Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,560 --> 00:00:55,465
INDIANA MACK
Sex In The Jungle
The Movie
2
00:02:00,000 --> 00:02:01,560
Ah, here we go.
3
00:02:01,720 --> 00:02:03,800
This one is for you...
4
00:02:04,320 --> 00:02:06,320
...and this one is for me. Cheers.
5
00:02:06,360 --> 00:02:08,680
I knew it would be a great
success. I told you so.
6
00:02:10,840 --> 00:02:14,470
I started to write my fourth
book, which is dedicated to France.
7
00:02:14,840 --> 00:02:17,309
- My adventures there.
- Your adventures there?
8
00:02:18,880 --> 00:02:21,600
You know what they say
about French women, don't you?
9
00:02:21,600 --> 00:02:22,800
No. What do they say?
10
00:02:22,800 --> 00:02:24,278
Well, whatever they say...
11
00:02:29,680 --> 00:02:31,680
Well... Here you are...
12
00:02:31,880 --> 00:02:35,225
Let's make a toast to the
to the party we've been invited to.
13
00:02:38,240 --> 00:02:41,080
Well, Mario. I'm telling you...
14
00:02:41,320 --> 00:02:44,120
- Bottoms up!
- Bottoms up!
15
00:02:48,120 --> 00:02:49,474
All right...
16
00:02:50,440 --> 00:02:52,200
One more thing...
17
00:02:52,440 --> 00:02:53,800
I'll tell you...
18
00:02:54,720 --> 00:02:56,461
that I'm...
19
00:02:58,800 --> 00:03:01,512
am very rich, but I don't
need anyone.
20
00:03:03,240 --> 00:03:05,379
I can manage by myself.
21
00:03:06,240 --> 00:03:07,708
I can...
22
00:03:08,120 --> 00:03:09,588
...on my own!
23
00:03:10,320 --> 00:03:12,900
Mack, don't you think
you've had a little too much to drink?
24
00:03:13,040 --> 00:03:14,303
A little bit?
25
00:03:16,040 --> 00:03:19,560
Even on a desert island,
I can manage on my own.
26
00:03:21,800 --> 00:03:23,240
Really!
27
00:03:23,320 --> 00:03:24,120
Hmm, yeah.
28
00:03:29,960 --> 00:03:31,560
I'm dry.
29
00:03:32,080 --> 00:03:34,060
Remember what I said...
30
00:03:35,080 --> 00:03:37,060
about the desert island.
31
00:03:39,200 --> 00:03:40,200
Okay?
32
00:03:43,080 --> 00:03:43,816
Well...
33
00:03:43,840 --> 00:03:46,720
Mack exaggerates a lot, doesn't he?
34
00:03:49,040 --> 00:03:51,384
I think the same as you,
but I don't know...
35
00:03:51,920 --> 00:03:53,820
Maybe we should find out.
36
00:03:55,880 --> 00:03:58,180
And I think I have
a good idea.
37
00:03:58,720 --> 00:04:00,080
We can do it.
38
00:04:02,360 --> 00:04:04,080
Oops. Sorry.
39
00:04:06,000 --> 00:04:07,400
Hello.
40
00:04:08,600 --> 00:04:09,800
What are you doing?
41
00:04:11,880 --> 00:04:13,720
I hope you don't mind.
42
00:04:13,720 --> 00:04:15,080
You're very filthy like that.
43
00:04:24,000 --> 00:04:26,480
Oh, my God!
I'm sorry! Sorry!
44
00:04:27,840 --> 00:04:30,240
- Are you okay?
- Let's get him right.
45
00:04:30,240 --> 00:04:32,240
- Grab his legs.
- Right.
46
00:04:35,960 --> 00:04:37,680
Sorry, sorry!
47
00:04:38,280 --> 00:04:39,440
What an asshole.
48
00:04:50,880 --> 00:04:53,440
Baby, make sure he
doesn't wake up too soon.
49
00:04:53,640 --> 00:04:54,640
Okay.
50
00:05:01,360 --> 00:05:02,360
That's it.
51
00:05:27,320 --> 00:05:30,200
Don't you think we've
gone a little too far?
52
00:05:30,200 --> 00:05:31,640
It's just a joke!
53
00:05:31,640 --> 00:05:33,680
He told us he can do it.
54
00:05:36,420 --> 00:05:37,220
Yeah.
55
00:05:37,280 --> 00:05:40,720
But he didn't say anything
about going to Santo Domingo.
56
00:05:48,320 --> 00:05:49,872
Listen, this is boring.
57
00:05:50,080 --> 00:05:52,424
Why don't we just turn around
and forget everything?
58
00:05:53,160 --> 00:05:54,680
No way!
59
00:05:55,800 --> 00:05:56,560
No way.
60
00:05:56,600 --> 00:05:58,840
If we start it,
we have to finish it.
61
00:06:00,000 --> 00:06:01,760
But I'm bored too.
62
00:06:02,900 --> 00:06:03,560
But...
63
00:06:03,720 --> 00:06:06,200
I think I have a good idea:
64
00:06:06,200 --> 00:06:09,200
I'll switch on the autopilot, and...
65
00:06:10,000 --> 00:06:12,600
We can do just what
we missed yesterday.
66
00:11:17,480 --> 00:11:18,520
I like it, yeah.
67
00:12:20,960 --> 00:12:21,800
Faster, baby.
68
00:12:25,600 --> 00:12:26,120
Come on, baby.
69
00:13:09,920 --> 00:13:10,600
Suck it.
70
00:19:34,640 --> 00:19:35,320
I'm gonna cum!
71
00:21:38,920 --> 00:21:40,560
Now it's your turn, big boy.
72
00:21:40,720 --> 00:21:42,560
I hope you'll send us a postcard.
73
00:21:43,400 --> 00:21:44,760
I don't think he'll be able to.
74
00:21:44,840 --> 00:21:46,240
No. Let's go.
75
00:22:17,000 --> 00:22:19,240
Oh!!!
76
00:22:35,800 --> 00:22:37,560
Where the fuck am I?
77
00:22:38,400 --> 00:22:39,880
How the hell did I get here?
78
00:22:41,600 --> 00:22:43,000
Without a fucking bottle!
79
00:22:52,080 --> 00:22:53,309
Ouch!
80
00:25:14,520 --> 00:25:16,040
A white man?
81
00:25:17,600 --> 00:25:19,000
- Big cock.
- Oh, nice!
82
00:25:19,240 --> 00:25:20,160
Big cock white man.
83
00:25:21,040 --> 00:25:21,920
Let's we go?
84
00:25:22,120 --> 00:25:22,920
We go?
85
00:25:23,000 --> 00:25:25,160
We go!
86
00:25:25,184 --> 00:25:26,280
Have sex!
87
00:40:26,560 --> 00:40:28,560
[*Tribal music*]
88
00:40:54,640 --> 00:40:56,720
What the fuck is
going around here?
89
00:41:24,880 --> 00:41:27,200
- You want?
- No, I don't want that shit.
90
00:41:27,200 --> 00:41:28,400
What's the hell is happening?
91
00:41:28,400 --> 00:41:29,920
- Eat. You eat.
- Alright, alright.
92
00:41:31,040 --> 00:41:32,640
What is that thing anyway?
93
00:41:32,640 --> 00:41:34,720
You eat. It's good for health.
94
00:41:34,760 --> 00:41:38,200
Spanish missionary showed me
prepare food for white man.
95
00:41:39,040 --> 00:41:41,623
Holy shit, they must have
eaten the missionary!
96
00:42:17,600 --> 00:42:20,000
Stop! Leave this
man alone. Stop it.
97
00:42:20,840 --> 00:42:21,800
He's with me!
98
00:42:25,440 --> 00:42:27,680
Well, my name is Mack.
99
00:42:27,800 --> 00:42:29,680
It's a long story, really, but...
100
00:42:30,400 --> 00:42:32,360
I was at a party of
my friends last night...
101
00:42:32,440 --> 00:42:35,640
and I told them that I could
get *** even on an island.
102
00:42:35,760 --> 00:42:37,000
Oh, really?
103
00:42:37,640 --> 00:42:39,720
And suddenly here I am, with you.
104
00:42:40,680 --> 00:42:42,600
I am a very wealthy man, you know,
105
00:42:42,600 --> 00:42:43,776
but I am also an adventurer.
106
00:42:43,800 --> 00:42:45,600
Yes, I can see it.
107
00:42:46,400 --> 00:42:49,360
But very honestly, I have no idea
how I got here.
108
00:42:49,600 --> 00:42:50,600
No?
109
00:42:52,360 --> 00:42:53,680
And that's all about it, really.
110
00:42:55,160 --> 00:42:56,800
And so, what's a lovely
girl like you doing here?
111
00:42:56,800 --> 00:42:57,680
I'm an archaeologist...
112
00:42:57,680 --> 00:42:59,380
and I'm looking for a colleague of mine.
113
00:42:59,400 --> 00:43:00,480
I wish you luck then.
114
00:43:00,480 --> 00:43:02,280
You need to change your clothes.
115
00:43:03,720 --> 00:43:05,080
Yeah. You're right.
116
00:43:05,080 --> 00:43:06,360
Wait a second.
117
00:43:17,720 --> 00:43:19,320
Here are. Put these on.
118
00:43:19,320 --> 00:43:21,440
If you want you can
change over there. Okay?
119
00:43:48,120 --> 00:43:49,320
Indiana!
120
00:43:49,560 --> 00:43:51,028
Indiana Mack!
121
00:43:51,720 --> 00:43:52,880
Indiana Mack?
122
00:43:53,280 --> 00:43:55,200
These clothes belong to my colleague,
123
00:43:55,200 --> 00:43:56,560
and he's from Indiana, you know.
124
00:43:56,600 --> 00:43:59,240
And they look well on you, so
so I call you "Indiana Mack".
125
00:44:00,320 --> 00:44:01,160
All right.
126
00:44:02,920 --> 00:44:04,360
What exactly are you doing here?
127
00:44:04,880 --> 00:44:06,440
My colleague first came here,
128
00:44:06,440 --> 00:44:07,920
he learned of a legendary amulet...
129
00:44:07,944 --> 00:44:10,320
that grants tremendous power
to whoever possesses it.
130
00:44:11,080 --> 00:44:13,720
Later on, he found several
underground passages...
131
00:44:13,720 --> 00:44:15,240
and tunnels that lead to this amulet...
132
00:44:15,240 --> 00:44:16,400
and drawed this map.
133
00:44:18,080 --> 00:44:20,480
- Can you take me there?
- I absolutely can.
134
00:45:25,680 --> 00:45:27,560
Before my colleague disappeared,
135
00:45:27,560 --> 00:45:30,360
he told me that the amulet
has been broke into four pieces.
136
00:45:30,800 --> 00:45:33,360
And whoever puts the four parts together,
137
00:45:33,360 --> 00:45:35,000
will have tremendous powers.
138
00:45:35,000 --> 00:45:36,320
- So we have to be careful.
- Yeah.
139
00:45:36,920 --> 00:45:39,480
- Have you ever seen this medallion yourself?
- No...
140
00:45:40,600 --> 00:45:42,160
Just the drawings.
141
00:45:44,320 --> 00:45:46,120
Oh! Don't move!
Be careful!
142
00:45:58,440 --> 00:45:59,960
My god, it's the amulet!
143
00:46:01,320 --> 00:46:02,553
Stay where you are!
144
00:46:02,920 --> 00:46:04,240
Hey, they found the amulet!
145
00:46:04,240 --> 00:46:05,240
- Hold on right there!
(- Oh my god!)
146
00:46:05,280 --> 00:46:07,120
Igor, tie this guy up.
147
00:46:07,240 --> 00:46:08,720
Don't you lay a hand on him!
148
00:46:09,320 --> 00:46:10,800
Why should we bother with him,
149
00:46:10,800 --> 00:46:12,920
when we've got you and the amulet?
150
00:46:13,440 --> 00:46:15,680
You are our hidden treasure.
151
01:02:26,600 --> 01:02:27,360
[*stone falling*]
152
01:02:28,480 --> 01:02:29,640
- What?
- What the f...?
153
01:02:30,360 --> 01:02:31,000
Let's go!
154
01:02:31,640 --> 01:02:32,280
Move it!
155
01:02:45,680 --> 01:02:46,760
They went this way!
156
01:02:49,160 --> 01:02:50,514
They're getting away!
157
01:02:51,920 --> 01:02:52,960
Come on!
158
01:02:53,840 --> 01:02:55,194
Hurry up!
159
01:03:20,680 --> 01:03:22,080
Where are you going?
160
01:03:22,320 --> 01:03:23,600
Wherever you take us.
161
01:03:23,640 --> 01:03:25,120
Okay. Get in.
162
01:04:04,920 --> 01:04:06,471
My radiator is broken ***.
163
01:04:07,000 --> 01:04:08,920
I saw a spring near here.
164
01:04:08,920 --> 01:04:11,320
If you've got a canteen,
I can go get some water.
165
01:04:11,344 --> 01:04:11,960
Okay?
166
01:04:12,920 --> 01:04:14,040
Yeah.
167
01:04:22,960 --> 01:04:25,880
That spring is pretty far
away from here, believe me.
168
01:04:26,720 --> 01:04:27,760
How far away?
169
01:04:29,840 --> 01:04:31,600
Oh, just far enough for us.
170
01:04:32,240 --> 01:04:33,400
[*he laughs*]
171
01:15:25,680 --> 01:15:28,160
- Let's watch the road.
- Yeah.
172
01:15:33,680 --> 01:15:35,200
It's been a pleasure, my boy.
173
01:16:09,240 --> 01:16:10,280
Stop the car!
174
01:16:11,120 --> 01:16:12,508
You're such an asshole!
175
01:16:13,080 --> 01:16:14,960
Why the fuck don't you
watch what you're doing?
176
01:16:14,960 --> 01:16:17,200
Look the mess you got us into!
177
01:16:25,880 --> 01:16:26,680
Hello!
178
01:16:27,680 --> 01:16:29,160
Can you rent us a boat?
179
01:16:29,640 --> 01:16:30,856
Let me see your money first.
180
01:16:31,520 --> 01:16:32,560
We want to get across.
181
01:16:33,080 --> 01:16:34,520
No money, no boat.
182
01:16:34,520 --> 01:16:36,120
Amigo, we have no money.
183
01:16:37,440 --> 01:16:38,960
Forget it. I'll take care of it.
184
01:16:39,040 --> 01:16:41,480
You go get some gears for
the boat, okay? And I'll be here.
185
01:16:41,600 --> 01:16:42,160
Okay.
186
01:16:44,920 --> 01:16:46,680
How is this for payment?
187
01:16:49,840 --> 01:16:52,120
You got a deal, miss!
188
01:28:09,560 --> 01:28:11,640
Betty, what did you got for me now?
189
01:28:13,360 --> 01:28:15,120
I got these two big boys.
190
01:28:19,040 --> 01:28:19,840
Hm-hm.
191
01:28:21,200 --> 01:28:22,640
Let's see just how big they are.
192
01:28:24,160 --> 01:28:25,800
We'll see that right now.
193
01:28:30,400 --> 01:28:31,040
***
194
01:28:31,640 --> 01:28:32,280
Ouch!
195
01:28:34,200 --> 01:28:34,696
Hey!
196
01:28:35,560 --> 01:28:36,960
What are these girls doing?
197
01:28:50,920 --> 01:28:52,480
You're going to get it now!
198
01:44:28,360 --> 01:44:29,760
Come on baby.
199
01:45:49,560 --> 01:45:50,620
Indy!
200
01:45:51,240 --> 01:45:52,480
Indy!
201
01:59:59,040 --> 02:00:03,460
Subtitles by: truc1979
www.avsubtitles.com
13075
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.