Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,047 --> 00:00:43,126
The big wolf got me!
2
00:00:43,127 --> 00:00:45,206
Who is going to save you now?
3
00:00:45,207 --> 00:00:47,646
You can't run away from me.
4
00:00:54,567 --> 00:00:57,246
Mother! Mother!
5
00:01:32,727 --> 00:01:35,646
Mother! Let go of my mother!
6
00:01:35,647 --> 00:01:36,646
Mother!
7
00:01:40,887 --> 00:01:42,446
Let him go!
8
00:01:52,047 --> 00:01:53,046
Stop!
9
00:01:54,647 --> 00:01:58,006
Take them into the cart with the other Bogomils.
10
00:01:58,007 --> 00:02:00,686
I am going to burn them alive to entertain Lazar.
11
00:02:00,687 --> 00:02:05,046
May the fire you put into our hearts be your hell. You dastard!
12
00:02:06,567 --> 00:02:08,166
Dastards!
13
00:02:13,007 --> 00:02:17,686
Akinjis, akinjis, akinjis.
14
00:02:24,887 --> 00:02:28,526
Tell the Akinjis to come here. Fly!
15
00:02:52,167 --> 00:02:54,246
sepette %30'a varan i n d ।.
16
00:04:00,927 --> 00:04:07,326
Stop the cart! Open the door! Give him to me.
17
00:04:08,287 --> 00:04:10,646
I won't let anyone take you. Don't worry.
18
00:04:10,927 --> 00:04:12,726
Move!
19
00:04:36,367 --> 00:04:38,366
Sister! Sister!
20
00:04:38,367 --> 00:04:41,886
You don't know how to deal with a girl. Kill her!
21
00:04:51,927 --> 00:04:55,766
-Nooo!
-Don't!
22
00:04:57,647 --> 00:05:03,006
-Soldiers! Form the line!
-Shields up!
23
00:05:24,327 --> 00:05:28,606
Ya Allah!
Alps attack!
24
00:05:42,647 --> 00:05:45,566
Ya HAYY!
(The Ever-Living)
25
00:05:56,927 --> 00:06:00,366
They are coming from the hills.
26
00:06:12,207 --> 00:06:15,606
Alps, this is the day.
27
00:06:50,087 --> 00:06:51,206
QEKiLiYOR!
28
00:06:58,567 --> 00:07:02,646
-Let's say "HU", lions!
-HU!
29
00:07:16,447 --> 00:07:18,326
Who are you?
30
00:07:18,367 --> 00:07:20,646
The Sword of Justice!
31
00:07:37,847 --> 00:07:40,846
Let her go! Sister!
32
00:07:44,887 --> 00:07:48,086
-Don't get any closer or I'll cut her throat.
-Sister! Sister!
33
00:07:48,647 --> 00:07:51,006
Don t get any closer or she dies.
34
00:07:51,007 --> 00:07:53,166
Kill her.
35
00:07:57,447 --> 00:07:59,166
am here for the war booty.
36
00:07:59,167 --> 00:08:02,206
The war booty? I have lost of them.
37
00:08:02,207 --> 00:08:06,566
-More than you can imagine.
-We are here because we can imagine.
38
00:08:08,247 --> 00:08:11,006
Let me go or I kill her.
39
00:08:11,007 --> 00:08:14,446
Kill her. I don't care.
40
00:08:14,447 --> 00:08:17,286
You are all dastards!
41
00:08:20,087 --> 00:08:22,846
Sister! Sister!
42
00:08:31,967 --> 00:08:33,286
Chieftain
43
00:08:33,887 --> 00:08:35,806
44
00:08:45,687 --> 00:08:50,206
Such cruel men you are. All you care about is the war booty.
45
00:08:50,247 --> 00:08:55,366
Don't you know that the war booty is the most important thing in the world, Alina?
46
00:08:57,767 --> 00:09:02,086
-Where do you know my name?
-We didn't just appear here.
47
00:09:06,687 --> 00:09:10,326
Who are you? What are you doing here?
48
00:09:11,127 --> 00:09:16,766
We are the Akinjis of Sultan Mehmed Han the conqueror of the lands and the seas.
49
00:09:17,847 --> 00:09:23,206
We brought you greetings from Mehmed Han the Sultan of justice.
50
00:09:23,207 --> 00:09:25,686
Our Sultan said:
51
00:09:25,927 --> 00:09:32,726
"From now on, the Bosniacs, the beautiful people of the Balkans don't have to abandon their home."
52
00:09:33,407 --> 00:09:40,486
"They won't be persecuted.
There will be freedom of religion for them.
53
00:09:41,127 --> 00:09:46,886
"Because their enemies are also Sultan Mehmed Han's enemies."
54
00:09:47,407 --> 00:09:54,086
"The one hurts them needs to know that he also hurts me."
55
00:09:54,287 --> 00:10:04,246
my blood, my power and my sword will stop the tyrants."
56
00:10:10,247 --> 00:10:11,966
I conn iviSn
57
00:10:16,887 --> 00:10:24,046
We are waiting the conqueror of the world to come to our lands.
58
00:10:25,127 --> 00:10:28,086
Wait, we will come.
59
00:10:36,527 --> 00:10:37,966
Turan brother.
60
00:10:39,967 --> 00:10:41,046
Does it hurt?
61
00:10:42,887 --> 00:10:49,326
Looks like it hurts. Next time be careful, you may lose your head.
62
00:10:49,327 --> 00:10:52,526
Don't mess with him.
63
00:10:52,527 --> 00:10:53,366
Turan!
64
00:11:00,927 --> 00:11:04,526
They are sending me away from my father's lands as if I am a slave.
65
00:11:04,527 --> 00:11:08,846
Your father did this for your good, Princess Maria.
66
00:11:16,007 --> 00:11:21,526
What about you, Karadic?
How are you going to stand being away from me?
67
00:11:24,207 --> 00:11:29,286
I promise you, Maria. When'you come back, you'll be only mine.
68
00:11:35,207 --> 00:11:38,086
Don't come back until everything settles, Maria.
69
00:11:38,087 --> 00:11:44,566
What are you talking about? For god's sake, I don't know anything about this.
70
00:12:13,687 --> 00:12:15,446
Commander Karadic!
71
00:12:34,167 --> 00:12:36,046
Turkish Akinjis.
72
00:12:43,687 --> 00:12:46,886
I swear to god, Milosevic.
73
00:12:51,207 --> 00:12:55,966
I swear to god, until I end every single Turkish people on these lands...
74
00:12:55,967 --> 00:13:00,126
Until I end every single Turkish people on these lands...
75
00:13:00,167 --> 00:13:05,046
May the angel of revenge be with me!
76
00:13:08,047 --> 00:13:15,926
Today is an important day.
From today on, I will go down in history.
77
00:13:15,927 --> 00:13:22,446
Everyone will know about a brave man, a hero who loves his country so much.
78
00:13:22,447 --> 00:13:29,166
Everyone will know about my battle against the evil Ottomans.
79
00:13:29,607 --> 00:13:34,246
If you don't succeed, we will all die with you.
80
00:13:35,527 --> 00:13:43,886
My dear queen, are you leaving me alone in this holy path already?
81
00:13:44,287 --> 00:13:50,926
I told you. I don't understand why you want to fight just for the love of the throne.
82
00:13:50,927 --> 00:13:56,646
Why did I even expect a peasant to understand me?
83
00:13:56,687 --> 00:14:03,926
My dear one, there is no one else who loves me more than you do in this castle.
84
00:14:04,567 --> 00:14:06,406
I am so glad to have you.
85
00:14:15,367 --> 00:14:18,206
I want you to give me the good news.
86
00:14:19,687 --> 00:14:23,406
Turkish Akinjis attacked our soldiers and killed all of them, sir.
87
00:14:23,407 --> 00:14:28,446
And they took our Bogomil prisoners from us. They also took the golds.
88
00:14:34,287 --> 00:14:40,286
You were going to give Bogomils to us. Pope was looking forward to them.
89
00:14:40,967 --> 00:14:46,846
Ottoman Akinjis trapped and killed my soldiers.
90
00:14:47,167 --> 00:14:50,246
And they set the Bogomils free.
91
00:14:50,247 --> 00:14:54,086
I will catch them and give them to pope myself.
92
00:14:54,087 --> 00:14:56,326
But I wonder something...
93
00:14:56,367 --> 00:15:01,086
How did the Turks now that we were going to give the Bogomils to you?
94
00:15:01,167 --> 00:15:04,406
Are your spies in Constantinapolis sleeping?
95
00:15:04,407 --> 00:15:12,566
Or, there are so many spies of Ottoman in your castle that they watch your steps and follow your breaths.
96
00:15:13,447 --> 00:15:19,486
Anyway. I came here to offer you to be the son of our holy pope.
97
00:15:19,487 --> 00:15:22,686
With the treasures of pope.
98
00:15:25,847 --> 00:15:29,646
Father?
99
00:15:30,367 --> 00:15:36,566
Once upon a time I had a father, too. The great Bregovic.
100
00:15:36,647 --> 00:15:45,606
against Turks. Because of him, everyone around the world is still afraid of the Turks.
101
00:15:45,807 --> 00:15:51,846
Moreover, he gave his own daughter, which is my sister Mara, in marriage to Murad.
102
00:15:51,847 --> 00:15:58,846
Then he did something crazier.
He abdicated the throne to my witless mother.
103
00:15:59,007 --> 00:16:05,406
Since that day I wanted to be an orphan.
104
00:16:08,167 --> 00:16:17,366
That's why I don't need a father. I need some brave and determined allies to fight against Turks.
105
00:16:17,727 --> 00:16:23,966
Every human being who will fight against Turks with us is our friend.
106
00:16:24,807 --> 00:16:32,766
But if you want to stand against them you need to be catholic.
107
00:16:33,247 --> 00:16:39,566
Because Sultan Mehmed, took orthodoxy under his protection by conquering Constantinople.
108
00:16:40,567 --> 00:16:44,246
From now on all the orthodoxes may be his soldiers.
109
00:16:44,847 --> 00:16:54,646
Our coreligionists, Latins, invaded Constantinople and killed the orthodoxes during the crusade.
110
00:16:54,887 --> 00:16:59,206
Orthodoxes suffered lots of losses.
111
00:16:59,207 --> 00:17:05,526
So, being coreligionists doesn't assure me at all. Let's not deceive ourselves.
112
00:17:05,647 --> 00:17:08,726
-You are a clever man, Lazar.
-I know that.
113
00:17:09,687 --> 00:17:18,486
You have to provide much more intelligence if you want to protect Vatican from Sultan Mehmed's invasion.
114
00:17:18,607 --> 00:17:22,406
Well, your spies are skillful.
115
00:17:32,087 --> 00:17:37,126
Your being king will whet Sultan Mehmed's appetite.
116
00:17:37,167 --> 00:17:39,646
We know how to make him lose his appetite.
117
00:17:39,647 --> 00:17:41,286
How are you going to do that?
118
00:17:41,287 --> 00:17:44,926
Abdullah Pasha, who they couldn't stop, will stop his breathing.
119
00:17:45,527 --> 00:17:48,286
Sultan's days are numbered.
120
00:17:49,687 --> 00:17:54,206
Abdullah Pasha sent you the list of Ottoman spies in your castle.
121
00:18:03,527 --> 00:18:06,726
Everything is going to change, today.
122
00:18:16,207 --> 00:18:33,406
If you want to support us, please watch our episodes on KayiFamily.com
123
00:18:42,007 --> 00:18:46,566
The Alps shall stay in this post, this winter!
124
00:18:46,567 --> 00:18:50,446
The horses shall neigh and the stallions shall dance!
125
00:18:50,447 --> 00:18:54,446
The blood of men shall boil in the boilers!
126
00:18:54,487 --> 00:18:58,046
Alps! Don't you tend to capture them! Just kill them!
127
00:18:58,047 --> 00:19:03,086
Akinjis are ready to take these lands! They will let out a yell and destroy their enemies!
128
00:19:03,127 --> 00:19:09,926
I swear to capture all the seas!
Fill up the llmman and kill them all, Alps!
129
00:19:09,927 --> 00:19:11,926
Heyyy MashaAllah!
130
00:19:23,967 --> 00:19:25,046
Sit down!
131
00:19:32,007 --> 00:19:33,486
Ya Bismillah.
132
00:19:35,967 --> 00:19:37,646
Come on Alps.
133
00:19:47,527 --> 00:19:52,846
That dastard Lazar must be wailing. He must have turned into a rabid dog.
134
00:19:52,847 --> 00:19:56,326
He should wail. He is suffering the consequences of what he did.
135
00:19:56,327 --> 00:20:01,206
Lazar is a raging bull.
No one knows where he is going to bump into.
136
00:20:01,207 --> 00:20:05,846
InshaAllah he bumps into us and then we make the life unbearable for them.
137
00:20:09,087 --> 00:20:12,406
Turan brother.
You are always roaring.
138
00:20:13,447 --> 00:20:18,566
If you get stabbed with a dagger in the war zone, you will die.
139
00:20:18,687 --> 00:20:21,046
Tell us about this. How can this happen?
140
00:20:23,327 --> 00:20:28,606
Brother.
Don't come down on me. Don't.
141
00:20:30,367 --> 00:20:34,086
I'll eat that Lazar alive, brother!
142
00:20:34,087 --> 00:20:38,246
Don't underestimate the enemy. Lazar is the father of the jackals.
143
00:20:38,487 --> 00:20:42,446
He is the devil himself who can do all kinds of cruel things.
144
00:20:42,727 --> 00:20:45,286
Then we shall roar like lions, my Bey.
145
00:20:45,407 --> 00:20:49,046
Go to his place and cut off his head.
146
00:20:49,047 --> 00:20:53,726
A rooster crows early, it dies early. So, we will set up an ambush.
147
00:20:54,327 --> 00:21:00,646
\Ne will watch them.
We will see and we will hunt.
148
00:21:02,407 --> 00:21:06,686
A weapon is useless if it is made of an iron that is not stricken while it is hot.
149
00:21:06,687 --> 00:21:12,206
Let's see what Lazar and his cardinals are after and what they are planning to do.
150
00:21:12,447 --> 00:21:16,446
Will Princess Mara and her mother be able to be in power?
151
00:21:16,447 --> 00:21:20,326
Lazar will go on offensive if they fall.
152
00:21:29,527 --> 00:21:33,446
Is my brother really blind?
153
00:21:40,927 --> 00:21:43,446
Why is my dear brother this happy?
154
00:21:44,887 --> 00:21:53,286
My dear sister Mara. While you were a captive in the hands of Turks, there was great mourning in this castle.
155
00:21:53,327 --> 00:21:59,766
Now you are free. Our dear king will come to the throne, in a little while.
156
00:21:59,927 --> 00:22:03,846
How can we be unhappy in a beautiful day like this?
157
00:22:04,607 --> 00:22:13,446
Please welcome! Wife of our despot Murat Brankovich, noble Prince of Byzantine Empire, Despina Irene!
158
00:22:38,727 --> 00:22:49,606
Brave and beautiful people of Serbia. Up to this day, this holy crown has been given to strong and good kings.
159
00:22:50,327 --> 00:22:51,446
So...
160
00:23:03,967 --> 00:23:12,806
I trust his intelligence and his heart. My elder son, shall be the new owner of this holy throne.
161
00:23:28,047 --> 00:23:36,606
My dear king, I want to accompany you in this path if you let me.
162
00:23:51,767 --> 00:23:55,366
Lazar! What do you think you are doing, Lazar?
163
00:23:55,367 --> 00:23:56,686
Soldiers!
164
00:24:09,327 --> 00:24:14,686
I want the bright future of Serbia, mother. Am I doing something bad?
165
00:24:14,687 --> 00:24:18,886
Now you will see the truth!
166
00:24:22,167 --> 00:24:30,846
That pigeon has been letting Sultan Mehmed know what is going on in our castle, every single day.
167
00:24:32,567 --> 00:24:37,846
Listen to me, carefully, mother. "Dear Fatih Sultan Mehmed Han...
168
00:24:38,127 --> 00:24:42,446
My brother reached an agreement with Tata to be a king."
169
00:24:42,527 --> 00:24:49,006
He tyrannize our people. Moreover, he kills Bogomils just because the pope wants him to do it.
170
00:24:49,127 --> 00:24:57,206
Abdullah Pasha, who is in your service, works for the pope. May God save you. Tsarina Despina Mara Hatun!
171
00:24:57,287 --> 00:25:01,286
You put Serbia in a danger.
You ruined the peace between us and Ottoman Empire.
172
00:25:01,287 --> 00:25:03,286
You can't be a king, brother.
173
00:25:07,447 --> 00:25:14,646
Countries and cities must be governed by strong leaders.
174
00:25:16,087 --> 00:25:20,126
What do our worst enemies, Turks, do?
175
00:25:20,567 --> 00:25:28,206
They choose the bravest, strongest and the wittiest Shehzade as Sultan.
176
00:25:28,407 --> 00:25:37,606
What are we doing? We are coming here to chose this man who can't even see as a king!
177
00:25:37,607 --> 00:25:39,606
Behave yourself, Lazar!
178
00:25:40,247 --> 00:25:44,846
Who are you to question my decisions?
179
00:25:45,127 --> 00:25:48,606
Who can give this throne to a devil like you?!
180
00:25:48,927 --> 00:25:53,726
FE/Ti®’&tyou really think that I donlt know anything •<•<*•» about your alliance with pope?
181
00:25:53,727 --> 00:25:54,486
Do you really think that I don't know anything about your alliance with pope?
182
00:25:55,007 --> 00:26:04,286
follow me. I wish you could do the same thing to your cookers. Then you wouldn't be poisoned.
183
00:26:04,767 --> 00:26:06,526
What are you talking about?
184
00:26:06,527 --> 00:26:13,846
I poisoned you, mother. I poisoned you.
I poisoned you for the bright future of Serbia!
185
00:26:14,287 --> 00:26:18,966
Mother! Mother! Mother!
186
00:26:22,927 --> 00:26:23,606
Mother!
187
00:26:26,367 --> 00:26:29,126
Our god will never forgive you, Lazar.
188
00:26:30,287 --> 00:26:32,646
Brother! Brother!
189
00:26:33,367 --> 00:26:37,926
Get this so called king out of my sight.
190
00:26:37,927 --> 00:26:41,726
Die choking on your own blood and go to hell! Do you hear me?!
191
00:26:41,727 --> 00:26:45,566
Turks will come and destroy your throne!
192
00:26:45,967 --> 00:26:47,766
Get your hands off me.
193
00:26:49,887 --> 00:26:52,326
I can go myself.
194
00:27:00,487 --> 00:27:08,486
KayiFamily.com
195
00:27:37,407 --> 00:27:39,846
Go and let our Sultan know this.
196
00:27:41,607 --> 00:27:46,766
O, Rabb! We came from YOU and we will return to YOU.
197
00:27:47,127 --> 00:27:54,006
Don't let us be the ones who forgot what is "dying". Don't let us be the ones who worship their nafs'.
198
00:27:54,407 --> 00:28:01,166
My Allah, make come to YOU with our Shahadas. Make us gain in wisdom with YOUR justice.
199
00:28:01,287 --> 00:28:06,086
LA GALiBE iLLALLAH! (There is no victor but Allah)
200
00:28:06,087 --> 00:28:15,766
Tovba Astagfurullah
201
00:28:16,807 --> 00:28:29,326
Shukr Ya RABB! (Thanks to Allah)
202
00:28:30,607 --> 00:28:47,606
If you want to support us, please watch our episodes on KayiFamily.com
203
00:29:23,807 --> 00:29:24,926
QEKiLiYOR!
204
00:29:44,527 --> 00:29:48,046
-Who are you?
-The Sword of Justice!
205
00:29:48,087 --> 00:29:54,166
Don't be scared any more. You are free. Akinjis of Ottoman will always be a remedy for you.
206
00:29:54,167 --> 00:29:59,166
the world to come to our lands.
-Wait, we will come.
207
00:29:59,847 --> 00:30:01,766
But when?
208
00:30:06,247 --> 00:30:07,326
When?
209
00:31:03,127 --> 00:31:10,926
Our swords and shields are well sharpened. We are brave! Alhamdulillah we will be victorious by the help of Allah!
210
00:31:10,927 --> 00:31:13,406
Alhamdulillah!
211
00:31:13,407 --> 00:31:16,206
A firman from Sultan!
212
00:31:31,487 --> 00:31:34,486
Get ready for the duty, Alps!
213
00:31:34,487 --> 00:31:38,006
Allah-u Akbar!
(Allah is the Greatest)
214
00:31:40,327 --> 00:31:43,846
The measures we take against the Turks make a strong impression on people.
215
00:31:43,847 --> 00:31:51,606
We can't know what Sultan Mehmed is up to.
So, we have to be prepared for a battle.
216
00:31:57,567 --> 00:31:59,606
Why didn't you kill Mara?
217
00:31:59,607 --> 00:32:02,846
We need to know Turks very well, cardinal.
218
00:32:02,887 --> 00:32:11,246
They can send great amounts of soldiers to us just because of Mara. But thanks to her I can repel that big army.
219
00:32:11,487 --> 00:32:17,166
Mara is important for me.
220
00:32:17,167 --> 00:32:22,806
Abdullah Pasha sent us this. The Akinjis took action.
221
00:32:27,687 --> 00:32:33,486
Vladic! Gather your best men and form the line.
222
00:32:33,487 --> 00:32:38,246
We will take Akinjis unawares. This is going to be our biggest hunt.
223
00:32:38,447 --> 00:32:40,246
Alright, my king.
224
00:33:19,727 --> 00:33:23,246
We will watch the Magyars and lay an ambush.
225
00:33:23,247 --> 00:33:26,966
And you will get into the castle to save Mara Hatun.
226
00:33:31,327 --> 00:33:38,686
can learn who is going to help you get into the castle and where you are going to meet them.
227
00:33:38,687 --> 00:33:42,206
My chieftain, why don't we act with our own spies?
228
00:33:42,207 --> 00:33:44,326
Orders from the top, son.
229
00:33:44,327 --> 00:33:46,766
May Allah help you.
230
00:33:46,767 --> 00:33:50,806
Give me your pardon in this world and Qiamah.
-I give.
231
00:34:14,167 --> 00:34:19,526
My God, save me. Help our Sultan.
232
00:34:24,207 --> 00:34:28,646
This is the place.
233
00:34:30,927 --> 00:34:31,526
234
00:34:56,167 --> 00:34:59,126
Saadelvat.
-Saadelvat.
235
00:35:06,127 --> 00:35:07,606
My Sungur Bey!
236
00:35:10,767 --> 00:35:12,046
Die Turk!
237
00:35:20,767 --> 00:35:22,406
Hold on, Alps!
238
00:35:22,407 --> 00:35:23,366
Attack!
239
00:35:23,887 --> 00:35:27,206
Kill them all! Attack!
240
00:35:51,487 --> 00:35:52,046
* ' FURKI FRGFliYQR*1
241
00:35:59,407 --> 00:36:01,846
Hurry up! Don't let him escape!
242
00:36:14,807 --> 00:36:15,806
j Ajjn|-|
243
00:36:23,047 --> 00:36:25,646
Where is he? Where?
244
00:36:41,167 --> 00:36:44,086
You two! Go there!
245
00:36:45,247 --> 00:36:47,406
And the rest shall follow me.
246
00:36:47,407 --> 00:36:48,766
\ a.. - ^turkCergeliyor:
247
00:37:38,287 --> 00:37:40,406
Sister, this bird...
248
00:37:41,447 --> 00:37:44,486
Hawk of the Akinji Sungur.
249
00:37:44,967 --> 00:37:46,446
I'm following.
250
00:38:20,367 --> 00:38:22,726
My god protect him.
251
00:38:25,327 --> 00:38:27,566
He is alive.
252
00:38:27,567 --> 00:38:29,766
We need to get him out of here.
253
00:38:48,607 --> 00:38:52,166
The Turks who killed our soldiers have been caught.
254
00:38:52,167 --> 00:38:55,086
They are the Turks.
They are the barbarian Turks.
255
00:38:55,367 --> 00:38:59,606
Don't give up, sons. Put fear in their hearts.
256
00:39:01,767 --> 00:39:04,486
Chieftain, how did we fall into this trap?
257
00:39:04,487 --> 00:39:07,126
Betrayal, which is more cruel than the enemy...
258
00:39:07,127 --> 00:39:12,326
There is someone, a traitor, at Sultan's command who assigned us this duty and trapped us.
259
00:39:12,327 --> 00:39:16,726
Sungur Reis was right to doubt. He must be trapped.
260
00:39:16,727 --> 00:39:19,286
He can take care of himself.
261
00:39:21,647 --> 00:39:24,486
Come on.
This is not the time to be sad.
262
00:39:24,647 --> 00:39:27,366
What do we always say?
263
00:39:27,487 --> 00:39:31,126
-If they kill us, it's Shahadah!
-If they kill us, it's Shahadah!
264
00:39:31,127 --> 00:39:35,126
-If they exile us, it's Hijrah!
-If they exile us, it's Hijrah!
265
00:39:35,127 --> 00:39:39,046
-If they imprison us, it's spiritual resting!
-If they imprison us, it's spiritual resting!
266
00:39:39,127 --> 00:39:44,286
-Allah-u Akbar! (Allah is the Greatest)
-Allah-u Akbar! (Allah is the Greatest)
267
00:41:08,647 --> 00:41:13,486
The great Akinji Konuralp, you're finally in the cage, right?
268
00:41:13,487 --> 00:41:18,766
We are in your heart.
May our conquest be easy and without cost.
269
00:41:23,327 --> 00:41:26,726
The other Akinjis are on their way to hell.
270
00:41:26,727 --> 00:41:31,606
Where is Lazar? Why didn't he come to greet us?
271
00:41:32,247 --> 00:41:34,686
Did he send a ignoble man like you to greet us?
272
00:41:38,087 --> 00:41:39,366
Kneel.
273
00:41:43,687 --> 00:41:47,686
Kneel. Kneel. Kneel!
274
00:41:50,847 --> 00:41:52,806
Take them into the dungeon.
275
00:41:55,967 --> 00:41:57,366
Come here.
276
00:42:31,047 --> 00:42:35,086
Hold on, you'll be fine. Hold on.
277
00:42:39,567 --> 00:42:45,486
You'll be fine.
My god, please save him.
278
00:43:15,247 --> 00:43:17,686
Wait, what are you doing?
279
00:43:21,487 --> 00:43:22,566
You...
280
00:43:25,367 --> 00:43:29,006
Where am I? I need to go!
281
00:43:29,887 --> 00:43:34,006
You can't go anywhere. From now on, you are my slave.
282
00:43:36,087 --> 00:43:38,286
You were talking in your sleep.
283
00:43:40,647 --> 00:43:41,486
Mara.
284
00:43:45,847 --> 00:43:55,566
but he was trapped. Because a traitor among them told about the plan to the enemy.
285
00:44:01,047 --> 00:44:09,006
I need to get information from the Akinji tent.
286
00:44:11,047 --> 00:44:13,406
Help me, Alina.
287
00:44:14,447 --> 00:44:15,926
and took some of them to the casOHRfe^ViM are torturing them to get information.
288
00:44:15,927 --> 00:44:22,926
and took some of them to the castle. They are torturing them to get information.
289
00:44:54,047 --> 00:44:57,846
Hold on, son. Hold on.
290
00:45:21,407 --> 00:45:24,726
I brought something to help you walk.
291
00:45:25,367 --> 00:45:27,726
May Allah be pleased.
292
00:45:47,727 --> 00:45:51,806
Why do the catholics and the orthodoxes hate you this much?
293
00:45:51,887 --> 00:45:56,966
Because our belief of god, our churches and our view of Prophet Jesus are not the same.
294
00:45:56,967 --> 00:46:00,006
But it does not change the fact that you are human.
295
00:46:00,607 --> 00:46:12,966
people from each other, even though you are Wali among them, you are a disobedient person for Haqq.
296
00:46:15,567 --> 00:46:23,446
That's why we say "Keep people alive to keep the state alive."
297
00:46:27,447 --> 00:46:29,166
IYI BIR EMEKLILIGI HAK EDER.
298
00:46:29,887 --> 00:46:31,326
BANKASI'NA TA^IYIN.
299
00:46:35,767 --> 00:46:37,126
pp tore an
Indirin
oog e ay
DEN ALIN
AppGaltery
300
00:46:40,007 --> 00:46:42,726
When did you decide to become an Akinji?
301
00:46:49,287 --> 00:46:55,806
When they killed my father...
When my brothers were sold into slavery...
302
00:46:57,207 --> 00:47:00,886
When they killed my mother in front of my eyes.
303
00:47:02,327 --> 00:47:09,526
The crusaders invaded our Oba. Everyone but me was martyred.
304
00:47:10,527 --> 00:47:13,966
You wanted to take revenge because of what happened.
305
00:47:14,247 --> 00:47:21,366
You wanted to stop your loved ones' pain and destroy your enemies. That's why you became an Akinji.
306
00:47:21,367 --> 00:47:26,366
No. Because I didn't want the children to be separated from their mothers...
307
00:47:27,487 --> 00:47:33,286
I became an Akinji because I didn't want the tyrants to hurt innocent people.
308
00:47:36,447 --> 00:47:38,886
What is the Akinjis' purpose?
309
00:47:40,567 --> 00:47:44,726
Do they want to make the Ottoman greater and the Sultan's treasure much bigger?
310
00:47:44,727 --> 00:47:49,446
An Akinji's greatest purpose is to bring the justice of Islam into the world.
311
00:47:49,727 --> 00:47:52,686
His only purpose is to gain Allah's blessings.
312
00:47:52,687 --> 00:47:54,646
What does this mean?
313
00:47:54,647 --> 00:48:01,566
It is risking your life when the orthodoxes and the catholics are killing the bogomils.
314
00:48:02,687 --> 00:48:05,646
Being hope for the wronged ones.
315
00:48:06,887 --> 00:48:10,286
Valueing everyone for being a human.
316
00:48:21,127 --> 00:48:25,206
For you to be free again...
317
00:48:26,047 --> 00:48:33,886
For you to serve your people again... I want to give you one more chance.
318
00:48:36,887 --> 00:48:40,726
You will keep on spying on Sultan Mehmed.
319
00:48:40,727 --> 00:48:44,686
You will tell him that my mother died of natural causes.
320
00:48:45,167 --> 00:48:50,926
You will tell him that the new king Lazar will be true to Ottoman.
321
00:48:51,087 --> 00:48:59,846
But you will ask them not to take tribute for a time.
322
00:49:01,647 --> 00:49:03,526
If I do this, am I going to be free?
323
00:49:03,527 --> 00:49:07,806
Not only you will you be free, but also I'll make you my messenger.
324
00:49:10,687 --> 00:49:14,646
You will keep the Sultan away from you so that you can gain time.
325
00:49:14,647 --> 00:49:18,206
And you will take action when the Ottoman is weak.
326
00:49:18,607 --> 00:49:23,686
So that many more bogdmils can die? So that more'people’can suffer everyday?
327
00:49:23,687 --> 00:49:24,086
Lwillbe loyalto Ottoman until I die.
328
00:49:24,087 --> 00:49:26,646
I will be loyal to Ottoman until I die.
329
00:49:26,807 --> 00:49:32,486
I saw the justice in their lands. You don't know anything about justice.
330
00:49:32,487 --> 00:49:36,806
Enough! I am going to take the Turks away from my lands.
331
00:49:36,887 --> 00:49:40,766
And I am starting with my castle.
332
00:49:40,767 --> 00:49:42,766
Bring him
333
00:49:56,407 --> 00:50:05,286
Your loyal servant wanted to take the Akinjis into my castle secretly.
334
00:50:05,527 --> 00:50:06,166
335
00:50:06,167 --> 00:50:08,126
Do you know why?
336
00:50:08,887 --> 00:50:15,166
-To save you. But now, all your hopes are gone. -Ashadu an la ilahe ill Allah...
337
00:50:22,367 --> 00:50:27,366
You coward. Kill me.
You are scared, aren't you?
338
00:50:27,807 --> 00:50:32,046
If you be defeated by Turks, you will use me as your last chance.
339
00:50:35,047 --> 00:50:36,566
Take her away!
340
00:50:50,967 --> 00:51:03,966
If you want to support us, please watch this movie on KayiFamily.com
341
00:51:16,407 --> 00:51:23,726
O Rabb, we came from YOU and to YOU we will return. Both the sorrow and your grace YOU give to us are good.
342
00:51:24,167 --> 00:51:29,246
In this dungeon, give us some patience.
343
00:51:29,407 --> 00:51:35,006
Give us the power of Imaan and greatness of Islam.
344
00:51:35,007 --> 00:51:39,046
Make our nation and our state be powerful
345
00:51:39,047 --> 00:51:44,246
Don't let us be weak against our enemies.
346
00:51:44,447 --> 00:51:49,006
My Allah! Help our companion, Sungur.
347
00:51:49,127 --> 00:51:50,766
Al-Fatiha!
348
00:51:51,127 --> 00:51:57,406
Since the Akinjis were caught, we can't stand against Lazar. He can attack us anytime.
349
00:51:57,407 --> 00:52:01,246
We can find another way rather than running. We can fight Lazar.
350
00:52:01,247 --> 00:52:03,926
We are not strong enough to fight. We don't have enough soldiers.
351
00:52:03,927 --> 00:52:06,846
We should go north.
352
00:52:07,287 --> 00:52:08,726
South, I say.
353
00:52:09,247 --> 00:52:12,326
If we go north, pope's army can attack us.
354
00:52:13,007 --> 00:52:16,246
Your biggest enemy is fear.
355
00:52:17,487 --> 00:52:20,406
How long will you keep on running away?
356
00:52:20,687 --> 00:52:28,006
How can you leave your history, your home, your ancestors' graves to the enemy and leave?
357
00:52:29,687 --> 00:52:32,606
If you run away, your children will run away too. And their children too.
358
00:52:32,607 --> 00:52:33,406
If you/un avtay, your'Children will run away toJrWntl their children too.
359
00:52:33,407 --> 00:52:35,046
0TiZM If ouruhawa our children will
VAKFI run awl^Mo?^Weiri-6hildren too.
360
00:52:35,367 --> 00:52:35,766
ALIMKfc rtSTIVALi
361
00:52:36,367 --> 00:52:38,366
\Ne can defeat Lazar.
We can do this together.
362
00:52:38,367 --> 00:52:40,606
Vye^ean defeat Lazar. We can do this together.
363
00:52:40,607 --> 00:52:42,806
We can defeat Lazar. We can do this together.
364
00:52:49,047 --> 00:52:55,806
Do you remember that we saved you from Lazar's hands? Now you say that you will defeat Lazar.
365
00:52:56,887 --> 00:53:00,086
Defeat gives courage to a brave man.
366
00:53:01,527 --> 00:53:08,886
When you are defeated, you run away. But we take action to rise again.
367
00:53:09,927 --> 00:53:14,366
We can end him.
368
00:53:17,687 --> 00:53:21,526
How do you expect us to do what the Akinjis couldn't do?
369
00:53:21,847 --> 00:53:25,046
Battles are not fought only with wars.
370
00:53:26,047 --> 00:53:28,806
Many battles were fought with tricks.
371
00:53:30,087 --> 00:53:33,286
Minorities ended majorities.
372
00:53:34,327 --> 00:53:40,646
You know the story of Davud(AS) who defeated the armies of Goliath just with slingshots.
373
00:53:41,447 --> 00:53:47,766
What happened that day? That well armoured bandit were on the field.
374
00:53:49,687 --> 00:53:54,606
It was Davud(AS) who had only a slingshot that confronted him.
375
00:53:56,047 --> 00:54:01,766
What did Davud(AS) do? He found the weak point of his armoured enemy.
376
00:54:03,647 --> 00:54:09,766
The weak point of that big and strong armors was there.
377
00:54:14,527 --> 00:54:22,566
While Goliath were looking down on Davud(AS), he had already pulled the slingshot.
378
00:54:24,127 --> 00:54:32,326
It was not just a historical story as that stone went directly into Goliath's neck and knocked him down.
379
00:54:33,527 --> 00:54:37,846
It was a great epic for those who know how to think.
380
00:54:40,007 --> 00:54:46,726
Just like Davud(AS) ended Goliath, we will end Lazar!
381
00:54:50,607 --> 00:55:02,326
Will you follow me to be free, to worship the god you believe, freely?
382
00:55:09,807 --> 00:55:15,766
We want to take revenge and live freely in our lands.
383
00:55:15,927 --> 00:55:25,926
-\Ne are with you.
-We are with you.
384
00:55:26,007 --> 00:55:31,686
So, Akinji, what is Lazar's weakness?
385
00:55:32,287 --> 00:55:38,006
His daughter, his pride and his fear of Turks.
386
00:55:38,567 --> 00:55:42,086
By the way, his daughter Maria goes to Serbia in two days.
387
00:55:42,087 --> 00:55:45,606
This is good. Thank you.
388
00:55:47,087 --> 00:55:52,166
Now listen to me carefully.
389
00:55:54,367 --> 00:55:59,726
First, we are going to save princess Maria from the Turkish Akinjis.
390
00:55:59,967 --> 00:56:03,926
The Akinjis we are looking for are in the inn of Nemenja.
391
00:56:04,007 --> 00:56:06,526
The leader of the bandits is Annes.
392
00:56:06,567 --> 00:56:10,566
You are going to say that you brought greetings from Darko.
393
00:56:11,887 --> 00:56:15,966
You must bethefamous thief Annes that Darko told me about.
394
00:56:19,647 --> 00:56:31,846
If I couldn't steal a beautiful girl like you, what is the good of being a famous thief?
395
00:56:36,287 --> 00:56:40,566
Tell your man not to touch my hair ever again.
396
00:56:50,127 --> 00:56:53,366
He can do all kinds of devil things.
397
00:56:54,367 --> 00:57:00,206
If you be able to persuade him, he will want to be Turkish Akinji and to attack Maria.
398
00:57:01,847 --> 00:57:07,246
We will have saved Maria from the cruel Turks and entered the castle.
399
00:57:08,807 --> 00:57:11,126
What do you want from me? Who are you?
400
00:57:11,127 --> 00:57:13,206
Turkish Akinjis!
401
00:57:21,127 --> 00:57:22,246
Darko?
402
00:57:31,407 --> 00:57:36,166
I am the servant of great pope. A rhodian knight, Riccardo Mancini.
403
00:57:36,167 --> 00:57:38,646
My sister Teresa.
404
00:57:39,767 --> 00:57:43,366
Please take me to my father.
405
00:57:50,007 --> 00:57:57,846
KayiFamily.com
406
00:58:05,327 --> 00:58:06,926
Princess Maria.
407
00:58:11,927 --> 00:58:14,366
Could you please help me?
408
00:58:54,327 --> 00:58:56,606
Why is the Sultan staying silent?
409
00:58:57,087 --> 00:59:04,166
I imprisoned my sister who is a spy and he didn't say anything.
410
00:59:04,367 --> 00:59:06,966
I know he is not a coward.
411
00:59:07,607 --> 00:59:09,686
This is a big deal of silence.
412
00:59:10,247 --> 00:59:15,806
Tell me,the Bey of the Akinjis, what does the Sultan have in mind?
413
00:59:17,167 --> 00:59:24,326
If we knew what he had in mind, yenisezon it would be him waiting in fear, not you.
414
00:59:25,167 --> 00:59:29,446
We founded this state with patience, not with rage.
415
00:59:29,927 --> 00:59:34,446
Both our welfare and severity were built with patience.
416
00:59:34,447 --> 00:59:42,246
This great state has so many borders and enemies that looks like the Sultan doesn't care about you at all.
417
00:59:42,447 --> 00:59:46,406
If he sent an army here, this place would be completely ruined.
418
00:59:46,407 --> 00:59:51,406
Then why did the Sultan send useless soldiers like you?
419
00:59:51,447 --> 00:59:58,326
Some simple battles benefit the state.
420
00:59:58,767 --> 01:00:01,926
We don't waste our treasures for rats.
421
01:00:02,567 --> 01:00:08,326
Don't worry. One day an Akinji will come and cut off your head.
422
01:00:09,327 --> 01:00:12,886
I am not like the other Serbian kings.
423
01:00:13,567 --> 01:00:19,126
I am not going to die before I drink wine from Sultan Mehmed's skull.
424
01:00:19,607 --> 01:00:28,806
Three years ago, Emperor of Byzantine was making the same threats. Shahi Cannon destroyed his walls.
425
01:00:30,567 --> 01:00:39,286
A thousand years old Rome was under our feet. And Hagia Sophia was enlightened with Adhan.
426
01:00:40,087 --> 01:00:44,206
I advise you to apologize immediately.
427
01:00:44,847 --> 01:00:52,966
Pay your annual tribute.
Free Princess Mara. And let us go!
428
01:00:53,207 --> 01:00:57,366
Otherwise, even death won't save you.
429
01:00:59,887 --> 01:01:10,366
I am King Lazar. Let alone your dejjal Sultan, I won't pay tribute even if the whole world comes down on me.
430
01:01:10,807 --> 01:01:15,286
Now I will cut off your head and send it to your Sultan.
431
01:01:15,287 --> 01:01:20,006
Our King Lazar's daughter, Despina Maria Brankovic.
432
01:01:21,007 --> 01:01:22,566
433
01:01:22,807 --> 01:01:23,766
Father!
434
01:01:46,007 --> 01:01:53,526
King Lazar, we were attacked by the Turkish Akinjis. Knight Riccardo and his sister Teresa saved me.
435
01:01:54,247 --> 01:01:55,046
My King.
436
01:02:20,767 --> 01:02:26,486
Knight Riccardo and his beautiful sister. I owe my daughter's life to you.
437
01:02:26,567 --> 01:02:30,086
I want you to stay in my castle.
438
01:02:30,127 --> 01:02:37,446
We thought that this journey to Rome would be so boring but we are having the honour of staying in King Lazar's castle.
439
01:02:37,447 --> 01:02:38,766
— BANKASI'NA TA^IYIN. —
You should be proud of you, brother.
440
01:02:38,767 --> 01:02:40,606
You should be proud of you, brother.
441
01:02:40,607 --> 01:02:42,206
firsati »demesi . . _ ,
l am a dear slave of god.
442
01:02:42,207 --> 01:02:42,966
I am a dear slave of god.
443
01:02:43,447 --> 01:02:44,566
pp>tore< an oog e ay
This must be the award of saving my
Hyriniiii biigi: isbanK.cuni.ir **
sister from the Turkish Pasha's hands.
444
01:02:44,567 --> 01:02:47,446
This must be the award of saving my sister from the Turkish Pasha's hands.
445
01:02:47,447 --> 01:02:51,366
If you saved a woman from a Turk, you must be a skillful spy.
446
01:02:51,367 --> 01:02:52,246
447
01:03:09,767 --> 01:03:10,646
TOM®®
448
01:03:06,267 --> 01:03:06,626
449
01:03:44,527 --> 01:03:45,526
450
01:03:45,887 --> 01:03:46,206
451
01:03:36,707 --> 01:03:39,786
I devoted my life to fighting against Turks.
452
01:03:51,287 --> 01:03:53,886
That's why I know my enemy well.
453
01:03:56,567 --> 01:03:56,926
\11 v i' ‘
454
01:04:00,287 --> 01:04:06,166
But looks like you don't know Sultan Mehmet well enough.
455
01:04:06,967 --> 01:04:08,486
What do you mean?
456
01:04:08,487 --> 01:04:12,006
You acclaimed yourself as king without letting the Sultan know about it.
457
01:04:12,047 --> 01:04:16,446
You imprisoned your sister.
You didn't pay the tribute.
458
01:04:16,447 --> 01:04:25,486
Besides, you put the Akinjis he loved in the dungeon. But Sultan is still silent.
459
01:04:31,207 --> 01:04:34,246
You are expecting him to attack you.
460
01:04:35,727 --> 01:04:39,886
-You are wrong.
-Tell me what you know, knight.
461
01:04:39,887 --> 01:04:44,126
Sultan Fatih changed his plan because of you.
462
01:04:44,167 --> 01:04:49,086
He is on his way to Moera. You can feel relieved for a while.
463
01:04:49,447 --> 01:04:52,166
Turks won't come here.
464
01:04:52,167 --> 01:04:53,926
You dastard!
465
01:04:53,927 --> 01:05:00,526
You so called knight! Who are you to know what our Sultan hasin mind?
466
01:05:01,367 --> 01:05:06,806
Old man, god's true servants will end your state.
467
01:05:09,687 --> 01:05:14,326
-Are you sure, knight?
-As sure as my name is Ricardo.
468
01:05:14,767 --> 01:05:21,086
I went through lands of Turks. The Akinjis were on their way to Moera.
469
01:05:23,167 --> 01:05:26,646
This is good.
470
01:05:28,647 --> 01:05:32,806
Now I have enough time before I face him.
471
01:05:34,887 --> 01:05:42,766
Now I give you the honour of killing this Bey of the Akinjis.
472
01:05:52,127 --> 01:05:55,926
No one can defeat the lions of Allah!
473
01:05:55,927 --> 01:06:00,406
We took our swords with us to sacrifice our lives. We became ghazi!
474
01:06:00,407 --> 01:06:04,966
Silence this Bey of Akinji. I can't stand his voice.
475
01:06:17,527 --> 01:06:18,166
476
01:06:20,487 --> 01:06:21,926
GNCJ'DE
477
01:06:22,607 --> 01:06:23,126
Paycell QR'Ia temassiz ode,
478
01:06:23,127 --> 01:06:28,406
Come on, put an.end to this^you, so called knight! You dastard!
479
01:06:29,087 --> 01:06:30,166
’ CELL CZ3^1
What? Did I scare you?
480
01:06:30,167 --> 01:06:32,286
What? Did I scare you?
481
01:06:33,167 --> 01:06:36,006
I don't mind dying.
482
01:06:36,007 --> 01:06:41,006
We sacrifice our lives for our state.
483
01:06:41,007 --> 01:06:44,206
We walk this path to sacrifice ourselves.
484
01:06:44,247 --> 01:06:51,766
To make the world to be in an order. To make our state's prestige last forever.
485
01:06:51,767 --> 01:06:57,446
Come on! Put an end to this!
Come on!
486
01:07:04,727 --> 01:07:13,246
of worship except Allah, and I bear witness that Muhammed is His servant and Messenger.
487
01:07:18,447 --> 01:07:25,966
KayiFamily.com
488
01:08:01,247 --> 01:08:05,006
God will take you in heaven, you brave knight.
489
01:08:05,007 --> 01:08:09,846
Stay here for one more day. I will give a feast for you.
490
01:08:09,847 --> 01:08:15,166
And then we can cut off the heads of Akinjis in dungeon together.
491
01:08:15,287 --> 01:08:18,566
I would be so glad, my King. I am ready to take revenge.
492
01:08:20,887 --> 01:08:21,686
Good.
493
01:08:41,527 --> 01:08:44,166
Brother!
-Are you alright, Ricardo?
494
01:08:44,407 --> 01:08:53,926
The caravan broke down, we got stuck on top of the mountains
495
01:08:54,487 --> 01:08:56,926
Allah Allah!
496
01:08:56,927 --> 01:09:09,446
The caravan broke down, we got stuck on top of the mountains
497
01:09:09,527 --> 01:09:33,126
It has been a long time since Emr-i hac vanished.
498
01:09:33,127 --> 01:09:42,046
Mohammed(ASV) is the religion and faith of everyone.
499
01:09:42,127 --> 01:09:44,246
Allah Allah!
500
01:09:44,327 --> 01:09:55,006
Mohammed(ASV) is the religion and faith of everyone.
501
01:09:55,087 --> 01:10:12,886
Yunus, what is your purpose in life?
502
01:10:12,927 --> 01:10:19,766
You tongue shall pray to Haqq(The Absolute Truth) day and night.
503
01:10:19,767 --> 01:10:21,446
Allah Allah!
504
01:10:21,447 --> 01:10:28,566
You tongue shall pray to Haqq(The Absolute Truth) day and night.
505
01:10:28,567 --> 01:10:40,686
If your way doesn't pass by the Awliyahs,
506
01:10:40,727 --> 01:10:45,526
Then the caravan broke down, we got stuckon top of mountains.
507
01:10:45,527 --> 01:10:46,726
Allah Allah!
508
01:10:46,727 --> 01:10:53,046
Then the caravan broke down, we got stuckon top of mountains.
509
01:11:00,247 --> 01:11:03,966
These are serious wounds. Whoever did this must be very skillful, knight.
510
01:11:04,647 --> 01:11:10,606
He will feel better if he takes this medications regularly. If you'll excuse me, my Princess.
511
01:11:22,807 --> 01:11:24,806
Do you feel better now?
512
01:11:42,127 --> 01:11:43,126
iNDIR
513
01:11:43,487 --> 01:11:44,366
BA$LA
514
01:11:52,527 --> 01:12:00,046
I owe my life to you.
And I want to pay it back one day.
515
01:12:05,007 --> 01:12:09,606
I brought all of your things here, brother. Do you feel better?
516
01:12:10,287 --> 01:12:14,406
Princess' kind heart healed my wounds.
517
01:12:15,647 --> 01:12:17,646
This is very kind of you.
518
01:12:20,727 --> 01:12:25,766
I shall go. Both of you have a good rest.
519
01:12:26,527 --> 01:12:29,526
Good night.
-Good night.
520
01:12:43,127 --> 01:12:46,086
Are there any news about the Akinji Sungur who escaped from your hands?
521
01:12:46,087 --> 01:12:51,926
Just like I said before, I wounded him seriously. He must have died up to now.
522
01:12:52,007 --> 01:12:56,166
Look! If his body is still hasn't been found, he is still alive to me.
523
01:12:56,167 --> 01:13:00,126
-Tell your men to keep searching.
-Alright, Commander Karadic.
524
01:13:01,407 --> 01:13:05,766
I'll give you another mission. I hope you can do it, Babo.
525
01:13:06,367 --> 01:13:12,126
I want you to follow Knight Riccardo who just came to the castle and tell me if something suspicious happens.
526
01:13:12,127 --> 01:13:18,086
You won't blink your eyes all night and see if he leaves his room or goes somewhere.
527
01:13:18,087 --> 01:13:19,686
Alright.
528
01:13:25,327 --> 01:13:27,446
My Rabb, it hurts so much.
529
01:13:28,607 --> 01:13:30,846
My Rabb, I am suffering.
530
01:13:30,847 --> 01:13:39,126
All of these sacrifices and this pain are for this state, for the sons of this state.
531
01:13:39,887 --> 01:13:44,566
How do you Turks have the courage to sacrifice your lives?
532
01:13:44,567 --> 01:13:49,006
"And do not say about those who have been martyred in Allah's way that they are dead.
533
01:13:49,047 --> 01:13:56,726
In reality, they are alive but you do not realise it." (Surah Baqara 2:154)
534
01:14:00,327 --> 01:14:04,286
There is no power as strong as your faith.
535
01:14:23,127 --> 01:14:25,686
The plan changes.
536
01:14:26,007 --> 01:14:29,446
Are you alright, Sungur?
537
01:14:34,327 --> 01:14:36,046
Drink some water.
538
01:14:38,887 --> 01:14:44,046
We are the soldiers of this land. Don't worry, I'm fine.
539
01:14:48,167 --> 01:14:52,086
Tomorrow in the feast these tyrants will get drunk.
540
01:14:52,327 --> 01:14:58,966
They will be weakened if we poison them. All of them will be bewildered.
541
01:14:59,527 --> 01:15:01,646
\Ne have been very successful.
542
01:15:02,487 --> 01:15:07,326
A door is closed and the other one is opened.
543
01:15:08,407 --> 01:15:15,566
My Akinji brothers will come. Then we will destroy this castle!
544
01:15:19,927 --> 01:15:22,726
This explains the snake hunting.
545
01:15:24,687 --> 01:15:27,926
-How are we going to poison them?
-You will do it.
546
01:15:28,127 --> 01:15:32,286
You need to go to the kitchen and put the poison into the boilers.
547
01:15:32,727 --> 01:15:33,086
548
01:15:35,367 --> 01:15:35,686
•Vi UYKU CUKtAft
549
01:15:36,167 --> 01:15:37,766
What if we fail?
550
01:15:40,887 --> 01:15:47,046
-We will be martyrs.
-What about me? Am I going to be a martyr, too?
551
01:15:56,647 --> 01:16:09,686
If you want to support us, please watch this movie on KayiFamily.com
552
01:16:13,927 --> 01:16:18,886
Konuralp didn't fear from dying. It impressed me.
553
01:16:20,447 --> 01:16:26,766
He became a martyr without fear. I want to have this faith, too.
554
01:16:28,847 --> 01:16:34,926
Today I understood it for the one more time. I want to be a Turk(Muslim), too.
555
01:16:36,487 --> 01:16:41,646
O, great Konuralp!
Even your martyrdom is a victory.
556
01:16:45,687 --> 01:16:47,046
Are you sure?
557
01:16:48,767 --> 01:16:51,206
I am as sure as my name.
558
01:16:53,047 --> 01:16:54,886
Repeat after me, then.
559
01:16:55,087 --> 01:17:00,846
I bear witness that there is none worthy of worship except Allah,
560
01:17:00,927 --> 01:17:10,246
and I bear witness that Muhammed is His servant and Messenger.
561
01:17:16,007 --> 01:17:21,606
From now on, you are one of us. The time has come.
562
01:17:54,367 --> 01:17:56,086
563
01:17:56,927 --> 01:17:58,526
I listen to you.
564
01:17:59,687 --> 01:18:07,406
I saw with my eyes that a knight like my brother were deeply amazed by you.
565
01:18:10,447 --> 01:18:12,886
Really?
-Yes.
566
01:18:14,007 --> 01:18:17,086
Well, I want to tell you something.
567
01:18:17,567 --> 01:18:23,246
For the first time in my life, I have been able to hear my heart while looking at a man's eyes.
568
01:18:26,687 --> 01:18:32,246
I am pretty sure that my brother will go after his hunt like a brave knight!
569
01:18:32,247 --> 01:18:35,486
Marriage of a Knight and a Princess...
570
01:18:35,847 --> 01:18:37,926
It sounds so good.
571
01:18:37,927 --> 01:18:41,206
You are so pure hearted. I would be so glad to have a messenger like you.
572
01:18:41,207 --> 01:18:43,406
I'll do my best.
573
01:18:44,847 --> 01:18:49,686
Now I need to go to the kitchen.
I want to prepare something for my brother.
574
01:18:49,687 --> 01:18:51,966
He will feel better with the dinner.
575
01:18:51,967 --> 01:18:55,126
Don't you go to the bother.
I can make them prepare what you want.
576
01:18:55,207 --> 01:19:01,766
It's been a long time. I want to do it myself. I just wanted to get your permission before going to kitchen.
577
01:19:10,447 --> 01:19:11,486
He left.
578
01:19:13,767 --> 01:19:16,166
Follow the steps of knight's sister.
579
01:19:38,327 --> 01:19:40,246
Hurry up!
580
01:19:49,007 --> 01:19:50,846
Where is this man?!
581
01:20:06,607 --> 01:20:12,206
Fools! Soldiers are going to come, soon. Hurry up!
582
01:20:12,207 --> 01:20:15,486
Come on! Get me the lacking ingredients.
583
01:20:17,967 --> 01:20:22,606
Let me help you. It must be very hard for you to do these things, every day.
584
01:20:22,607 --> 01:20:30,846
Now I have to cook foods for soldiers. I am tired of cooking all day long.
585
01:20:31,567 --> 01:20:38,246
May god protect you. You shall take some rest. I can take care of it.
586
01:20:40,287 --> 01:20:44,686
Well, it would be so good for me.
587
01:20:45,367 --> 01:20:50,086
-Don't worry, I am here until it is done.
-Alright.
588
01:21:01,407 --> 01:21:04,166
-What are you doing, there?
-No... Nothing, sir.
589
01:21:04,167 --> 01:21:06,686
What did you put into that boiler?
590
01:21:24,887 --> 01:21:26,126
Help me.
591
01:21:34,087 --> 01:21:37,006
I learned where their armory is.
592
01:21:38,287 --> 01:21:41,766
Good. Tonight, important things will happen.
593
01:21:41,767 --> 01:21:48,006
Don't worry. Everything is ready. As long as you take Mara Hatun and Akinjis from that dungeon.
594
01:21:51,607 --> 01:21:54,966
Help me sir, help me.
595
01:21:55,047 --> 01:21:57,806
The beggars of this city are stricken with plague. You better watch out.
596
01:21:57,807 --> 01:22:00,806
Get out of my eyesight, you foul
597
01:22:07,407 --> 01:22:11,206
Plague is going to kill our dear knight who couldn't be killed by the enemy.
598
01:22:11,487 --> 01:22:13,606
I just wanted to spend some time in people.
599
01:22:15,287 --> 01:22:20,326
festivity for you, tonight.
-I am looking forward to it.
600
01:22:21,087 --> 01:22:25,806
We are really grateful to you! But I should tell you that no one is happier than me.
601
01:22:26,087 --> 01:22:27,406
Why?
602
01:22:33,407 --> 01:22:36,846
You gave me a new life by saving my woman from them.
603
01:22:38,167 --> 01:22:40,686
I owe you for this.
604
01:22:40,687 --> 01:22:43,046
Princess Maria is lucky.
605
01:22:43,567 --> 01:22:48,526
She has a strong and brave lover like you. I hope you have many children.
606
01:22:49,087 --> 01:22:51,926
Don't you have a lover?
607
01:23:02,007 --> 01:23:03,566
You!
608
01:23:08,647 --> 01:23:10,406
Kill him!
609
01:23:18,487 --> 01:23:20,166
Saadelvat!
610
01:23:22,927 --> 01:23:24,726
Hide the bodies.
611
01:24:22,967 --> 01:24:25,006
Enjoy it.
612
01:24:25,287 --> 01:24:29,566
O, my Rabb who revealed the Qur'an!
O, my Rabb who controls the clouds!
613
01:24:35,687 --> 01:24:42,766
Make our enemies defeated. Help us while we are fighting against them.
614
01:24:43,447 --> 01:24:45,366
Give us he victory.
615
01:24:48,207 --> 01:24:48,846
Amin.
616
01:24:53,447 --> 01:24:56,526
Mission completed, Sungur Reis.
617
01:24:56,527 --> 01:25:00,446
Mara Hatun's room is in front of Lazar's room.
618
01:25:00,927 --> 01:25:05,286
That dastard!
619
01:25:10,487 --> 01:25:14,086
ivan made the necessary preparations for the escape.
620
01:25:23,847 --> 01:25:26,486
Are you excited?
-Yes.
621
01:25:27,487 --> 01:25:31,046
I am excited.
This will be my first Akin.
622
01:25:32,247 --> 01:25:34,446
May Allah help us.
623
01:25:56,527 --> 01:25:59,206
Soldiers, be quick.
624
01:26:01,007 --> 01:26:03,046
Where is Konur Chieftain?
625
01:26:03,047 --> 01:26:07,166
He is in the grave. You will join him soon.
626
01:26:07,687 --> 01:26:12,446
Get them to the castle! I'll go and see Karadic.
627
01:26:12,527 --> 01:26:16,206
-Let me go!
-Let me go!
628
01:26:17,047 --> 01:26:22,966
Come on, Alps! It is time for us to be martyrs. We won't die before killing even one of them!
629
01:26:22,967 --> 01:26:29,166
Huu Allah!
Huu Allah!
630
01:27:01,207 --> 01:27:04,006
Riccardo's sister came to me and said:
631
01:27:04,527 --> 01:27:07,206
"My brother loves you."
632
01:27:08,647 --> 01:27:15,406
Your dad also said it at the first time he saw me. But as you see, he doesn't even care about me now.
633
01:27:16,367 --> 01:27:20,726
That's why you shouldn't believe everything men say.
634
01:27:25,167 --> 01:27:25,646
wuwu u«u<«
635
01:27:26,607 --> 01:27:27,006
ivi0V*° cUKtftR
636
01:28:05,327 --> 01:28:09,566
My beautiful and noble people!
637
01:28:09,567 --> 01:28:16,606
If we are having a fun tonight, it is because of this Knight!
638
01:28:24,247 --> 01:28:30,046
The Knight who saved my daughter.
639
01:28:32,087 --> 01:28:36,126
He brought me good news.
640
01:28:36,127 --> 01:28:41,846
From now on, Turks will not be able to attack King Lazar!
641
01:28:46,407 --> 01:28:54,406
Thanks to your brave King, dejjal Turks will not be able to attack you.
642
01:28:57,207 --> 01:29:03,686
My King, if you allow me, I would like to dance with your daughter, Maria, in this beautiful night.
643
01:29:05,767 --> 01:29:13,006
KayiFamily.com
644
01:29:15,887 --> 01:29:19,446
My King. The Akinjis are ready.
645
01:29:20,887 --> 01:29:24,366
-Any news from Karadic?
-No, sir.
646
01:29:38,007 --> 01:29:39,206
Music!
647
01:30:37,607 --> 01:30:40,046
don't want this night to end, Riccardo.
648
01:30:40,127 --> 01:30:43,486
I want this night to be the happiest night of our lives.
649
01:30:45,727 --> 01:30:51,046
This night will never end. Everybody will remember this night.
650
01:30:52,927 --> 01:30:55,966
I would like you to spend the night in my arms.
651
01:31:33,047 --> 01:31:35,366
Where is your sister, Teresa?
652
01:31:37,847 --> 01:31:43,726
She got tired because of the long road. She wanted to take some rest.
653
01:32:32,247 --> 01:32:41,126
This yard will be an arena just like in Rome.
654
01:32:47,207 --> 01:32:54,326
And brave Knight Riccardo will display an amazing show!
655
01:32:54,327 --> 01:32:56,886
Give him an applause!
656
01:33:21,087 --> 01:33:25,566
I will kill you one by one.
657
01:33:51,647 --> 01:33:55,086
Unchain one of them.
658
01:34:06,847 --> 01:34:09,806
Why aren't you still dead?
659
01:34:36,887 --> 01:34:38,326
Despina Hatun!
660
01:34:38,327 --> 01:34:41,686
-How could you be able to come here?
-Akinji Bey Sungur helped me.
661
01:34:41,687 --> 01:34:43,806
So some of the Akinjis are still alive.
662
01:34:43,807 --> 01:34:48,206
There are some more in the dungeon. Sungur Bey will save you and them. Come on.
663
01:34:48,767 --> 01:34:55,806
Fools! Don't! If you make a mistake I'll kill Mara.
664
01:35:18,247 --> 01:35:20,406
Why aren't they still dead?
665
01:35:32,247 --> 01:35:37,526
What are you waiting for? Kill him, Riccardo the Knight.
666
01:35:37,527 --> 01:35:42,726
Or should I call you Akinji Bey Sungur?
667
01:35:54,927 --> 01:35:58,566
-Are you aware of what you are saying?
-Take them.
668
01:36:02,127 --> 01:36:05,446
Princess Maria. We need to leave.
669
01:36:09,207 --> 01:36:16,846
I told you. I am not like the other kings. Now it is time to die.
670
01:36:34,087 --> 01:36:40,126
I know that you put poison into the foods prepared for my soldiers.
671
01:36:42,927 --> 01:36:46,246
That guest girl came to the kitchen.
672
01:36:46,247 --> 01:36:48,246
The game is over, Sungur.
673
01:36:51,087 --> 01:36:57,286
My King. I caught these rats while they were trying to escape.
674
01:37:09,767 --> 01:37:13,246
I didn't know that the Turks would be this stupid.
675
01:37:13,247 --> 01:37:17,006
How did you conquer Constantinople?
676
01:37:17,127 --> 01:37:22,126
Or was the only wise man among you the Sultan?
677
01:37:24,647 --> 01:37:30,566
Rebic!
I want to see blood! Blood!
678
01:37:30,807 --> 01:37:33,486
For the love of "Best Planner"!
679
01:37:33,487 --> 01:37:36,126
It is time to fight!
680
01:37:51,007 --> 01:37:58,086
KayiFamily.com
681
01:37:59,807 --> 01:38:04,486
May Allah help you! I leave the Akinjis to you. I can take care of the other things.
682
01:38:04,487 --> 01:38:06,726
Sungur Bey is waiting for you.
683
01:38:07,167 --> 01:38:12,166
It is time to help Sungur Bey, bogomil brothers.
684
01:38:13,647 --> 01:38:16,246
Form the line!
685
01:38:16,407 --> 01:38:18,126
Take them away!
686
01:38:47,207 --> 01:38:49,926
Hurry up! Faster!
687
01:38:49,927 --> 01:38:53,126
The King is in danger! Hurry up!
688
01:39:10,327 --> 01:39:13,806
Protect Mara Sultan!
689
01:39:45,727 --> 01:39:48,206
Come here!
Come inside!
690
01:39:48,207 --> 01:39:50,486
Get inside!
691
01:39:55,047 --> 01:39:58,366
There is a hidden passage in the throne room.
692
01:40:00,887 --> 01:40:02,646
Afshin!
693
01:40:07,567 --> 01:40:13,286
Sejjid nay s^lajn to my Sultarji.
-Afshin! Afshin!
694
01:40:51,167 --> 01:40:58,686
Allah-u Akbar!
(Allah is The Greatest)
695
01:40:58,767 --> 01:41:02,486
Turks are coming!
Turks are coming!
696
01:41:28,607 --> 01:41:30,486
Under the throne!
697
01:41:30,487 --> 01:41:31,806
Close the door.
698
01:41:32,247 --> 01:41:34,126
Pull it.
699
01:41:39,207 --> 01:41:39,726
700
01:41:45,887 --> 01:41:50,446
I completed my mission, Mara Sultan. My Akinjis will come with you.
701
01:41:50,447 --> 01:41:52,246
Aren't you coming with us?
702
01:41:52,247 --> 01:41:56,086
I can't come before I take the revenge of Konur Chieftain. I am not done with Lazar.
703
01:41:56,087 --> 01:42:01,326
I am not going anywhere. I'll stay with you. I also have a revenge to take.
704
01:42:01,767 --> 01:42:06,166
I am a Turk(Muslim), now.
If we are going to be martyrs then we shall be.
705
01:42:08,047 --> 01:42:13,606
Turks are coming! My King, Turks are coming!
706
01:42:13,607 --> 01:42:18,166
Vladic. Send all the soldiers and commanders to the walls!
707
01:42:18,167 --> 01:42:20,246
Alright. To the walls!
708
01:42:20,247 --> 01:42:23,326
-Come on! Hurry up!
-To the walls!
709
01:42:54,887 --> 01:43:08,606
Allah-u Akbar!
(Allah is The Greatest)
710
01:43:17,447 --> 01:43:22,926
I leave Mara Sultan in your care. Keep her safe.
711
01:43:22,927 --> 01:43:25,686
-May Allah help you.
-EyvAllah, Sungur Reis.
712
01:43:26,967 --> 01:43:31,246
Send my greetings to my Sultan. Don't forget to let him know about the traitor in his service.
713
01:43:33,687 --> 01:43:35,446
I won't forget what you did for me.
714
01:43:35,447 --> 01:43:38,166
-Give your blessing to me.
-I give.
715
01:43:39,247 --> 01:43:42,726
Come on Alps! Let's go!
716
01:43:48,527 --> 01:43:49,766
This is yours.
717
01:43:56,767 --> 01:44:09,806
If you want to support us, please watch this movie on KayiFamily.com
718
01:44:15,327 --> 01:44:16,606
Break it down!
719
01:44:19,527 --> 01:44:20,886
Come on!
720
01:44:47,807 --> 01:44:50,006
Attack!
721
01:45:43,367 --> 01:45:49,966
The great King of Serbia Lazar said that Turks were stupid.
722
01:45:50,487 --> 01:45:57,566
Sungur! Too much blood was shed. Enough! Please!
723
01:45:59,727 --> 01:46:02,046
I surrender.
724
01:46:02,287 --> 01:46:09,606
Take this castle, my lands and my treasures.
725
01:46:11,967 --> 01:46:14,926
Don't kill me. Please.
726
01:46:16,967 --> 01:46:21,446
I will pay all my tributes to Ottoman.
727
01:46:22,687 --> 01:46:28,686
You can give these to Sultan Mehmed as a war booty.
728
01:46:28,687 --> 01:46:34,726
Sultan has lots of them that he doesn't have enough place to put them.
729
01:46:36,887 --> 01:46:40,806
He will be so happy when he see your skull.
730
01:46:41,567 --> 01:46:42,806
Die!
731
01:47:10,887 --> 01:47:12,646
Nooo!
732
01:47:15,007 --> 01:47:18,486
No No No!!!
733
01:47:43,767 --> 01:47:44,966
Oh my god!
734
01:48:42,967 --> 01:48:48,206
You sneaked into us just like a snake.
You killed my father.
735
01:48:49,447 --> 01:48:52,046
I'll take my revenge from you, Turk.
736
01:48:56,207 --> 01:49:01,806
Your soul is stained just like your father's soul, Princess Maria.
737
01:49:03,167 --> 01:49:06,486
Neither you could be able to protect your castle nor...
738
01:49:06,487 --> 01:49:10,486
Tell your Sultan that we will be loyal to him.
739
01:49:29,687 --> 01:49:36,366
As the deputy of Sultan Mehmed Han, I acclaim you as Queen of Serbia.
740
01:50:08,327 --> 01:50:08,686
741
01:50:09,167 --> 01:50:14,286
Pay your tributes.
Don't do anything bad to Bosniac bogomils.
742
01:50:15,207 --> 01:50:19,166
If you don't be loyal to us, we will tear down this castle.
743
01:50:20,087 --> 01:50:25,446
Tell your Sultan that we will follow his orders.
744
01:54:33,927 --> 01:54:35,886
Where are we going now?
745
01:54:35,927 --> 01:54:39,486
To put an end to tyrant's oppression
746
01:54:49,047 --> 01:54:52,646
Wait for us.
We are coming.
65662
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.