All language subtitles for T.R.S06E07.The Chimera [eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,294 --> 00:00:03,314 Governor Betz has got to be 2 00:00:03,398 --> 00:00:04,455 feeling the pressure to meet with you. 3 00:00:04,539 --> 00:00:06,699 - So far, no word. - You're really worried about this. 4 00:00:06,783 --> 00:00:08,384 - You talked to your sister? - You're worried? 5 00:00:08,468 --> 00:00:10,311 - A little. - She wanted this. She chose it. 6 00:00:10,395 --> 00:00:12,647 Did she understand what she was choosing? 7 00:00:15,681 --> 00:00:17,081 - Want to dance? - Yeah. 8 00:00:17,335 --> 00:00:18,516 I'm grateful 9 00:00:18,601 --> 00:00:20,265 you're always there for both of us. 10 00:00:20,583 --> 00:00:21,765 I love you guys. 11 00:00:23,953 --> 00:00:25,492 Come and meet my hospice nurse. 12 00:00:25,577 --> 00:00:26,737 This is Jana ya. 13 00:00:26,822 --> 00:00:28,487 She takes care of dying folk like me. 14 00:00:28,572 --> 00:00:29,998 I'm not just here for your mother. 15 00:00:30,082 --> 00:00:31,447 I'm here for you, too. 16 00:00:37,658 --> 00:00:40,627 Which do you think is better... Side-by-side stroller 17 00:00:40,712 --> 00:00:42,905 or front-to-back Splash Mountain style? 18 00:00:43,306 --> 00:00:46,174 Side-to-side doesn't come in fire engine red, 19 00:00:46,259 --> 00:00:48,655 and I'm not about to be strolling through Piedmont Park 20 00:00:48,740 --> 00:00:50,239 in pumpkin spice orange. 21 00:00:50,324 --> 00:00:53,330 Is the stroller for you, or is it for the twins? 22 00:00:53,509 --> 00:00:57,510 Hey, if I'm spending what I'm spending on a glorified wagon, 23 00:00:57,595 --> 00:00:59,736 don't I deserve the color of my choosing? 24 00:01:01,227 --> 00:01:02,627 Ah. 25 00:01:04,475 --> 00:01:06,916 This next chapter looks good on you, AJ. 26 00:01:07,458 --> 00:01:09,150 Thank you, my brother. 27 00:01:09,713 --> 00:01:11,642 And what about your next chapter? 28 00:01:12,651 --> 00:01:14,674 What's the status with you and Cade? 29 00:01:15,158 --> 00:01:16,395 We're having fun. 30 00:01:16,479 --> 00:01:19,619 She's... really great. 31 00:01:21,049 --> 00:01:23,725 Hmm. You know, it's funny. 32 00:01:24,019 --> 00:01:27,288 I thought you and Billie would end up together. 33 00:01:27,990 --> 00:01:29,565 But I adjusted 34 00:01:29,908 --> 00:01:31,838 and I told myself I was wrong. 35 00:01:32,197 --> 00:01:35,869 But then I saw you and Billie dancing at the wedding. 36 00:01:39,702 --> 00:01:41,562 Cade wanted to be at the wedding. 37 00:01:41,647 --> 00:01:44,147 - She just had to work. - Ah. 38 00:01:44,424 --> 00:01:47,369 Yeah, that explains everything. 39 00:01:55,022 --> 00:01:56,956 I've practiced medicine in many places, 40 00:01:57,041 --> 00:01:58,658 but never in a place like this. 41 00:01:58,743 --> 00:02:01,094 Closest I got was residency. 42 00:02:01,179 --> 00:02:03,603 Our ER had a jail ward. 43 00:02:04,362 --> 00:02:06,736 Challenging, pretty rewarding. 44 00:02:07,346 --> 00:02:08,830 Hey. 45 00:02:09,617 --> 00:02:11,228 Jana ya. 46 00:02:11,368 --> 00:02:13,395 Hey. 47 00:02:13,604 --> 00:02:15,771 - Hey. - Oh. 48 00:02:15,954 --> 00:02:19,064 Thank you so much for agreeing to see Bobby. 49 00:02:19,158 --> 00:02:20,846 You have no idea how much this means to me. 50 00:02:20,931 --> 00:02:22,444 They aren't taking his symptoms seriously, 51 00:02:22,528 --> 00:02:23,962 and I had nowhere else to turn. 52 00:02:24,046 --> 00:02:26,791 Well, prison clinics are notoriously short-staffed, 53 00:02:26,940 --> 00:02:28,800 and sadly, the people they house... 54 00:02:29,088 --> 00:02:30,551 They aren't top priority. 55 00:02:31,105 --> 00:02:32,604 What kind of symptoms is he having? 56 00:02:32,689 --> 00:02:35,292 Well, he was in terrible pain during visiting hours. 57 00:02:35,377 --> 00:02:37,933 They won't let me examine him, so I don't know what's going on. 58 00:02:38,018 --> 00:02:38,900 How come they won't let you 59 00:02:38,985 --> 00:02:40,829 - help your own brother? - Only outside 60 00:02:40,914 --> 00:02:43,424 specialists like you guys are allowed to. 61 00:02:43,741 --> 00:02:46,533 And just so you know, Bobby was convicted 62 00:02:46,618 --> 00:02:48,127 of something that he didn't do. 63 00:02:48,506 --> 00:02:51,024 Now he's alone on death row. 64 00:02:51,288 --> 00:02:53,049 He doesn't deserve this. 65 00:02:53,241 --> 00:02:54,640 Yeah. We will make sure 66 00:02:54,725 --> 00:02:57,765 that Bobby gets the care he needs, right? 67 00:02:59,682 --> 00:03:01,055 We're gonna figure out what's going on. 68 00:03:01,139 --> 00:03:03,046 Thank you. 69 00:03:09,463 --> 00:03:12,368 Once they're asleep, go for a walk 70 00:03:12,531 --> 00:03:14,765 or take that yoga class in the park. 71 00:03:15,379 --> 00:03:17,453 I know, Padma, but that's why AJ hired Serena, 72 00:03:17,538 --> 00:03:19,231 so you can have time for yourself. 73 00:03:19,719 --> 00:03:21,914 All right, okay. I'll talk to you later. Bye. 74 00:03:21,999 --> 00:03:23,493 Still doesn't want to let them out of her sight? 75 00:03:23,577 --> 00:03:24,395 Apparently not. 76 00:03:24,480 --> 00:03:25,920 Doesn't she trust the new babysitter? 77 00:03:26,031 --> 00:03:27,047 No, it's more than that. 78 00:03:27,132 --> 00:03:29,718 She can't relax with them or without them. 79 00:03:29,890 --> 00:03:31,443 I wish she wasn't so alone. 80 00:03:31,625 --> 00:03:33,547 AJ's been amazing, but at the end of the day 81 00:03:33,632 --> 00:03:34,829 they're not a couple, you know? 82 00:03:34,913 --> 00:03:36,563 Look, Padma is strong. 83 00:03:36,648 --> 00:03:37,867 Having two kids is a lot. 84 00:03:37,952 --> 00:03:40,172 She just needs some time. She's going to be okay. 85 00:03:40,257 --> 00:03:41,577 - I know, let's hope. - All right? 86 00:03:42,686 --> 00:03:44,733 Everyone looks amazing. 87 00:03:44,906 --> 00:03:46,438 Such a beautiful wedding. 88 00:03:46,523 --> 00:03:48,282 Not gonna lie, you really missed out. 89 00:03:48,367 --> 00:03:49,403 Who's that? 90 00:03:49,802 --> 00:03:52,008 That is Bell's stepson Jake. 91 00:03:52,093 --> 00:03:53,086 He's awesome. 92 00:03:53,171 --> 00:03:56,006 He's a plastic surgeon, has an amazing voice. 93 00:03:56,100 --> 00:03:58,312 He asked me to accompany him, but, uh, 94 00:03:58,802 --> 00:04:00,044 I just didn't feel like it. 95 00:04:00,155 --> 00:04:01,664 - Right. - No, I didn't. 96 00:04:01,749 --> 00:04:05,117 Aw, look at their dresses. 97 00:04:05,202 --> 00:04:06,578 They're so adorable. 98 00:04:07,866 --> 00:04:09,288 Mm-hmm. 99 00:04:10,186 --> 00:04:12,297 That is not what it looks like. 100 00:04:12,382 --> 00:04:13,717 Everyone was dancing together. 101 00:04:13,802 --> 00:04:15,835 Hell, I also danced with Conrad. 102 00:04:16,859 --> 00:04:19,485 And he looked at you like that? 103 00:04:19,934 --> 00:04:21,389 Mm-hmm. 104 00:04:31,251 --> 00:04:33,085 I've known Bobby for ten years. 105 00:04:33,788 --> 00:04:35,758 He's one of my favorites. 106 00:04:35,843 --> 00:04:37,342 We play hoops, lift weights. 107 00:04:37,427 --> 00:04:39,512 He's always asking me about my kids, 108 00:04:39,597 --> 00:04:40,789 telling me the crazy things he learns about 109 00:04:40,873 --> 00:04:42,827 in those books he reads. 110 00:04:42,912 --> 00:04:45,085 But he also killed a woman for her wallet. 111 00:04:45,170 --> 00:04:47,804 Smashed her with a brick until her brain exploded. 112 00:04:47,889 --> 00:04:50,225 Everyone in here deserves decent medical care. 113 00:04:50,310 --> 00:04:53,028 So do your best in ten minutes. 114 00:04:58,806 --> 00:05:01,783 Hey, Bobby, you've got visitors. 115 00:05:04,405 --> 00:05:08,294 I'm Dr. Austin, and this here is Dr. Hawkins. 116 00:05:08,506 --> 00:05:10,342 We're here to examine you. 117 00:05:10,523 --> 00:05:12,639 I've examined him, I know what's wrong. 118 00:05:13,021 --> 00:05:16,100 He's got a case of "desperate for a field trip." 119 00:05:18,156 --> 00:05:21,421 Jana ya asked us to see you. 120 00:05:23,198 --> 00:05:25,327 Hey, man, your sister 121 00:05:25,547 --> 00:05:28,499 was my rock when my mother was dying. 122 00:05:29,436 --> 00:05:31,143 She was our hospice nurse. 123 00:05:31,342 --> 00:05:32,741 And I'm telling you, I don't know 124 00:05:32,826 --> 00:05:35,085 how I would have managed without her. 125 00:05:37,014 --> 00:05:38,902 You and me both. 126 00:05:40,506 --> 00:05:43,553 She's taken care of me my entire life. 127 00:05:44,284 --> 00:05:46,944 Now she's stuck visiting me here. 128 00:05:49,611 --> 00:05:52,225 People cut her when they hear her brother's a killer. 129 00:05:53,449 --> 00:05:56,405 Her reward for being the only one left who believes in me. 130 00:05:59,577 --> 00:06:00,753 What the...? 131 00:06:01,143 --> 00:06:02,717 Grand mal seizure. 132 00:06:02,802 --> 00:06:04,711 Protect his airway. Protect his airway. 133 00:06:04,796 --> 00:06:07,288 You, call 911, now! 134 00:06:36,526 --> 00:06:39,687 I want to believe Governor Betz called this private meeting 135 00:06:39,772 --> 00:06:40,882 because he's ready to listen. 136 00:06:40,966 --> 00:06:44,392 What he's thinking about is his rich donors who want a tax cut. 137 00:06:44,796 --> 00:06:48,554 Randolph, we're not gonna get anywhere by attacking him. 138 00:06:48,713 --> 00:06:51,889 - He holds the power over Chastain's future. - Okay. 139 00:06:51,974 --> 00:06:54,514 If we do this right, we enter as enemies 140 00:06:54,609 --> 00:06:57,202 and leave with the governor on our side. 141 00:06:57,287 --> 00:06:59,296 - Let me do the talking. - Okay. 142 00:06:59,381 --> 00:07:01,467 All you see here is the CEO's arm candy. 143 00:07:06,991 --> 00:07:08,909 The intense pain comes and goes. 144 00:07:09,063 --> 00:07:11,212 So you're on vacation? 145 00:07:11,346 --> 00:07:12,585 The trip of a lifetime. 146 00:07:12,677 --> 00:07:14,210 We saved our money for ages 147 00:07:14,295 --> 00:07:15,597 so we could take a year off from the Tate. 148 00:07:15,681 --> 00:07:17,515 - That's where we work. - And travel the world. 149 00:07:17,599 --> 00:07:19,033 Camping out, cheap hostels, 150 00:07:19,118 --> 00:07:21,546 - railway passes made it all possible. - Yeah. 151 00:07:21,759 --> 00:07:23,518 So when did your stomach start hurting? 152 00:07:23,724 --> 00:07:26,719 It was about two weeks ago? Yeah? 153 00:07:27,053 --> 00:07:29,836 Ibuprofen did the trick for a bit, till it didn't. 154 00:07:29,921 --> 00:07:31,772 So your blood pressure is slightly low, 155 00:07:31,857 --> 00:07:33,108 and your heart rate is high. 156 00:07:33,694 --> 00:07:35,768 Why haven't you seen a doctor? 157 00:07:38,522 --> 00:07:39,896 In this country? 158 00:07:41,006 --> 00:07:42,331 Yeah, we can't afford it. 159 00:07:42,670 --> 00:07:45,361 I only came now 'cause I thought I was dying. 160 00:07:45,446 --> 00:07:47,455 We wanted to wait until we got home to the NHS... 161 00:07:47,539 --> 00:07:50,867 Our National Health Service, which is entirely free. 162 00:07:50,951 --> 00:07:53,452 You know, we complain about waiting a bit in England, 163 00:07:53,679 --> 00:07:56,264 but if we had to pay actual money to see a doctor, 164 00:07:56,349 --> 00:07:57,749 there'd be bodies in the streets. 165 00:07:57,834 --> 00:07:59,000 Corpses in the canals. 166 00:07:59,387 --> 00:08:01,129 Cadavers in the... 167 00:08:01,278 --> 00:08:02,961 Um, castles? 168 00:08:06,437 --> 00:08:08,288 It bloody kills! 169 00:08:32,493 --> 00:08:34,901 - Wh-Where am I? - Bobby, 170 00:08:35,054 --> 00:08:36,625 you passed out at the prison. 171 00:08:36,710 --> 00:08:38,781 You're at Chastain Park Memorial Hospital, 172 00:08:38,866 --> 00:08:40,906 and we're going to take care of you here, all right? 173 00:08:42,561 --> 00:08:44,171 - Bay 12. - Bobby Purcell. 174 00:08:44,256 --> 00:08:46,132 He's an inmate at the Georgia State Prison. 175 00:08:46,217 --> 00:08:48,841 He's presenting with acute onset hemiplegia 176 00:08:48,926 --> 00:08:51,093 after having a seizure. 177 00:08:51,733 --> 00:08:53,499 His sats and BP are low. 178 00:08:53,671 --> 00:08:57,090 - He aspirated, as well. - Let's load him with AEDs. 179 00:08:57,647 --> 00:08:58,733 You go ahead. 180 00:08:58,818 --> 00:09:00,526 I paged Billie for a code stroke. 181 00:09:03,582 --> 00:09:05,506 - What do you need? - I'm concerned about stroke, 182 00:09:05,591 --> 00:09:06,894 seizure and aspiration pneumonitis. 183 00:09:06,978 --> 00:09:08,320 And time of symptoms onset? 184 00:09:08,404 --> 00:09:11,072 - Uh, 30 minutes. - He's still in the window for TPA. 185 00:09:11,157 --> 00:09:13,583 - Page me when you get a head CT. - Okay. 186 00:09:17,991 --> 00:09:19,687 His sats are improving. 187 00:09:20,061 --> 00:09:23,358 Yeah, looks like we can hold on intubation for now. 188 00:09:23,526 --> 00:09:26,037 Let's order a full panel and a tox screen 189 00:09:26,121 --> 00:09:28,271 so we can figure out exactly what's going on. 190 00:09:28,365 --> 00:09:30,454 Push, push, push. Good. 191 00:09:30,626 --> 00:09:32,626 - Jana ya. - Bobby, hold on. I'm here. 192 00:09:32,719 --> 00:09:34,954 - Squeeze, squeeze, squeeze, squeeze, squeeze. - How is he? 193 00:09:35,038 --> 00:09:36,149 Better but still unstable. 194 00:09:36,234 --> 00:09:38,657 - Let-let me know what I can do. - Yeah. We'll come get you 195 00:09:38,742 --> 00:09:40,923 - after we get a head CT, okay? - Hey. 196 00:09:41,009 --> 00:09:43,687 Let's get you settled in the waiting room, all right? 197 00:09:49,935 --> 00:09:51,854 You couldn't be more prepared if you tried. 198 00:09:51,938 --> 00:09:53,845 There's so much riding on this. 199 00:09:53,930 --> 00:09:55,764 If Betz slashes our budget, 200 00:09:55,996 --> 00:09:57,824 - we'll be a third-rate hospital. - Right this way. 201 00:09:57,908 --> 00:10:00,592 All the hard work we've done to make Chastain a great facility 202 00:10:00,677 --> 00:10:02,639 that serves rich and poor alike will be gone. 203 00:10:02,732 --> 00:10:05,345 Kit, you got this. It's a one-on-one. It's private. 204 00:10:05,430 --> 00:10:08,009 It's low pressure. It's a perfect scenario for you. 205 00:10:08,147 --> 00:10:09,641 From your lips. 206 00:10:09,815 --> 00:10:11,924 - Dr. Voss! - Dr. Voss! - Dr. Voss! 207 00:10:12,075 --> 00:10:13,902 - Dr. Voss, over here! - Excuse me, Dr. Voss! 208 00:10:13,986 --> 00:10:16,179 If we could just ask a brief question, Doctor... 209 00:10:16,263 --> 00:10:17,496 Anything to add, Governor? 210 00:10:17,580 --> 00:10:19,765 - Dr. Voss! - Excuse me, Kit. 211 00:10:26,501 --> 00:10:29,674 Dr. Voss, welcome. 212 00:10:29,954 --> 00:10:32,877 Thank you. I thought this was a private meeting, 213 00:10:32,962 --> 00:10:34,572 - not a media event. - Oh. 214 00:10:34,657 --> 00:10:36,107 I think it's good to pull the curtain back 215 00:10:36,191 --> 00:10:38,358 for the people of Georgia, don't you? 216 00:10:38,510 --> 00:10:39,852 And you are? 217 00:10:40,009 --> 00:10:41,511 Randolph Bell, a surgeon at Chastain. 218 00:10:41,604 --> 00:10:44,321 One of our finest and a former CEO. 219 00:10:44,454 --> 00:10:46,415 Here to give you more information about the effect 220 00:10:46,518 --> 00:10:48,351 of budget cuts on our surgical floor. 221 00:10:48,445 --> 00:10:50,610 Well, I'm glad you could join us, Dr. Bell. 222 00:10:50,805 --> 00:10:53,114 Here. Help yourselves. 223 00:10:53,208 --> 00:10:54,633 There's coffee and tea. 224 00:10:54,784 --> 00:10:56,595 I got rid of the espresso machine. 225 00:10:56,680 --> 00:10:58,479 It's not really my style. 226 00:10:58,564 --> 00:11:00,756 Well, I'm sure we'll muddle through. 227 00:11:07,001 --> 00:11:08,668 How's the pain now, Claire? 228 00:11:09,132 --> 00:11:12,559 The pain comes and goes. 229 00:11:12,711 --> 00:11:14,211 Maybe it was just a cramp. 230 00:11:14,304 --> 00:11:17,907 Ah. Kidney stones, actually. 231 00:11:17,992 --> 00:11:20,383 They're some of the most painful little things in the world. 232 00:11:20,468 --> 00:11:22,236 But why aren't the pain meds working? 233 00:11:22,387 --> 00:11:24,080 The stones have become too large, 234 00:11:24,164 --> 00:11:25,360 and they're stuck in the ureter. 235 00:11:25,444 --> 00:11:28,428 And if we do not get rid of them, you will feel a lot worse. 236 00:11:28,818 --> 00:11:29,661 Hello. 237 00:11:29,865 --> 00:11:32,078 Um, this is my colleague Dr. Devi, 238 00:11:32,172 --> 00:11:34,172 and I have discussed your case with her. 239 00:11:34,608 --> 00:11:37,022 Oh, I'm so sorry you're going through this. 240 00:11:38,604 --> 00:11:39,812 We are going to have to do 241 00:11:39,897 --> 00:11:41,248 a procedure to break up the stones 242 00:11:41,348 --> 00:11:42,709 to make them easier to pass. 243 00:11:42,794 --> 00:11:44,841 - Procedure? - It's noninvasive. 244 00:11:44,926 --> 00:11:46,526 You'll be out of here shortly afterwards. 245 00:11:46,720 --> 00:11:48,162 It'll still cost an arm and a leg. 246 00:11:48,490 --> 00:11:49,786 I'll wait till England. 247 00:11:50,272 --> 00:11:53,547 Listen, it is dangerous to fly with kidney stones this large. 248 00:11:53,632 --> 00:11:54,951 You could have an attack, 249 00:11:55,036 --> 00:11:57,044 and they'd have to divert the flight. 250 00:11:57,680 --> 00:12:00,709 Claire, you're suffering. 251 00:12:00,889 --> 00:12:03,951 W-Whatever the cost, we'll deal, yeah? 252 00:12:04,350 --> 00:12:06,263 Even if it means selling the car. 253 00:12:07,248 --> 00:12:09,958 I think we'll be selling the flat. 254 00:12:21,250 --> 00:12:22,766 Baby brother. 255 00:12:22,851 --> 00:12:25,294 - Jana ya. - Are you okay? 256 00:12:25,379 --> 00:12:27,566 Oh, I was so worried. 257 00:12:27,840 --> 00:12:30,567 It was touch and go, but these docs kept me kicking, 258 00:12:30,652 --> 00:12:32,622 much to Leo's dismay. 259 00:12:32,707 --> 00:12:34,708 - Glad you're okay, Bobby. - Well, 260 00:12:34,793 --> 00:12:36,561 - what do you think happened? - His head CT 261 00:12:36,645 --> 00:12:39,063 is negative for hemorrhage. Start him on TPA? 262 00:12:39,147 --> 00:12:42,058 I suspect you suffered a transient ischemic attack. 263 00:12:42,371 --> 00:12:43,650 What is that? 264 00:12:43,802 --> 00:12:46,419 That's when parts of your brain don't get enough blood. 265 00:12:46,504 --> 00:12:48,302 Right, it's usually temporary and resolves 266 00:12:48,386 --> 00:12:50,149 on its own, which is why you're getting your strength back. 267 00:12:50,233 --> 00:12:52,294 - But why did it happen? - Mm. 268 00:12:52,379 --> 00:12:53,934 That's the question we're facing. 269 00:12:54,019 --> 00:12:55,794 Bobby had leukemia as a child. 270 00:12:55,879 --> 00:12:57,469 Our mom was always working. 271 00:12:58,261 --> 00:13:02,036 Jana ya saw me through it, cared for me, 272 00:13:02,121 --> 00:13:04,654 even though we were both just kids. 273 00:13:04,800 --> 00:13:08,808 It was so long ago, but could the leukemia be related? 274 00:13:08,949 --> 00:13:12,011 We'll look into it. I want to check your neck, all right? 275 00:13:13,121 --> 00:13:14,606 It's all yours. 276 00:13:24,009 --> 00:13:26,451 I hear a right-sided bruit. 277 00:13:27,189 --> 00:13:30,386 Oh. That's when there's some kind of obstruction 278 00:13:30,471 --> 00:13:31,556 inside the artery in your neck. 279 00:13:31,640 --> 00:13:33,140 Could be high-grade stenosis? 280 00:13:33,308 --> 00:13:34,566 But that wouldn't cause headaches. 281 00:13:34,650 --> 00:13:36,316 It may be responsible for the TIA. 282 00:13:36,401 --> 00:13:38,839 Let's get an MRI and find out. 283 00:13:41,581 --> 00:13:44,425 Governor, I know you and I are both committed 284 00:13:44,510 --> 00:13:45,644 to the same thing... 285 00:13:45,729 --> 00:13:47,463 The well-being of the people of Georgia. 286 00:13:47,548 --> 00:13:50,317 But can I just say I love your accent? 287 00:13:50,402 --> 00:13:53,180 Is that inappropriate? 288 00:13:53,265 --> 00:13:55,785 Where are you from? I'm Georgia born and bred. 289 00:13:56,174 --> 00:13:58,378 I've lived in Atlanta for 40 years. 290 00:13:58,463 --> 00:14:01,055 I care about the people here as much as anyone. 291 00:14:01,637 --> 00:14:04,473 I'm certain a conscientious person 292 00:14:04,558 --> 00:14:05,964 like yourself wants to understand 293 00:14:06,049 --> 00:14:08,956 the effect your budget cuts will have on our patients. 294 00:14:09,041 --> 00:14:11,068 Yeah, sometimes we all need tough love. 295 00:14:11,554 --> 00:14:13,886 I-I campaigned on lower taxes. 296 00:14:13,971 --> 00:14:17,231 Chastain Park has got to operate within its budget, 297 00:14:17,316 --> 00:14:18,722 without help from public funding. 298 00:14:18,807 --> 00:14:21,824 But, Governor Betz, we are a public hospital, 299 00:14:21,966 --> 00:14:24,636 which means we require public funding, 300 00:14:24,839 --> 00:14:28,402 something Governor Randall understood when she instituted 301 00:14:28,487 --> 00:14:30,105 a sales tax to help cover our expenses. 302 00:14:30,377 --> 00:14:32,488 Well, that sales tax must now foot the bill 303 00:14:32,573 --> 00:14:34,128 for more pressing issues. 304 00:14:34,382 --> 00:14:37,292 - More pressing than health care? - Crime. 305 00:14:37,556 --> 00:14:39,331 Crime is soaring. 306 00:14:39,619 --> 00:14:42,847 We need more cops on the streets to ensure law and order. 307 00:14:42,932 --> 00:14:44,353 Well, you know, you're talking 308 00:14:44,438 --> 00:14:47,175 about taking away hundreds of millions of dollars 309 00:14:47,260 --> 00:14:48,426 being used to save lives. 310 00:14:48,511 --> 00:14:49,946 There's no way Chastain will be able 311 00:14:50,031 --> 00:14:52,222 to provide the most basic level of care. 312 00:14:52,307 --> 00:14:55,049 Well, for basic care, you bill Medicare and Medicaid. 313 00:14:55,134 --> 00:14:56,785 I bet you know all about that. 314 00:14:56,870 --> 00:14:58,730 Well, maybe not as much as you do. 315 00:14:58,815 --> 00:15:00,251 I mean, you made your fortune running one 316 00:15:00,335 --> 00:15:02,221 of the largest hospital groups in the country. 317 00:15:02,306 --> 00:15:04,582 Yes, and we maximized profits 318 00:15:04,667 --> 00:15:06,385 without sacrificing patient care. 319 00:15:06,470 --> 00:15:08,378 Is that what you call Medicare fraud these days? 320 00:15:08,463 --> 00:15:11,198 You billed for home health care visits that never happened. 321 00:15:11,707 --> 00:15:13,485 You subjected patients to dangerous 322 00:15:13,570 --> 00:15:16,510 and invasive procedures they didn't remotely need, 323 00:15:16,595 --> 00:15:19,197 overdosed people on chemo. Medicare paid for all... 324 00:15:19,282 --> 00:15:22,260 Just remind me, how much did you scam the taxpayers for? 325 00:15:22,345 --> 00:15:23,581 Wait. I remember. 326 00:15:23,666 --> 00:15:27,401 - $1 billion. - Lies. It's all lies. 327 00:15:27,486 --> 00:15:29,026 All right, we're done here. 328 00:15:29,111 --> 00:15:31,355 But it's in the public record and deserves more attention. 329 00:15:31,439 --> 00:15:32,799 All right, turn the cameras off. 330 00:15:32,884 --> 00:15:34,800 No, in fact, your hospitals committed the biggest 331 00:15:34,884 --> 00:15:36,402 Medicare fraud in history. 332 00:15:36,487 --> 00:15:38,952 They got caught and had to pay a huge fine 333 00:15:39,052 --> 00:15:41,714 while you walked away with a $300 million parachute 334 00:15:41,799 --> 00:15:44,983 that you used to finance your campaign for governor. 335 00:15:45,711 --> 00:15:48,036 Governor, what do you have to say about these allegations? 336 00:15:48,120 --> 00:15:49,786 I don't have to put up with this. 337 00:15:51,390 --> 00:15:53,534 But we're pulling back the curtain, right? 338 00:15:56,246 --> 00:15:57,721 That went well. 339 00:15:57,806 --> 00:16:00,276 That had to happen. Right? 340 00:16:00,361 --> 00:16:02,970 Yeah. 341 00:16:07,116 --> 00:16:09,783 Find me every ounce of dirt on that Dr. Bell. 342 00:16:10,128 --> 00:16:11,861 I'm gonna destroy him. 343 00:16:15,279 --> 00:16:16,713 It's just hard to imagine 344 00:16:16,798 --> 00:16:18,078 he committed this kind of crime, 345 00:16:18,915 --> 00:16:24,326 but his DNA was all over the scene and murder weapon. 346 00:16:24,736 --> 00:16:28,329 It's not always easy to know what people are really like. 347 00:16:28,603 --> 00:16:30,714 What's that supposed to mean? 348 00:16:31,191 --> 00:16:34,092 I saw Irving's photos from the wedding. 349 00:16:36,304 --> 00:16:38,696 And? 350 00:16:38,789 --> 00:16:40,807 There's one of you 351 00:16:41,605 --> 00:16:45,124 slow-dancing with Billie. 352 00:16:45,687 --> 00:16:48,688 And the look on your face was... 353 00:16:49,709 --> 00:16:52,311 It feels like there's something between you. 354 00:16:52,995 --> 00:16:56,057 We're friends, good friends. 355 00:16:56,142 --> 00:16:58,251 Is that all? 356 00:17:00,049 --> 00:17:03,079 We share something that's... 357 00:17:03,881 --> 00:17:06,033 It's-it's hard to describe. 358 00:17:06,123 --> 00:17:08,215 I guess... 359 00:17:08,451 --> 00:17:11,193 it's a sense of what we lost. 360 00:17:11,581 --> 00:17:14,003 That's it? 361 00:17:14,110 --> 00:17:15,395 Yes. 362 00:17:15,902 --> 00:17:18,534 Truth is important to me. 363 00:17:23,518 --> 00:17:25,259 Bobby's labs came back. 364 00:17:25,411 --> 00:17:27,182 There's nothing remarkable. 365 00:17:27,376 --> 00:17:30,127 Well, maybe we'll find some answers here. 366 00:17:34,087 --> 00:17:36,948 - Wow. - Looks like a mass 367 00:17:37,503 --> 00:17:39,699 traveling along his carotids into the skull base. 368 00:17:39,992 --> 00:17:41,800 A carotid body tumor. 369 00:17:41,885 --> 00:17:43,696 I've never seen one this extensive. 370 00:17:43,780 --> 00:17:45,014 It's spread to his lymph nodes. 371 00:17:45,098 --> 00:17:46,182 They're usually detected 372 00:17:46,266 --> 00:17:48,357 early when people get the proper care, 373 00:17:48,451 --> 00:17:52,712 but now it's compressing his vessels and cranial nerves. 374 00:17:52,844 --> 00:17:54,652 That explains the TIA, aspiration, 375 00:17:54,737 --> 00:17:57,050 difficulty swallowing, even his hoarse voice. 376 00:17:57,135 --> 00:17:59,527 This would be an extremely complicated resection. 377 00:17:59,628 --> 00:18:02,799 The tumor is entangled with his internal and external jugulars. 378 00:18:02,884 --> 00:18:04,018 We'll have to talk to AJ, 379 00:18:04,103 --> 00:18:06,207 but surgery could cause irreparable disability, 380 00:18:06,292 --> 00:18:07,720 - even death. - We haven't even talked 381 00:18:07,804 --> 00:18:11,230 about his execution being scheduled for next year. 382 00:18:11,557 --> 00:18:13,549 Does it make sense 383 00:18:13,643 --> 00:18:15,476 to put him through something this dangerous 384 00:18:15,628 --> 00:18:17,062 and invasive right now? 385 00:18:17,987 --> 00:18:20,589 He'll likely die before the year is out without the surgery. 386 00:18:20,674 --> 00:18:22,817 But recovery is long and difficult 387 00:18:22,960 --> 00:18:24,806 with months of chemo and radiation. 388 00:18:24,891 --> 00:18:27,082 It could ruin the time he has left. 389 00:18:27,167 --> 00:18:29,824 Surgery gives Bobby a chance at a better life, 390 00:18:29,936 --> 00:18:32,045 no matter how long. 391 00:18:32,236 --> 00:18:35,254 Well, it's his choice to make. 392 00:18:35,406 --> 00:18:36,971 Isn't it? 393 00:19:06,924 --> 00:19:09,504 Thank you for meeting me, Donald, on such short notice. 394 00:19:09,589 --> 00:19:12,924 Yeah, sure. What can I do for you, Governor? 395 00:19:13,076 --> 00:19:15,426 Well, Jerrod mentioned we need some help. 396 00:19:15,579 --> 00:19:19,439 And you are in a perfect position to provide it. 397 00:19:19,971 --> 00:19:22,049 I don't follow. 398 00:19:22,134 --> 00:19:23,644 How long have you worked at Chastain? 399 00:19:23,933 --> 00:19:25,575 Not long. Uh, this is my second week. 400 00:19:25,659 --> 00:19:28,595 And have you had a chance to work with Dr. Randolph Bell yet? 401 00:19:28,679 --> 00:19:30,679 No. I-I hope to. 402 00:19:30,773 --> 00:19:33,899 So, let's make that happen. 403 00:19:35,444 --> 00:19:37,421 Does this have anything to do with what happened this morning? 404 00:19:37,505 --> 00:19:40,948 - 'Cause I saw the video... - Well, let's just say 405 00:19:41,099 --> 00:19:42,426 that there have been some concerning reports 406 00:19:42,510 --> 00:19:44,444 which put Dr. Bell's competency in doubt. 407 00:19:44,528 --> 00:19:46,603 Now, I'm sure, as a scrub tech, 408 00:19:46,697 --> 00:19:48,363 patient safety is your first priority. 409 00:19:48,516 --> 00:19:52,285 I've only heard good things about Dr. Bell. 410 00:19:52,369 --> 00:19:54,444 I wish I could say the same about you, Donald. 411 00:19:54,538 --> 00:19:58,114 Jerrod filled me in on what happened at Yates University. 412 00:19:59,074 --> 00:20:04,128 How he helped that little mess of yours go away. 413 00:20:05,298 --> 00:20:07,307 For now. 414 00:20:11,314 --> 00:20:13,188 What is it you need? 415 00:20:15,818 --> 00:20:18,393 They got caught and had to pay a huge fine 416 00:20:18,487 --> 00:20:22,397 while you just walked away with a $300 million golden parachute 417 00:20:22,491 --> 00:20:25,510 that you used to finance your campaign for governor. 418 00:20:25,760 --> 00:20:27,494 Any calls or emails? 419 00:20:27,646 --> 00:20:29,748 Letters laced with anthrax? Not yet. 420 00:20:29,832 --> 00:20:32,240 Dare we hope something good came of that rant? 421 00:20:32,335 --> 00:20:34,668 At least the problem's in the public eye now. 422 00:20:34,895 --> 00:20:37,153 Maybe Governor Betz will feel the pressure. 423 00:20:37,247 --> 00:20:38,159 No, you had him. 424 00:20:38,244 --> 00:20:41,412 I just charged in there, I'm sorry. 425 00:20:41,643 --> 00:20:42,992 Couldn't stop myself. 426 00:20:43,077 --> 00:20:44,651 You spoke from the heart. 427 00:20:44,909 --> 00:20:46,440 There was never any chance 428 00:20:46,525 --> 00:20:48,385 of winning the governor to our side. 429 00:20:48,592 --> 00:20:50,494 He brought me there to humiliate me. 430 00:20:50,932 --> 00:20:52,824 I'm proud you stood up to him. 431 00:20:52,909 --> 00:20:54,863 And a little scared of what may come at us next. 432 00:20:54,948 --> 00:20:57,980 - Yeah, I really put my foot in it. - All right, Attila. 433 00:20:58,065 --> 00:21:00,355 Don't you have an army of kidney stones to conquer? 434 00:21:00,440 --> 00:21:02,716 Yeah, I think I can probably get that right. 435 00:21:03,471 --> 00:21:05,757 Dr. Bell? Sorry to bother. 436 00:21:05,851 --> 00:21:08,035 Uh, I'm the new scrub tech. I just wanted to say 437 00:21:08,120 --> 00:21:09,696 I look forward to working with you in the OR. 438 00:21:09,780 --> 00:21:12,276 - Great. What's your name? - Uh, Donald Killian? 439 00:21:12,361 --> 00:21:15,221 I look forward to working with you also, Donald. 440 00:21:26,198 --> 00:21:27,946 This is quite comfy. 441 00:21:28,526 --> 00:21:31,810 It feels like I ended up in some weird science experiment. 442 00:21:31,894 --> 00:21:34,261 So there you see the kidney stones. 443 00:21:34,346 --> 00:21:36,372 And we position the head of this machine 444 00:21:36,457 --> 00:21:39,292 so that the crosshairs are right above the stones. 445 00:21:39,542 --> 00:21:41,068 How does it work? 446 00:21:41,295 --> 00:21:42,793 Well, shock waves... they move 447 00:21:42,878 --> 00:21:44,746 through the water, and they break up the kidney stones. 448 00:21:44,830 --> 00:21:47,498 2,000 shock waves, each a fraction of a second long. 449 00:21:47,721 --> 00:21:48,822 Shattering them into fragments, 450 00:21:48,906 --> 00:21:50,331 which will then pass on their own. 451 00:21:51,214 --> 00:21:53,321 Ah, the NHS might be free, 452 00:21:53,416 --> 00:21:56,141 but these American gizmos 453 00:21:56,315 --> 00:21:58,316 might be worth the price of admission. 454 00:21:58,401 --> 00:22:00,512 Well, spending big on technology 455 00:22:00,597 --> 00:22:03,157 does have the occasional benefit. 456 00:22:07,171 --> 00:22:10,515 Our uncle died of something similar. 457 00:22:10,599 --> 00:22:12,351 Bobby, I'm so sorry. 458 00:22:12,435 --> 00:22:14,435 I should have caught this. 459 00:22:14,586 --> 00:22:16,262 Carotid body tumors are very rare. 460 00:22:16,346 --> 00:22:18,847 And Bobby had a constellation of symptoms. 461 00:22:19,016 --> 00:22:21,442 This isn't on you. 462 00:22:22,352 --> 00:22:23,852 How long do I have? 463 00:22:24,838 --> 00:22:27,948 Given where the cancer has spread, a few months 464 00:22:28,099 --> 00:22:30,617 if left untreated. 465 00:22:30,769 --> 00:22:32,704 Surgery and chemo could buy you some time, 466 00:22:32,788 --> 00:22:34,706 but it's complicated. 467 00:22:35,126 --> 00:22:37,752 Side effects, huge risks. 468 00:22:41,120 --> 00:22:43,021 I appreciate the efforts 469 00:22:43,114 --> 00:22:45,023 and care. 470 00:22:46,045 --> 00:22:48,772 It means a lot to me. 471 00:22:49,870 --> 00:22:51,196 But I'm done here. 472 00:22:51,945 --> 00:22:54,296 Don't say that. 473 00:22:54,535 --> 00:22:57,062 I live alone in a cage for a crime I didn't commit. 474 00:22:57,146 --> 00:22:59,973 We're gonna keep fighting to prove your innocence. 475 00:23:00,057 --> 00:23:03,558 I gave up on that long ago. 476 00:23:04,245 --> 00:23:06,561 Now we move on. 477 00:23:06,728 --> 00:23:08,294 Both of us. 478 00:23:09,717 --> 00:23:11,971 I won't suffer anymore, 479 00:23:12,346 --> 00:23:15,097 and you'll be free of the brother who shamed you. 480 00:23:15,182 --> 00:23:17,488 I have never been ashamed of you. 481 00:23:18,242 --> 00:23:20,919 This is a blessing and a relief in some ways. 482 00:23:22,284 --> 00:23:25,839 Ending it all soon is a welcome way out. 483 00:23:34,850 --> 00:23:37,677 I am so sorry. 484 00:23:37,761 --> 00:23:39,261 He didn't kill her. 485 00:23:40,706 --> 00:23:43,424 - The DNA evidence... - Yeah, I know. 486 00:23:43,508 --> 00:23:44,943 Case closed. 487 00:23:45,027 --> 00:23:48,195 But I will never believe it's right. 488 00:23:49,714 --> 00:23:51,116 You mentioned earlier 489 00:23:51,200 --> 00:23:55,807 that your uncle died of something similar? 490 00:23:57,114 --> 00:24:00,222 Um, a neuroendocrine tumor. 491 00:24:00,307 --> 00:24:02,957 Seems like cancer runs through our family. 492 00:24:03,042 --> 00:24:04,286 Have you been tested? 493 00:24:04,380 --> 00:24:07,293 No, I haven't had symptoms, so I never thought to go there. 494 00:24:07,378 --> 00:24:10,824 We can run a genetic test on you and Bobby, cross-reference 495 00:24:10,909 --> 00:24:15,332 the disease markers, and if they match... 496 00:24:15,417 --> 00:24:18,784 Keep an eye on you, we can catch anything early. 497 00:24:22,823 --> 00:24:25,247 Yeah. At least something positive can come 498 00:24:25,332 --> 00:24:27,123 - from all of this. - Yeah. 499 00:24:40,161 --> 00:24:42,004 As soon as she feels better, 500 00:24:42,089 --> 00:24:43,879 and she will soon, you can get out of here. 501 00:24:43,964 --> 00:24:46,671 But have her stay hydrated for the remainder of your travels. 502 00:24:46,755 --> 00:24:48,535 I'll make sure of that. This has been one part 503 00:24:48,619 --> 00:24:51,042 of our adventures that will not make the photo album. 504 00:24:51,127 --> 00:24:52,487 - Mm-hmm. - Hello. 505 00:24:53,174 --> 00:24:55,425 Dr. Pravesh tells me you reside in England. 506 00:24:55,510 --> 00:24:57,028 - Oh, yeah. - How is our soggy little island? 507 00:24:57,112 --> 00:25:00,221 Oh, thanks to global warming, less soggy than you remember. 508 00:25:00,327 --> 00:25:02,762 This is my wife and our CEO, Dr. Voss. 509 00:25:02,846 --> 00:25:06,665 And I told Dr. Voss about your anxieties over American billing. 510 00:25:06,758 --> 00:25:08,257 Have a look. 511 00:25:08,352 --> 00:25:11,733 My team spoke with your insurance, and 512 00:25:11,818 --> 00:25:14,347 - it looks like they'll cover the majority of it. - Wow. 513 00:25:14,432 --> 00:25:15,891 This is an incredible relief. 514 00:25:15,975 --> 00:25:17,374 Thank you. 515 00:25:18,405 --> 00:25:21,632 Oh, excuse me. Hello. 516 00:25:23,608 --> 00:25:26,119 She's become more hypotensive with a low-grade fever, 517 00:25:26,204 --> 00:25:27,520 and she's sweaty. 518 00:25:27,612 --> 00:25:29,381 - Looks like an underlying infection. - Or sepsis. 519 00:25:29,465 --> 00:25:30,856 Could be a number of things. 520 00:25:30,949 --> 00:25:33,726 - Everything okay? - Aziz, 521 00:25:33,811 --> 00:25:36,054 c-can you get me some water? 522 00:25:36,139 --> 00:25:39,202 There seems to be a complication, something new. 523 00:25:39,287 --> 00:25:40,969 Claire, we're going to get you on more fluids. 524 00:25:41,053 --> 00:25:42,944 We're gonna start you on antibiotics and send off 525 00:25:43,028 --> 00:25:46,732 a set of cultures just to figure out what's going on. 526 00:25:58,163 --> 00:25:59,522 If I ever caught you looking 527 00:25:59,607 --> 00:26:01,334 at Nolan like that, I'd spontaneously... 528 00:26:01,419 --> 00:26:02,577 - Nolan? - No? 529 00:26:02,867 --> 00:26:04,874 Oh, really? That's where your mind goes? 530 00:26:04,959 --> 00:26:06,908 - I don't know. Dr. Paul Chu? - Hmm. 531 00:26:07,060 --> 00:26:09,327 George Clooney in his ER days. 532 00:26:09,412 --> 00:26:11,397 - That's more of my sweet spot. - Oh. Touch�. 533 00:26:11,482 --> 00:26:13,203 Jessica. Just who I was looking for. 534 00:26:13,287 --> 00:26:14,468 - Donald, hi. - Hi. 535 00:26:14,553 --> 00:26:16,569 Oh, Irving, this is Donald Killian. 536 00:26:16,654 --> 00:26:18,538 He's been making my life so much easier 537 00:26:18,623 --> 00:26:20,430 - since he joined the team. - Happy to hear that. 538 00:26:20,514 --> 00:26:22,434 - Keep up the great work. - Thank you. - 539 00:26:23,412 --> 00:26:27,358 You know, I haven't had a chance to work in Dr. Bell's OR yet. 540 00:26:27,443 --> 00:26:29,039 - Mm-hmm. - And I'd love the opportunity. 541 00:26:29,123 --> 00:26:30,890 I see you're scheduled with him tomorrow, and... 542 00:26:30,974 --> 00:26:32,776 Yeah, Dr. Bell's pretty particular. 543 00:26:32,861 --> 00:26:34,279 He's kind of a creature of habit. 544 00:26:34,826 --> 00:26:37,140 - Have you worked with Dr. Sutton? - No. 545 00:26:37,225 --> 00:26:38,665 She's lovely to assist. 546 00:26:38,759 --> 00:26:40,108 I can arrange that. 547 00:26:40,803 --> 00:26:42,528 Yeah, okay. Um, 548 00:26:42,612 --> 00:26:45,188 you know, if you're ever busy or tired, 549 00:26:45,282 --> 00:26:46,958 you keep me in mind for Dr. Bell's cases, too? 550 00:26:47,042 --> 00:26:50,419 Yeah, sure. Uh, how about we go check out Dr. Sutton's schedule? 551 00:26:54,383 --> 00:26:57,217 I hear you've got quite the photo collection. 552 00:26:57,570 --> 00:27:00,396 It seems that way. Uh... 553 00:27:01,128 --> 00:27:04,230 I hope I didn't get you in trouble. 554 00:27:07,547 --> 00:27:10,807 I always thought there might be something between you two. 555 00:27:11,912 --> 00:27:14,342 Billie was Nic's best friend. 556 00:27:15,186 --> 00:27:17,979 Which explains what exactly? 557 00:27:18,073 --> 00:27:21,390 You know, it's possible for us 558 00:27:21,485 --> 00:27:25,601 to care about each other and be friends without... 559 00:27:25,686 --> 00:27:29,307 - Benefits? - Dr. Feldman? 560 00:27:29,400 --> 00:27:31,896 Discharge papers for your patient in Bay 11. 561 00:27:32,146 --> 00:27:34,612 Just in time. Thank you very much. 562 00:27:36,701 --> 00:27:38,007 You okay? 563 00:27:38,848 --> 00:27:40,257 What were you looking at? 564 00:27:40,342 --> 00:27:42,745 Ah, just photos from the wedding. 565 00:27:43,445 --> 00:27:45,963 Well, it was a lovely wedding. 566 00:27:46,751 --> 00:27:49,144 And dance. 567 00:27:50,575 --> 00:27:53,569 I woke up a little confused. 568 00:27:54,926 --> 00:27:57,360 Yeah, I'm confused, too. 569 00:28:00,006 --> 00:28:02,774 Well, you seem really happy with Cade. 570 00:28:03,476 --> 00:28:05,487 Am I wrong? 571 00:28:05,572 --> 00:28:07,564 Are you happy? 572 00:28:07,649 --> 00:28:10,158 Yeah, we're happy. 573 00:28:14,505 --> 00:28:16,564 Then I'm not confused. 574 00:28:21,951 --> 00:28:24,252 I got to go. 575 00:28:31,303 --> 00:28:33,536 I want you to be happy. 576 00:28:41,264 --> 00:28:44,858 Hey, uh, Dr. Hawkins, yeah? James Yamada. 577 00:28:44,943 --> 00:28:46,584 I look forward to working together. 578 00:28:46,668 --> 00:28:48,586 See if the man lives up to the legend. 579 00:28:48,671 --> 00:28:51,013 Oh, hope I don't disappoint. 580 00:28:56,995 --> 00:28:59,253 I've got great news, Chief Sutton. 581 00:28:59,347 --> 00:29:01,773 That killer place where all the chefs go after work? 582 00:29:02,000 --> 00:29:03,768 I scored reservations. 583 00:29:03,852 --> 00:29:06,528 It's harder to get than tickets to the Super Bowl. 584 00:29:08,725 --> 00:29:13,045 Oh, um... well, unfortunately I'm working late, so... 585 00:29:13,428 --> 00:29:14,983 It doesn't open until 10:30. 586 00:29:15,068 --> 00:29:18,197 Look, they have this, uh, Spanish octopus with jalapeno. 587 00:29:18,291 --> 00:29:20,451 I know it sounds kind of weird, but it's... it's incredible. 588 00:29:20,535 --> 00:29:24,264 Oh, and a-a drink called Vieux Carr� with... 589 00:29:28,802 --> 00:29:32,722 Unless I'm overstepping and there's someone else. 590 00:29:32,806 --> 00:29:34,973 - Is it Hawkins? - I'd love to go. 591 00:29:35,200 --> 00:29:37,308 - Yeah? - Mm-hmm. 592 00:29:37,460 --> 00:29:39,202 Okay. 593 00:29:39,329 --> 00:29:42,397 - Great. - See you later. 594 00:29:46,469 --> 00:29:48,878 - This is incredible. - Wild. 595 00:29:48,971 --> 00:29:50,229 What did you find? 596 00:29:50,382 --> 00:29:51,816 Brother, you are not going to believe this. 597 00:29:51,900 --> 00:29:53,992 I thought it was a contaminated sample, 598 00:29:54,077 --> 00:29:56,269 so I ran his genetic test again. 599 00:29:59,740 --> 00:30:02,421 Oh, my God. Bobby has chimerism. 600 00:30:02,514 --> 00:30:06,663 That's right. Two sets of DNA as if he's two different people. 601 00:30:06,748 --> 00:30:09,217 - I never thought I'd see a case of this. - You and me both. 602 00:30:09,326 --> 00:30:11,546 Only a hundred cases have ever been recorded. 603 00:30:11,631 --> 00:30:13,753 Bobby was convicted with DNA evidence. 604 00:30:13,905 --> 00:30:16,897 - DNA that may not have been his. - Jana ya might be right. 605 00:30:16,982 --> 00:30:19,090 He could be an innocent man. 606 00:30:24,053 --> 00:30:25,834 Like the chimera, 607 00:30:25,990 --> 00:30:29,202 the mythical beast with the lion's head, goat's body, 608 00:30:29,287 --> 00:30:31,749 and serpent's tail, except in your case 609 00:30:31,834 --> 00:30:33,514 - it is not a myth. - In medicine, 610 00:30:33,599 --> 00:30:35,450 chimera refers to having two sets of DNA. 611 00:30:35,869 --> 00:30:36,869 How's that possible? 612 00:30:37,990 --> 00:30:39,913 Did you have a bone marrow transplant 613 00:30:39,998 --> 00:30:41,303 to treat your leukemia? 614 00:30:41,443 --> 00:30:43,515 - Yeah, I did. - When he was ten. 615 00:30:43,600 --> 00:30:46,147 My childhood friend was my donor. 616 00:30:46,232 --> 00:30:48,521 - He saved my life. - Well, it's quite possible 617 00:30:48,606 --> 00:30:51,163 that your childhood friend committed a murder, 618 00:30:51,248 --> 00:30:52,413 and you took the fall. 619 00:30:52,498 --> 00:30:54,719 Bobby, you must have acquired his DNA 620 00:30:54,804 --> 00:30:58,414 when his bone marrow started making blood cells in your body. 621 00:30:58,912 --> 00:31:00,959 Cells which have his DNA. 622 00:31:01,217 --> 00:31:06,305 So it was Martin's DNA found at the crime scene, not Bobby's? 623 00:31:06,459 --> 00:31:08,029 Yeah. 624 00:31:11,387 --> 00:31:14,572 For 15 years I dreamed of a miracle. 625 00:31:17,771 --> 00:31:20,078 But this... 626 00:31:21,225 --> 00:31:23,057 Do you know where Martin is? 627 00:31:23,795 --> 00:31:25,835 In prison 628 00:31:26,068 --> 00:31:28,336 for armed robbery. 629 00:31:31,073 --> 00:31:34,765 We are going to appeal and win 630 00:31:34,850 --> 00:31:36,678 and get your life back, Robert. 631 00:31:37,338 --> 00:31:38,912 But is there time? 632 00:31:39,811 --> 00:31:42,158 If we do the surgery, it's possible. 633 00:31:43,256 --> 00:31:44,978 Then I'll do it. 634 00:31:46,073 --> 00:31:47,706 Please. 635 00:31:49,351 --> 00:31:51,809 Save my life. 636 00:32:01,045 --> 00:32:03,312 It hurts! 637 00:32:05,131 --> 00:32:07,049 Claire, hang in there. We're taking you to surgery. 638 00:32:07,133 --> 00:32:09,225 Her pain is getting worse. What is happening? 639 00:32:09,310 --> 00:32:10,652 We'll know more in the OR. 640 00:32:10,788 --> 00:32:12,447 We think it has something to do with her infection. 641 00:32:12,531 --> 00:32:14,624 Repeat labs just came back. Lactate is sky-high. 642 00:32:14,775 --> 00:32:17,027 Cultures show florid gram negative bacteremia. 643 00:32:17,111 --> 00:32:18,862 The antibiotics aren't working. She's in refractory shock. 644 00:32:18,946 --> 00:32:21,689 Well, that's probably what's causing her acute abdomen. 645 00:32:21,782 --> 00:32:23,366 - We have to hurry. - We got her from here. 646 00:32:23,450 --> 00:32:25,794 I'm waiting for you, Claire. 647 00:32:25,878 --> 00:32:27,970 I love you so much. 648 00:32:29,882 --> 00:32:32,433 Let's find you a place to sit, okay? 649 00:32:33,536 --> 00:32:35,019 Come on. 650 00:32:43,988 --> 00:32:47,132 Looks like I got my wish sooner than I thought. 651 00:32:47,216 --> 00:32:48,909 No offense, but I asked for Jessica. 652 00:32:48,993 --> 00:32:51,786 I know, but she's tied up in OR Four. 653 00:32:53,831 --> 00:32:57,074 - I promise to do my very best. - Your name again? 654 00:32:57,226 --> 00:32:58,994 Donald. 655 00:32:59,078 --> 00:33:01,754 This is a tough one. You better keep up. 656 00:33:10,907 --> 00:33:13,015 Hope the damage isn't too bad. 657 00:33:13,167 --> 00:33:15,155 Me, too. We just told her she'd be leaving here soon. 658 00:33:15,239 --> 00:33:17,340 Retractors. 659 00:33:26,013 --> 00:33:28,357 - Dead bowel. She's ischemic already. - How the hell 660 00:33:28,442 --> 00:33:30,343 did that happen so quickly? 661 00:33:30,428 --> 00:33:32,010 - Pressure's dropping fast. - She's too sick. 662 00:33:32,094 --> 00:33:34,139 - We don't have that much time. - We're gonna have to do 663 00:33:34,223 --> 00:33:35,831 a colonic resection. Stapler to me. 664 00:33:51,606 --> 00:33:53,299 You heard about Bobby's chimerism? 665 00:33:53,421 --> 00:33:55,686 Dr. Austin told me. 666 00:33:55,771 --> 00:33:58,733 - I can't believe it. - Nah, it's unbelievable. 667 00:33:58,818 --> 00:34:01,330 He survives this surgery, he clears his name. 668 00:34:08,222 --> 00:34:10,965 You said the truth was important to you. 669 00:34:11,487 --> 00:34:13,913 What did you mean by that? 670 00:34:14,035 --> 00:34:16,460 Losing Nic crushed me. 671 00:34:16,545 --> 00:34:18,296 I'm just... 672 00:34:19,052 --> 00:34:23,104 doing my best to figure out things as I go. 673 00:34:24,330 --> 00:34:26,238 I get that. 674 00:34:27,149 --> 00:34:30,344 I think we both have to be honest with each other. 675 00:34:31,112 --> 00:34:32,587 And transparent. 676 00:34:32,671 --> 00:34:35,097 I have been, and I totally agree. 677 00:34:36,548 --> 00:34:38,417 I see the tumor eroding into the lumen 678 00:34:38,502 --> 00:34:40,335 - of the carotid artery. - It's also 679 00:34:40,420 --> 00:34:43,315 invaded into the intracranial space. 680 00:34:43,690 --> 00:34:46,591 This tumor is way more extensive than we expected. 681 00:34:47,275 --> 00:34:49,573 Don't tell me it's inoperable. 682 00:34:49,869 --> 00:34:51,627 It might be. 683 00:34:51,949 --> 00:34:53,275 Wait. 684 00:34:54,109 --> 00:34:57,269 Let's try and debulk as much of the tumor as we can 685 00:34:57,354 --> 00:34:59,752 - and reconstruct the carotid artery. - To do all that, 686 00:34:59,837 --> 00:35:02,425 we'd have to stop the blood flow to the brain. 687 00:35:02,510 --> 00:35:03,644 And finish everything 688 00:35:03,729 --> 00:35:06,011 in 20 minutes, or else risk a fatal stroke. 689 00:35:06,096 --> 00:35:07,871 Sounds impossible. 690 00:35:08,024 --> 00:35:10,183 Bobby was given a second chance. 691 00:35:10,268 --> 00:35:12,109 We have to give it a shot. 692 00:35:12,575 --> 00:35:14,267 Clamping. 693 00:35:16,206 --> 00:35:18,224 Time starts... 694 00:35:18,769 --> 00:35:20,477 ...now. 695 00:35:33,999 --> 00:35:36,558 Hey. 696 00:35:36,643 --> 00:35:39,328 - Coffee? - No, thanks. 697 00:35:42,097 --> 00:35:44,206 How you holding up? 698 00:35:44,560 --> 00:35:47,878 Nauseous, a little numb. 699 00:35:52,159 --> 00:35:53,750 How bad is this? 700 00:35:55,034 --> 00:35:57,996 The doctors are working very hard, but it's serious. 701 00:35:58,620 --> 00:36:01,338 I wish I had better news. 702 00:36:03,168 --> 00:36:05,752 If she doesn't make it... 703 00:36:07,026 --> 00:36:09,484 ...I'm not sure I will either. 704 00:36:21,620 --> 00:36:23,356 - Hey, what's the update? - Still working 705 00:36:23,440 --> 00:36:24,911 - on the anastomosis. - We had to remove 706 00:36:24,995 --> 00:36:25,909 more of the bowel. 707 00:36:25,994 --> 00:36:28,114 It's taking longer than expected. 708 00:36:28,384 --> 00:36:29,769 V fib! She's coding! 709 00:36:29,854 --> 00:36:31,440 - I'm starting compressions! - Prepare to shock! 710 00:36:31,524 --> 00:36:33,040 On it. 711 00:36:38,705 --> 00:36:40,799 Clear! 712 00:36:42,429 --> 00:36:46,706 - Again! - Charging! Clear. 713 00:36:51,251 --> 00:36:53,018 This tumor is too damn hypervascular. 714 00:36:53,103 --> 00:36:54,228 I can't see a thing. 715 00:36:54,313 --> 00:36:55,696 Increase suction. 716 00:36:55,822 --> 00:36:57,260 Hang another unit. 717 00:36:57,345 --> 00:36:59,784 They still have to do a carotid reconstruction. 718 00:36:59,869 --> 00:37:02,152 If they don't, Bobby could end up brain-dead. 719 00:37:02,861 --> 00:37:03,997 But if they continue... 720 00:37:04,463 --> 00:37:07,018 Brain death versus fatal stroke. 721 00:37:07,103 --> 00:37:08,650 We're not going to make it. 722 00:37:08,735 --> 00:37:11,126 It was impossible to begin with. 723 00:37:11,712 --> 00:37:13,030 Let's try COOL AID. 724 00:37:13,115 --> 00:37:14,283 I'm not sure 725 00:37:14,368 --> 00:37:16,852 a therapeutic hypothermia alone is going to cut it. 726 00:37:17,923 --> 00:37:22,765 What if we couple it with systemic induced hypertension? 727 00:37:23,470 --> 00:37:27,804 Plus an infusion of Ketamine. That could buy more time. 728 00:37:28,361 --> 00:37:30,932 So we make him sicker to make him better? 729 00:37:31,016 --> 00:37:34,017 I love when a medical and surgical mind meld. 730 00:37:34,170 --> 00:37:35,852 Let's start reconstruction. 731 00:37:35,947 --> 00:37:37,187 Four of pro line to me. 732 00:37:37,339 --> 00:37:38,773 Activate Triple Neuroprotection. 733 00:37:38,857 --> 00:37:41,315 Prepare the infusion. Get cooling blankets, 734 00:37:41,400 --> 00:37:42,674 ice packs, alcohol rubs. 735 00:37:42,759 --> 00:37:44,790 Anything that can bring his temperature way down. 736 00:37:45,056 --> 00:37:46,759 Let's move. 737 00:38:18,923 --> 00:38:20,848 Mr. Has an? 738 00:38:22,290 --> 00:38:24,940 Despite our best efforts, we were unable... 739 00:38:49,884 --> 00:38:51,087 What happened? 740 00:38:52,587 --> 00:38:55,587 She developed ischemic bowel in the setting of shock, 741 00:38:55,751 --> 00:38:58,940 and in the OR, just too much was necrotic. 742 00:38:59,025 --> 00:39:01,128 She must have already been sick, and no one recognized it. 743 00:39:01,212 --> 00:39:03,065 And maybe when she first came in, 744 00:39:03,150 --> 00:39:05,494 the tachycardia, which we thought was due to her pain... 745 00:39:05,579 --> 00:39:07,433 Or the slightly low blood pressure, which we thought was 746 00:39:07,517 --> 00:39:08,424 because she hadn't had anything to drink. 747 00:39:08,555 --> 00:39:10,682 It was sepsis all along. 748 00:39:10,767 --> 00:39:13,111 And by the time we gave antibiotics, it was too late. 749 00:39:13,196 --> 00:39:16,190 The kidney stones must have masked the earlier signs. 750 00:39:16,284 --> 00:39:18,174 Which progressed into an acute abdomen 751 00:39:18,259 --> 00:39:19,807 - needing surgery. - It was my fault. I... 752 00:39:19,891 --> 00:39:22,509 I should have seen the signs earlier. 753 00:39:22,778 --> 00:39:25,962 Even if you had, it would probably have been too late. 754 00:39:27,212 --> 00:39:30,143 Claire avoided American health care because of the cost, 755 00:39:30,227 --> 00:39:32,061 and it killed her. 756 00:40:25,466 --> 00:40:27,650 How are you feeling? 757 00:40:29,423 --> 00:40:33,615 Still here... thanks to you. 758 00:40:34,454 --> 00:40:37,835 And my voice... It's back to normal. 759 00:40:39,077 --> 00:40:40,835 I have more good news. 760 00:40:41,532 --> 00:40:45,532 Rebecca's already working on a petition for a new hearing. 761 00:40:46,722 --> 00:40:49,480 So she can present the new evidence to the judge? 762 00:40:50,751 --> 00:40:54,351 I look forward to hanging out with you on the outside, Bobby. 763 00:41:03,472 --> 00:41:06,565 Well, that outcome was better than we had any right to expect. 764 00:41:06,650 --> 00:41:08,104 Patients pull off miracles 765 00:41:08,189 --> 00:41:09,301 when you give them a reason to live. 766 00:41:09,385 --> 00:41:10,567 And now he has a good one. 767 00:41:10,719 --> 00:41:13,143 Yeah, but the wheels of justice are slow, 768 00:41:13,228 --> 00:41:15,013 and his expiration date is short. 769 00:41:15,098 --> 00:41:18,433 Well, we gave him some time. There's hope. 770 00:41:19,634 --> 00:41:22,307 Spontaneous Triple Neuroprotection in the field? 771 00:41:22,392 --> 00:41:24,994 Dr. Sutton, you are quite the powerhouse. 772 00:41:25,079 --> 00:41:28,751 Oh, it was a team effort, but you're not wrong. 773 00:41:29,259 --> 00:41:32,080 Hey, I was thinking maybe we could grab a drink 774 00:41:32,165 --> 00:41:35,048 at the tiki bar first before hitting up the restaurant? 775 00:41:35,337 --> 00:41:36,726 That sounds like just what I need. 776 00:41:36,894 --> 00:41:40,722 Great. Uh, shall we? 777 00:41:42,048 --> 00:41:43,314 See you tomorrow? 778 00:41:43,454 --> 00:41:46,896 Yeah. Have a good time. You deserve it. 779 00:41:48,160 --> 00:41:49,408 Who's the new guy? 780 00:41:49,493 --> 00:41:53,720 Just met the dude. James, uh, Yamada, 781 00:41:53,829 --> 00:41:55,714 interventional cardiologist from Boston. 782 00:41:55,989 --> 00:41:59,002 Oh, so he specializes in placing stents? 783 00:41:59,087 --> 00:42:01,643 Apparently he did a thousand of them last year. 784 00:42:01,728 --> 00:42:06,190 Whoa. At $13,000 per procedure. Wow. 785 00:42:06,275 --> 00:42:08,584 That explains the brand-new red Porsche in the parking lot. 786 00:42:10,003 --> 00:42:11,846 You're cool with them together? 787 00:42:12,109 --> 00:42:13,329 Eh, she can do better. 788 00:42:15,103 --> 00:42:17,675 No doubt. Look, I just want her to be happy. 789 00:42:18,376 --> 00:42:19,510 Me, too. 790 00:42:28,444 --> 00:42:29,504 He missed it. 791 00:42:29,673 --> 00:42:33,030 She got worse and died on the table. 792 00:42:33,421 --> 00:42:35,693 Oh, you really think there's enough for a lawsuit? 793 00:42:36,509 --> 00:42:37,609 Yeah, no doubt about it. 794 00:42:37,694 --> 00:42:39,164 Well, it sounds to me 795 00:42:39,249 --> 00:42:41,199 like there's a lot more where that came from. 796 00:42:41,292 --> 00:42:42,709 I asked around. 797 00:42:42,794 --> 00:42:46,241 Um, Dr. Bell seems to have some skeletons in his closet. 798 00:42:47,858 --> 00:42:49,710 What kind of skeletons? 799 00:42:50,014 --> 00:42:52,203 It might take me a little while to find out. 800 00:42:52,288 --> 00:42:55,048 They don't tell the new guy their secrets right away. 801 00:42:56,485 --> 00:43:00,221 Well, we will take whatever you can get, Donald. 802 00:43:14,484 --> 00:43:16,780 Bell, you picked the wrong enemy. 803 00:43:19,780 --> 00:43:23,780 Preuzeto sa www.titlovi.com 60436

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.