,526 --> 00:01:10,237
♪ I'm back on board ♪
22
00:01:10,320 --> 00:01:13,699
♪ Though I've ridden
this bus before ♪
23
00:01:15,742 --> 00:01:17,202
Hey.
24
00:01:17,286 --> 00:01:21,206
Last night was amazing.
25
00:01:21,290 --> 00:01:22,874
It was.
26
00:01:22,958 --> 00:01:24,918
♪ Maybe it's more,
maybe it's not ♪
27
00:01:25,002 --> 00:01:27,004
And so are you.
28
00:01:27,087 --> 00:01:29,923
♪ Oh, I'll know
when we meet the wall... ♪
29
00:01:30,007 --> 00:01:32,217
And we should do it again.
30
00:01:32,301 --> 00:01:36,305
And again. And again.
31
00:01:39,433 --> 00:01:43,312
♪ All I got is love and time... ♪
32
00:01:43,395 --> 00:01:44,938
Feels weird to say it.
33
00:01:47,232 --> 00:01:48,859
But this...
34
00:01:52,154 --> 00:01:55,782
us... feels so...
35
00:01:58,243 --> 00:01:59,828
Feels right.
36
00:02:02,456 --> 00:02:06,376
♪ But I'm hoping,
rooting for you... ♪
37
00:02:06,460 --> 00:02:08,420
That was fun.
38
00:02:08,503 --> 00:02:13,508
Who knew there were pros
to getting dumped at work?
39
00:02:13,592 --> 00:02:14,718
It was lovely.
40
00:02:14,801 --> 00:02:17,095
You are lovely.
41
00:02:17,179 --> 00:02:21,350
But I have a shift
in the ER, so...
42
00:02:21,433 --> 00:02:26,480
♪ All I got is love and time ♪
43
00:02:26,563 --> 00:02:27,606
♪ I'm just living... ♪
44
00:02:27,689 --> 00:02:32,110
Hey, uh, why don't
I ride in with you?
45
00:02:32,194 --> 00:02:33,954
- Uh, your car's right outside.
- Yeah, well,
46
00:02:34,029 --> 00:02:36,239
it gives me a perfect excuse
47
00:02:36,323 --> 00:02:39,910
to have to ride back here
with you after work then.
48
00:02:39,993 --> 00:02:42,287
- Whoa, tiger.
- Ooh.
49
00:02:42,371 --> 00:02:44,873
I know. I promise
I won't get clingy.
50
00:02:45,957 --> 00:02:47,709
Neither will I.
51
00:02:49,252 --> 00:02:55,342
♪ Ooh. ♪
52
00:02:56,802 --> 00:02:58,011
I wish you'd been there.
53
00:02:59,388 --> 00:03:01,640
I'm so proud of you
for protecting this place.
54
00:03:03,642 --> 00:03:06,019
You know, taking Chastain apart
piece by piece, it just,
55
00:03:06,103 --> 00:03:09,439
you know, it felt like
the beginning of the end.
56
00:03:09,523 --> 00:03:11,316
And victory for Betz.
57
00:03:11,400 --> 00:03:13,652
Still, at this rate
we're on the fast track
58
00:03:13,735 --> 00:03:15,237
to a total shutdown by spring.
59
00:03:15,320 --> 00:03:20,283
Not just the trauma center...
The entire hospital is at risk.
60
00:03:20,367 --> 00:03:23,203
There is a parachute somewhere.
61
00:03:24,246 --> 00:03:25,372
We'll find it.
62
00:03:25,455 --> 00:03:28,166
God knows we need
all the help we can get.
63
00:03:28,250 --> 00:03:31,545
Which is another reason
I'm glad you're home.
64
00:03:31,628 --> 00:03:33,672
We need you back in the OR.
65
00:03:34,673 --> 00:03:38,051
You haven't said much
about the clinic.
66
00:03:38,135 --> 00:03:39,511
How was your new treatment?
67
00:03:39,594 --> 00:03:43,265
Oh, the muscle weakening
has lessened, so that's a win.
68
00:03:43,348 --> 00:03:46,601
And, um, no tremors lately.
69
00:03:49,771 --> 00:03:51,273
I'm your wife, Randolph.
70
00:03:51,356 --> 00:03:53,525
I know when you're not
telling me something.
71
00:03:53,608 --> 00:03:54,901
Oh, I just think I should, uh,
72
00:03:54,985 --> 00:03:58,697
you know, I should
take a beat before...
73
00:03:58,780 --> 00:04:00,157
jumping back into surgery.
74
00:04:00,240 --> 00:04:02,576
The treatment. It didn't work.
75
00:04:02,659 --> 00:04:03,952
No, it did, it just...
76
00:04:04,035 --> 00:04:06,997
Just a little less than before.
77
00:04:07,080 --> 00:04:08,457
But we knew from the start
78
00:04:08,540 --> 00:04:10,792
there'd be diminishing
returns, so...
79
00:04:11,918 --> 00:04:13,078
Just need to make a new plan.
80
00:04:18,258 --> 00:04:22,304
It's Dr. Feldman.
"Turn on the TV."
81
00:04:22,387 --> 00:04:23,847
We currently
have field reporters
82
00:04:23,930 --> 00:04:25,932
on scene in Midtown.
83
00:04:26,016 --> 00:04:27,776
Heavy rain and winds
are said to be the cause
84
00:04:27,809 --> 00:04:29,089
of a devastating
helicopter crash
85
00:04:29,144 --> 00:04:30,645
at 13th and Piedmont.
86
00:04:30,729 --> 00:04:33,190
13th and Piedmont. That's
a couple blocks from Chastain.
87
00:04:33,273 --> 00:04:35,650
Again, we are getting
unconfirmed reports
88
00:04:35,734 --> 00:04:39,029
that one of the passengers
on board was Governor Mark Betz.
89
00:04:39,112 --> 00:04:41,823
- The governor's condition...
-You can't be serious.
90
00:04:43,533 --> 00:04:46,995
If it's that close,
he'll be taken to Chastain.
91
00:05:17,442 --> 00:05:20,946
Copter crashed into the café
where she was working.
92
00:05:21,029 --> 00:05:21,947
Her vitals?
93
00:05:22,030 --> 00:05:24,991
Stable, GCS 14.
94
00:05:25,075 --> 00:05:27,410
Okay. Mass casualty protocol.
95
00:05:27,494 --> 00:05:29,374
Looks like a concussion
and second-degree burns.
96
00:05:29,454 --> 00:05:30,747
Let's get her to Bay Two.
97
00:05:30,830 --> 00:05:32,990
Hey, glad you're here. We need
all the help we can get.
98
00:05:34,084 --> 00:05:36,628
Betz was in a helicopter crash.
99
00:05:36,711 --> 00:05:38,838
- The governor?
- Yeah.
100
00:05:42,425 --> 00:05:43,885
It's like musical chairs
around here.
101
00:05:46,137 --> 00:05:47,305
How many so far?
102
00:05:47,389 --> 00:05:49,140
Three ambo, two walk-ins.
103
00:05:49,224 --> 00:05:50,809
Let's get the next one.
104
00:05:52,894 --> 00:05:55,981
Thea Dwyer... the pilot. Blunt
trauma to chest and abdomen.
105
00:05:56,064 --> 00:05:59,317
Prolonged extraction time.
Some lacerations.
106
00:05:59,401 --> 00:06:01,778
Okay. Trauma Room 11.
107
00:06:03,113 --> 00:06:05,865
Is he okay?
Is the governor okay?
108
00:06:05,949 --> 00:06:09,619
All right, I'll go with her,
you get the next?
109
00:06:09,703 --> 00:06:11,079
All right.
110
00:06:11,162 --> 00:06:13,582
She put that bird down
in zero visibility.
111
00:06:13,665 --> 00:06:14,916
Somehow avoided a school.
112
00:06:15,000 --> 00:06:18,587
And the governor? Do we know
about his condition?
113
00:06:18,670 --> 00:06:20,106
Not sure.
He's in the next ambulance.
114
00:06:20,130 --> 00:06:21,840
Should be here any second.
115
00:06:30,098 --> 00:06:33,018
Obvious tenderness
and bruising on her abdomen.
116
00:06:34,019 --> 00:06:35,371
- Put me to work.
- Another 18-gauge IV.
117
00:06:35,395 --> 00:06:36,646
One of hers just blew.
118
00:06:36,730 --> 00:06:38,440
One immaculate IV,
coming right up.
119
00:06:40,775 --> 00:06:42,777
How you feeling, Thea?
120
00:06:42,861 --> 00:06:45,322
Like... I should've done more.
121
00:06:47,907 --> 00:06:49,075
That's Betz, for sure.
122
00:06:50,243 --> 00:06:51,286
Hey. You guys got this?
123
00:06:51,369 --> 00:06:52,537
- Yeah.
- Go.
124
00:06:53,747 --> 00:06:57,000
Listen. You did the best
you could in terrible weather.
125
00:06:57,083 --> 00:07:00,211
And you know what?
You saved lives in the process.
126
00:07:08,136 --> 00:07:10,013
Wait, wait, that...
127
00:07:10,096 --> 00:07:12,057
This isn't Atlanta General!
128
00:07:12,140 --> 00:07:13,892
Get me out of this place!
129
00:07:13,975 --> 00:07:16,019
We're gonna take
good care of you.
130
00:07:16,102 --> 00:07:17,646
Let's get a burn cart.
131
00:07:17,729 --> 00:07:18,789
Governor, you shouldn't
be alone.
132
00:07:18,813 --> 00:07:20,065
Is there anyone we can call?
133
00:07:20,148 --> 00:07:21,858
Uh, just my office.
134
00:07:21,941 --> 00:07:23,109
My daughter's at college.
135
00:07:23,193 --> 00:07:26,655
My wife... my ex-wife
is in New Zealand.
136
00:07:27,822 --> 00:07:28,822
One, two, three.
137
00:07:32,786 --> 00:07:34,245
Oh, I bet you're loving this.
138
00:07:34,329 --> 00:07:35,622
I most certainly am not.
139
00:07:35,705 --> 00:07:37,540
Well, the sooner
I'm out of here, the better.
140
00:07:37,624 --> 00:07:40,877
Rest assured my doctors will
give you the very best care.
141
00:07:40,960 --> 00:07:42,837
Oh, come on.
Who are you kidding?
142
00:07:42,921 --> 00:07:46,383
It's no secret how
you all feel about me.
143
00:07:46,466 --> 00:07:47,860
I'm not about to give you
the chance to kill me
144
00:07:47,884 --> 00:07:50,387
and call it complications.
145
00:07:51,346 --> 00:07:53,223
We are professionals
with one goal:
146
00:07:53,306 --> 00:07:55,266
caring for all our patients.
147
00:07:55,350 --> 00:07:57,769
But we will do our best
to get you transferred
148
00:07:57,852 --> 00:07:58,853
as soon as possible.
149
00:08:02,065 --> 00:08:04,526
We'll try to get him
stable enough to move.
150
00:08:04,609 --> 00:08:06,069
Can't happen fast enough.
151
00:08:08,947 --> 00:08:11,991
Look, I don't want any tests...
Ow! Ow!
152
00:08:12,075 --> 00:08:14,369
Possible broken clavicle.
153
00:08:14,452 --> 00:08:16,913
EMTs say that he was briefly
unconscious at the scene.
154
00:08:16,996 --> 00:08:18,998
Well, we'll have to scan
him when we can.
155
00:08:19,082 --> 00:08:20,709
Chastain. It's some kind
of a joke.
156
00:08:20,792 --> 00:08:22,711
Look, I-I told them
not to bring me here.
157
00:08:22,794 --> 00:08:26,923
Somebody call my office!
Or-or bring me a phone!
158
00:08:27,006 --> 00:08:28,675
Hey, hey, hey.
159
00:08:28,758 --> 00:08:31,261
Can we finish assessing
your injuries first?
160
00:08:31,344 --> 00:08:33,763
We're gonna get you stable,
give you some pain meds.
161
00:08:33,847 --> 00:08:36,015
And then we will talk
about that transfer.
162
00:08:40,145 --> 00:08:41,396
Any chest pain?
163
00:08:41,479 --> 00:08:44,149
Just when I breathe in deep.
164
00:08:44,232 --> 00:08:46,276
Sounds like pleuritic pain
from the rib fracture.
165
00:08:46,359 --> 00:08:48,403
- Maybe this was an overcall.
- No, definitely not.
166
00:08:48,486 --> 00:08:50,238
Needs to be checked out.
167
00:08:50,321 --> 00:08:52,115
Oh, thank God! Thea!
168
00:08:52,198 --> 00:08:54,993
Mom. Dad. I-I'm okay. I'm okay.
169
00:08:55,076 --> 00:08:57,012
What the hell were you doing
flying in this weather?
170
00:08:57,036 --> 00:08:58,472
Why would the governor
risk your life?
171
00:08:58,496 --> 00:09:00,915
I'm her dad Quentin Dwyer,
this is my wife Jane.
172
00:09:00,999 --> 00:09:02,125
What do you know?
173
00:09:02,208 --> 00:09:04,836
Well, actually, Dr. Sullivan
is the ER doctor,
174
00:09:04,919 --> 00:09:06,087
and can explain.
175
00:09:06,171 --> 00:09:08,131
Your daughter has sustained
some injuries,
176
00:09:08,214 --> 00:09:10,175
but we're still
assessing the extent.
177
00:09:10,258 --> 00:09:14,012
I couldn't climb.
Must've been that crosswind.
178
00:09:14,095 --> 00:09:16,806
Her heart sounds good, but I'd
like a few more tests before...
179
00:09:16,890 --> 00:09:20,185
- What kind of tests?
- This laceration's gonna need stitches at some point.
180
00:09:20,268 --> 00:09:21,436
What's wrong with her heart?
181
00:09:21,519 --> 00:09:23,646
Likely nothing.
We just want to be thorough.
182
00:09:23,730 --> 00:09:24,731
I don't believe this.
183
00:09:24,814 --> 00:09:26,250
You should have never taken
that job.
184
00:09:26,274 --> 00:09:29,319
There was a crosswind.
I couldn't climb.
185
00:09:29,402 --> 00:09:30,653
She just said that.
186
00:09:30,737 --> 00:09:32,655
Thea, you just said that.
187
00:09:32,739 --> 00:09:33,990
Is he here? The governor?
188
00:09:34,073 --> 00:09:36,117
Because I'd like to give him
a piece of my mind.
189
00:09:36,201 --> 00:09:37,619
I just don't like
how he treats you.
190
00:09:37,702 --> 00:09:39,329
I-I couldn't climb...
191
00:09:40,413 --> 00:09:41,413
What's happening?
192
00:09:42,373 --> 00:09:44,667
- Thea?
- Grabbing an intubation kit.
193
00:09:44,751 --> 00:09:47,253
Page Dr. Sutton
and clear the CT!
194
00:09:50,465 --> 00:09:51,549
Hold the elevator.
195
00:09:53,510 --> 00:09:54,886
I've got this.
196
00:09:54,969 --> 00:09:57,680
Okay, uh,
page if you need me, okay?
197
00:09:59,390 --> 00:10:01,768
Hey, is she from the heli crash?
198
00:10:01,851 --> 00:10:03,228
Yeah, she's the pilot.
199
00:10:03,311 --> 00:10:05,146
Her EKG was intermittently
arrhythmic.
200
00:10:05,230 --> 00:10:06,790
I think it's related
to the head trauma.
201
00:10:06,856 --> 00:10:08,858
She was oriented
but repeating herself,
202
00:10:08,942 --> 00:10:11,194
then became unconscious.
We needed to intubate.
203
00:10:11,277 --> 00:10:12,904
CT should give answers.
204
00:10:12,987 --> 00:10:15,657
Hey, uh, you believe
Governor Betz is here?
205
00:10:15,740 --> 00:10:18,284
Oh, my guess is,
he's not too happy about it.
206
00:10:18,368 --> 00:10:20,411
So, I hear, uh, you and Billie
called it quits.
207
00:10:20,495 --> 00:10:22,872
Well, she called it.
208
00:10:22,956 --> 00:10:23,956
You okay?
209
00:10:23,998 --> 00:10:26,918
Uh, yeah, I-I'm good.
210
00:10:29,128 --> 00:10:31,714
You know, I-I think, uh...
211
00:10:33,424 --> 00:10:36,219
everybody ended up
right where they ought to be.
212
00:10:39,931 --> 00:10:42,517
You're gonna need an X-ray
on that clavicle,
213
00:10:42,600 --> 00:10:44,703
but of course you can get
that done at another facility
214
00:10:44,727 --> 00:10:45,788
if you feel more comfortable.
215
00:10:45,812 --> 00:10:46,855
Oh, so I can go?
216
00:10:46,938 --> 00:10:48,189
No.
217
00:10:48,273 --> 00:10:50,400
We need a CT so we can rule out
anything serious
218
00:10:50,483 --> 00:10:52,360
from your head trauma.
219
00:10:52,443 --> 00:10:54,445
You were unconscious
at the scene.
220
00:10:54,529 --> 00:10:57,490
Well, sooner the better.
221
00:10:57,574 --> 00:11:00,159
Well, unfortunately,
CT is all backed up.
222
00:11:00,243 --> 00:11:02,012
Due to budget cuts,
we're a bit short-staffed.
223
00:11:02,036 --> 00:11:03,413
Do you think I'm stupid?
224
00:11:03,496 --> 00:11:04,998
I know what's happening here!
225
00:11:05,081 --> 00:11:06,916
You're-you're trying
to teach me a lesson!
226
00:11:07,000 --> 00:11:09,502
Well, I don't have
to put up with it!
227
00:11:10,503 --> 00:11:11,713
Now get me out of here now!
228
00:11:11,796 --> 00:11:13,673
Get me my...
229
00:11:17,510 --> 00:11:18,803
Ow.
230
00:11:18,887 --> 00:11:21,097
ST elevation.
He's having a heart attack.
231
00:11:22,724 --> 00:11:24,142
All right, let's go.
232
00:11:24,225 --> 00:11:25,768
Activate the cath lab.
233
00:11:33,862 --> 00:11:36,656
It's hard to believe
anyone walked away from it.
234
00:11:36,739 --> 00:11:38,467
She landed that helicopter
at the intersection
235
00:11:38,491 --> 00:11:40,243
of 13th and Piedmont.
236
00:11:40,326 --> 00:11:41,619
Can you imagine?
237
00:11:44,914 --> 00:11:46,249
Oh, no.
238
00:11:49,544 --> 00:11:50,920
Multiple contusions.
239
00:11:51,004 --> 00:11:53,339
Sulcal and cisternal effacement.
240
00:11:53,423 --> 00:11:57,218
Swelling is severe already.
I'll book an OR. And you...
241
00:11:57,302 --> 00:12:00,680
I know. Slam her with diuretics,
hyperosmolar therapy.
242
00:12:00,763 --> 00:12:03,558
I'll bring her up.
Thanks, Billie.
243
00:12:04,934 --> 00:12:06,352
Of course.
244
00:12:24,704 --> 00:12:26,039
Hey, Marko.
245
00:12:26,122 --> 00:12:28,958
Whoa, you actually
answered this time.
246
00:12:29,042 --> 00:12:30,668
I was not expecting that.
247
00:12:30,752 --> 00:12:32,670
I'm sorry, work has been nuts,
248
00:12:32,754 --> 00:12:34,940
- and I've had some personal stuff to deal with.
- Pravesh, please.
249
00:12:34,964 --> 00:12:36,901
I've been around long enough
to know when I'm being ghosted.
250
00:12:36,925 --> 00:12:37,842
All right?
251
00:12:37,926 --> 00:12:39,969
Just be straight with me.
252
00:12:40,053 --> 00:12:42,847
You've lost interest in my
longevity aspirations, right?
253
00:12:42,931 --> 00:12:44,325
Listen, I've reviewed
the materials.
254
00:12:44,349 --> 00:12:47,644
And I just don't feel like it
aligns with my interests.
255
00:12:47,727 --> 00:12:50,563
Y-You think it's bogus crap
and you're not a bogus doctor?
256
00:12:50,647 --> 00:12:51,898
I'm not the right guy.
257
00:12:51,981 --> 00:12:53,375
And you deserve someone
who's passionate,
258
00:12:53,399 --> 00:12:54,817
and that isn't me.
259
00:12:54,901 --> 00:12:57,654
Look, sorry I have to go.
260
00:12:57,737 --> 00:12:59,447
But listen, good luck.
261
00:12:59,530 --> 00:13:00,782
I am positive that you're gonna
262
00:13:00,865 --> 00:13:03,242
find the right collaborator,
okay?
263
00:13:04,702 --> 00:13:05,870
Check it out.
264
00:13:07,163 --> 00:13:09,290
- You made those?
- Mm-hmm.
265
00:13:09,374 --> 00:13:10,458
Oh, they're adorable.
266
00:13:10,541 --> 00:13:13,086
When did you get
so good at knitting?
267
00:13:13,169 --> 00:13:14,671
They have a class here.
As therapy.
268
00:13:14,754 --> 00:13:16,798
It's really, really relaxing.
269
00:13:20,760 --> 00:13:22,553
Hey, will you give those to AJ?
270
00:13:22,637 --> 00:13:24,597
To give to the boys from me?
271
00:13:24,681 --> 00:13:26,224
Of course.
272
00:13:28,518 --> 00:13:30,520
I really miss them.
273
00:13:31,521 --> 00:13:33,106
Of course you do.
274
00:13:34,148 --> 00:13:35,441
You'll see them soon.
275
00:13:35,525 --> 00:13:40,613
AJ must regret this so much,
having babies with me.
276
00:13:40,697 --> 00:13:42,657
Look, it has not
been easy, okay?
277
00:13:42,740 --> 00:13:44,993
For either of you.
278
00:13:45,076 --> 00:13:46,136
But if there's one thing I know,
it's that
279
00:13:46,160 --> 00:13:47,453
AJ doesn't regret a thing.
280
00:13:48,621 --> 00:13:51,416
Arjun and Elijah are the two
gifts he never even saw coming.
281
00:13:57,296 --> 00:13:59,048
I hope when the boys are older,
282
00:13:59,132 --> 00:14:00,852
they are for each other
what you are for me.
283
00:14:02,010 --> 00:14:03,886
Everything.
284
00:14:11,436 --> 00:14:13,813
His blood pressure is still
soft, despite the pressor.
285
00:14:13,896 --> 00:14:16,607
I'm worried he's going
into cardiogenic shock.
286
00:14:16,691 --> 00:14:18,484
Once we find the lesion
and open it up,
287
00:14:18,568 --> 00:14:19,902
he should rebound.
288
00:14:21,237 --> 00:14:23,448
Oh, wow, look at that.
289
00:14:23,531 --> 00:14:24,782
Two prior stents.
290
00:14:24,866 --> 00:14:27,160
Yeah, this isn't
his first heart attack.
291
00:14:27,243 --> 00:14:29,620
None of this was
on his medical record.
292
00:14:29,704 --> 00:14:32,373
I can't believe our governor
is not smart enough
293
00:14:32,457 --> 00:14:35,084
to give us an honest
medical history.
294
00:14:35,168 --> 00:14:38,129
Well, fake tough guys
like Betz are always afraid
295
00:14:38,212 --> 00:14:39,898
that health problems
will make them look weak.
296
00:14:39,922 --> 00:14:41,483
His pressure's still dropping.
Are we close?
297
00:14:41,507 --> 00:14:44,510
I think I found it.
The culprit lesion.
298
00:14:44,594 --> 00:14:48,347
Bingo. Obtuse marginal branch
in the circumflex.
299
00:14:48,431 --> 00:14:50,224
That's a tiny vessel.
300
00:14:50,308 --> 00:14:51,434
Opening something that small
301
00:14:51,517 --> 00:14:52,578
won't improve his cardiac
function that much.
302
00:14:52,602 --> 00:14:54,479
He'll still be dependent
on pressors.
303
00:14:54,562 --> 00:14:57,523
Agreed. This man's heart was in
bad shape before the accident.
304
00:14:57,607 --> 00:15:01,069
Yeah, he's lucky he didn't
arrest during the crash.
305
00:15:01,152 --> 00:15:02,379
All right, well, let's open
the vessel up
306
00:15:02,403 --> 00:15:04,655
and see what else we can do.
307
00:15:06,240 --> 00:15:08,242
We will have
an official statement
308
00:15:08,326 --> 00:15:09,595
a little bit later in the day,
but for now
309
00:15:09,619 --> 00:15:11,537
the cause of the accident
310
00:15:11,621 --> 00:15:14,541
- is still under investigation, but we will be releasing...
- Dr. Sullivan.
311
00:15:14,582 --> 00:15:16,375
- Hey.
- You're back.
312
00:15:16,459 --> 00:15:17,460
Yeah.
313
00:15:17,543 --> 00:15:19,545
How was, uh, your trek
across España?
314
00:15:19,629 --> 00:15:21,631
Great, yeah, really something.
315
00:15:21,714 --> 00:15:23,734
I've always wanted to do that.
I'd love to pick your brain
316
00:15:23,758 --> 00:15:25,301
when you've recovered
from the jet lag.
317
00:15:26,344 --> 00:15:28,262
- Sure, a-anytime.
- Yeah.
318
00:15:28,346 --> 00:15:31,182
- Good to see you, Dr. Feldman.
- Likewise.
319
00:15:31,265 --> 00:15:32,683
Considering what
he went through,
320
00:15:32,767 --> 00:15:35,353
it's nothing less
than a miracle.
321
00:15:35,436 --> 00:15:38,564
But the doctors expect him
to make a full recovery.
322
00:15:38,648 --> 00:15:40,650
However, he will be transferred
323
00:15:40,733 --> 00:15:43,486
to a top-tier hospital
for the remainder of his care.
324
00:15:43,569 --> 00:15:44,654
I can...
325
00:15:44,737 --> 00:15:46,405
She's selling scrapes
and bruises
326
00:15:46,489 --> 00:15:48,241
when I just heard from Raptor
that the man
327
00:15:48,324 --> 00:15:50,618
was a cardiac time bomb
even before the accident.
328
00:15:50,701 --> 00:15:52,596
And if they're not honest
about his prior heart issues,
329
00:15:52,620 --> 00:15:53,996
they may spin it
330
00:15:54,080 --> 00:15:56,374
to make it look like
we withheld appropriate care.
331
00:15:56,457 --> 00:15:58,292
We have got to get him
transferred.
332
00:15:58,376 --> 00:15:59,836
But so far everyone is full.
333
00:16:02,213 --> 00:16:04,465
And what we discovered is
that you've had two stents
334
00:16:04,549 --> 00:16:06,175
and two prior heart attacks.
335
00:16:06,259 --> 00:16:08,094
None of which appears
in your medical records.
336
00:16:08,177 --> 00:16:09,554
Look, let me...
337
00:16:12,640 --> 00:16:15,059
Let me make something clear.
338
00:16:15,143 --> 00:16:17,770
Neither you nor anyone else
in this hospital
339
00:16:17,854 --> 00:16:21,440
are authorized to speak publicly
about my medical condition,
340
00:16:21,524 --> 00:16:23,651
past or present.
341
00:16:23,734 --> 00:16:29,532
Now, can you please check
with Dr. Voss about my transfer?
342
00:16:29,615 --> 00:16:31,576
Yeah, that's not going to be
so easy, Governor.
343
00:16:31,659 --> 00:16:33,995
We opened what we could
in the cath lab,
344
00:16:34,078 --> 00:16:36,747
but your cardiac function
must've been bad from the start.
345
00:16:36,831 --> 00:16:40,501
And right now your heart
is working only at ten percent.
346
00:16:40,585 --> 00:16:46,215
Governor, your only hope for
survival is a heart transplant.
347
00:16:46,299 --> 00:16:48,634
Your heart was weak
to begin with.
348
00:16:48,718 --> 00:16:50,845
And now you're in heart failure.
349
00:16:50,928 --> 00:16:53,389
The meds you're getting
from that big IV in your chest
350
00:16:53,472 --> 00:16:54,672
are the only reason your heart
351
00:16:54,724 --> 00:16:57,101
is beating strong enough
to keep you alive.
352
00:16:57,185 --> 00:16:58,662
The only way you get
on the other side of this
353
00:16:58,686 --> 00:17:00,271
is with a new heart.
354
00:17:00,354 --> 00:17:01,594
We'll get you listed with UNOS,
355
00:17:01,647 --> 00:17:02,690
the organ-sharing network,
356
00:17:02,773 --> 00:17:04,734
but that's just the start
of the process.
357
00:17:04,817 --> 00:17:06,253
Unfortunately you're sick enough
to need a new heart
358
00:17:06,277 --> 00:17:08,197
but not sick enough
to be at the top of the list.
359
00:17:08,279 --> 00:17:09,319
You're gonna have to wait.
360
00:17:09,363 --> 00:17:10,656
How long?
361
00:17:10,740 --> 00:17:13,743
Months, maybe longer.
362
00:17:13,826 --> 00:17:15,386
What do I do all that time?
Wither away?
363
00:17:15,453 --> 00:17:16,495
Well, there are options.
364
00:17:16,579 --> 00:17:19,582
We can get you out of here
with a VAD.
365
00:17:19,665 --> 00:17:22,335
- Now, a VAD is...
- Yeah, yeah, I know what a VAD is.
366
00:17:22,418 --> 00:17:24,086
My dad had one.
367
00:17:24,170 --> 00:17:26,839
Plugging it into
a wall socket at night.
368
00:17:26,923 --> 00:17:28,090
Barely able to shower.
369
00:17:28,174 --> 00:17:29,091
It is an adjustment.
370
00:17:29,175 --> 00:17:31,177
Yeah, but-but it
is not happening.
371
00:17:32,511 --> 00:17:36,641
I am getting a new heart
and I'm not waiting.
372
00:17:36,724 --> 00:17:38,893
I'm the governor,
for God's sake!
373
00:17:38,976 --> 00:17:42,396
If you won't get me to the top
of the transplant list,
374
00:17:42,480 --> 00:17:43,731
another hospital will.
375
00:17:49,281 --> 00:17:51,033
- Hey.
- Hey.
376
00:17:51,116 --> 00:17:52,576
Welcome back. We missed you.
377
00:17:52,659 --> 00:17:53,928
Yeah, thanks, good to be missed.
378
00:17:53,952 --> 00:17:56,205
- You got a minute?
- Yeah.
379
00:17:57,748 --> 00:17:59,058
How's your immunotherapy work
progressing?
380
00:17:59,082 --> 00:18:00,000
If you mean the MS trial...
381
00:18:00,083 --> 00:18:02,085
- Yeah.
- The phase one results
382
00:18:02,169 --> 00:18:04,588
weren't conclusive but
promising enough where I'm still
383
00:18:04,671 --> 00:18:07,883
a believer that targeting
the EBV-infected cells
384
00:18:07,966 --> 00:18:09,801
is gonna have good results.
385
00:18:09,885 --> 00:18:11,637
But how about phase two?
386
00:18:11,720 --> 00:18:14,056
Clinically, we're ready
to launch, but as you know,
387
00:18:14,139 --> 00:18:17,517
we don't have the money yet.
We're barely 50% funded.
388
00:18:17,601 --> 00:18:19,144
You know, I'm working on it.
389
00:18:19,228 --> 00:18:21,063
Okay, then.
390
00:18:22,856 --> 00:18:24,107
Well, how are you holding up?
391
00:18:25,484 --> 00:18:28,320
Uh, yesterday wasn't bad.
392
00:18:28,403 --> 00:18:29,947
Today's good.
393
00:18:30,030 --> 00:18:31,990
Tomorrow, I don't...
394
00:18:32,074 --> 00:18:33,242
I'm...
395
00:18:35,160 --> 00:18:37,537
I'm just trying to make
some smart choices about
396
00:18:37,621 --> 00:18:40,040
my treatment moving forward.
397
00:18:40,123 --> 00:18:43,585
But-but I feel...
I-I feel good today.
398
00:18:43,669 --> 00:18:46,921
So... And I'm glad to be back.
399
00:19:23,959 --> 00:19:24,960
Thanks for the assist.
400
00:19:25,043 --> 00:19:26,586
No problem.
401
00:19:26,670 --> 00:19:28,880
Those parents seem wrecked.
402
00:19:28,964 --> 00:19:31,049
Can't imagine.
403
00:19:34,219 --> 00:19:35,697
The primary issue
is doing the craniotomy
404
00:19:35,721 --> 00:19:37,222
and trying to reduce
the swelling.
405
00:19:37,306 --> 00:19:38,826
But after the kind
of accident she had,
406
00:19:38,890 --> 00:19:40,058
there could be surprises.
407
00:19:40,142 --> 00:19:41,184
Of course.
408
00:19:43,603 --> 00:19:45,272
To be honest, based on the CT,
409
00:19:45,355 --> 00:19:50,152
this surgery is a Hail Mary.
But we have to try.
410
00:19:55,782 --> 00:19:57,451
Okay.
411
00:19:59,619 --> 00:20:01,705
Removing the skull cap.
412
00:20:01,788 --> 00:20:04,458
This should relieve
the pressure.
413
00:20:05,792 --> 00:20:08,503
All right, brain looks good.
Pulsatile.
414
00:20:08,587 --> 00:20:10,839
Wouldn't it be cool
to fly a helicopter?
415
00:20:10,922 --> 00:20:12,632
Choppers terrify me.
416
00:20:12,716 --> 00:20:14,956
But if this goes well, maybe
Thea will give you a lesson.
417
00:20:18,013 --> 00:20:19,723
She's hypertensive
and bradycardic.
418
00:20:19,806 --> 00:20:22,059
Pressure must be building again.
419
00:20:22,142 --> 00:20:23,742
Her brain is herniating
out of her skull.
420
00:20:23,769 --> 00:20:25,228
Could be a seizure.
421
00:20:25,312 --> 00:20:26,646
Or fluid overload.
422
00:20:26,730 --> 00:20:28,690
Let's give her
more mannitol, stat.
423
00:20:28,774 --> 00:20:31,014
Re-dose furosemide and get
the head of the bed up higher.
424
00:20:33,070 --> 00:20:34,529
Oh, she's getting worse.
425
00:20:38,325 --> 00:20:40,035
What am I not seeing?
426
00:20:43,580 --> 00:20:45,499
It's something we can't see.
427
00:20:45,582 --> 00:20:47,101
- A bleed?
- On the other side of the brain.
428
00:20:47,125 --> 00:20:48,770
I couldn't see it in CT
because of the swelling.
429
00:20:48,794 --> 00:20:49,937
When the brain was decompressed,
430
00:20:49,961 --> 00:20:51,755
the bleed had room to expand.
431
00:20:51,838 --> 00:20:53,678
We have to open up the skull
on the other side.
432
00:20:54,633 --> 00:20:56,134
Let's get her turned over.
433
00:20:59,930 --> 00:21:02,682
Hey. You're here.
434
00:21:02,766 --> 00:21:04,434
Yeah.
435
00:21:04,518 --> 00:21:06,520
- It's good to have you back.
- Thanks.
436
00:21:07,896 --> 00:21:09,314
It's a little weird.
437
00:21:10,565 --> 00:21:11,983
I'm sure.
438
00:21:12,067 --> 00:21:13,860
Just take it slow.
439
00:21:15,654 --> 00:21:17,406
Have you, um...
440
00:21:19,783 --> 00:21:21,743
Have you seen Dr. Voss yet?
441
00:21:21,827 --> 00:21:25,539
No. I may be stalling.
442
00:21:25,622 --> 00:21:28,041
I have some explaining to do.
443
00:21:28,125 --> 00:21:29,209
Got to come clean.
444
00:21:29,292 --> 00:21:31,628
Well, that's brave.
445
00:21:31,711 --> 00:21:33,964
And hard, I'm sure.
446
00:21:34,047 --> 00:21:36,967
A part of me would
just like to resign.
447
00:21:37,050 --> 00:21:40,345
Keep everything a secret,
go work somewhere else.
448
00:21:40,429 --> 00:21:43,223
The minute I tell Voss, the...
449
00:21:43,306 --> 00:21:46,977
stigma of addiction
is on me forever.
450
00:21:48,270 --> 00:21:49,729
Could end my career.
451
00:21:51,398 --> 00:21:53,692
I'm sure people will understand.
452
00:21:53,775 --> 00:21:55,193
Hmm.
453
00:21:57,988 --> 00:21:59,614
I did.
454
00:22:01,491 --> 00:22:04,286
And that means so much to me.
455
00:22:06,121 --> 00:22:07,789
So...?
456
00:22:07,873 --> 00:22:09,040
Will you tell her?
457
00:22:09,124 --> 00:22:12,502
I will. I need to.
458
00:22:13,587 --> 00:22:15,213
Okay.
459
00:22:28,435 --> 00:22:30,604
- Hey.
- Hey.
460
00:22:30,687 --> 00:22:32,898
How was Padma?
461
00:22:32,981 --> 00:22:34,941
It's hard to say.
462
00:22:35,025 --> 00:22:36,419
She's doing better, for sure,
I'm just worried
463
00:22:36,443 --> 00:22:39,237
about how it'll be
when she returns.
464
00:22:40,489 --> 00:22:43,950
Right, well, we'll just
take it one day at a time.
465
00:22:47,204 --> 00:22:50,207
I assisted Billie
with the pilot.
466
00:22:50,290 --> 00:22:51,583
It's not looking good.
467
00:22:51,666 --> 00:22:54,794
If she dies
and the governor lives...
468
00:22:54,878 --> 00:22:57,088
When he made her fly
in bad weather.
469
00:22:57,172 --> 00:22:58,840
That is so unfair.
470
00:22:58,924 --> 00:23:00,884
It's just a rough day.
471
00:23:00,967 --> 00:23:04,095
You know, we've just had
so many of those lately.
472
00:23:04,179 --> 00:23:06,097
Why? What happened?
473
00:23:08,141 --> 00:23:11,686
So, I was talking to Bell
about his MS.
474
00:23:11,770 --> 00:23:16,066
And I think that he was hoping
I was gonna get him a spot
475
00:23:16,149 --> 00:23:17,901
in the second phase
of the MS trial.
476
00:23:17,984 --> 00:23:20,403
But there is no phase two yet.
477
00:23:20,487 --> 00:23:21,530
Right.
478
00:23:22,531 --> 00:23:24,407
Hey, what about
that gazillionaire
479
00:23:24,491 --> 00:23:26,409
who wanted to live forever?
480
00:23:26,493 --> 00:23:27,970
I thought he was willing
to underwrite it, right?
481
00:23:27,994 --> 00:23:29,305
Yeah, but I became a doctor
to help sick people,
482
00:23:29,329 --> 00:23:32,374
not rich people who can't accept
that they're mortal.
483
00:23:32,457 --> 00:23:35,669
If you help Marko,
you might help Bell
484
00:23:35,752 --> 00:23:37,879
and thousands of other people
suffering from MS.
485
00:23:37,963 --> 00:23:39,839
And pretend to be passionate
about something
486
00:23:39,923 --> 00:23:41,025
that I don't even care about?
487
00:23:41,049 --> 00:23:42,551
Sure, why not?
488
00:23:42,634 --> 00:23:45,220
If it's for the greater good.
489
00:23:48,056 --> 00:23:51,184
You always make complicated
things seem simple.
490
00:23:51,268 --> 00:23:54,396
You always make simple things
complicated.
491
00:23:56,064 --> 00:23:58,483
That's why we're a perfect fit.
492
00:24:00,819 --> 00:24:02,153
Thank you.
493
00:24:07,202 --> 00:24:08,912
How is she?
494
00:24:08,995 --> 00:24:10,455
Was the surgery successful?
495
00:24:10,539 --> 00:24:12,415
Mr. and Mrs. Dwyer,
this is Dr. Sutton.
496
00:24:12,499 --> 00:24:14,310
She's the neurosurgeon
who's been operating on Thea.
497
00:24:14,334 --> 00:24:16,211
She's one of our best.
498
00:24:20,131 --> 00:24:23,510
Your daughter had a significant
injury to her brain.
499
00:24:23,593 --> 00:24:27,013
We were able to repair a bleed
and relieve the pressure.
500
00:24:27,097 --> 00:24:29,891
The swelling has gone down and
she's out of immediate danger.
501
00:24:31,268 --> 00:24:33,103
My poor baby.
502
00:24:33,186 --> 00:24:36,523
She'll recover, though, right?
503
00:24:36,606 --> 00:24:39,693
We won't really know that
for some time.
504
00:24:39,776 --> 00:24:43,572
Of course we will do
absolutely everything we can.
505
00:24:43,655 --> 00:24:45,156
You mean she could die?
506
00:24:46,700 --> 00:24:48,368
I'm afraid it's possible.
507
00:24:56,585 --> 00:24:58,795
She's our only child.
508
00:24:58,878 --> 00:25:01,673
Our everything.
509
00:25:01,756 --> 00:25:04,676
She flew Apaches in Afghanistan.
510
00:25:07,679 --> 00:25:10,765
Two tours without a scratch.
511
00:25:10,849 --> 00:25:14,936
We'd almost stopped
worrying about her.
512
00:25:15,020 --> 00:25:19,774
All she ever wanted
was to serve, you know?
513
00:25:19,858 --> 00:25:24,154
To fly and serve.
514
00:25:25,363 --> 00:25:27,991
She seems like an amazing
young woman.
515
00:25:29,242 --> 00:25:30,577
She is.
516
00:25:35,540 --> 00:25:37,626
Don't give up hope.
517
00:25:39,252 --> 00:25:40,420
We won't either.
518
00:25:43,506 --> 00:25:44,549
Come here.
519
00:25:54,559 --> 00:25:56,037
So, I hear they were
unable to transfer you
520
00:25:56,061 --> 00:25:57,395
due to lack of beds.
521
00:25:57,479 --> 00:26:00,565
You know, all the ICUs
around town are full
522
00:26:00,649 --> 00:26:02,942
because of the patients
we have to transfer
523
00:26:03,026 --> 00:26:05,028
due to budget cuts?
524
00:26:05,111 --> 00:26:07,530
That's correct.
525
00:26:07,614 --> 00:26:12,035
But I have... a solution...
526
00:26:12,118 --> 00:26:14,704
that solves both our problems
527
00:26:14,788 --> 00:26:16,206
and keeps me here.
528
00:26:17,874 --> 00:26:19,125
Okay, let's hear it.
529
00:26:21,169 --> 00:26:24,798
I am willing to save
this hospital.
530
00:26:24,881 --> 00:26:27,717
Restore the money
that's been cut.
531
00:26:27,801 --> 00:26:29,511
From my discretionary fund.
532
00:26:31,096 --> 00:26:32,472
Out of gratitude.
533
00:26:34,808 --> 00:26:35,892
Gratitude.
534
00:26:40,730 --> 00:26:44,609
My personal physician says...
535
00:26:44,693 --> 00:26:47,487
that there are things
that you can do...
536
00:26:47,570 --> 00:26:50,073
to move me to the top
of the UNOS list.
537
00:26:56,162 --> 00:27:00,417
But in exchange you are
offering to save Chastain?
538
00:27:01,960 --> 00:27:03,461
Correct.
539
00:27:03,545 --> 00:27:06,506
So what'll it take...
540
00:27:06,589 --> 00:27:10,260
to lift me higher?
541
00:27:14,723 --> 00:27:17,851
An intra-aortic balloon pump.
542
00:27:19,102 --> 00:27:22,731
We take a catheter and we insert
a small balloon in your aorta.
543
00:27:22,814 --> 00:27:25,275
And it helps
your heart function.
544
00:27:26,359 --> 00:27:27,819
Okay.
545
00:27:29,446 --> 00:27:30,572
Are there risks?
546
00:27:30,655 --> 00:27:32,073
Of course there are risks.
547
00:27:32,157 --> 00:27:36,786
The balloon could rupture,
causing damage to your aorta.
548
00:27:36,870 --> 00:27:39,414
Your platelet count might fall,
which means you could bleed out.
549
00:27:39,497 --> 00:27:41,541
But you've done this?
550
00:27:41,624 --> 00:27:44,878
Plenty of times when it
was called for medically.
551
00:27:46,045 --> 00:27:46,963
And afterwards?
552
00:27:47,046 --> 00:27:49,174
I'll be high on the list?
553
00:27:51,217 --> 00:27:52,677
And could get a heart soon?
554
00:27:55,555 --> 00:27:57,974
I can't believe
you're entertaining this.
555
00:27:59,058 --> 00:28:00,703
Is he the person you want
to compromise your ethics for?
556
00:28:00,727 --> 00:28:03,021
No, it's not about him, Hawkins.
557
00:28:03,104 --> 00:28:06,024
But I-I think
about all the lives
558
00:28:06,107 --> 00:28:09,319
we can save if we save Chastain.
559
00:28:09,402 --> 00:28:11,946
Think about it.
Every hospital in Atlanta
560
00:28:12,030 --> 00:28:14,699
will be strained
to the point of overwhelm
561
00:28:14,783 --> 00:28:17,368
if Chastain cannot provide
the care that we do.
562
00:28:17,452 --> 00:28:20,246
You do realize bumping Betz
up the list
563
00:28:20,330 --> 00:28:22,415
- knocks somebody else down.
- Yeah.
564
00:28:22,499 --> 00:28:25,335
Yet I'm willing
to live with that.
565
00:28:26,544 --> 00:28:27,796
You think it's worth it.
566
00:28:27,879 --> 00:28:29,297
For the greater good? Yes.
567
00:28:29,380 --> 00:28:31,317
And what happens when he doesn't
keep his end of the bargain?
568
00:28:31,341 --> 00:28:32,801
We have leverage.
569
00:28:32,884 --> 00:28:36,471
The secrets he's been keeping.
The multiple heart attacks.
570
00:28:36,554 --> 00:28:38,157
The stents he's had implanted
out of state,
571
00:28:38,181 --> 00:28:39,557
hidden from his own doctors.
572
00:28:39,641 --> 00:28:41,660
Oh, so you just want to throw
blackmail into the mix?
573
00:28:41,684 --> 00:28:43,186
Pretend we break HIPAA.
574
00:28:43,269 --> 00:28:46,064
He goes back on his word,
there will be no pretending.
575
00:28:48,066 --> 00:28:50,276
Look, I don't like any of it.
576
00:28:50,360 --> 00:28:53,488
But we have a chance
to do a whole lot of good
577
00:28:53,571 --> 00:28:56,825
by doing just a little bit
of bad, right?
578
00:28:57,909 --> 00:29:01,871
Come on, think about the Hawkins
who used to break all the rules.
579
00:29:01,955 --> 00:29:03,957
Tell me what that guy would say.
580
00:29:08,962 --> 00:29:10,964
He'd say go for it.
581
00:29:19,182 --> 00:29:22,101
Um, thanks for agreeing
to meet me, Marko.
582
00:29:22,185 --> 00:29:26,314
Well, I was a little surprised
after the way you blew me off.
583
00:29:26,397 --> 00:29:27,524
Yeah.
584
00:29:27,607 --> 00:29:29,609
Well, after we spoke, um,
585
00:29:29,692 --> 00:29:31,861
I wondered if I was
being inflexible.
586
00:29:31,945 --> 00:29:34,781
So I took another look
at the data that you gave me,
587
00:29:34,864 --> 00:29:36,282
see if I missed anything.
588
00:29:36,366 --> 00:29:37,826
- And did you?
- Yes.
589
00:29:37,909 --> 00:29:41,704
Um, I came across a paper
that sort of blew my mind.
590
00:29:41,788 --> 00:29:45,291
It's from the Academy of Health
and Lifespan Research.
591
00:29:45,375 --> 00:29:47,210
- Excellent resource.
- Yes.
592
00:29:47,293 --> 00:29:51,923
And their work on gene therapy
made me wonder if aging...
593
00:29:52,006 --> 00:29:54,050
could actually be
a reversible disease.
594
00:29:54,133 --> 00:29:56,636
And wouldn't that be something?
595
00:29:56,719 --> 00:29:58,137
I mean, I would love
to be around
596
00:29:58,221 --> 00:30:00,723
to meet my great-great-
grandchildren someday.
597
00:30:00,807 --> 00:30:01,891
Who wouldn't?
598
00:30:01,975 --> 00:30:03,518
Right?
599
00:30:03,601 --> 00:30:08,648
So, if you are still willing
to fund the second phase
600
00:30:08,731 --> 00:30:10,775
of my clinical trial,
studying the relationship
601
00:30:10,859 --> 00:30:12,360
between Epstein-Barr and MS...
602
00:30:12,443 --> 00:30:14,203
Yeah, yeah, yeah.
Pravesh, I already told you
603
00:30:14,237 --> 00:30:16,489
I'm completely on board.
604
00:30:16,573 --> 00:30:17,615
You're the one who, uh,
605
00:30:17,699 --> 00:30:19,343
couldn't stomach
a little bit of compromise
606
00:30:19,367 --> 00:30:20,910
to make this happen.
607
00:30:20,994 --> 00:30:23,329
But I like this new side of you.
608
00:30:24,539 --> 00:30:28,751
I know you're still
on the fence, okay?
609
00:30:28,835 --> 00:30:31,921
But I need you and you need me.
610
00:30:32,005 --> 00:30:34,257
And there is nothing wrong
with that.
611
00:30:40,847 --> 00:30:42,056
Dr. Sullivan. Ian.
612
00:30:42,140 --> 00:30:43,933
Oh, I'm so sorry
to have kept you waiting.
613
00:30:44,017 --> 00:30:45,935
- Yeah.
- It's been quite a day here.
614
00:30:46,019 --> 00:30:50,398
Our three-ring circus has added
a few extra rings.
615
00:30:52,025 --> 00:30:55,320
We squeaked by without you,
but I am so glad you're back.
616
00:30:55,403 --> 00:30:57,530
Not quite back yet.
617
00:30:57,614 --> 00:31:02,243
I hope Texas Children's
hasn't made a play for you.
618
00:31:02,327 --> 00:31:04,203
No, no, nothing like that.
619
00:31:07,457 --> 00:31:12,337
But I do feel an obligation
to tell you...
620
00:31:12,420 --> 00:31:15,757
um... I have a...
621
00:31:17,884 --> 00:31:21,387
I have a personal issue...
622
00:31:21,471 --> 00:31:24,098
that I-I need to take care of.
623
00:31:24,182 --> 00:31:26,392
And I...
624
00:31:26,476 --> 00:31:30,188
can't do that working the way
that... I used to work.
625
00:31:30,271 --> 00:31:33,399
Oh, it's nothing serious,
I hope.
626
00:31:33,483 --> 00:31:34,692
Do you want to work part-time?
627
00:31:34,776 --> 00:31:35,777
No.
628
00:31:42,825 --> 00:31:44,077
I think I...
629
00:31:44,160 --> 00:31:45,536
It's best I resign.
630
00:31:47,789 --> 00:31:51,709
Is this because we can't fund
the intrauterine surgery center?
631
00:31:51,793 --> 00:31:53,378
No, it's not, n-nothing
to do with that.
632
00:31:53,461 --> 00:31:56,422
I-I, I love it here.
I-I love being near my daughter.
633
00:31:56,506 --> 00:31:59,175
The culture you've created,
it-it can't be beat.
634
00:31:59,258 --> 00:32:03,388
But this private issue,
I-I don't...
635
00:32:03,471 --> 00:32:07,016
I just don't see
any other way around it.
636
00:32:09,018 --> 00:32:10,144
- I'm sorry.
- Oh.
637
00:32:10,228 --> 00:32:12,313
Well, is there anything
I can do to help?
638
00:32:12,397 --> 00:32:16,317
I wish that there was. I do.
639
00:32:16,401 --> 00:32:18,820
We've loved having you
here, Dr. Sullivan.
640
00:32:18,903 --> 00:32:21,155
Thank you.
641
00:32:21,239 --> 00:32:22,865
Likewise.
642
00:32:26,744 --> 00:32:30,164
Advancing the balloon catheter
over the guide wire.
643
00:32:30,248 --> 00:32:34,544
And there we are, in the
descending thoracic aorta.
644
00:32:34,627 --> 00:32:36,087
Just distal to the subclavian.
645
00:32:36,170 --> 00:32:37,380
Great positioning.
646
00:32:37,463 --> 00:32:40,550
As high as possible above
the femoral bifurcation
647
00:32:40,633 --> 00:32:43,720
and renal arteries,
without compromising blood flow.
648
00:32:43,803 --> 00:32:45,888
Removing the guide wire.
649
00:32:45,972 --> 00:32:47,932
Uh, just a question.
650
00:32:48,016 --> 00:32:50,560
Uh, from the numbers,
I would have thought
651
00:32:50,643 --> 00:32:52,979
he'd be a VAD candidate, no?
652
00:32:57,608 --> 00:33:00,528
Well, you're not wrong,
but a VAD...
653
00:33:00,611 --> 00:33:03,823
Was not the best option
in this case.
654
00:33:05,074 --> 00:33:06,969
Well, because it wasn't
the right thing to do medically?
655
00:33:06,993 --> 00:33:08,327
Or 'cause it wouldn't have
656
00:33:08,411 --> 00:33:11,497
boosted him up
on the transplant list?
657
00:33:13,499 --> 00:33:16,461
Believe me, we are conflicted.
658
00:33:17,712 --> 00:33:19,297
This wasn't just about Betz.
659
00:33:19,380 --> 00:33:20,506
Actually, you know what?
660
00:33:20,590 --> 00:33:23,176
Uh, I don't want to know.
661
00:33:23,259 --> 00:33:24,886
Attaching the pump console.
662
00:33:26,554 --> 00:33:27,722
Initiate pumping.
663
00:33:32,226 --> 00:33:34,979
All good. For now.
664
00:33:35,063 --> 00:33:38,149
I'll notify UNOS
where Betz stands.
665
00:33:39,358 --> 00:33:41,652
Conrad, I need your help.
666
00:33:41,736 --> 00:33:43,071
It's Thea, the pilot.
667
00:33:50,620 --> 00:33:53,456
I thought the surgery went
well, but I'm having trouble
668
00:33:53,539 --> 00:33:54,791
keeping her O2 sats up.
669
00:33:54,874 --> 00:33:57,085
If she dies of hypoxia,
670
00:33:57,168 --> 00:33:59,170
then nothing I did
in surgery is gonna matter.
671
00:33:59,253 --> 00:34:01,672
All right, well,
we'll figure this out.
672
00:34:05,301 --> 00:34:06,469
It's the ICU.
673
00:34:16,854 --> 00:34:18,981
I can't get her sats above 85
674
00:34:19,065 --> 00:34:20,483
and her peak pressures
are rising.
675
00:34:20,566 --> 00:34:22,503
Bilateral breath sounds?
She did have the rib fractures.
676
00:34:22,527 --> 00:34:23,962
Pneumothorax was
my first thought too,
677
00:34:23,986 --> 00:34:25,589
but she has lung sliding
on her ultrasound.
678
00:34:25,613 --> 00:34:27,949
Okay, so no pneumo. Let's get
a portable chest X-ray.
679
00:34:28,032 --> 00:34:29,593
I called them twice,
they're short-staffed.
680
00:34:29,617 --> 00:34:31,828
But her chest imaging
post-intubation was clear.
681
00:34:31,911 --> 00:34:33,639
- She has no history of asthma.
- And her resistance isn't high.
682
00:34:33,663 --> 00:34:35,623
But her plateau is.
683
00:34:38,292 --> 00:34:39,460
This is ARDS.
684
00:34:39,544 --> 00:34:41,045
Damn, you're right.
685
00:34:41,129 --> 00:34:43,129
Maybe she had an aspiration
event on her way to CT?
686
00:34:43,172 --> 00:34:44,358
Leading to inflammation
and ARDS.
687
00:34:44,382 --> 00:34:47,009
So we start low tidal
volume ventilation.
688
00:34:47,093 --> 00:34:48,427
And we go up on the PEEP now.
689
00:34:48,511 --> 00:34:49,720
But, Billie, this means...
690
00:34:49,804 --> 00:34:51,347
I know. Deep sedation
and paralytics.
691
00:34:51,430 --> 00:34:54,308
We will not be able
to monitor her neuro status.
692
00:34:55,351 --> 00:34:56,602
If we can't get her sats up,
693
00:34:56,686 --> 00:34:59,105
there'll be no neuro status
to monitor.
694
00:34:59,188 --> 00:35:01,023
Let's do it.
695
00:35:10,076 --> 00:35:12,745
I just got off the phone
with UNOS.
696
00:35:12,829 --> 00:35:15,039
Governor Betz has been moved
to the top of the list
697
00:35:15,123 --> 00:35:16,124
for a heart transplant.
698
00:35:19,669 --> 00:35:22,171
I'd like an explanation.
699
00:35:22,255 --> 00:35:25,341
Well, we performed a balloon
pump procedure on the governor
700
00:35:25,424 --> 00:35:27,802
to assist
with his cardiac functioning.
701
00:35:27,885 --> 00:35:30,680
A procedure
he did not actually need
702
00:35:30,763 --> 00:35:32,431
but conveniently moved
him up the list.
703
00:35:32,515 --> 00:35:34,433
Yeah, well,
we don't make the rules.
704
00:35:37,103 --> 00:35:38,604
I agree with the decision.
705
00:35:38,688 --> 00:35:41,649
And the procedure
was successful.
706
00:35:42,900 --> 00:35:45,236
Do you know what this means?
707
00:35:45,319 --> 00:35:47,363
The pilot who may be
about to die
708
00:35:47,446 --> 00:35:49,824
because Betz made her fly
in unsafe conditions,
709
00:35:49,907 --> 00:35:51,909
could end up
giving him her heart.
710
00:35:51,993 --> 00:35:53,536
Thea is still hanging on
in the ICU.
711
00:35:53,619 --> 00:35:54,787
We're not giving up on her.
712
00:35:54,871 --> 00:35:56,664
And the procedure
on the governor
713
00:35:56,747 --> 00:35:59,167
was part of a compromise
that will benefit us all.
714
00:35:59,250 --> 00:36:01,002
And how would that be?
715
00:36:01,085 --> 00:36:04,046
Betz agreed to unlock the money
we need to save Chastain.
716
00:36:07,175 --> 00:36:11,012
He's going to restore the money
from his discretionary fund?
717
00:36:11,095 --> 00:36:12,388
If he gets a heart.
718
00:36:12,471 --> 00:36:14,056
And survives the transplant.
719
00:36:18,686 --> 00:36:22,064
You'd better move heaven
and earth to keep Thea alive.
720
00:36:31,908 --> 00:36:33,826
You're still here?
721
00:36:33,910 --> 00:36:38,372
Yeah. Didn't want to leave yet.
722
00:36:38,456 --> 00:36:40,791
Me, too.
723
00:36:40,875 --> 00:36:42,043
Any sign?
724
00:36:42,126 --> 00:36:44,003
No.
725
00:36:45,630 --> 00:36:47,340
How are they doing?
726
00:36:49,008 --> 00:36:51,886
What you'd expect.
727
00:36:51,969 --> 00:36:53,095
They're strong.
728
00:36:58,434 --> 00:37:00,394
You were good today.
729
00:37:03,564 --> 00:37:04,815
Thanks.
730
00:37:07,902 --> 00:37:11,364
Lost a lot of patients
the last few...
731
00:37:13,574 --> 00:37:16,494
I was starting to feel like
I couldn't help anyone anymore.
732
00:37:20,915 --> 00:37:23,334
Not sure why I pinned
my hopes on Thea.
733
00:37:25,086 --> 00:37:28,089
It's hard to predict which
patients we'll get attached to.
734
00:37:31,842 --> 00:37:36,264
But, you know, a lady chopper
pilot is pretty badass.
735
00:37:37,723 --> 00:37:39,392
Says the resident badass.
736
00:37:44,397 --> 00:37:47,400
Dr. Sullivan, Dr. Sutton.
Her eyes opened. Come quick!
737
00:38:11,465 --> 00:38:13,009
You didn't have to wait for me.
738
00:38:14,635 --> 00:38:16,053
I wanted to.
739
00:38:23,853 --> 00:38:25,563
What's wrong?
740
00:38:25,646 --> 00:38:28,399
I met with Marko.
741
00:38:28,482 --> 00:38:30,443
And I signed on to participate
in his research.
742
00:38:30,526 --> 00:38:33,154
And secured funding
for phase two of my trial.
743
00:38:33,237 --> 00:38:36,574
What? That's incredible.
744
00:38:36,657 --> 00:38:38,326
Congratulations.
745
00:38:40,911 --> 00:38:42,079
But you're not happy?
746
00:38:43,664 --> 00:38:46,125
I just, you know...
747
00:38:46,208 --> 00:38:48,002
I feel like a con man.
748
00:38:48,085 --> 00:38:52,006
Faking enthusiasm for something
I really don't even care about.
749
00:38:52,089 --> 00:38:54,550
- Did you make promises you can't deliver?
- No.
750
00:38:54,633 --> 00:38:56,761
Then you're not a con man.
751
00:38:56,844 --> 00:38:58,721
Did you tell Bell?
752
00:38:58,804 --> 00:39:00,723
- Yeah.
- Was he happy?
753
00:39:02,183 --> 00:39:03,309
Thrilled.
754
00:39:05,895 --> 00:39:08,147
Well, I call that a win.
755
00:39:13,235 --> 00:39:14,904
You know...
756
00:39:16,614 --> 00:39:18,532
I don't know how I ever
managed without you.
757
00:39:20,534 --> 00:39:23,037
I'm serious.
758
00:39:24,288 --> 00:39:27,375
You came here
all those years ago, and...
759
00:39:29,418 --> 00:39:30,753
you changed my life.
760
00:39:36,300 --> 00:39:39,011
I love you, Leela Devi.
761
00:39:42,056 --> 00:39:45,684
I love you, too, Devon Pravesh.
762
00:39:53,317 --> 00:39:56,237
Hey. What happened?
763
00:39:56,320 --> 00:39:58,697
You're leaving?
764
00:39:58,781 --> 00:40:01,367
I couldn't tell Kit the truth.
765
00:40:01,450 --> 00:40:03,744
I'm sorry, Cade, but it would
mean giving up my career.
766
00:40:03,828 --> 00:40:06,872
And I can only take
so much at one time.
767
00:40:06,956 --> 00:40:09,542
I understand. I'm sorry.
768
00:40:09,625 --> 00:40:11,335
I'm heartbroken.
769
00:40:11,419 --> 00:40:14,880
I've loved being here with you.
770
00:40:14,964 --> 00:40:18,467
And I hope that w-we can...
771
00:40:20,469 --> 00:40:22,847
Anyhow, for what it's worth,
772
00:40:22,930 --> 00:40:26,350
I think some time off
may be what I need anyway.
773
00:40:26,434 --> 00:40:28,811
But I'm gonna make it up to you.
774
00:40:28,894 --> 00:40:31,689
Everything I've done,
every way I've hurt you.
775
00:40:31,772 --> 00:40:33,816
Look, that's in the past.
776
00:40:33,899 --> 00:40:36,026
I'm proud of you.
777
00:40:39,697 --> 00:40:42,408
Not near as proud
as I am of you.
778
00:40:48,581 --> 00:40:50,332
I'll call you tomorrow.
779
00:40:50,416 --> 00:40:53,002
Yes, and the day after.
780
00:41:04,263 --> 00:41:05,681
Hey.
781
00:41:13,147 --> 00:41:16,984
It's so exciting.
For Devon and for you.
782
00:41:17,067 --> 00:41:19,820
When will phase two start?
Is he sure you qualify?
783
00:41:19,904 --> 00:41:21,989
He says I meet all the criteria
for the trial
784
00:41:22,072 --> 00:41:23,282
and says he's ready to go.
785
00:41:23,365 --> 00:41:25,659
It's incredible news.
786
00:41:29,288 --> 00:41:30,623
Wow, that was fast.
787
00:41:30,706 --> 00:41:31,957
What's that?
788
00:41:32,041 --> 00:41:36,045
There's been a motorcycle
accident outside of Macon.
789
00:41:36,128 --> 00:41:38,422
UNOS may have a heart
for the governor.
790
00:41:42,968 --> 00:41:44,571
I just can't believe,
after everything that jerk
791
00:41:44,595 --> 00:41:46,263
put us through,
we're gonna save his life.
792
00:41:46,347 --> 00:41:50,476
Well, he still has to survive
the surgery.
793
00:41:50,559 --> 00:41:55,773
But, yes, it's what we do.
And I'm proud of that.
794
00:41:55,856 --> 00:42:01,111
Well, I just hope we don't come
to regret this deal we've made.
795
00:42:01,195 --> 00:42:03,364
You and me both, Randolph.
796
00:42:05,574 --> 00:42:07,785
- So Thea's going to make it?
- Yeah.
797
00:42:07,868 --> 00:42:08,911
That's incredible.
798
00:42:08,994 --> 00:42:12,540
I know. I can't quite
believe it.
799
00:42:12,623 --> 00:42:14,917
Bye, Ms. Jordan! Bye, Max!
800
00:42:15,000 --> 00:42:16,835
Ah! Come here, you.
801
00:42:16,919 --> 00:42:19,838
Daddy, are we going
to start decorating
802
00:42:19,922 --> 00:42:21,507
for my birthday
when we get home?
803
00:42:21,590 --> 00:42:24,009
Yup. Right after dinner.
804
00:42:24,093 --> 00:42:25,779
You know, now that you're going
to be such a big girl,
805
00:42:25,803 --> 00:42:27,656
pretty soon you're gonna have
to leave the kindergarten here
806
00:42:27,680 --> 00:42:29,265
and go to first grade.
807
00:42:29,348 --> 00:42:30,724
I want to go to first grade.
808
00:42:30,808 --> 00:42:32,518
But first my birthday party.
809
00:42:32,601 --> 00:42:34,061
Okay, birthday girl.
810
00:42:34,144 --> 00:42:35,980
And Sammie. When does
she get here?
811
00:42:36,063 --> 00:42:39,441
Hmm. Sammie and her dads, hey,
812
00:42:39,525 --> 00:42:41,235
they're on a plane
right this minute.
813
00:42:41,318 --> 00:42:43,070
I'm so excited!
814
00:42:55,499 --> 00:42:56,499
Honey, you okay?
815
00:42:59,169 --> 00:43:02,881
My tummy. It's hurting.
816
00:43:02,965 --> 00:43:04,049
A lot.
817
00:43:04,133 --> 00:43:05,509
She has a fever.
818
00:43:06,677 --> 00:43:08,095
Maybe the flu, right?
819
00:43:14,562 --> 00:43:17,982
Captioned by
Media Access Group at WGBH
60034
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.