Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,502 --> 00:00:03,962
HE WHO DOESN'T KNOW HISTORY
IS DOOMED TO REPEAT IT
2
00:00:13,472 --> 00:00:15,682
PABLO ESCOBAR, THE LORD OF EVIL
3
00:01:18,954 --> 00:01:22,374
- Hi, little Aurora.
- Good day, Don Pablo.
4
00:01:23,208 --> 00:01:25,294
- Did you take your clothes off already?
- Yes, sir.
5
00:01:31,758 --> 00:01:33,010
Turn around.
6
00:02:13,175 --> 00:02:15,927
Oh, what happened?
7
00:02:17,721 --> 00:02:21,892
- Oh, this junk. Oh, this can't be.
- What is it, Marino?
8
00:02:23,393 --> 00:02:24,645
Wait a second.
9
00:02:31,193 --> 00:02:34,488
- Oh, this damned thing again.
- What's wrong?
10
00:02:34,613 --> 00:02:36,948
You know what, baby?
Come and help me a while.
11
00:02:37,074 --> 00:02:40,577
Oh, no. Can I stay in here?
It's very sunny outside.
12
00:02:40,869 --> 00:02:43,372
Help me, otherwise we will have to stay
in this place the whole day, dear.
13
00:02:43,455 --> 00:02:44,831
Come on, that's easy.
14
00:02:47,376 --> 00:02:50,379
- Oh, this little car.
- What is it?
15
00:02:50,462 --> 00:02:53,298
Look, do you see this little cable
in here? The red one?
16
00:02:53,715 --> 00:02:57,552
Hold it tight.
Hold it while I work inside, okay?
17
00:02:57,844 --> 00:02:59,429
A question, Marino.
18
00:03:00,555 --> 00:03:02,766
Why didn't we wait for Aurora?
19
00:03:02,849 --> 00:03:05,394
If we came together,
we should leave together too, right?
20
00:03:05,477 --> 00:03:07,938
Relax, we'll pick her up now.
You relax.
21
00:03:19,616 --> 00:03:22,536
- Very tight, the little cable.
- You told me already.
22
00:03:47,018 --> 00:03:49,980
Dad, I think we should do
what Don Pablo Escobar said.
23
00:03:50,063 --> 00:03:52,107
- If we stay here they'll kill us.
- But, Son,
24
00:03:52,357 --> 00:03:55,652
you know this is the best place
to defend ourselves from an attack.
25
00:03:56,611 --> 00:03:59,781
No, sir. At this time,
the Castaway has to be with those people.
26
00:03:59,865 --> 00:04:01,366
They are going to kill us, Dad.
27
00:04:01,450 --> 00:04:04,536
But if we leave,
they will continue to pursue us anyway.
28
00:04:05,287 --> 00:04:07,706
- Look, Dad, listen to me.
- Shut your damn mouth! Shut it up!
29
00:04:08,707 --> 00:04:11,376
Captain, is this the road
between Tolu and Coveñas?
30
00:04:11,710 --> 00:04:14,963
- Yes, this is the one.
- I don't see anything.
31
00:04:15,380 --> 00:04:17,841
I'm not going to play your little game.
You're not going to pull our leg.
32
00:04:17,924 --> 00:04:19,760
Watch it, because you know
what will happen to you.
33
00:04:23,305 --> 00:04:24,931
Look, there it is.
34
00:04:25,515 --> 00:04:29,144
The one with the huge parking lot,
with the zinc roof. Can you see it?
35
00:04:29,269 --> 00:04:31,605
- The one to the right?
- That's the one.
36
00:04:34,775 --> 00:04:37,652
Shit! They got us!
Come, we're going to show them
37
00:04:37,736 --> 00:04:40,113
that we, the Ramírez,
are shooting champions.
38
00:04:53,960 --> 00:04:56,505
If you don't aim right, we'll be fucked!
39
00:04:56,838 --> 00:04:59,341
Castaway, what type of weapons
do they keep in that warehouse?
40
00:04:59,424 --> 00:05:00,926
Piles of rifles.
41
00:05:03,762 --> 00:05:06,848
Federico, let's get out of here.
You go with two men,
42
00:05:06,932 --> 00:05:09,810
and we will cover you.
Let's get out the back way!
43
00:05:11,686 --> 00:05:14,564
- What do we do, colonel?
- Dissuasive fire, Aguirre.
44
00:05:14,981 --> 00:05:16,274
Watch it.
45
00:05:18,610 --> 00:05:22,322
We need to catch the Mariachi alive
to get information from him.
46
00:05:23,532 --> 00:05:25,408
Wait, Dad, move. Move!
47
00:05:28,912 --> 00:05:30,747
Get out and you'll see!
48
00:05:32,666 --> 00:05:35,377
Open the door, open the door, man!
Open the door!
49
00:05:41,091 --> 00:05:43,885
- They left in a truck through the back.
- What shall we do, colonel?
50
00:05:44,010 --> 00:05:45,720
Do you think the Mariachi is
in that truck?
51
00:05:45,804 --> 00:05:47,097
Maybe, I don't know.
52
00:05:49,432 --> 00:05:53,603
I think we should stay, colonel.
That is a strategy to make us leave.
53
00:05:55,856 --> 00:06:00,652
Captain, ask land authorities to get there
now and we will follow the truck.
54
00:06:00,735 --> 00:06:02,153
Yes, colonel.
55
00:06:10,537 --> 00:06:12,205
EL ESPECTADOR
MORNING PAPER FOUNDED IN 1887
56
00:06:13,415 --> 00:06:15,083
Thank you very much.
57
00:06:15,166 --> 00:06:16,543
How are you, Fer?
58
00:06:18,879 --> 00:06:20,297
Which one of the two?
59
00:06:20,379 --> 00:06:22,299
Huh, this one.
60
00:06:23,341 --> 00:06:26,678
- That's the one. Bye.
- Why? Fer!
61
00:06:28,305 --> 00:06:30,015
Juan Gui, what is it?
62
00:06:31,016 --> 00:06:32,642
How was it in jail?
63
00:06:33,351 --> 00:06:36,605
The story of the assumed killer
of Galán is incredible.
64
00:06:36,897 --> 00:06:39,274
I think that man is innocent,
65
00:06:39,441 --> 00:06:42,068
that someone like him
isn't capable of killing anyone.
66
00:06:42,944 --> 00:06:45,655
Well, any information about that
has to wait.
67
00:06:45,822 --> 00:06:46,990
Why?
68
00:06:47,073 --> 00:06:48,909
We have to keep our eyes
on what's happening.
69
00:06:49,534 --> 00:06:54,372
I need you to find out everything you can
about Gustavo Ramírez, alias the Mariachi.
70
00:06:54,539 --> 00:06:58,417
- His importance in the Medellín Cartel.
- Did they capture him without me knowing?
71
00:06:59,336 --> 00:07:02,297
It seems the elite force has him
surrounded in a small town in the coast.
72
00:07:03,214 --> 00:07:04,549
So we have to move.
73
00:07:06,343 --> 00:07:08,595
Yes. Yes...
74
00:07:12,641 --> 00:07:13,808
Let's go, guys.
75
00:07:24,069 --> 00:07:27,030
Perfect, keep us posted then.
76
00:07:29,741 --> 00:07:31,117
What's going on?
77
00:07:31,201 --> 00:07:35,413
He's totally surrounded.
We should have him any minute now.
78
00:07:35,789 --> 00:07:37,207
Are you really going to capture him?
79
00:07:37,290 --> 00:07:40,126
Or kill him.
He isn't going to escape us this time.
80
00:07:40,210 --> 00:07:44,839
Mr. Bedoya, do you know the meaning
of what's happening at this moment?
81
00:07:45,131 --> 00:07:47,133
Of course I know it, Mr. President.
82
00:07:47,300 --> 00:07:49,511
We would return people's faith
in their government
83
00:07:49,594 --> 00:07:51,054
and their police force.
84
00:07:51,137 --> 00:07:53,515
We would be sending them the message
that we are the ones in command,
85
00:07:53,890 --> 00:07:57,894
not those criminals.
And that, my dear Mr. Bedoya,
86
00:07:58,103 --> 00:08:00,814
will immediately do away
with whatever negotiation.
87
00:08:01,439 --> 00:08:02,983
Any news from the Mariachi?
88
00:08:03,108 --> 00:08:05,318
Nothing,
the Mariachi hasn't called again.
89
00:08:05,819 --> 00:08:08,780
We should stop looking for him
to prevent them to find us, right?
90
00:08:09,864 --> 00:08:13,118
The situation is quite delicate,
91
00:08:13,952 --> 00:08:16,079
and that completely changes
our options, Pablo.
92
00:08:16,162 --> 00:08:20,583
Yes, Pedro. We can't even think
about the possibility
93
00:08:20,667 --> 00:08:24,004
of a negotiated solution
with the National Government
94
00:08:24,087 --> 00:08:28,091
while we continue
to be screwed over by them.
95
00:08:28,591 --> 00:08:31,720
Maybe, Mariachi,
we are well protected here.
96
00:08:32,637 --> 00:08:35,515
That's typical of him!
What a stubborn guy!
97
00:08:35,598 --> 00:08:37,559
- How many times did we tell him, Gonzalo?
- Many.
98
00:08:37,642 --> 00:08:40,270
- Not to go to Cartagena.
- We told him that several times.
99
00:08:40,437 --> 00:08:42,856
Just like you and that Buga stupid idea.
The same fucking thing.
100
00:08:43,023 --> 00:08:44,899
No, fuck off, that I am here!
101
00:08:45,108 --> 00:08:50,739
No, no, are we going to start
to fool about with the past? Fuck off!
102
00:08:51,281 --> 00:08:54,868
They would have caught him on the ranch,
in Cartagena, wherever, brother.
103
00:08:55,118 --> 00:08:57,287
He has rats up to his chest, Pablo!
104
00:08:58,455 --> 00:09:00,290
What about the Castaway?
105
00:09:00,707 --> 00:09:05,712
Acting as Mariachi's best friend
and stabbing him in the back, man.
106
00:09:06,713 --> 00:09:08,882
Have they already confirmed
that the snitch is that roach?
107
00:09:08,965 --> 00:09:11,134
Absolutely! What a filthy rat!
108
00:09:12,469 --> 00:09:16,514
I hope the Mariachi can escape,
because if they catch him,
109
00:09:16,598 --> 00:09:18,850
that will be a great trophy
for the Government.
110
00:09:19,059 --> 00:09:21,061
We place three bombs
111
00:09:21,144 --> 00:09:24,397
and they answer capturing one
of the Medellín Cartel heads.
112
00:09:24,481 --> 00:09:26,900
Can you imagine the headlines
those jerks would publish, Pablo?
113
00:09:27,734 --> 00:09:30,236
And the negotiation would go to hell.
114
00:09:30,445 --> 00:09:34,407
Totally, totally.
You can't sit down to negotiate
115
00:09:34,616 --> 00:09:37,911
when one of the two parties
has not fully given in,
116
00:09:37,994 --> 00:09:41,081
and in this case, we are the ones
who are fucked up by the Government.
117
00:09:41,164 --> 00:09:45,043
And if this is the case,
we'll have to go back to square one.
118
00:09:45,251 --> 00:09:46,586
Which means...?
119
00:09:47,295 --> 00:09:52,592
Attacks, bombing, killing, kidnappings,
whatever you can think of.
120
00:09:58,723 --> 00:10:00,308
Wait, Chili.
121
00:10:03,603 --> 00:10:05,605
Go ahead, go ahead. Move.
122
00:10:08,358 --> 00:10:10,777
One, two...
123
00:10:16,741 --> 00:10:18,493
- How is it going, guys?
- Fine.
124
00:10:18,576 --> 00:10:20,537
Petite, but heavy, isn't she?
125
00:10:21,538 --> 00:10:23,998
Okay, we already gave food
to the little animals.
126
00:10:25,458 --> 00:10:28,128
What a shame with the little dish.
She was really hot.
127
00:10:28,211 --> 00:10:29,462
Oh yeah!
128
00:10:30,588 --> 00:10:33,383
All right, let's go.
The boss needs us all.
129
00:10:33,633 --> 00:10:35,093
All who?
130
00:10:35,844 --> 00:10:37,595
- Let's go.
- All, brother.
131
00:10:39,305 --> 00:10:42,016
Chili, what will it be now?
Puppet or bomb?
132
00:10:42,517 --> 00:10:46,980
We are the National Police.
Stop the car or we will be forced to fire.
133
00:10:47,063 --> 00:10:49,357
Dad, those people are breathing
on our neck.
134
00:10:49,607 --> 00:10:50,775
Of course, Son.
135
00:10:50,859 --> 00:10:53,236
Don't you see they are up there
and can see where we are?
136
00:10:53,444 --> 00:10:56,281
I repeat, stop the car or we will fire!
137
00:10:56,447 --> 00:10:59,200
Don't worry, my son,
you know that everything will end up fine.
138
00:10:59,284 --> 00:11:02,078
But, Dad, I don't want them to take you
to a United States prison.
139
00:11:02,162 --> 00:11:04,455
Holy Virgin! Don't even mention it!
140
00:11:04,581 --> 00:11:07,667
I prefer to be killed that end up
fucked up like Marcos Herbert
141
00:11:07,750 --> 00:11:09,210
with those gringos.
142
00:11:11,045 --> 00:11:14,799
Colonel, allow us
to neutralize them, please.
143
00:11:15,049 --> 00:11:17,760
I said no, Aguirre.
We need the Mariachi alive.
144
00:11:21,181 --> 00:11:23,558
- I'm going to shoot those.
- No, no, wait a moment!
145
00:11:24,142 --> 00:11:26,936
Don't shoot.
If they haven't killed us,
146
00:11:27,020 --> 00:11:29,480
it's because we haven't attacked either.
147
00:11:30,815 --> 00:11:34,569
- I have him on the firing range, Colonel.
- I said no, Aguirre!
148
00:11:35,153 --> 00:11:39,073
- But we have to do something.
- Yes, sir. Look, you know what?
149
00:11:39,157 --> 00:11:43,244
I'm going to find a plantain field
or something like that to hide in,
150
00:11:43,328 --> 00:11:45,455
very thick vegetation
and we will mislead them.
151
00:11:45,663 --> 00:11:47,957
Give me your hat.
152
00:11:50,585 --> 00:11:53,338
C'mon, guys, take it.
153
00:11:55,714 --> 00:11:57,592
You know what to do with that,
don't you?
154
00:12:01,387 --> 00:12:03,223
They stopped, colonel.
155
00:12:03,765 --> 00:12:07,018
Castaway,
which one of the two of them is him?
156
00:12:09,938 --> 00:12:12,190
C'mon, Castaway!
Tell us which one is your boss!
157
00:12:14,192 --> 00:12:17,028
I don't know, sir.
None of them, I think.
158
00:12:17,362 --> 00:12:19,906
Let me fix this problem, Colonel.
159
00:12:20,031 --> 00:12:22,784
I'll kill both of them
and we then will follow the truck.
160
00:12:22,867 --> 00:12:25,578
No, Aguirre! Captain, follow the truck.
161
00:12:25,662 --> 00:12:27,330
Yes, sir, Colonel.
162
00:12:43,471 --> 00:12:45,223
Go ahead, Dad. The way you decide.
163
00:12:48,351 --> 00:12:55,316
Last warning! We are the National Police.
Last warning! Stop the car or we'll fire!
164
00:12:59,195 --> 00:13:00,655
What are you doing?
165
00:13:00,738 --> 00:13:04,117
You warned them, Colonel.
It is just a persuasive firing.
166
00:13:05,034 --> 00:13:09,455
That order wasn't meant for you!
Captain, follow the truck!
167
00:13:09,664 --> 00:13:11,541
I ran out of fuel, Colonel.
168
00:13:11,624 --> 00:13:14,419
- Follow the truck. That's an order!
- Yes, colonel.
169
00:13:18,131 --> 00:13:21,342
- Let's get inside here.
- Go ahead, Dad. Wherever you say!
170
00:13:25,138 --> 00:13:30,351
Colonel, I have them in my sights.
Two bursts and it's done.
171
00:13:30,518 --> 00:13:32,645
Negative, Aguirre,
you aren't authorized!
172
00:13:32,854 --> 00:13:35,940
But we are giving them
a chance to escape.
173
00:13:36,899 --> 00:13:38,443
Nobody is going to escape.
174
00:13:38,735 --> 00:13:41,446
We don't know which one is the Mariachi.
We aren't going to kill them all.
175
00:13:41,738 --> 00:13:47,243
At this moment,
our situation is very delicate.
176
00:13:48,036 --> 00:13:53,499
Dark forces conspire against us,
177
00:13:53,708 --> 00:13:55,585
against the organization,
178
00:13:55,668 --> 00:14:00,006
against the group
we have called The Extraditable.
179
00:14:00,590 --> 00:14:04,093
Everyone is at risk in here, boss.
Shall I call the people to retreat?
180
00:14:04,260 --> 00:14:09,557
No, we aren't running
any risk at this moment, guys,
181
00:14:10,933 --> 00:14:13,311
but the Mariachi unfortunately is.
182
00:14:13,478 --> 00:14:16,981
We were informed that the Mariachi
is surrounded by the Police
183
00:14:17,065 --> 00:14:18,983
in the Department of Sucre.
184
00:14:19,359 --> 00:14:21,069
And everything because of a snitch!
185
00:14:23,404 --> 00:14:25,156
The unthinkable happened.
186
00:14:25,656 --> 00:14:31,371
Mariachi's best friend,
partner and follower betrayed him,
187
00:14:31,496 --> 00:14:34,582
sold him to the elite force.
188
00:14:54,602 --> 00:14:56,229
Colonel, they stopped.
189
00:14:59,107 --> 00:15:02,652
Colonel, allow me to shoot
because they are going to escape!
190
00:15:03,319 --> 00:15:04,862
Negative, Aguirre.
191
00:15:06,114 --> 00:15:07,615
Move, Dad, move!
192
00:15:11,119 --> 00:15:12,829
There they are, colonel.
193
00:15:13,204 --> 00:15:15,415
That one is the son
and the other one is the Mariachi.
194
00:15:15,623 --> 00:15:18,835
- Are you totally sure, Castaway?
- I'm positive.
195
00:15:28,886 --> 00:15:32,348
Run, Son, run!
196
00:15:38,521 --> 00:15:40,064
Shoot, shoot!
197
00:15:45,862 --> 00:15:49,782
They hit us, colonel! We are losing fuel.
We don't have much time left.
198
00:15:50,116 --> 00:15:51,826
Colonel, fire!
199
00:15:56,831 --> 00:16:00,209
We do hope not to have a snitch
in this organization.
200
00:16:00,835 --> 00:16:04,005
- Watch out.
- Watch out? No, no.
201
00:16:04,172 --> 00:16:09,427
All we do is put our hands in the fire
for this organization, for you, for us.
202
00:16:09,552 --> 00:16:11,471
- There is no snitch in here!
- No, sir!
203
00:16:12,096 --> 00:16:14,390
Watch your tone, gentlemen.
We are in a meeting!
204
00:16:14,474 --> 00:16:15,975
I'm sorry, boss.
205
00:16:16,476 --> 00:16:20,813
What Mole means is that you can look
into the eyes of all of us here and say:
206
00:16:21,230 --> 00:16:23,858
"I trust you."
207
00:16:33,242 --> 00:16:34,827
I know that
208
00:16:35,411 --> 00:16:40,958
and I appreciate your loyalty
and your commitment,
209
00:16:41,459 --> 00:16:45,755
particularly now that we are thinking
about starting something different.
210
00:16:47,256 --> 00:16:49,300
What are we going to start, boss?
211
00:16:50,092 --> 00:16:52,929
I imagine that doing to that snitch
what's done to all snitches:
212
00:16:53,095 --> 00:16:54,889
flatten him out! Right, boss?
213
00:16:54,972 --> 00:16:58,935
Exactly! We aren't going to let
that snitch squeal,
214
00:16:59,685 --> 00:17:04,232
but we must be strategic, intelligent,
have vision
215
00:17:04,649 --> 00:17:09,570
and be totally prepared in case things
with our friend Mariachi end up bad.
216
00:17:09,820 --> 00:17:12,490
Colonel, I'm in an emergency.
We must land right now.
217
00:17:12,573 --> 00:17:14,242
Hold it, hold it!
218
00:17:15,618 --> 00:17:19,705
Here we are! Here we are!
Or is it that you enjoy shooting?
219
00:17:20,122 --> 00:17:23,000
Go on! Come down if you can, shit!
220
00:17:39,267 --> 00:17:40,851
Federico!!!
221
00:17:54,073 --> 00:17:56,033
You bastards!
222
00:18:02,957 --> 00:18:05,042
We hit him, Colonel, we hit him!
223
00:18:05,126 --> 00:18:07,878
- Captain, you may land.
- Landing, Colonel.
224
00:18:13,759 --> 00:18:17,346
We, as an organization,
are very thankful to you, guys,
225
00:18:17,513 --> 00:18:21,350
because we consider you a key part
of our growth.
226
00:18:21,767 --> 00:18:25,479
Thanks to your work
we are in the position we are,
227
00:18:25,646 --> 00:18:29,650
a privileged position
that finally allows us
228
00:18:29,734 --> 00:18:33,279
to sit at a table
with the National Government.
229
00:18:33,821 --> 00:18:39,035
But be very careful, because it is also
a very vulnerable situation
230
00:18:39,118 --> 00:18:43,247
that will depend mainly on how things
231
00:18:43,539 --> 00:18:47,084
concerning the Mariachi's problem
are developed.
232
00:18:47,168 --> 00:18:49,670
Well, Don Pablo, what then?
Do we have to...?
233
00:18:49,920 --> 00:18:51,589
We have to wait.
234
00:18:51,881 --> 00:18:56,260
Depending on how things develop as I said,
we're going to start acting.
235
00:18:56,636 --> 00:18:59,263
How are we supposed to attain that, boss?
236
00:18:59,722 --> 00:19:02,266
More car bombs or what, boss?
Just say it.
237
00:19:02,767 --> 00:19:08,481
We are going to promote
the only democracy this country can have.
238
00:19:08,564 --> 00:19:11,192
We are going to democratize death.
239
00:19:11,817 --> 00:19:17,657
From now on,
not only the poor and the needy will die,
240
00:19:17,990 --> 00:19:24,830
but we are also going to kill rich
and powerful people on an equal basis.
241
00:19:24,997 --> 00:19:26,207
Amen.
242
00:19:40,930 --> 00:19:44,558
We made it, Mr. Bedoya.
We finally made it!
243
00:19:44,725 --> 00:19:46,686
Mr. President, I feel proud of you.
244
00:19:46,769 --> 00:19:50,815
The whole country is proud of you,
the armed forces, of everybody.
245
00:19:50,898 --> 00:19:53,150
Thank you, Mr. Bedoya,
that's very kind of you.
246
00:20:33,649 --> 00:20:35,317
Latest news!
247
00:20:35,401 --> 00:20:39,697
A National Police source has just
informed us that a few minutes ago,
248
00:20:39,905 --> 00:20:42,616
the Elite group commanded
by colonel Martin Pabón
249
00:20:42,992 --> 00:20:47,872
has eliminated Gustavo Ramírez
alias the Mariachi!
250
00:20:47,955 --> 00:20:50,666
- Gentlemen, hurrah for Colombia!
- Hurrah!
251
00:20:51,083 --> 00:20:54,253
After the death of Fabio Urrea,
Pablo Escobar's brother in law,
252
00:20:54,336 --> 00:20:57,006
this would be the largest blow
the government has struck
253
00:20:57,089 --> 00:21:00,926
to drug-traffickers,
because the Mariachi was one
254
00:21:01,010 --> 00:21:04,764
of the main heads of the self-called
The Extraditable group.
255
00:21:05,264 --> 00:21:08,392
Although our information
is totally confirmed,
256
00:21:08,517 --> 00:21:11,562
the Police will perform
fingerprint tests on the corpses
257
00:21:11,645 --> 00:21:14,356
in order to rule out any type of doubts.
258
00:21:14,899 --> 00:21:19,153
Together with the Mariachi,
his son Federico Ramírez
259
00:21:19,487 --> 00:21:22,615
and a group of men belonging
to his personal security were eliminated.
260
00:21:22,782 --> 00:21:27,995
The Elite Group is now centered
on Pablo Escobar and Pedro Motoa,
261
00:21:28,204 --> 00:21:31,415
who continue to be in control
of the Medellín Cartel's group
262
00:21:31,499 --> 00:21:33,918
of delinquents
and drug-traffickers.
263
00:21:37,797 --> 00:21:39,799
That Castaway is gonna pay for it.
264
00:21:40,549 --> 00:21:42,760
Damn it, they killed the Mariachi.
265
00:21:44,595 --> 00:21:47,848
Those are just lies. The Police
are manipulating the information.
266
00:21:47,932 --> 00:21:50,559
He killed himself.
As soon as he felt cornered,
267
00:21:50,643 --> 00:21:53,604
he preferred to commit suicide,
like a man, over being extradited
268
00:21:53,687 --> 00:21:56,190
like a circus animal to the United States.
269
00:21:57,066 --> 00:22:00,361
First Fabio and now the Mariachi, huh?
How about that?
270
00:22:00,569 --> 00:22:02,822
Don't worry, Pedro, relax.
271
00:22:02,905 --> 00:22:06,075
You can't imagine what I'll start doing.
Wait and see.
272
00:22:06,617 --> 00:22:12,331
Why don't we think things over,
relax ourselves and talk later?
273
00:22:12,414 --> 00:22:14,667
Talk later my foot! Talk about what?
274
00:22:15,042 --> 00:22:19,004
That fucking Castaway better find
a good place to hide
275
00:22:19,088 --> 00:22:23,425
because if I find him,
I'll tear his guts out and eat them!
276
00:22:23,509 --> 00:22:25,761
He must be protected by the Police.
277
00:22:27,096 --> 00:22:30,307
Is this fucking government thinking
that the Medellín Cartel is left
278
00:22:30,391 --> 00:22:34,478
with two helpless jerks?
That you and I are a couple of snoots?
279
00:22:34,895 --> 00:22:37,565
If they think they will weaken us,
they can fuck themselves! That won't be!
280
00:22:37,648 --> 00:22:40,484
That will never be, Pablo.
I have people waiting for orders, Brother.
281
00:22:41,235 --> 00:22:43,737
I have to make that list, Pedro,
and I need your help.
282
00:22:43,904 --> 00:22:47,365
No, no, calm down, Pablo.
You can't think in the state you're in.
283
00:22:48,075 --> 00:22:50,327
Let's wait until January,
let's spend Christmas with the family
284
00:22:50,411 --> 00:22:53,497
- and then we'll resume.
- January my foot, man!
285
00:22:53,664 --> 00:22:56,374
Fuck off, Pedro!
286
00:22:57,543 --> 00:23:02,339
I need you to help me make that list.
And do you know who's going to fall?
287
00:23:02,423 --> 00:23:06,760
Executives, businessmen,
those born rich, everybody.
288
00:23:06,844 --> 00:23:10,097
We are going to kidnap absolutely everyone
for them to keep celebrating!
289
00:23:11,515 --> 00:23:14,643
Marino! Marino!
290
00:23:28,908 --> 00:23:30,159
Good evening.
291
00:23:31,744 --> 00:23:35,289
We have important news for you.
292
00:23:36,540 --> 00:23:40,794
This government has eliminated
293
00:23:40,961 --> 00:23:45,799
one of the worst criminals ever.
294
00:24:05,069 --> 00:24:08,280
Marino, did the boss already say
what has to be done, or what?
295
00:24:08,739 --> 00:24:10,699
Well, get ready, Brother.
296
00:24:10,783 --> 00:24:13,535
He's talking to Don Pedro,
so let's wait.
297
00:24:14,995 --> 00:24:17,414
What a fuck-up, guys! Poor Mariachi.
298
00:24:17,498 --> 00:24:21,001
Yes, it was quite a fuck-up!
299
00:24:21,085 --> 00:24:24,672
Well, may his soul rest in peace.
300
00:24:24,755 --> 00:24:26,757
They killed a big one, a boss!
301
00:24:28,759 --> 00:24:31,303
Fuck anyone who dares betray the boss!
302
00:24:31,971 --> 00:24:33,597
Who's going to do that, man?
303
00:24:33,681 --> 00:24:35,766
We shouldn't even think about it, Vulture.
304
00:24:36,350 --> 00:24:38,936
We've always been working together,
since we were kids,
305
00:24:39,019 --> 00:24:42,064
and what has differentiated us?
Loyalty, Brother, and friendship.
306
00:24:42,147 --> 00:24:44,149
We have always been a family,
haven't we?
307
00:24:44,233 --> 00:24:48,070
The boss opened his heart to us,
we are like his family.
308
00:24:48,779 --> 00:24:51,782
We've always been benefitted
with his generosity, Brother.
309
00:24:51,865 --> 00:24:54,410
How could we betray him? Huh?
310
00:24:54,702 --> 00:24:58,496
We have to make a pact,
a pact with the boss until death,
311
00:24:58,706 --> 00:25:00,541
loyal, together, always.
312
00:25:00,624 --> 00:25:04,294
Cain, get your Bible?
We're going to do it with the Lord's word.
313
00:25:06,296 --> 00:25:08,716
- Faithful to the Lord.
- Until death.
314
00:25:12,052 --> 00:25:13,721
All right, sir, we are ready.
315
00:25:15,139 --> 00:25:17,766
Just ask, Don Pablo,
you'll get it.
316
00:25:28,277 --> 00:25:31,864
This is the list.
Seventeen persons.
317
00:25:32,573 --> 00:25:35,451
The idea was to get 20,
but we don't have time.
318
00:25:35,701 --> 00:25:39,204
Boss, what about these patients?
Shall we get rid of them or what?
319
00:25:39,747 --> 00:25:41,623
No way, Kiko!
320
00:25:41,874 --> 00:25:47,880
This time, death will not be the solution,
it will be the menace.
321
00:25:48,422 --> 00:25:54,636
The Damocles' sword that is going to hang
from the neck of 17 innocent souls
322
00:25:54,762 --> 00:25:58,057
who were lucky enough
to be born in a golden crib,
323
00:25:58,140 --> 00:26:03,520
but who will also be lucky enough
to die by the cold metal of a machete,
324
00:26:03,854 --> 00:26:08,817
one death that is not going to depend
on God, but will depend on me.
325
00:26:09,109 --> 00:26:11,820
- Go ahead!
- Good night, Don Pablo.
326
00:26:11,904 --> 00:26:14,656
- To work, to work!
- Let's go!
327
00:26:29,838 --> 00:26:32,257
Go ahead! Bring it to little Daniela.
328
00:26:32,382 --> 00:26:35,135
It is a gift,
a gift from her uncle Mariachi.
329
00:26:35,219 --> 00:26:37,262
Is that true, Mariachi?
Thank you very much.
330
00:27:03,372 --> 00:27:06,291
Thank you very much.
Thank you very much.
331
00:27:07,709 --> 00:27:08,794
Thank you.
332
00:27:18,887 --> 00:27:22,516
Hi, brother.
That man's death was terrible, wasn't it?
333
00:27:22,975 --> 00:27:24,518
Awful.
334
00:27:25,394 --> 00:27:28,063
The Elite group commanded
by colonel Martin Pabón
335
00:27:28,147 --> 00:27:32,985
has eliminated Gustavo Ramírez,
alias the Mariachi.
336
00:27:33,318 --> 00:27:36,488
After the death of Fabio Urrea,
Pablo Escobar's brother in law,
337
00:27:36,613 --> 00:27:39,032
this would be the largest blow
the government has struck
338
00:27:39,116 --> 00:27:40,409
to drug-traffickers.
339
00:27:40,492 --> 00:27:43,787
Wasn't that what you wanted?
That we protected you?
340
00:27:44,746 --> 00:27:50,294
Look, Colonel. Pablo has you
totally infiltrated, Brother.
341
00:27:50,668 --> 00:27:53,297
So I think I should take care
of my own protection.
342
00:27:54,173 --> 00:27:57,467
But we can change your identity
or seek asylum in another country.
343
00:27:58,260 --> 00:28:00,971
Listen, if there is one thing
to be sure about
344
00:28:01,054 --> 00:28:03,182
it'ss that I'm not going to stay here,
in Colombia.
345
00:28:04,099 --> 00:28:07,685
And don't worry that much
about my identity
346
00:28:07,769 --> 00:28:10,480
because as long as Pablo is alive
he's never going to forget me.
347
00:28:11,565 --> 00:28:14,109
Why are you so sure
he knows you helped us?
348
00:28:14,985 --> 00:28:16,904
Because I'm alive, Colonel.
349
00:28:20,115 --> 00:28:24,286
Okay, if that's what you want,
so long.
350
00:28:27,456 --> 00:28:29,124
Look, don't take this the wrong way.
351
00:28:29,208 --> 00:28:32,127
I'm going to feel worse
than what I'm feeling now.
352
00:28:32,794 --> 00:28:35,964
Or do you really think that being a snitch
is something to feel proud of?
353
00:28:36,840 --> 00:28:40,093
You weren't a snitch.
You helped our country.
354
00:28:42,763 --> 00:28:45,974
Yes, but I also hurt myself a lot.
355
00:28:47,142 --> 00:28:53,232
Castaway, you had no choice but to
help us. Always remember that.
356
00:29:50,330 --> 00:29:53,375
We made it, Manuel!
We eliminated one of them.
357
00:29:53,458 --> 00:29:55,877
Forget it, man! We lost an informer.
358
00:29:56,962 --> 00:29:59,506
Gustavo Ramírez is already dead.
We no longer need informers.
359
00:29:59,673 --> 00:30:03,552
No, Gildardo.
We killed the golden egg hen.
360
00:30:03,969 --> 00:30:07,931
We had one man infiltrated
in the Medellín Cartel. We have none now.
361
00:30:08,849 --> 00:30:11,893
The Medellín Cartel is no longer what it
used to be. They lost their second head.
362
00:30:11,977 --> 00:30:14,646
But they still have the first one who is
three times more important and dangerous
363
00:30:14,730 --> 00:30:18,483
than the other ones, and of whom
we have not the least information.
364
00:30:19,484 --> 00:30:21,653
Look, brother, this is like a chess game.
365
00:30:21,903 --> 00:30:25,324
Sometimes you have to sacrifice a bishop
and a castle to kill the queen,
366
00:30:26,033 --> 00:30:27,576
and that's what we did.
367
00:30:27,659 --> 00:30:30,579
Let's make things clear.
This isn't a chess game. Fuck off!
368
00:30:30,704 --> 00:30:32,497
We have to look at it that way, Manuel.
369
00:30:32,581 --> 00:30:35,459
It's a matter of tactics
and strategies, right?
370
00:30:36,168 --> 00:30:38,962
Pablo Escobar is the opponent
and we have to do whatever we can
371
00:30:39,046 --> 00:30:41,214
to defeat him
and help our allies, brother.
372
00:30:43,091 --> 00:30:47,387
Listen, Gildardo.
Let's think about several things.
373
00:30:47,846 --> 00:30:51,141
First, what will be Escobar's response?
374
00:30:52,476 --> 00:30:56,438
Second, if general Peraza
asks for our help,
375
00:30:56,813 --> 00:30:58,565
what are we going to do?
376
00:30:59,066 --> 00:31:02,903
And third, when they defeat
the Medellín Cartel,
377
00:31:03,403 --> 00:31:07,574
who are they going to look at? Who?
378
00:31:08,408 --> 00:31:11,328
Manuel, let's leave this crazy fight
against the whole world.
379
00:31:11,953 --> 00:31:15,540
You and I are going to profit
from this war, buddy.
380
00:31:20,754 --> 00:31:23,632
MEDELLÍN, DECEMBER 1989
381
00:31:34,393 --> 00:31:35,727
Move!
382
00:31:42,317 --> 00:31:44,361
Come on!
383
00:31:48,990 --> 00:31:50,575
Let's go.
384
00:31:59,459 --> 00:32:01,002
The body of Christ...
385
00:32:07,759 --> 00:32:09,344
Aunt Blanca Leonor.
386
00:32:09,803 --> 00:32:12,806
What do you mean? Who are you?
387
00:32:12,931 --> 00:32:14,766
- What's up? How have you been?
- Who are you?
388
00:32:15,267 --> 00:32:17,269
What's going on?
What happened? Help! Help!
389
00:32:17,811 --> 00:32:21,523
What then? So what?
Who wants to go with her, you jerks?
390
00:32:28,488 --> 00:32:30,365
- Good afternoon.
- Good afternoon.
391
00:32:31,700 --> 00:32:33,577
Stand up and come with us, please.
392
00:32:35,036 --> 00:32:38,248
Shortly after the National Government
had surprised the country
393
00:32:38,331 --> 00:32:43,003
with the elimination of drug trafficker
Gustavo Ramírez, bad news returned again.
394
00:32:43,628 --> 00:32:46,423
In the midst of Christmas Season
and during unprecedented actions,
395
00:32:46,548 --> 00:32:49,801
16 persons were kidnapped
in Medellín.
396
00:32:50,051 --> 00:32:52,095
The inhabitants
of the capital of Antioquia
397
00:32:52,220 --> 00:32:54,890
are living with fear
and uncertainty
398
00:32:55,265 --> 00:32:58,351
caused by the so-called
The Extraditable group.
399
00:32:58,560 --> 00:33:02,105
They are the ones who
claimed responsibilty
400
00:33:02,189 --> 00:33:04,232
for kidnapping 16 citizens
401
00:33:04,316 --> 00:33:06,860
as retaliation
for the death of alias "the Mariachi".
402
00:33:07,319 --> 00:33:10,197
It seems that a relative
of an important member of the Government
403
00:33:10,280 --> 00:33:12,741
is one of the kidnapped persons.
404
00:33:14,367 --> 00:33:20,248
How can it be possible that 16 people
are kidnapped in broad daylight
405
00:33:20,332 --> 00:33:24,419
in the second most important city
in Colombia and we do nothing?
406
00:33:25,670 --> 00:33:29,299
Mr. President, we can't forget
the power of the Medellín Cartel,
407
00:33:29,466 --> 00:33:32,761
the amount of people
and armaments they have.
408
00:33:32,844 --> 00:33:35,180
Does that mean
they are more powerful than us?
409
00:33:35,472 --> 00:33:38,767
What you want to tell me is that
the police force is unable to defend us?
410
00:33:38,850 --> 00:33:40,810
No, that's not what I mean.
411
00:33:41,061 --> 00:33:45,774
I simply want to say that they can face us
because of all that power they have.
412
00:33:46,483 --> 00:33:49,611
I understand your frustration and rage,
Mr. President,
413
00:33:50,195 --> 00:33:53,323
but what general Ulloa wants you
to understand
414
00:33:53,406 --> 00:33:58,620
is that it's going to be practically
impossible to know when and where
415
00:33:58,870 --> 00:34:01,498
the terrorist actions
of the Medellín Cartel will happen,
416
00:34:01,665 --> 00:34:03,750
and where they will put the bombs.
417
00:34:04,042 --> 00:34:09,548
I want colonel Pabón and the whole police
force of Antioquia after those people.
418
00:34:09,631 --> 00:34:11,007
Yes, sir.
419
00:34:11,466 --> 00:34:14,344
Could it be possible to increase the
military force's personnel in Medellín?
420
00:34:14,427 --> 00:34:17,514
Of course, Mr. President, but we would
have to overlook other cities.
421
00:34:18,890 --> 00:34:20,433
Mr. Bedoya.
422
00:34:20,517 --> 00:34:24,980
Mr. President, I've just found out
that kidnapped people aren't 16,
423
00:34:25,480 --> 00:34:29,818
there are 17, including my son.
424
00:34:38,910 --> 00:34:42,914
Hey, listen to me.
Let me talk to your boss, kid.
425
00:34:43,164 --> 00:34:46,918
Come, come I want to talk to him!
426
00:34:47,043 --> 00:34:50,130
Well, at least give him
a message, Brother.
427
00:34:50,255 --> 00:34:53,300
Listen, why am I here?
What do I owe, Brother?
428
00:34:53,550 --> 00:34:56,344
Listen to me!
429
00:35:01,474 --> 00:35:04,102
I have thought
we should keep them all together
430
00:35:04,185 --> 00:35:07,897
in a little country house around here
to watch them all the time.
431
00:35:10,900 --> 00:35:12,694
Listen, Pablo.
432
00:35:12,777 --> 00:35:16,031
We have to admit
that the boys did quite a job.
433
00:35:16,114 --> 00:35:17,657
It came out perfect!
434
00:35:18,074 --> 00:35:19,868
It was about time.
435
00:35:21,661 --> 00:35:23,038
Look, there they are.
436
00:35:23,246 --> 00:35:26,291
- Gentlemen.
- So what's up, Miguel?
437
00:35:26,791 --> 00:35:30,670
What's with you? Pablo, Pedro.
438
00:35:31,046 --> 00:35:33,882
- Hello, Miguel, sit down, man.
- Thank you.
439
00:35:33,965 --> 00:35:35,675
Do you need anything?
440
00:35:37,802 --> 00:35:41,139
No, go and see if Chili needs anything.
441
00:35:41,222 --> 00:35:43,141
- All right, sir, excuse me.
- Go ahead.
442
00:35:44,684 --> 00:35:47,604
I'm really sorry about Don Gustavo.
443
00:35:49,105 --> 00:35:54,069
He was a brave man, always ready
to help the Self-Defenses.
444
00:35:54,152 --> 00:35:55,862
I must admit it.
445
00:35:56,696 --> 00:35:58,448
But he didn't know
how to choose his friends
446
00:35:58,531 --> 00:36:00,158
and kept exposing himself.
447
00:36:00,241 --> 00:36:03,620
There is nothing more to say, is there?
448
00:36:04,496 --> 00:36:07,082
Yes, the truth is that you never know
449
00:36:07,374 --> 00:36:10,460
who is the one that will betray you
in the end.
450
00:36:10,669 --> 00:36:15,548
One day it may be the employees
and another one your own friends.
451
00:36:17,676 --> 00:36:20,178
Well, I think I have been a man of my word
452
00:36:20,595 --> 00:36:23,431
of my actions,
haven't I?
453
00:36:23,765 --> 00:36:26,434
Or does what you're saying
have anything to do with me?
454
00:36:27,435 --> 00:36:29,270
No, man.
How can you think that?
455
00:36:29,354 --> 00:36:32,399
We know it doesn't,
and that's why we asked you to come.
456
00:36:34,067 --> 00:36:36,236
What would be the reason for it?
457
00:36:36,403 --> 00:36:42,158
Look, Miguel, the death of Mariachi
has been an emotional shock for us
458
00:36:42,242 --> 00:36:48,331
but also a structural shock
for the organization.
459
00:36:48,873 --> 00:36:53,128
The Mariachi was
a very important element.
460
00:36:54,087 --> 00:36:58,216
He had ways of access and laboratories,
461
00:36:58,341 --> 00:37:04,681
as well as a large army
that was totally at our disposal.
462
00:37:05,056 --> 00:37:06,891
And that can't be lost.
463
00:37:07,016 --> 00:37:13,064
So we have been thinking
that bearing in mind our closeness
464
00:37:13,148 --> 00:37:16,901
and taking advantage of that fact,
465
00:37:16,985 --> 00:37:21,740
I would like to strengthen
those friendship and work ties.
466
00:37:21,948 --> 00:37:24,659
So this is a formal invitation
467
00:37:24,743 --> 00:37:29,706
for you to become a full member
of the Medellín Cartel.
468
00:37:30,749 --> 00:37:34,252
Miguel, what we basically want
469
00:37:34,669 --> 00:37:39,424
is that you delegate the Self-Defenses
to your brother and work for us,
470
00:37:39,507 --> 00:37:41,426
get closer to us.
471
00:37:42,635 --> 00:37:47,932
Well, that's an honor, but why is that?
472
00:37:50,977 --> 00:37:57,859
Miguel, because despite our differences
regarding ideals,
473
00:37:58,026 --> 00:38:01,196
and taking into account
that I am a leftist
474
00:38:01,279 --> 00:38:05,825
and you are much more inclined
towards the extreme right,
475
00:38:06,451 --> 00:38:10,663
we can't deny that each and every one
of your recommendations and counseling
476
00:38:10,747 --> 00:38:17,212
have been not only important
but efficient and significant for us,
477
00:38:17,504 --> 00:38:23,843
not to mention the support
we have always received from the Army
478
00:38:23,927 --> 00:38:27,055
and all the security
you have generously granted us.
479
00:38:28,306 --> 00:38:32,644
Think it over, Miguel, this is a very big
and prosperous business,
480
00:38:32,977 --> 00:38:35,730
and the pie was made
to feed several people.
481
00:38:35,897 --> 00:38:38,107
And who else but you
who has supported us in everything?
482
00:38:40,068 --> 00:38:45,073
Well, and what do kidnappings
have to do with this business?
483
00:38:48,409 --> 00:38:51,496
Look, Miguel.
You have to understand
484
00:38:51,579 --> 00:38:57,377
that the kidnapping of these 17 people
didn't have economic purposes.
485
00:38:57,752 --> 00:39:00,547
It is a political issue
486
00:39:01,130 --> 00:39:06,928
with the only purpose to squeeze
the National Government's balls,
487
00:39:07,554 --> 00:39:12,308
and you better than I know there is not
a better period than Christmas
488
00:39:12,392 --> 00:39:14,477
to kill or kidnap a person.
489
00:39:14,561 --> 00:39:17,564
All those celebrations
and Christmas carols
490
00:39:17,647 --> 00:39:21,067
soften the hearts of the people
and they give in and sit to dialogue.
491
00:39:25,738 --> 00:39:28,449
Hiring another bodyguard
doesn't help at all.
492
00:39:28,533 --> 00:39:30,577
The day you are going to be kidnapped,
you are kidnapped!
493
00:39:30,660 --> 00:39:32,829
- Mr. Lopera?
- Tell me.
494
00:39:34,163 --> 00:39:37,375
Listen, we'll talk later
because I have to receive a personality.
495
00:39:39,586 --> 00:39:42,297
- My dear Mr. Bedoya.
- How are you, Mr. Lopera?
496
00:39:42,380 --> 00:39:44,799
- Fine, please have a seat, sit down.
- Thanks, you're very kind.
497
00:39:45,842 --> 00:39:48,386
Tell me, what are you doing here
in Medellín?
498
00:39:48,469 --> 00:39:52,432
I apologize for interrupting
and getting in suddenly,
499
00:39:52,640 --> 00:39:58,021
but after knowing
what happened to my son,
500
00:39:58,104 --> 00:40:01,649
I couldn't just sit
and do nothing in Bogota.
501
00:40:02,025 --> 00:40:04,819
Yes, yes, I heard about it
and I'm really sorry.
502
00:40:04,903 --> 00:40:09,782
What a terrible situation!
But tell me, what can I do to help you?
503
00:40:11,159 --> 00:40:15,705
I understand you served as a bridge
between The Extraditable
504
00:40:15,788 --> 00:40:18,207
and president de la Cruz's Government.
505
00:40:18,333 --> 00:40:21,419
Yes, a few years ago,
but nothing happened then.
506
00:40:21,961 --> 00:40:24,047
But I need it to happen now.
507
00:40:24,923 --> 00:40:26,466
Tell me, I'm listening.
508
00:40:26,549 --> 00:40:30,470
Mr. Lopera,
I need that you please intercede
509
00:40:30,553 --> 00:40:33,598
with The Extraditable
on my son's behalf.
510
00:40:33,973 --> 00:40:37,185
I need you to transmit
the following message
511
00:40:37,268 --> 00:40:39,646
to the whole community, got it?
512
00:40:39,729 --> 00:40:41,022
Yes, sir!
513
00:40:41,773 --> 00:40:45,652
With the death of Mr. Gustavo Ramírez
alias the Mariachi,
514
00:40:45,860 --> 00:40:48,571
the rules of the game will change.
515
00:40:49,280 --> 00:40:54,661
His properties, businesses,
mines won't be touched.
516
00:40:54,869 --> 00:40:59,958
The emeralds and vehicles
won't be touched.
517
00:41:00,792 --> 00:41:04,504
All of Mr. Mariachi's belongings
went to other people,
518
00:41:04,837 --> 00:41:06,631
and that should be respected.
Understood?
519
00:41:06,714 --> 00:41:07,799
Yes, sir.
520
00:41:07,882 --> 00:41:09,926
- Do you have that clear?
- Yes, sir.
521
00:41:10,718 --> 00:41:17,016
Those who don't respect the new rules
will have problems with The Extraditable,
522
00:41:18,810 --> 00:41:20,478
and I don't want that to happen.
523
00:41:23,898 --> 00:41:26,651
- You can go home now.
- Thank you.
524
00:41:31,364 --> 00:41:32,991
What did you tell then?
525
00:41:34,200 --> 00:41:39,205
Look, Lucio, Brother,
I think I will never stop telling you
526
00:41:39,288 --> 00:41:44,544
that the best partner, the best ally,
even better than the military,
527
00:41:44,627 --> 00:41:46,254
at this moment is Pablo Escobar.
528
00:41:50,049 --> 00:41:55,304
Listen, Brother, all those guys do
is to set up car bombs,
529
00:41:55,680 --> 00:41:59,100
fight with politicians.
They're crazy!
530
00:42:02,437 --> 00:42:05,940
Lucio, halt fire! Come over here.
531
00:42:12,655 --> 00:42:14,115
Listen, man,
532
00:42:16,242 --> 00:42:19,746
their fight is different from ours.
533
00:42:20,204 --> 00:42:24,792
They are looking to return to society
after their faults have been forgiven.
534
00:42:24,876 --> 00:42:26,252
That's all.
535
00:42:26,335 --> 00:42:29,797
No, sir.
Don't you dare compare us!
536
00:42:29,881 --> 00:42:32,175
There is nothing
they have to forgive you or us for,
537
00:42:32,383 --> 00:42:34,302
because all we've done
is try to defend ourselves,
538
00:42:34,385 --> 00:42:36,012
because the State is not
capable of doing it!
539
00:42:36,095 --> 00:42:38,598
And we're going to keep doing it,
jackass!
540
00:42:39,932 --> 00:42:43,936
But hand in hand
with Pablo Escobar's power and money.
541
00:42:44,020 --> 00:42:45,980
You better have this clear.
542
00:42:47,648 --> 00:42:51,778
We are going after
a group of leftist politicians,
543
00:42:51,861 --> 00:42:54,238
a bunch of jerks that owe it to us.
Are we ready?
544
00:42:54,906 --> 00:42:58,618
Sure, unless Don Pablo Escobar
decides to step back.
545
00:42:58,951 --> 00:43:01,287
Are you going to keep nagging?
Are you?
546
00:43:03,289 --> 00:43:07,627
Stop it and start moving instead.
547
00:43:08,461 --> 00:43:10,046
Yes, commander.
548
00:43:13,341 --> 00:43:15,176
This series is freely adapted from
La Parábola de Pablo by Alonso Salazar.
549
00:43:15,259 --> 00:43:17,095
Based on news articles and real events,
the historical facts are surrounded
550
00:43:17,178 --> 00:43:19,013
by fictional characters and dialogues
that recreate non documented situations.
46830
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.