Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,550 --> 00:00:12,174
[Kang So Ra]
2
00:00:12,174 --> 00:00:13,247
[Jang Seung Jo]
3
00:00:34,130 --> 00:00:36,008
[Strangers Again]
4
00:00:36,009 --> 00:00:39,007
[Production Sponsors: Ministry of Culture, Sports and Tourism & Korea Creative Content Agency]
5
00:00:39,007 --> 00:00:41,009
[Locales, organizations, characters, agencies, and incidents in this drama are not real. This is a work of fiction.]
6
00:00:41,810 --> 00:00:43,520
[Episode 11]
7
00:00:44,270 --> 00:00:45,800
Yes.
8
00:00:48,120 --> 00:00:50,540
Yes, I can talk.
9
00:00:53,260 --> 00:00:54,870
Yes.
10
00:00:57,950 --> 00:00:59,440
What?
11
00:01:01,250 --> 00:01:03,520
How did you find out, Mom-
12
00:01:04,560 --> 00:01:07,200
Don't worry. I'll take care of it.
13
00:01:08,230 --> 00:01:10,110
I'm going to convince him.
14
00:01:10,110 --> 00:01:12,390
I said I'll take care of it!
15
00:01:12,390 --> 00:01:14,640
I don't intend to give up, either.
16
00:01:14,640 --> 00:01:16,110
Yes.
17
00:01:16,110 --> 00:01:17,920
Don't worry, Mom.
18
00:01:17,920 --> 00:01:22,170
I'll try convincing him, and if it doesn't work out...
19
00:01:22,170 --> 00:01:24,340
I'll wrap things up myself.
20
00:01:25,220 --> 00:01:28,360
If you're sorry, break up right now. That will be enough.
21
00:01:28,360 --> 00:01:29,960
Promise me before you go.
22
00:01:29,960 --> 00:01:32,960
That you'll break up right away with Ha Ra today.
23
00:01:34,560 --> 00:01:35,840
I knew it.
24
00:01:35,840 --> 00:01:39,140
Bi Chwi noona was asking if something was wrong with you two.
25
00:01:41,030 --> 00:01:43,990
Okay. Okay, I promise.
26
00:01:54,420 --> 00:01:59,560
How can you lend your name to that failure, even if he's your dad?
27
00:01:59,560 --> 00:02:01,280
Aigoo.
28
00:02:01,280 --> 00:02:06,470
You're more or less a public figure since you've been on TV.
29
00:02:09,110 --> 00:02:13,110
Did you think renting business was easy money?
30
00:02:13,110 --> 00:02:15,740
There are so many weird tenants.
31
00:02:15,740 --> 00:02:19,350
If that tenant doesn't pay the rent by this month, just sell it off.
32
00:02:19,350 --> 00:02:23,050
- Do you understand?
- Okay, I'll do that.
33
00:02:23,050 --> 00:02:26,350
I'm going to take care of it by the end of next month.
34
00:02:26,350 --> 00:02:30,290
Okay, okay. Okay, take care.
35
00:02:31,520 --> 00:02:33,200
Gosh...
36
00:03:01,370 --> 00:03:03,010
Why?
37
00:03:18,700 --> 00:03:24,600
[Episode 11: Wrongful Breakup]
38
00:03:24,620 --> 00:03:29,210
♪ Congratulations, congratulations! ♪
39
00:03:29,210 --> 00:03:33,530
♪ Congratulations on your win! ♪
40
00:03:33,530 --> 00:03:37,030
♪ Congratulations, congratulations! ♪`
41
00:03:37,030 --> 00:03:42,510
- ♪ Congratulations on your win! ♪
- ♪ Congratulations on your pregnancy! ♪
42
00:03:46,000 --> 00:03:47,710
What are you doing? Blow out the candles.
43
00:03:47,710 --> 00:03:49,240
Wait! Let's take pictures.
44
00:03:49,240 --> 00:03:50,970
Take one for us, Attorney Oh, since you're in the middle.
45
00:03:50,970 --> 00:03:52,560
Shall we do that?
46
00:03:52,560 --> 00:03:54,370
One moment, please.
47
00:03:54,370 --> 00:03:57,180
All right, blow it on the count of three.
48
00:03:57,180 --> 00:04:01,280
- One, two, three!
- Two, three!
49
00:04:29,770 --> 00:04:31,260
CEO Hong, have the tail.
50
00:04:31,260 --> 00:04:33,710
How could she be...
51
00:04:33,710 --> 00:04:35,920
flirting with...
52
00:04:35,920 --> 00:04:43,440
another man while I was doing the lawsuit for her...
53
00:04:43,440 --> 00:04:48,310
enduring all the shame, insult, and anguish?
54
00:04:48,310 --> 00:04:49,530
Does that make sense?
55
00:04:49,530 --> 00:04:53,380
Does this plot make sense?
56
00:04:58,960 --> 00:05:00,020
Aigoo, shit.
57
00:05:00,020 --> 00:05:01,990
Are you having fun drinking that?
58
00:05:01,990 --> 00:05:03,230
Huh?
59
00:05:03,230 --> 00:05:07,230
I can't drink even a sip of alcohol with all this food in front of me.
60
00:05:07,230 --> 00:05:09,270
Yet you can drink?
61
00:05:09,270 --> 00:05:11,750
- Is it delicious?
- No.
62
00:05:11,750 --> 00:05:13,190
What do you mean, "no"?
63
00:05:13,190 --> 00:05:15,990
Saying it's great and all...
64
00:05:15,990 --> 00:05:18,110
We chose the wrong date and
65
00:05:18,110 --> 00:05:20,190
the wrong place, didn't we?
66
00:05:20,190 --> 00:05:22,840
Whose fault is it for me to go through this?
67
00:05:22,840 --> 00:05:27,800
Next time, let's go to an Italian restaurant where we don't have to drink.
68
00:05:27,800 --> 00:05:30,880
At least until Attorney Kang gives birth.
69
00:05:31,720 --> 00:05:33,050
Also...
70
00:05:33,050 --> 00:05:36,380
people who were recently dumped...
71
00:05:36,380 --> 00:05:37,600
Aigoo...
72
00:05:37,600 --> 00:05:39,650
Let's leave them out for a while.
73
00:05:39,650 --> 00:05:42,340
- Yes.
- Shit...
74
00:05:42,340 --> 00:05:43,330
S-Say ah.
75
00:05:43,330 --> 00:05:44,950
I said I don't want it!
76
00:05:44,950 --> 00:05:47,430
Hey, New Bride!
77
00:05:47,430 --> 00:05:49,670
Y-You're not going to drink that, right?
78
00:05:49,670 --> 00:05:50,650
Let me have it.
79
00:05:50,650 --> 00:05:52,940
Don't call me that, CEO Seo.
80
00:05:52,940 --> 00:05:54,820
All right.
81
00:05:54,820 --> 00:05:57,290
Hurry up and give it to me. Give it.
82
00:05:57,290 --> 00:06:00,900
I'll give it to you if you address me correctly.
83
00:06:00,900 --> 00:06:02,510
My goodness!
84
00:06:02,510 --> 00:06:04,480
Bride-To-Be!
85
00:06:04,480 --> 00:06:06,160
Hurry up and give it.
86
00:06:09,550 --> 00:06:11,780
I'm not joking.
87
00:06:11,780 --> 00:06:13,460
New Bride or Bride-To-Be...
88
00:06:13,460 --> 00:06:16,670
Don't be calling me like that, seriously!
89
00:06:16,670 --> 00:06:19,030
- Seriously?
- Yes!
90
00:06:19,030 --> 00:06:22,570
Why do you keep doing it when I say I don't like it?
91
00:06:22,570 --> 00:06:25,050
Is he fucking looking down on me or something?
92
00:06:25,050 --> 00:06:26,920
Wait. Let go.
93
00:06:26,920 --> 00:06:29,280
I said let go of me!
94
00:06:30,100 --> 00:06:32,200
Did you just say, "fucking looking down"?
95
00:06:32,200 --> 00:06:34,010
"Fucking looking down"?
96
00:06:34,010 --> 00:06:37,760
Hey! Do you not regret your word choice?
97
00:06:37,760 --> 00:06:39,250
Wh-Why would I regret-
98
00:06:39,250 --> 00:06:40,820
- C-Come on-
- Let go!
99
00:06:40,820 --> 00:06:42,180
Was there something wrong with what I said?
100
00:06:42,180 --> 00:06:43,700
- Hey, Attorney Kang!
- What?
101
00:06:43,700 --> 00:06:46,490
Are you looking down on me because I was dumped?
102
00:06:46,490 --> 00:06:49,330
You're the one fucking looking down on me!
103
00:06:49,330 --> 00:06:50,820
What the heck?
104
00:06:50,820 --> 00:06:53,680
When did I look down on you for getting dumped?
105
00:06:53,680 --> 00:06:58,080
Wait- CEO Seo, you looked down on me first!
106
00:07:09,850 --> 00:07:12,200
This is too funny.
107
00:07:12,200 --> 00:07:13,830
Isn't it funny?
108
00:07:16,390 --> 00:07:17,790
Come on.
109
00:07:17,790 --> 00:07:21,200
This was a so-called congratulatory party for his win and her pregnancy.
110
00:07:21,200 --> 00:07:25,490
So everyone's hanging in here with dead fish eyes and
111
00:07:25,490 --> 00:07:29,150
yawning every second, although we're exhausted.
112
00:07:29,150 --> 00:07:32,320
But they themselves complained all night
113
00:07:32,320 --> 00:07:33,840
and messing up the mood.
114
00:07:33,840 --> 00:07:40,060
Now, they even want to show us a dogfight as the finale.
115
00:07:42,080 --> 00:07:44,550
This is too funny for me.
116
00:07:44,550 --> 00:07:50,520
Isn't the fact that humans can be this selfish and childish,
117
00:07:50,520 --> 00:07:52,850
so cute and funny?
118
00:07:52,850 --> 00:07:56,230
Is it only me? CEO Hong, is it only me who finds it cute?
119
00:07:58,820 --> 00:08:01,350
It's cute only to me, huh?
120
00:08:01,350 --> 00:08:04,940
Is that why I want to just crash everything and
121
00:08:04,940 --> 00:08:07,890
bring forth a grand dogfight by the collar?
122
00:08:07,890 --> 00:08:11,960
All right, let's call it a day here.
123
00:08:11,960 --> 00:08:15,020
Congratulations on your win and pregnancy.
124
00:08:15,020 --> 00:08:17,400
Good work, everyone. Fill up your glasses now.
125
00:08:17,400 --> 00:08:19,900
Let's go. Aigoo, thank you.
126
00:08:19,930 --> 00:08:23,030
All right, great job!
127
00:08:23,030 --> 00:08:25,350
Great job!
128
00:08:34,440 --> 00:08:36,100
- Please charge this card.
- Okay.
129
00:08:36,100 --> 00:08:38,330
Whoa, I think I have indigestion.
130
00:08:38,330 --> 00:08:41,170
Gosh, I'm about to puke.
131
00:08:41,170 --> 00:08:44,050
- Oh, please give me the receipt.
- Okay.
132
00:08:44,050 --> 00:08:47,530
Where are you? Do you want to go home together?
133
00:08:47,530 --> 00:08:49,770
Whoa, I'm so tired.
134
00:08:52,620 --> 00:08:53,710
Gosh, I'm so sleepy.
135
00:08:53,710 --> 00:08:55,800
- Please take care, CEO Hong.
- See you tomorrow.
136
00:08:55,800 --> 00:08:57,330
Okay!
137
00:09:02,850 --> 00:09:05,110
- Everyone went home now, right?
- Yes.
138
00:09:05,110 --> 00:09:07,090
You'll grab a taxi, too, right, Attorney Oh?
139
00:09:07,090 --> 00:09:10,250
Well, I have to stop by somewhere.
140
00:09:10,250 --> 00:09:13,660
- Please go on ahead without me.
- Oh, okay.
141
00:09:15,410 --> 00:09:17,450
It's here. Guys, hurry! The cab is here.
142
00:09:17,450 --> 00:09:19,680
I'm on my way home already.
143
00:09:19,680 --> 00:09:21,360
See you tomorrow.
144
00:09:46,240 --> 00:09:48,650
- Hello?
- Yes, hello?
145
00:09:48,650 --> 00:09:50,430
Where are you?
146
00:09:50,430 --> 00:09:52,230
Why did you leave first?
147
00:09:53,520 --> 00:09:55,510
Hello?
148
00:09:55,510 --> 00:09:58,110
- Yes.
- I asked you a question.
149
00:09:58,110 --> 00:10:01,630
You could've let me know. I thought we were going together.
150
00:10:01,630 --> 00:10:03,820
I just wasn't feeling it.
151
00:10:03,820 --> 00:10:06,310
Did something unpleasant happen to you today?
152
00:10:06,310 --> 00:10:08,370
You seemed okay until lunch earlier.
153
00:10:08,370 --> 00:10:11,150
Why are you doing this suddenly?
154
00:10:11,150 --> 00:10:13,100
Hello.
155
00:10:13,100 --> 00:10:14,680
Yes.
156
00:10:14,680 --> 00:10:17,080
Why aren't you saying anything?
157
00:10:17,080 --> 00:10:19,740
I'm asking why you've bent out of shape again.
158
00:10:19,740 --> 00:10:22,150
What do you mean why?
159
00:10:22,150 --> 00:10:24,510
You know I'm always fickle, like I have bipolar disorder.
160
00:10:24,510 --> 00:10:26,720
Just let it be.
161
00:10:26,720 --> 00:10:28,080
What?
162
00:10:32,250 --> 00:10:36,420
Gosh, did he eat twisted donuts with the alcohol?
163
00:10:36,420 --> 00:10:40,130
Hey, why are you throwing shades at me after getting cynical on your own?
164
00:10:40,130 --> 00:10:44,560
You get cynical on your own, then you're sarcastic with me when I'm clueless.
165
00:10:44,560 --> 00:10:47,050
You don't even tell me when I ask you why.
166
00:10:47,050 --> 00:10:49,650
Why do you ruin my mood, too?
167
00:10:49,650 --> 00:10:53,430
Today's company dinner was also uneasy for me...
168
00:10:53,430 --> 00:10:55,620
in many ways.
169
00:10:55,620 --> 00:10:57,760
You don't even know anything.
170
00:11:00,030 --> 00:11:01,190
Forget it.
171
00:11:01,190 --> 00:11:03,680
Let's stop talking. Hang up.
172
00:11:05,590 --> 00:11:07,510
Think about it again,
173
00:11:07,510 --> 00:11:09,770
and if you feel like apologizing...
174
00:11:09,770 --> 00:11:12,230
leave me a text or whatever.
175
00:11:39,770 --> 00:11:42,840
What's this? I told you to leave me a text.
176
00:11:42,840 --> 00:11:44,650
Ha Ra...
177
00:11:52,110 --> 00:11:55,110
I thought it'd be better to tell you this in person.
178
00:11:59,490 --> 00:12:01,820
Let's end things here.
179
00:12:01,820 --> 00:12:04,210
Let's wrap it up.
180
00:12:15,030 --> 00:12:16,470
Why?
181
00:12:18,210 --> 00:12:20,670
You don't want to give up having kids.
182
00:12:22,940 --> 00:12:24,730
That's...
183
00:12:24,730 --> 00:12:26,340
it?
184
00:12:27,870 --> 00:12:32,050
I know you weren't happy during today's company dinner.
185
00:12:32,050 --> 00:12:35,340
Since we were all congratulating Kang sunbae's sudden pregnancy...
186
00:12:35,340 --> 00:12:38,820
putting candles on a cake and all of that...
187
00:12:39,810 --> 00:12:41,450
you were feeling uneasy.
188
00:12:41,450 --> 00:12:43,050
And jealous.
189
00:12:44,350 --> 00:12:47,210
In the meantime, your mother is telling you to break up with me.
190
00:12:47,210 --> 00:12:51,640
- What do you-
- You must've been thinking about breaking up with me, too.
191
00:12:51,640 --> 00:12:54,950
In the end, the issue is about who will be the bad guy.
192
00:12:56,190 --> 00:12:58,270
I'll just take that role.
193
00:12:58,270 --> 00:13:00,370
It has been my specialty.
194
00:13:00,370 --> 00:13:01,800
- I'm really-
- It's okay.
195
00:13:01,800 --> 00:13:03,380
It's okay and...
196
00:13:05,000 --> 00:13:07,810
No one did anything wrong, and there's no victim or offender.
197
00:13:07,810 --> 00:13:11,100
Our ideologies and values just didn't match.
198
00:13:11,100 --> 00:13:12,800
Right?
199
00:13:12,800 --> 00:13:15,440
I won't resent you, so don't resent me, either.
200
00:13:15,440 --> 00:13:16,810
Well...
201
00:13:18,070 --> 00:13:20,250
you probably wouldn't anyway.
202
00:13:21,780 --> 00:13:23,390
You're actually...
203
00:13:23,390 --> 00:13:25,080
thankful to me...
204
00:13:25,080 --> 00:13:26,460
aren't you?
205
00:13:27,840 --> 00:13:29,150
Yeah.
206
00:13:31,420 --> 00:13:32,870
I'm really...
207
00:13:34,300 --> 00:13:36,390
so thankful.
208
00:13:39,710 --> 00:13:41,280
For not...
209
00:13:42,720 --> 00:13:46,150
letting me get stuck with a nutcase like you...
210
00:13:48,080 --> 00:13:50,610
I'm so, so thankful.
211
00:14:01,640 --> 00:14:04,250
Go. Don't just watch me.
212
00:14:09,230 --> 00:14:11,450
I said, get lost!
213
00:14:11,450 --> 00:14:19,240
♪ With small lips that whispered eternity ♪
214
00:14:19,240 --> 00:14:25,060
♪ At those harsh words I spit out ♪
215
00:14:26,920 --> 00:14:34,700
♪ I'm afraid all the memories of the past will fade ♪
216
00:14:34,700 --> 00:14:39,220
If I didn't tell him to get lost, would he not have gone?
217
00:14:40,890 --> 00:14:42,520
Wait, no.
218
00:14:42,520 --> 00:14:45,550
The twisted donut must've been the problem.
219
00:14:45,550 --> 00:14:49,510
I shouldn't have said the twisted donut part.
220
00:14:50,770 --> 00:14:54,840
♪ By your side ♪
221
00:14:54,840 --> 00:15:00,260
Could it have decisively hurt his pride when I just hung up on him,
222
00:15:00,260 --> 00:15:02,660
saying I don't want to talk?
223
00:15:02,660 --> 00:15:07,040
♪ Put in it, dazzling ♪
224
00:15:07,040 --> 00:15:10,320
That's possible since he has a strong pride.
225
00:15:10,320 --> 00:15:13,420
♪ See you and me ♪
226
00:15:13,420 --> 00:15:17,090
You must've been thinking about breaking up with me, too.
227
00:15:17,090 --> 00:15:20,460
In the end, the issue is about who will be the bad guy.
228
00:15:21,590 --> 00:15:23,830
I'll just take that role.
229
00:15:25,290 --> 00:15:28,210
♪ We at that time ♪
230
00:15:28,210 --> 00:15:32,630
Why did he escalate the situation that much just for getting mad at him?
231
00:15:32,630 --> 00:15:34,810
Is this really the end?
232
00:15:34,810 --> 00:15:37,110
So meaninglessly?
233
00:15:42,810 --> 00:15:47,480
We got back after breaking up so many times.
234
00:15:47,480 --> 00:15:50,540
Some breakups were part of a fight...
235
00:15:50,540 --> 00:15:54,390
and some others were complete ends.
236
00:15:56,300 --> 00:15:59,590
Today's thing... Is it part of a fight...
237
00:16:00,640 --> 00:16:02,610
or...
238
00:16:02,610 --> 00:16:04,410
is this really the end?
239
00:16:04,410 --> 00:16:12,000
♪ I will send you, in the last hours ♪
240
00:16:12,000 --> 00:16:17,950
♪ I'll say hello, then ♪
241
00:16:17,950 --> 00:16:20,430
Hey, I'm going to give up on this guy.
242
00:16:20,430 --> 00:16:24,570
♪ Goodbye ♪
243
00:16:36,210 --> 00:16:39,020
Well, we had a small quarrel, but...
244
00:16:39,020 --> 00:16:40,860
we made up quickly.
245
00:16:40,860 --> 00:16:42,660
What the heck?
246
00:16:42,660 --> 00:16:45,080
I thought something had happened when I saw your text.
247
00:16:45,080 --> 00:16:46,310
Well...
248
00:16:46,310 --> 00:16:48,600
Did you sleep early last night?
249
00:16:48,600 --> 00:16:49,570
Yes.
250
00:16:49,570 --> 00:16:51,420
Were you with Goo?
251
00:16:51,420 --> 00:16:52,920
N-No.
252
00:16:52,920 --> 00:16:54,540
I see.
253
00:16:54,540 --> 00:16:59,470
Why was Goo so unhappy last night? Did something happen?
254
00:16:59,470 --> 00:17:00,890
Well...
255
00:17:02,750 --> 00:17:05,550
he said something happened.
256
00:17:06,830 --> 00:17:11,940
He said he was already upset and rammed you and CEO Seo for annoying him.
257
00:17:11,940 --> 00:17:16,110
You know how it is. He goes off the rails sometimes when he's upset.
258
00:17:16,110 --> 00:17:17,890
Don't worry about it.
259
00:17:18,950 --> 00:17:22,390
Objective speaking, he's the weirdest one in our office.
260
00:17:22,390 --> 00:17:24,280
Isn't he?
261
00:17:24,280 --> 00:17:27,550
But you're even weirder for liking that weird guy.
262
00:17:27,550 --> 00:17:29,020
Do you agree?
263
00:17:29,980 --> 00:17:31,880
Oh, my client's here.
264
00:17:31,880 --> 00:17:33,400
See you later.
265
00:18:04,460 --> 00:18:06,650
Gosh...
266
00:18:07,690 --> 00:18:09,850
I'm sorry. I'm sorry.
267
00:18:09,850 --> 00:18:11,460
Hey, hurry up and call the insurance.
268
00:18:11,460 --> 00:18:13,450
Be quiet and stay put.
269
00:18:13,450 --> 00:18:15,590
By chance, are you going to call your insurance?
270
00:18:15,590 --> 00:18:18,390
Of course. Wouldn't I?
271
00:18:18,390 --> 00:18:20,450
Oh, well...
272
00:18:23,570 --> 00:18:27,840
A hyung I know runs a great auto repair shop.
273
00:18:27,840 --> 00:18:30,730
Could you allow me to get it fixed there?
274
00:18:30,730 --> 00:18:32,000
Hey.
275
00:18:32,000 --> 00:18:33,900
Are you talking about Min Seong oppa?
276
00:18:33,900 --> 00:18:37,130
Oh, be quiet. Please just stay put!
277
00:18:37,130 --> 00:18:38,560
Hey!
278
00:18:38,560 --> 00:18:40,450
You still keep in touch with that Oppa?
279
00:18:40,450 --> 00:18:43,490
I clearly said it's over for us if you contact him one more time, didn't I?
280
00:18:43,490 --> 00:18:46,080
- I need go-
- Just shut up!
281
00:18:46,080 --> 00:18:48,880
Now is not the time for this!
282
00:18:49,770 --> 00:18:51,160
What?
283
00:18:53,400 --> 00:18:55,160
Hey, forget it.
284
00:18:55,160 --> 00:18:56,900
Let's just get a divorce.
285
00:18:56,900 --> 00:18:59,420
What the hell do you think of me?
286
00:18:59,420 --> 00:19:02,210
Get a divorce. Fuck this!
287
00:19:04,400 --> 00:19:08,110
Hey, let's get a divorce. Sure! Get a divorce!
288
00:19:26,200 --> 00:19:28,270
I-I'm sorry.
289
00:19:32,300 --> 00:19:35,460
So, you got a case in the middle of that?
290
00:19:35,500 --> 00:19:38,500
Yes. I gave him my card for the insurance.
291
00:19:38,510 --> 00:19:42,520
Since it says divorce lawyer, he was asking me this and that.
292
00:19:42,520 --> 00:19:45,100
So I just told him to come to the office.
293
00:19:45,100 --> 00:19:47,150
Whoa, that's really absurd.
294
00:19:47,150 --> 00:19:49,580
Having to do a divorce consulting for the other party...
295
00:19:49,580 --> 00:19:52,720
But do you know what's really absurd?
296
00:19:52,720 --> 00:19:54,550
He said...
297
00:19:54,550 --> 00:19:56,760
this is their third divorce.
298
00:19:56,760 --> 00:20:00,020
At what age did you get married?
299
00:20:00,020 --> 00:20:03,180
You seem really young.
300
00:20:03,180 --> 00:20:05,920
- When I was 21.
- I see.
301
00:20:05,920 --> 00:20:08,810
- Your wife is the same age?
- Yes.
302
00:20:08,810 --> 00:20:12,100
- We met at work.
- Oh, I see.
303
00:20:13,170 --> 00:20:18,780
Well, then, when was your first divorce?
304
00:20:18,780 --> 00:20:22,440
When I was 22 years old.
305
00:20:22,440 --> 00:20:26,700
That means you got divorced after a year of getting married.
306
00:20:26,700 --> 00:20:28,100
Why?
307
00:20:28,100 --> 00:20:32,100
Well, she cheated on me while I was in the army.
308
00:20:34,390 --> 00:20:37,590
I came close to almost killing her, then.
309
00:20:44,510 --> 00:20:46,620
Then how did you...
310
00:20:46,620 --> 00:20:49,470
get back together with her?
311
00:20:49,470 --> 00:20:52,200
It just happened that way.
312
00:20:52,200 --> 00:20:54,200
Since I was divorced...
313
00:20:54,200 --> 00:20:56,390
it wasn't easy to find someone else.
314
00:20:56,390 --> 00:20:59,480
And how do I put this?
315
00:20:59,480 --> 00:21:02,740
When you're apart, you don't really get into fights.
316
00:21:02,740 --> 00:21:06,440
You only remember the good stuff...
317
00:21:07,670 --> 00:21:10,520
and it feels like there's no one as good as her.
318
00:21:10,520 --> 00:21:12,890
That's what happened.
319
00:21:15,260 --> 00:21:17,270
I'm also most comfortable with her.
320
00:21:18,140 --> 00:21:20,950
That's actually the biggest reason.
321
00:21:20,950 --> 00:21:22,630
That's true.
322
00:21:25,440 --> 00:21:28,100
I understand.
323
00:21:28,100 --> 00:21:29,690
All right, then...
324
00:21:29,690 --> 00:21:32,140
When did the...
325
00:21:32,140 --> 00:21:34,360
second divorce happen?
326
00:21:35,250 --> 00:21:38,010
That was...
327
00:21:38,010 --> 00:21:42,280
Well, let me see... When was it? Well...
328
00:21:42,280 --> 00:21:45,710
Oh, that's when I was 25 years old.
329
00:21:47,200 --> 00:21:52,300
How long did it last the second time until you got divorced?
330
00:21:52,330 --> 00:21:54,960
We lived together for quite a while at that time.
331
00:21:54,960 --> 00:21:57,140
A little more than two years.
332
00:21:57,140 --> 00:22:01,130
I see. What happened this time, then?
333
00:22:02,200 --> 00:22:06,720
Well, we got into a fight because she found out I lied.
334
00:22:06,720 --> 00:22:09,120
What kind of a lie?
335
00:22:12,190 --> 00:22:14,740
I went somewhere I shouldn't go...
336
00:22:15,800 --> 00:22:20,200
with a close hyung of mine and got caught.
337
00:22:21,920 --> 00:22:25,470
Somewhere you shouldn't go?
338
00:22:25,470 --> 00:22:29,410
His wife went to a gynecologist for a checkup...
339
00:22:29,410 --> 00:22:30,860
and they found germs.
340
00:22:30,860 --> 00:22:32,720
Whoa...
341
00:22:32,720 --> 00:22:33,900
How could he?
342
00:22:33,900 --> 00:22:37,570
Anyhow, he barely got his wife's forgiveness by begging
343
00:22:37,570 --> 00:22:40,550
and blaming his close hyung for convincing him to go.
344
00:22:40,550 --> 00:22:43,890
But under the condition of cutting ties with that hyung.
345
00:22:43,890 --> 00:22:48,450
I see. But he got caught because of the car accident, huh?
346
00:22:48,450 --> 00:22:51,370
Well, anyhow, you can't change what happened in the past.
347
00:22:51,370 --> 00:22:53,800
So is the husband saying he doesn't want to divorce?
348
00:22:53,800 --> 00:22:55,790
- Does he want you to stop it?
- No.
349
00:22:55,790 --> 00:22:58,100
The husband also wants a divorce.
350
00:22:58,100 --> 00:23:01,380
They fought too often and saw each other's lows.
351
00:23:01,380 --> 00:23:05,120
They've lost all affection for each other.
352
00:23:05,120 --> 00:23:09,100
Wait, he can just file one by agreement. Why would he come to us?
353
00:23:09,100 --> 00:23:11,120
Because they can't agree on custody.
354
00:23:11,120 --> 00:23:12,640
What?
355
00:23:12,640 --> 00:23:14,760
Wait, they have a kid, too?
356
00:23:14,760 --> 00:23:19,160
They married when they were young because they got pregnant.
357
00:23:19,160 --> 00:23:22,010
Whoa, they're all over the place.
358
00:23:22,010 --> 00:23:23,560
So it's a child custody case, right?
359
00:23:23,560 --> 00:23:24,880
Are there any other issues?
360
00:23:24,880 --> 00:23:28,460
No, there isn't. They just need to agree on custody.
361
00:23:28,460 --> 00:23:31,180
But I don't think it'll be easy.
362
00:23:31,180 --> 00:23:34,860
Do they both want custody?
363
00:23:34,860 --> 00:23:37,360
Who took the child in their last divorce?
364
00:23:37,360 --> 00:23:38,770
The mother did.
365
00:23:38,770 --> 00:23:41,350
However, she doesn't want to this time.
366
00:23:41,350 --> 00:23:42,940
Then the father could take the child.
367
00:23:42,940 --> 00:23:46,200
The father doesn't want to raise the child, either.
368
00:23:47,210 --> 00:23:48,720
Gosh...
369
00:23:48,720 --> 00:23:50,110
Aigoo.
370
00:23:50,110 --> 00:23:52,670
So, it's not that they're trying to take the child.
371
00:23:52,670 --> 00:23:56,250
They can't come to an agreement because they're tossing the child on the other.
372
00:23:56,250 --> 00:23:59,880
That's so irresponsible, getting pregnant before marrying.
373
00:23:59,880 --> 00:24:01,720
What did the child do wrong?
374
00:24:01,720 --> 00:24:04,310
Gosh, that poor thing.
375
00:24:05,440 --> 00:24:10,050
I don't think it's a matter of getting pregnant before marrying.
376
00:24:10,050 --> 00:24:13,920
Shouldn't we end it by saying they're irresponsible parents?
377
00:24:13,920 --> 00:24:18,730
You're embarrassing a similar baby-out-of-wedlock couple here.
378
00:24:18,730 --> 00:24:20,980
Oh, my. My goodness, I'm sorry.
379
00:24:20,980 --> 00:24:22,820
Oh, my goodness. I ran my mouth without thinking.
380
00:24:22,820 --> 00:24:25,700
Aigoo, it's okay. I'm completely fine.
381
00:24:25,700 --> 00:24:27,490
Not at all.
382
00:24:31,620 --> 00:24:33,390
Wh-What's this?
383
00:24:33,390 --> 00:24:36,380
Wow, you're so good at origami.
384
00:24:40,950 --> 00:24:43,970
Why would she blame having baby-out-of-wedlock?
385
00:24:43,970 --> 00:24:45,250
Isn't she so ridiculous?
386
00:24:45,250 --> 00:24:48,050
It was just a slip of the tongue. It wasn't intentional.
387
00:24:48,050 --> 00:24:49,470
Geez.
388
00:24:49,470 --> 00:24:51,780
But Kwon Si Wook is also ridiculous.
389
00:24:51,780 --> 00:24:55,090
What does he mean it's okay? Didn't he see my face?
390
00:24:55,090 --> 00:24:57,680
It's all good as long as you live happily ever after.
391
00:24:57,680 --> 00:25:00,630
Why be so sensitive about everything?
392
00:25:00,630 --> 00:25:03,400
Feel better. Okay?
393
00:25:05,220 --> 00:25:08,940
Aigoo, let's just go get some food.
394
00:25:08,940 --> 00:25:13,700
It'd be better to eat just by ourselves today, right?
395
00:25:14,680 --> 00:25:19,270
There could be a round two if we eat together.
396
00:25:19,270 --> 00:25:20,770
Aigoo, it's fine.
397
00:25:20,770 --> 00:25:23,460
That would really make me a sensitive person.
398
00:25:23,460 --> 00:25:25,310
I mean...
399
00:25:25,310 --> 00:25:27,580
It's better to eat in a good mood.
400
00:25:27,580 --> 00:25:29,120
Will you be okay?
401
00:25:29,120 --> 00:25:31,300
- Gosh, I'm hungry.
- The lunch box is here. Let's eat.
402
00:25:31,300 --> 00:25:33,530
- Hurry up and come.
- Okay, I'm coming!
403
00:25:33,530 --> 00:25:35,690
All right. Enjoy the food, Ye Seul!
404
00:25:35,690 --> 00:25:37,720
Enjoy your lunch!
405
00:25:37,720 --> 00:25:39,350
What's wrong now?
406
00:25:39,350 --> 00:25:40,830
You said you wanted to eat meat.
407
00:25:40,830 --> 00:25:43,790
I ordered four different fried chickens. You haven't eaten, either, right?
408
00:25:48,200 --> 00:25:50,060
Hurry up and come out, okay?
409
00:25:50,060 --> 00:25:51,650
Let's go.
410
00:25:57,220 --> 00:25:58,970
- Let's go.
- Okay.
411
00:26:00,020 --> 00:26:01,440
Whatever.
412
00:26:02,370 --> 00:26:04,630
I heard that judge is such a peculiar one.
413
00:26:04,630 --> 00:26:07,870
Seriously! He's just like the homeroom teacher back in high school.
414
00:26:07,870 --> 00:26:10,130
The scary ones who give you detention.
415
00:26:10,130 --> 00:26:11,930
That jerk...
416
00:26:11,930 --> 00:26:13,710
It's like nothing happened, huh?
417
00:26:13,710 --> 00:26:14,850
I thought I was back in high school.
418
00:26:14,850 --> 00:26:16,750
Whoa, he's that kind of a character, huh?
419
00:26:16,750 --> 00:26:20,460
Was it the alcohol speaking last night?
420
00:26:20,460 --> 00:26:23,590
Are we going to make up today?
421
00:26:23,590 --> 00:26:26,640
Should I try talking to him in the afternoon?
422
00:26:26,640 --> 00:26:29,320
Otherwise, you just need to do it.
423
00:26:31,000 --> 00:26:32,690
Why are you so quiet today?
424
00:26:32,690 --> 00:26:33,970
I know, huh?
425
00:26:33,970 --> 00:26:36,010
Did you two fight?
426
00:26:36,010 --> 00:26:37,490
Huh?
427
00:26:39,390 --> 00:26:41,280
We...
428
00:26:41,280 --> 00:26:42,960
wrapped things up.
429
00:26:42,960 --> 00:26:44,550
What?
430
00:26:48,190 --> 00:26:50,460
We couldn't agree about being DINK.
431
00:26:50,460 --> 00:26:53,240
So we agreed to end things here.
432
00:27:03,620 --> 00:27:05,160
I was going to tell you,
433
00:27:05,160 --> 00:27:08,790
but I was out of it because of the accident in the morning.
434
00:27:10,080 --> 00:27:11,910
It's fine. You did well.
435
00:27:11,910 --> 00:27:14,170
Yes. It was the right decision.
436
00:27:14,170 --> 00:27:16,540
I'm okay.
437
00:27:18,230 --> 00:27:21,090
I know. I said you did well.
438
00:27:22,490 --> 00:27:25,490
Honestly, I was so worried you might give up on having kids
439
00:27:25,490 --> 00:27:28,580
because of Goo Eun Beom and do as he says.
440
00:27:28,580 --> 00:27:32,740
That's not right. You have your own idea of a family, too.
441
00:27:36,160 --> 00:27:38,190
Who said, "let's break up," first?
442
00:27:38,190 --> 00:27:39,680
Did he bring it up?
443
00:27:41,600 --> 00:27:43,200
You did?
444
00:27:44,210 --> 00:27:47,890
Well, it was more or less a mutual agreement.
445
00:27:47,890 --> 00:27:49,790
He did bring it up, but...
446
00:27:49,790 --> 00:27:52,310
I also thought it was for the better.
447
00:27:52,310 --> 00:27:54,980
So we just agreed on the spot there.
448
00:27:56,220 --> 00:27:57,950
I see.
449
00:27:59,430 --> 00:28:01,760
You did well, really.
450
00:28:40,170 --> 00:28:41,450
[Oh Ha Ra]
451
00:28:42,870 --> 00:28:44,560
[Oh Ha Ra]
452
00:28:54,410 --> 00:28:56,040
Hello?
453
00:28:56,040 --> 00:28:58,280
Hey, Goo Eun Beom!
454
00:29:01,960 --> 00:29:03,600
Arrogant bastard.
455
00:29:04,650 --> 00:29:06,890
You jerk.
456
00:29:06,890 --> 00:29:09,030
Hey, this...
457
00:29:09,030 --> 00:29:11,850
isn't what I meant...
458
00:29:11,850 --> 00:29:14,260
when I said that back then.
459
00:29:16,750 --> 00:29:19,820
This isn't what I meant!
460
00:29:27,010 --> 00:29:28,870
I still...
461
00:29:43,410 --> 00:29:45,900
[Outgoing Call: Goo Eun Beom, Goo Eun Beom, Goo Eun Beom]
462
00:29:47,060 --> 00:29:48,420
You crazy-
463
00:29:56,090 --> 00:29:59,430
- Aigoo...
- Just apply for an injunction.
464
00:29:59,430 --> 00:30:01,490
So they can't transfer ownership on their own.
465
00:30:01,490 --> 00:30:04,360
How do I then prove it's in an assumed name?
466
00:30:04,360 --> 00:30:06,280
It's an assumed name?
467
00:30:06,280 --> 00:30:09,170
This is how you do this. Since there's an estimated power of registration,
468
00:30:09,170 --> 00:30:10,730
you can first prove it's in assumed name...
469
00:30:10,730 --> 00:30:14,610
That bastard probably will never quit working here.
470
00:30:14,610 --> 00:30:16,030
- Isn't that true?
- That's true.
471
00:30:16,030 --> 00:30:17,290
Exactly. In this state...
472
00:30:17,290 --> 00:30:20,990
- Should I say I'll quit first?
- How are they going to prove it?
473
00:30:20,990 --> 00:30:23,330
You're pretty smart.
474
00:30:26,000 --> 00:30:27,240
Attorney Oh!
475
00:30:27,240 --> 00:30:30,090
What are you doing in the afternoon?
476
00:30:30,090 --> 00:30:32,800
W-Well, I have a client meeting at two o'clock.
477
00:30:32,800 --> 00:30:34,550
And I have a seminar offsite at four.
478
00:30:34,550 --> 00:30:36,820
In that case, come see me now.
479
00:30:36,820 --> 00:30:39,940
In a case like this, they're picky about the order, so...
480
00:30:39,940 --> 00:30:41,880
you have to approach it conservatively.
481
00:30:41,880 --> 00:30:43,110
- Do you understand?
- Okay.
482
00:30:43,110 --> 00:30:45,760
All right, so look at this here.
483
00:30:52,370 --> 00:30:53,240
[Oh Ha Ra]
484
00:31:56,220 --> 00:32:00,250
[Outgoing Call: Goo Eun Beom, Goo Eun Beom, Goo Eun Beom]
485
00:32:03,220 --> 00:32:04,880
No, this wasn't me...
486
00:32:04,880 --> 00:32:06,540
Whoa...
487
00:32:06,540 --> 00:32:08,520
He didn't answer.
488
00:32:31,330 --> 00:32:33,980
Should I cut my hand off?
489
00:32:41,110 --> 00:32:43,700
Gosh, why am I craving spicy food?
490
00:32:48,970 --> 00:32:52,150
What should we name our baby's prenatal nickname?
491
00:32:52,150 --> 00:32:53,480
We have to choose one quickly.
492
00:32:53,480 --> 00:32:55,400
- Prenatal nickname?
- Yes.
493
00:32:55,400 --> 00:32:57,890
I heard it's good for the baby if you keep
494
00:32:57,890 --> 00:33:01,080
using the prenatal nickname when you're talking to the baby.
495
00:33:01,080 --> 00:33:04,640
The baby gets used to the parents' voices quickly and
496
00:33:04,640 --> 00:33:06,540
has something to do with emotions... what was it again?
497
00:33:06,540 --> 00:33:08,010
Anyway, it's good for the baby.
498
00:33:08,010 --> 00:33:10,300
Aigoo, look at you. You're so excited.
499
00:33:10,300 --> 00:33:12,690
Of course, I'm excited.
500
00:33:12,690 --> 00:33:15,040
I thought about it and...
501
00:33:15,040 --> 00:33:16,370
Already?
502
00:33:16,370 --> 00:33:18,910
How's Sun?
503
00:33:18,910 --> 00:33:21,750
- What kind of a sun?
- It's the sun.
504
00:33:22,850 --> 00:33:25,320
Sun of Bi Chwi.
505
00:33:36,030 --> 00:33:37,440
Hey.
506
00:33:38,490 --> 00:33:40,400
Isn't it funny?
507
00:33:41,370 --> 00:33:43,480
Yes, it might not be funny.
508
00:33:47,120 --> 00:33:49,450
It's funny, right?
509
00:33:49,450 --> 00:33:51,690
- You're a genius.
- Right?
510
00:33:51,690 --> 00:33:53,480
Shall I become a writer?
511
00:33:56,480 --> 00:33:58,500
Please come back in two weeks.
512
00:33:58,500 --> 00:34:00,820
When you leave, make an appointment in advance.
513
00:34:00,820 --> 00:34:03,320
- Okay.
- Oh, and also...
514
00:34:03,320 --> 00:34:04,510
what about the nickname?
515
00:34:04,510 --> 00:34:06,100
Have you chosen a prenatal nickname?
516
00:34:06,100 --> 00:34:08,330
I'm going to write it in our charts.
517
00:34:08,330 --> 00:34:09,720
How did you know? We chose one today.
518
00:34:09,720 --> 00:34:11,520
Really? What is it?
519
00:34:11,520 --> 00:34:14,700
- It's Sun.
- Sunny? It's cute.
520
00:34:14,700 --> 00:34:16,350
Sunny?
521
00:34:16,350 --> 00:34:18,230
Honey, should we do "Sunny?"
522
00:34:18,230 --> 00:34:20,430
I think Sunny is easier to call.
523
00:34:20,430 --> 00:34:23,460
Kwon Sun... Kwon Sunny... Yes.
524
00:34:23,460 --> 00:34:25,070
Kwon Sunny is easier, right?
525
00:34:25,070 --> 00:34:26,510
Hey.
526
00:34:28,920 --> 00:34:31,700
Who said you can use Kwon?
527
00:34:38,980 --> 00:34:41,070
If you raise the child,
528
00:34:41,070 --> 00:34:44,650
Ga Ram will give you 700,000 per month as child support.
529
00:34:44,650 --> 00:34:47,890
Of course, he'll also diligently do visitation twice per month.
530
00:34:47,890 --> 00:34:49,980
Never mind that.
531
00:34:49,980 --> 00:34:51,670
I'm not raising the child.
532
00:34:51,670 --> 00:34:53,370
Tell him to raise the child.
533
00:34:53,370 --> 00:34:57,020
If Ga Ram has to raise the child...
534
00:34:57,020 --> 00:35:00,330
you'll have to pay child support, Mi Hyang.
535
00:35:00,330 --> 00:35:01,740
You know that, right?
536
00:35:01,740 --> 00:35:02,830
Yes.
537
00:35:03,740 --> 00:35:08,040
However, I'm highly likely to make less money than him.
538
00:35:08,040 --> 00:35:11,440
So I won't have to pay much for child support.
539
00:35:11,440 --> 00:35:14,510
Well, according to your income.
540
00:35:14,510 --> 00:35:18,680
Even if he sues me, I don't have a penny right now.
541
00:35:18,680 --> 00:35:21,030
So I heard he's more likely to get custody.
542
00:35:21,030 --> 00:35:22,920
Am I right?
543
00:35:22,920 --> 00:35:27,040
If he's ordered to raise the child through a suit,
544
00:35:27,040 --> 00:35:30,490
Ga Ram said he doesn't have the confidence to raise the child.
545
00:35:30,490 --> 00:35:32,240
What the heck does he want to do, then?
546
00:35:32,240 --> 00:35:36,250
If he's ordered to raise the child, Ga Ram said...
547
00:35:36,250 --> 00:35:39,710
he might end up sending the child to an orphanage.
548
00:35:39,710 --> 00:35:43,070
Will you be okay with that?
549
00:35:43,070 --> 00:35:46,940
It's not like the child was raised in an orphanage.
550
00:35:46,940 --> 00:35:51,350
It'll be very hard to get used to an unfamiliar environment suddenly.
551
00:35:51,350 --> 00:35:55,350
Are you really okay with the child...
552
00:35:55,350 --> 00:35:57,810
getting sent to an orphanage?
553
00:36:02,950 --> 00:36:05,670
That crazy bastard's the one who's doing that!
554
00:36:09,140 --> 00:36:10,650
So...
555
00:36:11,770 --> 00:36:13,250
it can't be helped.
556
00:36:13,250 --> 00:36:16,770
I'm not saying this because I'm Ga Ram's attorney.
557
00:36:16,770 --> 00:36:22,000
Since the child currently has a better emotional rapport with the mother...
558
00:36:22,000 --> 00:36:26,300
wouldn't it be better for you to raise the child, Mi Hyang?
559
00:36:26,350 --> 00:36:28,680
While getting child support.
560
00:36:30,010 --> 00:36:31,350
Well...
561
00:36:33,700 --> 00:36:36,610
By the way, Attorney Oh...
562
00:36:36,610 --> 00:36:39,460
can I ask you one thing, then?
563
00:36:43,270 --> 00:36:45,240
He has a woman, doesn't he?
564
00:36:46,830 --> 00:36:50,110
He's having an affair, isn't he?
565
00:36:52,610 --> 00:36:54,700
I-I'm not sure.
566
00:36:54,700 --> 00:36:57,030
That's why he's trying so hard to get a divorce and
567
00:36:57,030 --> 00:36:59,960
doing everything not to raise his own child.
568
00:37:05,930 --> 00:37:07,970
He has a woman, right?
569
00:37:07,970 --> 00:37:09,720
Right?
570
00:37:13,780 --> 00:37:15,480
Mi Hyang...
571
00:37:15,480 --> 00:37:17,220
do you really...
572
00:37:17,220 --> 00:37:20,370
intend to get a divorce, by any chance?
573
00:37:21,270 --> 00:37:24,310
Did you do it in the spur of the moment?
574
00:37:25,430 --> 00:37:27,960
You don't really want to get a divorce, do you?
575
00:37:53,020 --> 00:37:54,800
Yes, Ga Ram.
576
00:37:54,800 --> 00:37:58,490
Are you free to talk for a minute?
577
00:37:58,490 --> 00:38:01,960
Oh, I just had...
578
00:38:01,960 --> 00:38:06,550
one thing I wanted to confirm.
579
00:38:07,970 --> 00:38:09,620
Ga Ram...
580
00:38:09,620 --> 00:38:14,160
are you dead set on getting a divorce right now?
581
00:38:16,290 --> 00:38:18,630
Oh...
582
00:38:18,630 --> 00:38:21,760
I'm asking because I feel sorry for the child.
583
00:38:21,760 --> 00:38:25,210
Is divorce really the only answer?
584
00:38:26,370 --> 00:38:28,540
Don't ever tell him...
585
00:38:29,790 --> 00:38:32,530
that I feel that way.
586
00:38:33,560 --> 00:38:36,460
If the two of you have room for reconciliation...
587
00:38:36,460 --> 00:38:40,100
wouldn't it be best for you to make up?
588
00:38:40,100 --> 00:38:43,670
- Please think about it one more-
- It's not like this is just a fight.
589
00:38:43,670 --> 00:38:46,200
She's saying she wants a divorce, so why would we make up?
590
00:38:46,200 --> 00:38:47,290
I mean...
591
00:38:47,290 --> 00:38:50,350
- since you have a child-
- Please just proceed on to the trial.
592
00:38:50,350 --> 00:38:53,610
You can stop caring about the child. He's not even yours.
593
00:38:55,730 --> 00:38:57,110
Okay.
594
00:38:58,140 --> 00:39:00,690
Okay, I got it. Sure.
595
00:39:01,820 --> 00:39:03,650
Take care.
596
00:39:06,290 --> 00:39:09,140
Gosh, why does she like a man like him?
597
00:39:11,550 --> 00:39:14,530
Gosh, I just can't understand.
598
00:39:22,730 --> 00:39:24,750
Excuse me, Attorney Oh.
599
00:39:24,750 --> 00:39:27,100
Was that lady earlier...
600
00:39:27,100 --> 00:39:30,650
the wife of the man getting his third divorce?
601
00:39:30,650 --> 00:39:32,930
Yes. But why?
602
00:39:32,930 --> 00:39:35,010
W-Well, it's nothing.
603
00:39:35,010 --> 00:39:38,930
How old is she? She seemed to be pretty young.
604
00:39:38,930 --> 00:39:40,280
He said she's his ideal type.
605
00:39:40,280 --> 00:39:43,170
When he saw her on the first floor, he thought about getting her number.
606
00:39:43,170 --> 00:39:46,800
N-No, no! When did I ever say I was thinking of getting her number?
607
00:39:46,800 --> 00:39:48,840
What's wrong with you?
608
00:39:49,950 --> 00:39:51,610
That's really not it, okay?
609
00:39:51,610 --> 00:39:53,380
She got divorced three times...
610
00:39:53,380 --> 00:39:55,410
I'm not crazy!
611
00:40:04,800 --> 00:40:07,600
Mr. Sung, that was a mistake just now, wasn't it?
612
00:40:07,630 --> 00:40:10,870
I think Attorney Oh is really mad.
613
00:40:10,870 --> 00:40:13,080
Why? What did I do?
614
00:40:13,080 --> 00:40:14,750
How can you say such a biased statement
615
00:40:14,750 --> 00:40:17,460
about divorce to a divorce lawyer who got a divorce?
616
00:40:17,460 --> 00:40:19,390
I was just saying-
617
00:40:20,330 --> 00:40:22,180
I can understand getting divorced once.
618
00:40:22,180 --> 00:40:24,530
- But three times?
- Huh?
619
00:40:24,530 --> 00:40:25,570
What about you?
620
00:40:25,570 --> 00:40:28,350
You got rejected 12 times in a row on blind dates.
621
00:40:28,350 --> 00:40:30,320
- What-
- Aigoo!
622
00:40:30,320 --> 00:40:32,320
Wait, that's-
623
00:40:35,190 --> 00:40:37,930
Help me with this before you go!
624
00:40:50,280 --> 00:40:52,430
[To Kim Ga Ram]We'll proceed to the trial.
625
00:40:52,430 --> 00:40:53,900
But Mi Hyang...
626
00:40:53,900 --> 00:40:58,180
one of the workers in our office said you're his ideal type...
627
00:40:58,180 --> 00:41:00,660
and that he fell for you at first sight.
628
00:41:00,660 --> 00:41:03,910
Do you want to grab dinner with him after the trial?
629
00:41:03,910 --> 00:41:06,450
He's a really fine young man-
630
00:41:11,420 --> 00:41:13,650
Fine single man.
631
00:41:22,830 --> 00:41:23,470
[Client Kim Ga Ram]
632
00:41:29,550 --> 00:41:31,480
[Client Kim Ga Ram]
633
00:41:39,030 --> 00:41:42,130
- Yes, hello-
- Attorney Oh, what's this text?
634
00:41:44,070 --> 00:41:45,890
Yes, Ga Ram.
635
00:41:45,890 --> 00:41:47,480
Oh... My goodness.
636
00:41:47,480 --> 00:41:50,240
That was sent to you?
637
00:41:50,240 --> 00:41:52,250
Aigoo, silly me.
638
00:41:52,250 --> 00:41:54,320
What the heck is this shit?
639
00:41:54,320 --> 00:41:58,640
I mean, you'll be strangers after the trial. Why get so mad?
640
00:41:58,640 --> 00:42:02,400
Whether we become strangers or not, does this situation make sense logically?
641
00:42:02,400 --> 00:42:04,860
Also, the divorce suit isn't even over yet-
642
00:42:05,840 --> 00:42:07,850
Well, okay.
643
00:42:07,850 --> 00:42:11,200
If you don't like it that much, we'll have to call it off.
644
00:42:11,200 --> 00:42:12,680
Or go on with it secretly.
645
00:42:12,680 --> 00:42:14,070
Have you gone mad, seriously?
646
00:42:14,070 --> 00:42:16,970
Okay, okay. It's a joke.
647
00:42:18,170 --> 00:42:20,270
Don't get too furious and hang up now.
648
00:42:20,270 --> 00:42:21,530
Okay.
649
00:42:21,530 --> 00:42:24,510
Okay, take care. Yes.
650
00:42:26,500 --> 00:42:29,770
Hey, who the heck was that yelling at you?
651
00:42:29,770 --> 00:42:32,460
And why would you smile at that?
652
00:42:32,460 --> 00:42:33,660
There's a reason.
653
00:42:33,660 --> 00:42:37,780
A cute client who's in first-dimensional love.
654
00:42:38,770 --> 00:42:41,720
What's the matter? Do you want to go get dinner already?
655
00:42:41,720 --> 00:42:43,730
No.
656
00:42:47,130 --> 00:42:51,430
I think I'll have to call off this marriage.
657
00:42:51,430 --> 00:42:55,490
Whoa, I'm really sick of this.
658
00:42:55,490 --> 00:42:56,940
What is it now?
659
00:42:56,940 --> 00:43:01,780
She keeps making threats, saying she'll call off the marriage or not give birth.
660
00:43:01,780 --> 00:43:03,920
What do I do about this?
661
00:43:03,920 --> 00:43:05,580
I'm about to lose it and go nuts.
662
00:43:05,580 --> 00:43:07,640
Hey, just let her do it her way.
663
00:43:07,640 --> 00:43:10,300
What's a last name when you're giving up your career?
664
00:43:10,300 --> 00:43:13,230
- What's in a last name?
- Don't you know I'm the fifth-generation only son?
665
00:43:13,230 --> 00:43:14,880
This is a great last name I've got.
666
00:43:14,880 --> 00:43:18,190
Do you know how much effort my dad put into giving birth to me?
667
00:43:18,190 --> 00:43:21,430
You don't know anything to be judging a noble last name.
668
00:43:21,430 --> 00:43:23,890
I think Kang sunbae is good at making choices.
669
00:43:23,890 --> 00:43:25,620
CEO Seo, this is really too much, isn't it?
670
00:43:25,620 --> 00:43:27,450
What will they say if I tell my family about this?
671
00:43:27,450 --> 00:43:28,740
Won't I get disowned?
672
00:43:28,740 --> 00:43:31,260
My dad will faint from the shock and-
673
00:43:31,260 --> 00:43:33,230
- Gosh...
- Hey...
674
00:43:33,230 --> 00:43:35,000
Head of Family Act was repealed a long time ago.
675
00:43:35,000 --> 00:43:37,220
Why worry about getting disowned?
676
00:43:37,220 --> 00:43:40,350
If you keep saying such ignorant things as a divorce lawyer...
677
00:43:40,400 --> 00:43:44,700
you'll be disowned by the Divorce Lawyer Association.
678
00:43:47,310 --> 00:43:49,680
Gosh, I haven't had gukbap in forever.
679
00:43:49,680 --> 00:43:53,390
CEO Seo, you don't understand what my family is like. My fam-
680
00:43:58,210 --> 00:43:59,750
Let's go somewhere else.
681
00:43:59,750 --> 00:44:02,040
They already made themselves at home.
682
00:44:03,680 --> 00:44:06,030
S-She... She's t-trying to drink alcohol-
683
00:44:06,030 --> 00:44:07,780
Has she gone mad? See what I mean?
684
00:44:07,780 --> 00:44:10,510
She's completely reckless these days!
685
00:44:12,890 --> 00:44:14,640
Aigoo.
686
00:44:14,640 --> 00:44:16,970
What bad timing.
687
00:44:16,970 --> 00:44:19,690
Noona, have you gone mad?
688
00:44:19,690 --> 00:44:21,650
Are you trying to drink alcohol?
689
00:44:21,650 --> 00:44:23,740
- You really are crazy.
- Hey, this place has non-alcohol-
690
00:44:23,800 --> 00:44:26,100
Hey, why do you care?
691
00:44:26,140 --> 00:44:28,710
You eat everything you want and do as you please.
692
00:44:28,710 --> 00:44:30,120
Okay, I won't drink, either. Let's go.
693
00:44:30,120 --> 00:44:32,190
[Client Kim Ga Ram]
Let go. I don't want to.
694
00:44:32,190 --> 00:44:34,140
Please, let's go. Let's talk on the way.
695
00:44:34,140 --> 00:44:35,970
Stop grabbing me!
696
00:44:35,970 --> 00:44:37,790
Hey, Si Wook...
697
00:44:39,180 --> 00:44:41,780
You can answer your phone.
698
00:44:41,780 --> 00:44:45,770
Even if it says non-alcohol and all, you need to look into it carefully.
699
00:44:45,770 --> 00:44:47,280
Gosh, seriously...
700
00:44:47,280 --> 00:44:48,690
- Yes, Ga Ram.
- Let's go. Come on.
701
00:44:48,690 --> 00:44:50,120
Let go.
702
00:44:50,120 --> 00:44:51,470
- Sorry?
- Don't do this.
703
00:44:51,470 --> 00:44:53,150
You fought with Mi Hyang?
704
00:44:53,150 --> 00:44:56,510
I said stop forcing me with your strength!
705
00:45:00,250 --> 00:45:02,630
Aigoo! Mommy!
706
00:45:12,410 --> 00:45:14,200
Si Wook!
707
00:45:21,260 --> 00:45:24,510
Wait, Ga Ram... what happened-
708
00:45:31,090 --> 00:45:34,190
This is all your fault, Attorney Oh.
709
00:45:34,190 --> 00:45:36,570
It's because you told me...
710
00:45:36,570 --> 00:45:41,130
you're going to introduce her to someone.
711
00:45:41,130 --> 00:45:43,190
I only went to...
712
00:45:44,170 --> 00:45:48,610
warn her I won't let her be if she meets someone else.
713
00:45:48,610 --> 00:45:52,000
If only she had just answered me...
714
00:45:56,380 --> 00:45:58,350
Seriously...
715
00:46:28,970 --> 00:46:31,070
I'm sorry.
716
00:46:31,070 --> 00:46:33,530
It's not even your fault.
717
00:46:37,540 --> 00:46:40,170
We have such an ill fate, seriously.
718
00:46:42,510 --> 00:46:45,400
We should've broken up a long time ago.
719
00:46:45,400 --> 00:46:48,610
Why did I keep getting back together with her?
720
00:47:07,390 --> 00:47:10,470
We have such an ill fate, seriously.
721
00:47:10,470 --> 00:47:13,190
We should've broken up a long time ago.
722
00:47:13,190 --> 00:47:16,260
Why did I keep getting back together with her?
723
00:47:19,450 --> 00:47:20,540
I'm sorry.
724
00:47:20,540 --> 00:47:22,210
- I'm sorry.
- What are you sorry for?
725
00:47:22,210 --> 00:47:24,640
I'm just sorry for everything!
726
00:47:24,640 --> 00:47:26,220
You're really...
727
00:47:27,210 --> 00:47:28,950
completely ignorant to my feelings.
728
00:47:28,950 --> 00:47:31,490
Forget it! Let's stop it.
729
00:47:31,490 --> 00:47:34,810
Stop what? I'm saying I'm sorry and apologizing!
730
00:47:34,810 --> 00:47:36,630
I said forget it!
731
00:47:37,800 --> 00:47:39,370
Let's...
732
00:47:40,450 --> 00:47:42,510
get a divorce.
733
00:47:42,510 --> 00:47:45,350
What are you saying?
734
00:47:49,250 --> 00:47:52,820
I'm seeing someone else. I'm sorry.
735
00:47:55,140 --> 00:47:57,520
Let's just end things here.
736
00:47:57,520 --> 00:47:59,850
Let's wrap it up.
737
00:48:15,820 --> 00:48:17,380
Hello?
738
00:48:17,380 --> 00:48:19,780
H-Hi. Where are you?
739
00:48:20,680 --> 00:48:22,700
I'm on my way after meeting Ga Ram.
740
00:48:22,700 --> 00:48:25,550
Oh, that's good. You can talk, right?
741
00:48:25,550 --> 00:48:28,420
I called to let you know since you might be curious.
742
00:48:28,420 --> 00:48:30,390
They said Si Wook's fine.
743
00:48:30,390 --> 00:48:32,930
His neck ligament is a little stretched, but that's about-
744
00:48:32,930 --> 00:48:34,610
I'm glad.
745
00:48:35,720 --> 00:48:37,790
I'm really glad.
746
00:48:38,850 --> 00:48:40,460
Are you okay?
747
00:48:40,460 --> 00:48:42,870
You don't sound too good.
748
00:48:48,940 --> 00:48:50,540
Hello?
749
00:48:52,640 --> 00:48:54,340
Hello?
750
00:48:56,470 --> 00:48:58,290
Eun Beom...
751
00:49:01,310 --> 00:49:03,770
Don't call me anymore.
752
00:49:05,270 --> 00:49:06,660
Also...
753
00:49:07,530 --> 00:49:10,330
stop treating me well.
754
00:49:10,330 --> 00:49:13,740
Don't go along with it when I play the baby.
755
00:49:13,740 --> 00:49:15,970
I hope you'll also...
756
00:49:15,970 --> 00:49:18,870
stop worrying about me now.
757
00:49:19,960 --> 00:49:21,990
Whenever you do that...
758
00:49:22,940 --> 00:49:24,840
I waver.
759
00:49:29,500 --> 00:49:32,040
I'm really going to...
760
00:49:32,040 --> 00:49:34,960
try to get over you now.
761
00:49:38,150 --> 00:49:42,910
I think people who keep breaking up and making up...
762
00:49:42,910 --> 00:49:46,860
are just not meant to be.
763
00:49:46,860 --> 00:49:48,530
I...
764
00:49:48,530 --> 00:49:52,040
thought we'll be able to start anew again,
765
00:49:52,040 --> 00:49:57,440
even if we keep breaking up and making up.
766
00:49:57,440 --> 00:50:00,460
But I don't think that's true.
767
00:50:00,460 --> 00:50:03,160
I thought wrong. Don't you think?
768
00:50:04,180 --> 00:50:05,810
In this world...
769
00:50:05,810 --> 00:50:09,750
there are couples who are just fundamentally not meant to be, right?
770
00:50:09,750 --> 00:50:12,670
Relationships that have...
771
00:50:12,670 --> 00:50:15,810
obvious endings.
772
00:50:20,840 --> 00:50:23,560
Sorry for calling you all this time.
773
00:50:23,560 --> 00:50:25,760
Sorry for making you uncomfortable.
774
00:50:25,760 --> 00:50:27,490
And...
775
00:50:30,320 --> 00:50:32,300
thank you.
776
00:50:39,810 --> 00:50:41,320
For what?
777
00:50:43,820 --> 00:50:45,430
Everything.
778
00:50:49,290 --> 00:50:50,800
Well...
779
00:50:52,910 --> 00:50:56,310
Thanks for creating great memories for me.
780
00:50:59,100 --> 00:51:02,230
Not all of our memories were great,
781
00:51:03,460 --> 00:51:05,160
but...
782
00:51:06,850 --> 00:51:09,400
the moments we spent together...
783
00:51:10,430 --> 00:51:12,450
were happy for me.
784
00:51:19,830 --> 00:51:21,630
Eun Beom,
785
00:51:23,640 --> 00:51:25,160
thank you.
786
00:51:26,160 --> 00:51:28,720
Let's live happily.
787
00:51:28,720 --> 00:51:30,370
Both of us.
788
00:51:33,420 --> 00:51:38,060
♪ I finally had realized ♪
789
00:51:38,060 --> 00:51:40,160
I'm going to hang up first.
790
00:51:40,160 --> 00:51:42,860
♪ Among my hidden pains ♪
791
00:51:42,860 --> 00:51:44,480
Goodbye.
792
00:51:44,480 --> 00:51:51,590
♪ Another me was in there ♪
793
00:51:53,030 --> 00:51:57,990
♪ The light from the window ♪
794
00:51:59,540 --> 00:52:03,180
♪ My heart that was in darkness ♪
795
00:52:03,180 --> 00:52:05,170
Hey, get on.
796
00:52:05,170 --> 00:52:06,790
Gosh. Seriously.
797
00:52:06,790 --> 00:52:10,960
♪ Shines a new hope into it ♪
798
00:52:10,960 --> 00:52:17,670
♪ Everything is so radiant ♪
799
00:52:19,690 --> 00:52:21,130
Let's see each other.
800
00:52:21,130 --> 00:52:23,650
- Right now?
- No.
801
00:52:23,650 --> 00:52:24,550
Again.
802
00:52:24,550 --> 00:52:26,760
Really?
803
00:52:26,760 --> 00:52:31,710
♪ Becomes a strength for me ♪
804
00:52:31,710 --> 00:52:35,710
♪ All of the happy memories ♪
805
00:52:35,710 --> 00:52:36,990
Feels like we're cutting class.
806
00:52:36,990 --> 00:52:40,330
♪ My way ♪
807
00:52:40,330 --> 00:52:42,610
I think I can eat tteokbokki every day if I have to.
808
00:52:42,610 --> 00:52:44,730
I guess I'll have to make it every day, then.
809
00:52:44,730 --> 00:52:46,330
Come on.
810
00:52:49,870 --> 00:52:59,420
♪ My way, I walk on my way ♪
811
00:53:22,540 --> 00:53:24,590
Thank you.
812
00:53:26,220 --> 00:53:27,910
We should talk first.
813
00:53:27,910 --> 00:53:30,200
Talk about what?
814
00:53:30,200 --> 00:53:32,500
- We need to talk.
- Let's hurry up.
815
00:53:32,540 --> 00:53:35,290
I'm sleepy, exhausted, and just want to go to sleep.
816
00:53:35,290 --> 00:53:37,190
Gosh.
817
00:53:40,480 --> 00:53:42,470
Let's go.
818
00:53:42,470 --> 00:53:44,580
Si Wook,
819
00:53:45,600 --> 00:53:47,650
- let's just-
- No.
820
00:53:47,650 --> 00:53:48,770
No.
821
00:53:49,600 --> 00:53:51,600
Okay? Don't.
822
00:53:51,620 --> 00:53:53,350
Being stubborn won't solve anything.
823
00:53:53,350 --> 00:53:55,630
No, no.
824
00:53:55,630 --> 00:53:57,010
I'm not being stubborn.
825
00:53:57,010 --> 00:53:58,430
I'll do better.
826
00:53:58,430 --> 00:54:01,510
I'll be a good man. That'll do.
827
00:54:02,680 --> 00:54:04,820
It's difficult for you, too.
828
00:54:06,690 --> 00:54:08,880
- Let's just-
- Please.
829
00:54:10,560 --> 00:54:13,050
I'm doing this again. Sorry.
830
00:54:18,290 --> 00:54:20,670
You know it, too.
831
00:54:22,120 --> 00:54:23,980
Noona...
832
00:54:23,980 --> 00:54:25,390
What are you-
833
00:54:26,420 --> 00:54:29,660
As I rolled down those stairs earlier,
834
00:54:29,660 --> 00:54:32,160
do you know what I thought during that split second?
835
00:54:32,160 --> 00:54:34,700
I felt hopeless, thinking Sunny might become fatherless.
836
00:54:34,700 --> 00:54:36,380
I don't care what happens to me, but
837
00:54:36,380 --> 00:54:39,210
thinking you becoming a widow and Sunny becoming fatherless...
838
00:54:39,210 --> 00:54:41,520
Gosh, I really...
839
00:54:41,520 --> 00:54:44,850
"I should've had a billion-won life insurance." That's all I thought about.
840
00:54:44,850 --> 00:54:48,520
"If I don't die, I should get a billion-won life insurance."
841
00:54:48,520 --> 00:54:51,080
That's the only thought I had.
842
00:54:51,080 --> 00:54:53,080
And that...
843
00:54:53,080 --> 00:54:55,800
I should never argue with you again.
844
00:54:55,800 --> 00:54:57,560
That's what I thought.
845
00:55:01,080 --> 00:55:04,520
Let's not fight, okay? We love each other.
846
00:55:04,520 --> 00:55:06,790
Let's not be like that.
847
00:55:06,790 --> 00:55:09,390
Sure, Goo Eun Beom was right.
848
00:55:09,390 --> 00:55:11,130
What's in a last name?
849
00:55:11,130 --> 00:55:13,550
What's in a last name when you're...
850
00:55:13,550 --> 00:55:15,560
risking your life to give birth?
851
00:55:15,560 --> 00:55:18,000
That's not what I need to protect with my pride.
852
00:55:18,920 --> 00:55:20,860
I'll give that up.
853
00:55:22,420 --> 00:55:26,060
However, there's one thing you need to know.
854
00:55:26,060 --> 00:55:28,710
I might really get disowned.
855
00:55:28,710 --> 00:55:31,140
I'll try telling my family about it if you're okay with it.
856
00:55:31,140 --> 00:55:33,380
But I'll be shot down 100%, and I'll get disowned.
857
00:55:33,380 --> 00:55:37,390
Also, my family was going to provide support when I got married.
858
00:55:37,390 --> 00:55:38,990
But I'll probably lose that, too.
859
00:55:38,990 --> 00:55:42,130
To be honest, I don't have much in my savings.
860
00:55:42,130 --> 00:55:46,500
But if you say you don't care about those things, I'll call my family right now.
861
00:55:46,500 --> 00:55:48,180
You're okay, right?
862
00:55:53,130 --> 00:55:55,180
Wait a second.
863
00:55:56,480 --> 00:55:59,000
Try telling them and...
864
00:55:59,000 --> 00:56:01,480
if they say no, just forget about it.
865
00:56:01,480 --> 00:56:03,380
I'll give it up.
866
00:56:04,370 --> 00:56:06,340
Whether you can...
867
00:56:07,750 --> 00:56:11,290
give it up or not was more important for me.
868
00:56:14,790 --> 00:56:16,700
I love you.
869
00:56:18,630 --> 00:56:20,520
- Me, too.
- No...
870
00:56:20,520 --> 00:56:23,110
tell me you love me.
871
00:56:23,110 --> 00:56:25,200
I love you, too.
872
00:56:35,060 --> 00:56:37,570
Mi Hyang agreed to raise the child in the end.
873
00:56:37,570 --> 00:56:39,680
We submitted the divorce agreement yesterday.
874
00:56:39,680 --> 00:56:41,520
I'm glad.
875
00:56:41,520 --> 00:56:44,590
They wouldn't get back for the fourth time, would they?
876
00:56:44,590 --> 00:56:47,420
What if they come back next year to get another divorce?
877
00:56:47,420 --> 00:56:50,540
I told Mi Hyang this.
878
00:56:50,540 --> 00:56:54,260
It could be because she's never met another person.
879
00:56:54,260 --> 00:56:56,810
She married when she was too young and
880
00:56:56,810 --> 00:56:59,290
only dated that person, so...
881
00:56:59,290 --> 00:57:03,400
that world might feel like everything to her.
882
00:57:06,610 --> 00:57:09,790
So try to have a serious relationship with someone else
883
00:57:09,790 --> 00:57:11,310
and broaden her perspectives.
884
00:57:11,310 --> 00:57:15,590
Whoa, that's quite a statement.
885
00:57:15,590 --> 00:57:19,500
You should've told her to heed what you say since it's from a divorce lawyer who got divorced.
886
00:57:19,500 --> 00:57:22,190
I'm not sure. Even if I lecture her all day,
887
00:57:22,190 --> 00:57:23,450
she needs to feel it firsthand.
888
00:57:23,450 --> 00:57:25,740
That's right. She needs to experience it herself.
889
00:57:25,740 --> 00:57:28,150
Doesn't this apply to all of us?
890
00:57:28,150 --> 00:57:31,820
Where's this friendly fire coming from all of a sudden?
891
00:57:31,820 --> 00:57:35,900
Anyhow, could you do wedding parties with your neck in that shape?
892
00:57:35,900 --> 00:57:37,500
I can take it off after a few days.
893
00:57:37,500 --> 00:57:39,940
Also, wedding preparations are sailing smoothly!
894
00:57:39,940 --> 00:57:42,420
- What's sailing smoothly?
- Explain more in detail. What did you get done?
895
00:57:42,420 --> 00:57:44,490
Are you really making any preparations?
896
00:57:44,490 --> 00:57:46,980
- He's saying no to everything.
- To everything?
897
00:57:54,890 --> 00:57:58,350
- What?
- You're going to quit working here?
898
00:57:58,350 --> 00:57:59,910
Yes.
899
00:57:59,910 --> 00:58:01,450
Where are you going to go?
900
00:58:02,640 --> 00:58:04,260
- Anywhere.
- Why, all of a sudden?
901
00:58:04,260 --> 00:58:06,550
You don't even have a place to go to.
902
00:58:06,550 --> 00:58:07,980
I have my reason.
903
00:58:07,980 --> 00:58:10,250
What is this reason you speak of?
904
00:58:13,790 --> 00:58:15,210
[Neurosurgeon]
905
00:58:15,210 --> 00:58:18,600
Your complete medical examination result is fine.
906
00:58:18,600 --> 00:58:22,960
It seems highly likely to be a psychogenic disease.
907
00:58:22,960 --> 00:58:26,230
Were you under a lot of stress recently?
908
00:58:33,840 --> 00:58:36,530
Don't ask about it. Please...
909
00:58:36,530 --> 00:58:38,620
just understand.
910
00:58:41,650 --> 00:58:43,760
I'll pack everything...
911
00:58:43,760 --> 00:58:46,820
by the end of this month, okay?
912
00:58:48,250 --> 00:58:50,380
By any chance...
913
00:58:50,380 --> 00:58:52,450
did Ha Ra dump you?
914
00:58:54,000 --> 00:58:56,320
In the first place, I know you...
915
00:58:56,320 --> 00:58:59,690
came in here with an ulterior motive.
916
00:58:59,690 --> 00:59:02,810
You seem to be cutting your tail off and running away because it didn't work out again.
917
00:59:02,810 --> 00:59:04,980
Just like three years ago.
918
00:59:09,830 --> 00:59:12,450
It's because of Ha Ra, isn't it?
919
00:59:33,950 --> 00:59:36,860
♪ It didn't feel like much ♪
920
00:59:36,860 --> 00:59:40,250
Congratulations!
921
00:59:40,250 --> 00:59:41,950
That's right. Your families are meeting today.
922
00:59:41,950 --> 00:59:43,530
Yes. Let's talk tomorrow.
923
00:59:43,530 --> 00:59:46,370
I keep thinking if it's okay for me to go this way.
924
00:59:46,370 --> 00:59:49,620
There's no paradise on the run.
925
00:59:49,620 --> 00:59:53,250
If you can't avoid it, you might as well embrace it.
926
00:59:53,250 --> 00:59:54,940
They said your mother collapsed!
927
00:59:54,940 --> 00:59:57,980
Don't regret it and say everything you want to say to your mother right now.
928
00:59:57,980 --> 01:00:00,800
Why are you so good to me?
929
01:00:00,800 --> 01:00:04,480
Why don't you leave the office instead of Eun Beom?
930
01:00:04,480 --> 01:00:08,080
[Strangers Again]
67749
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.