Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:54,310 --> 00:01:59,360
=Stray Birds=
2
00:02:00,620 --> 00:02:05,120
=Episode 34=
3
00:02:06,720 --> 00:02:09,280
There are plenty of rumors on the Internet now.
4
00:02:10,080 --> 00:02:11,240
You should calm yourself first.
5
00:02:12,560 --> 00:02:13,720
Qian Da's priority now
6
00:02:13,720 --> 00:02:14,840
is to sell its business
7
00:02:14,840 --> 00:02:16,600
to resolve its overwhelming debts.
8
00:02:16,720 --> 00:02:17,800
That's what you've been saying.
9
00:02:18,400 --> 00:02:20,120
But Lawyer Cheng already told us
10
00:02:20,240 --> 00:02:22,920
that Liang Hong Da is going to plead guilty.
11
00:02:23,720 --> 00:02:24,720
You must know that
12
00:02:25,720 --> 00:02:26,760
it's not just the two of us
13
00:02:26,760 --> 00:02:28,280
who want to sell off our shares.
14
00:02:28,960 --> 00:02:30,440
All of the shareholders are panicking!
15
00:02:30,840 --> 00:02:32,040
What's worse is that
16
00:02:32,400 --> 00:02:34,880
once the shareholders start
dumping their stocks,
17
00:02:35,360 --> 00:02:36,320
then Qian Da
18
00:02:36,320 --> 00:02:37,960
will be doomed soon!
19
00:02:42,040 --> 00:02:43,040
If the two of you
20
00:02:43,480 --> 00:02:46,120
want to sell off all of your stocks,
21
00:02:46,560 --> 00:02:48,560
then Qian Da's credibility
22
00:02:48,560 --> 00:02:50,120
will be wrecked.
23
00:02:50,400 --> 00:02:52,760
The value of its business will also
be greatly reduced.
24
00:02:53,160 --> 00:02:54,120
If that's the case,
25
00:02:54,360 --> 00:02:56,200
what will you two use
26
00:02:56,200 --> 00:02:58,000
to resolve the debt?
27
00:02:58,000 --> 00:02:59,520
All debts have their creditors!
28
00:02:59,520 --> 00:03:01,280
Since Liang Hong Da was the one
who took the money,
29
00:03:01,280 --> 00:03:02,760
let them get it from Liang Hong Da!
30
00:03:02,760 --> 00:03:04,920
That would be adding insult to his injury!
31
00:03:07,920 --> 00:03:09,240
You had better not forget
32
00:03:09,240 --> 00:03:10,880
how you became the chairperson.
33
00:03:11,680 --> 00:03:13,080
Let me be more direct.
34
00:03:13,320 --> 00:03:14,040
You!
35
00:03:14,440 --> 00:03:16,160
Are nothing but our
36
00:03:16,160 --> 00:03:17,800
mouthpiece!
37
00:03:18,520 --> 00:03:20,120
You'd better think through what to do!
38
00:03:20,360 --> 00:03:21,320
In actual fact,
39
00:03:21,480 --> 00:03:22,800
that is also a debt personally owed
40
00:03:22,800 --> 00:03:23,760
by Liang Hong Da!
41
00:03:24,200 --> 00:03:25,040
His current situation
42
00:03:25,080 --> 00:03:26,680
is what he deserves!
43
00:03:27,400 --> 00:03:28,000
Qin Ling.
44
00:03:29,320 --> 00:03:30,560
You're a smart person.
45
00:03:31,560 --> 00:03:32,960
You should understand very well
46
00:03:33,040 --> 00:03:34,720
that Qian Da is already
47
00:03:34,720 --> 00:03:36,560
at the point of no return!
48
00:03:38,200 --> 00:03:38,720
Alright.
49
00:03:39,920 --> 00:03:40,840
Then may I request for
50
00:03:41,400 --> 00:03:42,960
both of you to give me more time?
51
00:03:42,960 --> 00:03:44,880
We've already given you enough time!
52
00:03:49,120 --> 00:03:49,800
Qin Ling.
53
00:03:51,560 --> 00:03:53,280
I'm warning you for the last time.
54
00:03:54,160 --> 00:03:55,080
Resolve this situation
55
00:03:55,080 --> 00:03:56,600
quickly.
56
00:03:57,360 --> 00:03:58,160
In the future,
57
00:03:58,720 --> 00:04:00,040
we may still have
58
00:04:00,080 --> 00:04:01,720
another chance to work together.
59
00:04:31,760 --> 00:04:32,560
Discussions are forming
60
00:04:32,560 --> 00:04:33,520
for the contents of the project.
61
00:04:33,800 --> 00:04:35,440
That should make it more realistic.
62
00:04:37,040 --> 00:04:38,160
We can only hope he takes the bait.
63
00:04:40,160 --> 00:04:40,920
Don't worry.
64
00:04:40,920 --> 00:04:41,920
Everything is ready on that end.
65
00:05:07,960 --> 00:05:08,800
Sir.
66
00:05:09,960 --> 00:05:12,000
Could you please advise me?
67
00:05:14,800 --> 00:05:15,880
Didn't I already
68
00:05:15,880 --> 00:05:17,160
tell you the last time?
69
00:05:18,960 --> 00:05:20,440
The situation is direr now.
70
00:05:27,880 --> 00:05:29,480
It doesn't matter how rough things get,
71
00:05:29,760 --> 00:05:32,120
as long as your heart does not waver.
72
00:05:34,040 --> 00:05:35,040
Must I
73
00:05:36,080 --> 00:05:37,760
really give up on Qian Da?
74
00:05:45,840 --> 00:05:46,640
This is...
75
00:05:47,880 --> 00:05:49,240
He's not here for you.
76
00:05:52,960 --> 00:05:53,800
Mr. Xu.
77
00:05:56,400 --> 00:05:57,600
(Artificial Intelligence Program Contract)
I look forward to working together.
78
00:05:58,320 --> 00:05:59,400
I look forward to that too.
79
00:06:02,720 --> 00:06:03,800
Mr. Qin.
80
00:06:06,160 --> 00:06:08,720
Do you enjoy meditation as well?
81
00:06:13,560 --> 00:06:16,120
Then I won't disturb the two of you anymore.
82
00:06:16,480 --> 00:06:17,360
I'll make a move first.
83
00:06:17,360 --> 00:06:18,320
Goodbye.
84
00:06:28,600 --> 00:06:29,800
Sir.
85
00:06:29,920 --> 00:06:31,520
You're working with Professor Su?
86
00:06:34,520 --> 00:06:35,800
He has an artificial intelligence program.
87
00:06:35,800 --> 00:06:37,000
I'm quite interested in it,
88
00:06:37,520 --> 00:06:39,040
so I invested a bit of money in it.
89
00:06:49,040 --> 00:06:49,800
Professor Su.
90
00:06:52,400 --> 00:06:53,160
Professor Su.
91
00:06:53,520 --> 00:06:55,640
Has the program been going well lately?
92
00:06:56,200 --> 00:06:57,640
It's going pretty well.
93
00:06:58,160 --> 00:06:59,400
On the finance side,
94
00:06:59,880 --> 00:07:01,480
we've raised nearly enough.
95
00:07:04,320 --> 00:07:05,400
These few days,
96
00:07:05,560 --> 00:07:07,160
I've been constantly reviewing
97
00:07:07,160 --> 00:07:08,040
your project.
98
00:07:08,760 --> 00:07:10,480
I think it really has great potential.
99
00:07:11,400 --> 00:07:12,320
Do you
100
00:07:12,360 --> 00:07:14,440
have a more detailed business plan?
101
00:07:15,240 --> 00:07:16,160
That depends on
102
00:07:16,440 --> 00:07:18,680
Mr. Qin's sincerity.
103
00:07:20,840 --> 00:07:21,360
Here.
104
00:07:22,400 --> 00:07:23,080
Here.
105
00:07:27,560 --> 00:07:28,280
This is good tea.
106
00:07:28,680 --> 00:07:29,640
Good tea.
107
00:07:53,080 --> 00:07:54,160
Help me look up something.
108
00:07:54,920 --> 00:07:56,240
Welcome home.
109
00:07:59,960 --> 00:08:00,560
Xiao Man.
110
00:08:01,080 --> 00:08:02,440
Let me help take this to your room.
111
00:08:02,440 --> 00:08:03,760
I'll handle it myself.
112
00:08:04,960 --> 00:08:06,000
We'll make it clear.
113
00:08:06,360 --> 00:08:07,640
We're only coming back to stay.
114
00:08:08,000 --> 00:08:09,400
It doesn't mean that we've forgiven you.
115
00:08:17,320 --> 00:08:19,600
To err is human, to forgive divine.
116
00:08:20,160 --> 00:08:21,400
I'm already doing my best
117
00:08:21,400 --> 00:08:22,600
to atone for my sins.
118
00:08:24,560 --> 00:08:25,200
The day that you
119
00:08:25,200 --> 00:08:26,440
manage to sleep peacefully,
120
00:08:26,880 --> 00:08:27,720
will be the day
121
00:08:28,360 --> 00:08:29,440
that you have atoned for your sins.
122
00:08:52,000 --> 00:08:53,080
Ms. Tan.
123
00:08:54,000 --> 00:08:55,600
During the few days that you two weren't here,
124
00:08:56,400 --> 00:08:58,240
I've been cleaning up the house every day.
125
00:08:59,640 --> 00:09:00,640
Do you think it's clean enough?
126
00:09:07,960 --> 00:09:10,160
You don't seem to have done anything.
127
00:10:02,360 --> 00:10:02,960
Come in.
128
00:10:10,120 --> 00:10:10,920
Mr. Qin.
129
00:10:11,280 --> 00:10:12,200
Su Feng's daughter
130
00:10:12,200 --> 00:10:13,320
is indeed that Su Xiao Man.
131
00:10:13,640 --> 00:10:14,400
Also, Su Xiao Man,
132
00:10:14,400 --> 00:10:15,040
Wu Yue,
133
00:10:15,120 --> 00:10:16,400
and that troublemaker, Chai Qing.
134
00:10:16,440 --> 00:10:17,080
Their relationship
135
00:10:17,120 --> 00:10:18,680
with Lin Shao Ting is more than meets the eye.
136
00:10:22,240 --> 00:10:23,040
And?
137
00:10:23,600 --> 00:10:24,160
Furthermore,
138
00:10:24,160 --> 00:10:24,880
Su Feng's project
139
00:10:24,880 --> 00:10:26,040
can be found
140
00:10:26,040 --> 00:10:26,760
in a technology forum.
141
00:10:26,920 --> 00:10:28,080
I've seen the comments below
142
00:10:28,120 --> 00:10:28,960
and there's a lot of hype.
143
00:10:31,640 --> 00:10:32,720
Continue to keep an eye on it.
144
00:10:33,800 --> 00:10:35,480
Also, let the IT department investigate
145
00:10:35,960 --> 00:10:37,120
these commentators'
146
00:10:37,120 --> 00:10:38,120
IP addresses.
147
00:10:38,240 --> 00:10:38,640
Alright.
148
00:10:41,320 --> 00:10:42,320
Mr. Qin.
149
00:10:44,040 --> 00:10:44,720
Captain Li.
150
00:10:45,720 --> 00:10:47,080
Please come with us.
151
00:10:47,280 --> 00:10:48,000
Mr. Qin.
152
00:10:49,800 --> 00:10:50,520
Captain Li.
153
00:10:50,840 --> 00:10:51,520
What's wrong?
154
00:10:52,000 --> 00:10:53,320
Liang Hong Da has confessed.
155
00:10:53,640 --> 00:10:55,000
But we still have some questions
156
00:10:55,240 --> 00:10:57,080
which require your cooperation.
157
00:10:59,760 --> 00:11:01,360
And now we can only wait to see what happens?
158
00:11:03,560 --> 00:11:04,400
Qin Ling has been in there
159
00:11:04,400 --> 00:11:05,520
for 24 hours already.
160
00:11:06,360 --> 00:11:07,080
I'm afraid that
161
00:11:07,080 --> 00:11:07,800
he's repeating
162
00:11:07,800 --> 00:11:08,840
Liang Hong Da's mistakes.
163
00:11:09,160 --> 00:11:10,400
I want to sell my shares.
164
00:11:10,560 --> 00:11:11,320
Now!
165
00:11:11,440 --> 00:11:12,520
Regardless of when you want to sell,
166
00:11:12,520 --> 00:11:13,720
the chairperson's signature
167
00:11:13,720 --> 00:11:14,600
is required!
168
00:11:14,880 --> 00:11:15,760
I really regret it.
169
00:11:15,960 --> 00:11:16,640
I shouldn't have
170
00:11:16,640 --> 00:11:17,920
given him more time in the first place!
171
00:11:18,160 --> 00:11:19,680
It's useless to say all these now!
172
00:11:19,680 --> 00:11:21,520
The question is whether he can still come out.
173
00:11:21,960 --> 00:11:23,520
Quick, contact Lawyer Cheng!
174
00:11:23,560 --> 00:11:24,360
I've already called him.
175
00:11:24,360 --> 00:11:25,160
He's on the way.
176
00:11:26,320 --> 00:11:27,120
Mr. Qin.
177
00:11:27,160 --> 00:11:28,560
They're already arguing upstairs.
178
00:11:29,280 --> 00:11:30,640
Even if Liang Hong Da turns himself in
179
00:11:30,640 --> 00:11:32,000
and wants to confess everything,
180
00:11:32,280 --> 00:11:33,680
there has to be something for him to confess.
181
00:11:34,320 --> 00:11:35,200
Don't worry.
182
00:11:35,200 --> 00:11:36,080
Qian Da won't fall.
183
00:11:36,600 --> 00:11:37,120
In those
184
00:11:37,120 --> 00:11:38,320
24 hours that you were gone,
185
00:11:38,320 --> 00:11:39,800
there has been a lot of speculation online.
186
00:11:39,800 --> 00:11:41,040
The stocks have almost fallen
to the limit down price.
187
00:11:44,040 --> 00:11:44,960
This is your fault for
188
00:11:44,960 --> 00:11:46,400
not preventing this from the start!
189
00:11:47,000 --> 00:11:49,000
You didn't discuss this with me back then either.
190
00:11:49,360 --> 00:11:50,920
Apologies for what happened.
191
00:11:53,360 --> 00:11:54,000
Qin Ling is here.
192
00:11:54,000 --> 00:11:55,240
Just in time, Qin Ling.
193
00:11:56,520 --> 00:11:57,720
I've waited all day for you.
194
00:11:59,080 --> 00:12:00,280
You came just in time.
195
00:12:00,520 --> 00:12:01,960
I want to talk things over with you.
196
00:12:03,840 --> 00:12:05,560
All of us have discussed.
197
00:12:06,000 --> 00:12:07,040
We don't want the shares.
198
00:12:07,120 --> 00:12:08,440
We're putting them all on the secondary market!
199
00:12:08,600 --> 00:12:09,000
Right.
200
00:12:09,240 --> 00:12:10,200
Lawyer Cheng
201
00:12:10,320 --> 00:12:11,760
is hurrying over with the contract.
202
00:12:11,760 --> 00:12:12,920
Once we sign it,
203
00:12:12,960 --> 00:12:14,480
we can part ways.
204
00:12:14,640 --> 00:12:16,360
Even though you're the acting chairperson,
205
00:12:16,480 --> 00:12:16,960
but
206
00:12:16,960 --> 00:12:17,520
you have no shares.
207
00:12:17,560 --> 00:12:18,080
So
208
00:12:18,120 --> 00:12:19,200
you don't have voting rights.
209
00:12:24,280 --> 00:12:25,800
To put it bluntly,
210
00:12:26,760 --> 00:12:29,200
I'm everyone's puppet.
211
00:12:29,920 --> 00:12:31,320
But this puppet
212
00:12:31,840 --> 00:12:32,840
is willing to help everyone
213
00:12:32,840 --> 00:12:33,760
make profits
214
00:12:34,600 --> 00:12:35,920
and to work hard for everyone.
215
00:12:37,080 --> 00:12:38,400
But I hope that
216
00:12:39,280 --> 00:12:41,120
you can all give me some more time.
217
00:12:41,120 --> 00:12:41,880
Giving you time
218
00:12:41,880 --> 00:12:42,760
is the worst decision
219
00:12:42,760 --> 00:12:43,760
that we have ever made!
220
00:12:44,320 --> 00:12:44,800
Qin Ling.
221
00:12:45,720 --> 00:12:46,520
Within the past
222
00:12:46,520 --> 00:12:47,600
24 hours,
223
00:12:47,880 --> 00:12:49,200
do you know just how great
224
00:12:49,200 --> 00:12:50,200
a loss we have suffered?
225
00:12:50,200 --> 00:12:51,400
I promise to let everyone
226
00:12:51,560 --> 00:12:53,040
sell off their shares!
227
00:12:54,240 --> 00:12:54,880
But
228
00:12:55,520 --> 00:12:57,840
now is not the best time.
229
00:12:58,000 --> 00:12:59,320
Just as everyone has said,
230
00:12:59,360 --> 00:13:00,360
Qian Da has already
231
00:13:00,400 --> 00:13:01,360
reached this state.
232
00:13:02,200 --> 00:13:03,840
The stock price just keeps falling.
233
00:13:04,840 --> 00:13:06,280
If you want to sell off your stocks now...
234
00:13:07,760 --> 00:13:08,360
You.
235
00:13:09,200 --> 00:13:10,080
You.
236
00:13:10,720 --> 00:13:11,400
And you.
237
00:13:11,440 --> 00:13:12,160
You.
238
00:13:13,200 --> 00:13:15,000
How much money can you get back?
239
00:13:17,280 --> 00:13:18,320
Why not
240
00:13:18,640 --> 00:13:20,760
put on a united front
241
00:13:21,720 --> 00:13:22,600
and pretend that
242
00:13:22,600 --> 00:13:23,720
Qian Da Financial
243
00:13:23,760 --> 00:13:25,480
is capable and confident
244
00:13:25,480 --> 00:13:27,040
of overcoming this?
245
00:13:27,680 --> 00:13:28,400
This way,
246
00:13:28,680 --> 00:13:29,840
we can turn the public around.
247
00:13:31,680 --> 00:13:32,960
Your stocks
248
00:13:33,840 --> 00:13:35,520
will also be worth much more.
249
00:13:37,320 --> 00:13:39,320
Wouldn't that be great for everyone?
250
00:13:41,600 --> 00:13:42,480
Besides,
251
00:13:42,920 --> 00:13:44,360
continue to advertise
252
00:13:44,880 --> 00:13:46,320
the sale of the old factory.
253
00:13:48,320 --> 00:13:49,040
As long as we can
254
00:13:49,120 --> 00:13:50,520
get through this period,
255
00:13:51,560 --> 00:13:52,720
as long as we can resolve
256
00:13:53,040 --> 00:13:54,240
the debt problem,
257
00:13:54,720 --> 00:13:56,120
I believe Qian Da
258
00:13:56,120 --> 00:13:58,120
can still be revived.
259
00:14:05,080 --> 00:14:05,840
Xiao Qu.
260
00:14:06,320 --> 00:14:07,920
Give that article a few more likes.
261
00:14:10,640 --> 00:14:11,240
Also,
262
00:14:11,240 --> 00:14:12,440
take the articles that they've written
263
00:14:12,440 --> 00:14:13,560
and make some amendments.
264
00:14:13,960 --> 00:14:14,840
We'll post them as well.
265
00:14:15,640 --> 00:14:16,360
Mr. Qin.
266
00:14:17,040 --> 00:14:17,720
Wouldn't that be
267
00:14:17,920 --> 00:14:19,280
putting ourselves in a bad light?
268
00:14:20,200 --> 00:14:22,680
It's all the work of the previous chairperson.
269
00:14:23,960 --> 00:14:25,840
There's no need for us to take the blame for him.
270
00:14:38,440 --> 00:14:39,120
Lin Shao.
271
00:14:41,600 --> 00:14:42,440
The people who were
272
00:14:42,440 --> 00:14:43,840
furiously challenging me online have stopped.
273
00:14:45,640 --> 00:14:46,680
Those hidden paid ghostwriters?
274
00:14:48,000 --> 00:14:49,600
(Qian Da Liang Hong Da's Corruption Scandal)
Why do you think he posted this?
275
00:14:50,160 --> 00:14:51,640
Have they stopped resisting?
276
00:14:52,600 --> 00:14:53,640
I'm more worried
277
00:14:53,640 --> 00:14:55,200
about what he might have found out.
278
00:14:56,680 --> 00:14:57,600
Go look on the forums
279
00:14:57,680 --> 00:14:58,640
for the newest articles.
280
00:15:03,300 --> 00:15:03,920
(Beware Financial Scams)
281
00:15:03,920 --> 00:15:04,400
Are these all
282
00:15:04,400 --> 00:15:05,440
written by Xiao Man and Chai Qing?
283
00:15:05,840 --> 00:15:06,640
(High Returns)
No.
284
00:15:06,880 --> 00:15:08,440
The two of them were with me all day.
285
00:15:08,840 --> 00:15:09,880
If they wrote it,
286
00:15:09,880 --> 00:15:10,920
I would know.
287
00:15:13,080 --> 00:15:14,120
That means
288
00:15:14,120 --> 00:15:15,840
someone is suddenly on our side,
289
00:15:16,640 --> 00:15:17,320
throwing shade on Qian Da.
290
00:15:20,480 --> 00:15:22,560
No wonder my eyelid kept twitching today.
291
00:15:23,160 --> 00:15:25,080
So it's because our allies have arrived.
292
00:15:32,840 --> 00:15:34,120
Something just doesn't seem right.
293
00:15:34,400 --> 00:15:35,880
What's there to be suspicious about?
294
00:15:36,480 --> 00:15:37,880
The rhythm is picking up.
295
00:15:38,160 --> 00:15:39,760
Opinions on the Internet will swing.
296
00:15:40,960 --> 00:15:42,240
Let's observe for a few days.
297
00:15:44,500 --> 00:15:46,800
(Beware Financial Scams)
298
00:15:48,920 --> 00:15:50,360
Does that company have a response?
299
00:15:51,200 --> 00:15:52,160
They said that recently
300
00:15:52,320 --> 00:15:53,520
Qian Da's public opinion is bad.
301
00:15:53,520 --> 00:15:54,760
And that they can't make hasty purchases.
302
00:15:55,240 --> 00:15:55,760
Mr. Qin.
303
00:15:56,440 --> 00:15:56,920
Are we still
304
00:15:56,920 --> 00:15:57,880
following the plan?
305
00:15:58,360 --> 00:15:59,440
Send out the press release as planned.
306
00:16:00,160 --> 00:16:01,560
Contact the journalists as well.
307
00:16:03,680 --> 00:16:04,680
If we let this sit overnight,
308
00:16:05,600 --> 00:16:06,840
even lies can become true.
309
00:16:07,280 --> 00:16:07,600
Yes.
310
00:16:08,040 --> 00:16:09,480
You are too amazing, Mr. Qin.
311
00:16:09,720 --> 00:16:10,240
You've managed to
312
00:16:10,240 --> 00:16:11,280
uncover their plot.
313
00:16:11,640 --> 00:16:13,160
Do you know where they failed?
314
00:16:17,840 --> 00:16:18,560
These few
315
00:16:18,560 --> 00:16:20,200
who are unconnected to Qian Da
316
00:16:21,120 --> 00:16:22,600
yet are making trouble,
317
00:16:23,680 --> 00:16:25,120
must surely be backed by someone else.
318
00:16:27,120 --> 00:16:28,480
Liang Hong Da said that
319
00:16:28,840 --> 00:16:29,840
he wanted to turn himself in.
320
00:16:30,160 --> 00:16:31,200
But the police
321
00:16:31,880 --> 00:16:32,960
have been slow in handing this case
322
00:16:32,960 --> 00:16:34,440
over to the prosecutor's office.
323
00:16:35,840 --> 00:16:36,640
Furthermore,
324
00:16:37,120 --> 00:16:37,760
for a lawyer of
325
00:16:37,760 --> 00:16:39,280
Lawyer Cheng's caliber...
326
00:16:40,000 --> 00:16:41,280
I asked for a draft
327
00:16:41,680 --> 00:16:43,960
of the contract for the sale of a business.
328
00:16:44,800 --> 00:16:46,520
Yet, there were all sorts of delays.
329
00:16:49,440 --> 00:16:50,840
More importantly,
330
00:16:52,240 --> 00:16:53,360
is the connection between
331
00:16:53,920 --> 00:16:55,520
these people and Xu Shu Yi.
332
00:17:26,720 --> 00:17:27,280
Something happened.
333
00:17:31,160 --> 00:17:32,000
Impressive.
334
00:17:32,440 --> 00:17:33,080
They've stripped us bare,
335
00:17:33,080 --> 00:17:34,240
leaving not even our underwear.
336
00:17:35,000 --> 00:17:36,640
It's gone viral on local forums.
337
00:17:36,760 --> 00:17:38,360
Your methods of ruining Qian Da's reputation
338
00:17:38,360 --> 00:17:39,840
has also been exposed
339
00:17:40,120 --> 00:17:41,440
and is now a learning example.
340
00:17:42,120 --> 00:17:43,360
Also, when my dad went to school today,
341
00:17:43,440 --> 00:17:44,880
he noticed that some teachers
342
00:17:44,960 --> 00:17:46,200
were already using you as a case study.
343
00:17:46,760 --> 00:17:47,680
No way.
344
00:17:47,960 --> 00:17:49,280
Have I become that famous?
345
00:17:49,680 --> 00:17:51,280
What worse is
346
00:17:51,440 --> 00:17:52,520
that I've heard Qian Da
347
00:17:52,520 --> 00:17:53,680
has already found a buyer.
348
00:17:54,040 --> 00:17:55,040
They sold their business.
349
00:17:55,040 --> 00:17:56,720
I'm afraid it's final.
350
00:17:59,240 --> 00:18:00,840
Someone really bought it?
351
00:18:04,320 --> 00:18:05,160
Good heavens.
352
00:18:05,760 --> 00:18:06,880
They've even come to my doorstep.
353
00:18:07,920 --> 00:18:08,920
Open the door. It's me.
354
00:18:16,680 --> 00:18:17,400
Mr. Qin.
355
00:18:17,400 --> 00:18:18,680
The driver is already downstairs.
356
00:18:19,880 --> 00:18:20,800
Continue to send out
357
00:18:20,960 --> 00:18:22,040
articles about Qian Da and
358
00:18:22,040 --> 00:18:23,200
other companies negotiating the purchase.
359
00:18:28,520 --> 00:18:29,560
I want to see
360
00:18:30,360 --> 00:18:31,680
who loses their composure first.
361
00:18:40,760 --> 00:18:41,680
Li Li has gone to
362
00:18:41,680 --> 00:18:42,520
interview Qin Ling today.
363
00:18:42,800 --> 00:18:44,080
The stock price is also rising again.
364
00:18:45,320 --> 00:18:47,000
I consulted Lao Xu
365
00:18:47,640 --> 00:18:48,520
and asked him
366
00:18:48,800 --> 00:18:49,960
whether the old factory
367
00:18:49,960 --> 00:18:51,480
could be sold.
368
00:18:52,360 --> 00:18:53,920
Lao Xu said that it's almost impossible.
369
00:18:55,080 --> 00:18:56,800
But what if he listed it at a low price?
370
00:18:58,320 --> 00:18:59,960
It's unlikely that he will sell it at a low price.
371
00:19:00,720 --> 00:19:01,480
Besides,
372
00:19:01,480 --> 00:19:03,120
the shareholders won't agree either.
373
00:19:03,440 --> 00:19:05,000
If he sells at a low price now,
374
00:19:05,400 --> 00:19:06,200
wouldn't it confirm
375
00:19:06,200 --> 00:19:07,960
that Qian Da has run out of options?
376
00:19:08,600 --> 00:19:09,440
But
377
00:19:09,440 --> 00:19:11,320
he's publicizing it with such fanfare.
378
00:19:11,320 --> 00:19:12,640
If he weren't at least 50% confident,
379
00:19:12,640 --> 00:19:13,360
wouldn't that be
380
00:19:13,400 --> 00:19:14,440
a slap in the face?
381
00:19:15,200 --> 00:19:17,000
I think he is trying to stall for time.
382
00:19:17,840 --> 00:19:18,640
So that Mr. Liang
383
00:19:18,640 --> 00:19:19,600
can be found guilty
384
00:19:20,680 --> 00:19:21,720
and the courts can demand
385
00:19:21,720 --> 00:19:22,360
for all your father's
386
00:19:22,400 --> 00:19:23,440
assets and shares.
387
00:19:23,480 --> 00:19:24,360
Then he will have won.
388
00:19:25,120 --> 00:19:25,640
Even if
389
00:19:25,640 --> 00:19:26,720
the business can't be sold,
390
00:19:27,080 --> 00:19:27,680
he can still use
391
00:19:27,680 --> 00:19:28,840
your family's assets to cover the debt.
392
00:19:31,320 --> 00:19:33,160
Have you signed the share transfer agreement?
393
00:19:33,840 --> 00:19:34,840
I've signed it.
394
00:19:35,360 --> 00:19:36,760
But it won't be effective immediately.
395
00:19:38,040 --> 00:19:38,960
Even if it's effective,
396
00:19:39,480 --> 00:19:40,600
it might still be confiscated.
397
00:19:41,800 --> 00:19:42,920
After all, the money owed
398
00:19:43,440 --> 00:19:44,600
will still have to be repaid.
399
00:19:45,880 --> 00:19:46,600
How about
400
00:19:47,040 --> 00:19:48,600
I step up more efforts?
401
00:19:50,120 --> 00:19:50,880
Forget it.
402
00:19:51,040 --> 00:19:52,640
He's already decided to hold on no matter what.
403
00:19:52,960 --> 00:19:54,320
We've fallen into his trap.
404
00:19:56,040 --> 00:19:56,960
As long as he holds on until Mr. Liang
405
00:19:56,960 --> 00:19:57,800
is really found guilty,
406
00:19:58,080 --> 00:19:59,240
everything will work out for him.
407
00:20:01,640 --> 00:20:02,520
But
408
00:20:02,520 --> 00:20:03,520
the victims' debts
409
00:20:03,520 --> 00:20:04,840
haven't been repaid by him.
410
00:20:05,120 --> 00:20:05,920
But it hasn't exceeded
411
00:20:05,920 --> 00:20:07,200
the period imposed by law.
412
00:20:07,720 --> 00:20:09,120
What happened to "justice should
prevail over evil"?
413
00:20:10,880 --> 00:20:11,960
I'll leave first.
414
00:20:28,560 --> 00:20:29,400
Lin Shao.
415
00:20:29,600 --> 00:20:30,520
You can run away,
416
00:20:31,040 --> 00:20:32,000
but you can't leave your helmet behind.
417
00:20:34,000 --> 00:20:35,320
At most, I'll just be exposed.
418
00:20:36,000 --> 00:20:36,720
Anyway, there's
419
00:20:36,720 --> 00:20:37,520
no other way now.
420
00:20:38,200 --> 00:20:39,760
Can you not be so negative?
421
00:20:39,800 --> 00:20:40,560
Who knows?
422
00:20:40,920 --> 00:20:41,920
Things might change.
423
00:20:42,520 --> 00:20:43,400
It won't.
424
00:20:44,200 --> 00:20:45,360
I know Brother Qin.
425
00:20:46,080 --> 00:20:46,560
No,
426
00:20:47,480 --> 00:20:48,080
Qin Ling.
427
00:20:49,360 --> 00:20:50,320
He is someone who
428
00:20:50,320 --> 00:20:51,320
is very careful.
429
00:20:51,840 --> 00:20:52,640
He won't make the first move
430
00:20:52,640 --> 00:20:54,000
and risk exposing himself.
431
00:20:54,960 --> 00:20:56,040
Unless...
432
00:20:58,920 --> 00:20:59,880
Unless what?
433
00:21:04,160 --> 00:21:05,440
Unless he's brain-dead.
434
00:21:06,160 --> 00:21:07,200
You're the one who's brain-dead.
435
00:21:07,200 --> 00:21:08,440
It's not time for joking.
436
00:21:10,520 --> 00:21:12,000
You've done enough.
437
00:21:12,720 --> 00:21:13,720
From here on,
438
00:21:13,720 --> 00:21:14,800
I'll settle it myself.
439
00:21:15,920 --> 00:21:16,880
After all,
440
00:21:18,200 --> 00:21:19,320
this is my family's matter.
441
00:21:34,960 --> 00:21:36,640
Iron Man is here.
442
00:21:39,360 --> 00:21:39,960
Mr. Xu.
443
00:21:39,960 --> 00:21:41,200
Don't be so harsh on me.
444
00:21:41,480 --> 00:21:43,000
I'm already so humiliated.
445
00:21:44,000 --> 00:21:44,840
Alright.
446
00:21:45,000 --> 00:21:45,680
Take it off.
447
00:21:45,680 --> 00:21:46,720
You don't have to hide from me.
448
00:21:48,080 --> 00:21:49,280
Why are you here alone?
449
00:21:49,960 --> 00:21:51,120
Where are the other heroes?
450
00:21:53,960 --> 00:21:55,440
This is my family's matter.
451
00:21:56,360 --> 00:21:57,800
It isn't good to keep involving others.
452
00:22:00,360 --> 00:22:01,720
Aren't I considered "other people" too?
453
00:22:02,640 --> 00:22:03,800
It isn't good to involve me too.
454
00:22:05,320 --> 00:22:06,160
Besides,
455
00:22:06,160 --> 00:22:07,760
I can only do so much.
456
00:22:09,240 --> 00:22:09,920
Seems like Qin Ling
457
00:22:09,920 --> 00:22:11,160
has come around.
458
00:22:12,800 --> 00:22:13,960
The one who's on the winning side
459
00:22:13,960 --> 00:22:15,120
is him.
460
00:22:15,800 --> 00:22:16,440
So I'm here now
461
00:22:16,440 --> 00:22:17,800
not to ask you a favor.
462
00:22:18,880 --> 00:22:19,440
This time,
463
00:22:19,440 --> 00:22:20,800
I brought you a huge gift.
464
00:22:23,160 --> 00:22:23,920
A huge gift?
465
00:22:26,120 --> 00:22:27,200
How huge is it?
466
00:22:27,680 --> 00:22:28,640
Tell me.
467
00:22:30,000 --> 00:22:31,160
I would like you
468
00:22:31,720 --> 00:22:33,000
to help me buy 4% of
469
00:22:33,000 --> 00:22:34,400
Qian Da Financial's stocks.
470
00:22:36,200 --> 00:22:37,800
Me? Help you buy?
471
00:22:39,320 --> 00:22:40,080
Then aren't I
472
00:22:40,080 --> 00:22:41,280
getting the short end of the stick?
473
00:22:44,520 --> 00:22:46,200
I'll mortgage my villa to you.
474
00:22:49,600 --> 00:22:50,840
Qian Da Financial's stocks
475
00:22:50,840 --> 00:22:51,600
may be worthless,
476
00:22:51,640 --> 00:22:52,960
but 4%
477
00:22:53,400 --> 00:22:55,360
won't be just the cost of a single villa.
478
00:22:56,320 --> 00:22:57,240
It is worthless.
479
00:22:58,280 --> 00:22:59,160
But Qian Da Financial
480
00:22:59,160 --> 00:23:00,280
has future value.
481
00:23:01,000 --> 00:23:01,520
The shares
482
00:23:01,520 --> 00:23:03,200
you buy now at a low price
483
00:23:03,280 --> 00:23:04,280
will be worth
484
00:23:04,440 --> 00:23:04,920
twice,
485
00:23:04,920 --> 00:23:06,440
three or five times more in the future
486
00:23:06,440 --> 00:23:07,240
and will grow speedily,
487
00:23:07,240 --> 00:23:08,240
becoming a new asset.
488
00:23:09,360 --> 00:23:10,920
This type of high-yield investment
489
00:23:12,040 --> 00:23:13,440
isn't common even for you, right?
490
00:23:13,960 --> 00:23:15,360
Even if you tell me now
491
00:23:15,360 --> 00:23:17,040
that Qian Da will go bankrupt tomorrow,
492
00:23:17,040 --> 00:23:18,600
I'm afraid that that will be more
493
00:23:18,600 --> 00:23:19,360
likely
494
00:23:19,400 --> 00:23:20,440
than the future you described.
495
00:23:21,360 --> 00:23:22,240
I'm a businessman.
496
00:23:22,760 --> 00:23:23,680
Evaluating risks is my
497
00:23:23,680 --> 00:23:24,800
second nature to me.
498
00:23:25,240 --> 00:23:27,160
Intuition and rationality both tell me
499
00:23:27,320 --> 00:23:28,680
that this deal won't work.
500
00:23:30,160 --> 00:23:31,640
You're also in the IT business.
501
00:23:31,640 --> 00:23:32,360
You should know
502
00:23:32,360 --> 00:23:33,080
Qian Da Financial
503
00:23:33,080 --> 00:23:33,800
has been cooperating on
504
00:23:33,800 --> 00:23:35,200
the future cities project.
505
00:23:35,640 --> 00:23:37,040
Even though Qian Da Financial's tender
506
00:23:37,040 --> 00:23:38,000
has been interrupted because of this,
507
00:23:38,520 --> 00:23:39,200
but
508
00:23:39,880 --> 00:23:41,360
if you join in now,
509
00:23:41,480 --> 00:23:42,320
I promise that
510
00:23:43,080 --> 00:23:44,080
if Qian Da can
511
00:23:44,080 --> 00:23:45,040
restart the project,
512
00:23:45,520 --> 00:23:46,160
we will surely
513
00:23:46,160 --> 00:23:47,320
compensate you with the
514
00:23:47,320 --> 00:23:48,160
highest returns.
515
00:23:50,040 --> 00:23:50,720
I see you've indeed
516
00:23:50,720 --> 00:23:51,840
done your homework.
517
00:23:51,840 --> 00:23:52,800
But this is all not enough.
518
00:23:53,200 --> 00:23:54,000
Most importantly,
519
00:23:54,280 --> 00:23:55,440
you still haven't convinced me
520
00:23:55,440 --> 00:23:56,200
how you can
521
00:23:56,200 --> 00:23:57,720
revive Qian Da.
522
00:23:58,280 --> 00:23:59,320
Even if you can do that,
523
00:23:59,320 --> 00:23:59,760
how will
524
00:23:59,760 --> 00:24:01,800
a vitally damaged Qian Da
525
00:24:02,120 --> 00:24:03,720
manage to escape
526
00:24:03,760 --> 00:24:04,880
its fate of being eliminated?
527
00:24:05,080 --> 00:24:05,800
I can
528
00:24:05,800 --> 00:24:06,680
give my remaining shares...
529
00:24:09,640 --> 00:24:10,160
Forget it.
530
00:24:13,000 --> 00:24:13,880
I know as well
531
00:24:16,280 --> 00:24:17,600
that my thinking is too naive.
532
00:24:17,800 --> 00:24:18,920
In the eyes of others,
533
00:24:19,280 --> 00:24:20,160
I know I'm just
534
00:24:20,160 --> 00:24:21,800
a dumb, incompetent child of a rich family.
535
00:24:22,880 --> 00:24:24,280
I've always wanted to prove myself.
536
00:24:26,200 --> 00:24:27,200
But the fact is that
537
00:24:28,520 --> 00:24:29,240
without my father,
538
00:24:29,240 --> 00:24:30,320
I can't do anything.
539
00:24:34,360 --> 00:24:35,080
Mr. Xu.
540
00:24:36,680 --> 00:24:37,360
Sorry to disturb you.
541
00:24:38,600 --> 00:24:40,200
I'll find a way to solve this myself.
542
00:24:41,240 --> 00:24:41,760
Hold on.
543
00:24:43,800 --> 00:24:45,160
Losing your composure so quickly?
544
00:24:46,040 --> 00:24:47,520
Are you giving up that easily?
545
00:24:51,440 --> 00:24:53,000
Did I say that I wouldn't help you?
546
00:24:55,280 --> 00:24:56,560
Are you really willing to help me?
547
00:25:00,680 --> 00:25:01,560
I wasn't moved by you
548
00:25:01,560 --> 00:25:02,560
beating yourself up.
549
00:25:03,760 --> 00:25:04,560
I'm willing to help you
550
00:25:04,560 --> 00:25:05,680
but on one condition:
551
00:25:06,480 --> 00:25:08,120
I don't want your house or your stocks.
552
00:25:09,080 --> 00:25:10,840
I want something special.
553
00:25:11,000 --> 00:25:11,960
Tell me then.
554
00:25:12,160 --> 00:25:14,040
I'm a poor person anyway.
555
00:25:14,040 --> 00:25:15,800
All I have left is this body of mine.
556
00:25:21,600 --> 00:25:22,880
And that's exactly what I want.
557
00:25:26,280 --> 00:25:27,360
I'm so angry.
558
00:25:27,360 --> 00:25:28,120
Is there really no way
559
00:25:28,120 --> 00:25:29,640
to stop Qin Ling?
560
00:25:30,160 --> 00:25:31,760
We're not policemen after all.
561
00:25:31,840 --> 00:25:33,120
We've already done
562
00:25:33,160 --> 00:25:34,280
all we can do.
563
00:25:34,800 --> 00:25:36,440
But previously at Brain Data, you...
564
00:25:39,680 --> 00:25:41,000
Are you saying that
565
00:25:41,000 --> 00:25:42,480
I'm shady, cunning, and two-faced?
566
00:25:45,800 --> 00:25:46,920
Back then
567
00:25:46,920 --> 00:25:48,760
was the result of all the stars aligning.
568
00:25:49,280 --> 00:25:50,280
But now
569
00:25:50,280 --> 00:25:51,800
we can't delay any longer
570
00:25:51,840 --> 00:25:52,760
and we also lack
571
00:25:52,760 --> 00:25:53,640
decisive information.
572
00:25:54,200 --> 00:25:55,080
At the end of the day,
573
00:25:55,120 --> 00:25:56,440
we don't even understand him.
574
00:25:57,840 --> 00:25:58,880
You're right.
575
00:25:59,120 --> 00:26:00,720
I'm just not reconciled.
576
00:26:03,080 --> 00:26:04,120
To be honest,
577
00:26:04,720 --> 00:26:05,840
perhaps
578
00:26:06,000 --> 00:26:07,280
there is only one person
579
00:26:07,840 --> 00:26:08,920
who can do something.
580
00:26:10,600 --> 00:26:11,680
Lin Shao?
581
00:26:14,400 --> 00:26:15,960
Don't know where he is now.
582
00:26:16,000 --> 00:26:17,360
He's disappeared again.
583
00:26:19,360 --> 00:26:20,480
Perhaps he
584
00:26:20,880 --> 00:26:22,160
has his own plans.
585
00:26:27,840 --> 00:26:28,640
Qin Ling.
586
00:26:30,360 --> 00:26:31,600
Several days have passed.
587
00:26:32,440 --> 00:26:33,120
This good news
588
00:26:33,120 --> 00:26:34,280
has been spreading on the Internet
589
00:26:34,280 --> 00:26:35,280
for so long.
590
00:26:36,640 --> 00:26:37,680
When exactly
591
00:26:37,680 --> 00:26:38,960
can the old factory be sold?
592
00:26:43,320 --> 00:26:45,160
The revival of the stocks
593
00:26:45,600 --> 00:26:47,440
is the best proof.
594
00:26:49,680 --> 00:26:50,880
Whether it rises or not,
595
00:26:51,440 --> 00:26:53,120
it still won't solve this urgent matter.
596
00:26:54,480 --> 00:26:55,640
The market
597
00:26:56,440 --> 00:26:57,360
needs time
598
00:26:57,360 --> 00:26:59,320
to regain confidence in Qian Da.
599
00:26:59,760 --> 00:27:01,000
I believe selling the old factory cheaply
600
00:27:01,160 --> 00:27:01,960
isn't something that
601
00:27:01,960 --> 00:27:03,440
everyone wishes to see.
602
00:27:06,160 --> 00:27:07,800
Shareholders,
603
00:27:08,400 --> 00:27:09,400
don't worry.
604
00:27:11,080 --> 00:27:12,000
Good news
605
00:27:12,040 --> 00:27:14,120
will definitely come.
606
00:27:14,360 --> 00:27:15,760
I think there's no need to wait.
607
00:27:18,280 --> 00:27:19,360
Shao Ting.
608
00:27:21,120 --> 00:27:22,600
Why is he here?
609
00:27:23,280 --> 00:27:24,760
Why did he get back?
610
00:27:25,080 --> 00:27:26,440
That's right. Why is he suddenly here?
611
00:27:28,560 --> 00:27:29,560
Shao Ting.
612
00:27:30,800 --> 00:27:31,840
Why are you back?
613
00:27:32,800 --> 00:27:33,520
Of course I'm back
614
00:27:33,520 --> 00:27:35,000
to give you all the good news.
615
00:27:43,640 --> 00:27:44,320
This document
616
00:27:44,800 --> 00:27:45,520
(Share Transfer Agreement)
is Liang Hong Da's
617
00:27:45,520 --> 00:27:46,560
share transfer agreement to transfer shares
618
00:27:46,600 --> 00:27:47,480
to Lin Shao Ting.
619
00:27:49,000 --> 00:27:49,800
This document
620
00:27:49,800 --> 00:27:50,920
is Xu Shu Yi's
621
00:27:50,920 --> 00:27:52,200
purchase of shares from several
622
00:27:52,200 --> 00:27:53,000
minority shareholders.
623
00:27:53,040 --> 00:27:53,920
It's a total of 4%.
624
00:27:55,320 --> 00:27:56,200
This document
625
00:27:56,640 --> 00:27:58,320
is proof of Xu Shu Yi's transfer
626
00:27:58,320 --> 00:27:59,760
of stocks to Lin Shao Ting.
627
00:28:01,880 --> 00:28:03,720
So that's why some people are missing.
628
00:28:03,720 --> 00:28:05,480
They've deserted!
629
00:28:05,600 --> 00:28:07,360
Lin Shao Ting's proportion of shares
630
00:28:07,360 --> 00:28:08,400
has reached Mr. Liang's
631
00:28:08,400 --> 00:28:09,280
previous shareholding.
632
00:28:09,320 --> 00:28:10,400
So
633
00:28:10,720 --> 00:28:11,600
Lin Shao Ting
634
00:28:11,600 --> 00:28:12,960
is now Qian Da's
635
00:28:13,000 --> 00:28:14,280
majority shareholder.
636
00:28:21,960 --> 00:28:23,480
Shao Ting inheriting the shares
637
00:28:24,440 --> 00:28:26,240
is not unreasonable.
638
00:28:26,240 --> 00:28:27,160
It's just that
639
00:28:27,600 --> 00:28:28,840
you haven't been to the company for so long.
640
00:28:28,840 --> 00:28:30,560
You may not be very familiar
641
00:28:30,560 --> 00:28:31,960
with the company's current situation.
642
00:28:31,960 --> 00:28:33,640
I'm very aware of the situation.
643
00:28:36,040 --> 00:28:36,920
Qin Ling.
644
00:28:38,040 --> 00:28:38,920
What you said on the Internet
645
00:28:38,920 --> 00:28:40,320
about those interested buyers,
646
00:28:40,720 --> 00:28:42,240
I've paid each of them a visit.
647
00:28:42,680 --> 00:28:43,680
What a pity.
648
00:28:44,200 --> 00:28:45,000
It seems
649
00:28:45,000 --> 00:28:46,560
that no one took you seriously.
650
00:28:49,800 --> 00:28:50,720
I think the old factory
651
00:28:50,720 --> 00:28:52,040
can't be sold anymore.
652
00:28:52,400 --> 00:28:54,440
After a while,
653
00:28:54,920 --> 00:28:56,840
when the bubble bursts,
654
00:28:58,160 --> 00:28:59,280
Qian Da
655
00:29:00,440 --> 00:29:02,280
will be eternally doomed.
656
00:29:03,960 --> 00:29:04,840
Everyone,
657
00:29:05,400 --> 00:29:06,360
at that moment,
658
00:29:07,120 --> 00:29:07,960
how much will your
659
00:29:07,960 --> 00:29:09,560
shares still be worth?
660
00:29:09,920 --> 00:29:11,520
You all know too well.
661
00:29:13,080 --> 00:29:14,040
Shao Ting.
662
00:29:15,200 --> 00:29:16,160
When doing business,
663
00:29:16,440 --> 00:29:17,680
you can't be too naive
664
00:29:17,680 --> 00:29:18,960
and believe everything that you hear.
665
00:29:21,760 --> 00:29:23,040
It's up to you to believe it or not.
666
00:29:24,400 --> 00:29:25,480
Now,
667
00:29:25,800 --> 00:29:28,040
as the majority shareholder,
668
00:29:28,160 --> 00:29:29,200
I'm dismissing you.
669
00:29:29,880 --> 00:29:31,560
You're just an acting chairperson anyway.
670
00:29:31,560 --> 00:29:32,640
Am I right?
671
00:29:38,680 --> 00:29:39,400
You...
672
00:29:41,440 --> 00:29:43,880
If it weren't for your ambition
673
00:29:43,880 --> 00:29:45,160
and your meticulous plan
674
00:29:45,160 --> 00:29:46,360
to land my father in jail,
675
00:29:46,360 --> 00:29:47,040
we wouldn't have
676
00:29:47,080 --> 00:29:48,320
had to reach this juncture.
677
00:30:00,360 --> 00:30:01,640
That's utter nonsense.
678
00:30:05,560 --> 00:30:06,280
Everyone.
679
00:30:07,680 --> 00:30:10,000
Those who agree to fire Qin Ling,
please make your position known.
680
00:30:10,240 --> 00:30:11,120
Afterwards,
681
00:30:11,360 --> 00:30:13,200
if you wish to sell your shares,
682
00:30:13,200 --> 00:30:14,640
I'll gladly take the offer.
683
00:30:15,360 --> 00:30:16,120
However,
684
00:30:16,120 --> 00:30:17,280
if everyone is
685
00:30:17,280 --> 00:30:19,000
willing to be a little more patient,
686
00:30:19,480 --> 00:30:20,440
I guarantee that
687
00:30:21,080 --> 00:30:22,200
I will pull Qian Da out of danger
688
00:30:22,200 --> 00:30:24,360
and restore it to its former glory.
689
00:30:29,000 --> 00:30:29,920
Shao Ting.
690
00:30:31,680 --> 00:30:32,520
We can't
691
00:30:32,520 --> 00:30:33,840
even repay the debts now.
692
00:30:34,360 --> 00:30:35,680
How can we get out of danger?
693
00:30:36,560 --> 00:30:37,560
I've already prepared
694
00:30:37,560 --> 00:30:39,400
the solution to repay the debts.
695
00:30:39,960 --> 00:30:40,720
Everyone
696
00:30:40,960 --> 00:30:42,320
will soon be able to see it.
697
00:31:18,760 --> 00:31:19,560
Qin Ling.
698
00:31:19,880 --> 00:31:20,840
Please.
699
00:32:08,800 --> 00:32:09,760
Are you satisfied?
700
00:32:10,120 --> 00:32:11,680
I should be the one asking you.
701
00:32:11,960 --> 00:32:13,480
Are you satisfied?
702
00:32:17,360 --> 00:32:18,920
I was prepared to lose when I took my chances.
703
00:32:22,160 --> 00:32:22,920
Brother Qin,
704
00:32:24,040 --> 00:32:25,480
I've been thinking
705
00:32:26,600 --> 00:32:28,040
why must you do this?
706
00:32:28,640 --> 00:32:30,440
My father wasn't unkind to you.
707
00:32:32,440 --> 00:32:34,120
What do you know?
708
00:32:35,560 --> 00:32:36,960
Liang Hong Da
709
00:32:37,360 --> 00:32:39,080
was already incapable a long time ago.
710
00:32:40,640 --> 00:32:41,560
If not for you,
711
00:32:41,560 --> 00:32:42,720
his failure of a son,
712
00:32:43,560 --> 00:32:44,400
he should have been
713
00:32:44,760 --> 00:32:46,720
enjoying his retirement long ago.
714
00:32:47,840 --> 00:32:49,120
You allowed
715
00:32:49,480 --> 00:32:50,680
an old fogey
716
00:32:50,680 --> 00:32:52,800
who couldn't adapt to today's business models
717
00:32:52,800 --> 00:32:54,280
to prop this up in suffering.
718
00:32:55,240 --> 00:32:56,160
You
719
00:32:56,760 --> 00:32:58,560
are the real perpetrator
720
00:32:58,560 --> 00:32:59,800
of this tragedy.
721
00:33:00,880 --> 00:33:02,560
But in order to replace him,
722
00:33:02,800 --> 00:33:04,480
the financial products you marketed
723
00:33:04,600 --> 00:33:06,840
harmed countless ordinary clients.
724
00:33:17,400 --> 00:33:19,200
What do you know?
725
00:33:20,840 --> 00:33:21,720
Alright.
726
00:33:23,040 --> 00:33:25,200
I'll give you another lesson for free.
727
00:33:26,280 --> 00:33:27,240
Little kid,
728
00:33:28,080 --> 00:33:29,600
the capable will always rise to the top.
729
00:33:29,840 --> 00:33:31,440
This is the truth.
730
00:33:35,360 --> 00:33:36,120
Then that
731
00:33:36,120 --> 00:33:38,120
two billion yuan that
mysteriously disappeared,
732
00:33:40,080 --> 00:33:41,040
was that also for
733
00:33:41,040 --> 00:33:43,080
the truth that you're talking about?
734
00:33:44,880 --> 00:33:46,600
I don't know what you're talking about.
735
00:33:47,320 --> 00:33:48,560
After you became
736
00:33:48,560 --> 00:33:49,920
the chairperson,
737
00:33:50,200 --> 00:33:51,480
if you had immediately returned
738
00:33:51,480 --> 00:33:52,800
the two billion to the clients,
739
00:33:53,160 --> 00:33:54,320
instead of using it to
740
00:33:54,360 --> 00:33:55,920
sell the factory and make up for the losses,
741
00:33:57,080 --> 00:33:58,280
then this plan
742
00:33:58,280 --> 00:33:59,560
would have been flawless.
743
00:34:01,120 --> 00:34:02,200
Even if
744
00:34:02,200 --> 00:34:03,720
my father came out after that,
745
00:34:03,760 --> 00:34:05,640
you'd already be the chairperson.
746
00:34:05,640 --> 00:34:06,880
And you can pin the blame
747
00:34:06,880 --> 00:34:08,040
entirely on Chen Da Yuan.
748
00:34:09,000 --> 00:34:10,160
It's a pity
749
00:34:11,000 --> 00:34:12,080
you were too greedy.
750
00:34:15,120 --> 00:34:16,360
Not only did you want power,
751
00:34:16,880 --> 00:34:18,400
you also wanted money.
752
00:34:24,760 --> 00:34:26,040
Is this your
753
00:34:26,360 --> 00:34:27,920
guilty conscience
754
00:34:28,360 --> 00:34:30,160
leaving you a way to retreat?
755
00:34:35,200 --> 00:34:36,040
The money
756
00:34:36,800 --> 00:34:38,320
wasn't taken by me.
757
00:34:39,400 --> 00:34:40,480
Your words
758
00:34:40,480 --> 00:34:41,800
mean nothing to me.
759
00:34:41,800 --> 00:34:42,840
Today,
760
00:34:43,640 --> 00:34:45,480
since I dared to drag you down,
761
00:34:46,120 --> 00:34:47,080
it naturally means
762
00:34:47,080 --> 00:34:48,880
that I'm totally confident.
763
00:34:52,000 --> 00:34:52,760
Brother Qin,
764
00:34:54,920 --> 00:34:56,920
did you forget something?
765
00:35:02,200 --> 00:35:03,600
You can have it.
766
00:35:08,560 --> 00:35:09,680
Farewell, I won't be sending you off.
767
00:35:26,920 --> 00:35:27,880
Captain.
768
00:35:29,440 --> 00:35:30,920
Was my acting good enough?
769
00:35:33,760 --> 00:35:34,560
Don't worry.
770
00:35:34,880 --> 00:35:36,240
I'll immediately send someone to follow him
771
00:35:36,280 --> 00:35:37,480
and find that dirty money.
772
00:35:43,920 --> 00:35:45,280
What if it really wasn't him?
773
00:35:47,560 --> 00:35:48,960
According to my years of experience,
774
00:35:49,120 --> 00:35:50,800
it's definitely him without a doubt.
775
00:35:57,440 --> 00:35:58,480
If it was not him,
776
00:36:01,000 --> 00:36:02,560
then Qian Da would really be doomed.
777
00:37:06,480 --> 00:37:07,640
Brother Qin.
778
00:37:14,680 --> 00:37:15,360
Brother Qin.
779
00:37:15,560 --> 00:37:16,760
This is what you asked us to launder
780
00:37:17,000 --> 00:37:17,880
a year and a half ago.
781
00:37:18,040 --> 00:37:18,880
We're now transferring it
782
00:37:19,120 --> 00:37:20,120
to overseas accounts bit by bit.
783
00:37:20,400 --> 00:37:21,480
This is the last shipment.
784
00:37:23,520 --> 00:37:24,400
You've worked hard, Mr. Chu.
785
00:37:25,800 --> 00:37:26,840
You can have my car.
786
00:37:28,080 --> 00:37:28,920
Really?
787
00:37:29,400 --> 00:37:30,240
Thank you, Brother Qin.
788
00:37:30,240 --> 00:37:31,000
That's great!
789
00:37:35,250 --> 00:37:36,460
(Police)
790
00:37:36,600 --> 00:37:37,600
Over here!
791
00:37:38,440 --> 00:37:39,440
Quick, follow him!
792
00:37:50,600 --> 00:37:52,160
Embezzling two billion yuan of investors' funds.
793
00:37:53,280 --> 00:37:54,680
It's really audacious.
794
00:37:56,360 --> 00:37:57,760
The persons involved in money laundering
795
00:37:57,760 --> 00:37:58,760
must all be caught.
796
00:37:58,760 --> 00:38:00,240
Don't let go of a single one.
797
00:38:00,640 --> 00:38:01,240
Understood.
798
00:38:01,800 --> 00:38:03,200
Also, Liang Hong Da's case can be
799
00:38:03,200 --> 00:38:04,840
handed over to the prosecutors' office.
800
00:38:06,280 --> 00:38:07,480
(Loyalty, Justice)
Even though embezzling funds
801
00:38:07,480 --> 00:38:08,680
(Dedication to the People)
was Qin Ling's actions,
802
00:38:09,040 --> 00:38:10,600
but Qian Da Financial
803
00:38:10,600 --> 00:38:12,400
sold illegal financial products.
804
00:38:12,720 --> 00:38:14,520
They're suspected of fraudulent fundraising,
805
00:38:14,520 --> 00:38:15,640
contract fraud,
806
00:38:15,640 --> 00:38:17,000
illegally collecting deposits
807
00:38:17,000 --> 00:38:18,520
from the public and other related crimes.
808
00:38:18,720 --> 00:38:19,520
Liang Hong Da,
809
00:38:19,520 --> 00:38:21,120
as the company's chairperson,
810
00:38:21,280 --> 00:38:22,480
cannot shirk his responsibilities.
811
00:39:07,040 --> 00:39:08,160
The dust has settled.
812
00:39:09,400 --> 00:39:10,800
I can now serve my sentence
813
00:39:10,800 --> 00:39:11,760
without any worries.
814
00:39:17,480 --> 00:39:19,120
When you saw Qin Ling for the first time,
815
00:39:20,120 --> 00:39:20,720
did you think
816
00:39:20,720 --> 00:39:22,000
that you would be here today?
817
00:39:26,320 --> 00:39:27,600
Qin Ling to ending up like this
818
00:39:29,680 --> 00:39:30,960
is also my fault.
819
00:39:32,680 --> 00:39:33,760
I can only say...
820
00:39:35,360 --> 00:39:36,160
It's justice.
821
00:39:36,480 --> 00:39:38,320
Qin Ling told me that
822
00:39:39,120 --> 00:39:41,200
it was because you were too conservative.
823
00:39:41,800 --> 00:39:43,680
That's why he decided to overthrow you.
824
00:39:45,920 --> 00:39:46,840
Perhaps...
825
00:39:47,600 --> 00:39:48,720
he's right.
826
00:39:51,000 --> 00:39:53,200
Ever since your mother left,
827
00:39:54,520 --> 00:39:56,640
I've slowly lost my drive.
828
00:39:57,800 --> 00:39:58,680
Qin Ling.
829
00:39:59,800 --> 00:40:00,760
What a pity.
830
00:40:03,720 --> 00:40:05,320
I initially wanted to let both of you
831
00:40:05,320 --> 00:40:06,160
become cellmates so you two
832
00:40:06,160 --> 00:40:07,000
could reminisce about old times.
833
00:40:07,560 --> 00:40:08,720
It looks like it's not happening.
834
00:40:10,120 --> 00:40:11,680
Your prison
835
00:40:12,120 --> 00:40:13,800
can't be compared to Qin Ling's.
836
00:40:23,680 --> 00:40:24,680
How have you been doing?
837
00:40:36,520 --> 00:40:38,080
Don't worry about me.
838
00:40:40,840 --> 00:40:41,360
Right.
839
00:40:41,960 --> 00:40:42,920
Anyway, you're just an old man
840
00:40:42,920 --> 00:40:43,960
who has always been so traditional.
841
00:40:44,440 --> 00:40:45,120
You have no hobbies
842
00:40:45,120 --> 00:40:45,920
and don't use the Internet.
843
00:40:47,120 --> 00:40:48,440
You won't be too miserable here.
844
00:40:48,440 --> 00:40:49,280
Can't be too bad.
845
00:40:50,040 --> 00:40:50,720
That's right.
846
00:40:52,120 --> 00:40:53,040
So don't worry.
847
00:40:53,520 --> 00:40:54,560
I'm fine.
848
00:40:55,320 --> 00:40:56,720
Don't be too full of yourself.
849
00:40:57,560 --> 00:40:58,760
I'm not worried about you.
850
00:41:06,320 --> 00:41:07,360
I heard
851
00:41:08,200 --> 00:41:08,960
from Lawyer Cheng...
852
00:41:08,960 --> 00:41:09,840
Don't praise me.
853
00:41:11,160 --> 00:41:12,400
It wasn't my effort alone.
854
00:41:16,960 --> 00:41:18,360
You've all worked hard.
855
00:41:25,080 --> 00:41:26,040
How is Qian Da?
856
00:41:28,160 --> 00:41:30,240
I knew you wouldn't be able to let go.
857
00:41:30,480 --> 00:41:31,480
I was just waiting for you to ask.
858
00:41:31,920 --> 00:41:32,840
Don't worry.
859
00:41:34,200 --> 00:41:35,360
Qian Da is doing fine.
860
00:41:36,960 --> 00:41:37,720
After all,
861
00:41:37,800 --> 00:41:38,920
there's a
862
00:41:38,920 --> 00:41:40,240
wise and brilliant
863
00:41:40,240 --> 00:41:41,480
new chairperson.
864
00:41:48,400 --> 00:41:49,760
A new chairperson?
865
00:41:52,560 --> 00:41:53,240
I want you
866
00:41:53,240 --> 00:41:54,400
to succeed your father
867
00:41:54,720 --> 00:41:56,560
and become Qian Da's new chairperson.
868
00:41:58,280 --> 00:41:59,000
I wanted to
869
00:41:59,040 --> 00:42:00,400
transfer the remaining shares
870
00:42:00,520 --> 00:42:01,600
directly to you
871
00:42:01,840 --> 00:42:03,280
and let you become the new chairperson.
872
00:42:03,400 --> 00:42:04,200
I already said
873
00:42:04,240 --> 00:42:05,400
I don't want your shares.
874
00:42:05,400 --> 00:42:06,880
And an IT person like me
875
00:42:07,080 --> 00:42:08,600
has no interest in finance.
876
00:42:08,600 --> 00:42:09,800
Why would you want
877
00:42:09,800 --> 00:42:11,200
an incapable, inexperienced,
878
00:42:11,200 --> 00:42:13,400
cowardly, and indecisive person
879
00:42:13,400 --> 00:42:14,520
to be a chairperson?
880
00:42:14,560 --> 00:42:15,480
If make me the chairperson,
881
00:42:15,800 --> 00:42:17,480
then what's the point of your investment?
882
00:42:37,990 --> 00:42:41,830
♪I can't bear to see you look back♪
883
00:42:41,830 --> 00:42:45,010
♪You have to learn to move forward♪
884
00:42:45,010 --> 00:42:52,520
♪Suddenly understand that
love isn't about possession♪
885
00:42:52,520 --> 00:42:59,760
♪Thinking about your gentleness,
hoping I could rewind time♪
886
00:42:59,760 --> 00:43:06,760
♪If we were to start again, I'd still be willing
to sacrifice everything I have♪
887
00:43:06,760 --> 00:43:13,610
♪Maybe I was immature that
you didn't feel secure♪
888
00:43:13,610 --> 00:43:22,310
♪Setting you free is my last promise to you♪
889
00:43:22,310 --> 00:43:25,640
♪I want to stay with you till the end♪
890
00:43:25,640 --> 00:43:29,690
♪I don't want to let go of your hands♪
891
00:43:29,690 --> 00:43:33,440
♪Don't lose our love to time♪
892
00:43:33,440 --> 00:43:36,860
♪I hope yesterday would stop for me♪
893
00:43:36,860 --> 00:43:40,890
♪I want to stay with you till the end♪
894
00:43:40,890 --> 00:43:44,110
♪This is my most beautiful protection♪
895
00:43:44,110 --> 00:43:48,660
♪I never thought two people in love♪
896
00:43:48,660 --> 00:43:54,680
♪Would end up as ordinary friends♪
897
00:44:06,410 --> 00:44:10,010
♪I want to stay with you till the end♪
898
00:44:10,010 --> 00:44:14,090
♪I don't want to let go of your hands♪
899
00:44:14,090 --> 00:44:17,640
♪Don't lose our love to time♪
900
00:44:17,640 --> 00:44:21,410
♪I hope yesterday would stop for me♪
901
00:44:21,410 --> 00:44:25,060
♪I want to stay with you till the end♪
902
00:44:25,060 --> 00:44:28,390
♪This is my most beautiful protection♪
903
00:44:28,390 --> 00:44:32,810
♪I never thought two people in love♪
904
00:44:32,810 --> 00:44:41,290
♪Would end up as ordinary friends♪
905
00:44:41,290 --> 00:44:45,910
♪I never thought two people in love♪
906
00:44:45,910 --> 00:44:57,510
♪Would end up as ordinary friends♪
54067
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.