All language subtitles for PrivateBlackLabel15_IndianaMack1_2000_avsubtitles.com_.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,560 --> 00:00:55,465 INDIANA MACK Sex In The Jungle The Movie 2 00:02:00,000 --> 00:02:01,560 Ah, here we go. 3 00:02:01,720 --> 00:02:03,800 This one is for you... 4 00:02:04,320 --> 00:02:06,320 ...and this one is for me. Cheers. 5 00:02:06,360 --> 00:02:08,680 I knew it would be a great success. I told you so. 6 00:02:10,840 --> 00:02:14,470 I started to write my fourth book, which is dedicated to France. 7 00:02:14,840 --> 00:02:17,309 - My adventures there. - Your adventures there? 8 00:02:18,880 --> 00:02:21,600 You know what they say about French women, don't you? 9 00:02:21,600 --> 00:02:22,800 No. What do they say? 10 00:02:22,800 --> 00:02:24,278 Well, whatever they say... 11 00:02:29,680 --> 00:02:31,680 Well... Here you are... 12 00:02:31,880 --> 00:02:35,225 Let's make a toast to the to the party we've been invited to. 13 00:02:38,240 --> 00:02:41,080 Well, Mario. I'm telling you... 14 00:02:41,320 --> 00:02:44,120 - Bottoms up! - Bottoms up! 15 00:02:48,120 --> 00:02:49,474 All right... 16 00:02:50,440 --> 00:02:52,200 One more thing... 17 00:02:52,440 --> 00:02:53,800 I'll tell you... 18 00:02:54,720 --> 00:02:56,461 that I'm... 19 00:02:58,800 --> 00:03:01,512 am very rich, but I don't need anyone. 20 00:03:03,240 --> 00:03:05,379 I can manage by myself. 21 00:03:06,240 --> 00:03:07,708 I can... 22 00:03:08,120 --> 00:03:09,588 ...on my own! 23 00:03:10,320 --> 00:03:12,900 Mack, don't you think you've had a little too much to drink? 24 00:03:13,040 --> 00:03:14,303 A little bit? 25 00:03:16,040 --> 00:03:19,560 Even on a desert island, I can manage on my own. 26 00:03:21,800 --> 00:03:23,240 Really! 27 00:03:23,320 --> 00:03:24,120 Hmm, yeah. 28 00:03:29,960 --> 00:03:31,560 I'm dry. 29 00:03:32,080 --> 00:03:34,060 Remember what I said... 30 00:03:35,080 --> 00:03:37,060 about the desert island. 31 00:03:39,200 --> 00:03:40,200 Okay? 32 00:03:43,080 --> 00:03:43,816 Well... 33 00:03:43,840 --> 00:03:46,720 Mack exaggerates a lot, doesn't he? 34 00:03:49,040 --> 00:03:51,384 I think the same as you, but I don't know... 35 00:03:51,920 --> 00:03:53,820 Maybe we should find out. 36 00:03:55,880 --> 00:03:58,180 And I think I have a good idea. 37 00:03:58,720 --> 00:04:00,080 We can do it. 38 00:04:02,360 --> 00:04:04,080 Oops. Sorry. 39 00:04:06,000 --> 00:04:07,400 Hello. 40 00:04:08,600 --> 00:04:09,800 What are you doing? 41 00:04:11,880 --> 00:04:13,720 I hope you don't mind. 42 00:04:13,720 --> 00:04:15,080 You're very filthy like that. 43 00:04:24,000 --> 00:04:26,480 Oh, my God! I'm sorry! Sorry! 44 00:04:27,840 --> 00:04:30,240 - Are you okay? - Let's get him right. 45 00:04:30,240 --> 00:04:32,240 - Grab his legs. - Right. 46 00:04:35,960 --> 00:04:37,680 Sorry, sorry! 47 00:04:38,280 --> 00:04:39,440 What an asshole. 48 00:04:50,880 --> 00:04:53,440 Baby, make sure he doesn't wake up too soon. 49 00:04:53,640 --> 00:04:54,640 Okay. 50 00:05:01,360 --> 00:05:02,360 That's it. 51 00:05:27,320 --> 00:05:30,200 Don't you think we've gone a little too far? 52 00:05:30,200 --> 00:05:31,640 It's just a joke! 53 00:05:31,640 --> 00:05:33,680 He told us he can do it. 54 00:05:36,420 --> 00:05:37,220 Yeah. 55 00:05:37,280 --> 00:05:40,720 But he didn't say anything about going to Santo Domingo. 56 00:05:48,320 --> 00:05:49,872 Listen, this is boring. 57 00:05:50,080 --> 00:05:52,424 Why don't we just turn around and forget everything? 58 00:05:53,160 --> 00:05:54,680 No way! 59 00:05:55,800 --> 00:05:56,560 No way. 60 00:05:56,600 --> 00:05:58,840 If we start it, we have to finish it. 61 00:06:00,000 --> 00:06:01,760 But I'm bored too. 62 00:06:02,900 --> 00:06:03,560 But... 63 00:06:03,720 --> 00:06:06,200 I think I have a good idea: 64 00:06:06,200 --> 00:06:09,200 I'll switch on the autopilot, and... 65 00:06:10,000 --> 00:06:12,600 We can do just what we missed yesterday. 66 00:11:17,480 --> 00:11:18,520 I like it, yeah. 67 00:12:20,960 --> 00:12:21,800 Faster, baby. 68 00:12:25,600 --> 00:12:26,120 Come on, baby. 69 00:13:09,920 --> 00:13:10,600 Suck it. 70 00:19:34,640 --> 00:19:35,320 I'm gonna cum! 71 00:21:38,920 --> 00:21:40,560 Now it's your turn, big boy. 72 00:21:40,720 --> 00:21:42,560 I hope you'll send us a postcard. 73 00:21:43,400 --> 00:21:44,760 I don't think he'll be able to. 74 00:21:44,840 --> 00:21:46,240 No. Let's go. 75 00:22:17,000 --> 00:22:19,240 Oh!!! 76 00:22:35,800 --> 00:22:37,560 Where the fuck am I? 77 00:22:38,400 --> 00:22:39,880 How the hell did I get here? 78 00:22:41,600 --> 00:22:43,000 Without a fucking bottle! 79 00:22:52,080 --> 00:22:53,309 Ouch! 80 00:25:14,520 --> 00:25:16,040 A white man? 81 00:25:17,600 --> 00:25:19,000 - Big cock. - Oh, nice! 82 00:25:19,240 --> 00:25:20,160 Big cock white man. 83 00:25:21,040 --> 00:25:21,920 Let's we go? 84 00:25:22,120 --> 00:25:22,920 We go? 85 00:25:23,000 --> 00:25:25,160 We go! 86 00:25:25,184 --> 00:25:26,280 Have sex! 87 00:40:26,560 --> 00:40:28,560 [*Tribal music*] 88 00:40:54,640 --> 00:40:56,720 What the fuck is going around here? 89 00:41:24,880 --> 00:41:27,200 - You want? - No, I don't want that shit. 90 00:41:27,200 --> 00:41:28,400 What's the hell is happening? 91 00:41:28,400 --> 00:41:29,920 - Eat. You eat. - Alright, alright. 92 00:41:31,040 --> 00:41:32,640 What is that thing anyway? 93 00:41:32,640 --> 00:41:34,720 You eat. It's good for health. 94 00:41:34,760 --> 00:41:38,200 Spanish missionary showed me prepare food for white man. 95 00:41:39,040 --> 00:41:41,623 Holy shit, they must have eaten the missionary! 96 00:42:17,600 --> 00:42:20,000 Stop! Leave this man alone. Stop it. 97 00:42:20,840 --> 00:42:21,800 He's with me! 98 00:42:25,440 --> 00:42:27,680 Well, my name is Mack. 99 00:42:27,800 --> 00:42:29,680 It's a long story, really, but... 100 00:42:30,400 --> 00:42:32,360 I was at a party of my friends last night... 101 00:42:32,440 --> 00:42:35,640 and I told them that I could get *** even on an island. 102 00:42:35,760 --> 00:42:37,000 Oh, really? 103 00:42:37,640 --> 00:42:39,720 And suddenly here I am, with you. 104 00:42:40,680 --> 00:42:42,600 I am a very wealthy man, you know, 105 00:42:42,600 --> 00:42:43,776 but I am also an adventurer. 106 00:42:43,800 --> 00:42:45,600 Yes, I can see it. 107 00:42:46,400 --> 00:42:49,360 But very honestly, I have no idea how I got here. 108 00:42:49,600 --> 00:42:50,600 No? 109 00:42:52,360 --> 00:42:53,680 And that's all about it, really. 110 00:42:55,160 --> 00:42:56,800 And so, what's a lovely girl like you doing here? 111 00:42:56,800 --> 00:42:57,680 I'm an archaeologist... 112 00:42:57,680 --> 00:42:59,380 and I'm looking for a colleague of mine. 113 00:42:59,400 --> 00:43:00,480 I wish you luck then. 114 00:43:00,480 --> 00:43:02,280 You need to change your clothes. 115 00:43:03,720 --> 00:43:05,080 Yeah. You're right. 116 00:43:05,080 --> 00:43:06,360 Wait a second. 117 00:43:17,720 --> 00:43:19,320 Here are. Put these on. 118 00:43:19,320 --> 00:43:21,440 If you want you can change over there. Okay? 119 00:43:48,120 --> 00:43:49,320 Indiana! 120 00:43:49,560 --> 00:43:51,028 Indiana Mack! 121 00:43:51,720 --> 00:43:52,880 Indiana Mack? 122 00:43:53,280 --> 00:43:55,200 These clothes belong to my colleague, 123 00:43:55,200 --> 00:43:56,560 and he's from Indiana, you know. 124 00:43:56,600 --> 00:43:59,240 And they look well on you, so so I call you "Indiana Mack". 125 00:44:00,320 --> 00:44:01,160 All right. 126 00:44:02,920 --> 00:44:04,360 What exactly are you doing here? 127 00:44:04,880 --> 00:44:06,440 My colleague first came here, 128 00:44:06,440 --> 00:44:07,920 he learned of a legendary amulet... 129 00:44:07,944 --> 00:44:10,320 that grants tremendous power to whoever possesses it. 130 00:44:11,080 --> 00:44:13,720 Later on, he found several underground passages... 131 00:44:13,720 --> 00:44:15,240 and tunnels that lead to this amulet... 132 00:44:15,240 --> 00:44:16,400 and drawed this map. 133 00:44:18,080 --> 00:44:20,480 - Can you take me there? - I absolutely can. 134 00:45:25,680 --> 00:45:27,560 Before my colleague disappeared, 135 00:45:27,560 --> 00:45:30,360 he told me that the amulet has been broke into four pieces. 136 00:45:30,800 --> 00:45:33,360 And whoever puts the four parts together, 137 00:45:33,360 --> 00:45:35,000 will have tremendous powers. 138 00:45:35,000 --> 00:45:36,320 - So we have to be careful. - Yeah. 139 00:45:36,920 --> 00:45:39,480 - Have you ever seen this medallion yourself? - No... 140 00:45:40,600 --> 00:45:42,160 Just the drawings. 141 00:45:44,320 --> 00:45:46,120 Oh! Don't move! Be careful! 142 00:45:58,440 --> 00:45:59,960 My god, it's the amulet! 143 00:46:01,320 --> 00:46:02,553 Stay where you are! 144 00:46:02,920 --> 00:46:04,240 Hey, they found the amulet! 145 00:46:04,240 --> 00:46:05,240 - Hold on right there! (- Oh my god!) 146 00:46:05,280 --> 00:46:07,120 Igor, tie this guy up. 147 00:46:07,240 --> 00:46:08,720 Don't you lay a hand on him! 148 00:46:09,320 --> 00:46:10,800 Why should we bother with him, 149 00:46:10,800 --> 00:46:12,920 when we've got you and the amulet? 150 00:46:13,440 --> 00:46:15,680 You are our hidden treasure. 151 01:02:26,600 --> 01:02:27,360 [*stone falling*] 152 01:02:28,480 --> 01:02:29,640 - What? - What the f...? 153 01:02:30,360 --> 01:02:31,000 Let's go! 154 01:02:31,640 --> 01:02:32,280 Move it! 155 01:02:45,680 --> 01:02:46,760 They went this way! 156 01:02:49,160 --> 01:02:50,514 They're getting away! 157 01:02:51,920 --> 01:02:52,960 Come on! 158 01:02:53,840 --> 01:02:55,194 Hurry up! 159 01:03:20,680 --> 01:03:22,080 Where are you going? 160 01:03:22,320 --> 01:03:23,600 Wherever you take us. 161 01:03:23,640 --> 01:03:25,120 Okay. Get in. 162 01:04:04,920 --> 01:04:06,471 My radiator is broken ***. 163 01:04:07,000 --> 01:04:08,920 I saw a spring near here. 164 01:04:08,920 --> 01:04:11,320 If you've got a canteen, I can go get some water. 165 01:04:11,344 --> 01:04:11,960 Okay? 166 01:04:12,920 --> 01:04:14,040 Yeah. 167 01:04:22,960 --> 01:04:25,880 That spring is pretty far away from here, believe me. 168 01:04:26,720 --> 01:04:27,760 How far away? 169 01:04:29,840 --> 01:04:31,600 Oh, just far enough for us. 170 01:04:32,240 --> 01:04:33,400 [*he laughs*] 171 01:15:25,680 --> 01:15:28,160 - Let's watch the road. - Yeah. 172 01:15:33,680 --> 01:15:35,200 It's been a pleasure, my boy. 173 01:16:09,240 --> 01:16:10,280 Stop the car! 174 01:16:11,120 --> 01:16:12,508 You're such an asshole! 175 01:16:13,080 --> 01:16:14,960 Why the fuck don't you watch what you're doing? 176 01:16:14,960 --> 01:16:17,200 Look the mess you got us into! 177 01:16:25,880 --> 01:16:26,680 Hello! 178 01:16:27,680 --> 01:16:29,160 Can you rent us a boat? 179 01:16:29,640 --> 01:16:30,856 Let me see your money first. 180 01:16:31,520 --> 01:16:32,560 We want to get across. 181 01:16:33,080 --> 01:16:34,520 No money, no boat. 182 01:16:34,520 --> 01:16:36,120 Amigo, we have no money. 183 01:16:37,440 --> 01:16:38,960 Forget it. I'll take care of it. 184 01:16:39,040 --> 01:16:41,480 You go get some gears for the boat, okay? And I'll be here. 185 01:16:41,600 --> 01:16:42,160 Okay. 186 01:16:44,920 --> 01:16:46,680 How is this for payment? 187 01:16:49,840 --> 01:16:52,120 You got a deal, miss! 188 01:28:09,560 --> 01:28:11,640 Betty, what did you got for me now? 189 01:28:13,360 --> 01:28:15,120 I got these two big boys. 190 01:28:19,040 --> 01:28:19,840 Hm-hm. 191 01:28:21,200 --> 01:28:22,640 Let's see just how big they are. 192 01:28:24,160 --> 01:28:25,800 We'll see that right now. 193 01:28:30,400 --> 01:28:31,040 *** 194 01:28:31,640 --> 01:28:32,280 Ouch! 195 01:28:34,200 --> 01:28:34,696 Hey! 196 01:28:35,560 --> 01:28:36,960 What are these girls doing? 197 01:28:50,920 --> 01:28:52,480 You're going to get it now! 198 01:44:28,360 --> 01:44:29,760 Come on baby. 199 01:45:49,560 --> 01:45:50,620 Indy! 200 01:45:51,240 --> 01:45:52,480 Indy! 201 01:59:59,040 --> 02:00:03,460 Subtitles by: truc1979 www.avsubtitles.com 13075

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.