Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,487 --> 00:01:43,601
Jennifer, have the contracts
on the Transpact deal typed
2
00:01:43,625 --> 00:01:45,603
and on my desk in the morning.
3
00:01:45,627 --> 00:01:46,958
Yes, sir.
4
00:01:48,062 --> 00:01:49,039
Mr. Mannix.
That's right.
5
00:01:49,063 --> 00:01:50,341
Good of you to come.
6
00:01:50,365 --> 00:01:51,709
This is Jennifer Holt,
my secretary. Mr. Mannix.
7
00:01:51,733 --> 00:01:52,876
Hello. How do you do?
How do you do?
8
00:01:52,900 --> 00:01:54,044
You certainly don't look like
9
00:01:54,068 --> 00:01:55,779
what I thought a private eye
would look like.
10
00:01:55,803 --> 00:01:57,815
Well, if that's meant
as a compliment, thank you.
11
00:01:57,839 --> 00:01:58,983
You're welcome.
12
00:01:59,007 --> 00:02:00,351
You said it was important,
Mr. Langer.
13
00:02:00,375 --> 00:02:01,919
You've come
highly recommended.
14
00:02:01,943 --> 00:02:03,787
Are you as good as my sources
say you are?
15
00:02:03,811 --> 00:02:07,891
Now you don't really expect
an unprejudiced opinion?
16
00:02:07,915 --> 00:02:10,394
I just want to be sure
I'm hiring the right man.
17
00:02:10,418 --> 00:02:14,164
You already decided that,
or I wouldn't be here.
18
00:02:14,188 --> 00:02:15,933
You're not handicapped
with false modesty.
19
00:02:15,957 --> 00:02:18,135
No. Are you?
20
00:02:18,159 --> 00:02:21,805
Modest people aren't worth
$5 million at age 35.
21
00:02:21,829 --> 00:02:23,374
You're worth
more than $5 million.
22
00:02:23,398 --> 00:02:25,309
I'm more than 35.
23
00:02:25,333 --> 00:02:26,310
Jennifer.
24
00:02:26,334 --> 00:02:27,478
Yes, sir.
25
00:02:27,502 --> 00:02:28,612
I'll see you at the office
in the morning.
26
00:02:28,636 --> 00:02:30,280
Yes, sir. Good-bye.
27
00:02:30,304 --> 00:02:32,349
Good-bye.
28
00:02:32,373 --> 00:02:35,185
What did you have
in mind, Mr. Langer?
29
00:02:35,209 --> 00:02:38,989
I want a political figure
investigated.
30
00:02:39,013 --> 00:02:40,391
Why?
31
00:02:40,415 --> 00:02:42,526
For reasons of my own.
32
00:02:42,550 --> 00:02:43,861
I want you to dig up
33
00:02:43,885 --> 00:02:46,130
every rotten thing
you can find out about him,
34
00:02:46,154 --> 00:02:48,298
anything that could be used
as a smear.
35
00:02:48,322 --> 00:02:50,634
Sorry, Mr. Langer.
I don't do that sort of thing.
36
00:02:50,658 --> 00:02:53,570
And somehow, I didn't figure it
to be your style.
37
00:02:53,594 --> 00:02:55,039
You're right. It isn't.
38
00:02:55,063 --> 00:02:56,807
But I'm making an exception
in this case.
39
00:02:56,831 --> 00:02:59,143
I hope you will, too.
40
00:02:59,167 --> 00:03:01,011
It depends on the reason.
41
00:03:01,035 --> 00:03:03,047
I want you to dig deep,
42
00:03:03,071 --> 00:03:06,116
deep enough to destroy him
if you can.
43
00:03:06,140 --> 00:03:08,619
Who is this man?
44
00:03:08,643 --> 00:03:10,287
Me.
45
00:03:17,919 --> 00:03:20,197
This isn't common knowledge,
46
00:03:20,221 --> 00:03:22,666
but a group of my
politically influential friends
47
00:03:22,690 --> 00:03:24,501
have formed
a citizen's committee
48
00:03:24,525 --> 00:03:26,603
to back me for candidate
for governor.
49
00:03:26,627 --> 00:03:29,740
And?
50
00:03:29,764 --> 00:03:31,675
Politics is a dirty business.
51
00:03:31,699 --> 00:03:34,511
I want to know
what they could use against me.
52
00:03:34,535 --> 00:03:35,679
Well, you should know
53
00:03:35,703 --> 00:03:37,181
what they might be able
to use against you.
54
00:03:37,205 --> 00:03:38,348
Up to a point,
55
00:03:38,372 --> 00:03:42,653
but anyone determined
to create a scandal
56
00:03:42,677 --> 00:03:45,589
can blow up
any insignificant incident.
57
00:03:45,613 --> 00:03:48,058
I want you
to start from scratch,
58
00:03:48,082 --> 00:03:50,294
see what you can build up
against me.
59
00:03:50,318 --> 00:03:54,598
A good detective can usually
find dirt wherever he digs.
60
00:03:54,622 --> 00:03:55,866
Perhaps so,
but I want to know what it is
61
00:03:55,890 --> 00:03:58,359
and how bad it will be.
62
00:03:59,427 --> 00:04:01,572
And if I find something?
63
00:04:01,596 --> 00:04:03,841
Mr. Mannix, my wife's
comfort and peace of mind
64
00:04:03,865 --> 00:04:07,111
are more important to me
than any political office.
65
00:04:07,135 --> 00:04:09,880
If she can be hurt
by something that smears me,
66
00:04:09,904 --> 00:04:13,117
I won't walk away
from the nomination, I'll run.
67
00:04:13,141 --> 00:04:15,085
I don't understand,
Mr. Mannix.
68
00:04:15,109 --> 00:04:18,055
What do you mean,
you're investigating my husband?
69
00:04:18,079 --> 00:04:21,258
I'm doing a magazine profile
for "Business Progress."
70
00:04:21,282 --> 00:04:23,160
Uh, most people know
what your husband has done,
71
00:04:23,184 --> 00:04:25,152
but, uh, not what he is.
72
00:04:26,821 --> 00:04:28,732
I've come to you
for the person behind the image,
73
00:04:28,756 --> 00:04:30,634
uh, for human interest,
74
00:04:30,658 --> 00:04:32,136
which usually means, uh,
75
00:04:32,160 --> 00:04:34,738
human frailties as well,
Mrs. Langer.
76
00:04:34,762 --> 00:04:35,973
Uh, we all have them.
77
00:04:35,997 --> 00:04:39,661
Weaknesses that, uh, the reader
can identify with.
78
00:04:41,269 --> 00:04:44,448
When Adam and |
were first married,
79
00:04:44,472 --> 00:04:46,917
it bothered me that |
couldn't find any weaknesses.
80
00:04:46,941 --> 00:04:49,720
So I've long since
given up the search.
81
00:04:49,744 --> 00:04:50,888
But good luck to you.
82
00:04:52,046 --> 00:04:53,223
You, uh, come from
83
00:04:53,247 --> 00:04:55,392
a socially prominent family,
Mrs. Langer.
84
00:04:55,416 --> 00:04:57,928
How about adjustments to--
85
00:04:57,952 --> 00:04:59,196
If you plan on doing
86
00:04:59,220 --> 00:05:01,865
a "she had to teach him
which fork to use" story,
87
00:05:01,889 --> 00:05:04,434
let me tell you that my husband
does a thorough job
88
00:05:04,458 --> 00:05:06,403
of everything he tackles.
89
00:05:06,427 --> 00:05:08,172
He could give
any Washington hostess
90
00:05:08,196 --> 00:05:10,741
a lesson in protocol.
91
00:05:10,765 --> 00:05:11,975
Do I sound like a woman
92
00:05:11,999 --> 00:05:13,811
very much in love
with her husband?
93
00:05:13,835 --> 00:05:16,313
It's a nice sound, Mrs. Langer.
94
00:05:16,337 --> 00:05:18,203
Thank you.
95
00:05:22,643 --> 00:05:24,054
Ah, hi, Joe.
96
00:05:24,078 --> 00:05:25,222
Peggy.
97
00:05:25,246 --> 00:05:27,724
Here's your mail.
98
00:05:27,748 --> 00:05:29,359
Oh, by the way,
99
00:05:29,383 --> 00:05:31,862
did you, um, hire Albie
to do legwork
100
00:05:31,886 --> 00:05:33,597
or to share your office?
101
00:05:33,621 --> 00:05:34,798
Why?
102
00:05:34,822 --> 00:05:37,450
Well, you go inside.
You'll see why.
103
00:05:41,362 --> 00:05:42,539
Hi, Joe.
104
00:05:42,563 --> 00:05:43,740
Albie.
105
00:05:43,764 --> 00:05:45,909
I figured it was easier
to come here than phone.
106
00:05:45,933 --> 00:05:47,678
Anyway, my office
is crummy.
107
00:05:47,702 --> 00:05:50,013
Well, make yourself
right at home, Albie.
108
00:05:50,037 --> 00:05:51,715
Thanks.
109
00:05:51,739 --> 00:05:53,951
I was sure glad
you called, Joe.
110
00:05:53,975 --> 00:05:55,886
Business hasn't been good.
Know what I mean?
111
00:05:55,910 --> 00:05:58,622
I think it's because I've been
using old-fashioned methods,
112
00:05:58,646 --> 00:05:59,990
so I got some new stuff.
113
00:06:00,014 --> 00:06:01,191
Look.
114
00:06:01,215 --> 00:06:03,493
Electronic.
115
00:06:03,517 --> 00:06:06,129
With this, you can follow
a guy for miles.
116
00:06:06,153 --> 00:06:08,365
What did you find out
about our client?
117
00:06:08,389 --> 00:06:10,167
Joe, this is an important guy.
118
00:06:10,191 --> 00:06:13,170
I mean, big. Buddy,
you're really moving up there.
119
00:06:13,194 --> 00:06:15,172
What have you got, Albie?
120
00:06:15,196 --> 00:06:16,306
It wasn't easy.
121
00:06:16,330 --> 00:06:17,641
I mean,
an important guy like this,
122
00:06:17,665 --> 00:06:20,177
you start asking questions,
people say "how come"?
123
00:06:20,201 --> 00:06:21,211
You've gotta be careful.
124
00:06:21,235 --> 00:06:22,880
And you told me
not to make waves.
125
00:06:22,904 --> 00:06:26,550
Also, you didn't give me
much time to get so much stuff.
126
00:06:26,574 --> 00:06:28,719
Albie, what have you got?
127
00:06:28,743 --> 00:06:30,254
Oh, yeah.
128
00:06:30,278 --> 00:06:32,489
Uh, let's see.
129
00:06:32,513 --> 00:06:35,492
He was born
at 3-8-4 Kenyon Street.
130
00:06:35,516 --> 00:06:37,895
That's on the south side,
rats on the walls.
131
00:06:37,919 --> 00:06:40,898
Well, that oughta be
pretty good for his campaign--
132
00:06:40,922 --> 00:06:42,332
A man who's known poverty.
133
00:06:42,356 --> 00:06:44,668
A little log cabin
never hurt anyone.
134
00:06:44,692 --> 00:06:47,537
Parents both dead.
Kid worked his tail off.
135
00:06:47,561 --> 00:06:50,507
Got a scholarship to college,
and he was off to the races--
136
00:06:50,531 --> 00:06:51,975
Straight A's,
joined a fraternity,
137
00:06:51,999 --> 00:06:53,577
class president.
138
00:06:53,601 --> 00:06:55,279
Won the college
billiards championship
139
00:06:55,303 --> 00:06:56,747
four years running.
140
00:06:56,771 --> 00:06:59,416
Graduated with honors,
degree in engineering.
141
00:06:59,440 --> 00:07:02,052
Sounds like a pretty nasty
character so far.
142
00:07:02,076 --> 00:07:03,420
Mm.
143
00:07:03,444 --> 00:07:04,888
Hey, go on, Albie.
144
00:07:04,912 --> 00:07:07,324
Married Martha Given
ten years ago.
145
00:07:07,348 --> 00:07:09,493
Landed him
on the society pages.
146
00:07:09,517 --> 00:07:11,795
His company's built
some big government buildings,
147
00:07:11,819 --> 00:07:13,997
and, like, a whole city
over in Arizona.
148
00:07:14,021 --> 00:07:15,699
That's about it.
149
00:07:15,723 --> 00:07:16,867
Hmm.
150
00:07:16,891 --> 00:07:18,735
Anything on, uh,
personal problems,
151
00:07:18,759 --> 00:07:22,706
uh, drinking, psychiatric,
uh, marital?
152
00:07:22,730 --> 00:07:24,074
What?
Oh, you mean girls?
153
00:07:24,098 --> 00:07:25,375
No.
154
00:07:25,399 --> 00:07:27,731
He seems to be
a pretty together guy.
155
00:07:29,103 --> 00:07:30,914
All right, you better
keep digging, Albie.
156
00:07:30,938 --> 00:07:33,150
There's something
that he's worried about.
157
00:07:33,174 --> 00:07:34,651
Maybe when he was a boy--
158
00:07:34,675 --> 00:07:36,905
Had a newspaper route,
worked after school.
159
00:07:39,080 --> 00:07:40,411
Maybe that's it.
160
00:07:42,016 --> 00:07:43,961
Maybe that's what?
161
00:07:43,985 --> 00:07:45,796
Where to start.
162
00:07:45,820 --> 00:07:47,297
Back when he was a kid?
163
00:07:47,321 --> 00:07:48,799
Yeah, well,
you said Langer won
164
00:07:48,823 --> 00:07:51,335
the collegiate, uh, billiard
championship four years running.
165
00:07:51,359 --> 00:07:52,669
Now he must have been
pretty good
166
00:07:52,693 --> 00:07:54,404
before he entered college.
167
00:07:54,428 --> 00:07:55,973
Oh, Joe,
every kid from the slums
168
00:07:55,997 --> 00:07:57,774
knows how to shoot pool.
169
00:07:57,798 --> 00:07:59,309
Yeah, that's true,
but still,
170
00:07:59,333 --> 00:08:00,844
when you hang around pool halls,
there's always the possibility
171
00:08:00,868 --> 00:08:03,565
of meeting somebody
who plays more than pool.
172
00:08:14,849 --> 00:08:15,993
How much a rack?
173
00:08:16,017 --> 00:08:17,094
50 cents an hour.
174
00:08:17,118 --> 00:08:18,195
Al right.
175
00:08:18,219 --> 00:08:19,596
Been here long?
176
00:08:19,620 --> 00:08:21,131
Eight years too long.
177
00:08:21,155 --> 00:08:24,468
This place has been
here a lot longer than that.
178
00:08:24,492 --> 00:08:26,203
In fact, it looks like
it might have been around
179
00:08:26,227 --> 00:08:28,472
about as long as they have.
180
00:08:28,496 --> 00:08:30,807
Oh, they come with me.
181
00:08:30,831 --> 00:08:31,908
One's my wife's uncle.
182
00:08:31,932 --> 00:08:33,176
The other one's
my brother-in-law.
183
00:08:33,200 --> 00:08:35,212
Now you take
Taylor over there.
184
00:08:35,236 --> 00:08:36,446
He was born in this place.
185
00:08:36,470 --> 00:08:38,448
He'll probably die here,
186
00:08:38,472 --> 00:08:39,983
and we'll bury him right here
in the side pocket.
187
00:08:49,784 --> 00:08:53,687
Care to make a little game?
Straight pool.
188
00:08:55,089 --> 00:08:56,800
Okay.
189
00:08:56,824 --> 00:08:58,301
Go for a buck?
190
00:08:58,325 --> 00:08:59,436
Why not?
191
00:08:59,460 --> 00:09:01,428
You can break.
192
00:09:08,869 --> 00:09:10,380
They, uh,
193
00:09:10,404 --> 00:09:14,117
tell me, uh, you've been
around here a long time.
194
00:09:14,141 --> 00:09:16,386
I know a guy,
grew up in this neighborhood--
195
00:09:16,410 --> 00:09:18,936
Uh, Adam Langer.
196
00:09:22,783 --> 00:09:25,095
Ever run into him?
197
00:09:25,119 --> 00:09:26,997
Who?
198
00:09:27,021 --> 00:09:28,999
Adam Langer.
199
00:09:29,023 --> 00:09:31,185
Never heard of him.
200
00:09:32,693 --> 00:09:35,272
Sloppy.
I'm way off my game.
201
00:09:35,296 --> 00:09:37,230
Yeah.
202
00:09:38,566 --> 00:09:41,001
11-ball, straight in.
203
00:09:46,540 --> 00:09:48,872
Hey, that's pretty good.
204
00:09:50,845 --> 00:09:52,836
8-ball.
205
00:09:59,253 --> 00:10:01,415
♪♪-ball.
206
00:10:08,195 --> 00:10:10,493
6-ball.
207
00:10:20,274 --> 00:10:22,675
14-ball.
208
00:10:24,111 --> 00:10:27,570
Make it from here.
209
00:10:31,952 --> 00:10:34,564
Why?
210
00:10:34,588 --> 00:10:36,900
Because I say so.
211
00:10:39,927 --> 00:10:41,671
Couldn't you make it
any tougher?
212
00:10:41,695 --> 00:10:44,596
Yeah, but it
wouldn't have been fair.
213
00:11:17,865 --> 00:11:19,643
I didn't say
you should shoot that one.
214
00:11:19,667 --> 00:11:21,511
I'll take it.
215
00:11:21,535 --> 00:11:23,079
No way.
216
00:11:23,103 --> 00:11:25,949
$10, right from there.
217
00:11:25,973 --> 00:11:28,818
All I got is $3...
218
00:11:28,842 --> 00:11:31,140
and--and $5 is $8.
219
00:11:48,429 --> 00:11:51,408
You cleaned me.
You're a pro.
220
00:11:51,432 --> 00:11:54,177
What do you want to hustle me
for a stinkin' 8 bucks for?
221
00:11:54,201 --> 00:11:55,912
Oh, that--
that's lousy in my book.
222
00:11:55,936 --> 00:11:57,514
I wouldn't hustle
another hustler.
223
00:11:57,538 --> 00:11:59,583
That way,
no one makes a living.
224
00:11:59,607 --> 00:12:01,685
You want a chance
to get your money back?
225
00:12:01,709 --> 00:12:03,119
No. I'm tapped out.
226
00:12:03,143 --> 00:12:05,822
And even if I wasn't,
the answer would be no.
227
00:12:05,846 --> 00:12:09,192
I got a feeling
your luck's gonna change.
228
00:12:10,851 --> 00:12:14,664
Starting even, your shot...
229
00:12:14,688 --> 00:12:15,932
for all the money.
230
00:12:15,956 --> 00:12:17,567
For all the money?
231
00:12:17,591 --> 00:12:19,002
Mm-hmm.
232
00:12:20,527 --> 00:12:22,706
Yeah. Okay.
233
00:12:24,598 --> 00:12:26,977
Now, uh...
234
00:12:27,001 --> 00:12:29,913
Adam Langer
used to hang out in here.
235
00:12:29,937 --> 00:12:31,915
You had to know him.
236
00:12:31,939 --> 00:12:33,817
The first house
from the corner.
237
00:12:33,841 --> 00:12:36,620
They tore it down.
It's a market now.
238
00:12:36,644 --> 00:12:39,923
What kind of a kid was he?
Uh, shoot a good pool?
239
00:12:39,947 --> 00:12:41,825
Weak on 9-ball,
240
00:12:41,849 --> 00:12:44,327
used to hustle a little.
241
00:12:44,351 --> 00:12:46,463
Overall, he wasn't bad.
242
00:12:46,487 --> 00:12:47,852
Okay?
243
00:12:48,922 --> 00:12:51,516
Have you seen him since?
244
00:12:56,330 --> 00:12:58,141
That's all the money
that's going down.
245
00:12:58,165 --> 00:12:59,943
Now you want it or not?
246
00:13:02,269 --> 00:13:04,704
I don't know nothing more
about him, honest.
247
00:13:10,344 --> 00:13:11,855
He was a punk kid.
248
00:13:11,879 --> 00:13:12,956
He used to shoot pool
249
00:13:12,980 --> 00:13:14,557
and run numbers for me
once in a while,
250
00:13:14,581 --> 00:13:16,515
and that's all I know.
251
00:13:20,621 --> 00:13:22,783
You just won the bet.
252
00:13:36,236 --> 00:13:38,415
Mannix is still there,
Mr. Sobol.
253
00:13:38,439 --> 00:13:39,929
Now he's using the phone.
254
00:13:42,443 --> 00:13:43,820
Yeah, fine.
255
00:13:43,844 --> 00:13:45,355
Put Albie on.
256
00:13:45,379 --> 00:13:47,905
Albie, Joe's on the line.
257
00:13:49,216 --> 00:13:51,161
Yeah, Joe.
258
00:13:51,185 --> 00:13:52,562
The name of his fraternity?
259
00:13:52,586 --> 00:13:54,864
Yeah, I think
it's on here somewhere.
260
00:14:06,967 --> 00:14:08,111
Thanks, Albie.
261
00:14:08,135 --> 00:14:09,646
{
262
00:14:27,721 --> 00:14:30,418
By
263
00:14:32,726 --> 00:14:35,718
by
264
00:14:50,878 --> 00:14:52,989
Which one of our boys
are you writing about?
265
00:14:53,013 --> 00:14:54,958
Do you remember Adam Langer?
266
00:14:54,982 --> 00:14:56,459
Adam Langer?
267
00:14:56,483 --> 00:14:58,661
Class of 1953.
268
00:14:58,685 --> 00:15:00,196
Oh, of course.
269
00:15:00,220 --> 00:15:02,465
I couldn't place
the name at first.
270
00:15:02,489 --> 00:15:04,934
You see, I didn't come here
until 1954,
271
00:15:04,958 --> 00:15:07,470
But if you want to know about
any of the boys since then--
272
00:15:07,494 --> 00:15:10,039
Would there be anybody around
who was here in 1953?
273
00:15:10,063 --> 00:15:12,275
19537
274
00:15:12,299 --> 00:15:14,978
That would've been Mrs. Nesbit.
She passed away some time ago.
275
00:15:15,002 --> 00:15:15,979
Mm-hmm.
276
00:15:16,003 --> 00:15:18,548
Uh, maybe some records?
277
00:15:18,572 --> 00:15:20,984
Maybe the annual will help?
278
00:15:21,008 --> 00:15:24,654
There'll be pictures
of all the boys, comments.
279
00:15:24,678 --> 00:15:26,612
Here we are.
280
00:15:27,915 --> 00:15:30,894
Adam Langer.
I've read about him.
281
00:15:30,918 --> 00:15:32,962
He's done very well,
hasn't he?
282
00:15:32,986 --> 00:15:36,633
But then,
most of our boys have.
283
00:15:36,657 --> 00:15:38,234
Mrs. Oliver, uh,
284
00:15:38,258 --> 00:15:42,872
did you know a girl
named Ada Lee Rennick?
285
00:15:42,896 --> 00:15:44,674
I was Ada Lee Rennick.
286
00:15:44,698 --> 00:15:46,743
It's Mrs. Hayes now.
287
00:15:46,767 --> 00:15:49,913
Mrs. Hayes, uh,
do you remember Adam Langer?
288
00:15:49,937 --> 00:15:51,881
Adam Langer?
289
00:15:53,674 --> 00:15:55,752
Of course I remember him.
290
00:15:55,776 --> 00:15:57,287
Well, I'm doing
a magazine article about him.
291
00:15:57,311 --> 00:15:58,822
May I come in?
292
00:15:58,846 --> 00:16:01,491
Of course.
Um, come in, Mister...
293
00:16:01,515 --> 00:16:02,625
Mannix.
294
00:16:02,649 --> 00:16:04,594
Mm-hmm.
295
00:16:04,618 --> 00:16:05,829
Thank you.
296
00:16:07,154 --> 00:16:09,232
How well did you know
Adam Langer?
297
00:16:09,256 --> 00:16:11,167
Fairly well.
298
00:16:16,864 --> 00:16:18,475
My husband's a little jealous.
299
00:16:18,499 --> 00:16:20,243
Yeah, I can understand.
300
00:16:20,267 --> 00:16:21,377
Please sit down.
301
00:16:21,401 --> 00:16:23,079
Thank you. Uh...
302
00:16:23,103 --> 00:16:25,815
how did you first
meet Adam?
303
00:16:25,839 --> 00:16:29,152
Oh, well, every pretty girl
on campus knew Adam.
304
00:16:29,176 --> 00:16:31,721
He saw to that.
305
00:16:31,745 --> 00:16:34,090
We were engaged.
306
00:16:34,114 --> 00:16:35,492
You beat the competition?
307
00:16:35,516 --> 00:16:37,660
Oh...
aren't you nice?
308
00:16:37,684 --> 00:16:39,162
Would you like a chocolate?
309
00:16:39,186 --> 00:16:41,097
Uh, no, thank you.
310
00:16:41,121 --> 00:16:42,782
Hey, Hon, have you...
311
00:16:44,358 --> 00:16:47,259
What's going on here?
312
00:16:49,062 --> 00:16:51,107
He's a magazine writer, Eddie.
313
00:16:51,131 --> 00:16:54,210
I'm doing research on someone
Mrs. Hayes went to school with.
314
00:16:54,234 --> 00:16:55,445
Like who?
315
00:16:55,469 --> 00:16:57,046
Adam Langer.
316
00:16:57,070 --> 00:17:00,005
Well, she's got nothing
to tell you.
317
00:17:01,475 --> 00:17:03,786
Get rid of him.
I'm hungry.
318
00:17:03,810 --> 00:17:05,955
All right, Eddie.
I'm sorry.
319
00:17:06,980 --> 00:17:08,358
That's quite all right.
320
00:17:08,382 --> 00:17:11,794
Oh, Mrs. Hayes, uh, how did you
and Adam become unengaged?
321
00:17:11,818 --> 00:17:13,997
Well, it-it just ended.
322
00:17:14,021 --> 00:17:16,432
You know, college romances.
323
00:17:16,456 --> 00:17:18,368
But you remained friends?
324
00:17:18,392 --> 00:17:20,670
I've never forgotten Adam.
325
00:17:20,694 --> 00:17:23,540
And to tell you the truth,
I don't think I ever will.
326
00:17:23,564 --> 00:17:25,041
Well, could you tell me
what Adam was like,
327
00:17:25,065 --> 00:17:26,209
who his friends were?
328
00:17:26,233 --> 00:17:27,310
It's very important.
329
00:17:27,334 --> 00:17:28,645
Is he gone?
330
00:17:28,669 --> 00:17:29,779
Yes, Hon.
331
00:17:29,803 --> 00:17:31,214
How about lunch?
332
00:17:31,238 --> 00:17:33,263
Coming right up.
Just a minute.
333
00:17:35,375 --> 00:17:38,655
I'll tell you how Adam and |
really broke up.
334
00:17:38,679 --> 00:17:40,423
He, uh...
335
00:17:40,447 --> 00:17:45,562
He lost his head over some
sweet young thing from Chicago.
336
00:17:45,586 --> 00:17:47,964
Friends introduced them
at a dance one night,
337
00:17:47,988 --> 00:17:49,365
and, uh...
338
00:17:49,389 --> 00:17:51,367
well,
339
00:17:51,391 --> 00:17:53,169
the next thing I knew,
he called to tell me
340
00:17:53,193 --> 00:17:55,705
that, uh, he was going off
to see her,
341
00:17:55,729 --> 00:18:00,109
and... he hoped there wouldn't
be any hard feelings.
342
00:18:00,133 --> 00:18:01,578
Mm.
343
00:18:01,602 --> 00:18:04,414
Do you, uh, remember her name?
344
00:18:04,438 --> 00:18:06,816
Oh, yes.
345
00:18:06,840 --> 00:18:09,519
It's not likely
I'd forget that name.
346
00:18:09,543 --> 00:18:11,944
Barbara Pearson.
347
00:18:13,647 --> 00:18:16,378
Funny. He, uh,
he never married her.
348
00:18:18,652 --> 00:18:19,963
Well...
349
00:18:19,987 --> 00:18:21,798
I guess that's
the way things go, huh?
350
00:18:21,822 --> 00:18:22,799
Yeah.
351
00:18:22,823 --> 00:18:23,800
I thought you said
he was gone?
352
00:18:23,824 --> 00:18:25,134
Eddie, we were just talking.
353
00:18:25,158 --> 00:18:26,302
Get back inside.
354
00:18:26,326 --> 00:18:27,870
Now look, we were just-oh!
355
00:18:27,894 --> 00:18:29,038
Oh!
356
00:18:29,062 --> 00:18:30,206
I told you before--
357
00:18:30,230 --> 00:18:32,358
Don't press your luck.
358
00:18:33,533 --> 00:18:36,798
Just stay away
from my wife.
359
00:18:40,007 --> 00:18:42,185
Mr. Mannix, I'm sorry.
360
00:18:42,209 --> 00:18:43,519
It's all right.
361
00:18:43,543 --> 00:18:46,672
Uh... thanks for your help.
362
00:18:56,089 --> 00:18:59,081
By
363
00:19:16,443 --> 00:19:18,021
The heck with it.
364
00:19:18,045 --> 00:19:19,522
It's too late
to learn this game.
365
00:19:19,546 --> 00:19:20,990
Oh.
366
00:19:21,014 --> 00:19:24,694
It takes a lot of practice,
and you don't have the time.
367
00:19:24,718 --> 00:19:28,665
He'll have a lot less
if he runs for governor.
368
00:19:28,689 --> 00:19:31,056
Hello, Mr. Mannix.
369
00:19:32,993 --> 00:19:33,970
Mrs. Langer.
370
00:19:33,994 --> 00:19:35,304
Nice to see you,
Mr. Mannix.
371
00:19:35,328 --> 00:19:36,706
You've hurt yourself.
372
00:19:37,964 --> 00:19:39,509
Afraid I can't take the credit.
373
00:19:39,533 --> 00:19:42,445
Would you believe
a, uh, jealous husband?
374
00:19:42,469 --> 00:19:43,813
I think I would.
375
00:19:43,837 --> 00:19:45,481
I've got some antiseptic
over in the first-aid case.
376
00:19:45,505 --> 00:19:46,495
Thank you.
377
00:19:48,075 --> 00:19:50,453
You got a lead on something?
378
00:19:50,477 --> 00:19:52,255
I spent some time with
an old acquaintance of yours
379
00:19:52,279 --> 00:19:53,656
at a place on 4th and Emmett.
380
00:19:53,680 --> 00:19:55,358
He told me,
you used to hustle pool.
381
00:19:55,382 --> 00:19:56,592
Yeah.
382
00:19:56,616 --> 00:19:58,761
I made my spending money
in high school that way.
383
00:19:58,785 --> 00:20:01,197
That won't hurt
my Abe Lincoln image, will it?
384
00:20:01,221 --> 00:20:02,832
Oh, I don't remember hearing
that Abe Lincoln
385
00:20:02,856 --> 00:20:04,667
used to run numbers.
386
00:20:04,691 --> 00:20:08,037
Mr. Mannix, I was a slum kid
picking up pennies.
387
00:20:08,061 --> 00:20:10,773
You hand a few slips of paper
to a guy on a corner,
388
00:20:10,797 --> 00:20:12,075
and that way,
you can afford lunch.
389
00:20:12,099 --> 00:20:13,509
If that information got you
that cut on your lip,
390
00:20:13,533 --> 00:20:15,111
you were cheated.
391
00:20:15,135 --> 00:20:17,146
Well, the fellow who gave it
to me was cheated worse.
392
00:20:17,170 --> 00:20:18,481
He's dead.
393
00:20:18,505 --> 00:20:19,649
How?
394
00:20:19,673 --> 00:20:21,184
Hit-and-run,
according to the witnesses.
395
00:20:21,208 --> 00:20:22,685
Hit-and-run?
396
00:20:22,709 --> 00:20:24,420
And you think your questioning
had something to do with that?
397
00:20:24,444 --> 00:20:25,421
It's hard to say.
398
00:20:25,445 --> 00:20:26,756
Could've been an accident
399
00:20:26,780 --> 00:20:28,691
or it could have been murder
for another reason.
400
00:20:28,715 --> 00:20:31,160
The police said he had
a long list of arrests.
401
00:20:31,184 --> 00:20:33,629
He never stopped hustling.
402
00:20:33,653 --> 00:20:35,631
You move far enough away,
403
00:20:35,655 --> 00:20:38,134
you forget what it's like
to live in the streets.
404
00:20:38,158 --> 00:20:41,270
I talked to another friend
of yours--Ada Lee Hayes.
405
00:20:41,294 --> 00:20:43,539
Ada Lee Hayes.
406
00:20:43,563 --> 00:20:45,541
Now that takes me back.
407
00:20:45,565 --> 00:20:47,176
Beautiful girl.
408
00:20:47,200 --> 00:20:49,946
I understand, you always
had pretty girls around...
409
00:20:50,971 --> 00:20:52,234
Including Barbara Pearson.
410
00:20:53,573 --> 00:20:55,051
You really dig, don't you?
411
00:20:55,075 --> 00:20:57,086
Well, that's what
you're paying me for.
412
00:20:57,110 --> 00:21:00,056
You were head over heels
in love. What happened?
413
00:21:00,080 --> 00:21:02,458
Summer romance,
long time ago.
414
00:21:02,482 --> 00:21:05,294
They can't make a sex scandal
out of that.
415
00:21:05,318 --> 00:21:07,964
Adam...
416
00:21:07,988 --> 00:21:09,365
someone's taken
the first-aid kit.
417
00:21:09,389 --> 00:21:11,534
I'll have to go
into the house.
418
00:21:11,558 --> 00:21:13,636
Uh, don't bother, Mrs. Langer.
I heal quickly.
419
00:21:13,660 --> 00:21:14,971
Will you stay for dinner?
420
00:21:14,995 --> 00:21:17,240
No, thank you. I have a date
with your secretary.
421
00:21:17,264 --> 00:21:18,641
Oh.
422
00:21:18,665 --> 00:21:19,709
I hope you don't mind.
423
00:21:19,733 --> 00:21:21,043
No, I don't mind at all.
424
00:21:21,067 --> 00:21:22,678
Jennifer's a charming girl.
You'll like her.
425
00:21:22,702 --> 00:21:23,713
Mm-hmm.
426
00:21:23,737 --> 00:21:26,206
I'm sure I will.
Good day.
427
00:21:27,874 --> 00:21:30,571
Owney.
What are you doing here?
428
00:21:31,912 --> 00:21:33,523
Where's your wife?
429
00:21:33,547 --> 00:21:36,392
She ran down
to the market.
430
00:21:36,416 --> 00:21:37,994
When she's coming back?
431
00:21:38,018 --> 00:21:40,419
Oh, 10, 15 minutes.
432
00:21:43,623 --> 00:21:45,268
You're going to the ball game.
433
00:21:45,292 --> 00:21:46,987
What ball game?
434
00:21:48,261 --> 00:21:50,206
What do you care?
435
00:21:50,230 --> 00:21:53,743
You already missed
the first half.
436
00:21:53,767 --> 00:21:55,444
Look, uh, Owney, I don't know
what this is all about,
437
00:21:55,468 --> 00:21:56,879
but believe me--
438
00:21:56,903 --> 00:21:58,514
Oh, look, you don't
have to know what it's about.
439
00:21:58,538 --> 00:22:01,551
I don't have to know
what it's about.
440
00:22:01,575 --> 00:22:03,586
I got my orders.
441
00:22:03,610 --> 00:22:05,555
Mm?
442
00:22:05,579 --> 00:22:08,057
There's only one ticket.
443
00:22:08,081 --> 00:22:09,981
That's right.
444
00:22:10,984 --> 00:22:13,462
Just make sure you're seen.
445
00:22:13,486 --> 00:22:15,364
So, uh...
446
00:22:15,388 --> 00:22:17,333
I go to the ball game alone.
447
00:22:17,357 --> 00:22:19,368
Uh...
448
00:22:19,392 --> 00:22:21,292
what do you do?
449
00:22:22,696 --> 00:22:24,240
Standing here talking,
450
00:22:24,264 --> 00:22:27,376
you're gonna miss
the second half.
451
00:22:27,400 --> 00:22:29,078
Look...
452
00:22:29,102 --> 00:22:31,547
I-I don't know
who's heard what,
453
00:22:31,571 --> 00:22:33,282
but I'm telling you, Owney,
454
00:22:33,306 --> 00:22:35,434
there's nothing wrong.
455
00:22:37,878 --> 00:22:39,388
Okay.
456
00:22:39,412 --> 00:22:42,491
A-Ada Lee doesn't know anything
a-about me, about anything.
457
00:22:42,515 --> 00:22:43,492
She doesn't--
458
00:22:43,516 --> 00:22:44,950
She may not know.
459
00:22:46,319 --> 00:22:47,964
But she talks.
460
00:22:47,988 --> 00:22:49,979
What?
461
00:22:52,792 --> 00:22:55,438
That guy who was here.
462
00:22:55,462 --> 00:22:57,874
That magazine guy.
463
00:22:57,898 --> 00:23:00,710
He asked questions...
464
00:23:00,734 --> 00:23:03,412
and he got answers.
465
00:23:03,436 --> 00:23:06,315
She--she won't open
her mouth again.
466
00:23:06,339 --> 00:23:07,750
Leave it to me!
467
00:23:07,774 --> 00:23:08,751
Believe me!
468
00:23:08,775 --> 00:23:10,971
What are you yelling
at me for?
469
00:23:15,348 --> 00:23:18,340
I'm only doing my job.
470
00:23:19,519 --> 00:23:22,784
It's a mistake! Owney!
471
00:23:27,060 --> 00:23:29,839
Owney...
472
00:23:29,863 --> 00:23:32,059
I love her.
473
00:23:34,434 --> 00:23:35,912
Well, you--
474
00:23:35,936 --> 00:23:37,947
You could say...
475
00:23:37,971 --> 00:23:40,406
we were gone
when you got here.
476
00:23:41,474 --> 00:23:44,808
Give me-give me
a break, Owney.
477
00:23:49,149 --> 00:23:51,914
You're...
you're not gonna do it.
478
00:23:54,120 --> 00:23:57,967
C-could it hurt anybody
if we weren't here?!
479
00:23:57,991 --> 00:24:00,937
Come on, Hayes.
480
00:24:00,961 --> 00:24:04,106
You know how I work.
481
00:24:04,130 --> 00:24:06,929
She won't know a thing.
482
00:24:08,668 --> 00:24:10,432
Go on.
483
00:24:12,472 --> 00:24:16,067
No. No! Owney, no!
484
00:24:21,314 --> 00:24:23,373
You want to fight me?
485
00:24:25,418 --> 00:24:29,432
You got
maybe an outside chance.
486
00:24:29,456 --> 00:24:33,723
What are you gonna do,
fight the whole syndicate?
487
00:24:35,562 --> 00:24:37,428
Go on.
488
00:24:40,433 --> 00:24:42,424
Come on.
489
00:24:59,819 --> 00:25:01,412
By
490
00:25:03,823 --> 00:25:05,468
by
491
00:25:13,333 --> 00:25:15,211
The beat's great,
but the melody's nowhere.
492
00:25:15,235 --> 00:25:17,079
Peggy, don't sneak up
like that.
493
00:25:17,103 --> 00:25:18,080
What are you doing?
494
00:25:18,104 --> 00:25:19,415
Tracking the boss.
495
00:25:19,439 --> 00:25:21,951
That's him,
all transistorized.
496
00:25:21,975 --> 00:25:23,619
What?
497
00:25:23,643 --> 00:25:25,821
He has a date
with Langer's secretary.
498
00:25:25,845 --> 00:25:28,591
He's just turning
into 7th Street now.
499
00:25:28,615 --> 00:25:30,593
Right there.
500
00:25:30,617 --> 00:25:34,030
Range--5 1/4 miles.
501
00:25:34,054 --> 00:25:36,032
You mean, you put
a bug in his car?
502
00:25:36,056 --> 00:25:37,199
Uh-huh.
503
00:25:37,223 --> 00:25:38,300
Does he know?
504
00:25:38,324 --> 00:25:39,568
Mnh-mnh.
505
00:25:40,693 --> 00:25:41,837
I've got the other receiver
506
00:25:41,861 --> 00:25:43,339
on the roof
of the Thompson building.
507
00:25:43,363 --> 00:25:46,042
I can get a precise fix
by triangulation.
508
00:25:46,066 --> 00:25:49,045
Triangulation is where you get
a bearing from two points--
509
00:25:49,069 --> 00:25:51,547
I know
what triangulation is,
510
00:25:51,571 --> 00:25:54,666
but Joe's not gonna like this,
not one little bit.
511
00:25:59,412 --> 00:26:01,676
Well, here we are.
512
00:26:02,982 --> 00:26:05,451
That's just
what I was thinking.
513
00:26:07,020 --> 00:26:09,365
Would you like to come up
for a drink?
514
00:26:09,389 --> 00:26:11,033
I'll buy that.
515
00:26:11,057 --> 00:26:12,786
Okay.
516
00:26:17,864 --> 00:26:19,942
What's the matter?
517
00:26:19,966 --> 00:26:20,943
Hmm?
518
00:26:20,967 --> 00:26:22,111
What's the matter?
519
00:26:22,135 --> 00:26:23,179
Oh, uh...
520
00:26:23,203 --> 00:26:25,797
it's just a loose wire.
521
00:26:31,111 --> 00:26:33,022
Oh, darn, darn, darn.
522
00:26:33,046 --> 00:26:34,190
What's wrong?
523
00:26:34,214 --> 00:26:37,026
Some bug.
It works for half a night.
524
00:26:37,050 --> 00:26:40,429
Well, you get
what you pay for.
525
00:26:45,792 --> 00:26:47,436
Oh, thank you.
526
00:26:47,460 --> 00:26:49,638
You can put it anywhere.
527
00:26:49,662 --> 00:26:51,824
The sofa's fine.
528
00:26:59,672 --> 00:27:01,450
Would you like
some brandy?
529
00:27:01,474 --> 00:27:05,554
Yes, uh, I think
that'd be just right.
530
00:27:05,578 --> 00:27:07,410
Okay.
531
00:27:09,649 --> 00:27:13,028
It must be fun,
working for Adam Langer.
532
00:27:13,052 --> 00:27:16,165
Oh, itis.
It's a lot of fun.
533
00:27:16,189 --> 00:27:18,400
I get to travel,
534
00:27:18,424 --> 00:27:21,237
and I've met a lot of
really interesting people.
535
00:27:23,196 --> 00:27:25,741
And now that he has a chance
of becoming our next governor,
536
00:27:25,765 --> 00:27:26,742
I---
537
00:27:27,767 --> 00:27:29,211
Can't ask for more.
538
00:27:29,235 --> 00:27:31,747
That sounds like he's got
at least, uh, one vote for sure.
539
00:27:31,771 --> 00:27:34,817
Oh, he's going to have
a lot more than that.
540
00:27:34,841 --> 00:27:37,119
They tell me
that every secretary
541
00:27:37,143 --> 00:27:39,788
is just a little bit in love
with her boss.
542
00:27:39,812 --> 00:27:41,157
Do they?
543
00:27:41,181 --> 00:27:43,259
Is it true?
544
00:27:43,283 --> 00:27:46,162
Well, I worship Mr. Langer.
545
00:27:46,186 --> 00:27:48,985
Worship is different
from love.
546
00:27:50,423 --> 00:27:52,517
Yes, it is.
547
00:27:53,626 --> 00:27:55,704
Is your brandy all right?
548
00:27:55,728 --> 00:27:57,406
Fine.
549
00:27:57,430 --> 00:27:58,674
You said one drink,
550
00:27:58,698 --> 00:28:01,929
and I'm just, uh, nursing it.
551
00:28:12,212 --> 00:28:15,307
I hope you don't put everything
in your report.
552
00:28:16,482 --> 00:28:18,994
I'm very selective.
553
00:28:20,286 --> 00:28:22,721
Soam.
554
00:28:52,352 --> 00:28:55,764
Joe, I meant what I said
about a drink.
555
00:28:55,788 --> 00:28:57,347
Mm-hmm.
556
00:29:04,931 --> 00:29:06,475
Good night, Jennifer.
557
00:29:06,499 --> 00:29:09,178
It was a lovely evening.
Thank you.
558
00:29:09,202 --> 00:29:13,449
When you get, uh,
bigger brandy glasses...
559
00:29:13,473 --> 00:29:15,117
call me.
560
00:29:15,141 --> 00:29:17,007
Okay.
561
00:29:32,191 --> 00:29:34,703
Mannix is becoming
a problem.
562
00:29:34,727 --> 00:29:35,971
Yeah, I know.
563
00:29:35,995 --> 00:29:39,041
His being able to link you
with Ada Lee worries me.
564
00:29:39,065 --> 00:29:42,044
And now I'm afraid
he's liable to involve my wife.
565
00:29:44,103 --> 00:29:46,282
I'll fire him in the morning.
566
00:29:46,306 --> 00:29:48,317
Not good enough.
567
00:29:48,341 --> 00:29:52,154
A man loses his job,
he starts thinking about it.
568
00:29:52,178 --> 00:29:54,423
I don't like violence.
569
00:29:54,447 --> 00:29:56,625
Can't be helped.
570
00:29:56,649 --> 00:29:59,641
By
571
00:30:17,603 --> 00:30:18,580
Hi, Joe.
572
00:30:18,604 --> 00:30:19,581
Peggy.
573
00:30:19,605 --> 00:30:20,983
Hi, Joe.
How's it going?
574
00:30:21,007 --> 00:30:23,719
Albie, now what about
that bug in my car?
575
00:30:23,743 --> 00:30:26,155
Oh, I was only trying
to help, just in case.
576
00:30:26,179 --> 00:30:27,389
Well, thanks anyway.
577
00:30:27,413 --> 00:30:29,224
Now I want you to take
this lighter downtown
578
00:30:29,248 --> 00:30:30,459
to Lieutenant Malcolm.
579
00:30:30,483 --> 00:30:33,395
I want a fingerprint check
on it right away.
580
00:30:33,419 --> 00:30:35,130
Okay, Joe.
Anything you say.
581
00:30:35,154 --> 00:30:37,066
Yeah.
582
00:30:37,090 --> 00:30:38,834
Joe, the files
are all up to date.
583
00:30:38,858 --> 00:30:39,902
Can I go home now?
584
00:30:39,926 --> 00:30:41,370
Yeah, go on.
585
00:30:41,394 --> 00:30:43,205
Uh, it's time your son
finds out what you look like.
586
00:30:43,229 --> 00:30:45,974
Whose fingerprints
are those?
587
00:30:45,998 --> 00:30:48,210
They belong
to Adam Langer's secretary.
588
00:30:48,234 --> 00:30:50,579
I want to make sure
that's all she is.
589
00:30:50,603 --> 00:30:53,415
I got a funny feeling
that there's something going on
590
00:30:53,439 --> 00:30:57,019
that I'm not supposed
to find out about.
591
00:30:57,043 --> 00:30:59,488
I'll see you in the morning.
592
00:31:08,354 --> 00:31:09,498
Joe...
593
00:31:11,090 --> 00:31:13,569
There's somebody outside.
594
00:31:13,593 --> 00:31:15,571
Just go back around
to the front of your desk
595
00:31:15,595 --> 00:31:18,496
and act like
you've forgotten something.
596
00:32:00,540 --> 00:32:03,373
All right. Who sent you?
597
00:32:07,647 --> 00:32:10,058
You got it wrong.
598
00:32:10,082 --> 00:32:12,528
Nobody sends me any--
599
00:32:12,552 --> 00:32:14,830
Anywhere.
600
00:32:14,854 --> 00:32:16,765
And you weren't following me?
601
00:32:16,789 --> 00:32:19,156
What for?
602
00:32:22,128 --> 00:32:23,906
Owen Thompson.
603
00:32:23,930 --> 00:32:25,974
How many other names
you got?
604
00:32:25,998 --> 00:32:27,810
That's it.
605
00:32:27,834 --> 00:32:29,311
Who you working for?
606
00:32:29,335 --> 00:32:31,413
I told you, I'm a loner.
607
00:32:31,437 --> 00:32:34,850
Does the name Adam Langer
mean anything to you?
608
00:32:34,874 --> 00:32:37,172
Who?
609
00:32:38,511 --> 00:32:39,888
Okay.
610
00:32:39,912 --> 00:32:42,324
Beat it.
611
00:32:42,348 --> 00:32:43,892
What about my gun?
612
00:32:43,916 --> 00:32:45,907
Tell your boss
you got mugged.
613
00:32:58,164 --> 00:32:59,757
By
614
00:33:02,301 --> 00:33:05,314
by
615
00:33:05,338 --> 00:33:07,115
I had an important appointment
this morning, Mr. Mannix,
616
00:33:07,139 --> 00:33:09,017
and I canceled it
617
00:33:09,041 --> 00:33:10,919
because you said it was urgent
that you get background material
618
00:33:10,943 --> 00:33:14,022
about my first meeting
with Adam.
619
00:33:14,046 --> 00:33:16,825
I'm delighted to help
in any way that I can, but...
620
00:33:16,849 --> 00:33:20,945
you seem suddenly
rather too persistent.
621
00:33:22,488 --> 00:33:24,166
I'm sorry.
622
00:33:24,190 --> 00:33:25,734
But then, this might be
more important to you
623
00:33:25,758 --> 00:33:27,302
than it is to me.
624
00:33:27,326 --> 00:33:30,239
Did you ever hear of a man
called Owen Thompson?
625
00:33:30,263 --> 00:33:31,707
No.
626
00:33:31,731 --> 00:33:33,108
Mrs. Langer,
627
00:33:33,132 --> 00:33:36,712
did you know that your husband
had a reputation on campus
628
00:33:36,736 --> 00:33:38,780
of being the local Don Juan?
629
00:33:38,804 --> 00:33:41,783
Is that the level of the article
you're writing, Mr. Mannix?
630
00:33:41,807 --> 00:33:44,019
Mm.
631
00:33:44,043 --> 00:33:46,989
Let's talk about
his secretary.
632
00:33:47,013 --> 00:33:49,525
Miss Holt? What about her?
633
00:33:49,549 --> 00:33:50,959
She's a very lovely girl.
634
00:33:50,983 --> 00:33:53,028
And a very efficient
secretary.
635
00:33:53,052 --> 00:33:54,363
Then you've never wondered
636
00:33:54,387 --> 00:33:56,498
why he couldn't be reached
at his office
637
00:33:56,522 --> 00:34:01,517
or why he left on those sudden
out-of-town business trips?
638
00:34:02,528 --> 00:34:03,705
Are you trying to upset me
639
00:34:03,729 --> 00:34:05,941
so that I'll say something
you can print?
640
00:34:05,965 --> 00:34:09,344
I'm asking questions
to get answers, Mrs. Langer,
641
00:34:09,368 --> 00:34:11,847
maybe to help you find some.
642
00:34:11,871 --> 00:34:12,948
Now you'd better tell me
everything you know
643
00:34:12,972 --> 00:34:14,550
so I can help
644
00:34:14,574 --> 00:34:17,544
instead of just letting it
become public knowledge.
645
00:34:20,746 --> 00:34:22,491
What have you found out?
646
00:34:22,515 --> 00:34:24,326
For one thing,
647
00:34:24,350 --> 00:34:26,182
that you are worried.
648
00:34:28,020 --> 00:34:30,132
Mr. Mannix...
649
00:34:30,156 --> 00:34:31,633
Adam's career is more important
650
00:34:31,657 --> 00:34:33,386
than anything I want.
651
00:34:34,860 --> 00:34:36,624
How long have you known?
652
00:34:40,099 --> 00:34:42,444
I-I-I don't know.
653
00:34:42,468 --> 00:34:45,768
I mean, uh, I-I'm not sure.
Uh...
654
00:34:48,040 --> 00:34:52,054
I've made myself believe that
when he's away, it is business.
655
00:34:52,078 --> 00:34:53,689
Please...
656
00:34:53,713 --> 00:34:56,307
please don't print that.
657
00:34:59,952 --> 00:35:02,464
Mrs. Langer...
658
00:35:02,488 --> 00:35:04,855
you have my word.
659
00:35:07,660 --> 00:35:10,806
I know that my husband
is a complete man...
660
00:35:10,830 --> 00:35:13,408
and the physical life
is very important to him.
661
00:35:13,432 --> 00:35:15,377
I---
662
00:35:15,401 --> 00:35:18,496
I've tried not to be
an inadequate wife.
663
00:35:20,573 --> 00:35:23,218
I guess I always expected
to fail.
664
00:35:24,677 --> 00:35:26,321
Please understand, uh,
665
00:35:26,345 --> 00:35:28,256
I have no proof that--
666
00:35:28,280 --> 00:35:30,492
There are so many things
I don't understand.
667
00:35:35,221 --> 00:35:37,666
I was brought up
in a sterile world,
668
00:35:37,690 --> 00:35:39,034
a world where everything
was given.
669
00:35:39,058 --> 00:35:40,535
And it's different
for people that have to fight.
670
00:35:40,559 --> 00:35:42,755
Their needs are different,
and...
671
00:35:43,863 --> 00:35:45,340
If he's had to turn elsewhere,
672
00:35:45,364 --> 00:35:48,561
if I've driven him into the arms
of another woman, then...
673
00:35:54,940 --> 00:35:57,534
I'll try and win him back.
674
00:36:03,683 --> 00:36:05,794
You really think that gorilla
was here last night
675
00:36:05,818 --> 00:36:07,829
to kill you, Joe?
676
00:36:07,853 --> 00:36:09,598
Ah, the only thing
I'm sure about is that
677
00:36:09,622 --> 00:36:11,366
Adam Langer,
the people's choice,
678
00:36:11,390 --> 00:36:15,337
has a wife who's afraid
he's playing around.
679
00:36:15,361 --> 00:36:17,873
Joe, I thought you were
working for Langer.
680
00:36:17,897 --> 00:36:20,042
You're supposed to be
on his side.
681
00:36:20,066 --> 00:36:22,878
Yeah, and I thought
he was on mine.
682
00:36:22,902 --> 00:36:25,080
Now I'm not so sure.
683
00:36:28,307 --> 00:36:30,185
Mr. Mannix's office.
684
00:36:30,209 --> 00:36:31,887
Oh, yes, he is.
Just a second.
685
00:36:31,911 --> 00:36:33,606
Art Malcolm.
686
00:36:34,814 --> 00:36:36,191
Yeah, Art.
687
00:36:36,215 --> 00:36:39,361
Joe, you went to see
Ada Lee Hayes yesterday.
688
00:36:39,385 --> 00:36:40,529
That's right.
689
00:36:40,553 --> 00:36:42,264
What are you working on?
690
00:36:42,288 --> 00:36:45,133
Sorry, Art.
That's privileged information.
691
00:36:45,157 --> 00:36:46,234
It's not privileged anymore.
692
00:36:46,258 --> 00:36:48,090
We just dragged her
out of the river.
693
00:36:50,730 --> 00:36:52,340
How'd it happen?
694
00:36:52,364 --> 00:36:53,842
It looks like suicide.
695
00:36:53,866 --> 00:36:56,044
Her husband said
she was depressed.
696
00:36:56,068 --> 00:36:59,314
She wasn't depressed yesterday.
697
00:36:59,338 --> 00:37:01,249
Uh, by the way, Art, how are you
coming with those prints?
698
00:37:01,273 --> 00:37:03,852
I'd like an identification
as soon as possible.
699
00:37:03,876 --> 00:37:06,288
Hold on.
700
00:37:06,312 --> 00:37:08,990
Charlie, do you have anything
on those prints from last night?
701
00:37:09,014 --> 00:37:10,158
I'll have it for you
702
00:37:10,182 --> 00:37:11,326
in a half-hour, Lieutenant.
703
00:37:11,350 --> 00:37:12,828
Thanks.
704
00:37:12,852 --> 00:37:15,230
We should have a report
in about a half-hour.
705
00:37:15,254 --> 00:37:17,999
Now once more, Joe,
what are you working on?
706
00:37:18,023 --> 00:37:19,601
I'm not sure yet,
707
00:37:19,625 --> 00:37:23,459
uh, but that report
might be the answer.
708
00:37:25,698 --> 00:37:27,689
Thanks, Charlie.
709
00:37:31,403 --> 00:37:34,349
Is that your answer?
710
00:37:34,373 --> 00:37:36,603
Yeah, part of it.
711
00:37:41,046 --> 00:37:42,878
Coming.
712
00:37:45,317 --> 00:37:47,615
Be right there.
713
00:37:52,024 --> 00:37:53,869
Oh, Joe.
714
00:37:53,893 --> 00:37:56,972
I didn't
expect you back quite so soon.
715
00:37:56,996 --> 00:37:58,740
May I come in?
716
00:37:58,764 --> 00:38:00,408
Well, I just got home
from the office,
717
00:38:00,432 --> 00:38:01,676
and I thought I'd take
a shower.
718
00:38:01,700 --> 00:38:03,668
This will only take a minute.
719
00:38:04,904 --> 00:38:07,339
Okay. Come in.
720
00:38:11,443 --> 00:38:13,822
Would you like
something to drink?
721
00:38:13,846 --> 00:38:15,624
No, thank you.
722
00:38:15,648 --> 00:38:17,946
Just a few explanations.
723
00:38:22,521 --> 00:38:24,766
For one, I'd like to know about
the death of Ada Lee Hayes,
724
00:38:24,790 --> 00:38:28,136
and for two, I'd like to know
who set me up for a killing.
725
00:38:28,160 --> 00:38:30,372
Was it your boss?
726
00:38:30,396 --> 00:38:32,040
I'd like to know
what you're talking about.
727
00:38:32,064 --> 00:38:33,241
About syndicate killings,
728
00:38:33,265 --> 00:38:35,977
the kind that sometimes happen
in Chicago.
729
00:38:36,001 --> 00:38:38,613
You know, if this is a joke,
it's really in bad taste.
730
00:38:38,637 --> 00:38:40,415
Oh, you remember Chicago.
731
00:38:40,439 --> 00:38:41,416
I've never been there.
732
00:38:41,440 --> 00:38:42,551
You were Barbara Pearson then,
733
00:38:42,575 --> 00:38:45,237
according to
your driver's license.
734
00:38:47,046 --> 00:38:49,591
Well,
there's certainly no law
735
00:38:49,615 --> 00:38:51,359
against just changing
your name.
736
00:38:51,383 --> 00:38:52,928
But there is one
against murder.
737
00:38:52,952 --> 00:38:55,564
Now if I had found out
the connection yesterday,
738
00:38:55,588 --> 00:38:57,833
I might have been able
to help Ada Lee Hayes.
739
00:38:57,857 --> 00:38:59,501
What connection?
740
00:38:59,525 --> 00:39:01,469
The one between you
and Adam Langer.
741
00:39:01,493 --> 00:39:03,939
The syndicate got to you
early, too, didn't they?
742
00:39:03,963 --> 00:39:06,796
Just as they did
to Langer himself.
743
00:39:07,967 --> 00:39:10,145
Just a poor kid
off the streets,
744
00:39:10,169 --> 00:39:13,315
a smart kid that they figured
they could bring along.
745
00:39:13,339 --> 00:39:15,217
They took care
of his money problems,
746
00:39:15,241 --> 00:39:17,986
and they also promised him
the world.
747
00:39:18,010 --> 00:39:19,287
And he figured
he could play with fire
748
00:39:19,311 --> 00:39:21,990
and put it out
whenever it got too hot.
749
00:39:22,014 --> 00:39:24,346
But he learned differently,
didn't he?
750
00:39:26,385 --> 00:39:29,030
The two of you
were very much in love,
751
00:39:29,054 --> 00:39:32,801
but they decided you weren't
important enough to be his wife.
752
00:39:32,825 --> 00:39:35,670
They were grooming him
for something bigger,
753
00:39:35,694 --> 00:39:38,340
something that needed
a social background.
754
00:39:38,364 --> 00:39:40,375
Having one of
their own men as governor--
755
00:39:40,399 --> 00:39:44,045
Ah, the possibilities
were endless.
756
00:39:44,069 --> 00:39:47,415
And, uh,
he convinced 'em that...
757
00:39:47,439 --> 00:39:49,351
they should
let you stay on, uh,
758
00:39:49,375 --> 00:39:51,152
in the background.
759
00:39:51,176 --> 00:39:52,803
Would you get out of here?
760
00:39:53,879 --> 00:39:56,291
Jennifer...
761
00:39:56,315 --> 00:39:59,995
suppose word got out that
my information came from you?
762
00:40:00,019 --> 00:40:01,329
The boys wouldn't like that.
763
00:40:01,353 --> 00:40:03,732
The boys wouldn't believe it.
They know me.
764
00:40:03,756 --> 00:40:05,533
Look what happened
to Ada Lee Hayes,
765
00:40:05,557 --> 00:40:07,958
and all she remembered
was your name.
766
00:40:10,729 --> 00:40:13,130
The boys don't like
loose ends, Jennifer.
767
00:40:19,538 --> 00:40:22,473
What do you--what do you
want me to do?
768
00:40:23,876 --> 00:40:25,553
Go to the police.
769
00:40:27,746 --> 00:40:30,692
I wouldn't last 24 hours.
770
00:40:30,716 --> 00:40:32,827
Jennifer, the police
can give you protection--
771
00:40:32,851 --> 00:40:35,479
All you need--
until this thing is over,
772
00:40:37,823 --> 00:40:39,882
Um...
773
00:40:41,460 --> 00:40:44,259
Al right.
774
00:40:47,066 --> 00:40:48,795
Yes.
775
00:40:50,035 --> 00:40:52,629
Yes, I loved Adam.
776
00:40:54,106 --> 00:40:56,871
So I took
what they dished out.
777
00:40:59,311 --> 00:41:01,690
And I watched him
go home to her
778
00:41:01,714 --> 00:41:05,446
every night for ten years.
779
00:41:08,320 --> 00:41:12,052
I even knew
when he fell in love with her.
780
00:41:22,568 --> 00:41:24,832
You know something, Joe?
781
00:41:27,006 --> 00:41:29,941
I don't owe him a thing.
782
00:41:35,180 --> 00:41:37,581
I'll go get dressed.
783
00:41:41,320 --> 00:41:44,779
Why don't you fix yourself
a drink?
784
00:42:17,756 --> 00:42:19,349
Jennifer?
785
00:42:21,960 --> 00:42:23,689
Jennifer?
786
00:42:36,008 --> 00:42:37,719
Oh, it's...
787
00:42:37,743 --> 00:42:39,754
so cold.
788
00:42:49,354 --> 00:42:50,999
Ah.
789
00:42:51,023 --> 00:42:53,168
Okay. Well, thank you.
Thank you very much.
790
00:42:54,760 --> 00:42:56,704
Her condition's improving, Joe.
791
00:42:56,728 --> 00:42:58,506
Good, good.
792
00:42:58,530 --> 00:43:00,208
Only I don't know how long
793
00:43:00,232 --> 00:43:03,344
anyone's gonna be able
to protect her.
794
00:43:03,368 --> 00:43:04,779
Hey, where's Albie?
795
00:43:04,803 --> 00:43:08,316
Went somewhere.
Said he'd be back soon.
796
00:43:08,340 --> 00:43:11,401
Joe, was she mixed up
with the syndicate?
797
00:43:13,145 --> 00:43:16,224
Yeah, from the minute she fell
in love with Adam Langer.
798
00:43:16,248 --> 00:43:18,493
They forced him into
a marriage of convenience,
799
00:43:18,517 --> 00:43:20,628
but she stayed with him
because she loved him,
800
00:43:20,652 --> 00:43:24,399
enough to try and kill herself
just now to protect him.
801
00:43:24,423 --> 00:43:27,735
Why would Langer hire you
and then try to kill you?
802
00:43:27,759 --> 00:43:29,204
Orders.
803
00:43:29,228 --> 00:43:31,339
The boys wanted to see
if they'd covered their tracks
804
00:43:31,363 --> 00:43:32,674
well enough
to run him for governor.
805
00:43:32,698 --> 00:43:35,110
It was a gamble,
but well worth it.
806
00:43:35,134 --> 00:43:36,277
When the thing started
to fall apart,
807
00:43:36,301 --> 00:43:39,202
they had to get rid
of the evidence.
808
00:43:40,405 --> 00:43:42,317
Ah,
809
00:43:42,341 --> 00:43:43,685
Hey, Joe, listen,
810
00:43:43,709 --> 00:43:45,353
I've been putting things
together, and you know what?
811
00:43:45,377 --> 00:43:48,556
I think we're mixed up
in a syndicate deal.
812
00:43:48,580 --> 00:43:50,024
Really, Albie?
813
00:43:50,048 --> 00:43:51,893
Yeah. They're out to stop
Langer from being governor.
814
00:43:51,917 --> 00:43:54,229
They're afraid of him,
and those guys play rough, Joe.
815
00:43:54,253 --> 00:43:55,730
Yeah, as rough as there is.
816
00:43:55,754 --> 00:43:57,599
Yeah,
but I took care of it.
817
00:43:57,623 --> 00:43:59,400
How?
818
00:43:59,424 --> 00:44:01,402
I put all Peggy's notes
on the case together
819
00:44:01,426 --> 00:44:03,505
and delivered them
to the Langer house.
820
00:44:03,529 --> 00:44:05,740
We're out of it, Joe.
Off the case.
821
00:44:05,764 --> 00:44:07,575
Albie, you didn't?
822
00:44:07,599 --> 00:44:09,911
You gave the file to Langer?
823
00:44:09,935 --> 00:44:11,312
Oh, he was out,
824
00:44:11,336 --> 00:44:12,804
but his wife took it.
825
00:44:14,306 --> 00:44:17,785
Peggy, uh, if you suspected
your husband was unfaithful
826
00:44:17,809 --> 00:44:19,687
and a detective's report
marked "confidential”
827
00:44:19,711 --> 00:44:21,422
came into your hands,
what would you do?
828
00:44:21,446 --> 00:44:23,324
I'm afraid I'd read it, Joe.
829
00:44:23,348 --> 00:44:25,226
Right. Now look, Albie,
I'm going over there.
830
00:44:25,250 --> 00:44:28,263
I want you to stay on this bug,
and if you hear one peep,
831
00:44:28,287 --> 00:44:30,688
then you come get me,
and not alone.
832
00:44:43,135 --> 00:44:45,013
Why don't you
make yourself a drink?
833
00:44:45,037 --> 00:44:47,301
I'll go get the papers
in my office.
834
00:44:53,912 --> 00:44:56,643
Martha?
835
00:45:04,356 --> 00:45:07,451
Adam, this isn't true,
is it?
836
00:45:09,461 --> 00:45:11,306
Where did you get
those papers?
837
00:45:11,330 --> 00:45:13,541
I couldn't have lived
with you all of these years
838
00:45:13,565 --> 00:45:15,465
and not known you.
839
00:45:18,570 --> 00:45:21,082
Honey, I... don't know
what this is about.
840
00:45:21,106 --> 00:45:22,767
Pay no attention to it.
841
00:45:24,776 --> 00:45:27,589
I'm sure
it's an exaggeration
842
00:45:27,613 --> 00:45:29,090
and it's...
843
00:45:29,114 --> 00:45:31,492
not worth worrying about.
844
00:45:31,516 --> 00:45:33,828
It is true.
845
00:45:33,852 --> 00:45:35,830
You're what--
you're what it says.
846
00:45:35,854 --> 00:45:38,289
You're a criminal.
847
00:45:41,193 --> 00:45:43,238
Don't say that.
848
00:45:43,262 --> 00:45:45,573
Don't even know it.
849
00:45:45,597 --> 00:45:47,275
For your own sake,
850
00:45:47,299 --> 00:45:50,245
forget what you've read.
851
00:45:50,269 --> 00:45:52,780
But she does know.
852
00:45:52,804 --> 00:45:55,796
She can't forget it.
853
00:46:08,153 --> 00:46:11,466
I've got orders
to find you, Mannix.
854
00:46:11,490 --> 00:46:14,902
Thanks for making it
nice and easy.
855
00:46:14,926 --> 00:46:16,604
Let's go.
856
00:46:16,628 --> 00:46:17,772
Where?
857
00:46:17,796 --> 00:46:19,407
What do you care?
858
00:46:19,431 --> 00:46:22,677
No matter where I say,
you ain't gonna like it.
859
00:46:22,701 --> 00:46:25,647
Well, then you can understand
why I'm not anxious to go.
860
00:46:25,671 --> 00:46:28,316
Hold it.
861
00:46:28,340 --> 00:46:30,118
Take out the key
862
00:46:30,142 --> 00:46:32,220
and hand it to me...
863
00:46:32,244 --> 00:46:35,305
slowly.
864
00:46:40,852 --> 00:46:42,063
That's nice.
865
00:46:42,087 --> 00:46:44,078
Let's go.
866
00:46:49,628 --> 00:46:51,439
Get going!
867
00:46:57,869 --> 00:46:59,847
Let me congratulate you,
Mr. Mannix,
868
00:46:59,871 --> 00:47:02,116
on a job well done.
869
00:47:02,140 --> 00:47:05,286
I turned up more than
you needed, didn't I, Langer?
870
00:47:05,310 --> 00:47:07,039
Sobol.
871
00:47:08,847 --> 00:47:10,024
I'll drop out of the race.
872
00:47:10,048 --> 00:47:11,526
I'll take Martha
with me somewhere.
873
00:47:11,550 --> 00:47:13,328
We'll go to Europe.
874
00:47:13,352 --> 00:47:14,929
There'll be no trouble.
875
00:47:14,953 --> 00:47:17,650
Your wife doesn't realize
how this is gonna end, does she?
876
00:47:19,391 --> 00:47:21,369
It's too bad about
that first step, Langer.
877
00:47:21,393 --> 00:47:23,271
You could've made it
without them,
878
00:47:23,295 --> 00:47:24,729
all the way.
879
00:47:25,997 --> 00:47:27,487
Ohm
880
00:47:28,734 --> 00:47:30,144
Mrs. Langer,
881
00:47:30,168 --> 00:47:31,779
shall we go outside,
882
00:47:31,803 --> 00:47:33,448
you and Mr. Mannix?
883
00:47:33,472 --> 00:47:35,668
Hold it.
884
00:47:37,142 --> 00:47:38,720
She won't talk.
It'll be all right.
885
00:47:38,744 --> 00:47:41,723
Just give me a few moments
alone with her.
886
00:47:41,747 --> 00:47:43,647
You know the rules.
887
00:47:47,552 --> 00:47:49,297
I'll take full responsibility.
888
00:47:49,321 --> 00:47:50,631
I'm sorry.
889
00:47:50,655 --> 00:47:52,867
Look, I'll talk to them.
890
00:47:52,891 --> 00:47:54,736
Rules.
891
00:47:54,760 --> 00:47:57,472
Who do you think
you're talking to?
892
00:47:57,496 --> 00:47:59,107
You're not even
on the council.
893
00:47:59,131 --> 00:48:01,209
If I say it's all right,
it's all right.
894
00:48:01,233 --> 00:48:02,792
Adam.
895
00:48:04,703 --> 00:48:06,569
Stay here.
896
00:48:15,580 --> 00:48:17,892
You take your orders from me,
do you understand?
897
00:48:17,916 --> 00:48:20,317
I'll take full responsibility.
898
00:48:28,260 --> 00:48:30,371
Al right.
899
00:48:30,395 --> 00:48:32,707
I'm sorry, Martha.
900
00:48:32,731 --> 00:48:35,777
There's nothing I can do.
901
00:48:35,801 --> 00:48:38,702
You'll have to go with them.
902
00:49:02,928 --> 00:49:04,839
Adam.
903
00:49:04,863 --> 00:49:07,025
Adam?
904
00:49:11,703 --> 00:49:14,001
Adam!
905
00:49:23,248 --> 00:49:24,859
I'm, uh...
906
00:49:24,883 --> 00:49:27,352
sorry about your husband.
907
00:49:30,188 --> 00:49:33,734
I didn't have a husband.
908
00:49:33,758 --> 00:49:36,237
They killed him
when he was 17.
909
00:49:36,261 --> 00:49:39,424
It was just a matter of time
before they buried him.
61956
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.