Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:54,310 --> 00:01:59,360
=Stray Birds=
2
00:02:00,620 --> 00:02:05,120
=Episode 31=
3
00:02:06,560 --> 00:02:07,120
Director,
4
00:02:07,120 --> 00:02:08,400
I'm at my wit's end.
5
00:02:08,440 --> 00:02:09,760
Please try to talk to her yourself.
6
00:02:12,160 --> 00:02:12,920
Su Xiao Man.
7
00:02:13,360 --> 00:02:14,400
You are someone who has worked
8
00:02:14,400 --> 00:02:15,160
for a large enterprise
9
00:02:15,160 --> 00:02:16,000
as Brain Data.
10
00:02:16,320 --> 00:02:17,720
Mr. Ren must have
11
00:02:17,880 --> 00:02:18,280
taught you
12
00:02:18,280 --> 00:02:19,400
about honoring the spirit of the contract, right?
13
00:02:21,000 --> 00:02:22,240
No... The main reason is...
14
00:02:22,480 --> 00:02:23,760
The three of them
are no longer in the competition.
15
00:02:23,760 --> 00:02:25,640
There's no point for me to stay as well.
16
00:02:26,160 --> 00:02:26,760
Chief Director!
17
00:02:28,800 --> 00:02:29,600
What?
18
00:02:30,440 --> 00:02:32,000
Ren Qian Qiu refused to participate as well?
19
00:02:33,840 --> 00:02:34,840
I can't get in touch
20
00:02:34,840 --> 00:02:35,960
with Mr. Ren now.
21
00:02:36,640 --> 00:02:37,400
I tried calling Brain Data.
22
00:02:37,400 --> 00:02:38,200
But they keep telling us
23
00:02:38,200 --> 00:02:39,120
they can't contact him either.
24
00:02:39,120 --> 00:02:39,520
This...
25
00:02:40,200 --> 00:02:41,320
He was the one who kept asking
26
00:02:41,320 --> 00:02:42,040
to come back.
27
00:02:42,360 --> 00:02:43,720
In order to satisfy his request,
28
00:02:43,920 --> 00:02:45,160
we even upset Liu Ding Xiang!
29
00:02:45,480 --> 00:02:46,680
And now he's doing this to me
30
00:02:46,760 --> 00:02:47,800
when we're halfway through the competition?
31
00:02:48,240 --> 00:02:48,920
Who is going to compensate
32
00:02:48,920 --> 00:02:49,840
for our loss then?
33
00:02:51,080 --> 00:02:52,040
Then...
34
00:02:52,080 --> 00:02:53,320
About Su Xiao Man...
35
00:02:54,880 --> 00:02:55,920
Birds of a feather!
36
00:02:57,200 --> 00:02:59,200
What's the matter with the people at your company?
37
00:02:59,880 --> 00:03:01,280
Blacklist them! Blacklist all of them!
38
00:03:01,760 --> 00:03:02,160
I never
39
00:03:02,160 --> 00:03:02,760
want to see
40
00:03:02,760 --> 00:03:03,520
anyone from Brain Data
41
00:03:03,520 --> 00:03:04,600
in this competition ever again!
42
00:03:07,320 --> 00:03:09,160
Actually, I quit a long time ago.
43
00:03:10,480 --> 00:03:11,880
Don't be so depressed.
44
00:03:12,240 --> 00:03:13,280
You still have me.
45
00:03:17,600 --> 00:03:18,600
When you get there,
46
00:03:18,960 --> 00:03:19,920
contact me right away.
47
00:03:21,560 --> 00:03:22,440
Don't forget it.
48
00:03:28,591 --> 00:03:29,520
Hello?
49
00:03:30,193 --> 00:03:30,920
(Hello.)
50
00:03:31,440 --> 00:03:32,360
(There are a few questions)
51
00:03:32,360 --> 00:03:33,440
(regarding Liang Hong Da)
52
00:03:33,640 --> 00:03:34,880
(that I'd like to ask you.)
53
00:03:41,240 --> 00:03:41,880
Go on.
54
00:03:46,080 --> 00:03:46,440
Go on.
55
00:03:47,160 --> 00:03:48,280
This is what happened.
56
00:03:59,685 --> 00:04:01,280
You're already so heavily pregnant.
57
00:04:01,360 --> 00:04:02,560
Are you still not on maternity leave yet?
58
00:04:03,960 --> 00:04:04,640
I will be soon.
59
00:04:04,840 --> 00:04:06,200
I won't be here from next week onward.
60
00:04:09,739 --> 00:04:10,840
Even you won't be around...
61
00:04:11,440 --> 00:04:12,920
It'll be even lonelier at the company.
62
00:04:16,320 --> 00:04:17,280
Indeed.
63
00:04:17,794 --> 00:04:18,920
Time sure
64
00:04:19,920 --> 00:04:21,080
passes by fast.
65
00:04:22,080 --> 00:04:23,160
It feels like
66
00:04:23,160 --> 00:04:24,560
we just joined the company yesterday.
67
00:04:26,440 --> 00:04:28,160
I wonder what was the point of us competing
68
00:04:28,680 --> 00:04:30,000
and fighting so hard against each other back then.
69
00:04:33,480 --> 00:04:35,520
Maybe that's just youth.
70
00:04:36,200 --> 00:04:37,720
Look at my Zhi Xiong.
71
00:04:38,200 --> 00:04:38,920
His temper
72
00:04:39,240 --> 00:04:40,520
has gotten a lot better lately.
73
00:04:40,520 --> 00:04:42,320
He became a lot more mature.
74
00:04:42,600 --> 00:04:44,160
But his white hairs are showing.
75
00:04:45,120 --> 00:04:46,040
Well, isn't everyone?
76
00:04:46,440 --> 00:04:47,400
I've got a few more crows' feet
77
00:04:47,400 --> 00:04:48,760
recently as well.
78
00:05:05,440 --> 00:05:06,080
Han Rui.
79
00:05:15,600 --> 00:05:16,480
After much discussion, we've decided.
80
00:05:17,200 --> 00:05:17,800
Ren Qian Qiu.
81
00:05:18,680 --> 00:05:19,800
You have two options.
82
00:05:20,680 --> 00:05:21,320
One.
83
00:05:21,880 --> 00:05:23,160
The company declares bankruptcy.
84
00:05:24,000 --> 00:05:25,440
And the new company will
take over what is left of it.
85
00:05:26,720 --> 00:05:27,600
Judy will be in charge of it.
86
00:05:28,440 --> 00:05:29,080
Two.
87
00:05:29,760 --> 00:05:31,040
You resign
88
00:05:31,480 --> 00:05:32,720
and give up all your shares.
89
00:05:33,280 --> 00:05:34,560
The company will bear the responsibility for you.
90
00:05:38,440 --> 00:05:39,600
What gives?
91
00:05:41,920 --> 00:05:43,640
Have I not made it clear enough?
92
00:05:44,400 --> 00:05:45,320
I built Brain Data up
93
00:05:45,320 --> 00:05:47,000
from the beginning to what it is today!
94
00:05:47,320 --> 00:05:48,640
It was also supported and invested
95
00:05:48,640 --> 00:05:50,480
by all of us shareholders!
96
00:05:56,120 --> 00:05:57,080
You went behind our backs
97
00:05:58,440 --> 00:05:59,320
and acquired
98
00:05:59,320 --> 00:06:00,760
Qian Da Financial's data.
99
00:06:01,680 --> 00:06:02,640
You ruined
100
00:06:02,640 --> 00:06:03,880
our reputation and the public's trust in us.
101
00:06:07,000 --> 00:06:08,600
Qian Da's Board of Directors has made it clear.
102
00:06:09,160 --> 00:06:10,480
Either they will see you in court
103
00:06:10,880 --> 00:06:11,400
or
104
00:06:12,040 --> 00:06:13,400
you pay them 2.2 billion in compensation.
105
00:06:14,280 --> 00:06:15,680
We are a limited company.
106
00:06:16,360 --> 00:06:18,120
If the company isn't going to pay for you,
107
00:06:18,520 --> 00:06:20,200
are you going to pay them yourself?
Can you afford that?
108
00:06:22,280 --> 00:06:23,080
Impossible.
109
00:06:24,040 --> 00:06:25,680
Even if Chen Da Yuan knew nothing about it,
110
00:06:26,400 --> 00:06:28,280
how could all of the higher-ups
not have known about it?
111
00:06:29,600 --> 00:06:31,240
Their chairperson's secretary
112
00:06:31,360 --> 00:06:32,120
gave Sun Qi
113
00:06:32,120 --> 00:06:33,320
a call before all of this!
114
00:06:39,120 --> 00:06:40,160
Qin Ling...
115
00:06:42,600 --> 00:06:43,600
Ren Qian Qiu.
116
00:06:45,000 --> 00:06:46,360
It's one thing for you to do such things
117
00:06:46,360 --> 00:06:47,320
behind our backs.
118
00:06:47,960 --> 00:06:49,080
But I can't believe you were so careless
119
00:06:49,120 --> 00:06:50,440
to have let the other party find out about it!
120
00:06:50,480 --> 00:06:51,960
And you didn't even know a thing about it.
121
00:06:52,800 --> 00:06:54,480
Even if none of this happened
122
00:06:55,040 --> 00:06:56,760
and we managed to win the tender,
123
00:06:57,360 --> 00:06:59,360
Qian Da would still be able to use this
124
00:06:59,600 --> 00:07:00,720
against us.
125
00:07:02,560 --> 00:07:03,360
You
126
00:07:03,960 --> 00:07:06,280
fell into their trap a long time ago.
127
00:07:11,680 --> 00:07:12,320
Han Rui.
128
00:07:12,760 --> 00:07:13,800
Allow me to interrupt.
129
00:07:15,440 --> 00:07:16,880
Qian Da immediately pointed to us
130
00:07:16,880 --> 00:07:18,240
the moment something happened to them.
131
00:07:18,840 --> 00:07:19,440
That means there must be something wrong
132
00:07:19,440 --> 00:07:20,680
with their finances.
133
00:07:21,400 --> 00:07:23,040
Even though they've told us about the matter now
134
00:07:23,080 --> 00:07:23,920
and want us
135
00:07:23,920 --> 00:07:25,240
to compensate for the two billion they lost,
136
00:07:26,640 --> 00:07:27,480
I think there's no need for us
137
00:07:27,480 --> 00:07:28,400
to take things to court
138
00:07:28,680 --> 00:07:29,520
and have both parties end up battered and bruised.
139
00:07:31,080 --> 00:07:32,680
It's fine if we declare bankruptcy
140
00:07:33,480 --> 00:07:34,760
or have Ren Qian Qiu
step down and give up his shares.
141
00:07:35,800 --> 00:07:36,960
It'll be enough for us
142
00:07:36,960 --> 00:07:37,960
to give them some form of compensation
143
00:07:37,960 --> 00:07:39,320
and let the matter go.
144
00:07:40,080 --> 00:07:41,760
If this issue makes it into the news,
145
00:07:42,120 --> 00:07:43,360
their public image and reputation
146
00:07:43,360 --> 00:07:44,760
will take another hit.
147
00:07:45,680 --> 00:07:47,160
Is there even a need for us to compensate them?
148
00:07:48,400 --> 00:07:50,240
There is no one leading Qian Da right now.
149
00:07:51,000 --> 00:07:52,040
They are in an unstable position too.
150
00:07:52,520 --> 00:07:54,120
Do you think their Board of Directors
151
00:07:54,240 --> 00:07:55,440
is just for display?
152
00:07:59,760 --> 00:08:00,400
Mr. Ren.
153
00:08:01,160 --> 00:08:01,960
My advice to you.
154
00:08:02,960 --> 00:08:04,400
Give up your position and shares.
155
00:08:05,520 --> 00:08:06,160
Otherwise,
156
00:08:06,560 --> 00:08:08,520
Brain Data won't be the only one affected.
157
00:08:10,000 --> 00:08:11,320
If word gets out,
158
00:08:11,920 --> 00:08:13,080
I'm afraid you'll be summoned
159
00:08:13,080 --> 00:08:14,280
by the police too.
160
00:08:17,040 --> 00:08:18,200
I'll give you a day's time.
161
00:08:19,560 --> 00:08:20,400
Pack your things
162
00:08:20,880 --> 00:08:22,080
and leave Brain Data.
163
00:08:35,240 --> 00:08:36,320
Congratulations.
164
00:08:45,240 --> 00:08:46,000
You...
165
00:08:47,600 --> 00:08:48,240
Take care.
166
00:09:24,080 --> 00:09:25,040
Our cooperation
167
00:09:25,440 --> 00:09:26,360
was awesome.
168
00:09:26,560 --> 00:09:27,600
That was incredible.
169
00:09:32,080 --> 00:09:33,000
What's the matter, Lin Shao?
170
00:09:36,640 --> 00:09:37,840
I don't know why...
171
00:09:39,920 --> 00:09:40,720
but I feel uneasy.
172
00:09:45,320 --> 00:09:46,760
Let's meet up with the others first.
173
00:09:47,360 --> 00:09:47,920
Don't worry.
174
00:09:48,760 --> 00:09:50,400
I'm sure the truth will come out in the end.
175
00:10:04,440 --> 00:10:04,760
Have a seat.
176
00:10:05,920 --> 00:10:06,680
Our Deputy Director
177
00:10:06,680 --> 00:10:07,800
would like to hold
178
00:10:07,800 --> 00:10:08,560
a press conference
179
00:10:08,720 --> 00:10:10,200
to give an account on this matter.
180
00:10:10,520 --> 00:10:11,640
Have you finished investigating the matter?
181
00:10:11,920 --> 00:10:13,200
Pretty much.
182
00:10:14,080 --> 00:10:15,280
Then, the two billion...
183
00:10:16,840 --> 00:10:17,640
The two billion
184
00:10:17,640 --> 00:10:18,840
was indeed meant to compensate the victims.
185
00:10:19,040 --> 00:10:19,560
But
186
00:10:19,560 --> 00:10:20,560
the money never reached the victims.
187
00:10:21,080 --> 00:10:22,360
There are indeed those who benefited
188
00:10:22,360 --> 00:10:23,440
from the financial products
189
00:10:23,440 --> 00:10:24,480
that the victims
190
00:10:24,480 --> 00:10:25,480
ended up
191
00:10:25,480 --> 00:10:26,800
trading their capital for.
192
00:10:26,960 --> 00:10:27,880
But no matter what,
193
00:10:28,000 --> 00:10:29,080
all of it was illegal finance management.
194
00:10:30,000 --> 00:10:31,120
Can I report on the matter now, then?
195
00:10:31,280 --> 00:10:32,040
Or do I have
196
00:10:32,040 --> 00:10:33,040
to wait until after the press conference?
197
00:10:35,200 --> 00:10:36,120
There are too many victims involved
198
00:10:36,120 --> 00:10:37,240
this time.
199
00:10:38,920 --> 00:10:39,480
How about this?
200
00:10:39,960 --> 00:10:40,720
After the press conference,
201
00:10:40,720 --> 00:10:41,760
I hope that your news platform
202
00:10:41,760 --> 00:10:43,000
will be able to do its best
203
00:10:43,240 --> 00:10:44,640
to let as many victims
204
00:10:44,680 --> 00:10:45,880
know about the matter as possible.
205
00:11:04,520 --> 00:11:05,360
Sorry.
206
00:11:06,040 --> 00:11:07,000
Only those are available.
207
00:11:19,400 --> 00:11:20,680
I managed to withdraw
from the competition successfully.
208
00:11:21,040 --> 00:11:21,800
But...
209
00:11:22,080 --> 00:11:22,760
It feels like the chief director
210
00:11:22,800 --> 00:11:23,640
might kill someone because of anger.
211
00:11:23,760 --> 00:11:24,720
I heard...
212
00:11:25,560 --> 00:11:27,120
Boss Ren was missing today too.
213
00:11:28,160 --> 00:11:29,120
The chief director has made it clear.
214
00:11:29,800 --> 00:11:30,680
He is going to prohibit
215
00:11:30,680 --> 00:11:31,560
anyone from Brain Data
216
00:11:31,560 --> 00:11:32,640
from joining from now on.
217
00:11:33,120 --> 00:11:34,360
Three seconds of silence
218
00:11:35,000 --> 00:11:36,120
for Brain Data.
219
00:11:54,680 --> 00:11:56,280
I managed to hide from Qin this time.
220
00:11:56,560 --> 00:11:57,720
But I have to be even more careful from now on.
221
00:11:58,160 --> 00:11:59,400
I can't expose myself.
222
00:12:00,120 --> 00:12:01,560
There might be a little problem.
223
00:12:03,320 --> 00:12:04,160
What do you mean?
224
00:12:04,680 --> 00:12:06,040
The hospital where my mom is staying at.
225
00:12:06,320 --> 00:12:07,680
What if Qin gives them a call?
226
00:12:07,800 --> 00:12:08,240
I...
227
00:12:08,440 --> 00:12:09,320
I'll handle it.
228
00:12:09,880 --> 00:12:11,240
Give me the address.
229
00:12:14,520 --> 00:12:15,560
Lastly, the things on my end.
230
00:12:15,800 --> 00:12:16,720
The two billion
231
00:12:17,000 --> 00:12:18,400
never reached the hands of the victims.
232
00:12:18,960 --> 00:12:20,040
They were instead recommended
233
00:12:20,040 --> 00:12:20,720
to purchase other financial
products and projects
234
00:12:20,720 --> 00:12:22,000
from your company.
235
00:12:23,760 --> 00:12:26,360
So that's where my dad tripped.
236
00:12:26,600 --> 00:12:27,560
That's basically what happened.
237
00:12:27,920 --> 00:12:29,320
I'll continue to follow up on things.
238
00:12:30,360 --> 00:12:31,320
Next...
239
00:12:32,960 --> 00:12:34,160
We'll have to see when the people who benefited
240
00:12:34,160 --> 00:12:35,440
expose themselves.
241
00:12:38,080 --> 00:12:39,640
Well, if you asked me,
I don't think my dad gets to complain.
242
00:12:40,160 --> 00:12:41,000
He's the boss.
243
00:12:41,000 --> 00:12:41,600
But he didn't even know
244
00:12:41,600 --> 00:12:42,440
that his people
245
00:12:42,440 --> 00:12:43,320
did something like this.
246
00:12:43,600 --> 00:12:44,600
What if your dad knew?
247
00:12:45,440 --> 00:12:47,200
Then he might as well not have known.
248
00:12:47,360 --> 00:12:48,480
If he knew about it and still got caught,
249
00:12:48,600 --> 00:12:49,880
then that's a problem with his intelligence.
250
00:12:51,840 --> 00:12:52,560
What are you guys looking at me for?
251
00:12:56,080 --> 00:12:57,280
Like father, like son.
252
00:13:47,440 --> 00:13:48,080
We were right.
253
00:13:48,840 --> 00:13:50,080
Your phone is being tracked.
254
00:13:55,480 --> 00:13:57,040
He might just be worried about you.
255
00:13:58,560 --> 00:13:59,080
No.
256
00:14:00,160 --> 00:14:00,880
Something is off.
257
00:14:02,120 --> 00:14:03,080
What do you mean?
258
00:14:03,920 --> 00:14:04,560
Are you referring
259
00:14:04,560 --> 00:14:06,000
to the press conference?
260
00:14:06,240 --> 00:14:07,440
Or Qin?
261
00:14:08,600 --> 00:14:09,320
Both, I think.
262
00:14:11,120 --> 00:14:11,880
Why would my dad
263
00:14:11,880 --> 00:14:13,040
sell his own factory
264
00:14:13,080 --> 00:14:14,480
and keep the money for himself?
265
00:14:15,720 --> 00:14:16,840
I guess you're going
266
00:14:17,000 --> 00:14:17,520
to have
267
00:14:17,520 --> 00:14:18,840
to live your life in incognito mode from now on.
268
00:14:22,800 --> 00:14:23,920
I have something I can lend you.
269
00:14:44,000 --> 00:14:45,600
All the shareholders are here.
270
00:14:46,080 --> 00:14:47,600
Then, let us begin
271
00:14:48,200 --> 00:14:49,160
the general shareholders' meeting.
272
00:14:50,200 --> 00:14:51,000
Where is Shao Ting?
273
00:14:53,040 --> 00:14:54,000
Why isn't he here?
274
00:14:54,360 --> 00:14:55,480
He has already left the country.
275
00:14:56,200 --> 00:14:58,040
Mr. Liang was detained.
276
00:14:58,400 --> 00:14:59,880
Shao Ting hasn't shown up.
277
00:15:00,600 --> 00:15:01,480
I think
278
00:15:01,480 --> 00:15:02,800
we won't be able to carry on with this meeting.
279
00:15:03,120 --> 00:15:04,360
Mr. Liang has ordered me
280
00:15:05,240 --> 00:15:06,400
to conduct the meeting.
281
00:15:09,480 --> 00:15:10,440
As all of you know,
282
00:15:11,400 --> 00:15:12,480
the scandal accusing us
of allegedly being involved
283
00:15:12,480 --> 00:15:13,400
in improper benefit transfer
284
00:15:13,400 --> 00:15:14,680
in Internet procurement
285
00:15:14,880 --> 00:15:15,720
was recently exposed.
286
00:15:16,400 --> 00:15:17,360
It has had
287
00:15:17,560 --> 00:15:18,520
a significant impact
288
00:15:18,520 --> 00:15:19,840
on Qian Da's stocks.
289
00:15:20,200 --> 00:15:21,200
Following that,
290
00:15:21,440 --> 00:15:22,640
the news of suspected illegal absorption
291
00:15:22,640 --> 00:15:24,200
of public property
292
00:15:24,560 --> 00:15:26,800
is another ticking time bomb for us.
293
00:15:27,120 --> 00:15:28,000
All of these
294
00:15:28,200 --> 00:15:30,360
have ruined the good image
and reputation of Qian Da
295
00:15:30,800 --> 00:15:31,880
that we've worked so hard to build.
296
00:15:32,520 --> 00:15:33,400
Now,
297
00:15:33,800 --> 00:15:34,920
there is one matter
298
00:15:35,160 --> 00:15:37,160
that is even more pressing than the others.
299
00:15:39,120 --> 00:15:40,120
Like a blade at our throats.
300
00:15:41,800 --> 00:15:42,640
The two billion.
301
00:15:43,720 --> 00:15:45,120
Last year, some of our clients fell for the rumor
302
00:15:45,920 --> 00:15:47,640
that Teng Fei Financial's capital chain
303
00:15:47,760 --> 00:15:49,800
was broken
304
00:15:49,920 --> 00:15:51,480
and demanded to be refunded.
305
00:15:51,800 --> 00:15:52,760
It put a lot of pressure
306
00:15:52,760 --> 00:15:54,040
on us.
307
00:15:54,560 --> 00:15:55,640
Mr. Liang had no choice
308
00:15:55,840 --> 00:15:57,520
but to sell half of his factory away
309
00:15:57,720 --> 00:15:59,360
to make up for the loss.
310
00:16:01,040 --> 00:16:01,840
However...
311
00:16:02,720 --> 00:16:03,680
I'm sure everyone
312
00:16:04,040 --> 00:16:05,720
has heard from the police
313
00:16:06,560 --> 00:16:07,400
that the two billion
314
00:16:08,080 --> 00:16:09,000
never reached
315
00:16:09,000 --> 00:16:10,160
the hands of our clients.
316
00:16:10,920 --> 00:16:12,760
If this news reaches the public,
317
00:16:13,200 --> 00:16:14,320
it will be a catastrophe
318
00:16:14,480 --> 00:16:16,160
for Qian Da's stock market.
319
00:16:17,680 --> 00:16:18,640
Unless...
320
00:16:19,680 --> 00:16:21,080
We fill in
321
00:16:21,560 --> 00:16:22,720
this gap first.
322
00:16:23,080 --> 00:16:24,000
Fill in the gap?
323
00:16:24,680 --> 00:16:25,720
Are you kidding us?
324
00:16:26,160 --> 00:16:27,880
The company just invested in several projects.
325
00:16:28,080 --> 00:16:29,640
Where would we find the money
to spare to fill in this gap?
326
00:16:30,080 --> 00:16:30,680
Mr. Xu.
327
00:16:31,640 --> 00:16:32,280
Qin Ling
328
00:16:32,480 --> 00:16:33,680
has a point as well.
329
00:16:33,680 --> 00:16:35,440
But where is the money?
330
00:16:36,960 --> 00:16:38,040
Because of the scandal,
331
00:16:38,840 --> 00:16:40,120
up until yesterday afternoon,
332
00:16:40,480 --> 00:16:42,080
quite a number of the banks
that we've had good relations with
333
00:16:42,120 --> 00:16:43,560
have outright denied our request
334
00:16:43,560 --> 00:16:44,760
to renew our loans.
335
00:16:46,200 --> 00:16:47,360
If we can't even borrow from the banks,
336
00:16:47,360 --> 00:16:48,640
how are we going to carry on?
337
00:16:50,720 --> 00:16:51,960
What about things on Brain Data's side?
338
00:16:52,240 --> 00:16:53,600
What was their response?
339
00:16:54,480 --> 00:16:55,200
Don't even bring them up.
340
00:16:55,640 --> 00:16:57,320
I went over to Brain Data with Mr. Min yesterday.
341
00:16:57,360 --> 00:16:58,360
And what was the result?
342
00:16:59,040 --> 00:17:00,800
They would only pay us 200 million
343
00:17:01,000 --> 00:17:01,760
in installments
344
00:17:01,920 --> 00:17:02,840
and use their products
345
00:17:02,840 --> 00:17:04,520
to compensate!
346
00:17:04,520 --> 00:17:05,960
That's way too ridiculous!
347
00:17:07,440 --> 00:17:09,680
Brain Data is absolutely shameless.
348
00:17:10,200 --> 00:17:11,600
Do they think we wouldn't call the police on them?
349
00:17:12,600 --> 00:17:13,880
Do you think there isn't enough
350
00:17:13,920 --> 00:17:15,480
on our plate to worry about right now?
351
00:17:17,200 --> 00:17:18,640
Ren Qian Qiu has stepped down from his position
352
00:17:19,040 --> 00:17:20,440
and given up his shares.
353
00:17:21,000 --> 00:17:22,280
That showed their attitude.
354
00:17:22,440 --> 00:17:23,840
What other ideas do you have?
355
00:17:26,920 --> 00:17:27,760
Put the other half of the old factory up
356
00:17:27,960 --> 00:17:29,080
for sale.
357
00:17:31,200 --> 00:17:32,840
If we want to sell the factory,
358
00:17:33,240 --> 00:17:34,880
we would need his approval.
359
00:17:36,640 --> 00:17:38,080
What if
360
00:17:38,280 --> 00:17:39,560
we were able to buy
361
00:17:39,560 --> 00:17:40,240
no less than four percent
362
00:17:40,280 --> 00:17:42,200
of Mr. Liang's shares?
363
00:17:45,960 --> 00:17:46,760
I'm afraid...
364
00:17:47,560 --> 00:17:48,640
Mr. Liang
365
00:17:48,640 --> 00:17:49,960
will not agree to that.
366
00:17:50,560 --> 00:17:51,720
What reason is there for him to refuse?
367
00:17:52,400 --> 00:17:53,200
Look at all this mess
368
00:17:53,200 --> 00:17:54,400
he has caused the company!
369
00:17:56,600 --> 00:17:57,400
Then...
370
00:17:59,080 --> 00:17:59,560
All right.
371
00:18:00,480 --> 00:18:01,760
I'll get the lawyer
372
00:18:02,000 --> 00:18:03,520
to talk to Mr. Liang.
373
00:18:03,840 --> 00:18:04,280
Right.
374
00:18:05,000 --> 00:18:06,000
Have Lawyer Cheng go.
375
00:18:06,520 --> 00:18:08,200
He is an old consultant of our company.
376
00:18:08,360 --> 00:18:09,480
It's better that he goes to talk to him.
377
00:18:12,040 --> 00:18:12,680
All right.
378
00:18:14,000 --> 00:18:14,920
I'll make the arrangements.
379
00:18:23,240 --> 00:18:23,880
Supervisor Mai.
380
00:18:35,800 --> 00:18:36,760
Sister Mai Qi.
381
00:18:36,880 --> 00:18:38,400
What are you doing?
382
00:18:39,320 --> 00:18:40,480
Can't you see?
383
00:18:41,080 --> 00:18:42,240
I was fired.
384
00:18:43,480 --> 00:18:44,760
What did you do wrong?
385
00:18:46,560 --> 00:18:47,880
I don't have to do anything.
386
00:18:48,240 --> 00:18:49,280
I just picked the wrong side.
387
00:18:50,320 --> 00:18:51,720
I was only outstation for two days.
388
00:18:51,760 --> 00:18:53,440
What in the world happened here?
389
00:18:53,640 --> 00:18:54,360
Oh, you.
390
00:18:54,720 --> 00:18:56,480
When are you going to get rid of your bad habit
391
00:18:56,480 --> 00:18:57,760
of not reading your emails?
392
00:18:59,200 --> 00:19:00,920
The base person, Ning Da Qi got his way
393
00:19:01,240 --> 00:19:02,200
and became a manager.
394
00:19:03,320 --> 00:19:05,240
Sun Qi is still
395
00:19:05,680 --> 00:19:06,440
heading the IT department
396
00:19:06,440 --> 00:19:07,640
as supervisor.
397
00:19:08,280 --> 00:19:08,720
Oh, no.
398
00:19:09,800 --> 00:19:11,360
He's a director now.
399
00:19:13,280 --> 00:19:15,080
How could things have changed just like that?
400
00:19:16,240 --> 00:19:17,280
They took apart
401
00:19:17,280 --> 00:19:18,360
you and the others' newcomer track cards
402
00:19:20,120 --> 00:19:21,240
and threw them away too.
403
00:19:38,000 --> 00:19:39,120
Who made the suggestion?
404
00:19:39,680 --> 00:19:40,840
I wasn't there at the meeting.
405
00:19:41,520 --> 00:19:42,840
It was said that it was a decision
406
00:19:43,040 --> 00:19:44,320
made by the shareholders
after they had a discussion.
407
00:19:44,720 --> 00:19:45,320
After this,
408
00:19:46,760 --> 00:19:48,000
they will still be focused
409
00:19:48,000 --> 00:19:49,240
on the position of the chairperson.
410
00:19:50,280 --> 00:19:51,280
Chairperson?
411
00:19:52,880 --> 00:19:54,320
Since they want me
412
00:19:54,320 --> 00:19:56,280
to give up no less
than four percent of my shares,
413
00:19:57,520 --> 00:19:58,760
that means I will have
414
00:19:59,000 --> 00:20:00,080
11 percent.
415
00:20:00,480 --> 00:20:01,440
The second shareholder
416
00:20:01,840 --> 00:20:03,000
has 10 percent.
417
00:20:04,600 --> 00:20:05,920
I will still be the majority shareholder.
418
00:20:06,840 --> 00:20:07,520
And why is that?
419
00:20:08,360 --> 00:20:10,040
Because I definitely won't agree
420
00:20:10,080 --> 00:20:11,680
to give up any more than that.
421
00:20:19,000 --> 00:20:20,720
If my guess is correct,
422
00:20:21,720 --> 00:20:22,840
then the second shareholder
423
00:20:23,520 --> 00:20:25,920
will definitely form an alliance
with the third shareholder
424
00:20:26,880 --> 00:20:28,240
to take me down.
425
00:20:28,640 --> 00:20:29,360
To take you down?
426
00:20:32,200 --> 00:20:33,120
Think about it.
427
00:20:34,960 --> 00:20:37,000
Add three percent to the ten he already has.
428
00:20:38,560 --> 00:20:39,400
That also means...
429
00:20:40,240 --> 00:20:41,360
that they will have control
430
00:20:41,520 --> 00:20:42,760
of the company's controlling interest.
431
00:20:44,000 --> 00:20:44,840
After that,
432
00:20:45,560 --> 00:20:47,720
they will try to put the candidate they want
433
00:20:48,840 --> 00:20:50,680
in my place to replace me.
434
00:20:52,400 --> 00:20:53,280
If it wasn't
435
00:20:53,280 --> 00:20:54,240
because of the scandals
436
00:20:54,760 --> 00:20:56,360
which caused Qian Da Financial's stocks
437
00:20:56,360 --> 00:20:57,520
to be suspended,
438
00:20:58,160 --> 00:20:59,400
and they tried
439
00:20:59,400 --> 00:21:00,520
to exploit a weak point of mine,
440
00:21:01,680 --> 00:21:02,520
Qian Da
441
00:21:04,000 --> 00:21:05,720
would have changed a long time ago.
442
00:21:12,280 --> 00:21:12,960
Here's what we'll do.
443
00:21:14,360 --> 00:21:15,920
I'm willing to let go
444
00:21:16,880 --> 00:21:18,080
of four percent of my shares.
445
00:21:19,400 --> 00:21:20,720
The good thing is that the new chairperson
446
00:21:21,720 --> 00:21:23,240
will also have to find a way
447
00:21:23,240 --> 00:21:24,280
to make up for the two billion as well.
448
00:21:25,640 --> 00:21:26,360
Also,
449
00:21:29,040 --> 00:21:30,320
you must find the person
450
00:21:30,920 --> 00:21:32,440
who misappropriated the money.
451
00:21:32,960 --> 00:21:33,880
He or she
452
00:21:34,520 --> 00:21:35,880
must be in the company.
453
00:21:39,080 --> 00:21:40,240
Don't worry, Mr. Liang.
454
00:21:43,280 --> 00:21:44,280
However,
455
00:21:44,680 --> 00:21:46,120
things on Shao Ting's end...
456
00:21:47,120 --> 00:21:48,040
I heard
457
00:21:48,520 --> 00:21:49,480
he already left the country.
458
00:21:52,440 --> 00:21:52,960
That's fine.
459
00:21:54,640 --> 00:21:55,160
No.
460
00:21:56,960 --> 00:21:58,360
I think he is still in the country.
461
00:22:02,680 --> 00:22:04,560
Someone was inquiring about the price
462
00:22:05,680 --> 00:22:07,440
of Shao Ting's vehicle yesterday.
463
00:22:08,280 --> 00:22:09,320
They want to sell it.
464
00:22:10,960 --> 00:22:12,400
They're too careless.
465
00:22:13,120 --> 00:22:14,880
That car isn't worth much.
466
00:22:15,280 --> 00:22:16,200
But if his location is exposed...
467
00:22:24,880 --> 00:22:26,480
He wants to cut things off.
468
00:22:32,120 --> 00:22:32,880
Lao Cheng.
469
00:22:34,200 --> 00:22:35,000
We've been friends
470
00:22:35,960 --> 00:22:36,960
for decades.
471
00:22:39,800 --> 00:22:40,880
Don't let the people at the company
472
00:22:42,200 --> 00:22:44,000
know about the matter with Shao Ting.
473
00:22:46,120 --> 00:22:47,000
If you can...
474
00:22:48,600 --> 00:22:49,320
Please help him.
475
00:22:52,880 --> 00:22:54,400
Oh, Liang...
476
00:22:56,680 --> 00:22:57,320
Don't worry.
477
00:22:58,720 --> 00:22:59,520
I will find
478
00:23:00,600 --> 00:23:01,640
Shao Ting.
479
00:23:05,349 --> 00:23:07,720
(XING TANG SPECIALIZES IN CHAIN)
480
00:23:07,720 --> 00:23:08,240
Do you think
481
00:23:08,720 --> 00:23:09,440
this is the place?
482
00:23:10,317 --> 00:23:11,800
That's what they said on the phone.
483
00:23:12,560 --> 00:23:14,320
But would anyone want to buy this car?
484
00:23:14,400 --> 00:23:15,320
I hope they aren't
485
00:23:15,320 --> 00:23:16,280
trying to entrap us or something.
486
00:23:16,280 --> 00:23:17,360
And then press an illegal modification charge
487
00:23:17,360 --> 00:23:18,800
on us.
488
00:23:20,280 --> 00:23:21,120
Why don't I
489
00:23:21,120 --> 00:23:22,040
give them another call?
490
00:23:22,520 --> 00:23:23,480
If things turn south,
491
00:23:23,720 --> 00:23:24,560
we'll get out of here right away.
492
00:23:24,560 --> 00:23:25,320
Okay.
493
00:23:36,760 --> 00:23:37,240
Give them a call again.
494
00:23:41,080 --> 00:23:42,880
Excuse me. Which of you is Big Su?
495
00:23:50,640 --> 00:23:51,320
Hello.
496
00:23:51,440 --> 00:23:52,680
Are you the one selling the car?
497
00:23:55,240 --> 00:23:56,600
I have to sell my car.
498
00:23:59,360 --> 00:24:00,720
Is that necessary?
499
00:24:00,720 --> 00:24:01,840
That car means so much to you.
500
00:24:01,840 --> 00:24:02,720
Don't sell it.
501
00:24:03,200 --> 00:24:04,200
If you really need the money,
502
00:24:04,200 --> 00:24:05,000
I'll lend you some.
503
00:24:05,440 --> 00:24:06,240
Why don't...
504
00:24:06,560 --> 00:24:07,600
I chip in as well?
505
00:24:08,600 --> 00:24:09,560
At a time like this,
506
00:24:09,920 --> 00:24:11,080
I should make the most of the things I can sell.
507
00:24:11,400 --> 00:24:12,000
Besides,
508
00:24:12,640 --> 00:24:13,840
I've found my mom.
509
00:24:15,680 --> 00:24:17,040
It's time for me to let things go.
510
00:24:20,640 --> 00:24:21,720
Have you decided how you're going to sell it?
511
00:24:23,400 --> 00:24:24,120
No.
512
00:24:26,440 --> 00:24:27,480
If you don't handle it properly,
513
00:24:28,080 --> 00:24:29,240
there's a risk that they would find you.
514
00:24:32,920 --> 00:24:33,840
Why don't you gift it to me?
515
00:24:34,400 --> 00:24:35,760
We'll sign a gift agreement.
516
00:24:35,760 --> 00:24:36,720
I'll sell it on your behalf.
517
00:24:47,477 --> 00:24:49,461
(Car Ownership Transfer Agreement)
518
00:25:01,600 --> 00:25:03,400
Are you selling this piece of paper?
519
00:25:05,520 --> 00:25:06,480
I'll cut to the chase.
520
00:25:06,640 --> 00:25:07,480
Give us the money.
521
00:25:07,600 --> 00:25:09,320
And the car and the piece of paper are all yours.
522
00:25:16,160 --> 00:25:16,640
Deal.
523
00:25:22,680 --> 00:25:23,640
Shareholders.
524
00:25:24,520 --> 00:25:26,040
Lawyer Cheng has contacted me.
525
00:25:26,800 --> 00:25:27,960
Mr. Liang has agreed
526
00:25:27,960 --> 00:25:29,360
to let go of four percent of his shares
527
00:25:29,880 --> 00:25:30,760
to the second shareholder.
528
00:25:34,200 --> 00:25:35,000
At the same time,
529
00:25:35,280 --> 00:25:36,560
in order to save
530
00:25:36,560 --> 00:25:37,360
Qian Da's public image and reputation,
531
00:25:38,400 --> 00:25:39,280
he has agreed
532
00:25:40,160 --> 00:25:41,320
to voluntarily
533
00:25:41,320 --> 00:25:42,600
step down from the position of chairperson.
534
00:25:43,280 --> 00:25:44,600
All of this happened too suddenly.
535
00:25:45,160 --> 00:25:45,800
I think...
536
00:25:46,720 --> 00:25:47,720
Everyone should take a break to think about it.
537
00:25:48,120 --> 00:25:48,520
All right?
538
00:26:13,840 --> 00:26:14,440
Mr. Wang.
539
00:26:15,240 --> 00:26:16,640
Have you gotten an idea?
540
00:26:18,320 --> 00:26:19,120
Yesterday,
541
00:26:19,400 --> 00:26:20,240
Qin Ling came to see me.
542
00:26:20,720 --> 00:26:22,800
We reviewed some of Qian Da's projects
543
00:26:22,800 --> 00:26:23,640
together.
544
00:26:24,680 --> 00:26:25,840
It seems
545
00:26:25,840 --> 00:26:27,880
it'll be hard for Qian Da
546
00:26:27,880 --> 00:26:29,120
to get through this peacefully.
547
00:26:30,400 --> 00:26:31,600
If things don't work out, let's have Qin Ling
548
00:26:31,600 --> 00:26:32,920
be the chairperson.
549
00:26:33,360 --> 00:26:34,080
On the one hand,
550
00:26:34,440 --> 00:26:35,480
he is more familiar with the operation.
551
00:26:35,920 --> 00:26:36,520
On the other hand,
552
00:26:37,160 --> 00:26:39,440
he doesn't have much background.
553
00:26:40,560 --> 00:26:42,080
In the event that anything goes wrong with Qian Da,
554
00:26:43,000 --> 00:26:45,000
we'll cash out our stocks.
555
00:26:45,360 --> 00:26:46,560
There's no need for us to cling to them.
556
00:26:46,560 --> 00:26:47,520
What do you think?
557
00:27:05,720 --> 00:27:06,520
Secretary Qin.
558
00:27:06,520 --> 00:27:08,080
Someone is selling Lin Shao Ting's car.
559
00:27:08,960 --> 00:27:09,520
How could that be?
560
00:27:09,840 --> 00:27:11,040
It's a person named Su Xiao Man.
561
00:27:12,440 --> 00:27:13,240
Su Xiao Man?
562
00:27:14,320 --> 00:27:15,160
I know this person.
563
00:27:16,200 --> 00:27:17,520
What gives her the right to sell his car?
564
00:27:18,280 --> 00:27:19,400
I checked.
565
00:27:19,400 --> 00:27:20,960
Lin Shao Ting gifted the car to her
566
00:27:20,960 --> 00:27:21,760
before he left for abroad.
567
00:27:22,080 --> 00:27:24,200
It seems they are short of funds
to start their business.
568
00:27:24,440 --> 00:27:25,080
So
569
00:27:25,080 --> 00:27:25,960
the car...
570
00:27:26,600 --> 00:27:27,680
It's probably a relationship problem.
571
00:27:28,720 --> 00:27:30,120
That's nothing to be concerned about.
572
00:27:31,040 --> 00:27:31,680
Just help me
573
00:27:31,680 --> 00:27:32,800
make a call
574
00:27:32,800 --> 00:27:33,600
to the hospital in the US.
575
00:27:45,120 --> 00:27:45,960
Let's continue then, shall we?
576
00:27:46,960 --> 00:27:47,600
Okay.
577
00:27:50,920 --> 00:27:52,160
This is what I think.
578
00:27:53,280 --> 00:27:54,200
The role of the chairperson
579
00:27:54,880 --> 00:27:56,280
has to be held
580
00:27:56,560 --> 00:27:57,840
by someone who knows
581
00:27:57,840 --> 00:27:59,920
Qian Da Financial as well as Liang Hong Da.
582
00:28:00,760 --> 00:28:01,640
Given our current situation,
583
00:28:02,240 --> 00:28:04,000
we can't afford any mistakes.
584
00:28:06,320 --> 00:28:07,520
We're at a critical time right now.
585
00:28:08,040 --> 00:28:09,440
It's not the time for us to hesitate.
586
00:28:10,000 --> 00:28:10,920
I suggest
587
00:28:11,720 --> 00:28:13,440
that we let Qin Ling manage the company
in Mr. Liang's stead for now.
588
00:28:14,640 --> 00:28:15,480
Indeed.
589
00:28:15,960 --> 00:28:16,840
Qin Ling
590
00:28:16,840 --> 00:28:18,360
has worked for Mr. Liang
591
00:28:18,560 --> 00:28:19,560
for almost 10 years.
592
00:28:20,400 --> 00:28:21,200
He is a capable employee.
593
00:28:22,200 --> 00:28:23,000
I trust
594
00:28:23,480 --> 00:28:25,280
that he'll be able to help Qian Da
595
00:28:25,960 --> 00:28:27,520
maneuver through these difficult times.
596
00:28:28,400 --> 00:28:29,480
But I wonder
597
00:28:30,240 --> 00:28:31,240
what everyone else thinks.
598
00:28:39,920 --> 00:28:40,600
I agree.
599
00:28:50,720 --> 00:28:51,640
Everyone.
600
00:28:52,200 --> 00:28:53,120
Everyone.
601
00:28:53,840 --> 00:28:55,360
I can't handle such a huge responsibility.
602
00:28:55,840 --> 00:28:56,360
Qin Ling.
603
00:28:56,880 --> 00:28:57,840
Stop pushing away the role.
604
00:28:58,600 --> 00:28:59,440
I'm sure Mr. Liang
605
00:28:59,440 --> 00:29:00,160
would support you too.
606
00:29:01,200 --> 00:29:01,560
Right.
607
00:29:02,720 --> 00:29:03,320
Don't worry.
608
00:29:03,752 --> 00:29:05,352
You're just temporarily
managing the company for him.
609
00:29:06,080 --> 00:29:07,160
As for the following matters,
610
00:29:07,520 --> 00:29:08,640
we have to wait for Mr. Liang to come back
611
00:29:08,640 --> 00:29:10,120
before we can make decisions.
612
00:29:14,760 --> 00:29:15,360
All right.
613
00:29:17,720 --> 00:29:18,680
I, Qin Ling,
614
00:29:19,200 --> 00:29:20,200
hereby promise
615
00:29:21,200 --> 00:29:23,000
that I will not disappoint
Mr. Liang and the Board of Directors' faith
616
00:29:23,440 --> 00:29:24,800
in me.
617
00:29:44,200 --> 00:29:44,800
Come in.
618
00:29:48,560 --> 00:29:49,520
Ms. Zhu, you were looking for me?
619
00:29:50,360 --> 00:29:50,960
Have a seat first.
620
00:30:02,320 --> 00:30:04,200
You've been with
the company for over a year, right?
621
00:30:04,680 --> 00:30:05,120
Yes.
622
00:30:05,960 --> 00:30:07,360
I joined a few months
before Xiao Man and the others did.
623
00:30:08,880 --> 00:30:09,360
Recently,
624
00:30:09,360 --> 00:30:10,960
there have been quite some changes
in regards to the company's workforce.
625
00:30:11,320 --> 00:30:12,600
But I see that your performance
626
00:30:12,600 --> 00:30:13,400
in the past few months
627
00:30:13,600 --> 00:30:14,400
has been exceptional.
628
00:30:15,400 --> 00:30:16,280
So I'd like to ask
629
00:30:16,280 --> 00:30:17,080
if you'd be interested
630
00:30:17,200 --> 00:30:18,400
in taking up the role of the marketing manager?
631
00:30:23,120 --> 00:30:23,640
What's the matter?
632
00:30:24,320 --> 00:30:25,040
Do you think
633
00:30:25,560 --> 00:30:26,760
you can't handle it?
634
00:30:27,640 --> 00:30:28,160
No.
635
00:30:29,520 --> 00:30:29,960
All right.
636
00:30:30,680 --> 00:30:31,600
It's settled then.
637
00:30:32,160 --> 00:30:33,360
I'll have HR
638
00:30:33,360 --> 00:30:34,680
send you an official letter later on.
639
00:30:36,560 --> 00:30:37,080
Ms. Zhu,
640
00:30:38,840 --> 00:30:39,680
I would like to resign.
641
00:30:41,360 --> 00:30:41,880
What?
642
00:30:47,080 --> 00:30:48,000
I would like to resign.
643
00:30:50,520 --> 00:30:51,480
Give me a reason.
644
00:30:53,040 --> 00:30:53,600
I don't want
645
00:30:53,600 --> 00:30:54,920
to work with people who have
no honor or shame any longer.
646
00:30:58,600 --> 00:31:00,280
Who are you referring to?
647
00:31:01,520 --> 00:31:02,240
A lot of people.
648
00:31:02,960 --> 00:31:04,000
Ning Da Qi
649
00:31:04,280 --> 00:31:05,000
and Sun Qi, for example.
650
00:31:06,520 --> 00:31:07,120
Chai Qing.
651
00:31:08,160 --> 00:31:09,400
Don't think I don't know
about what went on between
652
00:31:09,400 --> 00:31:11,000
you and your bestie, Su Xiao Man.
653
00:31:11,760 --> 00:31:12,960
You aren't exactly
654
00:31:12,960 --> 00:31:13,640
someone pure and innocent, either.
655
00:31:16,000 --> 00:31:17,560
If I were still like before,
656
00:31:17,800 --> 00:31:18,880
I would have stayed
657
00:31:18,880 --> 00:31:19,440
no matter what.
658
00:31:19,680 --> 00:31:20,600
But now...
659
00:31:21,520 --> 00:31:22,080
I quit.
660
00:31:24,080 --> 00:31:24,720
You quit?
661
00:31:25,520 --> 00:31:26,240
All right. Leave then.
662
00:32:46,640 --> 00:32:49,040
Today is your first day on the job.
663
00:32:49,720 --> 00:32:50,560
Give yourself
664
00:32:50,560 --> 00:32:51,680
a round of applause to encourage yourselves.
665
00:32:53,120 --> 00:32:54,600
This company looks interesting.
666
00:32:54,840 --> 00:32:56,000
They do a lot of quirky things.
667
00:32:57,760 --> 00:32:59,000
That's a nice dress.
668
00:32:59,600 --> 00:33:00,880
Which online store did you get it from?
669
00:33:00,880 --> 00:33:02,080
Send me the link, will you?
670
00:33:03,800 --> 00:33:04,720
Get your hands off of me.
671
00:33:05,720 --> 00:33:06,360
In that case...
672
00:33:06,360 --> 00:33:06,960
I'll sacrifice myself
673
00:33:06,960 --> 00:33:08,320
and accept these hands then.
674
00:33:12,160 --> 00:33:13,520
Are you messing with me?
675
00:33:13,840 --> 00:33:14,360
What are you doing?
676
00:33:14,360 --> 00:33:15,000
Let go!
677
00:33:15,040 --> 00:33:15,640
Calm down...
678
00:33:15,640 --> 00:33:16,440
Get up!
679
00:33:16,680 --> 00:33:19,680
Was it you, Su Xiao Man? Tell me!
680
00:33:20,360 --> 00:33:21,480
Since you didn't do it,
681
00:33:22,280 --> 00:33:23,640
then go and clear things up
with Feng Zheng Zheng.
682
00:33:24,480 --> 00:33:25,960
Just carry on
683
00:33:25,960 --> 00:33:26,920
pretending to be a good person
684
00:33:26,920 --> 00:33:28,480
with your "kind" and "perfect" character!
685
00:33:28,520 --> 00:33:30,280
I'll see how long
you can keep up with that act!
686
00:33:32,880 --> 00:33:34,600
The person you love, your admirer,
687
00:33:34,600 --> 00:33:35,960
and your fake bestie
688
00:33:36,000 --> 00:33:37,120
all quit together.
689
00:33:40,680 --> 00:33:41,640
Sister Mai Qi.
690
00:33:41,880 --> 00:33:42,920
What are you doing?
691
00:33:43,320 --> 00:33:44,120
Can't you see?
692
00:33:44,800 --> 00:33:45,480
I'm fired.
693
00:33:57,920 --> 00:34:00,280
(I would like to use this opportunity)
694
00:34:00,680 --> 00:34:02,080
(to clarify some things with the public as well.)
695
00:34:03,160 --> 00:34:05,360
(There are no issues with Qian Da's finances.)
696
00:34:06,240 --> 00:34:07,480
(So I hope that everyone)
697
00:34:07,480 --> 00:34:08,960
(would stop spreading the rumors.)
698
00:34:17,440 --> 00:34:19,080
I still don't believe it was Qin.
699
00:34:20,800 --> 00:34:21,600
Do you think
700
00:34:22,040 --> 00:34:23,560
it was my dad's order?
701
00:34:25,800 --> 00:34:26,680
That's provided
702
00:34:27,800 --> 00:34:29,000
if we can see your dad.
703
00:34:31,000 --> 00:34:32,280
Would it be possible for us
704
00:34:32,320 --> 00:34:33,600
to get inside the detention center?
705
00:34:35,680 --> 00:34:37,080
It's better in the old days.
706
00:34:37,560 --> 00:34:38,760
All you had to do was bribe the prison guard
707
00:34:39,680 --> 00:34:40,560
to get inside.
708
00:34:54,960 --> 00:34:57,381
No way. It's the person who bought the car.
709
00:34:59,680 --> 00:35:00,920
You guys didn't do anything
710
00:35:00,920 --> 00:35:01,960
to the car, did you?
711
00:35:02,600 --> 00:35:03,600
They came looking for us.
712
00:35:04,040 --> 00:35:05,560
Lin Shao, are you sure your car's all right?
713
00:35:05,920 --> 00:35:06,640
Isn't that...
714
00:35:07,000 --> 00:35:08,400
my dad's lawyer?
715
00:35:08,880 --> 00:35:09,840
I have to hide!
716
00:35:26,280 --> 00:35:27,360
Who are you looking for?
717
00:35:31,000 --> 00:35:31,760
Shao Ting.
718
00:35:34,160 --> 00:35:35,080
Shao Ting...
719
00:35:36,320 --> 00:35:36,880
Who is that?
720
00:35:38,920 --> 00:35:39,600
Come on out.
721
00:35:41,560 --> 00:35:42,560
You won't come out, huh?
722
00:35:44,040 --> 00:35:45,720
If you don't come out, I'm going to leave.
723
00:35:46,520 --> 00:35:48,200
And the words Mr. Liang asked me to pass on
724
00:35:48,200 --> 00:35:48,680
to you will be...
725
00:35:49,000 --> 00:35:49,920
How is my dad?
726
00:35:51,340 --> 00:35:55,380
(LEGENDARY)
727
00:36:40,320 --> 00:36:41,120
I guess Legendary
728
00:36:41,120 --> 00:36:42,240
can't sell alcohol anymore.
729
00:36:43,880 --> 00:36:44,480
We've become a place
730
00:36:44,480 --> 00:36:45,440
where all of you come to get drunk.
731
00:36:48,680 --> 00:36:49,640
What?
732
00:36:50,200 --> 00:36:51,720
It's not like that I'm not paying you.
733
00:37:21,300 --> 00:37:22,800
Come on, Ms. Chai.
734
00:37:23,800 --> 00:37:25,520
Let's go to a different place to get drinks.
735
00:37:27,400 --> 00:37:28,720
Mr. Xu complained that you wouldn't leave.
736
00:37:29,160 --> 00:37:30,480
He can't get off of work.
737
00:37:34,880 --> 00:37:37,560
Why are you here, Sister Mai Qi?
738
00:37:39,600 --> 00:37:40,360
You're asking me?
739
00:37:40,640 --> 00:37:42,280
I'm the one who should be asking
you that. Come on. Let's go.
740
00:37:50,720 --> 00:37:51,720
Supervisor Mai.
741
00:37:52,560 --> 00:37:53,200
So there are times
742
00:37:53,200 --> 00:37:54,920
when you take off your heels too, huh?
743
00:37:57,480 --> 00:37:57,960
Come on.
744
00:38:14,200 --> 00:38:15,920
Can your family's lawyer
745
00:38:15,960 --> 00:38:17,440
be trusted?
746
00:38:20,520 --> 00:38:21,400
I'm not sure either.
747
00:38:24,880 --> 00:38:26,600
It doesn't matter if you trust me or not.
748
00:38:27,240 --> 00:38:28,320
What matters is...
749
00:38:30,400 --> 00:38:31,760
Your father asked me to look after you.
750
00:38:34,480 --> 00:38:36,240
Then about the money for the car...
751
00:38:37,080 --> 00:38:38,080
Do you think you can give us
a bit more for it?
752
00:38:42,480 --> 00:38:43,840
You are still as carefree as ever.
753
00:38:45,080 --> 00:38:46,040
I'll be frank then.
754
00:38:47,200 --> 00:38:48,160
Qian Da is a mess right now.
755
00:38:48,440 --> 00:38:49,720
There are a lot of matters
756
00:38:49,720 --> 00:38:50,520
that I'm still unclear about as well.
757
00:38:51,200 --> 00:38:52,480
I don't even know if you are a friend or a foe.
758
00:38:54,360 --> 00:38:55,720
If you are going to look after me,
759
00:38:56,280 --> 00:38:57,440
then give me more money.
760
00:38:57,880 --> 00:38:59,920
So that I can find a lawyer to help my dad.
761
00:39:00,240 --> 00:39:01,120
How are you going to do that?
762
00:39:04,840 --> 00:39:05,880
You don't have to worry about that.
763
00:39:10,240 --> 00:39:11,640
If I weren't on your side,
764
00:39:13,080 --> 00:39:13,880
I would have long
765
00:39:13,880 --> 00:39:14,560
told
766
00:39:14,560 --> 00:39:15,440
Qin Ling
767
00:39:16,080 --> 00:39:17,000
that you were still in the country.
768
00:39:18,080 --> 00:39:19,000
Would you still have time
769
00:39:19,000 --> 00:39:20,040
to play hide-and-seek with me?
770
00:39:22,680 --> 00:39:23,360
That means...
771
00:39:24,240 --> 00:39:26,560
Qin Ling was the mastermind behind all of this?
772
00:39:28,120 --> 00:39:29,960
It's a possibility we can't rule out.
773
00:39:30,680 --> 00:39:31,880
Then why did Mr. Liang
774
00:39:31,880 --> 00:39:32,600
make him
775
00:39:32,600 --> 00:39:33,720
the chairperson?
776
00:39:34,840 --> 00:39:36,280
It wasn't Mr. Liang's decision.
777
00:39:37,960 --> 00:39:38,760
As far as I know,
778
00:39:39,120 --> 00:39:39,840
Mr. Liang
779
00:39:39,840 --> 00:39:40,920
should have been the majority shareholder.
780
00:39:42,280 --> 00:39:43,200
This morning,
781
00:39:43,800 --> 00:39:45,560
I received an equity transfer agreement.
782
00:39:47,880 --> 00:39:49,000
Mr. Liang's signature was on it.
783
00:39:49,320 --> 00:39:50,200
Impossible!
784
00:39:52,080 --> 00:39:53,320
It was in the news, wasn't it?
785
00:39:55,440 --> 00:39:56,320
The news said he only gave up
786
00:39:56,320 --> 00:39:57,360
four percent of his shares.
787
00:39:57,640 --> 00:39:59,120
But Mr. Liang should still be...
788
00:39:59,160 --> 00:40:00,400
The third shareholder
789
00:40:00,400 --> 00:40:01,640
transferred his shares
790
00:40:01,760 --> 00:40:03,240
to the second shareholder.
791
00:40:03,760 --> 00:40:05,360
No way. I have to ask my dad about it.
792
00:40:06,240 --> 00:40:07,440
This is all too strange.
793
00:40:09,600 --> 00:40:10,240
Uncle Cheng.
794
00:40:11,200 --> 00:40:12,600
Can you arrange for me to see my dad?
795
00:40:14,360 --> 00:40:15,120
I can't.
796
00:40:16,360 --> 00:40:17,880
Can't a son even see his dad?
797
00:40:18,640 --> 00:40:19,920
Family members are not allowed to visit
798
00:40:20,280 --> 00:40:21,240
during the investigation
and evidence collection period.
799
00:40:21,960 --> 00:40:22,920
Then what are we going to do?
800
00:40:25,400 --> 00:40:26,400
Is there any way
801
00:40:26,400 --> 00:40:27,600
for me to get inside?
802
00:40:29,040 --> 00:40:29,840
No.
803
00:40:36,880 --> 00:40:38,040
Lawyer Cheng.
804
00:40:39,520 --> 00:40:41,720
Do you need an assistant?
805
00:40:42,240 --> 00:40:43,000
The legal practice certificate
806
00:40:43,000 --> 00:40:43,880
I got after passing the exams
807
00:40:43,880 --> 00:40:44,680
should still be valid.
808
00:41:06,480 --> 00:41:09,600
He left
809
00:41:11,000 --> 00:41:14,280
and closed down the shop just like that.
810
00:41:15,320 --> 00:41:16,760
Aren't we the same?
811
00:41:17,320 --> 00:41:19,720
We left our jobs just like that too.
812
00:41:20,520 --> 00:41:21,400
I'm telling you,
813
00:41:21,680 --> 00:41:23,240
if Su Xiao Man were here,
814
00:41:23,520 --> 00:41:25,440
she would've smashed the window
and climbed inside.
815
00:41:26,492 --> 00:41:27,560
Let's go inside!
816
00:41:29,640 --> 00:41:31,420
(BOOKS & FLOWERS COFFEE)
817
00:41:32,640 --> 00:41:33,520
Where's the lock?
818
00:41:33,840 --> 00:41:34,960
Why is it open?
819
00:41:36,520 --> 00:41:38,320
Could it be that someone got inside?
820
00:41:39,480 --> 00:41:40,280
Is that the case?
821
00:41:40,360 --> 00:41:41,160
Let's leave then.
822
00:41:41,160 --> 00:41:42,040
It's kind of scary.
823
00:41:42,400 --> 00:41:42,960
No way!
824
00:41:43,840 --> 00:41:44,880
If anyone dares to sneak inside...
825
00:41:46,280 --> 00:41:47,520
I must...
826
00:42:31,400 --> 00:42:32,360
Edward?
827
00:42:53,290 --> 00:42:57,130
♪I can't bear to see you look back♪
828
00:42:57,130 --> 00:43:00,310
♪You have to learn to move forward♪
829
00:43:00,310 --> 00:43:07,820
♪Suddenly understood that
love isn't about possession♪
830
00:43:07,820 --> 00:43:15,060
♪Thinking about your gentleness,
hoping I could rewind time♪
831
00:43:15,060 --> 00:43:22,060
♪If we were to start again, I'd still
be willing to sacrifice everything I have♪
832
00:43:22,060 --> 00:43:28,910
♪Maybe I was immature
that you didn't feel secure♪
833
00:43:28,910 --> 00:43:37,610
♪Setting you free is my last promise to you♪
834
00:43:37,610 --> 00:43:40,940
♪I want to stay with you till the end♪
835
00:43:40,940 --> 00:43:44,990
♪I don't want to let go of your hands♪
836
00:43:44,990 --> 00:43:48,740
♪Don't lose our love to time♪
837
00:43:48,740 --> 00:43:52,160
♪I hope yesterday would stop for me♪
838
00:43:52,160 --> 00:43:56,190
♪I want to stay with you till the end♪
839
00:43:56,190 --> 00:43:59,410
♪This is my most beautiful protection♪
840
00:43:59,410 --> 00:44:03,960
♪I never thought two people in love♪
841
00:44:03,960 --> 00:44:09,980
♪Would end up as ordinary friends♪
842
00:44:21,710 --> 00:44:25,310
♪I want to stay with you till the end♪
843
00:44:25,310 --> 00:44:29,390
♪I don't want to let go of your hands♪
844
00:44:29,390 --> 00:44:32,940
♪Don't lose our love to time♪
845
00:44:32,940 --> 00:44:36,710
♪I hope yesterday could last forever♪
846
00:44:36,710 --> 00:44:40,360
♪I want to stay with you till the end♪
847
00:44:40,360 --> 00:44:43,690
♪This is my most beautiful protection♪
848
00:44:43,690 --> 00:44:48,110
♪I never thought two people in love♪
849
00:44:48,110 --> 00:44:56,590
♪Would end up as ordinary friends♪
850
00:44:56,590 --> 00:45:01,210
♪I never thought two people in love♪
851
00:45:01,210 --> 00:45:12,810
♪Would end up as ordinary friends♪
52225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.