All language subtitles for S.W.A.T.S06E14.480p.x264-RUBiK

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,906 --> 00:00:02,781 - Previously on SWAT... - Hey, you remember 2 00:00:02,806 --> 00:00:05,158 Miguel Alfaro, Long Beach SWAT. Was just filling me in 3 00:00:05,183 --> 00:00:06,668 on some of your LBPD war stories. 4 00:00:06,693 --> 00:00:08,558 Only the good ones, Streeter. Promise. 5 00:00:08,583 --> 00:00:10,175 I've known Alfaro since I was 19. 6 00:00:10,200 --> 00:00:12,188 We were in the Academy together in Long Beach. 7 00:00:12,213 --> 00:00:13,414 I just don't trust him. 8 00:00:13,439 --> 00:00:14,953 A couple members on the panel 9 00:00:14,978 --> 00:00:16,439 still see me as a cop's girlfriend. 10 00:00:16,464 --> 00:00:18,032 I'm afraid they'll think I'm biased 11 00:00:18,057 --> 00:00:19,690 if I rule in the officer's favor. 12 00:00:19,715 --> 00:00:20,944 Powell ignored orders, didn't she? 13 00:00:20,968 --> 00:00:23,284 Look, Powell is stubborn, but I really do think 14 00:00:23,309 --> 00:00:24,537 that she's worth investing in. 15 00:00:24,562 --> 00:00:25,889 You get Powell squared away. 16 00:00:25,913 --> 00:00:27,113 She's your responsibility now. 17 00:00:27,138 --> 00:00:28,630 This is my wife Bonnie. 18 00:00:28,655 --> 00:00:29,862 Nice to finally meet you. 19 00:00:29,887 --> 00:00:32,026 Last night, I was at Del Fresco's for dinner. 20 00:00:32,050 --> 00:00:32,920 I saw Bonnie. 21 00:00:32,945 --> 00:00:33,888 She was there with a guy. 22 00:00:33,913 --> 00:00:35,093 We just figured you'd want to know. 23 00:00:35,117 --> 00:00:36,825 That you think my wife is cheating on me. 24 00:00:36,850 --> 00:00:38,301 If you don't believe me, ask her. 25 00:00:38,326 --> 00:00:40,572 How long? Six months. 26 00:00:40,597 --> 00:00:42,917 Bonnie, get out. 27 00:00:55,860 --> 00:00:57,940 - Be right with you guys. - Yeah, thanks. 28 00:00:57,990 --> 00:00:58,990 Another? 29 00:00:59,015 --> 00:01:01,115 Make it a double. 30 00:01:11,745 --> 00:01:13,065 Cheers, everybody! 31 00:01:13,090 --> 00:01:16,330 Cheers to the birthday girl! 32 00:01:16,530 --> 00:01:17,980 Mind watching it? 33 00:01:18,180 --> 00:01:19,900 You're at a bar, man. 34 00:01:19,925 --> 00:01:22,076 Yeah, well, some of us just want to drink in peace. 35 00:01:22,100 --> 00:01:23,420 Then go home. 36 00:01:23,445 --> 00:01:25,252 Can't do that. 37 00:01:25,360 --> 00:01:26,850 You got dumped, huh? 38 00:01:29,030 --> 00:01:31,080 Why don't you back off, man? 39 00:01:31,280 --> 00:01:33,870 I can see why she left you. 40 00:01:34,070 --> 00:01:35,950 Here's hoping she found someone better. 41 00:01:36,470 --> 00:01:37,736 Hey. 42 00:01:38,657 --> 00:01:40,927 Hey, knock it off! 43 00:01:42,650 --> 00:01:45,910 I said, stop it! You hear me?! Stop it! 44 00:01:51,310 --> 00:01:53,190 No! Stop! Dude, stop! Get off me! 45 00:01:53,390 --> 00:01:54,850 Sit down. Sit down! 46 00:01:55,040 --> 00:01:56,156 The police are on their way. 47 00:01:56,180 --> 00:01:57,190 Stay right there. 48 00:02:04,540 --> 00:02:06,420 Oh, come on. Not this thing again. 49 00:02:06,620 --> 00:02:09,685 The lady at the class said swaddling is very important, 50 00:02:09,710 --> 00:02:11,120 very tricky. 51 00:02:11,145 --> 00:02:12,736 Let's just use a zipper thing. 52 00:02:12,760 --> 00:02:14,600 That would be cheating. 53 00:02:14,625 --> 00:02:16,785 Hmm. Wait. What? 54 00:02:16,810 --> 00:02:19,260 What's wrong? Tan spent the night in the drunk tank. 55 00:02:19,460 --> 00:02:21,300 Wouldn't let anybody call me till this morning. 56 00:02:21,375 --> 00:02:22,695 He's probably embarrassed. 57 00:02:22,720 --> 00:02:26,050 Apparently, he got in a fight in some bar. 58 00:02:26,075 --> 00:02:28,050 Baby, I'm sorry. I got to bail on breakfast. 59 00:02:28,250 --> 00:02:30,450 I know Hicks is gonna want to deal with Tan first thing. 60 00:02:35,152 --> 00:02:37,281 Hondo, wait. 61 00:02:38,170 --> 00:02:40,020 I just got a text about Tan, too. 62 00:02:40,220 --> 00:02:42,410 From the inspector general.I.G.? No, no. 63 00:02:42,610 --> 00:02:44,900 My guy from the Sixth Division said there was no arrest, 64 00:02:44,949 --> 00:02:46,678 didn't seem like anyone was going to press charges. 65 00:02:46,702 --> 00:02:48,918 That normally means that SWAT handles issues internally. 66 00:02:48,943 --> 00:02:50,815 All I know is she's calling for a meeting 67 00:02:50,840 --> 00:02:52,280 to review the incident. 68 00:02:54,110 --> 00:02:55,110 A bar fight? 69 00:02:55,280 --> 00:02:57,340 Uncontrolled behavior at its worst? 70 00:02:57,540 --> 00:03:00,000 I expect better from anyone on the LAPD, 71 00:03:00,193 --> 00:03:03,293 but a SWAT officer? Disgraceful. 72 00:03:03,318 --> 00:03:05,344 I'm sorry, sir. Damn right, you're sorry. 73 00:03:05,369 --> 00:03:07,546 You're riding the bench for a month. 74 00:03:07,571 --> 00:03:09,241 What about 20-Squad? 75 00:03:09,507 --> 00:03:11,697 We've already discussed replacement options. 76 00:03:11,990 --> 00:03:14,480 Is there anything you want to say about this at all? 77 00:03:15,920 --> 00:03:18,535 I went out, had too much to drink, I made a stupid choice. 78 00:03:18,560 --> 00:03:21,280 Mostly, I'm glad nobody got seriously hurt. 79 00:03:21,305 --> 00:03:23,502 Desk duty starts today. I don't care how hungover you are. 80 00:03:23,526 --> 00:03:25,496 Get to it. 81 00:03:28,745 --> 00:03:30,545 Stupid choice is an understatement. 82 00:03:30,570 --> 00:03:33,075 Yeah, I'm frustrated with him, too, 83 00:03:33,100 --> 00:03:35,290 but at least he took his punishment standing up. 84 00:03:35,315 --> 00:03:36,900 This might not be the end of it. 85 00:03:36,925 --> 00:03:38,988 Nichelle says the inspector general's getting involved. 86 00:03:39,012 --> 00:03:39,950 That's ridiculous. 87 00:03:39,975 --> 00:03:42,036 I'll give the I.G. a call, tell her we got it handled. 88 00:03:42,060 --> 00:03:44,030 You get started on the paperwork. 89 00:03:49,263 --> 00:03:51,273 Deac. Just heard about Tan. 90 00:03:52,137 --> 00:03:53,919 How is he? Well, I saw him 91 00:03:53,944 --> 00:03:55,484 before he went in with Hicks and Hondo. 92 00:03:55,509 --> 00:03:57,366 He's a little rough around the edges, but he's okay. 93 00:03:57,390 --> 00:03:58,922 I'm just surprised. He's not the type 94 00:03:58,947 --> 00:04:00,477 to lose control like that. 95 00:04:02,010 --> 00:04:03,840 You know something I don't. 96 00:04:04,040 --> 00:04:05,670 I heard something. 97 00:04:05,789 --> 00:04:06,881 It's kind of private. 98 00:04:06,906 --> 00:04:09,070 If Tan's not sharing, I can't.Okay. 99 00:04:09,095 --> 00:04:10,935 I can... I can respect that. 100 00:04:10,960 --> 00:04:13,725 Listen, Hondo's gonna be tied up with this Tan situation. 101 00:04:13,750 --> 00:04:15,901 And Luca's in San Diego all weekend with a T-lie thing. 102 00:04:15,925 --> 00:04:18,425 Well, we can't roll out shorthanded. We won't. 103 00:04:18,450 --> 00:04:20,988 It's next man up. 50-Squad is off today 104 00:04:21,013 --> 00:04:22,690 so Rocker's agreed to join us. 105 00:04:22,890 --> 00:04:24,410 He's bringing one of his guys with him. 106 00:04:24,500 --> 00:04:25,733 Oh, don't say it. 107 00:04:25,758 --> 00:04:28,707 Miguel Alfaro is available, and he's solid. 108 00:04:28,732 --> 00:04:31,122 I don't have a problem with his skills, Deacon. 109 00:04:31,147 --> 00:04:32,857 It's-it's the ego. 110 00:04:32,882 --> 00:04:33,992 Hey. 111 00:04:34,017 --> 00:04:34,893 What's going on? 112 00:04:34,918 --> 00:04:36,994 Rest easy, 20-Squad. Duty called, 113 00:04:37,019 --> 00:04:38,429 and the best of the best answered. 114 00:04:38,454 --> 00:04:39,860 So you just might be able 115 00:04:39,885 --> 00:04:41,140 to keep up with us? That's good to know. 116 00:04:41,164 --> 00:04:43,231 Oh, today's gonna be fun. Uh, Rocker's talking to Hondo. 117 00:04:43,255 --> 00:04:44,472 He'll be out in a second. 118 00:04:44,513 --> 00:04:45,790 I appreciate you guys joining us. 119 00:04:45,814 --> 00:04:47,624 Why don't you go get geared up? 120 00:04:47,683 --> 00:04:50,733 Please. 121 00:04:51,843 --> 00:04:56,113 It's just Powell's finally started to drop the attitude. 122 00:04:56,337 --> 00:04:57,900 And the way Alfaro is... 123 00:04:58,204 --> 00:04:59,411 I don't know. I just... 124 00:04:59,436 --> 00:05:00,613 I don't want him to trip her up, 125 00:05:00,637 --> 00:05:02,312 get her sliding back into bad habits. All right. 126 00:05:02,336 --> 00:05:04,542 Then we'll keep an eye on it. It's just for one day. 127 00:05:07,446 --> 00:05:08,936 Sergeant Kay, 128 00:05:08,961 --> 00:05:11,435 this is Sergeant Samuel Clark from Major Crimes. 129 00:05:11,460 --> 00:05:14,040 He's requested 20-Squad execute a raid today 130 00:05:14,186 --> 00:05:15,996 on an Armenian crime ring, 131 00:05:16,069 --> 00:05:18,235 the culmination of a lengthy investigation. 132 00:05:18,380 --> 00:05:20,517 The group is about 12 men strong. 133 00:05:20,600 --> 00:05:23,080 Deals mainly in counterfeiting. Their leader is David Nazarian. 134 00:05:23,250 --> 00:05:25,131 Yeah, I know this guy. LAPD's been trying 135 00:05:25,155 --> 00:05:27,874 to build a case against him for a long time, but charges never 136 00:05:27,899 --> 00:05:29,539 seem to stick. Well, they will this time. 137 00:05:29,590 --> 00:05:31,309 We've had an undercover embedded for six months, 138 00:05:31,333 --> 00:05:32,563 gathering evidence. 139 00:05:32,643 --> 00:05:35,323 Erik Arkun. Alias Alex Gaspard. 140 00:05:35,790 --> 00:05:37,270 He's pretty young to be an undercover. 141 00:05:37,440 --> 00:05:38,850 He's one of our best recruits. 142 00:05:38,875 --> 00:05:40,466 Arkun cracked the ring's inner circle. 143 00:05:40,490 --> 00:05:42,011 Got invited to a meet-up today 144 00:05:42,036 --> 00:05:43,561 where Nazarian and seven of his men 145 00:05:43,586 --> 00:05:45,076 are gonna be processing the latest batch 146 00:05:45,100 --> 00:05:47,206 It'll give us an opportunity 147 00:05:47,230 --> 00:05:49,040 to finally catch Nazarian red-handed. 148 00:05:49,095 --> 00:05:50,651 Get-together's at an out-of-business restaurant. 149 00:05:50,675 --> 00:05:52,165 Patrol will coordinate 150 00:05:52,190 --> 00:05:53,941 the perimeter, 20-Squad will handle the raid. 151 00:05:53,965 --> 00:05:55,255 Roger that. 152 00:05:55,280 --> 00:05:57,785 Sergeant? Major Crimes has invested a lot 153 00:05:57,810 --> 00:05:59,539 in developing Arkun's cover. 154 00:05:59,564 --> 00:06:01,814 Want to keep it intact, use him for a future operation. 155 00:06:01,839 --> 00:06:04,265 It's simple enough. We will arrest your guy alongside 156 00:06:04,290 --> 00:06:06,360 Nazarian and the others, we'll make it look like he got 157 00:06:06,384 --> 00:06:08,354 swept up in the raid. 158 00:06:10,220 --> 00:06:11,840 Goes without saying, 159 00:06:11,865 --> 00:06:15,625 Detective Arkun is my guy, my responsibility. 160 00:06:15,650 --> 00:06:18,022 Yeah, getting him out safely is SWAT's top priority. 161 00:06:24,567 --> 00:06:26,640 Major Crimes is expecting nine guys total, 162 00:06:26,665 --> 00:06:28,400 including Nazarian and their undercover. 163 00:06:28,450 --> 00:06:30,250 All right. Remember, we're putting on a show. 164 00:06:30,450 --> 00:06:32,770 You find Detective Arkun, you cuff him, just like the rest, 165 00:06:33,055 --> 00:06:34,555 but you ID him over the radio 166 00:06:34,580 --> 00:06:36,256 as "bogey in custody" so we know he's safe. 167 00:06:36,280 --> 00:06:37,892 Let's go. 168 00:06:42,910 --> 00:06:44,740 26-David approaching the restaurant. 169 00:06:44,940 --> 00:06:45,940 Front window's obscured. 170 00:06:46,070 --> 00:06:47,055 They've got cameras. 171 00:06:47,080 --> 00:06:48,355 Could already see us coming. 172 00:06:48,380 --> 00:06:50,260 30-David approaching the back. 173 00:06:50,285 --> 00:06:51,485 We got a camera here, too. 174 00:06:51,510 --> 00:06:52,960 We need to be quick. 175 00:06:54,530 --> 00:06:56,320 Breach on my count. Three. 176 00:06:56,520 --> 00:06:57,660 Two, one. 177 00:07:03,316 --> 00:07:05,287 LAPD. Put your hands up! 178 00:07:08,190 --> 00:07:10,730 On your stomach! Hands out. Now! 179 00:07:10,843 --> 00:07:12,983 LAPD! Don't move! 180 00:07:14,993 --> 00:07:16,573 Alfaro, I got your six. 181 00:07:16,649 --> 00:07:17,849 Going hands on. 182 00:07:18,069 --> 00:07:20,219 Hands behind your back! Now! 183 00:07:20,720 --> 00:07:22,386 Two suspects in custody. 184 00:07:22,410 --> 00:07:24,430 Third suspect in custody. 185 00:07:25,430 --> 00:07:26,430 LAPD! 186 00:07:30,133 --> 00:07:32,703 Give me your hands. Fourth suspect in custody. 187 00:07:36,483 --> 00:07:37,578 Show me your hands. 188 00:07:38,965 --> 00:07:40,665 Hold 'em. All right, all right. 189 00:07:40,690 --> 00:07:42,670 On your knees. 190 00:07:42,870 --> 00:07:44,270 I got him. 191 00:07:45,157 --> 00:07:46,400 I got a runner! 192 00:07:50,640 --> 00:07:53,060 Get on your stomach! 193 00:07:53,273 --> 00:07:56,163 Fifth suspect in custody. 194 00:07:56,410 --> 00:07:57,536 You're a beast, Powell. 195 00:07:57,845 --> 00:07:59,555 Sixth suspect in custody. 196 00:07:59,580 --> 00:08:01,160 Get on your knees. 197 00:08:09,430 --> 00:08:11,090 Back is clear. 198 00:08:11,290 --> 00:08:12,370 What's the status up front? 199 00:08:12,420 --> 00:08:13,444 Front is clear. 200 00:08:13,469 --> 00:08:15,440 That's not right. 201 00:08:15,465 --> 00:08:16,938 There should have been more than six guys here. 202 00:08:16,962 --> 00:08:18,932 And no one said "bogey." 203 00:08:20,790 --> 00:08:22,890 What do we got? 204 00:08:22,915 --> 00:08:24,325 We did a secondary sweep. 205 00:08:24,626 --> 00:08:26,776 No sign of Detective Arkun or Nazarian. 206 00:08:26,801 --> 00:08:28,672 When's the last time you had contact with Arkun? 207 00:08:28,696 --> 00:08:29,689 Last night. 208 00:08:29,714 --> 00:08:31,764 Everything was fine. He understood the plan. 209 00:08:31,789 --> 00:08:33,676 He was certain of his intel. He should've been here. 210 00:08:33,700 --> 00:08:35,980 Guys, got something. Check this out. 211 00:08:36,180 --> 00:08:38,555 The feed from the security cameras outside. 212 00:08:38,580 --> 00:08:40,380 This was ten minutes before we arrived. 213 00:08:41,929 --> 00:08:43,283 That's Arkun and Nazarian 214 00:08:43,308 --> 00:08:44,938 leaving the restaurant together. 215 00:08:44,963 --> 00:08:46,560 The third guy is Peter Melkonyan, 216 00:08:46,760 --> 00:08:48,350 Nazarian's right-hand man. 217 00:08:48,375 --> 00:08:50,175 He doesn't look too trusting of Arkun. 218 00:08:50,210 --> 00:08:51,679 Is there a possibility he's been made? 219 00:08:51,703 --> 00:08:53,785 If he has, they're gonna kill him, if they haven't already. 220 00:08:53,809 --> 00:08:55,339 Well, the way I see it, our job 221 00:08:55,364 --> 00:08:56,485 was to bring Arkun home, 222 00:08:56,510 --> 00:08:59,220 so we're not gonna stop until that job is done. 223 00:08:59,244 --> 00:09:04,577 Resync By M_I_S www.opensubtitles.org 224 00:09:38,560 --> 00:09:41,570 Crew members 20-Squad scooped up are in holding. 225 00:09:41,770 --> 00:09:44,180 So far, nobody's talking. 226 00:09:44,327 --> 00:09:46,087 Commander, I chose Detective Arkun 227 00:09:46,112 --> 00:09:49,275 for this assignment personally, and you saw that tape. 228 00:09:49,555 --> 00:09:51,185 If they've realized he's a cop... 229 00:09:51,210 --> 00:09:52,790 I understand, Sergeant. 230 00:09:52,910 --> 00:09:54,373 Crime techs just called. 231 00:09:54,398 --> 00:09:55,489 They pulled something interesting 232 00:09:55,513 --> 00:09:57,645 from a trash can outside of the apartment. 233 00:09:57,870 --> 00:10:00,680 That's Arkun's handwriting. He left behind a message. 234 00:10:00,705 --> 00:10:02,595 "N." Let's assume that's Nazarian. 235 00:10:02,620 --> 00:10:05,120 "Into more than dollars." Has your investigation suggested 236 00:10:05,145 --> 00:10:07,520 that Nazarian's into anything other than counterfeiting? 237 00:10:07,676 --> 00:10:08,894 Well, Arkun had a theory 238 00:10:08,922 --> 00:10:11,600 that Nazarian was branching out, but I never bought in. 239 00:10:11,633 --> 00:10:14,002 Well, it looks like Arkun decided to pursue it on his own. 240 00:10:14,027 --> 00:10:16,421 At least that means he stayed under voluntarily. 241 00:10:16,446 --> 00:10:17,655 So what are you saying? 242 00:10:17,680 --> 00:10:18,910 We leave him under? 243 00:10:18,990 --> 00:10:20,332 No. He's already attracted 244 00:10:20,357 --> 00:10:21,312 the wrong kind of attention. 245 00:10:21,337 --> 00:10:23,226 And when Nazarian hears about the raid this morning, 246 00:10:23,250 --> 00:10:24,839 his situation's only going to get worse. 247 00:10:24,864 --> 00:10:27,355 His instincts about Nazarian may be correct, 248 00:10:27,380 --> 00:10:29,790 but I think we need to pull your detective, ASAP. 249 00:10:29,890 --> 00:10:31,670 I agree, but first, we have to find him. 250 00:10:31,695 --> 00:10:32,958 Well, we've already got a BOLO out 251 00:10:32,982 --> 00:10:34,179 on the vehicle they left the restaurant in. 252 00:10:34,203 --> 00:10:36,196 Good. Let's coordinate with patrol and get unis 253 00:10:36,221 --> 00:10:38,895 checking Nazarian's known properties and hangouts. 254 00:10:41,140 --> 00:10:42,752 The cops raided the restaurant. 255 00:10:42,777 --> 00:10:44,017 Heard on the way over. 256 00:10:44,042 --> 00:10:45,850 Fortunately, we were already gone. 257 00:10:45,875 --> 00:10:47,974 Alex's intuition paid off. 258 00:10:47,999 --> 00:10:50,545 Just saw a cop car parked in a weird spot, that's all. 259 00:10:50,570 --> 00:10:52,760 They shouldn't have known about the restaurant. 260 00:10:53,826 --> 00:10:55,563 Somebody's talking. 261 00:10:57,409 --> 00:11:00,599 And I think it's him. Whoa, whoa. 262 00:11:01,200 --> 00:11:03,000 I got us away from the cops this morning. 263 00:11:03,025 --> 00:11:05,034 We bring him in for real on the counterfeiting, 264 00:11:05,059 --> 00:11:06,429 and the police bust us. 265 00:11:06,454 --> 00:11:07,955 That's no coincidence. 266 00:11:07,980 --> 00:11:10,470 Or maybe your spot wasn't as secure as you thought. 267 00:11:10,495 --> 00:11:12,822 We'd all be in lock-up right now if not for Alex. 268 00:11:12,847 --> 00:11:14,966 Oh? Come on. 269 00:11:15,453 --> 00:11:17,210 Where is the truck? Outside. 270 00:11:17,235 --> 00:11:18,585 Needs to be unloaded. 271 00:11:18,610 --> 00:11:19,856 Go get it done. 272 00:11:19,881 --> 00:11:21,118 I'm telling you, we have a leak! 273 00:11:21,142 --> 00:11:22,715 I don't disagree. 274 00:11:22,740 --> 00:11:24,110 Someone is talking. 275 00:11:24,135 --> 00:11:26,765 Until we find out who, no one leaves alone. 276 00:11:26,965 --> 00:11:29,075 I'm with you, Nazarian. 277 00:11:29,100 --> 00:11:31,295 Then prove it. 278 00:11:31,320 --> 00:11:34,754 Give Peter your phone and your gun, let him do his work. 279 00:11:51,035 --> 00:11:52,485 Nothing from the BOLO yet. 280 00:11:52,584 --> 00:11:54,580 I had Major Crimes send over their full file 281 00:11:54,605 --> 00:11:55,683 on the Armenian mob. 282 00:11:55,708 --> 00:11:57,876 Their investigation focused on the counterfeiting, 283 00:11:57,901 --> 00:12:00,518 so, it's possible they collected a hint 284 00:12:00,543 --> 00:12:02,930 of what Nazarian was expanding into without knowing it. 285 00:12:02,955 --> 00:12:05,547 Yeah, could help us locate where Nazarian took Detective Arkun. 286 00:12:05,572 --> 00:12:07,092 Yeah. Street and Powell are going through it right now. 287 00:12:07,116 --> 00:12:08,943 All right, good.Commander. 288 00:12:10,065 --> 00:12:11,120 Sorry to interrupt 289 00:12:11,145 --> 00:12:12,075 your busy day. 290 00:12:12,100 --> 00:12:13,810 Edward. I figured the union would be 291 00:12:13,835 --> 00:12:15,812 sending you over to see Tan.Yeah. 292 00:12:15,837 --> 00:12:18,374 The inspector general told me she'd be making a recommendation 293 00:12:18,399 --> 00:12:19,443 about the incident. 294 00:12:19,468 --> 00:12:21,698 Well, she still hasn't finalized her decision, 295 00:12:21,723 --> 00:12:23,703 but I asked Mr. Yannick to join us 296 00:12:23,728 --> 00:12:25,845 so I could tell you all at once. Mm-hmm. 297 00:12:26,456 --> 00:12:29,696 The I.G. is leaning toward a heavier punishment for Tan 298 00:12:29,721 --> 00:12:31,421 than what SWAT laid out. What? 299 00:12:32,690 --> 00:12:36,750 How much heavier? Two weeks suspension without pay. 300 00:12:36,775 --> 00:12:37,513 Okay, wait a minute. 301 00:12:37,538 --> 00:12:40,575 This is Tan's first and only conduct issue. 302 00:12:40,600 --> 00:12:43,320 He's been on SWAT for eight years, he was Vice before that. 303 00:12:43,420 --> 00:12:44,885 Not one black mark in his file. 304 00:12:44,910 --> 00:12:46,280 This isn't about Tan. 305 00:12:46,305 --> 00:12:49,152 This is about City Hall sending a statement. 306 00:12:49,220 --> 00:12:50,962 They've got an image problem 307 00:12:50,987 --> 00:12:52,704 right on the heels of those two Hollenbeck officers 308 00:12:52,728 --> 00:12:54,448 that got into trouble last month. 309 00:12:54,481 --> 00:12:56,466 Yeah, brawling in a parking lot after a basketball game. 310 00:12:56,490 --> 00:12:57,922 Press had a field day with it. 311 00:12:57,947 --> 00:13:00,905 So Tan's getting swept up into LAPD's damage control. 312 00:13:00,930 --> 00:13:02,385 Brass comes down hard on him, 313 00:13:02,410 --> 00:13:04,809 they mitigate some of their bad PR for the department. 314 00:13:04,834 --> 00:13:07,170 You said the I.G. is leaning toward a heavier punishment. 315 00:13:07,195 --> 00:13:08,919 We're meeting again this afternoon 316 00:13:08,944 --> 00:13:10,610 to finalize a recommendation. 317 00:13:10,635 --> 00:13:11,856 Nichelle, you know Tan. 318 00:13:11,881 --> 00:13:13,948 You know this was a one-off stupid mistake. 319 00:13:13,973 --> 00:13:15,566 You have to convince the inspector general 320 00:13:15,590 --> 00:13:17,310 to leave the politics 321 00:13:17,335 --> 00:13:19,096 We know this is a lot to ask, 322 00:13:19,120 --> 00:13:21,432 and that the personal side of this is probably causing trouble 323 00:13:21,456 --> 00:13:22,786 for you as it is. 324 00:13:22,943 --> 00:13:24,965 It's... not that. 325 00:13:24,990 --> 00:13:26,605 I believe 326 00:13:26,630 --> 00:13:28,631 in the recommendation we're discussing. 327 00:13:28,939 --> 00:13:31,869 I think Tan should be suspended. 328 00:13:32,157 --> 00:13:34,087 Just wanted to give you a heads-up. 329 00:13:40,190 --> 00:13:41,410 Hey. 330 00:13:43,303 --> 00:13:45,051 I can't believe you're supporting this. 331 00:13:45,076 --> 00:13:47,840 The panel talked about Tan all morning. 332 00:13:47,903 --> 00:13:49,452 We went over all the statements, 333 00:13:49,477 --> 00:13:51,615 all the reports, and yes, we did talk 334 00:13:51,640 --> 00:13:53,448 about those Hollenbeck officers, 335 00:13:53,473 --> 00:13:55,591 and maybe that influenced some of the other auditors... 336 00:13:55,615 --> 00:13:57,310 I don't know... but for me, 337 00:13:57,469 --> 00:13:58,964 this is about what Tan did. 338 00:13:59,002 --> 00:14:02,007 Nichelle, two weeks seems like nothing, but a suspension... 339 00:14:02,032 --> 00:14:03,880 It'll affect the rest of his career. 340 00:14:03,905 --> 00:14:06,005 It'll make getting promotions harder to achieve. 341 00:14:06,030 --> 00:14:08,055 He will stall out. I didn't agree lightly, 342 00:14:08,080 --> 00:14:10,230 Hondo, but I do agree. 343 00:14:10,255 --> 00:14:11,867 And I knew this might upset you. 344 00:14:11,892 --> 00:14:14,109 That's part of why I came over here to talk in person. 345 00:14:14,134 --> 00:14:16,105 Look, Hondo, you're allowed to have 346 00:14:16,130 --> 00:14:17,637 complicated feelings about this. 347 00:14:17,662 --> 00:14:20,245 Tan is your teammate. You know him better than anyone. 348 00:14:20,270 --> 00:14:22,330 All right, just give me a chance to figure out 349 00:14:22,355 --> 00:14:24,025 what's going on with my boy. 350 00:14:24,050 --> 00:14:25,526 Right now, I don't understand his behavior. 351 00:14:25,550 --> 00:14:26,681 I don't know what I'm missing, 352 00:14:26,705 --> 00:14:27,725 but give me a chance. 353 00:14:27,750 --> 00:14:30,075 I'll see if I can buy you some time. 354 00:14:36,635 --> 00:14:38,777 Man, everything Major Crimes collected 355 00:14:38,802 --> 00:14:40,675 is about counterfeiting. Nothing points 356 00:14:40,700 --> 00:14:42,701 to what Nazarian's new business might be. 357 00:14:42,726 --> 00:14:45,706 Guess I'm gonna lose five bucks. Alfaro bet me that 358 00:14:45,731 --> 00:14:48,268 the unis searching Nazarian's properties would get results 359 00:14:48,293 --> 00:14:50,705 faster than you and me with these records. 360 00:14:50,730 --> 00:14:53,017 Just, uh, don't get caught up in his games. 361 00:14:53,042 --> 00:14:55,365 Oh, it's just his humor. He's fine. 362 00:14:55,413 --> 00:14:58,647 Actually, Alfaro told me I might be perfect for Rocker's team. 363 00:14:58,672 --> 00:15:00,990 Too bad there's no open slots on 50-Squad. 364 00:15:01,180 --> 00:15:02,505 He told me there's gonna be. 365 00:15:02,530 --> 00:15:04,550 Their P-II is transferring out. 366 00:15:04,750 --> 00:15:07,290 You see, this is exactly what I was worried about. 367 00:15:07,490 --> 00:15:09,070 Alfaro might act like he's top dog, 368 00:15:09,095 --> 00:15:11,430 but he does not have team authority like that. 369 00:15:11,455 --> 00:15:13,605 Hondo and Rocker would have to go to Hicks, 370 00:15:13,630 --> 00:15:14,711 and that's not happening. 371 00:15:14,736 --> 00:15:16,193 So, you don't think it's a real offer? 372 00:15:16,217 --> 00:15:19,341 What I think is that he sees me training you, 373 00:15:19,366 --> 00:15:21,256 so he's messing with you to mess with me. 374 00:15:21,281 --> 00:15:23,001 It's-it's all nonsense. 375 00:15:23,126 --> 00:15:25,023 Okay. What? 376 00:15:25,290 --> 00:15:28,135 Nothing. Oh, go on, spill. 377 00:15:28,160 --> 00:15:29,350 You remember what it was like 378 00:15:29,375 --> 00:15:31,135 to be the problem child on 20-Squad, 379 00:15:31,160 --> 00:15:32,620 every compliment followed by a "but." 380 00:15:32,645 --> 00:15:33,965 Of course. 381 00:15:33,990 --> 00:15:35,552 It was just nice to have a fellow SWAT officer 382 00:15:35,576 --> 00:15:36,540 say, "You're skilled," 383 00:15:36,565 --> 00:15:38,855 end of sentence.Right. 384 00:15:38,880 --> 00:15:40,230 Unis finished searching 385 00:15:40,255 --> 00:15:41,885 Nazarian's properties and hangouts. 386 00:15:41,910 --> 00:15:44,255 Not even a whiff of him or Detective Arkun. 387 00:15:44,280 --> 00:15:46,330 Well, then we've officially hit a dead end. 388 00:15:46,355 --> 00:15:50,118 Not necessarily. We still have his guys down in holding. 389 00:15:50,143 --> 00:15:51,383 Uh, they're not talking. 390 00:15:51,410 --> 00:15:52,866 No, but I think this guy might. 391 00:15:52,891 --> 00:15:55,600 Adam Grigoryan. According to Sergeant Clark's charts, 392 00:15:55,625 --> 00:15:57,295 he's lowest on the totem pole. 393 00:15:57,320 --> 00:15:59,690 So, he's the least trusted. He's not gonna know anything. 394 00:15:59,715 --> 00:16:02,650 Maybe he doesn't have to. Just go with me on this. 395 00:16:02,850 --> 00:16:04,130 According to the file, 396 00:16:04,230 --> 00:16:06,120 Nazarian does not have a driver's license. 397 00:16:06,145 --> 00:16:07,728 This guy takes him everywhere. 398 00:16:07,753 --> 00:16:11,333 So, he may not know what's going on, but he'll know where. 399 00:16:15,875 --> 00:16:18,445 Already told you, I'm not talking. 400 00:16:18,470 --> 00:16:21,360 Well, that's a shame. You got no priors, 401 00:16:21,385 --> 00:16:23,455 had no weapon on you this morning. 402 00:16:23,480 --> 00:16:24,936 Yeah, the only charge is counterfeiting, 403 00:16:24,960 --> 00:16:25,960 that's a wobbler. 404 00:16:25,985 --> 00:16:27,370 A wobbler? 405 00:16:27,395 --> 00:16:30,070 The D.A. gets to decide if it's a felony or misdemeanor. 406 00:16:30,096 --> 00:16:32,376 Big difference between doing some serious hard time 407 00:16:32,401 --> 00:16:33,679 or summary probation. 408 00:16:33,704 --> 00:16:35,861 You're not even really one of them. All you did 409 00:16:35,885 --> 00:16:37,448 was drive Nazarian around. 410 00:16:37,473 --> 00:16:39,708 Okay? You really want to spend the next decade 411 00:16:39,733 --> 00:16:40,888 in prison for that? 412 00:16:40,913 --> 00:16:41,878 We don't even want to know anything 413 00:16:41,903 --> 00:16:43,143 about Nazarian's operation, 414 00:16:43,168 --> 00:16:45,431 or what he does. You keep that to yourself. 415 00:16:45,456 --> 00:16:48,085 All we want to know is where you spend your time, Adam. 416 00:16:48,110 --> 00:16:49,472 We've already checked out 417 00:16:49,497 --> 00:16:51,687 Nazarian's properties. What are we missing? 418 00:16:53,310 --> 00:16:55,620 I just tell you where else we go, 419 00:16:55,645 --> 00:16:57,545 and you'll talk to the D.A. for me? 420 00:16:57,570 --> 00:16:58,998 I got her on speed dial. 421 00:17:04,446 --> 00:17:08,156 Sometimes, we visit an office building downtown. 422 00:17:08,342 --> 00:17:10,146 And yesterday, we went to a warehouse. 423 00:17:12,263 --> 00:17:14,039 Show us. 424 00:17:15,693 --> 00:17:17,493 Warehouse is up ahead. 425 00:17:17,518 --> 00:17:19,185 All right, Street and Rocker just finished a walk-through 426 00:17:19,209 --> 00:17:20,839 of the office building Grigoryan gave up. 427 00:17:21,046 --> 00:17:22,766 No sign of Nazarian or Arkun. 428 00:17:22,919 --> 00:17:25,199 Then let's hope the warehouse gets us something. 429 00:17:25,224 --> 00:17:26,897 Dispatch to 30-David. 430 00:17:26,921 --> 00:17:29,176 911 operator just received 431 00:17:29,201 --> 00:17:31,121 a medical call from the address you're headed to. 432 00:17:31,146 --> 00:17:34,074 Male, late-20s, cardiac and respiratory distress. 433 00:17:34,099 --> 00:17:35,729 911 call? 434 00:17:35,754 --> 00:17:38,254 No, the warehouse can't be Nazarian's business spot. 435 00:17:38,279 --> 00:17:40,033 He'd let his men die before calling the authorities 436 00:17:40,057 --> 00:17:41,921 to his own door. It could be a trap, 437 00:17:41,946 --> 00:17:43,876 but if it's real, we're the closest unit. 438 00:17:44,867 --> 00:17:46,677 All right, take the med kit. 439 00:17:46,702 --> 00:17:48,112 We go in, but we stay on alert. 440 00:17:48,639 --> 00:17:50,570 30-David, responding. 441 00:17:56,710 --> 00:17:58,370 All right, Powell, set up a perimeter. 442 00:17:58,395 --> 00:17:59,725 Wait for the EMTs.Roger that. 443 00:17:59,750 --> 00:18:01,156 Two workers, appear unarmed. 444 00:18:01,180 --> 00:18:03,139 All right, clear out, fellas. 445 00:18:03,800 --> 00:18:05,730 Typical shipping equipment. 446 00:18:05,755 --> 00:18:07,075 But these aren't Nazarian's guys. 447 00:18:07,100 --> 00:18:08,897 All right. 448 00:18:09,150 --> 00:18:10,210 LAPD. 449 00:18:10,235 --> 00:18:11,471 Responding to a 911 call. 450 00:18:11,495 --> 00:18:12,598 He's over here. 451 00:18:12,623 --> 00:18:14,301 - He's having a seizure. - All right. 452 00:18:14,325 --> 00:18:15,419 Hey, what happened? 453 00:18:15,444 --> 00:18:16,901 One of the crates fell from the shelf. 454 00:18:16,925 --> 00:18:18,202 Jesse went to clean it up, and he started 455 00:18:18,226 --> 00:18:19,376 coughing like crazy. 456 00:18:19,416 --> 00:18:20,692 Whoa, whoa, that's powder residue. 457 00:18:20,716 --> 00:18:21,638 That could be drug exposure. 458 00:18:21,663 --> 00:18:22,836 Everybody out of here now. 459 00:18:22,861 --> 00:18:23,961 Let's go. 460 00:18:25,983 --> 00:18:28,603 He's got blue lips, difficulty breathing. 461 00:18:29,174 --> 00:18:30,174 Looks like opiates, 462 00:18:30,199 --> 00:18:31,910 could be fentanyl. Come on. 463 00:18:33,698 --> 00:18:35,293 Need to hit him with Narcan. 464 00:18:38,490 --> 00:18:40,890 All right, administering Narcan now. 465 00:18:40,915 --> 00:18:42,032 Is Jesse gonna be okay? 466 00:18:42,057 --> 00:18:44,369 Narcan blocks opiates in the system, it should help. 467 00:18:45,040 --> 00:18:46,101 It's not working. 468 00:18:46,126 --> 00:18:47,556 Come on, come on, come on. All right. 469 00:18:47,580 --> 00:18:49,370 Administering second dose. 470 00:18:53,025 --> 00:18:56,215 We got here within minutes, it should be working. 471 00:18:56,240 --> 00:18:59,610 There's no pulse. He's gone. 472 00:19:01,193 --> 00:19:03,203 All right, everybody, move, move. 473 00:19:05,671 --> 00:19:08,180 EMTs tested, confirmed that it was an opiate exposure, 474 00:19:08,205 --> 00:19:09,660 but it was not fentanyl. 475 00:19:09,860 --> 00:19:11,304 It's nothing that they've seen before. 476 00:19:11,328 --> 00:19:13,454 Listen, Commander, whatever it is, it's potent. 477 00:19:13,479 --> 00:19:14,479 We responded quickly. 478 00:19:14,519 --> 00:19:15,951 I-I gave the poor guy two doses 479 00:19:15,980 --> 00:19:17,250 of Narcan to no effect. 480 00:19:17,275 --> 00:19:19,326 So, we're dealing with a powerful new mystery drug. 481 00:19:19,350 --> 00:19:21,671 Not welcome news. Any sign 482 00:19:21,696 --> 00:19:23,126 of Nazarian or Arkun there? 483 00:19:23,151 --> 00:19:24,924 No, we swept the place. All clear. 484 00:19:24,949 --> 00:19:26,320 Commander, we did talk to the manager. 485 00:19:26,344 --> 00:19:28,329 He said that the-the crate that the drugs were in 486 00:19:28,354 --> 00:19:29,945 was part of a larger shipment that got picked up 487 00:19:29,969 --> 00:19:32,168 last night. This one must've got left behind. 488 00:19:32,193 --> 00:19:33,603 All right. 489 00:19:33,628 --> 00:19:36,023 So, this must be the new business Arkun caught wind of. 490 00:19:36,162 --> 00:19:38,452 Nazarian's branching out into the L.A. drug scene. 491 00:19:38,477 --> 00:19:39,954 Doing a damn fine job. 492 00:19:39,979 --> 00:19:42,255 He's got crates of a dangerous unknown opiate, 493 00:19:42,280 --> 00:19:43,387 LAPD officer, 494 00:19:43,412 --> 00:19:45,446 and he's dropped completely off of our radar. 495 00:19:46,820 --> 00:19:48,340 Damn it. 496 00:19:52,312 --> 00:19:54,541 Talk to me. Narcotics lab took a look 497 00:19:54,566 --> 00:19:56,618 at the mystery drug they found at the warehouse. 498 00:19:56,643 --> 00:19:59,535 They ID'd it as isotonitazene, street name "Iso." 499 00:19:59,560 --> 00:20:02,060 It's a cutting-edge synthetic opiate. 500 00:20:02,085 --> 00:20:03,675 It's even deadlier than fentanyl. 501 00:20:03,700 --> 00:20:05,894 Crack down on one drug, someone engineers a newer, 502 00:20:05,919 --> 00:20:07,879 Got to be what Arkun meant 503 00:20:07,904 --> 00:20:10,104 when he said Nazarian was into something more dangerous. 504 00:20:10,230 --> 00:20:12,119 But we've been all over Nazarian for a year. 505 00:20:12,176 --> 00:20:13,752 Never found any trace of drugs 506 00:20:13,777 --> 00:20:16,202 or processing equipment at any of the known warehouses. 507 00:20:16,227 --> 00:20:17,876 Well, he must have a location you don't know about. 508 00:20:17,900 --> 00:20:19,575 A place to hide drugs and Arkun. 509 00:20:19,600 --> 00:20:21,589 Okay, but the problem is, we have no idea where the Iso went 510 00:20:21,613 --> 00:20:22,973 once it left the warehouse 511 00:20:22,998 --> 00:20:25,678 and no way to track it. Actually, we might. 512 00:20:25,703 --> 00:20:27,283 According to Narcotics, you need something 513 00:20:27,307 --> 00:20:29,757 called phenylacetic acid to refine the Iso. 514 00:20:30,113 --> 00:20:31,443 Now, it can be purchased legally, 515 00:20:31,468 --> 00:20:33,046 but, because it's a controlled substance, 516 00:20:33,070 --> 00:20:34,535 the FDA tracks it. 517 00:20:34,560 --> 00:20:36,353 Well, if we can get the purchase records for L.A., 518 00:20:36,377 --> 00:20:38,064 maybe we can ID Nazarian's transaction, 519 00:20:38,089 --> 00:20:39,319 see where it was shipped. 520 00:20:39,353 --> 00:20:40,803 I'll make that call. 521 00:20:46,230 --> 00:20:47,735 That's the last of them. 522 00:20:53,660 --> 00:20:55,984 Hey, hold up. 523 00:20:57,310 --> 00:20:58,580 Stepping out for a smoke. 524 00:20:59,060 --> 00:21:01,111 No one leaves, 525 00:21:01,136 --> 00:21:03,345 especially not you.Okay. 526 00:21:03,370 --> 00:21:04,872 Okay. 527 00:21:07,140 --> 00:21:08,500 Can I have my phone back yet? 528 00:21:08,525 --> 00:21:09,975 I'm not done with it. 529 00:21:13,029 --> 00:21:14,479 You're wasting your time. 530 00:21:14,613 --> 00:21:16,173 You're not gonna find anything on there. 531 00:21:16,383 --> 00:21:17,651 We'll see. 532 00:21:28,733 --> 00:21:30,660 Heard you guys are looking for a missing undercover. 533 00:21:30,684 --> 00:21:32,395 Yeah, but I realized 534 00:21:32,420 --> 00:21:34,520 I hadn't taken a minute to see how you're doing. 535 00:21:35,519 --> 00:21:37,834 I feel stupid, but I'm fine. 536 00:21:37,859 --> 00:21:38,875 Tan. 537 00:21:38,900 --> 00:21:40,582 It's really hard for me to imagine you snapping 538 00:21:40,606 --> 00:21:42,401 just 'cause you had a couple of drinks. 539 00:21:42,792 --> 00:21:44,579 I can feel something's up, so talk to me. 540 00:21:47,125 --> 00:21:48,305 Your ring's gone. 541 00:21:48,330 --> 00:21:49,916 What? 542 00:21:50,330 --> 00:21:53,690 Your wedding ring.Yeah. 543 00:21:53,890 --> 00:21:56,390 Guess I don't know what to do with it. 544 00:21:56,980 --> 00:21:58,175 Bonnie and I are over. 545 00:21:58,200 --> 00:22:01,049 Over? What happened? 546 00:22:01,074 --> 00:22:03,759 She cheated on me. Found out a couple days ago. 547 00:22:03,784 --> 00:22:06,875 I went to the bar because, well, not taking it so well. 548 00:22:06,900 --> 00:22:09,150 Tan, why didn't you say anything? If I had known you... 549 00:22:09,175 --> 00:22:10,675 There's nothing you could've done. 550 00:22:11,056 --> 00:22:14,036 Doesn't matter now. It's not a secret anymore anyway. 551 00:22:14,497 --> 00:22:17,247 Sorry, boss. I need another coffee. 552 00:22:20,835 --> 00:22:22,343 Hey. 553 00:22:22,646 --> 00:22:24,316 Hicks reached out to the FDA. 554 00:22:24,341 --> 00:22:25,924 Hopefully, there's something in their purchase records 555 00:22:25,948 --> 00:22:27,616 we can use to find Nazarian's lab. 556 00:22:27,793 --> 00:22:29,243 Great. 557 00:22:30,556 --> 00:22:32,526 Something else? Look, um, 558 00:22:32,960 --> 00:22:35,810 please, just stop messing with Powell. 559 00:22:36,070 --> 00:22:38,220 Uh... I'm not. 560 00:22:38,420 --> 00:22:40,672 Well, I mean, you basically told her she could switch 561 00:22:40,697 --> 00:22:43,170 to Rocker's team, which we both know isn't true. 562 00:22:43,195 --> 00:22:45,721 Listen, I'm sorry. Maybe I shouldn't have said anything. 563 00:22:45,746 --> 00:22:48,468 Look, Powell and I have been working really hard to get her 564 00:22:48,493 --> 00:22:50,134 trained up to be on 20-Squad. 565 00:22:50,159 --> 00:22:51,934 You're lucky Hicks didn't hear this little joke. 566 00:22:51,958 --> 00:22:54,235 I mean, he takes team assignments really seriously. 567 00:22:54,260 --> 00:22:56,923 I know he does because Rocker told me how big a deal it was 568 00:22:56,948 --> 00:22:58,588 that Hicks approved us approaching Powell. 569 00:22:59,050 --> 00:23:01,980 Hicks approved her switching squads? Yeah. 570 00:23:02,005 --> 00:23:04,765 I might've jumped the gun talking to Powell about it, 571 00:23:04,846 --> 00:23:06,085 but I wasn't making it up. 572 00:23:06,110 --> 00:23:07,765 If Hicks signed off on it, that means 573 00:23:07,790 --> 00:23:09,299 Hondo must've approved the trade, too. 574 00:23:10,268 --> 00:23:11,708 I assume so. 575 00:23:11,733 --> 00:23:13,323 Look, between you and me, 576 00:23:13,348 --> 00:23:14,701 look, I heard she had some problems, 577 00:23:14,725 --> 00:23:17,023 but from what I've seen today, she's doing great. 578 00:23:17,500 --> 00:23:19,080 Yeah, I thought she was, too. 579 00:23:25,103 --> 00:23:26,633 Heard the FDA got back to us. 580 00:23:26,658 --> 00:23:28,678 Yep. Got a list of phenylacetic acid purchases 581 00:23:28,703 --> 00:23:30,723 over the last few months. 582 00:23:30,972 --> 00:23:33,219 Doesn't look like Nazarian used any of his shell companies 583 00:23:33,243 --> 00:23:35,240 or his crew members to make the purchase. 584 00:23:35,513 --> 00:23:37,381 Gorgeous Beauty Supply, 585 00:23:37,406 --> 00:23:40,065 owner is Ellen Ohanyan. Why is that name familiar? 586 00:23:40,090 --> 00:23:42,280 Because you read it in Major Crimes' files. 587 00:23:42,305 --> 00:23:43,764 She's Nazarian's daughter. 588 00:23:44,817 --> 00:23:47,417 Estranged for most of her life, she reached out to Nazarian 589 00:23:47,442 --> 00:23:49,255 after her mother died a couple months ago. 590 00:23:49,280 --> 00:23:50,738 Is it possible Ellen's involved 591 00:23:50,763 --> 00:23:52,556 in Nazarian's criminal activities? 592 00:23:52,580 --> 00:23:54,325 LAPD had no reason to suspect 593 00:23:54,350 --> 00:23:56,054 Ellen of anything, 594 00:23:56,079 --> 00:23:57,579 and that beauty supply store is real. 595 00:23:57,604 --> 00:23:59,584 Yeah, but maybe that's why Nazarian used her. 596 00:24:00,019 --> 00:24:01,545 Ellen could purchase the chemicals 597 00:24:01,570 --> 00:24:03,345 he needed without raising any flags. 598 00:24:03,370 --> 00:24:04,910 Where was it delivered? 599 00:24:05,773 --> 00:24:07,050 Wasn't delivered. 600 00:24:07,075 --> 00:24:09,887 FDA says the phenylacetic acid was claimed 601 00:24:09,926 --> 00:24:11,133 in person from a depot. 602 00:24:11,158 --> 00:24:13,469 So, we still don't know where Nazarian took the Iso 603 00:24:13,593 --> 00:24:15,367 Yeah, but we now know 604 00:24:15,391 --> 00:24:16,671 about Ellen. 605 00:24:16,789 --> 00:24:18,458 Pull her property records. It's possible 606 00:24:18,483 --> 00:24:20,443 Nazarian's hiding more behind her name. 607 00:24:23,630 --> 00:24:24,640 Commander. 608 00:24:24,665 --> 00:24:26,455 Yeah? I spoke to Tan. 609 00:24:26,922 --> 00:24:28,713 He's got something personal going on 610 00:24:28,738 --> 00:24:30,978 that fed into what happened last night. All right. 611 00:24:31,003 --> 00:24:33,323 Well, we should call Nichelle and explain the circumstance. 612 00:24:33,348 --> 00:24:35,278 Maybe she'll change her mind and get the I.G. 613 00:24:35,303 --> 00:24:38,177 to cut Tan a break. This isn't about Nichelle or the inspector general. 614 00:24:38,209 --> 00:24:39,671 It's about Tan. I'm worried. 615 00:24:39,696 --> 00:24:41,614 Last night, he snapped and got in a bar fight. 616 00:24:41,639 --> 00:24:43,489 Uh-huh. Today, it's like he's completely numb. 617 00:24:44,012 --> 00:24:46,325 Now, what he told me explains some of it, but I don't know. 618 00:24:46,349 --> 00:24:47,679 Something still ain't right. 619 00:24:47,704 --> 00:24:50,154 Well, he's in a bad place. 620 00:24:50,179 --> 00:24:51,849 Sounds like his marriage is over. 621 00:24:51,993 --> 00:24:55,055 I had no idea they were having trouble. I guess it was recent. 622 00:24:55,080 --> 00:24:58,360 But what's killing me is he never said a word about it. 623 00:24:58,385 --> 00:24:59,825 Deacon tells me that some of the team 624 00:24:59,850 --> 00:25:01,444 knew something was going on, but they didn't feel like 625 00:25:01,468 --> 00:25:03,408 it was their place to share, and I hate that. 626 00:25:03,433 --> 00:25:06,233 I hate that Tan's been hurting all alone. That's my guy. 627 00:25:06,438 --> 00:25:08,157 I should've noticed. 628 00:25:08,182 --> 00:25:10,272 Deacon found something. Let's go. 629 00:25:13,900 --> 00:25:16,180 Sergeant Clark went back over to Major Crimes. 630 00:25:16,205 --> 00:25:17,525 I wanted to look at my notes, 631 00:25:17,550 --> 00:25:18,729 see if there's anything useful 632 00:25:18,753 --> 00:25:20,513 that didn't make it into Nazarian's file. 633 00:25:20,538 --> 00:25:22,898 He was able to dig up some of Ellen's records. What'd you find? 634 00:25:22,922 --> 00:25:25,125 Well, Nazarian's daughter has her storefront, 635 00:25:25,150 --> 00:25:27,295 condo, plus her mother's old storage unit 636 00:25:27,320 --> 00:25:28,391 and a house in the Valley. 637 00:25:28,416 --> 00:25:30,058 So, if Nazarian is using one of her places to hide, 638 00:25:30,082 --> 00:25:31,451 he's got options to choose from. 639 00:25:31,476 --> 00:25:32,926 Yeah, but there's more. 640 00:25:33,367 --> 00:25:34,954 Major Crimes was right, the beauty shop 641 00:25:34,979 --> 00:25:37,748 is legit, but I took a harder look at her other financials. 642 00:25:37,773 --> 00:25:39,835 The-the bank statements, the accounts, 643 00:25:39,860 --> 00:25:40,658 they-they don't add up. 644 00:25:40,683 --> 00:25:42,962 But looking through past investigations, 645 00:25:42,987 --> 00:25:46,797 it's clear Ellen's been hiding money for Nazarian for years. 646 00:25:46,822 --> 00:25:47,907 She's the missing piece. 647 00:25:47,932 --> 00:25:49,342 So, Nazarian wasn't using her. 648 00:25:49,367 --> 00:25:51,167 Ellen's up to her neck in the family business. 649 00:25:51,191 --> 00:25:52,911 Yeah, and now, she's helping Nazarian 650 00:25:52,936 --> 00:25:54,103 expand into the drug trade. 651 00:25:54,128 --> 00:25:56,802 Okay, at one point, Arkun was working Ellen, 652 00:25:56,833 --> 00:25:59,521 softening her with the thought of turning her into a C.I. 653 00:25:59,546 --> 00:26:01,793 So, if he doesn't suspect her, and he gets into a tight spot, 654 00:26:01,817 --> 00:26:03,484 he might look to Ellen as a potential ally. 655 00:26:03,508 --> 00:26:05,388 All the more reason to find him fast. 656 00:26:05,413 --> 00:26:07,019 Let's narrow this down. 657 00:26:11,551 --> 00:26:13,588 Told you so. 658 00:26:13,760 --> 00:26:15,519 If you haven't found anything by now, 659 00:26:15,544 --> 00:26:18,084 you're not going to. 660 00:26:21,053 --> 00:26:24,933 Nazarian asked me to look into you, so I am. 661 00:26:24,958 --> 00:26:27,639 At the end of the day, he trusts me. 662 00:26:27,946 --> 00:26:29,592 When I tell Nazarian 663 00:26:29,617 --> 00:26:33,128 something is off with you, it's game over. 664 00:26:34,946 --> 00:26:36,176 I'm loyal. 665 00:26:36,201 --> 00:26:38,715 Yeah, keep practicing that. 666 00:26:38,740 --> 00:26:40,620 It's not gonna save you. 667 00:26:45,213 --> 00:26:47,698 Hey, Ellen, you got a second? 668 00:26:47,723 --> 00:26:49,443 For you? Always. 669 00:26:50,416 --> 00:26:51,555 I'm glad you're here. 670 00:26:51,580 --> 00:26:52,720 Seeing you is basically 671 00:26:52,745 --> 00:26:54,386 the silver lining to being dragged out here, 672 00:26:54,410 --> 00:26:56,517 so... Listen, um, 673 00:26:56,542 --> 00:26:58,762 your father and I are-are kind of on, 674 00:26:58,787 --> 00:27:01,587 uh, dicey footing right now. 675 00:27:01,612 --> 00:27:05,162 We talked about this. You know I don't care what my dad thinks. 676 00:27:05,809 --> 00:27:08,479 Hey, don't worry. Whatever it is, it'll blow over. 677 00:27:08,820 --> 00:27:10,709 Not this time. 678 00:27:12,879 --> 00:27:14,369 Ellen, I'm a cop, 679 00:27:14,394 --> 00:27:16,461 and the net is about to close on your father, but I can 680 00:27:16,485 --> 00:27:18,800 keep you clear of it, if you help me. 681 00:27:18,825 --> 00:27:20,885 You're LAPD? Listen to me, 682 00:27:20,910 --> 00:27:22,532 you're not a part of Nazarian's world. 683 00:27:22,557 --> 00:27:25,178 You don't have to get dragged down with him. 684 00:27:25,203 --> 00:27:27,653 I don't understand. Don't be afraid. 685 00:27:27,678 --> 00:27:30,131 Just tell Peter you need my help with something. 686 00:27:30,156 --> 00:27:31,436 I can get outof here, 687 00:27:31,461 --> 00:27:34,362 and my boss can get you into witness protection. 688 00:27:34,710 --> 00:27:36,470 And immunity? 689 00:27:36,670 --> 00:27:38,340 Full immunity. I will call 690 00:27:38,365 --> 00:27:40,425 the D.A. myself to ask. 691 00:27:42,629 --> 00:27:44,292 Okay. 692 00:27:44,710 --> 00:27:47,290 Yeah. Let me go talk to Peter. 693 00:28:05,126 --> 00:28:07,434 Ellen's condo is a loft. It's not an ideal spot 694 00:28:07,459 --> 00:28:09,795 for Nazarian to refine his Iso. It's too small. 695 00:28:09,820 --> 00:28:12,424 That still leaves three places they could've taken Arkun. 696 00:28:12,736 --> 00:28:14,890 The storefront might be too public? 697 00:28:15,007 --> 00:28:16,337 The shop itself, sure, 698 00:28:16,362 --> 00:28:17,941 but there's a whole stockroom in the back. 699 00:28:17,965 --> 00:28:20,165 Storage unit and the house are large and private enough. 700 00:28:20,190 --> 00:28:23,314 Hold on, that's my private number. Give me a second. 701 00:28:23,339 --> 00:28:26,011 Does Nazarian need anything else to process the Iso? 702 00:28:26,036 --> 00:28:27,035 A furnace, some equipment? 703 00:28:27,060 --> 00:28:28,792 No. It's kitchen chemistry at this point. 704 00:28:28,817 --> 00:28:31,035 - He could do it at any one of these places. - It's Arkun. 705 00:28:31,059 --> 00:28:32,752 But the call's not coming from his number. 706 00:28:32,777 --> 00:28:34,057 What did you do? 707 00:28:35,149 --> 00:28:36,479 Ellen, 708 00:28:36,593 --> 00:28:37,653 don't do this. 709 00:28:38,040 --> 00:28:39,270 He wanted me to help him. 710 00:28:39,301 --> 00:28:40,470 He said he's a cop. 711 00:28:40,650 --> 00:28:41,840 I knew it. 712 00:28:41,865 --> 00:28:43,480 He must've tried to use Ellen. 713 00:28:43,520 --> 00:28:44,499 His cover's blown. 714 00:28:44,524 --> 00:28:46,047 All right, but he got his hands on a phone. 715 00:28:46,071 --> 00:28:48,345 Clark, conference us in. If the line stays open, 716 00:28:48,370 --> 00:28:49,690 we can trace the call. 717 00:28:51,930 --> 00:28:53,680 Don't move. 718 00:28:54,055 --> 00:28:56,085 So, you're LAPD, huh? 719 00:28:56,253 --> 00:28:57,253 Come on. 720 00:28:57,490 --> 00:28:59,191 Are you linked up yet? Almost. 721 00:28:59,216 --> 00:29:02,290 Can't wait to tell Nazarian I was right all along. 722 00:29:02,386 --> 00:29:04,926 Get off me. Get off me! 723 00:29:08,900 --> 00:29:10,499 Got the trace. 724 00:29:10,963 --> 00:29:14,031 All right, the cell signal pinged off that tower, and 725 00:29:14,056 --> 00:29:15,909 that's within range of Ellen's mother's house in the Valley. 726 00:29:15,933 --> 00:29:17,210 That's got to be where they took him. 727 00:29:17,234 --> 00:29:19,128 That's Nazarian's hideout. Deacon, get over there. 728 00:29:19,152 --> 00:29:20,912 They know he's a cop. They're gonna kill him. 729 00:29:20,937 --> 00:29:22,437 SWAT will never get there in time. 730 00:29:22,462 --> 00:29:24,002 Oh, we have our ways. 731 00:29:24,725 --> 00:29:27,142 Okay, we're about a half klick from the L.Z. 732 00:29:27,167 --> 00:29:29,293 Infrared drone showed six heat signatures. 733 00:29:29,318 --> 00:29:30,988 One of them should be Arkun. 734 00:29:31,166 --> 00:29:32,366 All right, listen up. 735 00:29:32,540 --> 00:29:34,281 Bird got us here quick, but we lose 736 00:29:34,306 --> 00:29:37,522 the element of surprise, so keep heads on swivels. 737 00:29:37,547 --> 00:29:39,708 ETA to drop site is one mike. 738 00:29:44,150 --> 00:29:46,070 Estimate in 400. 739 00:29:46,095 --> 00:29:47,770 Let's get ready to drop! 740 00:29:50,415 --> 00:29:51,767 Just let me kill him. 741 00:29:51,792 --> 00:29:54,843 We need to know what information he passed on to the cops first. 742 00:29:54,868 --> 00:29:56,920 You ready to start talking? 743 00:29:57,235 --> 00:29:58,407 He needed my help 744 00:29:58,432 --> 00:30:01,076 to get away. I mean, the police can't know he's here, right? 745 00:30:01,101 --> 00:30:02,681 Do they know about the drugs? 746 00:30:04,700 --> 00:30:06,670 You are going to tell me. 747 00:30:13,690 --> 00:30:14,970 Chopper! 748 00:30:15,247 --> 00:30:17,555 How did they find us, huh? 749 00:30:17,580 --> 00:30:19,156 You two, load up what you can. 750 00:30:19,180 --> 00:30:20,890 He is coming with me. 751 00:30:22,030 --> 00:30:24,220 - Checking for hazards. - Prepare the rope! 752 00:30:24,473 --> 00:30:26,443 - Okay, looks clear. - Roger. 753 00:30:28,290 --> 00:30:30,030 We're good back here. 754 00:30:31,519 --> 00:30:33,839 Rope line's away. Ropes are coming down. 755 00:30:34,593 --> 00:30:36,173 Lines in place. 756 00:30:36,219 --> 00:30:37,459 All right, once we're down, 757 00:30:37,486 --> 00:30:39,045 Street, Alfaro, and Powell, 758 00:30:39,070 --> 00:30:40,395 you get inside that house. 759 00:30:40,420 --> 00:30:42,899 Rocker, you and I'll hook around the front. 760 00:30:43,160 --> 00:30:44,925 First team ready? Ready. 761 00:30:44,950 --> 00:30:45,922 Ready. 762 00:30:45,947 --> 00:30:48,148 We got your backs. Send them. 763 00:30:51,740 --> 00:30:53,830 Got guys coming for us. 764 00:31:01,975 --> 00:31:03,285 We're on the ground. 765 00:31:03,310 --> 00:31:05,205 Suspects have gone back inside. 766 00:31:05,230 --> 00:31:06,810 Stand by. 767 00:31:06,835 --> 00:31:08,165 Second team ready? Ready. 768 00:31:08,190 --> 00:31:09,575 Ready. Send them. 769 00:31:19,513 --> 00:31:20,863 Third roper ready. 770 00:31:23,250 --> 00:31:24,350 He's out on the left. 771 00:31:24,375 --> 00:31:25,705 Halfway. 772 00:31:25,882 --> 00:31:27,212 Copy. 773 00:31:27,237 --> 00:31:29,063 - Check. - I'm down! 774 00:31:29,088 --> 00:31:30,835 Helicopter clear. 775 00:31:30,860 --> 00:31:32,930 Go, go, go. 776 00:31:33,373 --> 00:31:35,610 Go, go, go, go! 777 00:31:36,699 --> 00:31:38,319 Rope's clear. 778 00:31:42,446 --> 00:31:43,706 Get two. 779 00:31:46,432 --> 00:31:47,912 Two. Powell! 780 00:32:00,710 --> 00:32:02,960 LAPD! Drop your weapons! Drop your weapons! 781 00:32:02,985 --> 00:32:04,735 Drop your weapon! 782 00:32:06,766 --> 00:32:08,335 Drop it. 783 00:32:08,680 --> 00:32:09,780 One suspect down. 784 00:32:09,805 --> 00:32:11,875 Drop your weapon. 785 00:32:11,900 --> 00:32:15,405 On your knees. Hands behind your back. 786 00:32:15,430 --> 00:32:17,390 Second suspect in custody. 787 00:32:24,580 --> 00:32:26,245 Hands behind your back. 788 00:32:26,270 --> 00:32:28,060 Third suspect in custody. 789 00:32:32,888 --> 00:32:34,288 Outside. 790 00:32:35,172 --> 00:32:36,202 LAPD. 791 00:32:36,227 --> 00:32:38,606 Let's go. Come on. Let him go, Nazarian. 792 00:32:38,630 --> 00:32:41,430 Let him go. No! 793 00:32:41,455 --> 00:32:42,650 Don't move. 794 00:32:42,675 --> 00:32:44,234 Hands behind your head. 795 00:32:44,259 --> 00:32:47,319 Nazarian's getting away in a black SUV. He's still got Arkun. 796 00:32:52,729 --> 00:32:55,209 Nazarian's heading for the gate. 797 00:32:56,520 --> 00:32:57,520 Rocker! 798 00:32:59,295 --> 00:33:00,710 On your knees now. 799 00:33:00,910 --> 00:33:03,164 30-David, we're on him. 800 00:33:15,698 --> 00:33:17,570 Nazarian's not an experienced driver, 801 00:33:17,595 --> 00:33:19,080 and this is a narrow road. 802 00:33:32,617 --> 00:33:34,057 Hang on. 803 00:33:46,789 --> 00:33:48,139 We need a little more. 804 00:33:54,833 --> 00:33:56,168 Gaining. 805 00:34:15,730 --> 00:34:17,381 Show me your hands. 806 00:34:17,826 --> 00:34:19,616 Out of the car. 807 00:34:20,576 --> 00:34:22,687 You okay, Detective? Yeah. 808 00:34:22,726 --> 00:34:26,323 On your knees. Now. It's over, Nazarian. 809 00:34:26,348 --> 00:34:28,549 Very glad to see you guys. Right back at you. 810 00:34:28,574 --> 00:34:31,820 50-David to Command, we have Arkun, safe and sound. 811 00:34:32,260 --> 00:34:35,001 30-David. We are Code Four. 812 00:34:40,970 --> 00:34:42,685 LAFD swept the house, 813 00:34:42,710 --> 00:34:44,647 found Nazarian's stockpile of Iso. 814 00:34:44,672 --> 00:34:46,711 Looks like we're gonna be able to recover all of it. All right. 815 00:34:46,735 --> 00:34:49,628 And Ellen Ohanyan, she's offering to testify 816 00:34:49,653 --> 00:34:50,474 against her father. 817 00:34:50,499 --> 00:34:52,078 For my money, Ellen blew her chance 818 00:34:52,103 --> 00:34:53,643 when she ratted out Arkun, 819 00:34:53,885 --> 00:34:55,501 but the D.A. can sort that out. 820 00:34:55,810 --> 00:34:57,310 Detective Arkun. 821 00:34:57,383 --> 00:34:59,403 Sergeant Clark's on his way. 822 00:34:59,636 --> 00:35:01,834 I'm glad to see we're gonna be able to hand you back to him 823 00:35:01,858 --> 00:35:04,658 in one piece.Barely. 824 00:35:05,110 --> 00:35:07,520 Seriously, SWAT's the reason I'm alive right now. 825 00:35:07,760 --> 00:35:10,328 Hey, you are the one that put it all on the line. 826 00:35:10,430 --> 00:35:12,410 LAPD's gonna finally be able to close the book 827 00:35:12,435 --> 00:35:15,275 on Nazarian's full operation because of your good work. 828 00:35:15,300 --> 00:35:16,970 Congratulations, Detective. 829 00:35:17,173 --> 00:35:19,243 Well, I'm gonna go, uh, get patched up. 830 00:35:19,603 --> 00:35:21,336 Take care. 831 00:35:23,683 --> 00:35:25,066 Well, I got to say, 832 00:35:25,091 --> 00:35:27,241 I expected at least half a dozen wisecracks 833 00:35:27,266 --> 00:35:29,636 from Rocker about 50-Squad's superiority, but 834 00:35:29,897 --> 00:35:31,737 he's not so bad. Nah, he'll do in a pinch. 835 00:35:32,230 --> 00:35:34,418 Today was about coming together. 836 00:35:40,900 --> 00:35:42,350 Hey, Hondo. 837 00:35:42,550 --> 00:35:44,960 I know it's been a day, but I got to talk to you. 838 00:35:45,046 --> 00:35:46,286 What's up? 839 00:35:46,340 --> 00:35:49,108 Alfaro said that you and Rocker got permission 840 00:35:49,133 --> 00:35:51,203 to trade Powell to 50-Squad. 841 00:35:51,530 --> 00:35:54,170 Do you think that-that I've failed with her? Okay, hold up, Street. 842 00:35:54,195 --> 00:35:55,515 No one said that. 843 00:35:55,540 --> 00:35:57,172 None of this was supposed to be public knowledge. 844 00:35:57,196 --> 00:35:58,956 I was gonna talk to you this morning. 845 00:35:58,981 --> 00:36:01,470 But then Tan's thing happened. Yeah, yeah, it sure did. 846 00:36:01,495 --> 00:36:02,977 But you still shouldn't have heard it from someone else. 847 00:36:03,001 --> 00:36:05,061 That's on me. So, I-I don't understand. 848 00:36:05,086 --> 00:36:07,768 Are you trying to get rid of Powell? No. Look, you've helped 849 00:36:07,793 --> 00:36:11,220 Powell hone her instincts, curb that attitude. 850 00:36:11,253 --> 00:36:12,880 We haven't had a problem with her in months. 851 00:36:12,904 --> 00:36:14,844 So, why approve the trade offer? 852 00:36:14,869 --> 00:36:17,202 Powell had a rough start with us, to say the least, 853 00:36:17,227 --> 00:36:18,849 but I've been watching her lately, 854 00:36:19,246 --> 00:36:21,454 and it just made me wonder if she might not appreciate 855 00:36:21,479 --> 00:36:23,329 a fresh start with another team. 856 00:36:23,749 --> 00:36:26,639 I don't want to force her out. 857 00:36:26,664 --> 00:36:28,854 I want to give her the option. 858 00:36:29,003 --> 00:36:30,696 She wants to be on 20-Squad. 859 00:36:30,721 --> 00:36:32,001 All right, listen to me. 860 00:36:32,026 --> 00:36:34,786 The hardest part of being someone else's mentor, 861 00:36:34,979 --> 00:36:36,606 is getting to that moment when you realize 862 00:36:36,630 --> 00:36:38,223 that you got to step back 863 00:36:38,390 --> 00:36:40,520 and let them decide. 864 00:36:41,310 --> 00:36:44,860 Way back when, I was terrified to let you pick your own path. 865 00:36:45,236 --> 00:36:48,176 I thought that if I didn't guide every little decision, 866 00:36:48,317 --> 00:36:49,637 that you would pick wrong. 867 00:36:49,662 --> 00:36:51,517 I mean, I did. I left the team. 868 00:36:51,542 --> 00:36:52,930 Was it wrong? 869 00:36:52,955 --> 00:36:56,415 You came back stronger and more dialed in. 870 00:36:57,306 --> 00:36:59,626 I stopped hovering, 871 00:36:59,746 --> 00:37:01,286 and look at you now. 872 00:37:02,940 --> 00:37:04,722 I hear you. 873 00:37:06,033 --> 00:37:08,613 I just really don't want her to trade out. 874 00:37:09,349 --> 00:37:11,250 Her choice to make. 875 00:37:19,040 --> 00:37:20,217 Tan? 876 00:37:21,210 --> 00:37:22,496 I didn't finish filing everything, 877 00:37:22,520 --> 00:37:24,670 but I'll get back to it tomorrow. 878 00:37:24,809 --> 00:37:26,016 What's going on? 879 00:37:26,041 --> 00:37:27,535 Tan, your employment status 880 00:37:27,560 --> 00:37:29,752 has been taken out of SWAT's hands. 881 00:37:29,777 --> 00:37:31,966 The inspector general made a tougher recommendation 882 00:37:31,990 --> 00:37:33,320 to the brass. 883 00:37:33,626 --> 00:37:36,786 Chief called me five minutes ago and confirmed it. 884 00:37:37,339 --> 00:37:38,879 You've been suspended. 885 00:37:38,904 --> 00:37:40,414 It's just for two weeks, 886 00:37:40,439 --> 00:37:41,806 but if you want to appeal the decision... 887 00:37:41,830 --> 00:37:43,735 It's fine. Anything else? 888 00:37:43,760 --> 00:37:45,898 You're gonna need to surrender your service weapon. 889 00:37:53,346 --> 00:37:55,069 And your badge. 890 00:38:01,365 --> 00:38:04,228 I'll see you soon, Officer. If you need anything... 891 00:38:04,253 --> 00:38:06,410 No, sir. I'll get my head on straight. 892 00:38:06,610 --> 00:38:07,830 You don't need to worry. 893 00:38:14,970 --> 00:38:16,874 Hey.Hey. 894 00:38:17,317 --> 00:38:19,062 Listen, uh, about Alfaro... 895 00:38:19,087 --> 00:38:21,881 Oh. I should've known he was blowing smoke. 896 00:38:22,417 --> 00:38:24,047 As it turns out, 897 00:38:24,233 --> 00:38:25,924 he wasn't. 898 00:38:26,710 --> 00:38:29,600 Yeah, I, uh, just talked to Hondo, and 899 00:38:29,625 --> 00:38:32,804 there is going to be an open slot on 50-Squad, 900 00:38:33,229 --> 00:38:36,074 and it's yours, if you want it. 901 00:38:36,099 --> 00:38:39,299 Wow. It's real? Yeah, it's real. 902 00:38:39,523 --> 00:38:40,933 Huh. Hey, 903 00:38:40,992 --> 00:38:44,052 before you make any decisions... 904 00:38:44,333 --> 00:38:47,537 just know that everyone on 20-Squad 905 00:38:47,562 --> 00:38:50,282 knows that you are an amazing SWAT officer, 906 00:38:50,526 --> 00:38:52,626 no caveats attached. 907 00:38:52,651 --> 00:38:54,851 Street, you, uh... 908 00:38:55,133 --> 00:38:57,531 you do push me to be better. I get that. 909 00:38:57,556 --> 00:38:59,446 Well, good, 'cause that's not gonna change, 910 00:38:59,471 --> 00:39:01,971 no matter what, even if you do switch to Rocker's team. 911 00:39:02,379 --> 00:39:04,848 Of course, that's gonna make the inter-squad relay 912 00:39:04,873 --> 00:39:06,687 really complicated considering I'm gonna be 913 00:39:06,712 --> 00:39:09,491 trying to sabotage you and cheer you on, 914 00:39:09,784 --> 00:39:11,112 but whatever. 915 00:39:11,137 --> 00:39:12,767 We'll make it work. 916 00:39:12,792 --> 00:39:15,292 Because you're my friend, 917 00:39:15,386 --> 00:39:18,770 and I support whatever you choose. Cool? 918 00:39:20,430 --> 00:39:21,430 Cool. 919 00:39:26,593 --> 00:39:27,808 I know what I want. 920 00:39:28,429 --> 00:39:31,225 Well, I mean, I-I think you have a little time. 921 00:39:31,250 --> 00:39:32,630 You don't have to rush it or anything. 922 00:39:32,654 --> 00:39:36,405 No, I don't need time. I'm staying on 20-Squad. 923 00:39:36,916 --> 00:39:38,342 I came in with some baggage, 924 00:39:38,367 --> 00:39:40,393 and I'm still getting over it, but... 925 00:39:41,146 --> 00:39:44,076 you guys make me feel like I'm up for the challenge. 926 00:39:44,430 --> 00:39:47,020 No matter how hard you make it. 927 00:39:47,273 --> 00:39:49,153 I'll see you tomorrow. See you tomorrow. 928 00:39:55,510 --> 00:39:56,780 Hey. 929 00:39:56,805 --> 00:39:58,205 Come on in. 930 00:40:04,411 --> 00:40:06,118 Boss, I understand why I'm suspended. 931 00:40:06,143 --> 00:40:07,943 I'm not fighting it. 932 00:40:08,360 --> 00:40:10,835 Maybe it'll be good for me. I'm gonna take the time, 933 00:40:11,519 --> 00:40:13,542 and think everything over. 934 00:40:13,869 --> 00:40:15,146 I didn't invite you over here 935 00:40:15,170 --> 00:40:16,555 for a lecture. 936 00:40:17,127 --> 00:40:19,657 We just thought you might like some dinner and some company. 937 00:40:21,873 --> 00:40:23,534 You not coming in to HQ doesn't mean 938 00:40:23,559 --> 00:40:25,709 we're not here for whatever you might need. 939 00:40:25,903 --> 00:40:28,883 And if that's just spaghetti and mindless gossip, 940 00:40:28,908 --> 00:40:30,538 we can do that. 941 00:40:30,563 --> 00:40:33,122 We started a sewing circle at the community center, 942 00:40:33,147 --> 00:40:34,985 and the drama in the over-70 set 943 00:40:35,010 --> 00:40:36,785 is real. 944 00:40:41,073 --> 00:40:43,381 The end was pretty sudden, 945 00:40:43,723 --> 00:40:46,263 but, um, looking back, 946 00:40:46,749 --> 00:40:48,679 Bonnie and I haven't been good for a while. 947 00:40:50,450 --> 00:40:52,850 I didn't know how to tell anyone, or 948 00:40:53,250 --> 00:40:55,462 maybe I didn't want to 'cause 949 00:40:55,487 --> 00:40:57,207 if I didn't say anything, 950 00:40:57,447 --> 00:40:59,067 I didn't have to admit that I failed. 951 00:40:59,092 --> 00:41:01,054 Oh, Tan, honey. Hey, hey, listen to me, 952 00:41:01,079 --> 00:41:02,928 you did not fail. 953 00:41:02,953 --> 00:41:05,806 Okay, but, um, I'm not supposed to be like this. 954 00:41:05,831 --> 00:41:08,524 I'm not the person that you got to worry about. 955 00:41:08,916 --> 00:41:10,986 My-my dad got sick, 956 00:41:11,080 --> 00:41:13,720 I-I'm the brother who stuck around. 957 00:41:14,020 --> 00:41:16,260 When-when Buck left and Street came, 958 00:41:16,285 --> 00:41:17,813 and everything was chaos, 959 00:41:17,838 --> 00:41:19,438 I'm the person no one had to check in on. 960 00:41:19,463 --> 00:41:22,621 I-I handle things. I-I have it together. 961 00:41:22,646 --> 00:41:24,246 Okay, I need you to understand something. 962 00:41:24,783 --> 00:41:27,153 No one expects you to be perfect. 963 00:41:27,178 --> 00:41:29,360 Okay, we take our turns falling apart, 964 00:41:29,550 --> 00:41:31,570 but then we lean on each other 965 00:41:31,683 --> 00:41:34,703 when our own road gets tough, that's it. 966 00:41:34,728 --> 00:41:36,308 I can do that. 967 00:41:36,376 --> 00:41:38,005 Just... 968 00:41:38,570 --> 00:41:40,490 Maybe starting with some of that spaghetti? 969 00:41:40,515 --> 00:41:43,530 I thought you'd never ask. 970 00:41:46,637 --> 00:41:49,047 You are my team, Tan. 971 00:41:49,186 --> 00:41:50,886 That means you're family. 972 00:41:52,613 --> 00:41:54,573 I don't want you to ever feel alone, 973 00:41:54,786 --> 00:41:56,424 all right? 974 00:41:56,910 --> 00:41:59,860 Come on. Let's get some grub. 71967

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.