Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,322 --> 00:01:09,154
Glen?
2
00:01:24,072 --> 00:01:25,972
Glen?
3
00:01:54,535 --> 00:01:57,197
Stop.
4
00:01:57,338 --> 00:01:59,067
Stop!
5
00:02:10,218 --> 00:02:11,777
Leslie?
6
00:02:11,919 --> 00:02:13,444
What is it?
7
00:02:14,789 --> 00:02:16,621
What's happened?
8
00:02:29,737 --> 00:02:30,704
He's dead.
9
00:02:34,275 --> 00:02:36,266
Give me that gun.
10
00:02:39,681 --> 00:02:41,615
You'd better go upstairs to bed.
11
00:02:44,018 --> 00:02:45,850
Glen, what are you going to do?
12
00:02:45,987 --> 00:02:49,821
What I always do--
clean up after you.
13
00:03:01,202 --> 00:03:02,931
♪♪
14
00:04:30,391 --> 00:04:33,918
Sorry I startled you.
Breakfast is ready.
15
00:04:34,061 --> 00:04:35,927
Mrs. Fielding's downstairs.
16
00:04:36,063 --> 00:04:38,464
Thank you.
17
00:04:38,599 --> 00:04:40,624
Good morning.
Have some breakfast?
18
00:04:40,768 --> 00:04:42,759
Just coffee, please.
19
00:04:45,606 --> 00:04:46,664
Are you going out?
20
00:04:46,808 --> 00:04:49,470
I have to see John Ogilvy
about some contracts.
21
00:04:49,610 --> 00:04:51,305
On Saturday?
22
00:04:51,445 --> 00:04:54,608
All great fortunes
were made on Saturday.
23
00:04:54,749 --> 00:04:57,241
Thank you Mrs. Allen.
24
00:05:00,488 --> 00:05:03,480
Glen?
25
00:05:03,624 --> 00:05:05,991
Last night it did happen, didn't it?
26
00:05:06,127 --> 00:05:08,061
It happened.
27
00:05:08,196 --> 00:05:11,530
I swear I didn't know it was him.
28
00:05:11,666 --> 00:05:14,192
You couldn't pray for anyone
to believe that,
29
00:05:14,335 --> 00:05:15,530
under the circumstances.
30
00:05:15,670 --> 00:05:17,434
Well you believe me, don't you?
31
00:05:17,572 --> 00:05:19,506
Of course I believe you.
32
00:05:19,640 --> 00:05:23,201
But I'm not paid by the city
to doubt your word.
33
00:05:25,947 --> 00:05:27,540
What did you do?
34
00:05:27,682 --> 00:05:32,586
Leslie, you've got to go on
as if nothing had happened.
35
00:05:32,720 --> 00:05:34,586
Just put it out of your mind forever.
36
00:05:34,722 --> 00:05:36,622
How can I do that?
37
00:05:36,757 --> 00:05:39,419
By concentrating on the alternative--
38
00:05:39,560 --> 00:05:41,551
A lifetime spent in a prison cell.
39
00:05:46,968 --> 00:05:50,131
Is that how you want
to punish yourself for him?
40
00:05:54,575 --> 00:05:57,567
Why do you put up with me?
41
00:05:57,712 --> 00:06:01,307
As your mother would say,
42
00:06:01,449 --> 00:06:03,747
the pay is right.
43
00:06:09,724 --> 00:06:12,216
Oh, may I help you?
44
00:06:12,360 --> 00:06:14,055
Well, I...
45
00:06:14,195 --> 00:06:15,788
Mildred?
46
00:06:15,930 --> 00:06:18,228
Mildred Oliver!
47
00:06:19,300 --> 00:06:20,893
Ah, it's good to see you.
48
00:06:21,035 --> 00:06:23,231
Peggy, I want you to meet
Mrs. Mildred Oliver.
49
00:06:23,371 --> 00:06:26,534
Her kitchen sustained me
through my last two years of college.
50
00:06:26,674 --> 00:06:27,835
How do you do?
Hello.
51
00:06:27,975 --> 00:06:29,875
Would you like some coffee?
Oh, no thank you.
52
00:06:30,011 --> 00:06:31,274
I had a late breakfast.
53
00:06:31,412 --> 00:06:33,608
Ah, it's so good to see you, Mildred.
Come in. Come in.
54
00:06:33,748 --> 00:06:36,581
I was just passing by
and |-- I saw the name.
55
00:06:36,717 --> 00:06:39,709
Sit down.
Golly, how long has it been?
56
00:06:39,854 --> 00:06:42,448
Now, don't you dare.
I'm not as old as I look.
57
00:06:42,590 --> 00:06:43,819
You look just as beautiful.
58
00:06:43,958 --> 00:06:47,519
It's talk like that that used to allow you
to raid the refrigerator, as I remember.
59
00:06:47,662 --> 00:06:49,824
Well, after all, I was going
to school on a G.I. Bill--
60
00:06:49,964 --> 00:06:51,898
$110 a month
and all you could read.
61
00:06:52,033 --> 00:06:53,626
Those were good days, Joe.
62
00:06:53,768 --> 00:06:57,170
And Mr. Oliver's great barbecues--
what a feast.
63
00:06:57,305 --> 00:07:01,538
Matthew loved to have young people around,
especially you, Joe.
64
00:07:03,210 --> 00:07:05,076
Thank you for that wonderful letter.
65
00:07:06,914 --> 00:07:09,076
Well, he was a great guy.
66
00:07:09,216 --> 00:07:11,810
And Leslie-- how is she?
67
00:07:11,953 --> 00:07:15,480
Fine, as far as I know.
68
00:07:17,291 --> 00:07:21,250
You weren't just passing by,
were you, Mildred?
69
00:07:25,666 --> 00:07:27,828
I'm worried about her, Joe.
70
00:07:27,969 --> 00:07:30,063
She's drinking...
71
00:07:30,204 --> 00:07:33,731
excessively,
I think is the clinical word for it.
72
00:07:33,874 --> 00:07:35,933
She was always a high-spirited girl--
73
00:07:36,077 --> 00:07:38,739
Foolish but forgivable.
74
00:07:38,879 --> 00:07:42,144
But parties are just the public part
of her drinking these days.
75
00:07:42,283 --> 00:07:44,081
It goes on day and night.
76
00:07:44,218 --> 00:07:46,050
When did this all start?
77
00:07:46,187 --> 00:07:48,087
I don't know exactly.
78
00:07:48,222 --> 00:07:50,384
It was as if...
79
00:07:50,524 --> 00:07:53,494
the wind changed
and no one noticed.
80
00:07:53,627 --> 00:07:56,324
She got worse after Matthew died.
81
00:07:56,464 --> 00:07:58,558
I let it go,
hoping she'd find herself.
82
00:07:58,699 --> 00:08:00,758
But she wasn't really looking.
83
00:08:00,901 --> 00:08:05,702
In fact, there was a time when
she lost herself completely for months.
84
00:08:05,840 --> 00:08:08,241
When was that?
85
00:08:08,376 --> 00:08:11,937
Five years ago.
She just dropped out of sight.
86
00:08:12,079 --> 00:08:13,444
I was worried sick.
87
00:08:13,581 --> 00:08:15,413
Why didn't you call me, Mildred?
88
00:08:15,549 --> 00:08:18,712
I thought of it many times.
89
00:08:18,853 --> 00:08:21,151
She turned up, finally--
90
00:08:21,288 --> 00:08:23,450
Married.
91
00:08:23,591 --> 00:08:25,958
Yeah, I know.
92
00:08:26,093 --> 00:08:29,188
I remember seeing his picture.
93
00:08:29,330 --> 00:08:32,595
On a tennis court, no doubt.
94
00:08:33,667 --> 00:08:35,362
Oh, I'm sorry.
95
00:08:35,503 --> 00:08:38,734
I shouldn't say that.
Hardly know Glen, really.
96
00:08:38,873 --> 00:08:42,241
Mothers rarely approve of
their daughters' choice in husbands, do they?
97
00:08:42,376 --> 00:08:47,280
Well, that's all history, Mildred.
What about today?
98
00:08:47,415 --> 00:08:50,783
Something's bothering her terribly, Joe.
99
00:08:50,918 --> 00:08:55,355
We were supposed to go shopping
on Saturday, and she canceled.
100
00:08:55,489 --> 00:08:59,221
Then I called her on Sunday and Glen said
she was out but she never called me back.
101
00:08:59,360 --> 00:09:02,523
Then yesterday we were
supposed to meet for lunch
102
00:09:02,663 --> 00:09:04,654
and she never showed up.
103
00:09:04,799 --> 00:09:06,893
And I still can't get through to her
on the phone.
104
00:09:07,034 --> 00:09:09,435
Something's dreadfully wrong, Joe.
105
00:09:09,570 --> 00:09:10,662
How can I help?
106
00:09:10,805 --> 00:09:12,273
Well...
107
00:09:12,406 --> 00:09:15,637
they're having a cocktail party
today at the house.
108
00:09:15,776 --> 00:09:19,212
Glen's invited, oh, some important buyers
from the East.
109
00:09:19,346 --> 00:09:23,408
I'm still on the board
so they had to invite me.
110
00:09:23,551 --> 00:09:28,216
And you have to invite me
for old times' sake.
111
00:09:31,926 --> 00:09:33,690
Well, I hope they don't mind.
112
00:09:33,828 --> 00:09:36,229
Of course we don't mind, Mr. Mannix.
113
00:09:36,363 --> 00:09:38,263
We'd be delighted to have you.
Thank you.
114
00:09:38,399 --> 00:09:41,960
Joe's an old friend of Leslie's.
I just happened to run into him.
115
00:09:42,103 --> 00:09:45,562
Well, it couldn't have happened
on a better day. Let's have a drink.
116
00:09:45,706 --> 00:09:48,141
I understand that
you and Leslie went to school together.
117
00:09:48,275 --> 00:09:49,174
Yes.
118
00:09:49,310 --> 00:09:52,109
Mrs. Oliver, how good to see you again.
You look marvelous.
119
00:09:52,246 --> 00:09:53,873
John Ogilvy, Joe Mannix.
120
00:09:54,014 --> 00:09:56,312
How do you do?
Mannix?
121
00:09:56,450 --> 00:09:57,349
A pleasure.
122
00:09:57,485 --> 00:09:59,351
Where's Leslie?
123
00:09:59,487 --> 00:10:01,956
Oh, you know Leslie.
124
00:10:02,089 --> 00:10:04,251
She's upstairs
putting on the finishing touches.
125
00:10:04,391 --> 00:10:06,655
Will you excuse us, please?
I'd like you to see something, John.
126
00:10:06,794 --> 00:10:08,057
Excuse me.
127
00:10:08,195 --> 00:10:11,893
Mildred, uh...
128
00:10:12,032 --> 00:10:13,966
where does Ogilvy fit into this?
129
00:10:14,101 --> 00:10:17,662
He's the firm's new attorney--
one of Glen's friends.
130
00:10:17,805 --> 00:10:19,273
Beware of young men
131
00:10:19,406 --> 00:10:23,502
whose income has not yet
reached the level of their ambition.
132
00:10:25,346 --> 00:10:26,871
Joe.
133
00:10:37,224 --> 00:10:40,250
"Leslie Oliver, our homecoming queen...
134
00:10:40,394 --> 00:10:44,831
"Was just sent home
by request of the dean."
135
00:10:44,965 --> 00:10:46,399
It's Joel
136
00:10:46,534 --> 00:10:48,400
Joe Mannix!
137
00:10:48,536 --> 00:10:49,867
Leslie, how are you?
138
00:10:50,004 --> 00:10:51,995
Oh, I'm fine.
139
00:10:52,139 --> 00:10:53,903
Oh, it's been too long.
140
00:10:54,041 --> 00:10:56,476
I can't believe it--
seeing you again.
141
00:10:56,610 --> 00:10:59,978
Yes, it-- it has been a long time.
142
00:11:12,159 --> 00:11:13,718
You all right, Leslie?
143
00:11:13,861 --> 00:11:17,195
Oh, I'm fine. I'm just fine.
144
00:11:19,533 --> 00:11:22,093
Oh, Mrs. Fielding,
it's good to see you.
145
00:11:22,236 --> 00:11:24,568
It's good to see you, too.
146
00:11:24,705 --> 00:11:27,003
It's a very nice party.
Lovely,
147
00:11:27,141 --> 00:11:28,905
except the hostess
doesn't have a drink.
148
00:11:29,043 --> 00:11:31,944
I think that's shocking, don't you?
Thank you.
149
00:11:32,079 --> 00:11:35,640
A little brandy in that, please.
And Mr. Mannix will have...
150
00:11:35,783 --> 00:11:38,013
Scotch and water, tall.
151
00:11:45,492 --> 00:11:48,985
You know I'm disappointed in you, Leslie.
Oh?
152
00:11:49,129 --> 00:11:53,464
I'd figured that you'd have
a whole station wagon full of kids by now.
153
00:11:56,103 --> 00:11:57,434
Did I say something?
154
00:11:57,571 --> 00:12:00,700
Oh, I guess motherhood just isn't one
of my favorite subjects, that's all.
155
00:12:00,841 --> 00:12:02,741
I'm sorry.
It's all right.
156
00:12:02,876 --> 00:12:05,311
How about you?
How many wives?
157
00:12:05,446 --> 00:12:07,278
One? Two?
158
00:12:07,414 --> 00:12:08,904
Zero.
159
00:12:09,049 --> 00:12:11,746
Oh, I've come close a couple of times.
160
00:12:11,885 --> 00:12:13,910
Close doesn't count.
161
00:12:14,054 --> 00:12:16,751
I'd like to see the ones
that came close, though.
162
00:12:16,890 --> 00:12:19,621
You know I threw myself at you
for a whole semester
163
00:12:19,760 --> 00:12:21,854
and you didn't even try to be serious.
164
00:12:21,996 --> 00:12:25,296
The dues were pretty high in your club.
165
00:12:25,432 --> 00:12:27,491
I might have paid them.
166
00:12:27,635 --> 00:12:31,265
Free rides are for hitchhikers, Leslie.
167
00:12:31,405 --> 00:12:33,874
You can get let off
in the middle of nowhere.
168
00:12:35,943 --> 00:12:38,605
The middle of nowhere--
169
00:12:38,746 --> 00:12:42,580
That sounds good.
Everyone should go there once.
170
00:12:44,752 --> 00:12:46,550
Joe?
171
00:12:48,689 --> 00:12:50,157
I need another drink.
172
00:12:50,291 --> 00:12:52,157
Are you sure?
173
00:12:52,293 --> 00:12:53,920
Mm-hmm.
174
00:12:54,061 --> 00:12:56,996
I'll drink and you count, okay?
175
00:13:03,470 --> 00:13:06,838
Did you by any chance
see that marvelous collection of...
176
00:13:10,544 --> 00:13:12,808
Won't you come in?
177
00:13:12,946 --> 00:13:16,314
I'd like to speak with, uh,
Mrs. Leslie Fielding.
178
00:13:16,450 --> 00:13:19,351
I'm sorry.
I'm afraid they're having a party.
179
00:13:19,486 --> 00:13:21,818
Well, it'll just take a few minutes.
180
00:13:21,955 --> 00:13:23,252
One moment.
181
00:13:23,390 --> 00:13:25,358
Mrs. Oliver, please.
182
00:13:25,492 --> 00:13:29,486
What is it, Ellie?
There's a gentlemen to see Mrs. Fielding.
183
00:13:29,630 --> 00:13:31,257
He says he's from the police.
184
00:13:37,271 --> 00:13:39,205
I'm Mrs. Fielding's mother.
185
00:13:39,340 --> 00:13:41,104
I'm Lieutenant Tobias.
186
00:13:41,241 --> 00:13:43,437
I'd like to speak
with your daughter if I may--
187
00:13:43,577 --> 00:13:44,874
Just a couple of questions.
188
00:13:45,012 --> 00:13:48,414
Ellie, please ask Mr. and Mrs. Fielding
to come to the library.
189
00:13:49,483 --> 00:13:52,214
This way, Lieutenant.
Thank you.
190
00:14:00,728 --> 00:14:03,288
Lieutenant, may I ask the nature
of your visit?
191
00:14:03,430 --> 00:14:06,832
Oh, it's routine. That's the nature
of most of our business, I assure you.
192
00:14:10,604 --> 00:14:13,164
Lieutenant, would you mind telling us
what this is all about?
193
00:14:13,307 --> 00:14:15,366
You've come at a very awkward moment.
I'm sorry about that,
194
00:14:15,509 --> 00:14:17,705
but I had to ask
Mrs. Fielding some questions.
195
00:14:17,845 --> 00:14:22,282
As Mrs. Fielding's attorney, I'd really
prefer she didn't answer any questions.
196
00:14:22,416 --> 00:14:24,077
I'm perfectly all right.
197
00:14:24,218 --> 00:14:26,312
Perhaps you'd be more comfortable
if you sat down.
198
00:14:30,624 --> 00:14:31,682
Madame.
199
00:14:31,825 --> 00:14:33,088
Joe.
200
00:14:33,227 --> 00:14:36,629
Mrs. Fielding, do you know
a man called Gantry--
201
00:14:36,764 --> 00:14:38,562
Lloyd Gantry?
202
00:14:40,501 --> 00:14:42,401
No, I don't think so.
203
00:14:42,536 --> 00:14:44,026
Are you certain?
204
00:14:44,171 --> 00:14:46,401
She answered you, Adam.
I'm sorry about that, Joe.
205
00:14:46,540 --> 00:14:47,905
She seemed a little uncertain.
206
00:14:48,041 --> 00:14:51,500
No, no, I'm positive.
207
00:14:51,645 --> 00:14:54,012
Now, Lieutenant, will you tell us
what this is all about?
208
00:14:54,148 --> 00:14:57,914
Lloyd Gantry was found floating
in the harbor. He'd been shot.
209
00:14:58,051 --> 00:15:00,418
You're a long way
from the harbor, Adam.
210
00:15:00,554 --> 00:15:03,285
He also had a check in his wallet
for $1,000 in it,
211
00:15:03,424 --> 00:15:07,418
and made out to cash,
signed by Mrs. Leslie Fielding.
212
00:15:07,561 --> 00:15:08,756
What?
213
00:15:08,896 --> 00:15:11,456
May I see that?
214
00:15:11,598 --> 00:15:13,259
Facsimile.
215
00:15:13,400 --> 00:15:15,368
Yes, that's the check.
216
00:15:15,502 --> 00:15:18,472
It was stolen from my briefcase
in my car about a week ago.
217
00:15:18,605 --> 00:15:20,266
Did you report it to the police?
218
00:15:20,407 --> 00:15:22,239
No. I was in a hurry on a business trip,
219
00:15:22,376 --> 00:15:24,037
but I stopped payment.
You can check with the bank.
220
00:15:24,178 --> 00:15:25,737
I see.
221
00:15:25,879 --> 00:15:29,008
Well, sorry to have caused you
the inconvenience.
222
00:15:29,149 --> 00:15:30,583
Oh, that's all right, Lieutenant.
223
00:15:30,717 --> 00:15:32,549
Well, if you're through with us,
we have a party.
224
00:15:32,686 --> 00:15:34,882
You don't mind seeing yourself out?
225
00:15:38,892 --> 00:15:40,223
What are you doing here, Joe?
226
00:15:40,360 --> 00:15:41,885
Strictly pleasure, Adam.
227
00:15:42,029 --> 00:15:44,760
Nice party.
Where are you heading?
228
00:15:44,898 --> 00:15:47,697
Back to my office.
County coroner's report.
229
00:15:47,835 --> 00:15:51,863
Gantry was shot twice,
.32 caliber,
230
00:15:52,005 --> 00:15:54,975
been dead since Saturday.
231
00:15:55,108 --> 00:15:56,735
Saturday?
232
00:15:57,744 --> 00:15:59,644
Come on, Joe.
233
00:15:59,780 --> 00:16:02,374
How long have we known each other?
I don't know.
234
00:16:02,516 --> 00:16:04,678
You keeping track?
No, I'm not keeping track.
235
00:16:04,818 --> 00:16:07,753
But you don't leave a party like that
to come down here and drink stale coffee.
236
00:16:07,888 --> 00:16:10,448
I told you, Adam,
Leslie Fielding's an old friend of mine.
237
00:16:10,591 --> 00:16:13,492
Sure. She's getting older fast, too,
from what I saw.
238
00:16:13,627 --> 00:16:16,756
So she's got a problem.
And one problem leads to another.
239
00:16:16,897 --> 00:16:18,797
Sometimes.
240
00:16:18,932 --> 00:16:23,233
Listen, Joe, are you sure
you're not working on a case?
241
00:16:23,370 --> 00:16:25,930
Is there a case?
242
00:16:26,073 --> 00:16:28,770
Well, when we find the gun that fired
those two shots, we'll know, won't we?
243
00:16:28,909 --> 00:16:32,106
When you find a gun.
Oh, we're going to find it.
244
00:16:32,246 --> 00:16:34,806
Then maybe you'll have a case, eh?
245
00:16:41,822 --> 00:16:44,757
Okay, okay, got it.
246
00:16:44,892 --> 00:16:47,884
Is that all?
Thanks, Vivian.
247
00:16:48,028 --> 00:16:50,360
Listen, if you find out anything else,
will you give us a call?
248
00:16:50,497 --> 00:16:51,658
Right.
249
00:16:51,798 --> 00:16:53,823
Good morning, Peggy.
Good morning, Joe.
250
00:16:53,967 --> 00:16:55,594
There's your mail.
Thank you.
251
00:16:55,736 --> 00:16:58,000
I got an early run-down
on the dead man.
252
00:16:58,138 --> 00:17:00,163
You want the preliminaries?
Yeah, go.
253
00:17:00,307 --> 00:17:03,277
Lloyd Gantry,
42, ex-musician-- trumpet,
254
00:17:03,410 --> 00:17:05,970
hasn't worked or paid his union dues
in four years.
255
00:17:06,113 --> 00:17:10,072
Last place of employment,
Sea Breeze Bar in North Redondo Beach.
256
00:17:10,217 --> 00:17:14,518
Had a penthouse apartment in Brentwood.
Drove a late model expensive sports car.
257
00:17:14,655 --> 00:17:16,145
Unmarried.
258
00:17:16,290 --> 00:17:19,191
I was afraid of that.
What, that he was a bachelor?
259
00:17:19,326 --> 00:17:21,590
No, that's he was out of work
and in the money. That always spells trouble.
260
00:17:21,728 --> 00:17:23,218
For anyone we know?
I hope not.
261
00:17:23,363 --> 00:17:25,525
What's the name of that bar?
262
00:17:25,666 --> 00:17:26,792
Sea Breeze.
263
00:17:26,934 --> 00:17:29,369
Yeah, we used to have a band,
264
00:17:29,503 --> 00:17:31,665
round about four years ago.
265
00:17:31,805 --> 00:17:34,240
Not good, but loud.
266
00:17:34,374 --> 00:17:38,902
Did Lloyd Gantry play with the band?
Yeah, like I told the Lieutenant.
267
00:17:39,046 --> 00:17:41,242
I wonder who knocked Gantry off.
268
00:17:41,381 --> 00:17:45,215
He left me
with a tab you wouldn't believe.
269
00:17:45,352 --> 00:17:47,719
Did he come in here
after the band folded?
270
00:17:47,854 --> 00:17:49,322
All the time.
271
00:17:49,456 --> 00:17:51,652
Big spender?
272
00:17:51,792 --> 00:17:53,886
Well, he'd start off the month
with a bundle.
273
00:17:54,027 --> 00:17:56,428
Then he'd get broke
and start signing the tabs.
274
00:17:56,563 --> 00:17:59,897
Said a rich uncle of his died
and left him some money,
275
00:18:00,033 --> 00:18:02,161
but he could only get
a certain amount a month.
276
00:18:02,302 --> 00:18:04,964
Did he ever come in with a lady?
277
00:18:05,105 --> 00:18:09,099
Are you kidding?
He never came in without one.
278
00:18:09,242 --> 00:18:12,610
They used to start the party here
and then head for Tijuana and points south.
279
00:18:12,746 --> 00:18:15,408
He loved
those south-of-the-border parties
280
00:18:15,549 --> 00:18:17,643
and the horses.
281
00:18:17,784 --> 00:18:21,311
I wonder how much rich uncles
are leaving these days.
282
00:18:21,455 --> 00:18:24,755
$1,000 a month--
that's what he was spending.
283
00:18:24,891 --> 00:18:26,916
Not bad for an unemployed trumpet player.
284
00:18:27,060 --> 00:18:29,722
Yeah, and every month for four years.
We found his bank book.
285
00:18:29,863 --> 00:18:32,491
Doesn't that strike you as a coincidence?
1,0007
286
00:18:32,633 --> 00:18:34,863
It's a nice round figure,
frequently used.
287
00:18:35,002 --> 00:18:37,437
Yeah. Mrs. Fielding's check
was for the same round figure.
288
00:18:37,571 --> 00:18:39,266
Well, her husband explained that.
289
00:18:39,406 --> 00:18:42,239
Yeah, I know. We checked the bank--
he stopped payment, all right.
290
00:18:42,376 --> 00:18:45,744
Don't act so disappointed
when somebody tells you the truth, Adam.
291
00:18:45,879 --> 00:18:48,871
Why don't you tell me the truth?
Is Leslie Fielding a client of yours?
292
00:18:49,016 --> 00:18:50,142
Are you trying to make her one?
293
00:18:50,283 --> 00:18:53,480
How'd you know Lloyd Gantry
was a trumpet player?
294
00:18:53,620 --> 00:18:56,646
Peggy told me.
She follows bands.
295
00:18:56,790 --> 00:18:58,815
Look, when you find out what's happened,
let me know, eh?
296
00:18:58,959 --> 00:19:00,586
If you don't find out before me, right?
297
00:19:00,727 --> 00:19:04,527
And besides, you don't have a case until you
find a motive or at least find the gun.
298
00:19:04,665 --> 00:19:07,225
Thanks for the on-the-job-training.
299
00:19:07,367 --> 00:19:08,766
Joe?
300
00:19:08,902 --> 00:19:11,837
That gun may still be
in the murderer's hot little hand.
301
00:19:13,640 --> 00:19:17,702
Give me an hour, Lieutenant.
I'll tell you if it's the same gun.
302
00:19:17,844 --> 00:19:21,041
Stop it! Just stop it!
Why can't you leave me alone!
303
00:19:21,181 --> 00:19:22,910
Leslie dear, I only wanted to help.
304
00:19:23,050 --> 00:19:25,075
There!
Leslie!
305
00:19:25,218 --> 00:19:28,586
Are you satisfied?
I've stopped!
306
00:19:46,606 --> 00:19:49,234
Here's another piece, Ellie.
Thank you.
307
00:19:50,844 --> 00:19:52,243
I'll get it.
308
00:19:56,216 --> 00:19:58,480
Joe. Oh, Joe, come in.
309
00:19:58,618 --> 00:20:00,609
Hello, Mildred.
Is Leslie in?
310
00:20:00,754 --> 00:20:03,985
Well, if you want to talk to her,
you've picked a very bad day.
311
00:20:04,124 --> 00:20:06,183
Well, I guess I should have called first.
312
00:20:06,326 --> 00:20:09,227
If you have a moment,
could we have a little talk?
313
00:20:09,362 --> 00:20:11,126
Certainly.
314
00:20:11,264 --> 00:20:13,824
Let's go in the library.
315
00:20:21,875 --> 00:20:24,435
Is she in some sort of trouble, Joe?
316
00:20:24,578 --> 00:20:27,377
Well, I'm not sure yet.
317
00:20:27,514 --> 00:20:29,881
It depends on the truth
and how much I know of it.
318
00:20:31,585 --> 00:20:35,852
I've-- I've never told this to a soul.
319
00:20:35,989 --> 00:20:38,981
Maybe it's time, Mildred.
320
00:20:39,126 --> 00:20:41,117
Leslie's in trouble.
321
00:20:41,261 --> 00:20:43,525
Her secrecy is killing her.
322
00:20:43,663 --> 00:20:45,688
I told you she was missing five years ago.
323
00:20:45,832 --> 00:20:49,325
I couldn't come to you, Joe.
It was so personal.
324
00:20:49,469 --> 00:20:54,134
So I hired a big firm that
handles investigations all over the world.
325
00:20:54,274 --> 00:20:56,368
They trace people with computers.
326
00:20:56,510 --> 00:20:57,671
And?
327
00:20:57,811 --> 00:21:01,304
They looked for her
in all her favorite playgrounds in Europe.
328
00:21:01,448 --> 00:21:05,316
This time she wasn't out playing.
329
00:21:05,452 --> 00:21:06,749
No.
330
00:21:06,887 --> 00:21:11,017
She was just down the coast
a few miles,
331
00:21:11,158 --> 00:21:13,684
place called Shepherd of the Angels.
332
00:21:13,827 --> 00:21:17,195
It's an orphanage and--
333
00:21:17,330 --> 00:21:19,799
And hospital for girls in trouble
334
00:21:19,933 --> 00:21:22,925
who can't go to their mothers.
335
00:21:28,308 --> 00:21:32,074
Leslie had a baby.
336
00:21:34,748 --> 00:21:37,615
Isn't it-- isn't it funny, Joe?
337
00:21:37,751 --> 00:21:41,984
How a tiny baby can bring
so much joy to everyone around it
338
00:21:42,122 --> 00:21:45,581
when it comes into the world wanted?
339
00:21:47,260 --> 00:21:49,729
What happened to the child?
340
00:21:49,863 --> 00:21:52,298
She left it there for adoption.
341
00:21:53,433 --> 00:21:56,368
I thought maybe it was for the best.
342
00:21:56,503 --> 00:21:59,871
I couldn't tell her that I knew
and let her know I was spying on her.
343
00:22:00,006 --> 00:22:02,498
She never mentioned the child.
344
00:22:02,642 --> 00:22:06,670
Soon after she--
she met Glen and married him.
345
00:22:06,813 --> 00:22:10,909
I assumed it was a secret
she wanted locked up forever.
346
00:22:11,051 --> 00:22:14,612
I'm afraid forever
is closing in fast on Leslie.
347
00:22:20,594 --> 00:22:22,494
Hello?
348
00:22:22,629 --> 00:22:24,961
Yes, he's here.
349
00:22:25,098 --> 00:22:27,829
It's your secretary.
350
00:22:27,968 --> 00:22:28,867
Yeah, Peggy?
351
00:22:29,002 --> 00:22:31,266
Joe? The police found a gun
352
00:22:31,404 --> 00:22:33,736
and it may be the one
that killed Lloyd Gantry.
353
00:22:33,874 --> 00:22:37,868
This bullet was taken from Gantry's body.
354
00:22:38,011 --> 00:22:40,981
This one is fired for comparison
355
00:22:41,114 --> 00:22:44,015
from the gun recovered on the playground.
356
00:22:44,150 --> 00:22:45,549
Playground?
357
00:22:45,685 --> 00:22:49,144
Yeah, a kid found it.
What's your professional opinion, Harry?
358
00:22:49,289 --> 00:22:51,189
Peas in a pod.
359
00:22:51,324 --> 00:22:53,850
Take a look at the blow-up, Lieutenant--
360
00:22:53,994 --> 00:22:56,326
All fired from the same gun.
361
00:22:56,463 --> 00:22:58,898
Okay. Thanks.
362
00:22:59,933 --> 00:23:01,697
Adam?
Yeah?
363
00:23:01,835 --> 00:23:04,327
Have you put a name to the gun?
364
00:23:04,471 --> 00:23:08,066
It's registered to Mrs. Leslie Fielding, Joe.
365
00:23:09,376 --> 00:23:12,175
I'm sorry.
I'm going to have to pick her up.
366
00:23:12,312 --> 00:23:14,371
You mind if I go along?
367
00:23:14,514 --> 00:23:17,745
Well, I'd have a hard time stopping you,
wouldn't I?
368
00:23:49,683 --> 00:23:51,708
Come in Mr. Mannix.
Thank heavens you're here.
369
00:23:51,851 --> 00:23:52,750
What's the matter?
370
00:23:52,886 --> 00:23:54,911
She's locked herself in her room
and she won't even answer me.
371
00:23:55,055 --> 00:23:57,285
Which one is it?
Up there, first bedroom on the right.
372
00:23:57,424 --> 00:24:00,826
I've been pounding on her door
and she won't even listen to me.
373
00:24:04,397 --> 00:24:08,265
Leslie! Leslie, it's Joe.
374
00:24:10,837 --> 00:24:13,534
Leslie, are you all right?
375
00:24:18,578 --> 00:24:21,240
Leslie. Leslie!
376
00:24:25,752 --> 00:24:27,550
She's pretty weak, Adam.
377
00:24:27,687 --> 00:24:29,917
Come on, Leslie, on your feet.
378
00:24:30,056 --> 00:24:31,751
Come on, Leslie.
This is Tobias.
379
00:24:31,891 --> 00:24:34,326
Get an ambulance
up to 680 Briar Valley Road.
380
00:24:34,461 --> 00:24:35,826
Let's go. Come on, Leslie!
Tell 'em it's an overdose.
381
00:24:35,962 --> 00:24:38,260
Come on, Leslie, take a deep breath.
Leslie.
382
00:24:38,398 --> 00:24:40,526
Wake up!
Leslie, take a deep breath.
383
00:24:40,667 --> 00:24:42,635
Come on.
384
00:24:42,769 --> 00:24:47,206
Oh, Leslie, why? Why?
385
00:24:47,340 --> 00:24:50,275
Oh, I killed him, Joe!
386
00:24:50,410 --> 00:24:52,970
I killed him.
387
00:24:53,113 --> 00:24:56,208
Oh, just let it be over.
388
00:25:08,161 --> 00:25:10,960
Dr. Ward, 561 west, please.
389
00:25:11,097 --> 00:25:14,533
Dr. Ward, go to 561 west.
390
00:25:15,535 --> 00:25:17,867
Doc? How is she?
391
00:25:18,004 --> 00:25:19,199
She'll be all right.
392
00:25:19,339 --> 00:25:21,433
A few minutes later
and it would have been all over.
393
00:25:21,574 --> 00:25:23,736
You can talk to her tomorrow, Lieutenant.
394
00:25:23,877 --> 00:25:26,505
Lieutenant?
395
00:25:26,646 --> 00:25:28,478
How is Leslie? Where is she?
396
00:25:28,615 --> 00:25:30,743
She's in the emergency room.
The doctor says she'll be all right.
397
00:25:30,884 --> 00:25:31,783
I have to talk to her.
398
00:25:31,918 --> 00:25:33,716
I'd rather you talk to me first,
Mr. Fielding.
399
00:25:33,853 --> 00:25:35,617
Let me get one thing straight--
400
00:25:35,755 --> 00:25:38,224
Did it occur to you that you were
making yourself an accomplice
401
00:25:38,358 --> 00:25:41,055
by trying to get rid of
Gantry's body and the gun?
402
00:25:41,194 --> 00:25:44,960
You don't have to say anything, Glen.
You have the right to remain silent.
403
00:25:45,098 --> 00:25:47,089
No.
404
00:25:47,233 --> 00:25:49,998
I forfeited the right to remain silent
405
00:25:50,136 --> 00:25:52,468
when Leslie tried to take her own life.
406
00:25:52,605 --> 00:25:54,573
I had no idea.
407
00:25:54,707 --> 00:25:56,471
I didn't think.
408
00:25:56,609 --> 00:25:59,169
I love my wife.
409
00:25:59,312 --> 00:26:00,905
I was trying to protect her.
410
00:26:01,047 --> 00:26:03,345
Didn't you know your wife had a gun?
411
00:26:03,483 --> 00:26:06,316
I gave it to her months ago.
412
00:26:06,453 --> 00:26:08,387
We'd had prowlers.
413
00:26:08,521 --> 00:26:11,821
You can check your own records,
Lieutenant.
414
00:26:13,493 --> 00:26:15,086
I thought she'd feel safer.
415
00:26:15,228 --> 00:26:18,425
Was Gantry blackmailing her?
416
00:26:18,565 --> 00:26:20,795
I think so.
417
00:26:20,934 --> 00:26:24,302
I don't know what for.
I don't care.
418
00:26:26,439 --> 00:26:29,602
After Mr. Ogilvy took over
the company's books,
419
00:26:29,742 --> 00:26:33,042
he discovered the payments
that had been made to Gantry by my wife.
420
00:26:33,179 --> 00:26:35,341
How did Mrs. Fielding
explain the payments?
421
00:26:35,482 --> 00:26:39,112
She wouldn't explain.
She was terrified.
422
00:26:43,523 --> 00:26:45,548
Her drinking got worse.
423
00:26:45,692 --> 00:26:50,289
Glen ordered me to stop the payments.
That explains the canceled check.
424
00:26:50,430 --> 00:26:52,524
Blackmailers are half bluff, anyway.
425
00:26:52,665 --> 00:26:55,225
And half greed.
You should have counted on that.
426
00:26:55,368 --> 00:26:59,737
So when the money stopped,
Gantry called on your wife.
427
00:26:59,873 --> 00:27:03,275
He threatened her,
they quarreled and she shot him.
428
00:27:04,744 --> 00:27:06,212
I don't know.
429
00:27:06,346 --> 00:27:10,340
There's only one other explanation
for your actions, Mr. Fielding.
430
00:27:10,483 --> 00:27:13,748
You were afraid that she asked him
to come to the house to kill him.
431
00:27:16,823 --> 00:27:18,416
Eh?
432
00:27:21,060 --> 00:27:22,425
Yes.
433
00:27:25,131 --> 00:27:26,997
Well...
434
00:27:27,133 --> 00:27:29,693
we'll need a statement.
435
00:27:29,836 --> 00:27:31,497
That can wait until tomorrow.
436
00:27:31,638 --> 00:27:34,232
Thank you, Mr. Fielding.
437
00:27:45,418 --> 00:27:48,012
Adam, you're not
tying a ribbon on this case?
438
00:27:48,154 --> 00:27:51,385
Cut and dried.
Open and shut,
439
00:27:51,524 --> 00:27:54,425
and all the other clichés
we big city cops use, Joe.
440
00:27:54,561 --> 00:27:57,030
Doesn't it make you uncomfortable
when they come this easy?
441
00:27:57,163 --> 00:27:59,757
I don't get paid any more for the hard ones
than I do for the easy ones.
442
00:27:59,899 --> 00:28:01,993
Yeah, well I don't like it at all.
443
00:28:02,135 --> 00:28:05,901
Well, don't go fishing in the bathtub, Joe--
no fish.
444
00:28:06,039 --> 00:28:06,938
I know.
445
00:28:07,073 --> 00:28:09,804
But I keep thinking of the big one
you pulled out of the harbor.
446
00:28:15,448 --> 00:28:18,816
Well, I hope your coffee
is as good as your timing.
447
00:28:18,952 --> 00:28:21,819
Oh, where you able
to reach Derek in Tijuana?
448
00:28:21,955 --> 00:28:23,980
Yes, and you'll have
the phone bill to prove it.
449
00:28:24,123 --> 00:28:25,955
Yeah.
He's got about seven offices--
450
00:28:26,092 --> 00:28:27,685
All phone booths.
451
00:28:27,827 --> 00:28:29,295
Well, you can't beat the rent.
What did he say?
452
00:28:29,429 --> 00:28:32,797
He said he'd have the information on Gantry
by the time you crossed the border.
453
00:28:32,932 --> 00:28:35,867
He also said, "C.O.D."
and you'd know what that meant.
454
00:28:36,002 --> 00:28:39,199
That means
come on down with cash.
455
00:28:39,339 --> 00:28:42,468
Did he really work for Scotland Yard?
Uh oh.
456
00:28:42,609 --> 00:28:45,579
That means bring an extra $50.
Hmm.
457
00:28:45,712 --> 00:28:48,682
It's not.
You going now?
458
00:28:48,815 --> 00:28:51,375
Yeah, I have to make a stop
on the way down.
459
00:28:51,517 --> 00:28:53,679
Where?
An orphanage.
460
00:29:01,094 --> 00:29:03,358
All right, children.
You can go and play now.
461
00:29:03,496 --> 00:29:05,464
Yay!
Sister Angelica?
462
00:29:05,598 --> 00:29:08,124
Yes.
I'm Joe Mannix.
463
00:29:08,268 --> 00:29:12,364
They said at the office you might be able
to tell me about Leslie Oliver.
464
00:29:12,505 --> 00:29:15,736
Leslie Oliver?
Yes. Her name is now Leslie Fielding.
465
00:29:15,875 --> 00:29:18,776
She's an old friend of mine.
She's in serious trouble.
466
00:29:18,911 --> 00:29:21,039
You might be able to help.
467
00:29:21,180 --> 00:29:22,875
I remember.
468
00:29:23,016 --> 00:29:26,850
She was a very troubled young lady.
She had a child.
469
00:29:26,986 --> 00:29:29,318
Leslie doesn't think
she has anything to live for.
470
00:29:29,455 --> 00:29:33,255
I'd like to try and give her something.
I thought I might find it here.
471
00:29:37,630 --> 00:29:41,191
Leslie insisted on giving up the baby
without ever seeing her.
472
00:29:41,334 --> 00:29:43,234
I was very sad for her.
473
00:29:43,369 --> 00:29:44,632
Was she adopted?
474
00:29:44,771 --> 00:29:49,641
It's very difficult, unfortunately,
to place children with handicaps.
475
00:29:49,776 --> 00:29:52,802
Linda was born blind.
476
00:29:52,945 --> 00:29:55,812
But she's quite a remarkable child.
477
00:29:55,948 --> 00:29:57,814
May I see her?
478
00:29:57,950 --> 00:30:01,477
She's over there doing her homework.
Go and speak to her if you like.
479
00:30:01,621 --> 00:30:03,715
Mr. Mannix,
480
00:30:03,856 --> 00:30:08,589
do it without pity in your voice, please.
As I said, she's quite bright.
481
00:30:08,728 --> 00:30:10,389
Thank you.
482
00:30:16,269 --> 00:30:17,737
Linda?
483
00:30:17,870 --> 00:30:20,737
Hello. Who are you?
484
00:30:20,873 --> 00:30:22,500
I'm Joe Mannix.
485
00:30:22,642 --> 00:30:25,577
You're tall, I can tell.
486
00:30:25,712 --> 00:30:28,181
Well, is that better?
487
00:30:28,314 --> 00:30:30,146
You doing your lessons?
488
00:30:30,283 --> 00:30:33,116
Want to watch me spell?
I certainly do.
489
00:30:33,252 --> 00:30:36,085
"A" like in apple.
490
00:30:36,222 --> 00:30:38,520
And that's "B" like a bird.
491
00:30:38,658 --> 00:30:42,219
Hey, before you know it,
you'll be reading whole books.
492
00:30:42,362 --> 00:30:46,230
Are you going to stay here
and help me with my lessons?
493
00:30:46,366 --> 00:30:48,698
Well, I'd like to honey, but I can't.
494
00:30:48,835 --> 00:30:51,532
I'll be back.
Oh.
495
00:30:51,671 --> 00:30:53,662
You see, I have to run down to Mexico.
496
00:31:08,354 --> 00:31:11,346
Black 10 on a red Jack.
Joseph!
497
00:31:11,491 --> 00:31:14,324
Hello, Derek.
What a delightful surprise.
498
00:31:14,460 --> 00:31:15,689
Surprise?
499
00:31:15,828 --> 00:31:20,823
Anyone that keeps an appointment with me,
it's always a surprise.
500
00:31:21,868 --> 00:31:24,132
Always carry a deck of cards, Joseph,
501
00:31:24,270 --> 00:31:27,069
and you'll never be
without 52 companions.
502
00:31:29,475 --> 00:31:32,501
Well, how are you?
You look very prosperous. Business good?
503
00:31:32,645 --> 00:31:35,979
Well, business has been very slow, Derek.
Clients are scarce.
504
00:31:36,115 --> 00:31:38,209
Aha! You're a clever man.
505
00:31:38,351 --> 00:31:41,048
When your client
is as wealthy as Leslie Fielding,
506
00:31:41,187 --> 00:31:43,121
you don't really need too many,
do you, lad?
507
00:31:43,256 --> 00:31:46,453
Have you got something for me, Derek?
508
00:31:47,760 --> 00:31:48,989
Tequila?
509
00:31:49,128 --> 00:31:51,825
Would that entitle me
to buy a whole bottle?
510
00:31:51,964 --> 00:31:54,797
Oh, if you insist.
Nacho, la botella, por favor.
511
00:31:54,934 --> 00:31:56,095
Si, ¢coémo no?
512
00:31:56,235 --> 00:31:59,671
Keeps the inside
the same temperature as the outside.
513
00:31:59,806 --> 00:32:04,573
Poor man's air conditioning.
Derek, I drove a long way.
514
00:32:05,778 --> 00:32:08,839
So you did. So you did.
515
00:32:08,981 --> 00:32:12,747
And a very worthwhile trip.
516
00:32:12,885 --> 00:32:17,152
January first, 1966,
517
00:32:17,290 --> 00:32:21,090
wedding bells, Joseph,
for Mr. Lloyd Gantry
518
00:32:21,227 --> 00:32:24,891
and Miss Leslie Ann Oliver.
519
00:32:26,632 --> 00:32:31,331
Marriage?
Are you sure, Derek?
520
00:32:31,471 --> 00:32:33,599
I saw the certificate.
521
00:32:33,739 --> 00:32:37,369
And from her signature, it would appear
the young lady might have been,
522
00:32:37,510 --> 00:32:40,411
if you'll pardon the expression,
smashed.
523
00:32:40,546 --> 00:32:43,174
Mr. Gantry, however, knew exactly
what he was doing
524
00:32:43,316 --> 00:32:45,717
when he married a rich young lady.
525
00:32:45,852 --> 00:32:47,479
Let's hear the rest of it.
526
00:32:47,620 --> 00:32:51,079
Well, he was a big gambler
and the ponies never ran well for him.
527
00:32:51,224 --> 00:32:53,989
The bookies have been after him for years,
and getting tougher.
528
00:32:54,126 --> 00:32:56,060
As recently as last week,
529
00:32:56,195 --> 00:32:58,755
he promised some of his very large creditors
530
00:32:58,898 --> 00:33:01,924
he was coming into a sizable fortune.
531
00:33:02,068 --> 00:33:03,558
Do you know anything about that, Joseph?
532
00:33:03,703 --> 00:33:07,037
I'm learning more every minute.
533
00:33:07,173 --> 00:33:10,234
Well, there you are, Derek.
C.0.D., right?
534
00:33:12,078 --> 00:33:16,174
Joseph, you do, understand why |--
Well, of course.
535
00:33:16,315 --> 00:33:19,114
And I don't care what Scotland Yard says,
you're a genius.
536
00:33:19,252 --> 00:33:20,811
Thanks, Derek.
537
00:33:24,090 --> 00:33:26,320
Gracias.
538
00:33:37,603 --> 00:33:41,597
Hello, Leslie.
How are you feeling?
539
00:33:41,741 --> 00:33:44,608
Just about the way I look, I guess--
shameful.
540
00:33:44,744 --> 00:33:45,768
Leslie--
541
00:33:45,912 --> 00:33:49,177
Joe, please don't get mixed up
in this mess.
542
00:33:51,250 --> 00:33:53,719
Leslie, I need your help.
543
00:33:53,853 --> 00:33:56,515
Oh, isn't that marvelous?
544
00:33:56,656 --> 00:33:58,249
You need my help.
545
00:33:59,825 --> 00:34:02,954
I want you to tell me
exactly what happened that night,
546
00:34:03,095 --> 00:34:05,757
every step you took, everything you heard.
547
00:34:05,898 --> 00:34:08,924
I killed him, Joe.
Don't you understand?
548
00:34:11,103 --> 00:34:13,299
Maybe I wanted to.
549
00:34:13,439 --> 00:34:15,407
When I saw his face, I--
No, before that.
550
00:34:15,541 --> 00:34:17,566
Now your dog heard something.
551
00:34:17,710 --> 00:34:21,340
You got a gun, went down the stairs
and into the living room.
552
00:34:21,480 --> 00:34:22,948
Oh, don't, Joe, please--
553
00:34:23,082 --> 00:34:25,642
Now you've got to remember, Leslie!
554
00:34:31,958 --> 00:34:34,586
I just stood there.
555
00:34:34,727 --> 00:34:37,424
He was closing the doors to the patio
556
00:34:37,563 --> 00:34:40,191
and then he turned around.
557
00:34:40,333 --> 00:34:41,425
I said, "Stop."
558
00:34:41,567 --> 00:34:43,865
And he started to come toward me
and I shot him.
559
00:34:44,003 --> 00:34:47,268
I shot him.
How many times?
560
00:34:47,406 --> 00:34:49,500
Two or three.
Exactly!
561
00:34:49,642 --> 00:34:52,202
Now it's important.
Try and remember, Leslie.
562
00:34:52,345 --> 00:34:54,211
Try and hear the shots.
Count them.
563
00:34:59,218 --> 00:35:01,482
Three-- three times.
564
00:35:02,822 --> 00:35:04,654
Three.
565
00:35:07,727 --> 00:35:10,424
Lloyd Gantry was your husband,
wasn't he?
566
00:35:11,464 --> 00:35:13,762
You were married in Tijuana.
567
00:35:20,006 --> 00:35:22,941
I was very drunk at the time, Joe.
568
00:35:23,075 --> 00:35:25,510
The next morning when I realized
what I'd done,
569
00:35:25,645 --> 00:35:29,047
I begged him to get an annulment.
And did he?
570
00:35:29,181 --> 00:35:33,516
Well, he said he did.
I gave him money and he left.
571
00:35:35,221 --> 00:35:38,486
And when you married Glen Fielding,
he came back.
572
00:35:38,624 --> 00:35:41,321
There was no annulment, was there?
573
00:35:44,597 --> 00:35:47,794
Bigamy must have been quite a shock.
574
00:35:47,933 --> 00:35:51,733
And you paid for it, a month at a time.
575
00:35:56,942 --> 00:36:01,402
Oh, Joe, whatever happened
to the laughs and the bright lights?
576
00:36:01,547 --> 00:36:04,778
It's like somebody pulled the switch
and everything went dark.
577
00:36:05,885 --> 00:36:07,284
Now there's just nothing.
578
00:36:07,420 --> 00:36:09,980
Not nothing, Leslie.
579
00:36:10,122 --> 00:36:11,988
You've got a beautiful daughter.
580
00:36:15,061 --> 00:36:16,495
You've seen her?
581
00:36:18,330 --> 00:36:21,527
And, she's had a little trouble
with the dark, too.
582
00:36:22,868 --> 00:36:26,065
She's blind.
583
00:36:28,607 --> 00:36:31,076
Oh, no.
584
00:36:32,645 --> 00:36:34,909
Oh, no!
585
00:36:37,917 --> 00:36:42,377
But she hasn't given up, Leslie.
586
00:37:13,185 --> 00:37:15,415
I'm not sure I like this.
587
00:37:15,554 --> 00:37:17,682
I told you there'd be
occasional night work.
588
00:37:17,823 --> 00:37:20,121
What if Fielding comes home?
He won't.
589
00:37:20,259 --> 00:37:23,251
Mildred Oliver's keeping him
very busy tonight.
590
00:37:23,395 --> 00:37:27,696
Now Leslie's dog heard a noise,
woke her up.
591
00:37:27,833 --> 00:37:31,599
She came down those stairs,
across this foyer
592
00:37:31,737 --> 00:37:35,867
and stood right here in the dark.
593
00:37:36,008 --> 00:37:38,875
Now Peggy, stand here where she did.
594
00:37:40,746 --> 00:37:43,613
Now Gantry came through these doors
from the patio.
595
00:37:43,749 --> 00:37:45,274
He closed the doors behind him.
596
00:37:45,417 --> 00:37:46,680
He turned around.
597
00:37:46,819 --> 00:37:51,689
And he started toward her
and she fired three times.
598
00:37:51,824 --> 00:37:53,986
And he must have fallen right about here.
599
00:37:54,126 --> 00:37:56,891
What's this whole charade
supposed to prove?
600
00:37:57,029 --> 00:37:59,054
You see, Peggy,
601
00:37:59,198 --> 00:38:03,226
Leslie is positive
she fired at him three times.
602
00:38:03,369 --> 00:38:06,930
And yet they only found two bullets
in Gantry's body.
603
00:38:11,844 --> 00:38:15,007
He closed those doors behind him.
604
00:38:17,783 --> 00:38:20,753
What happened to the third bullet?
605
00:38:27,626 --> 00:38:30,357
The doors were closed.
606
00:38:30,496 --> 00:38:33,989
Now what happened to that third bullet?
607
00:38:34,133 --> 00:38:36,830
Well, it wasn't in the room.
608
00:38:36,969 --> 00:38:39,165
Now if the doors were open,
609
00:38:39,305 --> 00:38:41,899
I could explain what happened
to the third bullet.
610
00:38:42,041 --> 00:38:43,634
It could have been
out in the yard someplace.
611
00:38:43,776 --> 00:38:47,679
But Leslie is positive
Gantry closed the doors behind him.
612
00:38:47,813 --> 00:38:51,841
And the glass in the doors
hadn't been replaced recently.
613
00:38:53,452 --> 00:38:56,888
Now why did Gantry
close the doors behind him?
614
00:38:57,022 --> 00:38:59,992
Maybe he wanted to leave by the front.
Oh, thanks a lot.
615
00:39:00,125 --> 00:39:03,618
Okay, okay.
Maybe he was invited.
616
00:39:05,898 --> 00:39:09,095
What did you say?
I said maybe he was invited.
617
00:39:09,235 --> 00:39:13,968
You know I've been putting myself
in everybody's place but Gantry's.
618
00:39:14,106 --> 00:39:15,574
Maybe that's it.
619
00:39:15,708 --> 00:39:19,110
What was he thinking about
when he came through those doors
620
00:39:19,245 --> 00:39:20,770
and closed them?
621
00:39:20,913 --> 00:39:23,974
He didn't expect to have to leave in a hurry.
I think you're right, Peggy.
622
00:39:24,116 --> 00:39:26,050
I think he expected
to leave by the front door.
623
00:39:26,185 --> 00:39:29,951
And we know Leslie didn't invite him there.
So?
624
00:39:30,089 --> 00:39:33,525
So that could explain why he was there.
625
00:39:33,659 --> 00:39:36,060
And that could also explain
why there was no third bullet.
626
00:39:36,195 --> 00:39:38,220
No, no, no, Joe.
That's no good, believe me.
627
00:39:38,364 --> 00:39:41,664
Look, I got a body, a weapon,
a motive and a confession.
628
00:39:41,800 --> 00:39:44,269
Man, that's perfect score in my business.
629
00:39:44,403 --> 00:39:47,270
Not quite, Adam.
You still need the missing bullet.
630
00:39:47,406 --> 00:39:50,034
Oh, come on, Joe.
We searched for that third bullet.
631
00:39:50,175 --> 00:39:51,506
It's probably outside somewhere.
632
00:39:51,644 --> 00:39:53,976
All right, a sharp lawyer may
try to make something out of it, but...
633
00:39:54,113 --> 00:39:58,175
No, no, no, Leslie said that Gantry
closed those doors before she fired.
634
00:39:58,317 --> 00:40:00,513
Leslie was drunk and frightened.
635
00:40:00,653 --> 00:40:03,418
Then you're not going
to go along with me?
636
00:40:03,555 --> 00:40:06,581
Don't make me say it, Joe.
Say it.
637
00:40:06,725 --> 00:40:09,490
She'll be arraigned tomorrow.
638
00:40:09,628 --> 00:40:11,790
Okay.
Then I'll play a hunch.
639
00:40:11,931 --> 00:40:15,367
Don't get into any trouble, Joe.
640
00:40:15,501 --> 00:40:16,866
What makes you say that?
641
00:40:17,002 --> 00:40:19,562
Because you do some
pretty crazy things sometimes
642
00:40:19,705 --> 00:40:21,799
and I worry about you.
643
00:40:21,941 --> 00:40:25,775
Well, just hang close to your phone, Adam.
You may get a call from me.
644
00:40:29,315 --> 00:40:31,682
Hi.
Hi. Remember me?
645
00:40:31,817 --> 00:40:36,152
Sure. Once I see a face, that's it--
like a camera.
646
00:40:36,288 --> 00:40:38,723
You were asking me about Lloyd Gantry.
647
00:40:38,857 --> 00:40:42,316
Yeah, you said he always came in
with different women.
648
00:40:42,461 --> 00:40:44,589
Yeah, dozens.
649
00:40:44,730 --> 00:40:48,792
Newspaper says it was a babe
that shot him-- rich, too.
650
00:40:48,934 --> 00:40:52,302
Did he ever come in with a man?
651
00:40:52,438 --> 00:40:56,068
Oh, once or twice.
Mostly chicks.
652
00:40:56,208 --> 00:40:59,041
Did he ever come in with this man?
653
00:41:04,049 --> 00:41:06,211
No, no, no.
654
00:41:06,352 --> 00:41:08,582
How about him?
655
00:41:10,889 --> 00:41:13,153
Uh-huh.
656
00:41:13,292 --> 00:41:18,287
Put him in a grey business suit,
sit him in that booth over there...
657
00:41:20,265 --> 00:41:23,064
Uh-huh, that's the guy.
658
00:41:23,202 --> 00:41:26,502
He and Gantry were drinking double Scotches.
I remember.
659
00:41:26,638 --> 00:41:28,970
When was that?
660
00:41:29,108 --> 00:41:31,509
Oh, couple of weeks ago, maybe.
661
00:41:31,643 --> 00:41:34,408
You kind of lose track of time in a bar.
662
00:41:34,546 --> 00:41:37,572
Yeah, a whole lifetime, some people.
663
00:41:37,716 --> 00:41:41,550
No. I'm sorry, Mr. Mannix.
I can't help you.
664
00:41:41,687 --> 00:41:46,591
To be perfectly candid, I don't intend
to handle Mrs. Fielding's defense.
665
00:41:46,725 --> 00:41:50,457
You abandon ship fast.
I thought it was women and children first.
666
00:41:50,596 --> 00:41:53,361
No, it's not that. It's--
667
00:41:53,499 --> 00:41:56,434
As Mr. Fielding told you,
I was involved-- innocently, mind you--
668
00:41:56,568 --> 00:41:59,936
With the payment of blackmail
to Lloyd Gantry.
669
00:42:00,072 --> 00:42:02,803
Haven't you got your victims mixed up?
670
00:42:02,941 --> 00:42:07,310
I don't follow you.
Leslie is the real victim, isn't she?
671
00:42:07,446 --> 00:42:12,316
Well, yes, I suppose she is
in her own unfortunate way.
672
00:42:12,451 --> 00:42:14,112
Excuse me.
673
00:42:16,655 --> 00:42:19,147
Put another one of these up on the front.
674
00:42:20,592 --> 00:42:24,256
Now Mr. Mannix, I'm a very busy man.
Was there anything else?
675
00:42:24,396 --> 00:42:26,455
Yes.
676
00:42:26,598 --> 00:42:29,397
Gantry was paid $1,000 a month, right?
677
00:42:29,535 --> 00:42:31,230
Yes, that's been established.
678
00:42:31,370 --> 00:42:34,135
$1,000 a month is mere potatoes
679
00:42:34,273 --> 00:42:37,174
compared to what Fielding would get
if his wife went to the gas chamber.
680
00:42:37,309 --> 00:42:39,403
I'm afraid that one escapes me.
681
00:42:39,545 --> 00:42:44,346
Well, I think Fielding killed Gantry
and arranged for his wife to take the rap.
682
00:42:44,483 --> 00:42:45,814
Why, that's ridiculous.
683
00:42:45,951 --> 00:42:49,751
Yeah, hear me out--
Gantry needed money, a lot of it.
684
00:42:49,888 --> 00:42:51,788
Fielding offered him a lump sum.
685
00:42:51,924 --> 00:42:54,894
Now all Gantry had to do to get it
was go to the house,
686
00:42:55,027 --> 00:42:57,894
take three blank shots and play dead.
687
00:42:58,030 --> 00:43:02,160
Fielding arrived on cue,
sent Leslie upstairs
688
00:43:02,301 --> 00:43:06,670
and then he and Gantry
just walked out the front door.
689
00:43:10,075 --> 00:43:12,271
That's a pretty fanciful theory.
690
00:43:12,411 --> 00:43:14,505
How did Gantry die?
691
00:43:14,646 --> 00:43:18,913
When Gantry asked for his money later,
Fielding paid him off-- two shots,
692
00:43:19,051 --> 00:43:20,883
real bullets in Leslie's gun.
693
00:43:21,019 --> 00:43:24,887
He then planted the check on Gantry
to tie Leslie in with him.
694
00:43:25,023 --> 00:43:26,957
He then threw the body into the harbor
695
00:43:27,092 --> 00:43:28,992
where he knew he would
be found sooner or later
696
00:43:29,128 --> 00:43:30,789
and did the same
with the gun near the playground.
697
00:43:30,929 --> 00:43:33,694
Now look, Mannix,
you're not trying to tie me in with this.
698
00:43:33,832 --> 00:43:36,028
I found out about the blackmail payments.
699
00:43:36,168 --> 00:43:39,263
Glen told me to keep on paying them
until this last one.
700
00:43:39,404 --> 00:43:41,236
Now that's all I had to do with it.
701
00:43:41,373 --> 00:43:43,307
But you wouldn't want to see
an innocent person
702
00:43:43,442 --> 00:43:46,241
convicted of a crime she didn't commit,
would you?
703
00:43:46,378 --> 00:43:49,313
No. No, of course not.
704
00:43:51,350 --> 00:43:54,877
But if any of this is true,
why haven't you gone to the police?
705
00:43:55,020 --> 00:43:59,355
Well, I need a little more proof.
And you can help me.
706
00:43:59,491 --> 00:44:00,720
How?
707
00:44:00,859 --> 00:44:02,884
Are you meeting Fielding today?
708
00:44:03,028 --> 00:44:06,692
Yes, at pump station 2 at 6:00.
709
00:44:06,832 --> 00:44:09,699
Good. I'll be there.
For what? In my place?
710
00:44:09,835 --> 00:44:12,770
Yes.
I don't know.
711
00:44:12,905 --> 00:44:15,567
You see, Mr. Mannix,
712
00:44:15,707 --> 00:44:19,007
Mr. Fielding has been
a very generous employer.
713
00:44:19,144 --> 00:44:20,441
Of course.
714
00:44:20,579 --> 00:44:23,514
But if there's been a miscarriage
of justice, Mr. Ogilvy,
715
00:44:23,649 --> 00:44:26,050
you'd want to set it straight.
716
00:44:27,085 --> 00:44:31,113
And besides, if Fielding is guilty,
the company will be looking around
717
00:44:31,256 --> 00:44:34,021
for a bright young man
to take the president's place.
718
00:46:00,579 --> 00:46:03,810
Mannix, what's this all about?
719
00:46:03,949 --> 00:46:06,475
I want to talk to you
about how you killed Lloyd Gantry.
720
00:46:06,618 --> 00:46:10,452
Well, let's talk.
721
00:46:10,589 --> 00:46:13,251
You covered your tracks
pretty well, Fielding,
722
00:46:13,392 --> 00:46:15,292
except for that third bullet--
723
00:46:15,427 --> 00:46:17,054
The one you fired into the air
724
00:46:17,195 --> 00:46:20,221
after you remembered that there had to be
three empty shells in the gun.
725
00:46:20,365 --> 00:46:22,299
You should have put that third bullet
into Gantry
726
00:46:22,434 --> 00:46:23,993
before you threw him into the harbor.
727
00:46:24,136 --> 00:46:25,797
How do you think you're going
to prove any of that?
728
00:46:25,937 --> 00:46:28,338
Well, with a little digging,
I might even be able to find out
729
00:46:28,473 --> 00:46:30,498
where you bought the blanks
for Leslie's pistol.
730
00:46:30,642 --> 00:46:34,840
If you're reaching for a gun, forget it!
731
00:46:34,980 --> 00:46:37,244
Hold it, Mannix!
732
00:46:37,382 --> 00:46:39,441
Get rid of the gun.
733
00:46:42,621 --> 00:46:45,522
Get down on your knees.
734
00:46:45,657 --> 00:46:47,853
Hands flat on the ground.
735
00:46:47,993 --> 00:46:49,791
Get his gun, Fielding.
736
00:46:52,698 --> 00:46:55,668
Ah!
737
00:48:45,577 --> 00:48:50,105
Hold it.
738
00:48:50,248 --> 00:48:52,148
Drop your gun.
739
00:48:52,284 --> 00:48:54,548
Come on down.
740
00:48:57,923 --> 00:48:59,891
Adam?
Joe.
741
00:49:00,025 --> 00:49:03,359
You didn't have to lay back quite so far.
Mm-hmm.
742
00:49:03,495 --> 00:49:04,963
You know, one of these days,
743
00:49:05,096 --> 00:49:07,963
you're going to be
just a couple of seconds too late.
744
00:49:08,099 --> 00:49:11,467
Well, I'll just have to keep trying, Joe.
745
00:49:22,714 --> 00:49:26,309
I can't do it, Joe.
Leslie.
746
00:49:26,451 --> 00:49:28,886
Don't turn away from that.
747
00:49:29,020 --> 00:49:31,580
There's no place left to run.
748
00:49:39,264 --> 00:49:42,097
She's beautiful, isn't she?
749
00:49:51,877 --> 00:49:53,572
Why don't you tell her?
750
00:49:53,712 --> 00:49:56,977
Girls like to hear that
from their mothers.
751
00:50:13,198 --> 00:50:16,930
Linda, it's your mother.
57434
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.