Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,635 --> 00:00:04,795
[twinkling
music]
2
00:00:10,744 --> 00:00:19,194
[twinkling
music]
3
00:00:25,658 --> 00:00:27,628
- Now Ryan's getting back
together with Pam.
4
00:00:29,229 --> 00:00:30,929
- Oh, I thought Pam was going
out with Brett.
5
00:00:31,030 --> 00:00:33,000
- Please! That was
so last semester.
6
00:00:33,099 --> 00:00:36,769
- Who knew?
- I knew! See, I keep my ears open for info
7
00:00:36,870 --> 00:00:39,670
and then I head to
the hall to scope it out myself.
8
00:00:39,773 --> 00:00:41,783
- Wow, Em. You're like
9
00:00:41,875 --> 00:00:44,505
the scientist and
the kids in the hall are your little lab rats.
10
00:00:44,611 --> 00:00:47,981
- Just call me Doctor Em.
- Well, Love Doctor Em,
11
00:00:48,081 --> 00:00:50,351
what do ya' have to say
about those 2 hall-rats?
12
00:00:50,450 --> 00:00:54,190
- Derek and Kendra?
I'm surprised they're still playin' in the maze.
13
00:00:54,287 --> 00:00:56,817
See, Derek doesn't go out
with a girl past 21 days.
14
00:00:56,923 --> 00:00:58,833
It's day 32 now. See?
15
00:00:58,925 --> 00:01:01,585
- It's color-coded and
everything!
16
00:01:01,694 --> 00:01:04,904
Em, you have research
on every guy in the school?
17
00:01:04,998 --> 00:01:07,398
- Well, my Derek-research
is a little more thorough.
18
00:01:07,500 --> 00:01:10,100
But I give those
2 maybe 1 week, tops.
19
00:01:10,203 --> 00:01:12,513
Then it's "bye-bye Kendra".
20
00:01:12,605 --> 00:01:14,865
- Uh... Hello, Max.
- Hey, Casey.
21
00:01:14,974 --> 00:01:20,354
- So, Doctor Em...
was Max flirting?
22
00:01:20,447 --> 00:01:23,317
- Well, he did give
you the familiar "hey" instead of the formal "hi".
23
00:01:23,416 --> 00:01:26,046
- But did you notice a spring in
his step? A twinkle in his eye?
24
00:01:26,152 --> 00:01:28,722
- Spring or twi... ah... no,
25
00:01:28,822 --> 00:01:31,262
I must'a missed it, but
I'll keep my eye open next time.
26
00:01:31,357 --> 00:01:33,857
- Good! 'Cuz I really need
to know if I have a chance with him.
27
00:01:33,960 --> 00:01:35,800
- Do you want me
to do some "Max" research?
28
00:01:35,895 --> 00:01:38,965
- Yeah, yeah, yeah!
Um... find out if he has a girlfriend,
29
00:01:39,065 --> 00:01:40,665
everything about his childhood,
all his interests
30
00:01:40,800 --> 00:01:42,700
and if he has a girlfriend.
31
00:01:42,802 --> 00:01:45,872
- I'm on the case, Case!
32
00:01:48,842 --> 00:01:51,442
- ♪ Used to be my mother and
my sister and me ♪
33
00:01:51,544 --> 00:01:54,554
♪ A happy little family and
all right with me ♪
34
00:01:54,647 --> 00:01:57,847
♪ But Mom got married that's
when everything changed ♪
35
00:01:57,951 --> 00:02:00,691
♪ Some things were lost and
others were gained ♪
36
00:02:00,787 --> 00:02:03,387
♪ A new school, a new house ♪
37
00:02:03,490 --> 00:02:06,630
♪ So many changes it makes
my head spin ♪
38
00:02:06,726 --> 00:02:10,826
♪ Now I've got a brother who
gets under my skin ♪
39
00:02:10,930 --> 00:02:13,870
♪ This is life with Derek ♪
40
00:02:13,967 --> 00:02:17,037
♪ This is life with Derek ♪
41
00:02:17,137 --> 00:02:21,207
♪ This is life with Lizzie,
Edwin, George and Nora, Marti and Casey ♪
42
00:02:21,307 --> 00:02:24,277
♪ Living life with Derek ♪
43
00:02:24,377 --> 00:02:26,407
♪ Living life with Derek ♪
44
00:02:26,513 --> 00:02:29,223
tos
45
00:02:29,315 --> 00:02:32,615
until it's obvious the other
person likes me back.
46
00:02:32,719 --> 00:02:35,619
And if that person is available,
because otherwise it's just...
47
00:02:35,722 --> 00:02:37,122
Not right.
48
00:02:37,223 --> 00:02:39,333
Has anyone seen
my ballet leotard?
49
00:02:39,425 --> 00:02:41,525
- Put it in the dryer.
- The dryer?
50
00:02:41,628 --> 00:02:44,028
Leotards don't go in the dryer!
51
00:02:44,130 --> 00:02:46,100
Didn't you check the "what
doesn't go in the dryer" list?
52
00:02:46,199 --> 00:02:48,499
- There's a list?
- Right over the dryer! - Oh.
53
00:02:54,107 --> 00:02:58,547
- Great! My leotard shrunk
and my tights have a run.
54
00:02:58,645 --> 00:03:00,605
- Then you better
go catch them!
55
00:03:00,713 --> 00:03:04,883
- It's not funny! Just...
I need these for ballet class.
56
00:03:04,984 --> 00:03:07,654
- Well, I guess you're going
to have to wear your tutu.
57
00:03:07,754 --> 00:03:10,324
- Or your three-three.
- Joke all you want.
58
00:03:10,423 --> 00:03:12,863
Just steer clear of the living
room so Lucy and I can rehearse after class.
59
00:03:12,959 --> 00:03:16,229
- What? We can't watch TV
because you're rehearsing "Goose Lake"?
60
00:03:16,329 --> 00:03:18,099
- It's Swan Lake! And it'll be
nice to have some culture
61
00:03:18,198 --> 00:03:20,198
in our house for a change.
62
00:03:20,300 --> 00:03:23,600
- How 'bout some culture
from this century? Like mud wrestling.
63
00:03:23,703 --> 00:03:26,113
- How bout just giving me and
Lucy some living-room time
64
00:03:26,205 --> 00:03:28,205
so we can practice our duet.
65
00:03:28,308 --> 00:03:29,838
No one in the living room after
2 o'clock, please!
66
00:03:29,943 --> 00:03:32,383
- Lucy?
67
00:03:32,478 --> 00:03:34,808
- Lucy.
68
00:03:34,914 --> 00:03:37,554
- Nora, you shouldn't have
accepted without asking me.
69
00:03:37,650 --> 00:03:40,820
- What's the big deal?
- The big deal is the big plans I have for Friday night!
70
00:03:40,920 --> 00:03:43,490
- What big plans?
- The big plans I'm gonna make
71
00:03:43,590 --> 00:03:45,590
to get out of having dinner
with the Aliens!
72
00:03:45,692 --> 00:03:48,432
- The Allens.
- Not Albie Allen's parents? - Yeah.
73
00:03:48,528 --> 00:03:51,098
- No!
- What's wrong with Albie? - What's right with Albie?
74
00:03:51,197 --> 00:03:53,367
- Look, it's just
one dinner.
75
00:03:53,466 --> 00:03:55,736
- Oh, no, no, no, it isn't.
Because first they invite us,
76
00:03:55,835 --> 00:03:58,195
then we have to invite them,
next thing you know
77
00:03:58,304 --> 00:04:00,574
we're vacationing together.
Lizzie will marry Albie...
78
00:04:00,673 --> 00:04:03,213
- I don't wanna marry Albie!
- You don't have to marry Albie.
79
00:04:03,309 --> 00:04:05,479
But you have to go to dinner
because I said we would.
80
00:04:05,612 --> 00:04:08,212
- Everyone, this is Lucy.
81
00:04:08,314 --> 00:04:10,784
- Lucy.
- Hi, Lucy. - Hi, Lucy.
82
00:04:10,883 --> 00:04:12,623
- Hi.
- Well, I'm not going! And that's final!
83
00:04:12,719 --> 00:04:15,619
- Oh, but you are going!
And that is final! - Oh, no it isn't!
84
00:04:15,722 --> 00:04:17,362
- Yes it is!
- Aren't they cute?
85
00:04:17,457 --> 00:04:18,957
- Um, aren't you leaving?
86
00:04:19,058 --> 00:04:21,858
Oh, you McDonalds
sure are bossy.
87
00:04:21,961 --> 00:04:23,901
- No, we're not!
Now go do your homework!
88
00:04:29,269 --> 00:04:30,539
- Do you mind?
89
00:04:30,637 --> 00:04:32,337
- Not at all.
90
00:04:32,438 --> 00:04:34,438
- Don't you have something
better to do?
91
00:04:34,540 --> 00:04:37,740
- Nope.
- I'm Derek.
92
00:04:37,844 --> 00:04:39,754
- I'm Lucy.
- I'm annoyed!
93
00:04:39,846 --> 00:04:41,306
So, why don't you let us
rehearse in peace?
94
00:04:41,414 --> 00:04:44,224
- Oh, go right ahead. I love
the ballet! It's like, ah...
95
00:04:44,317 --> 00:04:47,447
poetry with people.
96
00:04:47,553 --> 00:04:50,423
- Really?
- No. Now go!
97
00:04:50,523 --> 00:04:52,363
- Maybe Lucy wants me to stay.
98
00:04:52,458 --> 00:04:56,858
- Actually... I'm a little
self-conscious.
99
00:04:56,963 --> 00:04:59,433
- Oh! I totally respect that.
100
00:04:59,532 --> 00:05:04,142
Ballet away. I'll see you
again, Lucy. I hope.
101
00:05:07,373 --> 00:05:10,443
- Derek seems really sweet.
- Yeah, no. He's really not.
102
00:05:10,543 --> 00:05:12,513
[Clapping]
103
00:05:17,116 --> 00:05:20,246
Uh, memo to Derek:
Leave Lucy alone.
104
00:05:20,353 --> 00:05:21,653
- Fine.
- Thank you.
105
00:05:21,754 --> 00:05:23,264
Right after you give me
her phone number.
106
00:05:23,356 --> 00:05:25,156
- Derek! Oh...
107
00:05:28,661 --> 00:05:31,861
Number 1: Lucy is cultured and
sensitive. Not a philistine!
108
00:05:31,964 --> 00:05:34,204
- Who's "Phyllis Stein"?
- You!
109
00:05:34,300 --> 00:05:36,900
Number 2: don't date my friends!
- You've dated mine.
110
00:05:37,003 --> 00:05:39,143
- Okay, forget about number 2!
But the number 1 reason
111
00:05:39,238 --> 00:05:41,138
is number 3:
You have a girlfriend!
112
00:05:41,240 --> 00:05:43,510
- Oh! Just because
I'm dating Kendra means
113
00:05:43,609 --> 00:05:47,479
I can't have an innocent little
phone conversation about the fine arts with Lucy?
114
00:05:47,580 --> 00:05:49,520
- 'Cause you're so interested
in the fine arts?
115
00:05:49,615 --> 00:05:52,445
- Look, I'm not a one-girlfriend
kinda guy. Kendra knows that.
116
00:05:52,552 --> 00:05:54,952
- Hum! So, even though you spend
every lunch, every day after school
117
00:05:55,054 --> 00:05:58,624
and every weekend together,
Kendra thinks you're not exclusive?
118
00:05:58,725 --> 00:06:01,455
- Right.
- That is wrong, Derek!
119
00:06:01,561 --> 00:06:03,161
And I have to believe that
even you know that.
120
00:06:03,262 --> 00:06:05,502
- Okay, well, then let's look
at this another way.
121
00:06:05,598 --> 00:06:09,698
I don't believe in
long-term relationships, so technically it's okay
122
00:06:09,802 --> 00:06:12,912
'cuz I'm gonna break up with
Kendra any day now.
123
00:06:13,005 --> 00:06:16,735
- Then "technically" until
you do, we'll be rehearsing at Lucy's.
124
00:06:16,843 --> 00:06:19,413
- What time should I be there?
125
00:06:30,990 --> 00:06:33,460
- Okay, password, password...
126
00:06:33,559 --> 00:06:38,229
C-A-S-E-Y. Oh, darn!
She changed it!
127
00:06:38,331 --> 00:06:41,471
'Kay, let me think.
How can I figure this out?
128
00:06:43,870 --> 00:06:48,840
Um! That's one way!
Down with Derek. Ah!
129
00:06:48,941 --> 00:06:51,511
Bingo.
130
00:06:54,614 --> 00:06:56,624
Busy.
131
00:06:56,716 --> 00:07:01,486
You knucklehead, this is our
phone number. Casey tricked you!
132
00:07:01,587 --> 00:07:03,687
How am I gonna get in touch
with Lucy now?
133
00:07:03,790 --> 00:07:06,660
[Phone ringing]
Hello...
134
00:07:06,759 --> 00:07:09,429
Lucy!
- That's one way.
135
00:07:09,529 --> 00:07:12,669
- No, ah, actually Casey can't
come to the phone right now.
136
00:07:12,765 --> 00:07:14,595
I guess you'll have
to settle for me.
137
00:07:17,036 --> 00:07:19,036
Uh huh.
138
00:07:19,138 --> 00:07:23,008
- George, do your sons
have any morals?
139
00:07:23,109 --> 00:07:27,509
- 'Course they do!
How many morals are we talking?
140
00:07:27,613 --> 00:07:30,783
- Oh, the moral that requires
having one girlfriend at a time.
141
00:07:30,883 --> 00:07:33,793
- Well, they better have
that moral.
142
00:07:33,886 --> 00:07:36,186
'Cuz I want my sons to treat
the girls they date
143
00:07:36,289 --> 00:07:38,459
with the same respect
they show their sisters!
144
00:07:42,094 --> 00:07:44,804
I mean much better than
they treat their sisters.
145
00:07:44,897 --> 00:07:47,997
- Oh! Well, then, you'd be very
disappointed in Derek...
146
00:07:48,100 --> 00:07:50,500
- Yes! He always is.
So Dad, you psyched
147
00:07:50,603 --> 00:07:52,213
for your dinner with
the Allens tomorrow night?
148
00:07:52,305 --> 00:07:54,935
- Yes, he is very psyched!
- Oh yeah, yeah!
149
00:07:55,041 --> 00:07:59,211
Majorly psyched. I just hope
I don't get sick before then.
150
00:07:59,312 --> 00:08:01,812
[Fake coughing]
151
00:08:01,914 --> 00:08:05,994
- You call that a fake cough?
Try this.
152
00:08:06,085 --> 00:08:09,655
[Fake coughing]
153
00:08:09,755 --> 00:08:12,885
- Oh, you fake cough
all you want. We're goin' to the Allens!
154
00:08:12,992 --> 00:08:14,832
- I am not faking, Nora!
155
00:08:14,927 --> 00:08:18,427
And I think
it would be rude for me to spread my germs to the Allens!
156
00:08:18,531 --> 00:08:21,431
[Fake coughing]
157
00:08:21,534 --> 00:08:25,204
- No, it would be rude
to cancel for a fake reason!
158
00:08:25,304 --> 00:08:28,414
- Stop fighting!
I'm trying to eat!
159
00:08:28,507 --> 00:08:31,107
- We were just joking
around, Marti.
160
00:08:31,210 --> 00:08:34,480
- We sure are. Would you help me
with the dessert, Georgie? [Cracking]
161
00:08:34,580 --> 00:08:36,450
- Sure, Nora.
162
00:08:42,688 --> 00:08:44,688
- George, you are so going
to that dinner!
163
00:08:44,790 --> 00:08:47,560
- We can hear you in there!
164
00:08:47,660 --> 00:08:50,630
- He'll get out of it.
- He doesn't stand a chance.
165
00:08:50,730 --> 00:08:53,500
- Oh, and Casey, you might
want to call Lucy.
166
00:08:53,599 --> 00:08:56,499
- Oh, so you can hit redial
after I call her?
167
00:08:56,602 --> 00:09:00,072
- No, she called before dinner,
she wanted to schedule the next rehearsal.
168
00:09:00,172 --> 00:09:03,212
A little info:
she's unavailable Friday night.
169
00:09:03,309 --> 00:09:05,709
- Why?
- 'Cuz she's going out with me.
170
00:09:05,811 --> 00:09:08,451
- Derek!
171
00:09:17,690 --> 00:09:21,360
Could Derek be any slimier?
- I dunno. Maybe?
172
00:09:21,460 --> 00:09:22,830
- You know I should tell
Kendra what he's doing.
173
00:09:22,929 --> 00:09:25,669
- Yeah, you do that.
- No, I can't!
174
00:09:25,765 --> 00:09:27,625
As much as Derek deserves to get
in trouble, I'm just not sure
175
00:09:27,733 --> 00:09:30,943
I should meddle! He is
after all... oof... family.
176
00:09:31,037 --> 00:09:33,767
- Yeah, don't meddle...
- Unless I should meddle!
177
00:09:33,873 --> 00:09:36,583
Because innocent people could
get hurt, like Lucy and Kendra.
178
00:09:36,676 --> 00:09:41,576
- Yeah meddle...
- On the other hand... Liz?
179
00:09:58,164 --> 00:10:00,034
- We need to talk.
180
00:10:00,166 --> 00:10:02,296
- I need to spit.
181
00:10:02,401 --> 00:10:06,841
- Uh! Suppose Kendra happens
to phone while you're out with Lucy, Friday night?
182
00:10:06,939 --> 00:10:09,409
- Ed covers. Says he doesn't
know my whereabouts.
183
00:10:09,508 --> 00:10:11,678
- So you do feel guilty
about what you're doing!
184
00:10:11,777 --> 00:10:14,347
And you want your little
brother to lie to protect you?
185
00:10:14,447 --> 00:10:17,247
How can you live with yourself?
- Uh! Very happily.
186
00:10:17,350 --> 00:10:18,720
- Ah!
187
00:10:18,818 --> 00:10:20,918
Okay, Derek, I'm gonna make
myself absolutely clear.
188
00:10:21,020 --> 00:10:23,360
While you're still going out
with Kendra it is wrong
189
00:10:23,456 --> 00:10:26,426
to go out with Lucy.
So either you break up with Kendra first,
190
00:10:26,525 --> 00:10:28,855
or you cancel your date with
Lucy. It's your choice.
191
00:10:28,961 --> 00:10:32,501
Unless you'd like me to make
the choice for you?
192
00:10:32,598 --> 00:10:34,628
That's some tough talk
from uh...
193
00:10:34,734 --> 00:10:37,244
someone wearing bunny slippers.
194
00:10:41,374 --> 00:10:43,244
- You're a... you...
195
00:10:52,885 --> 00:10:54,985
- So? What did you find out?
- About what?
196
00:10:55,087 --> 00:10:58,587
- Why are you tormenting me?
- 'Cuz it's fun.
197
00:10:58,691 --> 00:11:02,531
- Oh...
- Okay! Here are the Max facts so far.
198
00:11:02,628 --> 00:11:05,998
On an average, he's late
for school 3 days out of 5,
199
00:11:06,098 --> 00:11:08,728
but he does have early
morning football practice.
200
00:11:08,834 --> 00:11:11,744
On a messy locker scale from one
to 5, he's a solid 3.
201
00:11:11,837 --> 00:11:13,737
His favorite color is burgundy.
202
00:11:13,839 --> 00:11:16,479
His style ranges
from preppy to sporty
203
00:11:16,575 --> 00:11:18,975
and he's not a picky eater,
but he is a picky dater.
204
00:11:19,078 --> 00:11:21,578
- Okay, so how about
the most important Max-fact?
205
00:11:21,681 --> 00:11:24,851
- And what would that be?
- Is he single?
206
00:11:24,950 --> 00:11:27,190
- Yes and no.
207
00:11:27,286 --> 00:11:30,616
It's an on-again,
off-again thing with this blonde girl named Amy,
208
00:11:30,723 --> 00:11:34,493
but 3 out of 4
respondents believe they're officially back on.
209
00:11:34,593 --> 00:11:36,833
Although there is a 10%
margin for error.
210
00:11:36,929 --> 00:11:40,069
- Well, I'm a 100% bummed.
211
00:11:40,166 --> 00:11:43,466
I guess I'll just have to pine
and wait for the day Max'll be single.
212
00:11:43,569 --> 00:11:46,409
- Someday soon,
Derek's gonna be single.
213
00:11:49,041 --> 00:11:53,981
- Or maybe even sooner.
- You have more data to add to my research?
214
00:11:54,080 --> 00:11:56,020
- As a matter of fact I do.
215
00:11:56,115 --> 00:11:59,485
Derek has a date on Friday
night with someone else.
216
00:11:59,585 --> 00:12:03,155
- But, that's so wrong.
And out of character.
217
00:12:03,255 --> 00:12:07,025
He usually has the courtesy
to break up with a girl before dating another.
218
00:12:07,126 --> 00:12:10,096
- Well, if he won't right
this wrong, I said I'd right it for him.
219
00:12:10,196 --> 00:12:12,056
Unless that's not
right either.
220
00:12:12,164 --> 00:12:16,574
- Casey, you think too much.
221
00:12:16,669 --> 00:12:19,569
- So Paul, do you think
I should tell Kendra what Derek's doing?
222
00:12:19,672 --> 00:12:22,882
- What do you think?
- Apparently too much.
223
00:12:22,975 --> 00:12:25,635
On the "tell Kendra" side,
there's the feminist argument.
224
00:12:25,745 --> 00:12:27,345
We girls need to stick
together, right?
225
00:12:27,446 --> 00:12:30,746
- Right.
- But maybe telling Kendra would devastate Kendra.
226
00:12:30,850 --> 00:12:33,520
- Maybe.
- So maybe I should just mind my own business!
227
00:12:33,619 --> 00:12:36,859
Maybe ignorance is bliss!
Maybe that's why Derek's so happy all the time.
228
00:12:36,956 --> 00:12:38,756
- What do you think?
- What do you think?
229
00:12:38,858 --> 00:12:40,928
- I think...
230
00:12:41,026 --> 00:12:42,796
I think...
231
00:12:42,895 --> 00:12:45,495
I think for once you should
just tell me what to do!
232
00:12:45,598 --> 00:12:47,228
- You really think
I'm gonna do that?
233
00:12:47,333 --> 00:12:50,103
- It'd be nice for once
if you did!
234
00:12:54,807 --> 00:12:56,537
- Kendra, what are you
doing with that guy?
235
00:12:56,642 --> 00:12:59,612
- I know. If only she knew Derek
was about to cheat on her.
236
00:12:59,712 --> 00:13:02,352
- No! Kendra's not with Derek!
She's with André.
237
00:13:02,448 --> 00:13:04,648
- Who? Why? Where?
238
00:13:09,622 --> 00:13:16,602
- Here, take these,
but be discreet.
239
00:13:16,695 --> 00:13:21,165
- Well, would you take a look
at that! They seem awful chummy.
240
00:13:21,267 --> 00:13:23,267
- And that's not their
first moment of chumminess.
241
00:13:23,369 --> 00:13:25,799
According to my research
they've had 3 hallway "stop and talks"
242
00:13:25,905 --> 00:13:27,905
and a close encounter at
the water fountain.
243
00:13:28,007 --> 00:13:30,737
- Intriguing. But are they
talking or are they flirting?
244
00:13:30,843 --> 00:13:32,283
And if they are flirting,
is it the harmless kind,
245
00:13:32,378 --> 00:13:34,408
or the "don't tell Derek" kind?
246
00:13:34,513 --> 00:13:37,023
Interesting question.
I'll have to investigate.
247
00:13:37,116 --> 00:13:38,776
- There may not be time,
Doctor Em.
248
00:13:38,884 --> 00:13:40,894
I'm gonna have to try
the direct approach.
249
00:13:40,986 --> 00:13:45,056
- So, how are things
between you and Kendra?
250
00:13:45,157 --> 00:13:48,957
- Same! Unless you told her
something you shouldn't have.
251
00:13:49,061 --> 00:13:50,831
- Nope. Because I know you're
going to tell her yourself.
252
00:13:50,930 --> 00:13:54,200
- Yeah! You just keep
thinking that.
253
00:13:54,300 --> 00:13:56,440
- I will, but you might wanna
think about what Kendra's
254
00:13:56,535 --> 00:13:58,635
been doing with
a certain French guy
255
00:13:58,737 --> 00:14:01,007
who has a certain... je ne sais quoi.
256
00:14:01,106 --> 00:14:03,436
- André? No way.
257
00:14:03,542 --> 00:14:07,982
- Oh yes way. Bother you?
- Not at all.
258
00:14:08,080 --> 00:14:10,720
- Hum!
259
00:14:13,586 --> 00:14:16,286
- What is Kendra doing flirting
with "Frenchy Frencherson"
260
00:14:16,388 --> 00:14:18,358
when she is going out with me?
261
00:14:18,457 --> 00:14:20,727
- The same thing
you're doing with Lucy.
262
00:14:20,826 --> 00:14:23,996
- So, 2 wrongs
don't make a right!
263
00:14:24,096 --> 00:14:27,296
I mean, what has she been
doing flirting with that André?
264
00:14:27,399 --> 00:14:29,599
I bet his name was Andrew when
he moved from Buffalo!
265
00:14:29,702 --> 00:14:32,302
- Actually no, his brother
Serge is in my class.
266
00:14:32,404 --> 00:14:36,344
So, unless they're
a fake French family... - It's possible!
267
00:14:36,442 --> 00:14:40,052
- Are you, dare I say, jealous?
268
00:14:40,145 --> 00:14:43,245
- No, you dare not say!
Now get out.
269
00:14:45,818 --> 00:14:47,748
Go!
270
00:14:51,490 --> 00:14:54,560
Hello? Hi, is Kendra there?
Oh, she's not?
271
00:14:54,660 --> 00:14:57,160
Uh, do you know where she is?
272
00:14:57,263 --> 00:15:00,203
Is she with a guy in a beret?
273
00:15:00,299 --> 00:15:02,899
- I can't believe
we're debating this!
274
00:15:03,002 --> 00:15:05,202
If the Allens are nice enough to
ask us over, we should go!
275
00:15:05,304 --> 00:15:08,044
Yeah and it's rude to say
no for no reason.
276
00:15:08,140 --> 00:15:10,640
[Little bell]
- Venturi's turn!
277
00:15:10,743 --> 00:15:14,353
- But it's just as rude to
pretend to be friends with someone.
278
00:15:14,446 --> 00:15:17,516
- Which is why I don't pretend
to be friends with Albie Allen.
279
00:15:17,616 --> 00:15:19,146
- Good point!
- Ah!
280
00:15:19,251 --> 00:15:21,391
[Little bell]
- McDonalds' turn.
281
00:15:21,487 --> 00:15:24,187
- But if we get to know
the Allens, we might like the Allens,
282
00:15:24,290 --> 00:15:27,460
then we won't have to pretend
to be friends with them!
283
00:15:27,559 --> 00:15:30,959
- And the Allens already
like the McDonald-Venturis,
284
00:15:31,063 --> 00:15:33,803
which means
they have good taste. - Oooh! Good point.
285
00:15:36,268 --> 00:15:38,938
[Little bell]
- Venturi's turn. Wrap it up.
286
00:15:39,038 --> 00:15:41,668
- Well, here's a great point:
I don't want to go.
287
00:15:41,774 --> 00:15:43,444
And I shouldn't have to do
something that I don't want to do.
288
00:15:43,542 --> 00:15:46,812
- Yeah. Guys shouldn't
get bossed around by girls!
289
00:15:46,912 --> 00:15:51,722
- Oh yeah!
[Little bell] - McDonalds' last turn.
290
00:15:51,817 --> 00:15:55,957
- George, we're a team.
We make decisions together.
291
00:15:56,055 --> 00:15:58,455
- You mean you decide
and I have to go along with it!
292
00:15:58,557 --> 00:16:01,287
- No. You support my decisions.
293
00:16:01,393 --> 00:16:04,333
[Little bell]
- My turn to decide.
294
00:16:04,430 --> 00:16:08,000
Well, I think... Well, I...
295
00:16:08,100 --> 00:16:10,870
Well, I think you should decide
this yourselves.
296
00:16:10,970 --> 00:16:13,710
Like, I'm 6!
[Little bell]
297
00:16:13,806 --> 00:16:16,106
- Burgundy shirt. Nice.
298
00:16:16,208 --> 00:16:17,778
- So, has Max passed by
on his way to math yet?
299
00:16:17,876 --> 00:16:21,046
- Not yet. His class starts
in 2 minutes.
300
00:16:21,146 --> 00:16:24,646
- There he is! Ah! He's alone!
301
00:16:24,750 --> 00:16:26,690
Is it cheesy if I accidentally
bump into him on purpose?
302
00:16:26,785 --> 00:16:30,015
- Very cheesy.
- Well, I'm doing it anyway!
303
00:16:30,155 --> 00:16:33,825
You. Ha! Ha! Ha!
304
00:16:33,926 --> 00:16:37,096
Oh! I am so sorry.
305
00:16:37,196 --> 00:16:42,396
- Don't be.
- Ew! Oh!
306
00:16:42,501 --> 00:16:46,271
- Ha! Ha! So you
and Kiegan? Who knew?
307
00:16:46,372 --> 00:16:49,212
- Kiegan? What? No, no, no!
I accidentally bumped into him
308
00:16:49,308 --> 00:16:50,838
when I wasn't paying attention.
309
00:16:50,943 --> 00:16:52,383
- Then he won't mind
if I call you later?
310
00:16:52,478 --> 00:16:55,148
- No, no, no!
He wouldn't mind at all!
311
00:16:55,247 --> 00:16:58,717
- Cool. Maybe I will...
[School bell]
312
00:16:58,817 --> 00:17:01,387
- Did you see that?
313
00:17:01,487 --> 00:17:04,217
- When you body-checked Kiegan?
- No, no! When I talked to Max,
314
00:17:04,323 --> 00:17:06,793
he said he was going to call me
later! Isn't that great!
315
00:17:06,892 --> 00:17:09,802
- No, that's terrible!
My latest research shows
316
00:17:09,895 --> 00:17:14,095
Max's on-again-off-again-Amy
relationship? Definitely on-again!
317
00:17:14,199 --> 00:17:16,669
- Well, but you said there
was a 10% margin for error!
318
00:17:16,769 --> 00:17:20,339
- Okay, then I'm 90% sure Max
is cheating on her by going after you.
319
00:17:20,439 --> 00:17:23,539
- Did you have to
tell me the truth?
320
00:17:23,642 --> 00:17:26,882
No, no, actually,
I'm glad you did.
321
00:17:26,979 --> 00:17:30,879
- Uh! Why can't I watch
the game with Derek?
322
00:17:30,983 --> 00:17:33,123
- Actually, ah...
I've got plans.
323
00:17:33,218 --> 00:17:36,458
- George, it was very mature
of you to agree to go to dinner.
324
00:17:36,555 --> 00:17:38,585
- Yeah, well,
I'm going under protest.
325
00:17:38,690 --> 00:17:40,830
- Nora, I am too old
for play dates!
326
00:17:40,926 --> 00:17:42,756
- Edwin, it's not
a play date!
327
00:17:42,861 --> 00:17:44,501
You and the girls were invited
to join us for dinner
328
00:17:44,596 --> 00:17:47,196
so you could play
with Albie.
329
00:17:47,299 --> 00:17:50,099
- Mom that's a play date!
And we don't wanna go!
330
00:17:50,202 --> 00:17:52,972
- I do! Has anyone seen
my white gloves?
331
00:17:53,071 --> 00:17:55,941
- Thank you.
- What are you doing tonight?
332
00:17:56,041 --> 00:17:57,841
- I got a little play date
of my own.
333
00:17:57,943 --> 00:18:00,553
- Ah... Well uh...
say hi to Kendra.
334
00:18:00,646 --> 00:18:05,776
- Sure.
335
00:18:05,884 --> 00:18:09,624
- Kendra?
What are you doing here?
336
00:18:09,721 --> 00:18:11,991
- Oh, just, ah, thought
I'd drop by.
337
00:18:12,090 --> 00:18:15,130
- Really? Shouldn't you be
brushing up on your French?
338
00:18:15,227 --> 00:18:17,827
- Shouldn't you be
practising your plié?
339
00:18:17,930 --> 00:18:19,830
- Casey!
340
00:18:19,932 --> 00:18:21,772
I'll be right back.
341
00:18:23,535 --> 00:18:26,965
You ratted me out?
You broke the sibling code!
342
00:18:27,072 --> 00:18:29,412
- Yeah! 'cuz you weren't being
honest with Lucy or Kendra.
343
00:18:29,508 --> 00:18:32,308
They deserve to know the truth!
- You told Lucy too!
344
00:18:32,411 --> 00:18:35,011
- Yeah! And she's not coming.
We girls need to stick together
345
00:18:35,114 --> 00:18:37,324
to protect ourselves from guys
like you and Max.
346
00:18:37,416 --> 00:18:39,376
- Max? What does Max have
to do with this?
347
00:18:39,485 --> 00:18:42,885
- That's none of your business!
- Yeah! My business is your business!
348
00:18:42,988 --> 00:18:45,958
- Look, you have plenty
of time to be angry with me,
349
00:18:46,058 --> 00:18:49,058
but Kendra is waiting
for you downstairs. - To freak on me thanks to you!
350
00:18:49,161 --> 00:18:52,031
- Maybe she just wants
to straighten things out and I know it's none of my business,
351
00:18:52,131 --> 00:18:54,071
but maybe you want to
straighten things out too.
352
00:18:54,166 --> 00:18:57,366
- You're right...
It is none of your business!
353
00:19:01,507 --> 00:19:03,737
Okay, before you freak out
on me, just remember
354
00:19:03,842 --> 00:19:07,352
you were the one who was
flirting with Frère Jacques!
355
00:19:07,446 --> 00:19:10,246
- His name is André!
How did you find out about him?
356
00:19:10,349 --> 00:19:12,889
- Casey.
- She broke the girl code!
357
00:19:12,985 --> 00:19:16,985
- Yeah, she's
a real code breaker. - Well, you know, I am glad
358
00:19:17,089 --> 00:19:19,319
that Casey told me
what was going on since you didn't have the decency.
359
00:19:19,424 --> 00:19:22,094
- Oh, well, then I'm glad
that she told me about André.
360
00:19:22,194 --> 00:19:24,804
- Well, it's not like
I went on a date with him.
361
00:19:24,897 --> 00:19:27,497
- What about last night?
- I was shopping with my Mom.
362
00:19:27,599 --> 00:19:31,299
But how can you be jealous
of me flirting with another guy,
363
00:19:31,403 --> 00:19:33,613
when you asked out
another girl?
364
00:19:33,705 --> 00:19:35,805
- Look, I meet a cute girl,
I hit on her That's what I do..
365
00:19:35,908 --> 00:19:37,778
And then Casey went
crazy on me for not
366
00:19:37,876 --> 00:19:40,076
breaking up with you before
going out with someone else--
367
00:19:40,179 --> 00:19:43,319
- You're planning
to break up with me? - You know I'm not a planner!
368
00:19:43,415 --> 00:19:47,015
And then I met
this cute girl--
369
00:19:47,119 --> 00:19:49,249
Who wasn't nearly
as cute as you
370
00:19:49,354 --> 00:19:52,594
and I did what I usually do.
I guess I'm not used to going out
371
00:19:52,691 --> 00:19:54,731
with 1 person for more
than a few weeks.
372
00:19:54,860 --> 00:19:56,930
- Me either.
373
00:19:57,029 --> 00:20:00,529
- But maybe I didn't break up
with you because
374
00:20:00,632 --> 00:20:04,602
I don't want to break up with
you. Because I like you.
375
00:20:04,703 --> 00:20:08,043
- Well, I like you too,
but I am not okay
376
00:20:08,140 --> 00:20:10,080
with you going out
with other girls.
377
00:20:10,175 --> 00:20:12,435
- I am not okay with you
going out with other guys.
378
00:20:12,544 --> 00:20:14,914
- Wait? Are we breaking up?
379
00:20:15,013 --> 00:20:18,283
- I think
we're staying together.
380
00:20:18,383 --> 00:20:22,893
- Wow. Now there is
a healthy break-up.
381
00:20:22,988 --> 00:20:24,618
- Ah, we didn't break up.
382
00:20:24,723 --> 00:20:27,063
- What? But you have
to be strong!
383
00:20:27,159 --> 00:20:28,489
We can't let guys
walk all over us!
384
00:20:28,594 --> 00:20:31,404
[Phone ringing]
385
00:20:31,496 --> 00:20:35,026
Hello. Oh hey Max!
Casey's right here.
386
00:20:36,468 --> 00:20:38,568
- Max?
387
00:20:38,670 --> 00:20:42,210
Hi. Yes, I'm glad you called,
beecause there's something I need to say.
388
00:20:42,307 --> 00:20:47,247
Max. Though clearly there
is an attraction between us,
389
00:20:47,346 --> 00:20:50,516
as a morally responsible woman,
I cannot in good conscience
390
00:20:50,616 --> 00:20:52,446
pursue any date-like activities
until your issues
391
00:20:52,551 --> 00:20:57,821
with your alleged girlfriend,
Amy, are resolved.
392
00:20:57,923 --> 00:21:02,033
What? You and Amy broke up?
393
00:21:02,127 --> 00:21:05,827
Oh. Well, in that case,
never mind!
394
00:21:15,040 --> 00:21:17,580
- Hey there!
- Hey! How bad was it?
395
00:21:17,676 --> 00:21:20,406
- Not bad at all! Alex is great!
396
00:21:20,512 --> 00:21:24,022
You know what? We ended up
watching the hockey game on his home theatre.
397
00:21:24,149 --> 00:21:26,119
Yeah, and Albie's cool too!
398
00:21:26,218 --> 00:21:28,488
He had this space simulator
game which totally rocks!
399
00:21:28,587 --> 00:21:31,717
- Totally!
- And Albie's parents can actually cook!
400
00:21:31,823 --> 00:21:35,833
All in all, a lovely evening.
- Oh, well, I'm glad to hear it.
401
00:21:35,927 --> 00:21:37,727
- Yeah, well I'm glad everyone
else had a great time
402
00:21:37,829 --> 00:21:40,769
because I had absolutely
nothing in common with Alice.
403
00:21:40,866 --> 00:21:44,436
All she wanted to talk about
was gardening and golf.
404
00:21:44,536 --> 00:21:47,666
- Well, that's too bad because
I invited Alice and Alex and Albie
405
00:21:47,773 --> 00:21:50,343
here for dinner next Saturday.
- Without asking me?
406
00:21:50,442 --> 00:21:54,012
- Yeah! And we're gonna rent
a cottage with them next summer.
407
00:21:54,112 --> 00:21:58,422
- What?
- So Lizzie can get to know her future husband.
408
00:21:58,517 --> 00:22:00,887
- What?
- Let's get him!
409
00:22:00,986 --> 00:22:03,956
[Laughing]
- George, that wasn't funny!
410
00:22:04,089 --> 00:22:06,059
- Oh, yes it was!
411
00:22:08,760 --> 00:22:13,400
Closed Captioning by SETTE inc.
412
00:22:13,498 --> 00:22:15,368
- It would be very rude
of you to can... - Be rude to cancel for dinner.
413
00:22:15,467 --> 00:22:18,997
- And it would be rude to spread
my germs to the Al...
414
00:22:19,104 --> 00:22:21,014
[Laughing]
- Allens!
415
00:22:21,106 --> 00:22:23,406
- I will.
- I should say my line.
416
00:22:23,508 --> 00:22:25,438
[Coughing]
417
00:22:30,682 --> 00:22:32,522
Ah!!
418
00:22:41,126 --> 00:22:44,256
- ♪ Living life with Derek! ♪
419
00:22:44,363 --> 00:22:46,573
♪ Living life with Derek! ♪
420
00:22:46,623 --> 00:22:51,173
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35042
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.