All language subtitles for Life With Derek s03e02 Its Our Party.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,635 --> 00:00:04,795 [twinkling music] 2 00:00:10,744 --> 00:00:19,194 [twinkling music] 3 00:00:22,822 --> 00:00:24,792 - An excellent dinner, G-Vent. 4 00:00:24,924 --> 00:00:29,534 The perfect balance of macaroni and cheese. 5 00:00:29,662 --> 00:00:32,002 - What do you want E-Vent? 6 00:00:32,132 --> 00:00:33,972 - As you know I am turning 13 soon 7 00:00:34,100 --> 00:00:37,270 and that is a big cause for celebration. 8 00:00:37,404 --> 00:00:40,544 - We've already discussed this. You can't have a bar mitzvah 'cuz you're not Jewish. 9 00:00:40,673 --> 00:00:43,283 - Fine. Well, then... 10 00:00:43,410 --> 00:00:46,410 How 'bout a regular party with regular presents? 11 00:00:46,546 --> 00:00:49,046 - Ed, your birthday's not for another 3 months. 12 00:00:49,182 --> 00:00:52,192 - And if anybody should be having a party, it should be me! 13 00:00:52,318 --> 00:00:54,088 - We didn't throw you a birthday party this year? 14 00:00:54,220 --> 00:00:56,720 - Remember, you were partied out from your wedding? 15 00:00:56,856 --> 00:00:59,686 - Oh! - Oh yeah. I'm sorry, kiddo. 16 00:00:59,826 --> 00:01:02,256 - Well, why don't you throw an 'Early for Ed, 17 00:01:02,395 --> 00:01:04,395 Late for Liz' joint birthday party? 18 00:01:04,531 --> 00:01:07,831 - Works for me. - Yeah! Par-tay! 19 00:01:07,967 --> 00:01:10,197 - Oooh, Liz! Your first mixed party! 20 00:01:10,336 --> 00:01:12,536 That would be so fun! 21 00:01:12,672 --> 00:01:15,282 - Oh, it'll be great as long as I'm not invited. 22 00:01:15,408 --> 00:01:17,278 - Well, I'm in if Nora's in. - I'm in. 23 00:01:17,410 --> 00:01:19,250 - Ah, sweet! 24 00:01:19,379 --> 00:01:21,579 Some of your friends are q-t's. 25 00:01:21,748 --> 00:01:24,718 ♪♪♪ 26 00:01:24,851 --> 00:01:27,491 - Maybe this isn't a good idea... 27 00:01:27,620 --> 00:01:31,220 - You guys do know what you're up against here, right? 28 00:01:31,357 --> 00:01:33,187 I mean, 'tweens are a tough crowd. 29 00:01:33,326 --> 00:01:36,356 - Oh c'mon. I think we can plan a kid's party. 30 00:01:36,496 --> 00:01:38,896 - Yeah! Loot bags, streamers. 31 00:01:39,032 --> 00:01:41,402 - Mom, we're cooler than that. - What's a "'tween"? 32 00:01:41,534 --> 00:01:45,144 - A 'tween is a freaky, stinky 33 00:01:45,271 --> 00:01:49,281 half-teen, half-kid mutant. 34 00:01:49,409 --> 00:01:52,409 [Roaring] 35 00:01:52,545 --> 00:01:58,885 - We're having a mutant party? Cool! 36 00:01:59,018 --> 00:02:01,588 - ♪ Used to be my mother and my sister and me ♪ 37 00:02:01,721 --> 00:02:04,691 ♪ A happy little family and all right with me ♪ 38 00:02:04,824 --> 00:02:08,034 ♪ But Mom got married that's when everything changed ♪ 39 00:02:08,161 --> 00:02:10,861 ♪ Some things were lost and others were gained ♪ 40 00:02:10,997 --> 00:02:13,567 ♪ A new school, a new house ♪ 41 00:02:13,700 --> 00:02:16,800 ♪ So many changes it makes my head spin ♪ 42 00:02:16,936 --> 00:02:21,036 ♪ Now I've got a brother who gets under my skin ♪ 43 00:02:21,174 --> 00:02:24,084 ♪ This is life with Derek ♪ 44 00:02:24,210 --> 00:02:27,250 ♪ This is life with Derek ♪ 45 00:02:27,380 --> 00:02:31,420 ♪ This is life with Lizzie, Edwin, George and Nora, Marti and Casey ♪ 46 00:02:31,551 --> 00:02:34,491 ♪ Living life with Derek ♪ 47 00:02:34,621 --> 00:02:37,121 ♪ Living life with Derek ♪ 48 00:02:37,257 --> 00:02:40,657 hey play tag or pull each other's hair. 49 00:02:40,793 --> 00:02:43,163 Pre-teens? Shy and cautious. 50 00:02:43,296 --> 00:02:45,266 But teenagers? 51 00:02:45,398 --> 00:02:48,468 Far more mature and honest about our feelings. 52 00:02:53,206 --> 00:02:55,136 - Looking for anyone special? 53 00:02:55,275 --> 00:02:58,075 - Huh? No, no! Um, hi Kendra. 54 00:02:58,211 --> 00:03:01,451 - 'Cuz I heard you've developed a sudden interest in football? 55 00:03:01,581 --> 00:03:03,081 Especially the quarterback. 56 00:03:03,216 --> 00:03:05,146 - Derek told you Max has been calling? 57 00:03:05,285 --> 00:03:08,815 - Yeah. So, c'mon, what's the deal with you and 'Maximus-Hotteus'? 58 00:03:08,955 --> 00:03:10,985 - I dunno. We haven't gone out, but I think he kinda likes me, so I have to be extra careful. 59 00:03:11,124 --> 00:03:13,034 - Of what? 60 00:03:13,159 --> 00:03:16,159 - I have this habit of embarrassing myself around guys I like. 61 00:03:17,730 --> 00:03:19,070 - Hi. 62 00:03:20,400 --> 00:03:23,300 - Max! Hi, umm... You know Kendra. 63 00:03:23,436 --> 00:03:26,536 - 'Course. Um, so you coming to the football game Saturday? 64 00:03:26,673 --> 00:03:29,413 - Are you kidding? I love football. 65 00:03:29,542 --> 00:03:32,452 - Great. I'll see ya' there. After the game, we'll hang out. 66 00:03:32,579 --> 00:03:35,519 - He asked you out! 67 00:03:35,648 --> 00:03:38,748 - I know! This is a disaster! 68 00:03:38,885 --> 00:03:41,015 - Okay, ya' lost me. - Think about it. 69 00:03:41,154 --> 00:03:43,024 I meet Max after the game. 70 00:03:43,156 --> 00:03:45,256 Max has played football, I've watched him play football. 71 00:03:45,391 --> 00:03:47,061 Football's bound to come up in conversation. 72 00:03:47,193 --> 00:03:49,563 I know nothing about football. 73 00:03:49,696 --> 00:03:53,026 - So? Just say, 'great game' if they win and terrible game' if they lose. 74 00:03:53,166 --> 00:03:56,196 - Please, I can't fake it. He'll find out I don't know my kick-ups from my touch-ons! 75 00:03:56,336 --> 00:03:59,006 - Um, you mean kickoffs and touchdowns. 76 00:03:59,138 --> 00:04:01,068 - You know about football? Teach me! 77 00:04:01,207 --> 00:04:04,337 - Oh, that's all I know, but you do live with a sports nut. 78 00:04:04,477 --> 00:04:07,607 - Derek? That's totally nuts! He would never help me! 79 00:04:07,747 --> 00:04:11,277 - Oh, I think he would. If I told him to. 80 00:04:13,920 --> 00:04:15,820 - Ahhh! Wait'll you hear our party pitches 81 00:04:15,955 --> 00:04:18,285 cuz we are all over this 'tween-party-scene! 82 00:04:18,424 --> 00:04:21,364 - Yeah! Our first par-tay concept is called... 83 00:04:21,494 --> 00:04:24,134 "L and M": lunch and a movie. 84 00:04:24,264 --> 00:04:25,934 - Ah, which movie? 85 00:04:26,065 --> 00:04:28,735 - The one with the talking dump truck. - Mud-mouth! 86 00:04:28,868 --> 00:04:32,208 - Perfect for your age and only 88 minutes, leaving plenty of pizza time. 87 00:04:32,338 --> 00:04:35,708 - Good try, but I already saw that movie at Jeremy's party. 88 00:04:35,842 --> 00:04:38,412 - And pizza's so played out. 89 00:04:38,544 --> 00:04:40,054 You know, some originality would be good. 90 00:04:40,179 --> 00:04:41,709 - You want originality? 91 00:04:41,848 --> 00:04:44,548 Then you are going to love par-tay concept numero du-ay. 92 00:04:46,653 --> 00:04:48,623 Bow and ling. 93 00:04:48,755 --> 00:04:51,115 - Oh, yeah! Some five-pin action, 94 00:04:51,257 --> 00:04:53,357 burgers, dogs, fries! 95 00:04:53,493 --> 00:04:56,503 - Bowling parties are great! Which is why... 96 00:04:56,629 --> 00:04:58,559 Sandy Chang had one last month. 97 00:04:58,698 --> 00:05:01,168 - Yeah, not as good as Zach's paintball party. 98 00:05:01,300 --> 00:05:04,670 - Or Suzie's laser tag party! - We'll never keep up with the Joneses. 99 00:05:04,804 --> 00:05:06,814 - Oh, you mean Teddy Jones? 100 00:05:06,939 --> 00:05:09,109 Yeah, his party was at a Maple Leafs game! 101 00:05:09,242 --> 00:05:11,142 - Guys, this is not a competition! 102 00:05:11,277 --> 00:05:13,607 - Ah, ha, yeah it is! 103 00:05:13,746 --> 00:05:16,876 Kids are judged on the quality of their birthday parties. 104 00:05:17,016 --> 00:05:19,016 So, ah, what else ya' got? 105 00:05:22,555 --> 00:05:27,225 - Ah... Oooh, I've got it! A dance party! Right here. 106 00:05:27,360 --> 00:05:29,930 - Well, I am a very good dancer. 107 00:05:30,063 --> 00:05:32,133 - I haven't been to any dance birthday parties yet. 108 00:05:32,265 --> 00:05:34,595 - Well, then we have a winner! - Fabulous! 109 00:05:34,734 --> 00:05:36,704 - And Lizzie can save the last dance 110 00:05:36,836 --> 00:05:40,836 for a certain someone whose name rhymes with shmamie. 111 00:05:40,973 --> 00:05:43,113 - Too bad you'll be dancing with a limp! 112 00:05:43,242 --> 00:05:45,212 - Eep. 113 00:05:45,345 --> 00:05:47,945 - You are so obnoxious. Come back here and face the music! 114 00:05:50,116 --> 00:05:51,916 - Studying the sports section. 115 00:05:52,051 --> 00:05:54,221 You can suck the fun out of anything. 116 00:05:54,353 --> 00:05:56,163 - I was trying to learn about football. 117 00:05:56,289 --> 00:05:57,759 - Yeah I heard. 118 00:05:57,890 --> 00:06:00,290 So get your pencil out 'cuz class is in session. 119 00:06:00,426 --> 00:06:04,296 - Kendra convinced you to help me? 120 00:06:04,430 --> 00:06:08,330 - You try saying no after 20 minutes of: Der-bear? Der-bear, please, please Der-bear... 121 00:06:08,468 --> 00:06:10,938 - Okay. I get it. 122 00:06:11,070 --> 00:06:12,970 - 'Kay, let's get this over with. Let's start with the quarterback. 123 00:06:13,106 --> 00:06:15,676 - Oooh! - Question? Yeah? - Question, um... 124 00:06:15,808 --> 00:06:18,308 Do 2 quarterbacks make a halfback? 125 00:06:20,413 --> 00:06:23,123 - Uh... yeah. Absolutely right. 126 00:06:25,985 --> 00:06:28,385 [Crowd cheering] 127 00:06:31,391 --> 00:06:33,331 - Okay Lizard, 128 00:06:33,459 --> 00:06:36,229 on your guest list we have Amanda, Stephanie, Leanne... 129 00:06:36,362 --> 00:06:38,232 - Ah, that's not my guest list. 130 00:06:38,364 --> 00:06:40,604 - All girls, Ed? 131 00:06:40,733 --> 00:06:42,973 - Just helping my odds with the ladies, Dad. 132 00:06:43,102 --> 00:06:46,772 - But, this is a boy-girl dance party and Lizzie's list is all girls: 133 00:06:46,906 --> 00:06:49,936 Gabby, Rebecca, Christine, Jamie... 134 00:06:50,076 --> 00:06:51,336 - Dad, Jamie's no girl. 135 00:06:51,477 --> 00:06:53,407 - Yeah, he's my new friend. 136 00:06:53,546 --> 00:06:54,846 - Oh! [Phone ringing] 137 00:06:54,981 --> 00:06:56,981 Could this be a new, 138 00:06:57,116 --> 00:06:59,346 special friend? 139 00:06:59,485 --> 00:07:02,155 - No! He's just a new regular friend. 140 00:07:02,288 --> 00:07:05,588 - [Marti]: Lizzie! Your new special friend's on the phone! 141 00:07:07,927 --> 00:07:09,957 - And... continue. 142 00:07:10,096 --> 00:07:12,526 - 'Kay, so the quarterback tries to bypass the 'flinger' 143 00:07:12,665 --> 00:07:15,565 to get to his 'flonger' to score a 'flingflong.' 144 00:07:15,701 --> 00:07:17,601 - A flingflong? What's a flingflong? 145 00:07:17,737 --> 00:07:20,737 - 6 points. 7 if you kick the extra flong. 146 00:07:20,873 --> 00:07:23,083 - Why does it sound like you're making this up? 147 00:07:23,209 --> 00:07:25,439 - Because you don't watch football. 148 00:07:25,578 --> 00:07:28,848 Some people don't even know that the object of the game is to get rid of the ball. 149 00:07:28,981 --> 00:07:32,251 - I thought the whole idea was to hold onto the ball. 150 00:07:32,385 --> 00:07:34,745 - Nobody wants the football. Why do you think they call it a pigskin? 151 00:07:34,887 --> 00:07:37,817 - Ew! Good point. 152 00:07:37,957 --> 00:07:40,857 - 'Kay. What are two ways to get rid of that disgusting pigskin? 153 00:07:40,993 --> 00:07:43,333 - Oh, okay, um -- throw the pigskin to the pork belly, 154 00:07:43,463 --> 00:07:45,333 or run it into the touchdown! 155 00:07:45,464 --> 00:07:47,474 - Flingflong! 156 00:07:47,600 --> 00:07:50,070 Your boyfriend is going to be shocked by your knowledge. 157 00:07:50,203 --> 00:07:52,573 - Max is not my boyfriend... 158 00:07:52,705 --> 00:07:56,235 Yet. - [Liz]: Jamie is not my boyfriend! 159 00:07:56,375 --> 00:07:59,075 - Fine! I take it back! Mercy! 160 00:07:59,212 --> 00:08:02,682 Uncle! Derek! Help! - Do your worst Liz! 161 00:08:02,815 --> 00:08:05,045 - Derek! What is going on here? - Get off! 162 00:08:05,184 --> 00:08:07,094 Well, all I said was that Jamie-- 163 00:08:07,220 --> 00:08:09,620 - Finish that sentence and you're finished! - Ah, Liz, ah... 164 00:08:09,755 --> 00:08:11,415 Can I please see you in my room? 165 00:08:16,128 --> 00:08:18,358 - Ignore Edwin, Liz. You know girls mature faster than boys. 166 00:08:18,497 --> 00:08:21,097 - Boys mature? When? 167 00:08:21,234 --> 00:08:23,104 - I wish I knew. 168 00:08:23,236 --> 00:08:26,566 Anyway, speaking of boys, who's Jamie? 169 00:08:26,706 --> 00:08:29,106 - Not you too! Jamie's my friend. 170 00:08:29,242 --> 00:08:31,082 Guys and girls can be friends, ya' know! 171 00:08:31,210 --> 00:08:34,280 - Of course they can. But if there ever was a guy you liked... 172 00:08:34,413 --> 00:08:36,453 - You'll be the first to know. - Good! 173 00:08:36,582 --> 00:08:38,952 Well until you have some juicy guy talk, do you wanna hear mine? 174 00:08:39,085 --> 00:08:41,045 - Sure. - So, you know Max? 175 00:08:41,187 --> 00:08:43,417 I'm gonna watch him play football Saturday afternoon 176 00:08:43,556 --> 00:08:46,026 and we're gonna hang out after! It might even be a date! 177 00:08:46,158 --> 00:08:50,098 Oh. So, you're gonna miss the party? 178 00:08:50,229 --> 00:08:52,099 Your birthday party! 179 00:08:52,231 --> 00:08:54,201 Oh, I'm so sorry, Liz! 180 00:08:54,333 --> 00:08:57,073 When I like a guy, I kinda get brain-freeze! But I could cancel! 181 00:08:57,203 --> 00:09:00,643 - No, don't. The party's no big deal. 182 00:09:00,773 --> 00:09:03,743 - [Edwin]: Man, this party's gonna be huge! 183 00:09:03,876 --> 00:09:06,246 So? What d'ya think? 184 00:09:06,379 --> 00:09:08,309 - Yes! You are a dork. 185 00:09:08,447 --> 00:09:12,247 - I was asking about my party outfit. 186 00:09:12,385 --> 00:09:15,915 - Is it a costume party? - No. 187 00:09:16,055 --> 00:09:18,385 'Kay, forget about how you look, just, 188 00:09:18,524 --> 00:09:23,234 ah, make sure your breath is fresh. - Uhhh... Why? 189 00:09:23,362 --> 00:09:26,732 - 'Cuz at my first boy/girl party, ho! It was make-out city. 190 00:09:28,200 --> 00:09:29,900 Just make sure you're ready. 191 00:09:30,036 --> 00:09:31,936 - Me? Well... 192 00:09:32,071 --> 00:09:35,341 I- I was born ready. 193 00:09:39,245 --> 00:09:42,045 ♪♪♪ 194 00:09:50,022 --> 00:09:51,062 I... uh... 195 00:09:51,190 --> 00:09:54,460 Derek, I... It was ju- I... 196 00:09:58,731 --> 00:10:00,971 - This is gonna be the tween party of the year! 197 00:10:01,100 --> 00:10:03,900 - Yeah. But why do I feel like we're forgetting something? 198 00:10:04,036 --> 00:10:06,066 - Okay, I'm off! 199 00:10:06,205 --> 00:10:08,905 I've got my football crib sheets and I'm ready for the opening groin-kick! 200 00:10:09,041 --> 00:10:11,981 - The what-now? - Yeah, I know, it sounds weird but Derek said-- 201 00:10:12,111 --> 00:10:14,351 - Casey, ah, your football game and my hockey game's about to start, 202 00:10:14,480 --> 00:10:16,680 so we better go! Go-go-go-go-go! 203 00:10:16,816 --> 00:10:19,416 - Has anyone seen my monkey? 204 00:10:19,552 --> 00:10:21,992 - Ask Edwin. 205 00:10:23,556 --> 00:10:25,486 - Oooh! Good luck, Mom! - Thanks. 206 00:10:25,625 --> 00:10:28,655 - Hi. 207 00:10:28,794 --> 00:10:30,634 - Where are the guests of honor? 208 00:10:30,763 --> 00:10:32,033 - Oh! That's what we forgot. 209 00:10:32,164 --> 00:10:35,404 Ah, Edwin! Lizzie! - Want me to go get her? 210 00:10:35,534 --> 00:10:39,014 - What's wrong, Jamie? Can't wait to see your girlfriend? 211 00:10:41,407 --> 00:10:43,237 - Hey gang! Come on in. 212 00:10:46,779 --> 00:10:49,219 - I was just, ah... 213 00:10:49,348 --> 00:10:51,418 - Hiding? Join the club. 214 00:10:51,550 --> 00:10:53,390 - Mom and George aren't gonna be happy. 215 00:10:53,519 --> 00:10:56,019 - Well, hey! It's our party and we'll hide if we want to. 216 00:10:56,155 --> 00:10:57,555 - [Mom]: Edwin! Lizzie! 217 00:10:57,690 --> 00:10:59,860 - Shut the door, shut the door! 218 00:11:04,130 --> 00:11:07,070 ♪♪♪ 219 00:11:13,272 --> 00:11:15,072 - I tried threatening, bribing 220 00:11:15,207 --> 00:11:17,077 and then some more threatening, but they still won't come out. 221 00:11:17,209 --> 00:11:20,809 - That's ridiculous! George, you've got to make them come down. 222 00:11:20,946 --> 00:11:23,446 - You mean toss one over each shoulder and carry them downstairs? 223 00:11:23,582 --> 00:11:27,092 - Ah, don't be silly. You're not nearly strong enough. 224 00:11:27,219 --> 00:11:30,059 - So what are you in here for? 225 00:11:30,189 --> 00:11:33,259 - What's the difference? I don't care about this party, anyway! 226 00:11:33,392 --> 00:11:36,262 - Yeah. Me neither. 227 00:11:36,395 --> 00:11:39,125 But, ah, won't your friend be mad if you don't show? 228 00:11:39,265 --> 00:11:41,525 - I hope so. Then he won't be my friend anymore and everyone'll 229 00:11:41,667 --> 00:11:43,637 stop bugging us about being boyfriend and girlfriend! 230 00:11:43,769 --> 00:11:45,639 Including you! 231 00:11:45,771 --> 00:11:47,511 - Yeah... Sorry about that. 232 00:11:47,640 --> 00:11:51,010 - Don't be sorry, just... King me! 233 00:11:51,143 --> 00:11:53,253 - There you are! 234 00:11:53,379 --> 00:11:55,549 I've been looking everywhere for you! 235 00:11:55,681 --> 00:11:58,981 I missed you Sir-Monks-A-Lot! 236 00:11:59,118 --> 00:12:01,548 - Sir? 237 00:12:01,687 --> 00:12:04,057 That's not a girl monkey? 238 00:12:06,559 --> 00:12:08,929 - I am the biggest loser ever! 239 00:12:10,796 --> 00:12:14,526 Ah, hi everyone. Having fun? 240 00:12:22,308 --> 00:12:24,378 - Casey, what happened? 241 00:12:24,510 --> 00:12:27,410 - It's over. Max. My life. My dignity. 242 00:12:27,546 --> 00:12:29,376 After I congratulated Max on his 243 00:12:29,515 --> 00:12:31,545 flingflonging, I followed him into the locker room at half time 244 00:12:31,684 --> 00:12:33,494 because I thought the game was over! 245 00:12:33,619 --> 00:12:35,019 - What did he think? 246 00:12:35,154 --> 00:12:36,394 - No idea. 247 00:12:36,522 --> 00:12:38,522 But his teammates sure had a good laugh. 248 00:12:38,657 --> 00:12:41,587 Can you believe I asked Derek to explain football? - No, I can't, 249 00:12:41,727 --> 00:12:43,597 but can we deal with that later? 250 00:12:43,729 --> 00:12:45,599 You're the only one who can save this from becoming 251 00:12:45,731 --> 00:12:47,801 the birthday party fiasco of the year! 252 00:12:47,933 --> 00:12:50,143 And of Lizzie and Edwin's life! 253 00:12:53,839 --> 00:12:55,739 - Edwin, Lizzie, please come out. 254 00:12:55,875 --> 00:12:57,805 - [Ed]: We're not in here. 255 00:12:57,943 --> 00:12:59,583 - Edwin, she already knows we're in here. 256 00:12:59,712 --> 00:13:01,682 - Lizzie, Jamie's looking for you. 257 00:13:01,814 --> 00:13:04,024 And Edwin, there are tons of cute girls for you to dance with. 258 00:13:04,150 --> 00:13:06,050 - Now I'm never coming out! 259 00:13:06,185 --> 00:13:08,185 - Me neither! 260 00:13:08,320 --> 00:13:12,190 Come on, guys! You gotta come out! 261 00:13:12,324 --> 00:13:16,434 Okay guys, um... Edwin and Lizzie are a little party-shy. 262 00:13:16,562 --> 00:13:19,832 But I bet they'll come down when they hear us having the best time ever! 263 00:13:19,965 --> 00:13:21,495 - [All 3]: Yeah! 264 00:13:21,634 --> 00:13:24,544 [Cricket chirping] 265 00:13:24,670 --> 00:13:27,170 - Yeah, okay, um... 266 00:13:27,306 --> 00:13:30,236 Okay, let's start with a great ice-breaker game: 267 00:13:30,376 --> 00:13:32,806 it's called the 'necking game'. 268 00:13:32,945 --> 00:13:35,675 - Whoa! 269 00:13:35,815 --> 00:13:37,445 [Chuckles] 270 00:13:43,222 --> 00:13:45,962 - Oh, hey! This is fun! George! 271 00:13:46,091 --> 00:13:47,591 - Do I have to? - George... 272 00:13:51,463 --> 00:13:54,003 - Oh... 'Kay... Got it! 273 00:13:54,133 --> 00:13:55,773 Oh! Now Marti. 274 00:14:00,940 --> 00:14:04,510 - I've got it! 275 00:14:04,643 --> 00:14:06,983 I've still got it! 276 00:14:07,112 --> 00:14:10,052 - Okay, okay! Who wants to come take the orange from Marti now? 277 00:14:10,182 --> 00:14:15,292 So, hm? - Hurry cuz it's about to be juiced! 278 00:14:15,421 --> 00:14:18,021 - Great! 279 00:14:18,157 --> 00:14:20,287 - Actually, can I call my parents so they could take me home? 280 00:14:20,426 --> 00:14:24,256 - No way! No! Nobody is leaving this place until we have some fun! 281 00:14:24,396 --> 00:14:26,926 Okay, let's crank the tunes! 282 00:14:28,701 --> 00:14:31,671 ♪♪♪ 283 00:14:44,116 --> 00:14:46,186 - I don't think this is working. 284 00:14:46,318 --> 00:14:48,288 - Ya think? 285 00:14:48,420 --> 00:14:51,890 Well, then, let's ruin someone else's day. 286 00:14:55,594 --> 00:14:56,504 - Who died? 287 00:14:56,629 --> 00:14:58,029 - See for yourself. 288 00:15:00,432 --> 00:15:04,102 - 'So the wolf said: "Little pig, little pig, let me in'." 289 00:15:04,236 --> 00:15:07,066 And what did the pig say? Anyone? Anyone? 290 00:15:07,206 --> 00:15:10,036 - Wait. 291 00:15:10,175 --> 00:15:13,275 You brought me home before the end of the third period 292 00:15:13,412 --> 00:15:15,382 because the party died? 293 00:15:15,514 --> 00:15:18,424 - Oh, I'm sorry. Did I ruin your hockey game? 294 00:15:18,550 --> 00:15:20,520 Why don't we play a little football. 295 00:15:20,653 --> 00:15:22,593 Start with the groin-kick, just like you taught me! 296 00:15:22,721 --> 00:15:25,461 - Guys! Please! Edwin and Lizzie's party's tanking! 297 00:15:25,591 --> 00:15:27,461 - And so is our rep as party-planning parents! 298 00:15:27,593 --> 00:15:29,703 - Oh, and I should help because I'm what? 299 00:15:29,828 --> 00:15:32,128 Compassionate? - I'll pay you. 300 00:15:32,264 --> 00:15:34,634 - Fine. But I'm only taking care of the male half of the party. 301 00:15:34,767 --> 00:15:37,737 Casey can handle the other half. - Work with Derek? 302 00:15:37,870 --> 00:15:40,210 I'd rather flingflong him through the uprights! 303 00:15:40,339 --> 00:15:43,479 - For the next 2 hours, you 2 have got to put aside your differences! 304 00:15:43,609 --> 00:15:47,249 After that, you can drop kick, tee-off or whatever! Okay? 305 00:15:47,379 --> 00:15:49,679 - Okay. 306 00:15:49,815 --> 00:15:52,275 - Hey! No! 307 00:16:00,960 --> 00:16:04,600 - Liz, what's going on? - Not much. You? 308 00:16:04,730 --> 00:16:06,800 - Why won't you come to your party? 309 00:16:06,932 --> 00:16:08,872 - 'Cuz everyone won't stop teasing me about Jamie. 310 00:16:09,001 --> 00:16:10,941 It's too weird! 311 00:16:11,070 --> 00:16:13,710 - And hiding in the closet isn't weird? 312 00:16:13,839 --> 00:16:18,609 Look, I know you probably don't want guy advice from the girl 313 00:16:18,744 --> 00:16:20,684 who just blew it with Max, 314 00:16:20,813 --> 00:16:22,823 but don't be afraid to hang out with Jamie. 315 00:16:22,948 --> 00:16:26,448 Ignore the teasing because this is your first boy/girl party. 316 00:16:26,585 --> 00:16:28,515 Do you really want to remember it from in here? 317 00:16:28,654 --> 00:16:31,324 - [Derek]: What is your damage? 318 00:16:31,457 --> 00:16:33,157 There is a room full of girls downstairs 319 00:16:33,292 --> 00:16:37,262 that I bet kiss better than Marti's monkey! 320 00:16:37,396 --> 00:16:38,996 - Oh, wait! I can explain that! I was just, you know... 321 00:16:39,131 --> 00:16:42,271 - No! We will never speak of that if you go downstairs right now! 322 00:16:42,401 --> 00:16:45,001 - I- I can't! - Why not? 323 00:16:45,137 --> 00:16:47,167 - 'Cuz I'm a fake! A fraud! I'm a phony! 324 00:16:47,306 --> 00:16:50,076 - What are you talking about? 325 00:16:50,209 --> 00:16:52,679 - Okay, you're... You're not gonna believe this 326 00:16:52,811 --> 00:16:56,011 but I'm, I'm not really a ladies' man. 327 00:16:56,148 --> 00:17:00,388 - Ah, c'mon. 328 00:17:00,519 --> 00:17:04,319 You've had girlfriends before. What about, uh, Molly Moscovitz? - We only talked on the phone. 329 00:17:04,456 --> 00:17:07,256 - Wh... The-the girl on Lizzie's hockey team? 330 00:17:07,393 --> 00:17:09,293 - Tanya? She shut me out! 331 00:17:09,428 --> 00:17:11,558 Just like every other girl has my whole life! 332 00:17:11,697 --> 00:17:15,367 - What are you saying? - I've never even kissed a girl before. 333 00:17:15,501 --> 00:17:19,041 There! Disown me as your brother 334 00:17:19,171 --> 00:17:23,311 and just let me hide in the closet in peace. 335 00:17:23,442 --> 00:17:26,882 - Okay. I'm gonna tell you something, 336 00:17:27,012 --> 00:17:30,082 something I have never told anyone before. 337 00:17:30,215 --> 00:17:32,345 A bro-to-bro secret. 338 00:17:35,687 --> 00:17:37,217 I didn't kiss a girl 'til I was 15. 339 00:17:37,356 --> 00:17:41,126 - What? You're only 15 now! 340 00:17:41,260 --> 00:17:43,430 You've been dating since you were 6! 341 00:17:43,562 --> 00:17:45,432 And what about that make-out party when you were 12? 342 00:17:45,564 --> 00:17:47,734 - Ah, we played spin the bottle. When the bottle pointed to me, 343 00:17:47,866 --> 00:17:49,796 I ran like the wind. 344 00:17:49,935 --> 00:17:53,535 - You were scared... of girls? 345 00:17:53,672 --> 00:17:56,582 - Yes! And sometimes, I still am. 346 00:17:56,708 --> 00:17:58,838 Alright, all this pressure you're feeling to kiss a girl? 347 00:17:58,977 --> 00:18:01,047 Totally normal and your time will come. 348 00:18:01,180 --> 00:18:06,020 But, until then, just enjoy your own party. 349 00:18:06,151 --> 00:18:08,351 - Thanks, bro. 350 00:18:08,487 --> 00:18:10,457 - Oh! You know my 'no-hugging' policy. 351 00:18:10,589 --> 00:18:12,959 - Ah, it's your policy, not mine! 352 00:18:16,862 --> 00:18:18,662 Hey, party people! 353 00:18:18,797 --> 00:18:20,567 [Expressions of surprise] 354 00:18:20,699 --> 00:18:23,399 - Lizzie!!! 355 00:18:23,535 --> 00:18:25,335 And Edwin! 356 00:18:25,471 --> 00:18:30,111 [Greetings] 357 00:18:35,881 --> 00:18:37,921 - How did you get them down here? 358 00:18:38,050 --> 00:18:39,790 - Just some honest sister-talk. 359 00:18:39,918 --> 00:18:43,458 - Really? I lied to Ed and told him I was a loser like him. 360 00:18:43,589 --> 00:18:46,329 - You what? - Who cares? The party's saved! 361 00:18:46,458 --> 00:18:48,688 [Clears throat] 362 00:18:48,827 --> 00:18:52,097 - Well, we gave it a shot. - I don't know what else to do. 363 00:18:54,433 --> 00:18:56,343 - Maybe we should cut our losses and take everyone 364 00:18:56,468 --> 00:18:58,398 to the dump truck movie. - Yeah. 365 00:18:58,537 --> 00:19:00,767 - You guys are giving up? 366 00:19:00,906 --> 00:19:02,836 - So soon? 367 00:19:04,409 --> 00:19:07,609 - Well... maybe WE could... 368 00:19:07,746 --> 00:19:09,816 - Uh, I guess we could... 369 00:19:14,086 --> 00:19:16,416 ♪♪♪ 370 00:19:16,555 --> 00:19:20,455 - Lookout, Jamie you got competition! 371 00:19:23,896 --> 00:19:27,366 - Um, can I dance with your stepsister? 372 00:19:27,499 --> 00:19:29,869 - Oh, well, ladies' choice. 373 00:19:36,808 --> 00:19:39,278 - C'mon, Jamie. Let's give those kids something to talk about. 374 00:19:41,914 --> 00:19:45,284 - Come on, Georgie. Let's go dance. 375 00:19:48,554 --> 00:19:50,494 - [Clearing throat]: Um... 376 00:19:50,622 --> 00:19:53,692 So, ah, would any of you... like... to dance? 377 00:19:56,662 --> 00:19:58,762 Sweet! 378 00:19:58,897 --> 00:20:01,367 But, uh, what do you say I share the wealth? 379 00:20:01,500 --> 00:20:03,370 What do you think, boys? 380 00:20:09,341 --> 00:20:11,211 - We did good, huh? 381 00:20:11,343 --> 00:20:13,183 - Hah! We? You mean me! 382 00:20:13,312 --> 00:20:15,282 This party was going nowhere 'til I got here. 383 00:20:18,550 --> 00:20:21,490 - Let's boogie, Smerek! 384 00:20:21,620 --> 00:20:23,420 - Okay, Smarti! 385 00:20:26,892 --> 00:20:28,232 [Doorbell ringing] 386 00:20:28,360 --> 00:20:30,860 [Marti giggling] 387 00:20:33,899 --> 00:20:36,869 - Max? Uh, wha-what are you doing here? 388 00:20:37,002 --> 00:20:38,742 - Well, I'm done flinging flongs... 389 00:20:38,870 --> 00:20:42,110 And I kinda thought we had a date. 390 00:20:42,240 --> 00:20:44,140 - So you still wanna go out with me? 391 00:20:44,276 --> 00:20:46,276 Even after I lied to you about liking football? 392 00:20:46,411 --> 00:20:48,851 - Well, I assumed you lied 393 00:20:48,981 --> 00:20:50,781 because you liked me. 394 00:20:50,916 --> 00:20:53,246 - Good assumption. 395 00:20:53,418 --> 00:20:56,418 ♪♪♪ 396 00:21:14,906 --> 00:21:16,206 - I'm sorry my parents are so late. 397 00:21:16,341 --> 00:21:19,041 - Oh, really? I'm not. 398 00:21:19,177 --> 00:21:21,177 [Honking] - Oh! 399 00:21:21,313 --> 00:21:23,253 I guess that's them. - No! 400 00:21:23,382 --> 00:21:25,582 I mean... Good! 401 00:21:25,717 --> 00:21:29,117 That they're here. 402 00:21:34,426 --> 00:21:36,296 - I have a confession to make... 403 00:21:36,428 --> 00:21:40,098 I told my parents to come late. - Really? Why? 404 00:21:40,232 --> 00:21:42,802 - 'Cuz I wanted to hang out with you. - Really? 405 00:21:50,809 --> 00:21:52,739 - What happened? 406 00:21:52,878 --> 00:21:55,148 - She kissed me! And I think she likes me! 407 00:21:57,382 --> 00:21:59,282 - Way to go, Ed. I'm proud of you. 408 00:21:59,418 --> 00:22:01,288 - Thanks, bro! Means a lot. 409 00:22:03,355 --> 00:22:05,215 - What the heck. 410 00:22:05,357 --> 00:22:08,057 Ah ha ha ha ha! 411 00:22:11,263 --> 00:22:14,133 Closed Captioning by SETTE inc. 412 00:22:14,266 --> 00:22:17,036 - Football's gotta come up in - in a con... 413 00:22:18,236 --> 00:22:20,436 - Well, I am a very good dancer. 414 00:22:20,572 --> 00:22:23,412 - And I haven't been to any... 415 00:22:43,895 --> 00:22:46,195 - ♪ Living life with Derek ♪ 416 00:22:46,331 --> 00:22:48,771 ♪ Living life with Derek ♪ 417 00:22:48,821 --> 00:22:53,371 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32128

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.