Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,635 --> 00:00:04,795
[twinkling
music]
2
00:00:10,744 --> 00:00:19,194
[twinkling
music]
3
00:00:23,690 --> 00:00:25,560
- Ew! You're disgusting!
4
00:00:25,692 --> 00:00:28,162
- The ladies
in school would disagree.
5
00:00:28,294 --> 00:00:31,064
- You're getting mud
everywhere! Did you roll in it?
6
00:00:31,197 --> 00:00:33,397
- No, me and Sam got in a mud
fight with the football team.
7
00:00:33,533 --> 00:00:35,443
They think they're better
than the hockey team
8
00:00:35,568 --> 00:00:39,008
so we reminded
them they're wrong. - Oh, very mature.
9
00:00:39,139 --> 00:00:41,939
- Oh and you might wanna watch
your football boyfriend's back.
10
00:00:42,075 --> 00:00:44,905
- Promise you
won't prank Max.
11
00:00:45,045 --> 00:00:45,875
- Oh, I promise
I will.
12
00:00:46,012 --> 00:00:50,452
- Oh! Ew gross! Edwin!
13
00:00:50,583 --> 00:00:53,353
Don't tell me you
had a stupid fight too!
14
00:00:53,486 --> 00:00:56,016
- Uh, what makes you say that?
- 'Cuz you're wearing your lunch.
15
00:00:56,156 --> 00:00:59,156
- Oh yeah!
16
00:00:59,292 --> 00:01:01,662
Sloppy Joe day at school lived
up to its name so, you know,
17
00:01:01,795 --> 00:01:03,855
I better throw this in the wash.
- Hey, hey, hey!
18
00:01:03,997 --> 00:01:05,667
Why don't I throw you
in the wash
19
00:01:05,932 --> 00:01:07,572
for wearing my sweatshirt.
20
00:01:07,700 --> 00:01:10,400
- Ooh! So that's why
it's so long.
21
00:01:10,537 --> 00:01:13,107
I'm sorry, bro, I just grabbed
the first thing off the top of the laundry basket.
22
00:01:13,239 --> 00:01:15,339
- Laundry basket?
Oh, then it's not my sweatshirt.
23
00:01:15,508 --> 00:01:16,708
♪♪♪
24
00:01:16,843 --> 00:01:19,013
- You're wearing
my sweatshirt!
25
00:01:19,145 --> 00:01:20,745
- Oh, so that's why
it smelled so good.
26
00:01:24,250 --> 00:01:26,550
I... I gotta run.
- Edwin!
27
00:01:26,686 --> 00:01:31,156
Take it off right now!
28
00:01:31,291 --> 00:01:33,861
- ♪ Used to be my mother and
my sister and me ♪
29
00:01:33,993 --> 00:01:36,963
♪ A happy little family and
all right with me ♪
30
00:01:37,096 --> 00:01:40,266
♪ But Mom got married that's
when everything changed ♪
31
00:01:40,400 --> 00:01:43,100
♪ Some things were lost and
others were gained ♪
32
00:01:43,236 --> 00:01:45,806
♪ A new school, a new house ♪
33
00:01:45,939 --> 00:01:49,039
♪ So many changes it makes
my head spin ♪
34
00:01:49,175 --> 00:01:53,245
♪ Now I've got a brother who
gets under my skin ♪
35
00:01:53,379 --> 00:01:56,279
♪ This is life with Derek ♪
36
00:01:56,416 --> 00:01:59,446
♪ This is life with Derek ♪
37
00:01:59,586 --> 00:02:03,616
♪ This is life with Lizzie,
Edwin, George and Nora, Marti and Casey ♪
38
00:02:03,756 --> 00:02:06,686
♪ Living life with Derek ♪
39
00:02:06,826 --> 00:02:08,826
♪ Living life with Derek ♪
40
00:02:08,962 --> 00:02:10,802
y is like a team.
41
00:02:10,930 --> 00:02:13,600
And sure, sometimes
you'd give anything to trade one of your teammates,
42
00:02:13,733 --> 00:02:15,603
but if somebody
messes with your team?
43
00:02:15,735 --> 00:02:18,395
It's game on!
44
00:02:18,538 --> 00:02:20,768
[Edwin grunting]
45
00:02:20,907 --> 00:02:22,707
- Morning, Derek.
46
00:02:23,109 --> 00:02:25,249
- Morning Edwin. So, what's new?
47
00:02:25,378 --> 00:02:27,048
- Oh, nothing much, you know,
just trying to breathe.
48
00:02:30,016 --> 00:02:31,916
- Ah, shouldn't you
be heading to school?
49
00:02:32,051 --> 00:02:35,021
- I got a dentist appointment in
20 minutes. What's your excuse?
50
00:02:35,155 --> 00:02:38,055
- I'm home-schooling myself!
And you're just in time
51
00:02:38,191 --> 00:02:40,861
for Media Studies!
- Edwin,
52
00:02:40,994 --> 00:02:44,134
I know why you're
really not at school.
53
00:02:44,264 --> 00:02:47,304
- You do?
- Yeah, you're ditching class.
54
00:02:47,433 --> 00:02:49,803
But be careful, eh?
Dad catches you, he will go ape.
55
00:02:49,936 --> 00:02:52,036
- You're right, so why
don't you walk me to school?
56
00:02:52,171 --> 00:02:55,711
- But ya' mind
wearing your hockey equipment?
57
00:02:55,842 --> 00:02:57,812
It'll make your
shoulders look bigger.
58
00:02:57,944 --> 00:03:00,714
- Ed, I'm sure my shoulders
are plenty big enough
59
00:03:00,847 --> 00:03:02,817
to handle your bully.
60
00:03:02,949 --> 00:03:04,449
- Who told you?
- You should've.
61
00:03:04,584 --> 00:03:07,694
Now what's the deal?
- I wish I knew!
62
00:03:07,820 --> 00:03:09,460
'Cuz this kid, Ronny,
keeps picking on me.
63
00:03:09,589 --> 00:03:11,489
I guess he doesn't like
my jokes or something.
64
00:03:11,624 --> 00:03:13,234
- I know the type.
65
00:03:13,359 --> 00:03:15,159
- You do?
- But chillz, little bro...
66
00:03:15,295 --> 00:03:18,665
'Cuz the bullying
stops now.
67
00:03:18,798 --> 00:03:21,938
- Really? Thanks, bro.
What are you gonna do?
68
00:03:22,068 --> 00:03:24,268
- Same as always,
nothing.
69
00:03:24,404 --> 00:03:26,544
But you're gonna stand up to him
because I am sure
70
00:03:26,673 --> 00:03:28,743
this Ronny kid is just
as big a chicken as you are.
71
00:03:28,875 --> 00:03:31,475
- Oh no.
I am a giant chicken.
72
00:03:31,611 --> 00:03:33,981
- You know that and I know that,
but Ronny doesn't know that.
73
00:03:34,113 --> 00:03:36,383
- Sure he does! I've been
running away from him all week!
74
00:03:36,950 --> 00:03:38,950
- Edwin.
75
00:03:39,085 --> 00:03:41,615
Rule number 1
when dealing with bullies...
76
00:03:41,754 --> 00:03:43,694
Never back down.
77
00:03:43,823 --> 00:03:45,733
Be a man!
78
00:03:45,858 --> 00:03:47,488
- If I'm such a man,
79
00:03:47,627 --> 00:03:49,627
why do you
call me Ed-Whiny
80
00:03:49,762 --> 00:03:51,502
and Ed-Wormy
and Ed-Wimpy!
81
00:03:51,631 --> 00:03:53,531
- 'Cuz you're fun to pick on!
82
00:03:53,666 --> 00:03:55,796
But that privilege
is solely reserved for me.
83
00:03:55,969 --> 00:03:58,399
♪♪♪
84
00:04:01,808 --> 00:04:04,778
- You guys better
not be laughing at some prank you pulled on Max.
85
00:04:04,911 --> 00:04:07,981
- Oh, you mean
poor little Maxine?
86
00:04:08,114 --> 00:04:10,884
- Sorry Casey, but Max is
captain of the football team.
87
00:04:11,017 --> 00:04:13,417
- Which makes him
pranking enemy number 1.
88
00:04:13,553 --> 00:04:16,393
- If it makes you feel any
better, he's a friendly enemy.
89
00:04:16,522 --> 00:04:18,862
It's like a frenemy!
- Oh! Like it!
90
00:04:18,992 --> 00:04:22,562
- So you think it's a good idea
to make frenemies with Max and the rest of the football team?
91
00:04:24,297 --> 00:04:26,497
- Especially for
a scrawny guy like you?
92
00:04:26,633 --> 00:04:28,333
- Hey I am not scrawny,
I'm scrappy!
93
00:04:28,468 --> 00:04:31,368
And Sammy here's sneaky.
- Hm.
94
00:04:31,504 --> 00:04:33,314
- Sneaky enough to help me
pull my latest job.
95
00:04:33,439 --> 00:04:35,539
- So what juvenile stunt
did you pull this time?
96
00:04:35,808 --> 00:04:37,108
- [Max]: Derek!
97
00:04:37,243 --> 00:04:39,053
Where are my shorts?
98
00:04:41,614 --> 00:04:43,284
- Uh, Scrappy,
I think we should run.
99
00:04:43,549 --> 00:04:45,419
- I think so too, Sneaky.
100
00:04:45,551 --> 00:04:48,351
- Um, aren't you gonna
chase after them?
101
00:04:48,488 --> 00:04:50,258
- No.
102
00:04:50,523 --> 00:04:52,593
No, it's, um...
not worth it.
103
00:04:52,725 --> 00:04:55,955
- Exactly, Max!
Why stoop to their level?
104
00:04:56,095 --> 00:04:58,965
- It's not that.
I can't run in these things.
105
00:04:59,132 --> 00:05:00,802
♪♪♪
106
00:05:05,571 --> 00:05:07,711
- Is everything okay, bro?
- Oh yeah.
107
00:05:07,840 --> 00:05:10,410
Just goofing around
with the football team. How are things with you?
108
00:05:10,543 --> 00:05:13,483
- Ah, it's goin' good, you know?
Chowing on some 'chos
109
00:05:13,613 --> 00:05:16,223
and I'm bully-free.
- Ah! So you stood up to him!
110
00:05:16,349 --> 00:05:19,489
- No, I did! Hoah!
111
00:05:19,619 --> 00:05:21,649
- No!
- Yeah!
112
00:05:21,788 --> 00:05:25,358
Why get your own hands dirty
when someone else can soil themselves! You taught me that.
113
00:05:25,491 --> 00:05:28,361
- I never taught you
to soil yourself!
114
00:05:28,661 --> 00:05:30,501
- Ew! What's going on?
115
00:05:30,630 --> 00:05:32,700
- This kid was picking on Edwin,
116
00:05:32,832 --> 00:05:34,902
so all I did
was show up in the schoolyard
117
00:05:35,034 --> 00:05:37,274
on my way to Tae Kwon Do.
He took off.
118
00:05:37,403 --> 00:05:39,713
- Pretty sweet, huh?
- No, it's not sweet!
119
00:05:39,839 --> 00:05:41,809
If you guys have
a problem with a bully you should go to Mom or George
120
00:05:41,941 --> 00:05:44,911
or your teacher. And you should
never listen to Derek. About anything!
121
00:05:45,044 --> 00:05:47,114
- Hey! He didn't listen to me
and he should've because
122
00:05:47,246 --> 00:05:49,746
I am a master
conflict-resolutionist.
123
00:05:49,882 --> 00:05:52,592
[Doorbell]
124
00:05:52,719 --> 00:05:55,559
- Uh! Oh!
125
00:05:55,688 --> 00:05:57,288
- Football Rules!
- Hockey Head!
126
00:06:00,727 --> 00:06:02,627
[Kid laughing]
127
00:06:02,762 --> 00:06:04,562
- Not one word.
128
00:06:11,237 --> 00:06:14,737
Ed! Come on! You gotta learn
to stand up for yourself.
129
00:06:14,874 --> 00:06:16,744
- No I don't!
130
00:06:16,876 --> 00:06:18,746
I've got Tae-Kwon-Lizzie!
- Trust me.
131
00:06:18,878 --> 00:06:21,448
Hiding will only
make things worse. You wanna make things better?
132
00:06:21,581 --> 00:06:23,581
You need to face
the music.
133
00:06:23,716 --> 00:06:25,916
- And how do you know?
- Well, when I was your age,
134
00:06:26,052 --> 00:06:28,352
I occasionally used
135
00:06:28,488 --> 00:06:30,318
my influence
in the schoolyard.
136
00:06:30,456 --> 00:06:33,456
- You were a bully?
- Please, I was merely in charge
137
00:06:33,593 --> 00:06:35,833
and I never picked on kids
who stood up for themselves.
138
00:06:35,962 --> 00:06:39,232
- This isn't one of those
tough, brotherly love things
139
00:06:39,365 --> 00:06:41,265
where you whale on me
to 'toughen me up'?
140
00:06:41,501 --> 00:06:45,001
- Ed, have I ever hurt you?
- You did sprain my finger playing road hockey.
141
00:06:45,138 --> 00:06:48,268
- You sprained your own finger
trying to juggle hockey sticks!
142
00:06:48,408 --> 00:06:51,308
- Oh, yeah.
Well, that just proves how useless I am with my hands!
143
00:06:51,444 --> 00:06:53,154
Which is why I am
a runner, not a fighter!
144
00:06:53,613 --> 00:06:55,283
- Well...
145
00:06:55,415 --> 00:06:57,375
With my, ah,
'D'-fensive maneuvers,
146
00:06:57,517 --> 00:06:59,917
you won't have
to do either.
147
00:07:02,121 --> 00:07:04,991
- [Battle cries]: Yah!
- Hugh!
148
00:07:23,776 --> 00:07:24,306
Ow!
149
00:07:27,914 --> 00:07:29,954
Ow! Ooh!
150
00:07:59,312 --> 00:08:01,312
Ah, yeah, you were right.
151
00:08:01,447 --> 00:08:03,217
Ronny did give me heat
for letting Lizzie protect me.
152
00:08:03,349 --> 00:08:05,919
So I stood up to him
like you said. - And...?
153
00:08:06,052 --> 00:08:08,962
♪♪♪
Oh!
154
00:08:09,088 --> 00:08:12,658
Uh, what happened?
155
00:08:13,292 --> 00:08:15,532
- Well, I guess
I messed up the D-moves.
156
00:08:15,661 --> 00:08:17,801
I got the duck part right,
but forgot to cover.
157
00:08:17,930 --> 00:08:19,970
So, how bad does it look?
158
00:08:20,099 --> 00:08:22,269
- You kidding? Nobody's
gonna notice that.
159
00:08:22,401 --> 00:08:24,041
- Hey guys.
160
00:08:24,170 --> 00:08:26,310
Ed, what happened to your eye?
161
00:08:26,839 --> 00:08:29,909
- Ah, nothing, Smarti, Ed's just
trying on some eye shadow.
162
00:08:30,042 --> 00:08:31,742
- Right.
- You gonna put some on the other eye?
163
00:08:31,878 --> 00:08:34,908
- I really
hope not.
164
00:08:35,047 --> 00:08:37,147
- You should, 'cuz it looks like
somebody gave you a black eye.
165
00:08:37,283 --> 00:08:38,953
- Okay, Smarti.
166
00:08:39,085 --> 00:08:41,985
Oh, ah, ah...
167
00:08:42,121 --> 00:08:44,561
Here. Put these on.
168
00:08:44,690 --> 00:08:47,230
No sense in alarming the 'rents.
Especially since
169
00:08:47,360 --> 00:08:51,560
I'm going to end this thing
with Ronny, once and for all.
170
00:08:51,697 --> 00:08:53,527
- Really? How?
Flying ninjas?
171
00:08:53,699 --> 00:08:56,099
♪♪♪
172
00:09:02,508 --> 00:09:04,378
- Hey Ronny!
173
00:09:04,510 --> 00:09:09,120
Yeah, it's Derek. Edwin's, ah,
older, much bigger brother.
174
00:09:09,248 --> 00:09:11,648
Listen, I need you
to do me a solid:
175
00:09:11,784 --> 00:09:15,594
steer clear of my bro' or else.
176
00:09:18,491 --> 00:09:21,261
You do the math.
177
00:09:21,394 --> 00:09:24,034
Cool! Alright, thanks
for co-operating, Ron.
178
00:09:24,163 --> 00:09:26,133
- Ah, thanks Derek!
179
00:09:26,265 --> 00:09:28,595
You are the best
big bro ever!
180
00:09:28,734 --> 00:09:30,544
- Yeah,
I really am.
181
00:09:30,670 --> 00:09:33,840
- Nora.
- Edwin.
182
00:09:33,973 --> 00:09:35,983
- Edwin?
- Nora?
183
00:09:36,108 --> 00:09:38,108
- Why are you wearing
sunglasses in the house?
184
00:09:38,244 --> 00:09:40,884
- Derek gave them to me.
It's part of my new look.
185
00:09:41,013 --> 00:09:44,623
Ah!
186
00:09:44,750 --> 00:09:46,550
- Ah! And who
gave you that?
187
00:09:46,686 --> 00:09:49,686
- One of my friends at school.
- One of your friends?
188
00:09:49,822 --> 00:09:52,222
Edwin, are you
being bullied?
189
00:09:52,358 --> 00:09:55,228
- What, a tough guy
like me? No way!
190
00:09:55,361 --> 00:09:58,001
- Edwin, just 'cuz I'm
used to daughters doesn't mean I don't get bullying.
191
00:09:58,130 --> 00:10:00,700
Course with girls it's more like
'talking behind your back'
192
00:10:00,933 --> 00:10:04,003
and 'refusing to be
your friend' kind of thing.
193
00:10:04,136 --> 00:10:07,006
- Lucky girls.
- Yeah, well those lucky girls might disagree.
194
00:10:07,139 --> 00:10:10,479
Look Edwin, you need
to let your Dad and I help.
195
00:10:10,610 --> 00:10:12,580
- But Derek
already helped me!
196
00:10:12,712 --> 00:10:16,352
- Uh, yeah I can see that...
197
00:10:16,482 --> 00:10:20,252
But maybe your dad and I can
add to Derek's wisdom, okay?
198
00:10:20,386 --> 00:10:24,116
- Okay.
[Doorbell]
199
00:10:26,826 --> 00:10:29,556
- Hey, Ryan!
200
00:10:29,695 --> 00:10:32,595
Ah, if you're playing
nicky-nicky-nine-door,
201
00:10:32,732 --> 00:10:35,672
you actually ring
and then run, not ring and stay.
202
00:10:35,801 --> 00:10:37,571
But I'll close the door,
you try again.
203
00:10:40,906 --> 00:10:43,176
- I'm not here
to prank you.
204
00:10:43,309 --> 00:10:45,279
I'm here because of my little
brother... Ronny.
205
00:10:45,411 --> 00:10:47,681
- Ronny's
your little brother?
206
00:10:47,947 --> 00:10:50,017
That's hilarious!
207
00:10:50,149 --> 00:10:52,349
- Yeah. And he said
you threatened him...
208
00:10:52,485 --> 00:10:54,915
With math?
- Hn?
209
00:10:55,054 --> 00:10:57,494
Oh no, I told him
to do the math.
210
00:10:57,757 --> 00:10:59,887
I was just trying to get him to
leave my little brother alone,
211
00:11:00,026 --> 00:11:02,826
just t like I'll ask
you to leave me alone. - Well, I'll leave
212
00:11:02,962 --> 00:11:06,072
if you step outside. It's time
we take care of all our business.
213
00:11:06,198 --> 00:11:08,298
- [Marti]: Derek!
214
00:11:08,634 --> 00:11:11,304
Will you help me
with my math?
215
00:11:11,437 --> 00:11:14,437
- Oh, I love math!
Though I would never threaten anyone with it.
216
00:11:14,573 --> 00:11:18,243
- I'll be in my room
when you're finished playing with your friend.
217
00:11:18,377 --> 00:11:20,947
- Unnhh... Ryan's
just leaving!
218
00:11:21,080 --> 00:11:24,150
- Yeah. We can finish
playing tomorrow...
219
00:11:24,283 --> 00:11:26,353
At school.
220
00:11:30,022 --> 00:11:33,432
- Ow.
♪♪♪
221
00:11:33,559 --> 00:11:34,989
Hey Sammy! It's D.
222
00:11:35,127 --> 00:11:37,257
Never guess who came by today.
223
00:11:37,396 --> 00:11:40,796
Ah... I'll
call you back.
224
00:11:41,100 --> 00:11:43,000
Can I help you?
225
00:11:43,135 --> 00:11:45,805
- Not any more!
I talked to Nora and Dad
226
00:11:45,938 --> 00:11:47,738
about Ronny and
they called his parents.
227
00:11:47,873 --> 00:11:50,083
So I think everything
is going to be okay.
228
00:11:52,611 --> 00:11:55,181
- So... you
went parental?
229
00:11:55,314 --> 00:11:58,254
- Yeah. Who knew
they could help?
230
00:11:58,384 --> 00:12:01,194
It's like a huge
weight has been lifted
231
00:12:01,320 --> 00:12:04,320
off of my shoulders and...
232
00:12:04,457 --> 00:12:06,187
I'm sorry for shifting
that weight onto you.
233
00:12:06,325 --> 00:12:08,085
- What weight?
- Ah, Ronny's brother Ryan.
234
00:12:08,227 --> 00:12:09,827
It's all over
my message boards.
235
00:12:09,962 --> 00:12:13,232
Ronny's bragging how his big bad
bro's gonna 'take care of you'.
236
00:12:13,365 --> 00:12:15,295
♪♪♪
- Ah...
237
00:12:15,634 --> 00:12:17,444
Trash-talk is cheap.
238
00:12:17,670 --> 00:12:20,810
Besides, me and
'Ry-guy' go way back.
239
00:12:20,940 --> 00:12:22,680
I know how to
take care of him.
240
00:12:22,908 --> 00:12:24,538
- You mean with your
D-fensive maneuvers?
241
00:12:24,810 --> 00:12:26,910
- Yeah, so if
you'll excuse me,
242
00:12:27,046 --> 00:12:29,316
I have to fluff
my pillows for battle.
243
00:12:29,482 --> 00:12:31,782
- Okay.
♪♪♪
244
00:12:46,398 --> 00:12:48,328
- Scoping for girls?
245
00:12:48,467 --> 00:12:50,637
- No, I'm scoping
for Ryan.
246
00:12:50,769 --> 00:12:52,939
It's all clear but
here, just let me just walk in front of you, okay?
247
00:12:53,205 --> 00:12:56,475
- Sam, it's chillz.
Ryan's a bunch'a talk.
248
00:12:56,609 --> 00:12:58,879
This whole thing's
gonna blow over.
249
00:12:59,011 --> 00:13:01,381
- Oh, yeah, of course it will,
um, but in case you need backup
250
00:13:01,514 --> 00:13:03,354
I've been doing push-ups
and drinking milk.
251
00:13:05,551 --> 00:13:07,521
Okay chocolate milk,
but it still counts!
252
00:13:09,555 --> 00:13:12,555
Uh, we should get going,
Man. We don't wanna be late for class.
253
00:13:12,691 --> 00:13:14,791
- Uh, we don't?
254
00:13:19,365 --> 00:13:22,125
- B-L-T. Hold
the 'L' and the 'T'?
255
00:13:22,268 --> 00:13:24,098
Great! I got
Derek's lunch.
256
00:13:24,436 --> 00:13:26,506
- Here. Have
half of mine.
257
00:13:26,639 --> 00:13:29,009
It's a P.B. & H.
258
00:13:29,141 --> 00:13:31,511
- Pastrami,
bologna and ham?
259
00:13:31,644 --> 00:13:33,684
Ew! That's even
grosser than Derek's!
260
00:13:36,215 --> 00:13:40,285
So should I be on the
lookout for any hockey players trying to steal your gym shorts?
261
00:13:40,419 --> 00:13:42,789
- No. I told the guys to
lay off Derek for a while.
262
00:13:42,922 --> 00:13:45,692
He's got his hands full.
I just hope he knows what's he's doing.
263
00:13:45,825 --> 00:13:49,395
- Please, this is Derek.
Of course he doesn't know what he's doing!
264
00:13:49,528 --> 00:13:52,868
Wait! What is he doing?
- He's gonna fight Ryan.
265
00:13:52,998 --> 00:13:56,038
- The oversized 'fridge'
on your football team?
266
00:13:56,168 --> 00:13:57,938
When?! Where?! Why?!
267
00:13:58,070 --> 00:13:59,770
- I don't know
when and where,
268
00:13:59,905 --> 00:14:01,835
but Ryan found out Derek
threatened his brother, Ronny,
269
00:14:01,974 --> 00:14:04,114
who had some
problems with Edwin.
270
00:14:04,243 --> 00:14:06,483
- Edwin's bully is
the fridge's brother?
271
00:14:06,612 --> 00:14:09,252
Why wouldn't you tell me?
- I just did!
272
00:14:09,381 --> 00:14:10,981
Besides, it's just
a stupid fight
273
00:14:11,116 --> 00:14:14,116
and you have
your 'no Derek-talk' rule.
274
00:14:15,187 --> 00:14:17,787
- Ah! Don't you know there are
exceptions to all my rules? Why aren't you stopping this?
275
00:14:18,157 --> 00:14:19,527
- 'Cuz it's none
of my business!
276
00:14:19,658 --> 00:14:21,388
And Derek threatened
Ryan's brother!
277
00:14:21,527 --> 00:14:23,527
And he's really been
annoying the football team.
278
00:14:23,662 --> 00:14:25,062
- Just because
Derek's a jerk
279
00:14:25,197 --> 00:14:26,967
doesn't mean he deserves
to be beaten up!
280
00:14:27,099 --> 00:14:28,899
- Wait! What are
you gonna do?
281
00:14:29,034 --> 00:14:31,204
- More than you're doing!
282
00:14:33,405 --> 00:14:36,275
We need to talk!
- You need to cut your nails!
283
00:14:39,912 --> 00:14:42,052
- [Girls screaming]: Get out!
284
00:14:42,181 --> 00:14:45,351
- Wow, you guys have
soap in there?
285
00:14:45,484 --> 00:14:48,994
- Derek you can't fight Ryan!
Even you're not that stupid!
286
00:14:49,121 --> 00:14:50,661
- Oh, yes I am!
Besides, what do you care?
287
00:14:50,789 --> 00:14:52,629
- Because I won't have
my study schedule messed up
288
00:14:52,758 --> 00:14:54,928
by having to visit you
in the hospital!
289
00:14:55,060 --> 00:14:57,660
- Always a drama queen.
- Always the stupid cool guy.
290
00:14:57,796 --> 00:14:59,466
- What was stupid was not
dealing with this 4 years ago
291
00:14:59,598 --> 00:15:01,668
when Ryan and I
were the same size.
292
00:15:01,800 --> 00:15:03,200
- What are you talking about?
293
00:15:05,204 --> 00:15:08,274
- Derek?
- Okay.
294
00:15:10,042 --> 00:15:13,482
When I was 12,
295
00:15:13,612 --> 00:15:15,852
I was bullied by Ryan.
296
00:15:15,981 --> 00:15:17,851
I mean, I-I made some
jokes at his expense,
297
00:15:18,217 --> 00:15:20,587
which he didn't find
particularly funny.
298
00:15:20,719 --> 00:15:22,689
So he was after me
for a couple of weeks and...
299
00:15:22,821 --> 00:15:25,691
I managed to avoid him and
eventually he moved on to someone else.
300
00:15:25,824 --> 00:15:30,464
Guess this Edwin/Ronny
thing has brought it back.
301
00:15:30,596 --> 00:15:32,426
- You were bullied by Ryan?!
- Sh, sh, sh!
302
00:15:32,564 --> 00:15:35,674
Keep it down! I gotta
protect my tough-guy rep.
303
00:15:35,801 --> 00:15:39,041
- You don't have a
tough-guy rep. Besides...
304
00:15:39,171 --> 00:15:40,811
Being a bully means
you're weak, not strong!
305
00:15:40,940 --> 00:15:43,840
- Thanks for them public service
announcement, but I know what I'm doing.
306
00:15:43,976 --> 00:15:45,406
- Since when?
307
00:15:45,544 --> 00:15:49,114
- And don't tell
anyone about this.
308
00:15:49,281 --> 00:15:52,021
♪♪♪
309
00:15:55,554 --> 00:15:57,964
- Ah, Casey is everything okay,
'cuz you look a little--
310
00:15:58,090 --> 00:16:01,560
- Worried? Nervous? Anxious?
- Yes, yes and yes.
311
00:16:01,694 --> 00:16:04,504
- Paul, suppose I knew a certain
someone was being bullied.
312
00:16:04,630 --> 00:16:07,070
- Casey, you're being bullied?!
Look, you are not alone.
313
00:16:07,199 --> 00:16:10,269
The school takes bullying
very seriously. And, uh...
314
00:16:10,402 --> 00:16:12,542
I have some brochures here that
I really want you to look at.
315
00:16:12,671 --> 00:16:15,441
- Paul!
- These are very-- - Calm down! It's not me but
316
00:16:15,574 --> 00:16:17,584
the person who is being
bullied won't let me tell you.
317
00:16:17,710 --> 00:16:19,510
- Casey, the first thing they
teach us about bullying is that
318
00:16:19,645 --> 00:16:21,845
telling isn't
tattling, especially if someone's gonna get hurt.
319
00:16:21,980 --> 00:16:24,620
Now is there any way you can
get this person to talk to me?
320
00:16:24,750 --> 00:16:27,450
- I dunno.
- 'Cuz if you can't, you're gonna have to tell me now.
321
00:16:27,720 --> 00:16:29,720
- Okay. I will
tell you but
322
00:16:29,855 --> 00:16:31,355
first I wanna tell this
person I'm gonna tell you
323
00:16:31,490 --> 00:16:34,590
'cuz maybe I can tell him
to tell you himself. - Come again?
324
00:16:34,727 --> 00:16:37,627
- Don't worry, Paul.
I promise I will talk to this person at home tonight.
325
00:16:37,796 --> 00:16:39,396
♪♪♪
326
00:16:39,531 --> 00:16:41,901
Oops.
327
00:16:45,371 --> 00:16:47,411
- Just get him to come in!
328
00:16:50,743 --> 00:16:52,683
[Whistle blast]
329
00:16:59,551 --> 00:17:02,021
- [George]: It's a little quiet,
everything OK?
330
00:17:02,154 --> 00:17:03,964
- Yes, Dad!
331
00:17:04,089 --> 00:17:06,059
- I'm right in here
if you need me!
332
00:17:06,191 --> 00:17:10,101
- Okay Dad! So you
have something to say?
333
00:17:10,229 --> 00:17:12,359
- Ah...
334
00:17:12,498 --> 00:17:14,098
Well my Dad kind'a
made me come here,
335
00:17:14,233 --> 00:17:19,273
but I'm sorry
I punched you, Edwin.
336
00:17:19,405 --> 00:17:21,205
- Yeah, I'm sorry
you punched me too.
337
00:17:21,340 --> 00:17:23,740
- So, ah,
how's your eye?
338
00:17:23,876 --> 00:17:26,146
- Oh, you know, it only
hurts when I blink.
339
00:17:26,278 --> 00:17:29,648
- Then don't blink.
- Okay and you won't either.
340
00:17:29,782 --> 00:17:32,152
Starting... now!
341
00:17:32,317 --> 00:17:34,047
♪♪♪
342
00:17:34,186 --> 00:17:37,286
So is your brother
really gonna fight my brother?
343
00:17:37,423 --> 00:17:40,163
- I hope not. Ryan's really
strong. How 'bout Derek?
344
00:17:40,292 --> 00:17:42,832
- Tough enough to handle me
but that's not saying much.
345
00:17:42,961 --> 00:17:45,001
- Nah, you're pretty tough. You
didn't even cry when I hit you.
346
00:17:45,130 --> 00:17:47,270
- Yeah, I did, after you left.
347
00:17:47,399 --> 00:17:49,369
Ha! You blinked! I win!
348
00:17:49,501 --> 00:17:50,971
- You hit the table!
- You hit my eye.
349
00:17:51,103 --> 00:17:54,113
- Oh yeah.
350
00:17:54,239 --> 00:17:58,439
So... We even?
- We're even.
351
00:18:04,049 --> 00:18:07,149
[Villain's theme]
352
00:18:11,957 --> 00:18:14,687
- C'mon D, let's get outta
here, okay? Burgers on me!
353
00:18:14,827 --> 00:18:17,257
- Ah. Sounds great!
We'll go after.
354
00:18:17,396 --> 00:18:19,156
- You might not
have teeth after!
355
00:18:19,298 --> 00:18:21,828
- Are you ladies done talking?
- [Max]: Hey!
356
00:18:21,967 --> 00:18:24,137
- Hey Max. It's cool,
I got this.
357
00:18:24,269 --> 00:18:26,909
- No, man, it's not cool.
This isn't gonna solve anything.
358
00:18:27,039 --> 00:18:30,439
And Derek's not worth it.
- Yes, I am!
359
00:18:30,576 --> 00:18:33,306
- No, you're not!
- Can't we settle this another way?
360
00:18:33,445 --> 00:18:36,415
- Yeah! We could have
a chess tournament! Or, or thumb wrestle.
361
00:18:36,548 --> 00:18:38,548
We could spit for distance.
Yeah? Yeah?
362
00:18:38,684 --> 00:18:40,754
- You play your weird decathlon.
363
00:18:40,886 --> 00:18:42,816
Me and Derek,
we're going outside.
364
00:18:42,955 --> 00:18:44,615
- You're fighting now?
365
00:18:47,259 --> 00:18:50,299
- Stop the violence!
- We haven't started the violence.
366
00:18:50,429 --> 00:18:53,969
- Oh, okay, um... don't
start the violence! - [Derek]: Casey!
367
00:18:54,099 --> 00:18:56,899
- Derek! Let's go!
- [Casey]: No, stop!
368
00:18:57,035 --> 00:19:00,165
And lay down your arms, or...
or I'll lie down on the floor.
369
00:19:00,305 --> 00:19:04,935
♪♪♪
The dirty, stinky hallway floor.
370
00:19:05,077 --> 00:19:06,947
Ew, ew, ew.
371
00:19:07,079 --> 00:19:10,319
- Well, well, well,
looks like another Venturi boy
372
00:19:10,449 --> 00:19:13,419
who needs a McDonald
girl's help. Nice work getting her to stall for ya'.
373
00:19:13,552 --> 00:19:17,222
- Casey, go home.
- Yeah, listen to Derek.
374
00:19:17,356 --> 00:19:19,286
- No! I will
never listen to Derek!
375
00:19:19,424 --> 00:19:22,094
But if you wanna
fight Derek, you're gonna have to fight me first!
376
00:19:22,227 --> 00:19:25,297
- Is she fighting
your battles for you now? - I can fight my own battles!
377
00:19:25,430 --> 00:19:27,200
- Easy, Derek.
- Yeah, hey, I'm not fighting anybody!
378
00:19:27,332 --> 00:19:30,602
- Easy, Casey.
- Hey look! It's Casey and Derek
379
00:19:30,736 --> 00:19:33,006
the wimpiest
tag team ever!
380
00:19:33,138 --> 00:19:35,368
- Hey, I am scrappy!
- Well, I may be wimpy,
381
00:19:35,507 --> 00:19:38,607
but I don't care!
'Cuz I'd rather be wimpy than an
382
00:19:38,744 --> 00:19:41,714
aggressive jerk who thinks
it's tough to fight people!
383
00:19:41,847 --> 00:19:44,417
'Cuz what's tough is being
strong enough not to fight!
384
00:19:44,550 --> 00:19:46,850
To work things out instead of
punching each other out!
385
00:19:46,985 --> 00:19:49,385
- Okay, okay, okay!
386
00:19:49,521 --> 00:19:52,521
I won't fight him if you
just stop yelling at me.
387
00:19:52,691 --> 00:19:55,391
- Really?
♪♪♪
388
00:19:55,527 --> 00:19:58,097
Well! My work here is done.
389
00:19:58,230 --> 00:20:02,430
Max. Call me. K?
- Yeah.
390
00:20:06,505 --> 00:20:08,735
- You think that's funny?
- No.
391
00:20:08,874 --> 00:20:13,414
- Uh-uh.
- Kinda. I mean, no.
392
00:20:19,818 --> 00:20:21,118
- You're not worth it.
393
00:20:21,253 --> 00:20:23,763
And honestly I pity you
for having to live with her.
394
00:20:31,597 --> 00:20:34,097
- Dude, you're lucky
that locker wasn't you.
395
00:20:34,232 --> 00:20:36,202
- You're lucky Casey
saved your butt.
396
00:20:36,335 --> 00:20:38,835
- Ah, please,
I could've taken him.
397
00:20:38,971 --> 00:20:41,841
Okay, I didn't
stand a chance.
398
00:20:41,974 --> 00:20:44,484
- I thought Ryan just
bullied on the football field?
399
00:20:44,610 --> 00:20:46,040
Guess I was wrong.
400
00:20:46,311 --> 00:20:48,011
I'll get the coach
to talk to him.
401
00:20:48,146 --> 00:20:49,976
- Yeah, it's
a good idea.
402
00:20:50,349 --> 00:20:52,719
And, ah, it was cool
that you tried to stop him.
403
00:20:52,851 --> 00:20:55,391
- Yeah, it was cool.
404
00:20:55,520 --> 00:20:59,120
Which is why I should warn you.
405
00:20:59,258 --> 00:21:01,188
Don't open your locker.
- Ah...
406
00:21:01,326 --> 00:21:04,326
- Or, or your gym bag.
Or your car door.
407
00:21:04,463 --> 00:21:07,533
You know, why don't I just walk
you through the stuff I pulled.
408
00:21:08,066 --> 00:21:09,566
- That's probably
the best idea.
409
00:21:13,005 --> 00:21:14,935
- Ahhh! You're going down, bro!
410
00:21:15,073 --> 00:21:16,883
- Ain't gonna happen Ed.
[Ed grunting]
411
00:21:17,743 --> 00:21:21,353
- I see it's business
as usual here.
412
00:21:21,480 --> 00:21:24,750
- So, I didn't pin you!
But you wait...
413
00:21:24,883 --> 00:21:27,593
That day will come!
- No it won't, Ed.
414
00:21:29,755 --> 00:21:31,715
- Mmm, so...
415
00:21:31,857 --> 00:21:33,827
Don't you have something
you want to say to me?
416
00:21:33,959 --> 00:21:36,959
- Yeah! Next time I tell you to
stay outta things... Listen!
417
00:21:37,095 --> 00:21:39,695
- Are you kidding?
I'm never listening to you!
418
00:21:39,831 --> 00:21:42,331
I should've told Paul
everything from the start!
419
00:21:42,467 --> 00:21:44,237
And if it wasn't for me
making a fool of myself
420
00:21:44,369 --> 00:21:48,109
Ryan might'a
rearranged your face.
421
00:21:48,240 --> 00:21:50,810
And I can't always
be around to protect you.
422
00:21:50,942 --> 00:21:52,782
- Well, the ladies do
like my face where it is...
423
00:21:52,911 --> 00:21:55,811
- So, I guess I should...
424
00:21:56,114 --> 00:21:58,624
Thank you.
425
00:21:58,750 --> 00:22:01,020
- Ah!
426
00:22:04,189 --> 00:22:05,889
- Keep trying, Ed.
427
00:22:06,058 --> 00:22:08,928
♪♪♪
428
00:22:11,863 --> 00:22:13,673
Okay.
429
00:22:14,132 --> 00:22:16,032
[Edwin screams]
430
00:22:16,168 --> 00:22:18,698
I gotta protect
my tough-guy rep, hnnn?
431
00:22:18,837 --> 00:22:20,907
- Ah?
- I shouldn't have done that.
432
00:22:21,039 --> 00:22:23,109
[Trails off into gibberish]
- What?
433
00:22:23,241 --> 00:22:25,181
- Pshh...
434
00:22:28,180 --> 00:22:29,920
- Oh, that was one real nice
entrance at the end there. - Thanks.
435
00:22:33,518 --> 00:22:35,518
- You think that's funny?
436
00:22:40,325 --> 00:22:43,295
- ♪ Living life with Derek ♪
437
00:22:43,428 --> 00:22:46,728
♪ Living life with Derek ♪
438
00:22:46,865 --> 00:22:49,625
Closed Captioning by SETTE inc.
439
00:22:49,675 --> 00:22:54,225
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.