All language subtitles for Life With Derek s04e02 Open Mic Plight.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,635 --> 00:00:04,795 [twinkling music] 2 00:00:10,744 --> 00:00:19,194 [twinkling music] 3 00:00:21,688 --> 00:00:22,718 - Thank you. - Yeah, no worries. 4 00:00:22,856 --> 00:00:25,556 - And you said it couldn't be done. 5 00:00:25,692 --> 00:00:27,562 - Derek, you ate that green fuzzy thing at the back of the fridge? 6 00:00:27,694 --> 00:00:28,564 - No. - I didn't say it couldn't be done, 7 00:00:28,695 --> 00:00:30,555 I said it shouldn't be done. 8 00:00:30,697 --> 00:00:34,097 - No, I convinced the boss to have an Open Mic Night on Friday night! 9 00:00:34,234 --> 00:00:36,104 - Oh! But I thought he hated the idea of entertainment. 10 00:00:36,236 --> 00:00:37,966 Something about customers loitering? 11 00:00:38,104 --> 00:00:40,814 - Oh, he did, until I told him that an Open Mic night 12 00:00:40,940 --> 00:00:43,740 would increase restaurant traffic by 17 percent 13 00:00:43,877 --> 00:00:46,347 and food consumption by 24 percent. 14 00:00:46,479 --> 00:00:48,349 - Derek, are those real numbers? 15 00:00:48,481 --> 00:00:51,051 - 17 and 24 are obviously real numbers... 16 00:00:51,184 --> 00:00:53,224 that I picked at random. But it was for a good cause. 17 00:00:53,353 --> 00:00:56,623 - Oh, so you can play with your band? - Uh, yeah! 18 00:00:56,756 --> 00:00:58,626 Plus, I convinced the boss to let 19 00:00:58,758 --> 00:01:00,528 my girlfriend be the emcee for the night. 20 00:01:00,660 --> 00:01:02,530 - Ooh, I get to be the emcee? 21 00:01:02,662 --> 00:01:05,732 Okay, now I am loving this idea! 22 00:01:05,865 --> 00:01:07,765 - Okay, then wait till you hear this idea. 23 00:01:07,901 --> 00:01:11,471 D-Rock rocks the house, then the boss hires us as the house band 24 00:01:11,604 --> 00:01:13,474 and then I use my star power 25 00:01:13,606 --> 00:01:16,036 to get you hired as the permanent emcee. 26 00:01:16,176 --> 00:01:19,146 - Oh! You are the sweetest rock star boyfriend I have ever gone out with. 27 00:01:19,279 --> 00:01:21,079 - [Flattered]: Sally... 28 00:01:21,214 --> 00:01:23,254 There have been others? 29 00:01:23,383 --> 00:01:25,753 - Oh, please. 30 00:01:25,885 --> 00:01:27,815 No one compares to you. 31 00:01:27,954 --> 00:01:30,564 And, in case you can't tell, 32 00:01:30,690 --> 00:01:34,760 I want you to know how crazy I am about you. 33 00:01:34,894 --> 00:01:38,004 You're a pretty wonderful guy, Derek Venturi. 34 00:01:38,131 --> 00:01:39,931 - Right back at ya, Sal. 35 00:01:40,066 --> 00:01:43,466 - "Right back at ya"? That's it?! 36 00:01:43,603 --> 00:01:46,473 Nothing more that you'd like to add? 37 00:01:46,606 --> 00:01:48,706 - Uh, no thanks. 38 00:01:48,842 --> 00:01:50,582 I'm good. 39 00:01:58,051 --> 00:02:01,021 - ♪♪ Used to be my mother and my sister and me ♪ 40 00:02:01,154 --> 00:02:03,894 ♪ A happy little family and all right with me ♪ 41 00:02:04,023 --> 00:02:07,293 ♪ But Mom got married, that's when everything changed ♪ 42 00:02:07,427 --> 00:02:09,957 ♪ Some things were lost and others were gained ♪ 43 00:02:10,096 --> 00:02:12,626 ♪ A new school... A new house... ♪ 44 00:02:12,765 --> 00:02:16,335 ♪ So many changes it makes my head spin ♪ 45 00:02:16,469 --> 00:02:20,339 ♪ Now I've got a brother who gets under my skin ♪ 46 00:02:20,473 --> 00:02:22,813 ♪ This is life with Derek ♪ 47 00:02:22,942 --> 00:02:26,182 ♪ This is life with Derek ♪ 48 00:02:26,312 --> 00:02:28,652 ♪ This is life with Lizzie, Edwin, George and Nora ♪ 49 00:02:28,781 --> 00:02:30,651 ♪ Marti and Casey ♪ 50 00:02:30,783 --> 00:02:32,993 ♪ Living life with Derek ♪ 51 00:02:33,152 --> 00:02:35,222 ♪ Living life with Derek ♪♪ 52 00:02:35,355 --> 00:02:37,885 - For "too-cool-for-school" types like Derek, 53 00:02:38,024 --> 00:02:40,394 expressing feelings can be difficult. 54 00:02:40,527 --> 00:02:43,927 Unless those feelings are feelings of hostility towards me. 55 00:02:44,063 --> 00:02:46,673 Then they flow just fine! 56 00:02:46,799 --> 00:02:50,239 - Hey, Dad, are you done burning the chicken yet? We're starving. 57 00:02:50,370 --> 00:02:52,540 - You mean: if I don't bring out the chicken, 58 00:02:52,672 --> 00:02:54,642 my goose will be cooked? [Drum roll] 59 00:02:54,774 --> 00:02:57,544 [Nora laughs] - Eh... 60 00:02:57,677 --> 00:03:00,477 - Please pass the potatoes. - Here you go. 61 00:03:00,613 --> 00:03:02,083 - Hey! You can't "pass" the potatoes 62 00:03:02,215 --> 00:03:04,545 until you see their grades! Get it? 63 00:03:04,684 --> 00:03:08,154 - Yeah, you gotta love those food puns, honey! 64 00:03:08,288 --> 00:03:10,158 - Okay, if you guys are done discussing vegetables, 65 00:03:10,290 --> 00:03:13,230 I've got some real news. D-Rock is playing their first 66 00:03:13,359 --> 00:03:17,129 non-school gig. Open Mic Night at Smellie Nellies. 67 00:03:17,263 --> 00:03:20,103 - Who's Mike? - Ah, mic as in microphone. 68 00:03:20,233 --> 00:03:22,043 It's a talent show. 69 00:03:22,168 --> 00:03:24,338 - Finally I'll be able to display my talents on an actual stage. 70 00:03:24,470 --> 00:03:26,510 - You're going to play your armpit trumpet? 71 00:03:26,639 --> 00:03:29,939 - No! I'm doing stand-up comedy. - I can tap dance! 72 00:03:30,076 --> 00:03:31,206 - What are you gonna do, Lizzie? - Die from embarrassment. 73 00:03:31,344 --> 00:03:33,854 - Yeah, get in line. 74 00:03:33,980 --> 00:03:36,850 - So D-Rock is performing Friday? 75 00:03:36,983 --> 00:03:38,853 Don't you have something to ask me? 76 00:03:38,985 --> 00:03:41,285 - Do you want my mashed cauliflower? - How 'bout: 77 00:03:41,421 --> 00:03:43,721 "Are you free Friday?" 78 00:03:43,856 --> 00:03:45,526 'Cause I'm the lead singer of D-Rock? 79 00:03:45,658 --> 00:03:47,688 - No, you made one guest appearance 80 00:03:47,827 --> 00:03:51,197 and we've decided to go back to our, uh, manly rockin' roots, 81 00:03:51,331 --> 00:03:53,901 you know, so... you're out. 82 00:03:54,033 --> 00:03:56,573 - Really? - Yeah. 83 00:03:56,703 --> 00:03:58,743 - Well go ahead and play your "manly" music 84 00:03:58,871 --> 00:04:01,041 'cause I'd rather sing with my new girl group anyway. 85 00:04:01,174 --> 00:04:03,414 - What new girl group? - It's a trio! 86 00:04:03,543 --> 00:04:07,413 Featuring me, myself and I. 87 00:04:07,547 --> 00:04:09,477 [Laughs] 88 00:04:10,850 --> 00:04:12,990 - You know, I would not drink that. 89 00:04:13,119 --> 00:04:15,559 - Why? Derek hock a loogie in it? 90 00:04:15,688 --> 00:04:17,558 - No, no, no! But you see, I don't want you snarfing 91 00:04:17,690 --> 00:04:19,790 on your milk while you're laughing at my jokes! 92 00:04:19,926 --> 00:04:24,396 - Oh, so you're, ah, "work- shopping" your material 93 00:04:24,530 --> 00:04:27,470 on the comedy master, huh? Go for it. 94 00:04:27,600 --> 00:04:30,700 - Okay. So, a guy goes to a doctor 95 00:04:30,837 --> 00:04:33,237 and the doctor says, "You have appendicitis." 96 00:04:33,373 --> 00:04:35,983 The guy says, "Well, I want a second opinion." 97 00:04:36,109 --> 00:04:38,109 So the doctor says, "Okay. You stink too!" 98 00:04:38,244 --> 00:04:41,254 [Laughing] - Yes. Yeah! 99 00:04:41,381 --> 00:04:45,021 - Alright, so, guy goes to the doctor and the guy says, 100 00:04:45,151 --> 00:04:46,951 "It hurts when I do this". 101 00:04:47,086 --> 00:04:49,256 So the doctor says, "Well, don't do this!" 102 00:04:49,389 --> 00:04:53,159 [Laughing loudly] 103 00:04:53,293 --> 00:04:55,963 Alright, so the guy goes to the doctor and the doctor says... 104 00:04:56,095 --> 00:04:58,155 - ...You again? [Laughing] 105 00:04:58,298 --> 00:05:00,698 - Hey! Who's telling the jokes here? 106 00:05:00,833 --> 00:05:02,173 - You are. 107 00:05:02,302 --> 00:05:05,712 - Right. So, a guy goes to the doctor, right? 108 00:05:05,838 --> 00:05:08,808 And the doctor says, "You're going to live 'til you're 70!" 109 00:05:08,941 --> 00:05:10,811 The guy says, "I'm already 80." 110 00:05:10,943 --> 00:05:12,813 And the doctor says, "You see? I was right!" 111 00:05:12,945 --> 00:05:16,375 [Laughing] 112 00:05:16,516 --> 00:05:18,376 - Edwin, please, please... No more. 113 00:05:18,518 --> 00:05:20,948 I, I wanna drink my milk. 114 00:05:21,087 --> 00:05:23,317 - Thanks, Dad! I'm here all week and, uh, 115 00:05:23,456 --> 00:05:25,526 don't forget to tip your waitress! 116 00:05:25,658 --> 00:05:27,688 [Laughing] 117 00:05:35,468 --> 00:05:38,568 - Yeah! Ah, sweet solo, Ralph. 118 00:05:38,705 --> 00:05:41,235 - Excellent guitar riff, D. - Deep bass, Sam. 119 00:05:41,374 --> 00:05:44,014 - Thanks. - Who knew that practicing could pay off? 120 00:05:44,143 --> 00:05:46,353 And what does our biggest fan think? 121 00:05:46,479 --> 00:05:49,719 - Oh, so, you do care how I feel? 122 00:05:49,849 --> 00:05:51,719 - What's wrong? You didn't like my tribute to pizza? 123 00:05:51,851 --> 00:05:55,461 - "On my knees with double cheese, pepperoni if you please"? 124 00:05:55,588 --> 00:05:58,218 - It's too cheesy, or...? - No offense, but... 125 00:05:58,358 --> 00:06:02,398 I was hoping for a little something more emotional. 126 00:06:02,528 --> 00:06:05,898 - Ha! D-Rock doesn't do emotion! We just flat-out rooock. 127 00:06:06,032 --> 00:06:09,542 - Yeah, well, maybe your fans want to "flat out" know how you feel, 128 00:06:09,669 --> 00:06:12,509 seeing as your biggest fan told you how she felt yesterday 129 00:06:12,638 --> 00:06:15,578 and all she got was a "right back at ya" and a high five! 130 00:06:15,708 --> 00:06:17,108 - What's she talking about? We didn't play yesterday. 131 00:06:17,243 --> 00:06:20,583 - Probably something Derek did. - I didn't do anything. 132 00:06:20,713 --> 00:06:23,723 - Yeah, and you didn't say anything either! And that's the problem! 133 00:06:23,850 --> 00:06:27,020 - Sally! 134 00:06:27,153 --> 00:06:30,163 [Mellow bass] 135 00:06:30,289 --> 00:06:32,189 - I don't know what's worse. 136 00:06:32,325 --> 00:06:35,055 That you didn't say what you should have said, or that you don't know what you didn't say! 137 00:06:35,194 --> 00:06:37,504 - Right! Why don't you tell me what I did wrong and then I'll decide? 138 00:06:37,630 --> 00:06:39,630 - You hurt my feelings yesterday. 139 00:06:41,667 --> 00:06:44,137 When I told you how I felt and all you said was "right back at ya". 140 00:06:44,270 --> 00:06:47,570 - Hey! You're forgetting about the high five, which was great! 141 00:06:47,707 --> 00:06:49,707 Look, 142 00:06:49,842 --> 00:06:53,952 you know I don't do well with the whole "talking about feelings" thing. 143 00:06:54,080 --> 00:06:57,480 - Okay, well, it's like your music. 144 00:06:57,617 --> 00:07:00,447 You can express your feelings about pizza. 145 00:07:00,586 --> 00:07:01,986 - Uh-huh. 146 00:07:02,121 --> 00:07:04,421 - Why don't you just try expressing your feelings about me? 147 00:07:04,557 --> 00:07:07,027 Write me a song! - [Laughing]: No! 148 00:07:07,160 --> 00:07:10,560 That's way too cheesy. - Well, fine. 149 00:07:10,696 --> 00:07:13,396 I guess we're just going to have to sit here until 150 00:07:13,533 --> 00:07:15,603 you can figure out how to tell me how you feel. 151 00:07:17,804 --> 00:07:19,674 [Clock ticking] [Ding!] 152 00:07:19,806 --> 00:07:21,966 - Ah, yeah, I'm gonna... I'm gonna, I'm gonna write a song. 153 00:07:22,108 --> 00:07:24,708 - Oh, Derek! Really? 154 00:07:24,844 --> 00:07:29,384 - ♪♪ Your smile shows your heart ♪ 155 00:07:29,515 --> 00:07:34,215 ♪ Your eyes share your soul ♪ 156 00:07:34,353 --> 00:07:38,863 ♪ Whenever we're together ♪ 157 00:07:38,991 --> 00:07:42,761 ♪ We're two halves ♪ 158 00:07:42,929 --> 00:07:47,629 ♪ That make a whole ♪♪ 159 00:07:47,767 --> 00:07:50,597 - Mmm. That was so beautiful! 160 00:07:50,736 --> 00:07:53,836 - Thanks, Mom. I wrote it when I first fell for Max. 161 00:07:53,973 --> 00:07:56,183 The tune just kinda came to me. 162 00:07:56,309 --> 00:07:59,009 - Oh, gosh! The Open Mic night audience is gonna love it. 163 00:07:59,145 --> 00:08:01,745 - Oh, this is not the song I'm singing for the open mic night. 164 00:08:01,881 --> 00:08:03,451 It's just way too personal! 165 00:08:03,583 --> 00:08:05,453 - But that's what I love about it. 166 00:08:05,585 --> 00:08:08,245 - Thanks, Mom, but I just kinda wrote it for myself. 167 00:08:08,387 --> 00:08:10,257 So, what you hear doesn't leave this room, okay? 168 00:08:10,389 --> 00:08:12,259 - Okay. - You want to hear it again?! 169 00:08:12,391 --> 00:08:14,461 - Okay. - Okay! 170 00:08:14,594 --> 00:08:16,534 - So... [Casey singing] 171 00:08:16,662 --> 00:08:19,372 So guy goes to a doctor, right? And the doctor says... 172 00:08:19,499 --> 00:08:22,599 - Can I do my dance now? - That's not what the doctor said. 173 00:08:22,735 --> 00:08:26,235 A guy goes to the doctor, right? And the guys says "Oh, no! 174 00:08:26,372 --> 00:08:28,442 My ears are ringing. So the doctor says, 175 00:08:28,574 --> 00:08:30,444 "Well, you better answer 'em." 176 00:08:30,576 --> 00:08:32,476 [Laughing] 177 00:08:32,612 --> 00:08:35,212 - Why does this guy go to the doctor so much? 178 00:08:35,348 --> 00:08:37,548 - I think this guy is sick of Edwin's jokes. 179 00:08:37,683 --> 00:08:40,693 - Hey! What is wrong with my jokes? Marti laughed. 180 00:08:40,820 --> 00:08:42,490 - Marti laughs when you say "poopie". 181 00:08:42,622 --> 00:08:45,692 - Hee! Hee! "Poopie"! [Sighs] 182 00:08:45,825 --> 00:08:47,685 - Edwin, if you going to tell these jokes at open mic night, 183 00:08:47,827 --> 00:08:49,997 you're gonna get laughed off stage. And not in a good way. 184 00:08:50,129 --> 00:08:53,929 - Thank you, Lizzie. You've been a very honest audience. 185 00:08:55,468 --> 00:08:57,338 - Marti, aren't you going to show me your dance? 186 00:08:57,470 --> 00:09:00,970 - I'm afraid you'll be honest with me, too. 187 00:09:03,809 --> 00:09:07,409 - ♪♪ Oh, I like the way you sneeze and your really... 188 00:09:07,547 --> 00:09:09,477 ♪ knobby knees ♪ 189 00:09:09,615 --> 00:09:13,085 ♪ Oh, I like the way you smell when you call me on my cell ♪ 190 00:09:13,252 --> 00:09:17,622 ♪ Oh, I like the way you laugh and you help me do my math ♪♪ 191 00:09:17,757 --> 00:09:19,627 [Laughing] - Hilarious! 192 00:09:19,759 --> 00:09:22,899 - My song amuses you? - Was it not supposed to? 193 00:09:23,029 --> 00:09:25,059 - No! 194 00:09:25,197 --> 00:09:28,967 I'm supposed to write a sappy song about my... 195 00:09:29,101 --> 00:09:31,171 feelings. 196 00:09:31,304 --> 00:09:33,244 - Well, if it makes you feel any better, I mean, 197 00:09:33,372 --> 00:09:35,842 your song is way funnier than my unfunny jokes. 198 00:09:35,975 --> 00:09:37,835 - Oh, it doesn't, so, uh, 199 00:09:37,977 --> 00:09:40,107 unless you can write a sappy song, why don't you get out? 200 00:09:40,246 --> 00:09:43,846 - I could never write one of those, but I heard Casey did. 201 00:09:43,983 --> 00:09:46,193 - Ah! - Casey wrote a sappy song? 202 00:09:46,319 --> 00:09:48,119 - Mm-hmm. - Then I need a favour. 203 00:09:48,254 --> 00:09:50,164 - Does this favour involve sneaking, stealing, and/or spying? 204 00:09:50,289 --> 00:09:52,729 - Oh, all of the above. - I'm in. 205 00:09:54,760 --> 00:09:58,560 ♪♪♪ 206 00:09:58,698 --> 00:10:00,728 - Hey, Casey. - Hey! 207 00:10:00,866 --> 00:10:03,596 - What're you doing here? - I'm signing up for Open Mic night. 208 00:10:03,736 --> 00:10:05,636 I'm debuting my new solo act. 209 00:10:05,771 --> 00:10:09,011 - Well, if you need any song-writing tips, you should talk to Derek. 210 00:10:09,141 --> 00:10:11,311 - Talk to Derek? Why? 211 00:10:11,444 --> 00:10:13,314 - Well, it's supposed to be a secret, 212 00:10:13,446 --> 00:10:16,516 but your stepbrother wrote me the most beautiful song. 213 00:10:16,649 --> 00:10:18,819 - Derek did? 214 00:10:18,951 --> 00:10:21,491 - ♪♪ Your smile shows your heart ♪ 215 00:10:21,620 --> 00:10:24,790 ♪ Your eyes share your soul ♪ 216 00:10:24,924 --> 00:10:28,034 ♪ Whenever we're together... ♪ 217 00:10:28,160 --> 00:10:30,330 - [Gasps]: We're two halves that make a whole? 218 00:10:30,463 --> 00:10:33,533 - Oh, so you heard it? Can you believe that Derek wrote that? 219 00:10:33,666 --> 00:10:37,936 - No. I really can't. De-rek! 220 00:10:38,070 --> 00:10:40,110 - Ca-sey! Sa-lly! 221 00:10:40,239 --> 00:10:42,579 - How could you steal my song? 222 00:10:42,708 --> 00:10:45,678 - Your song? - I didn't steal your song. 223 00:10:45,811 --> 00:10:48,251 - Oh, of course you didn't. You probably had Edwin do it. 224 00:10:48,381 --> 00:10:50,921 - Derek, yes or no, did you write that song for me? 225 00:10:51,050 --> 00:10:53,390 - Sally, I can explain. 226 00:10:59,392 --> 00:11:02,132 - [Laughing]: I think they call that, um... "just desserts"? 227 00:11:02,261 --> 00:11:03,561 Ha! Ha! 228 00:11:08,968 --> 00:11:10,898 - Alright! Who's ready to make some noise? 229 00:11:12,938 --> 00:11:16,238 - Ah, I was thinking maybe we'd make a different kinda noise. 230 00:11:16,375 --> 00:11:18,075 - What do you mean different? 231 00:11:18,210 --> 00:11:22,780 - Uh, well, maybe Sally's got a good idea there, you know, 232 00:11:22,915 --> 00:11:25,915 trying something more emotional like a ballad. 233 00:11:26,052 --> 00:11:28,092 - Why would we do that? 234 00:11:28,220 --> 00:11:31,160 - Does this have anything to do with that pie Sally smushed in your face? 235 00:11:31,290 --> 00:11:33,730 - [Laughing]: Sally smushed a pie in your face? 236 00:11:33,859 --> 00:11:35,899 - Yeah. - What kind was it? 237 00:11:36,028 --> 00:11:37,858 - What's the difference? - Well, if it was something 238 00:11:37,997 --> 00:11:40,597 fluffy like lemon meringue, it's really no big deal, 239 00:11:40,733 --> 00:11:43,073 but if it was something like apple? 240 00:11:43,202 --> 00:11:45,542 - Ooh! - You got problems. 241 00:11:45,671 --> 00:11:47,911 - Hey, c'mon, guys. I got a situation here! 242 00:11:48,040 --> 00:11:49,910 Can you just help me out? 243 00:11:50,042 --> 00:11:52,552 - You really think that the band best known for its food tributes 244 00:11:52,678 --> 00:11:54,778 can write a ballad? - Yeah! 245 00:11:54,914 --> 00:11:56,724 I mean, how hard can it be? 246 00:11:56,849 --> 00:11:59,449 Why is this so hard?! 247 00:11:59,585 --> 00:12:02,715 Okay, we have been at this for an hour and all we've got is 248 00:12:02,855 --> 00:12:05,215 "Baby, baby, baby" 249 00:12:05,357 --> 00:12:09,157 - I thought it was gold. - We were better off writing about what we know. 250 00:12:09,295 --> 00:12:13,065 Like pizza. - Pizza. 251 00:12:13,199 --> 00:12:16,699 Good idea. Let's go get some. - Wait, wait, wait! 252 00:12:16,836 --> 00:12:20,866 No! You guys can't leave! I mean, we haven't finished, or even started! 253 00:12:21,006 --> 00:12:23,176 - Dude, sometimes you just gotta give up. 254 00:12:23,309 --> 00:12:25,479 You taught us that. - Yep. 255 00:12:25,611 --> 00:12:29,951 - Yeah, but I'm the D in D-Rock and D says we stay and keep working. 256 00:12:30,082 --> 00:12:32,082 - Dude, you can't tell us what to do. 257 00:12:32,218 --> 00:12:34,688 - Yeah, who do you think you are? My girlfriend? - No! 258 00:12:34,820 --> 00:12:37,620 But, hey, think of all the presents you can buy your girlfriend 259 00:12:37,756 --> 00:12:40,326 if we write a ballad and become the house band. 260 00:12:40,459 --> 00:12:44,199 - No, Amanda already has the best present: dating me! 261 00:12:44,330 --> 00:12:48,030 Oh, and that bagel slicer I got her for her birthday. That was sweet. 262 00:12:48,167 --> 00:12:52,037 - All this talk about pizza and bagels is making me hungry. 263 00:12:52,171 --> 00:12:55,141 - Do you wanna go to Amanda's and slice us up some pizza bagels? 264 00:12:55,274 --> 00:12:59,854 - Let's do it up. - No, no! Guys, if you walk out that door, D-Rock is done. 265 00:12:59,979 --> 00:13:03,479 - Like dinner? - Like dinner? I love dinner! 266 00:13:03,616 --> 00:13:06,146 - Guys? - Later, bro. - Yeah, later. 267 00:13:06,285 --> 00:13:09,815 [Knocking on door] - Well, if it isn't my favourite plagiarist. 268 00:13:09,955 --> 00:13:12,355 So, you apologize to Sally yet? 269 00:13:12,491 --> 00:13:15,591 - Hey, she's the one who should apologize. - For what? 270 00:13:15,728 --> 00:13:19,668 - Uh, for wasting perfectly good pie? - Ugh! 271 00:13:19,798 --> 00:13:23,198 - And you should apologize too. And then, get to work. 272 00:13:23,335 --> 00:13:27,205 - I should apologize? To who? And get to work why? 273 00:13:27,339 --> 00:13:29,379 - Uh, well, you need to help me write a new sensitive song 274 00:13:29,508 --> 00:13:32,848 because you insensitively told her that I didn't write that other song, 275 00:13:32,978 --> 00:13:35,478 and for that? You should apologize. 276 00:13:37,750 --> 00:13:40,920 Okay, I need your help to write a song 277 00:13:41,053 --> 00:13:44,863 because I don't speak... 'girl'! 278 00:13:44,990 --> 00:13:48,030 - Derek. 279 00:13:48,160 --> 00:13:50,900 I'm not writing a song about your feelings. 280 00:13:51,030 --> 00:13:53,230 But obviously Sally means a lot to you, 281 00:13:53,365 --> 00:13:55,765 so for her sake, I will help you write your own song. 282 00:13:55,901 --> 00:13:58,141 - Ah... But I've got a better idea: 283 00:13:58,270 --> 00:14:01,910 you write the song and then forget about the apology. 284 00:14:02,041 --> 00:14:05,081 - Ahh! 285 00:14:05,211 --> 00:14:07,651 - It is not uncommon for the adult bird 286 00:14:07,780 --> 00:14:10,550 to make as many as 500... - You're watching a documentary? 287 00:14:10,683 --> 00:14:13,593 - Yes. For I am a serious man who cares not for jokes. 288 00:14:13,719 --> 00:14:17,119 - Since when? - Since I tried my material out on Michelle, okay! 289 00:14:17,256 --> 00:14:19,586 My own girlfriend wouldn't even laugh at me! 290 00:14:19,725 --> 00:14:23,025 It's all because your mean comments about my jokes de-funnied me! 291 00:14:23,162 --> 00:14:25,262 - So, I'm the problem, not the jokes? 292 00:14:25,397 --> 00:14:27,967 - Yes. [Door opening] - Hi, guys! 293 00:14:28,100 --> 00:14:30,240 - Dad thought my jokes were hilarious! Tell her, Dad! 294 00:14:30,369 --> 00:14:32,869 - Oh, yeah! This guy? 295 00:14:33,005 --> 00:14:36,635 Yeah, this is the guy. This is the guy with the doctor, doctor and the funny, funny. 296 00:14:36,775 --> 00:14:40,545 Ha, ha! Yeah-- you slay me! Ha, ha, ha, ha! 297 00:14:40,679 --> 00:14:42,649 - You don't like my jokes! 298 00:14:42,781 --> 00:14:46,391 - Ah, well, your jokes are just a little old-fashioned. 299 00:14:46,518 --> 00:14:50,288 - You know, this whole time, alright, I... I'm going around thinking that I'm this... 300 00:14:50,422 --> 00:14:53,062 I'm this smart, good-looking, hilarious dude 301 00:14:53,192 --> 00:14:55,432 and... and now I find out I'm only 2 of 3? 302 00:14:55,561 --> 00:14:58,561 Guess I'm just going to have to get used to being unfunny. 303 00:14:58,697 --> 00:15:00,567 Hey, how do you deal with it, Dad? 304 00:15:00,699 --> 00:15:02,999 - Well, I ju-- hey! 305 00:15:03,135 --> 00:15:05,235 I'm funny! Right, Nora? 306 00:15:05,371 --> 00:15:07,711 - Yeah, sure! You're very funny. 307 00:15:07,840 --> 00:15:12,180 Your puns are very... punny! 308 00:15:12,311 --> 00:15:14,581 - Hurts, doesn't it, Dad? 309 00:15:14,713 --> 00:15:16,983 - Well, if my puns aren't funny, then why do you laugh? 310 00:15:17,116 --> 00:15:21,146 - Because I don't want to hurt your feelings. - Oh! Oh, well, well, listen, 311 00:15:21,287 --> 00:15:23,087 I mean, you don't have to humour me anymore, 312 00:15:23,222 --> 00:15:26,062 because the jokes stop here! 313 00:15:28,527 --> 00:15:31,097 [Laughing] 314 00:15:32,898 --> 00:15:36,638 Oh, so that's funny? - No, of course not. 315 00:15:36,769 --> 00:15:40,139 - 'Cause I think I fell on the eggs. - George, stop! Wait! 316 00:15:40,272 --> 00:15:43,342 Come on, George! Don't be so sensitive. - Now that is funny. 317 00:15:43,475 --> 00:15:47,075 - I wouldn't know. - Edwin, you are funny. 318 00:15:47,212 --> 00:15:50,982 You have great delivery, and timing, and if I was a doctor, I'd love your jokes. 319 00:15:51,116 --> 00:15:53,586 But maybe you should write your own material. 320 00:15:53,719 --> 00:15:57,519 You know, tell jokes about stuff you know. - Like this family? 321 00:15:57,656 --> 00:16:00,986 - Sounds funny to me, but lay off the 'Lizzie' jokes, okay? 322 00:16:01,126 --> 00:16:02,796 - No promises! 323 00:16:05,698 --> 00:16:07,628 - Face it, I can't write a heartfelt song 324 00:16:07,766 --> 00:16:10,466 because I'm totally heartless! - Derek, I think the reason 325 00:16:10,602 --> 00:16:12,842 you can't do this is because you're doing something you shouldn't be doing. 326 00:16:12,971 --> 00:16:16,411 - Working with you? - Thinking. It's never worked for you. 327 00:16:16,542 --> 00:16:21,552 - Huh? - So stop thinking and start feeling. Close your eyes 328 00:16:21,680 --> 00:16:25,150 and think about your feelings toward Sally. I'll write down how you feel. 329 00:16:25,284 --> 00:16:27,354 - I feel... 330 00:16:27,486 --> 00:16:29,456 totally ridiculous! 331 00:16:31,123 --> 00:16:33,733 Hey, can you just write me a song? 332 00:16:33,859 --> 00:16:35,759 I will pay you. 333 00:16:35,894 --> 00:16:38,364 - Derek, if you don't express your feelings somehow, 334 00:16:38,497 --> 00:16:41,327 Sally is never going to forgive you. I thought you cared about her! 335 00:16:41,467 --> 00:16:45,467 - Of course I care about her! - Well, then tell me how she makes you feel! 336 00:16:45,604 --> 00:16:49,174 - I don't know! All I know is, you know, 337 00:16:49,308 --> 00:16:53,248 when she comes to my hockey games, I play harder, when we watch a movie, I laugh louder, 338 00:16:53,379 --> 00:16:57,579 when we eat pizza, I mean, it tastes... better! 339 00:16:57,716 --> 00:17:00,486 - Keep going. - Keep going where? 340 00:17:00,619 --> 00:17:02,859 - You've just started writing your song. 341 00:17:08,927 --> 00:17:14,027 [Plays hard rock] 342 00:17:16,902 --> 00:17:20,272 - The sun is bright. But on me it rains. 343 00:17:20,406 --> 00:17:23,906 The coffee spills. And on me it stains. 344 00:17:24,042 --> 00:17:27,112 You stub your toe. I feel your pain. 345 00:17:27,246 --> 00:17:30,146 [Polite applause] 346 00:17:32,451 --> 00:17:34,551 - Now there goes someone who's not afraid 347 00:17:34,686 --> 00:17:38,556 to express themselves. Our next performer 348 00:17:38,690 --> 00:17:41,030 is a Venturi that I actually like. 349 00:17:41,160 --> 00:17:44,960 The comedy stylings of Edwin! - Ehhh! 350 00:17:45,097 --> 00:17:47,897 [Applause] - Hello, everybody. 351 00:17:48,033 --> 00:17:50,403 It is great to... 352 00:17:51,937 --> 00:17:53,967 - Why is he staring at us? 353 00:17:54,106 --> 00:17:56,006 - I think he has stage fright. 354 00:17:56,141 --> 00:17:58,511 [Heart pounding] 355 00:17:58,644 --> 00:18:00,954 - I'd go up and help him, but I'm not funny either. 356 00:18:01,880 --> 00:18:05,050 - Tell us some funny stories! - Lizzie, it's not polite to heckle. 357 00:18:05,184 --> 00:18:08,694 - Like about your family! - That is some very specific heckling. 358 00:18:08,821 --> 00:18:11,761 - My family? Uh... Okay, Um... 359 00:18:11,890 --> 00:18:13,860 - Tell the raisin story! 360 00:18:13,992 --> 00:18:18,062 - Okay, the raisin story. Ah, well, there's this time, Marti, 361 00:18:18,197 --> 00:18:20,197 she tried to put a raisin up her nose 362 00:18:20,332 --> 00:18:23,842 to see if it would fit, ah, but it got stuck. 363 00:18:25,771 --> 00:18:28,571 Then to calm her down, and, uh, show her 364 00:18:28,707 --> 00:18:33,247 that it wasn't worth going to the emergency room over, my dad 365 00:18:33,378 --> 00:18:36,718 stuck a cherry pit in his nose. [Laughter] 366 00:18:36,849 --> 00:18:38,719 Except, that got stuck too. 367 00:18:38,851 --> 00:18:40,791 Ah, then, my step-mom Nora, 368 00:18:40,919 --> 00:18:45,089 she comes home and she sees my dad and my sister, ah, with their fingers up their noses 369 00:18:45,224 --> 00:18:48,394 and, well, she rolls up her sleeves and digs in. 370 00:18:48,527 --> 00:18:51,227 [Laughter] Guys, the moral of the story is: 371 00:18:51,363 --> 00:18:53,903 you cannot pick your families 372 00:18:54,032 --> 00:18:56,172 but you can pick your family's noses. 373 00:18:56,301 --> 00:18:59,641 [Laughter and applause] 374 00:19:03,876 --> 00:19:07,376 You know my brother Derek, well, he's got a-- - Okay, thank you, Edwin. 375 00:19:07,513 --> 00:19:10,553 That was hilarious! - Ah! 376 00:19:10,682 --> 00:19:14,522 - But we really need to move on to our next act, which happens to be another Venturi! 377 00:19:14,653 --> 00:19:18,723 - Finally! - Wait! - Oh, brother. 378 00:19:21,426 --> 00:19:23,356 - Okay. 379 00:19:23,495 --> 00:19:26,695 Well, it seems that a third Venturi has something to perform for you 380 00:19:26,832 --> 00:19:28,802 and it was going to be 'D-Rock'-- 381 00:19:28,934 --> 00:19:32,374 - Still is D-Rock, right? - Right. Thanks, guys. 382 00:19:32,504 --> 00:19:35,714 - Let's do it. - Let's rock this place! - Okay, I now present to you 383 00:19:35,841 --> 00:19:39,041 D-Rock! [Cheers and applause] 384 00:19:39,178 --> 00:19:42,008 - Ah, wait! 385 00:19:42,147 --> 00:19:44,977 Uh, I... I... I can't do this. 386 00:19:45,117 --> 00:19:48,087 This song's so embarrassing. You've gotta sing it. Please! - What? 387 00:19:48,220 --> 00:19:51,420 - Please. - Oh, Derek! 388 00:19:51,557 --> 00:19:55,887 Sally, I'm singing the song for Derek now. - Correction: that's 'C-D Rock'. 389 00:20:00,832 --> 00:20:03,942 - This is a new song my stepbrother wrote for someone 390 00:20:04,069 --> 00:20:07,139 he really cares about a lot. But I'm singing it, 391 00:20:07,272 --> 00:20:10,382 because I have a way better voice. - Alright! 392 00:20:10,542 --> 00:20:13,652 ♪♪♪ 393 00:20:13,779 --> 00:20:16,779 - ♪♪ I'm laughing longer - And I blame you ♪ 394 00:20:16,915 --> 00:20:20,285 - ♪ I'm smiling stronger - And I blame you ♪ 395 00:20:20,419 --> 00:20:23,259 - ♪ All problems seem slight now - And I blame you ♪ 396 00:20:23,388 --> 00:20:26,358 - ♪ Everything seems bright now - And I blame you ♪ 397 00:20:26,491 --> 00:20:30,001 - ♪ For the first time I truly feel - And I blame you ♪ 398 00:20:30,128 --> 00:20:32,858 - ♪ That this is really real - And I blame you ♪ 399 00:20:32,998 --> 00:20:35,768 - ♪ Don't ever wanna be far apart - And I blame you ♪ 400 00:20:35,901 --> 00:20:38,871 - ♪ 'Cause you're the one who stole my heart - And I blame you ♪ 401 00:20:39,004 --> 00:20:42,244 ♪ And I blame you And I blame you ♪ 402 00:20:42,407 --> 00:20:46,477 ♪ Oh yeah, it's true ♪♪ 403 00:20:46,612 --> 00:20:50,582 [Cheers and applause] 404 00:20:52,618 --> 00:20:54,588 - Rock 'n roll! 405 00:20:56,088 --> 00:20:59,088 - Thank you, C-D Rock, 406 00:20:59,224 --> 00:21:01,534 for such an amazing song. 407 00:21:01,660 --> 00:21:05,030 It really meant a lot to me. 408 00:21:05,163 --> 00:21:07,473 [Crowd goes "Aww"] 409 00:21:07,599 --> 00:21:10,639 [Whooping] 410 00:21:13,572 --> 00:21:16,882 - And last but not least, ladies and gentlemen, I present to you 411 00:21:17,009 --> 00:21:19,279 'Tap-dancing Marti!' 412 00:21:19,411 --> 00:21:22,181 - Marti. You're on! - Yay! 413 00:21:22,314 --> 00:21:24,184 [Applause] 414 00:21:24,316 --> 00:21:28,386 - I didn't know Marti could tap dance. - Neither did I. 415 00:21:28,553 --> 00:21:31,663 ♪♪♪ 416 00:21:47,205 --> 00:21:49,675 [Cheers and whoops] 417 00:22:08,126 --> 00:22:12,596 Closed Captioning by SETTE inc. 418 00:22:13,398 --> 00:22:15,198 - I'm the man! 419 00:22:15,334 --> 00:22:18,944 - It's not that funny! 420 00:22:19,071 --> 00:22:23,111 - I can't go in. I can't go in there! 421 00:22:23,241 --> 00:22:26,011 - Yeah, like the cooked goose at dinner-- 422 00:22:26,144 --> 00:22:29,054 Ha, ha, ha! 423 00:22:36,688 --> 00:22:39,188 - "The jokes stop here." And then, bam, 424 00:22:39,324 --> 00:22:41,334 he falls flat on his face! 425 00:22:41,384 --> 00:22:45,934 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34670

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.