All language subtitles for Life With Derek s02e13 The Dating Game.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,635 --> 00:00:04,795 [twinkling music] 2 00:00:10,744 --> 00:00:19,194 [twinkling music] 3 00:00:25,725 --> 00:00:28,555 - Look at all those cute couples being all 4 00:00:28,695 --> 00:00:31,625 cutesy and couple-ee. Even Derek has a girlfriend! 5 00:00:31,765 --> 00:00:33,625 Makes me wanna puke! 6 00:00:33,767 --> 00:00:34,897 - Jealous much? 7 00:00:35,034 --> 00:00:36,974 - Yes, very much! 8 00:00:37,103 --> 00:00:39,943 Why aren't we the ones making people sick with our boyfriends? 9 00:00:40,073 --> 00:00:42,343 Is there something wrong with us, Em? 10 00:00:42,475 --> 00:00:44,605 - Nothing's wrong with us. We rock! 11 00:00:44,744 --> 00:00:47,084 - Well if we rock, then why don't we have rocking plans this weekend? 12 00:00:47,213 --> 00:00:50,883 - Actually, I do have plans... both nights. 13 00:00:51,017 --> 00:00:53,587 - Really? What, do you have a secret boyfriend? 14 00:00:53,720 --> 00:00:56,490 - [Sheldon]: Guess who? 15 00:00:56,623 --> 00:01:00,333 It's Sheldon Shlepper. My new boyfriend. 16 00:01:00,460 --> 00:01:02,430 - Very funny, Em. 17 00:01:02,562 --> 00:01:05,402 - She's not joking! - I didn't want to tell you until it was official, 18 00:01:05,532 --> 00:01:06,832 but you're the first to know! 19 00:01:06,966 --> 00:01:10,396 - Wow! That's... great? 20 00:01:10,537 --> 00:01:14,467 So, why did this happen? I mean, how did this happen? 21 00:01:14,607 --> 00:01:17,737 - She finally came to her senses... realized what a great catch I am. 22 00:01:17,877 --> 00:01:20,647 - No, I decided to give you a chance. 23 00:01:20,780 --> 00:01:23,180 - Well, great decision. Later ladies. 24 00:01:23,316 --> 00:01:26,516 - Okay, I know he's Sheldon, but once you get past 25 00:01:26,653 --> 00:01:28,463 the dorky stuff, he's really sweet. 26 00:01:28,588 --> 00:01:31,388 - No need to explain, Em. I get it. 27 00:01:31,524 --> 00:01:33,534 - You get why I like him? 28 00:01:33,660 --> 00:01:38,600 - No, but I'll try. What I get is that I'm all-alone in a couples' world. 29 00:01:38,731 --> 00:01:44,571 [Bell ringing] 30 00:01:44,704 --> 00:01:47,274 - ♪ Used to be my mother and my sister and me ♪ 31 00:01:47,407 --> 00:01:50,377 ♪ A happy little family and all right with me ♪ 32 00:01:50,510 --> 00:01:53,680 ♪ But Mom got married that's when everything changed ♪ 33 00:01:53,813 --> 00:01:56,553 ♪ Some things were lost and others were gained ♪ 34 00:01:56,683 --> 00:01:59,253 ♪ A new school, a new house ♪ 35 00:01:59,385 --> 00:02:02,485 ♪ So many changes it makes my head spin ♪ 36 00:02:02,622 --> 00:02:06,692 ♪ Now I've got a brother who gets under my skin ♪ 37 00:02:06,826 --> 00:02:09,726 ♪ This is life with Derek ♪ 38 00:02:09,863 --> 00:02:12,903 ♪ This is life with Derek ♪ 39 00:02:13,032 --> 00:02:17,072 ♪ This is life with Lizzie, Edwin, George and Nora, Marti and Casey ♪ 40 00:02:17,203 --> 00:02:20,143 ♪ Living life with Derek ♪ 41 00:02:20,273 --> 00:02:25,213 ♪ Living life with Derek ♪ 42 00:02:25,345 --> 00:02:28,305 Just cause Derek and Emily and everyone in the world 43 00:02:28,448 --> 00:02:30,618 is paired up, doesn't mean I'm panicking. 44 00:02:30,750 --> 00:02:32,720 I'll meet someone when I'm ready. 45 00:02:32,852 --> 00:02:35,262 [Clock ticking] [Ding!] - Ready! 46 00:02:35,388 --> 00:02:37,488 - I'm getting married. 47 00:02:37,624 --> 00:02:38,664 - To your monkey? 48 00:02:38,791 --> 00:02:41,631 - No, Sir Monks-a-lot is bridesmaid. 49 00:02:41,761 --> 00:02:44,031 I'm getting married to Dimmy! 50 00:02:45,999 --> 00:02:47,899 - Congratulations, Dimmy! 51 00:02:48,034 --> 00:02:50,374 - Thanks, but I'm not ready for this. 52 00:02:50,503 --> 00:02:52,773 - I am! Come on! We have a wedding to plan. 53 00:02:52,906 --> 00:02:55,636 [Phone ringing] 54 00:02:55,775 --> 00:02:58,335 - Hello? 55 00:02:58,478 --> 00:03:00,208 Yeah, he's here. 56 00:03:00,346 --> 00:03:01,706 Edwin! Phone! 57 00:03:01,848 --> 00:03:03,348 It's your girlfriend. 58 00:03:03,483 --> 00:03:04,923 - Hey good looking, what's cooking? 59 00:03:05,051 --> 00:03:07,251 Oh, your Mom's making meatloaf, alright! 60 00:03:07,387 --> 00:03:09,317 - You hungry? 61 00:03:09,455 --> 00:03:11,355 - Yeah, but hurry back, boyfriend. 62 00:03:11,491 --> 00:03:12,261 - Okay. - Hey Case! 63 00:03:12,392 --> 00:03:14,632 - Hi Ken... dra. 64 00:03:14,761 --> 00:03:17,031 - Aw, look at you sitting here alone reading. 65 00:03:17,163 --> 00:03:18,933 Is something wrong with the TV? 66 00:03:19,065 --> 00:03:21,065 - Sorry Kendra. I couldn't get to the fridge. 67 00:03:21,200 --> 00:03:23,540 Nora and my dad were making out in front of it. Not pretty. 68 00:03:23,670 --> 00:03:25,100 - What's the big deal. They're married. 69 00:03:25,238 --> 00:03:27,338 - PDA not AOK. 70 00:03:27,473 --> 00:03:30,443 - PDA? - Public Display of Affection. 71 00:03:30,577 --> 00:03:32,247 And Derek hates it. Right, Derry? 72 00:03:32,378 --> 00:03:33,908 - Almost as much as I hate being called Derry. 73 00:03:34,047 --> 00:03:36,817 - Hey Kendra. - Hi. 74 00:03:36,950 --> 00:03:38,890 - Hey... Case, any chance you could baby-sit Saturday night? 75 00:03:39,018 --> 00:03:41,288 - Don't tell me you have a date too? 76 00:03:41,421 --> 00:03:43,191 - Yep. And guess who the lucky guy is? 77 00:03:43,323 --> 00:03:44,423 - Um... you Dad? 78 00:03:44,557 --> 00:03:48,527 - Yeah, yeah. I'm the luckiest guy in the world. 79 00:03:48,661 --> 00:03:50,201 - Oh, you guys are the cutest couple ever! 80 00:03:50,330 --> 00:03:52,700 - Next to us of course. 81 00:03:52,832 --> 00:03:55,102 - Yeah I'll baby-sit. 82 00:03:59,939 --> 00:04:02,139 Glad you could join us Kendra... again. 83 00:04:02,275 --> 00:04:03,475 What's that 3, 4 nights in a row? 84 00:04:03,610 --> 00:04:05,850 - 5, actually. 85 00:04:05,979 --> 00:04:08,849 It's just so fun for an only child like me to hang with big fun family like this! 86 00:04:08,982 --> 00:04:11,422 - I want it! - Edwin, gimme the mashed potatoes 87 00:04:11,551 --> 00:04:12,991 or you'll get mashed potatoes in your ear! 88 00:04:13,119 --> 00:04:15,119 - Hey Lizzie, you might want to wipe your nose. 89 00:04:15,254 --> 00:04:18,594 You got a bat in the cave! And you're so gullible. - Hum! 90 00:04:18,725 --> 00:04:21,185 Hey! Edwin! Lizzie! - Stop that, right now. 91 00:04:21,327 --> 00:04:24,297 - Knock it off, Lizzie! - Yesterday it was squash on the nose, 92 00:04:24,430 --> 00:04:26,870 today mashed potatoes in the ear... this family rocks. 93 00:04:27,000 --> 00:04:29,600 - For anyone who's missed my wedding, it's okay. 94 00:04:29,736 --> 00:04:32,006 There's gonna be another one tomorrow. 95 00:04:32,138 --> 00:04:33,668 - Marti, I could just eat you right up. 96 00:04:33,806 --> 00:04:35,536 - What?! 97 00:04:35,675 --> 00:04:37,905 So, Casey, how does it feel? 98 00:04:38,044 --> 00:04:40,384 Marti's already married and you can't get a date. 99 00:04:40,513 --> 00:04:42,383 - Still single, huh Casey? 100 00:04:42,515 --> 00:04:44,045 - I'm taking a break between boyfriends. 101 00:04:44,183 --> 00:04:45,793 - Weeks, months or years? 102 00:04:45,918 --> 00:04:49,618 - Derek! - No, no! I know how you feel. 103 00:04:49,756 --> 00:04:52,556 In grade 4 I went 2weeks without a boyfriend and, uh... 104 00:04:52,692 --> 00:04:54,362 it was a really lonely time. 105 00:04:54,494 --> 00:04:57,904 - Well I'm okay with it. Who needs a guy anyway? 106 00:04:58,031 --> 00:05:00,401 - [Guys]: You. 107 00:05:00,533 --> 00:05:03,573 - Hey! Let me set you up! 108 00:05:03,703 --> 00:05:04,973 - No that's okay, really. 109 00:05:05,104 --> 00:05:07,044 - No, it is the least I can do. 110 00:05:07,173 --> 00:05:09,443 I mean since I'm dating your stepbrother, we're practically family! 111 00:05:09,575 --> 00:05:12,875 [Chocking] 112 00:05:14,814 --> 00:05:18,054 - Alright, give me a big, dateable smile. 113 00:05:18,184 --> 00:05:19,824 - What are you doing? 114 00:05:19,952 --> 00:05:21,952 - Taking a picture for your matchmaking profile. 115 00:05:22,088 --> 00:05:25,728 So, what are you looking for in a guy? 116 00:05:25,858 --> 00:05:27,728 - Hum...I don't know a... 117 00:05:27,860 --> 00:05:29,830 sense of humour? Sense of style? 118 00:05:29,962 --> 00:05:31,802 Good manners, good looks, really smart. 119 00:05:31,931 --> 00:05:35,471 Kind of like an Adam Brody/Ryan Gosling/Prince William combo. 120 00:05:35,601 --> 00:05:37,701 - I'm a matchmaker not a miracle worker. 121 00:05:37,837 --> 00:05:39,867 - Okay, ah, fine, then just a guy-- 122 00:05:40,006 --> 00:05:41,866 - Great! That I can do. Alright, next step 123 00:05:42,008 --> 00:05:43,838 in the boyfriend profile: research. 124 00:05:43,976 --> 00:05:45,746 - About what? - You! 125 00:05:45,878 --> 00:05:49,378 - Casey would want someone organized, someone tidy. 126 00:05:49,515 --> 00:05:52,915 I'm forgetting something... Oh yeah! Someone who doesn't forget things! 127 00:05:53,052 --> 00:05:54,852 - Someone who's rich and can buy her stuff. 128 00:05:54,987 --> 00:05:56,687 And stuff for her family! 129 00:05:56,823 --> 00:06:00,533 - Somebody who doesn't burp. Or toot! 130 00:06:00,660 --> 00:06:03,430 - Casey needs a guy who is serious, but makes her laugh, 131 00:06:03,563 --> 00:06:06,433 who can climb mountains, but likes to hang out and read. 132 00:06:06,566 --> 00:06:09,466 Who is full of ideas, but always listens. 133 00:06:09,602 --> 00:06:11,142 Hi! 134 00:06:11,270 --> 00:06:13,540 - Uh... 135 00:06:13,673 --> 00:06:16,413 Whatever Nora said? 136 00:06:16,542 --> 00:06:20,052 - The perfect match for Casey would be a total freak. 137 00:06:20,179 --> 00:06:22,619 - Derek, your family was no help 138 00:06:22,749 --> 00:06:24,179 so I need you to take this seriously. 139 00:06:24,317 --> 00:06:27,117 - Okay, let me think. Um... 140 00:06:27,253 --> 00:06:30,123 Casey's really different, 141 00:06:30,256 --> 00:06:32,256 so she wouldn't want to date anybody normal. 142 00:06:32,391 --> 00:06:34,061 - Derry... - Seriously! 143 00:06:34,193 --> 00:06:37,563 Casey rejects the average, so she'd wanna go out with, 144 00:06:37,697 --> 00:06:41,867 ah... someone unusual... intense, a little off beat. 145 00:06:42,001 --> 00:06:45,301 - Are you sure? - Positive. 146 00:06:45,438 --> 00:06:48,468 - You know, that's... that's actually really helpful. 147 00:06:48,608 --> 00:06:51,038 - So, ah... 148 00:06:51,177 --> 00:06:53,547 do I... 149 00:06:53,679 --> 00:06:55,309 get a reward. 150 00:06:55,448 --> 00:06:59,448 - Ah... Finished your homework, Derek or too many, um... 151 00:06:59,585 --> 00:07:01,615 distractions? 152 00:07:01,754 --> 00:07:04,564 I'd say just the perfect amount of distractions. 153 00:07:04,690 --> 00:07:07,190 - Then I would say it's time for Kendra to go home. 154 00:07:07,326 --> 00:07:09,326 - Spoken like a good, old-fashioned dad. 155 00:07:09,462 --> 00:07:11,962 - Spoken like a hip dad who wants his son to pass the year. 156 00:07:12,098 --> 00:07:14,398 - I should go. I'll call you later. Night, George. 157 00:07:14,534 --> 00:07:16,304 - Night, Kendra. - Dad! 158 00:07:16,435 --> 00:07:18,735 Seriously, were you ever a teenager? 159 00:07:18,871 --> 00:07:20,341 - Yeah! 160 00:07:20,473 --> 00:07:23,483 How do you think I timed the foot in door thing so well? 161 00:07:35,521 --> 00:07:38,961 - [Guy]: There she is. Ask her! 162 00:07:39,091 --> 00:07:42,431 - Hey there! Looking good. He! He! 163 00:07:42,562 --> 00:07:44,502 - Something weird is going on here, Em. 164 00:07:44,630 --> 00:07:47,530 - [Guy]: Check it! Yo, whassup? - What's your problem? 165 00:07:47,667 --> 00:07:50,767 - Actually it's your problem. Here, Sheldon gave this to me. 166 00:07:50,903 --> 00:07:54,313 - "Help Wanted. A guy for Casey McDonald. 167 00:07:54,440 --> 00:07:57,980 All applicants considered. Experience not necessary!" 168 00:07:58,110 --> 00:07:59,610 - Let me guess... Derek did this. 169 00:07:59,745 --> 00:08:02,545 - Not this time. 170 00:08:04,550 --> 00:08:06,620 What is this? 171 00:08:06,752 --> 00:08:08,022 - I know, aren't they great? 172 00:08:08,154 --> 00:08:09,664 The school secretary let me photocopy them for free. 173 00:08:09,789 --> 00:08:11,259 She's a romantic like us. 174 00:08:11,390 --> 00:08:13,430 - Romantic? Thanks to you, the entire school 175 00:08:13,559 --> 00:08:16,029 thinks I'm single and desperate! 176 00:08:16,162 --> 00:08:18,502 - Um, rewind! The entire school thinks you're available. 177 00:08:18,631 --> 00:08:21,731 - This says all applicants considered." I thought you did research! 178 00:08:21,868 --> 00:08:23,898 - This is part of the research. 179 00:08:24,036 --> 00:08:25,606 Interested applicants will contact me, 180 00:08:25,738 --> 00:08:27,868 then I'll cross reference those results with my research. 181 00:08:28,007 --> 00:08:31,637 - I guess that would be okay. Then what? 182 00:08:31,777 --> 00:08:33,307 - Then you'll pick from the finalists I pick. 183 00:08:33,446 --> 00:08:35,176 - How? When? Where? 184 00:08:35,314 --> 00:08:38,284 - A party, here, Saturday night? Why? 185 00:08:38,417 --> 00:08:43,257 - So Casey can meet a guy! - Do you know me at all? 186 00:08:43,389 --> 00:08:45,019 - Derek, come on, it'll be fun. 187 00:08:45,157 --> 00:08:49,157 - Even if that were true, after my last party got out of hand, 188 00:08:49,295 --> 00:08:51,655 my dad banned me from gatherings until I am 60. 189 00:08:51,797 --> 00:08:54,697 - But this is different. This is for Casey! 190 00:08:59,205 --> 00:09:02,975 - You're right! This is different. 191 00:09:05,444 --> 00:09:08,254 [Laughing] 192 00:09:08,381 --> 00:09:10,251 - You want to have a party? 193 00:09:10,383 --> 00:09:12,253 - Not a party! 194 00:09:12,385 --> 00:09:15,445 A small gathering in support of a local charity. 195 00:09:15,588 --> 00:09:17,558 - What local charity? - Casey. 196 00:09:17,690 --> 00:09:19,190 [Laughing] - Come on, Dad. 197 00:09:19,325 --> 00:09:22,025 Kendra's got all these guys that wanna meet Casey, 198 00:09:22,161 --> 00:09:25,061 so we need a casual social situation 199 00:09:25,197 --> 00:09:27,627 where Casey can check out these losers or "candidates". 200 00:09:27,767 --> 00:09:29,737 - Nice try Derek, but no. 201 00:09:29,869 --> 00:09:31,669 - George, Kendra went to all this trouble 202 00:09:31,804 --> 00:09:35,344 and if having a party would help Casey meet the finalists... 203 00:09:35,474 --> 00:09:37,284 - He got to you first didn't he! 204 00:09:37,410 --> 00:09:39,680 - Maybe. He can be very convincing. 205 00:09:41,714 --> 00:09:44,184 - Fine. A small gathering. When? 206 00:09:44,317 --> 00:09:46,647 Saturday night. You guys'll be out anyway 207 00:09:46,786 --> 00:09:49,556 and I'll arrange child care for the 3 little problems. 208 00:09:49,689 --> 00:09:51,559 How's that sound? - Too good to be true. 209 00:09:51,691 --> 00:09:53,661 - Hum-hum. 210 00:09:53,793 --> 00:09:56,463 - I don't wanna sleepover at Charlotte's. 211 00:09:56,596 --> 00:09:59,196 She'll talk all night. - Then wear earplugs. 212 00:09:59,332 --> 00:10:02,442 - I don't want to go to Felix's. He snores and his feet smell. 213 00:10:02,568 --> 00:10:04,468 - Okay, then you'll have something in common. 214 00:10:04,604 --> 00:10:06,474 Alright, Nora's waiting in the car, she'll drop you off. 215 00:10:06,605 --> 00:10:09,675 - Why can't we stay? I'm a party animal! 216 00:10:09,809 --> 00:10:12,079 - I know! Sorry, Smarti. - Ah! 217 00:10:12,211 --> 00:10:15,111 - Out kids! - [Lizzie]: Ah... Not fair! - [Edwin]: Derek! 218 00:10:17,483 --> 00:10:18,953 - You're a meanie-weenie! 219 00:10:19,085 --> 00:10:22,655 - Hey, Henry! So, I'm having this huge, a... 220 00:10:22,788 --> 00:10:26,058 hugely small gathering this evening for Casey? Cool! Bye. 221 00:10:26,192 --> 00:10:28,162 - Now I get it! 222 00:10:28,294 --> 00:10:31,734 This night's not about me, it's an excuse for you to have a party! 223 00:10:31,864 --> 00:10:34,934 - Not at all! I just invited a couple friends, 224 00:10:35,067 --> 00:10:36,567 you know, take the pressure off you, 225 00:10:36,702 --> 00:10:39,942 so the night can be relaxed and casual. 226 00:10:40,072 --> 00:10:42,042 - You're wearing that? 227 00:10:42,174 --> 00:10:43,344 On the biggest night of your life! 228 00:10:43,476 --> 00:10:45,876 - That's it! You have to cancel this party! 229 00:10:46,012 --> 00:10:47,752 - No, come on! I was really looking forward to it! 230 00:10:47,880 --> 00:10:49,480 - Ha! Very funny, dad. 231 00:10:49,615 --> 00:10:51,415 Ah, so when are you leaving for your date with Nora? 232 00:10:51,550 --> 00:10:53,490 - Next Saturday. There is no way 233 00:10:53,619 --> 00:10:56,719 I'm letting you have a party without adult supervision. 234 00:10:56,856 --> 00:10:58,156 - What? No, you can't do this to me. 235 00:10:58,290 --> 00:11:00,630 I mean Casey! 236 00:11:00,760 --> 00:11:03,660 You are going to make her feel uncomfortable. 237 00:11:03,796 --> 00:11:05,866 - Too late! I can't do this! 238 00:11:05,998 --> 00:11:07,968 It's too much pressure! The party's off! 239 00:11:12,171 --> 00:11:14,711 - Dinner and a movie on me! Just... stay in your room. 240 00:11:14,840 --> 00:11:17,410 - But we don't have a DVD player in our room. 241 00:11:17,543 --> 00:11:19,553 - Okay, then you watch it in my room. 242 00:11:19,678 --> 00:11:21,548 Just don't go through my stuff! And don't come downstairs. 243 00:11:21,681 --> 00:11:23,581 - Unless there's a problem. 244 00:11:23,716 --> 00:11:25,416 - Yeah, sure: fire, pestilence, plague... 245 00:11:25,551 --> 00:11:27,721 - Okay, that does it! No, we're staying right here. 246 00:11:27,853 --> 00:11:31,263 - No, Derek we have a deal as long as the following terms are met: 247 00:11:31,390 --> 00:11:33,490 nothing in the punch except fruit and juice, 248 00:11:33,626 --> 00:11:36,396 nothing and nobody gets broken and the bedrooms? 249 00:11:36,529 --> 00:11:38,799 Strictly off limits. 250 00:11:38,931 --> 00:11:42,101 - Okay, I accept your terms. 251 00:11:42,234 --> 00:11:46,014 Now, you guys have fun with your dinner and movie and bye-bye. 252 00:11:46,138 --> 00:11:49,178 - "Walker Wars: A Retirement Home Romp". 253 00:11:49,308 --> 00:11:51,178 This movie's for old people! - Come on Gramps. 254 00:11:51,310 --> 00:11:53,580 - I think I'm going to be sick. 255 00:11:53,712 --> 00:11:56,682 - Casey, you have to take a few risks to meet the right guy. 256 00:11:56,816 --> 00:11:58,446 Just like I took a chance on Sheldon. 257 00:11:58,584 --> 00:12:01,054 - You're dating Sheldon? - Yeah! And so what if he's not the coolest, 258 00:12:01,187 --> 00:12:04,157 or if he says inappropriate things. 259 00:12:04,290 --> 00:12:06,290 - Do you know Emily's had a crush on you for 10 years? 260 00:12:08,694 --> 00:12:11,104 - You sure I'm supposed to know that? 261 00:12:11,230 --> 00:12:13,400 - Ah, she won't mind! She didn't get you, 262 00:12:13,532 --> 00:12:15,602 but she got the next best thing, right? 263 00:12:15,735 --> 00:12:17,465 - Right. [Laughing] 264 00:12:17,603 --> 00:12:19,243 - It's a cool party. 265 00:12:19,371 --> 00:12:21,841 - It hasn't started yet. - I knew that. 266 00:12:23,909 --> 00:12:25,979 Yeah, I did. 267 00:12:32,418 --> 00:12:35,418 - That's it! This movie is terrible. 268 00:12:35,554 --> 00:12:38,094 I've never felt so old in my life. 269 00:12:38,224 --> 00:12:40,364 - The walker-racing scene was kind of funny. 270 00:12:40,493 --> 00:12:43,263 - Come on, Nora, Derek sent us to his room 271 00:12:43,395 --> 00:12:45,355 so we wouldn't wreck his party. 272 00:12:45,498 --> 00:12:47,528 - You were a teenager, remember? 273 00:12:47,666 --> 00:12:50,236 I mean, how you would feel if your parents supervised a party? 274 00:12:50,369 --> 00:12:53,539 - My parents were total squares. I mean, we're... we're cool! 275 00:12:53,672 --> 00:12:56,512 - Yeah, but- - And I am not middle-aged, alright 276 00:12:56,642 --> 00:12:58,612 I'm only 39 and 18 months. 277 00:12:58,744 --> 00:13:03,884 And if there is a party in our house, then we are invited! 278 00:13:04,016 --> 00:13:07,716 - George, should we really...? - It is time to crash a party. 279 00:13:07,853 --> 00:13:11,093 - Can I help you? 280 00:13:11,223 --> 00:13:12,663 - Yeah, just, getting some popcorn. 281 00:13:12,792 --> 00:13:14,262 - And I'm gonna help him carry it. 282 00:13:14,393 --> 00:13:16,563 - Ah, you're violating the terms of our agreement. 283 00:13:16,695 --> 00:13:17,825 - Let this be a lesson son. 284 00:13:17,963 --> 00:13:20,573 Always get something in writing. 285 00:13:20,699 --> 00:13:23,769 - How's it going, big guy? - Hey there. 286 00:13:23,903 --> 00:13:27,043 - Alright, you've got 5 minutes and that's it! 287 00:13:27,173 --> 00:13:29,643 - Just coming through. How are ya'? 288 00:13:33,679 --> 00:13:35,579 - Yeah, shake it, Shlepper! 289 00:13:35,714 --> 00:13:37,684 - That's how you shake it, Shlepper! 290 00:13:37,817 --> 00:13:40,217 - Where is Casey? Bachelor number 1 is here. 291 00:13:43,122 --> 00:13:45,162 And, um... we'll find someone for you later, okay? 292 00:13:50,229 --> 00:13:52,699 - [Nora]: But it sounds like he's just not that into you. 293 00:13:52,831 --> 00:13:56,501 And you deserve someone who totally is! 294 00:13:56,635 --> 00:13:58,865 - You know, you're the only one cool enough 295 00:13:59,004 --> 00:14:00,844 to tell me the truth! You're awesome! 296 00:14:00,973 --> 00:14:04,983 - Your popcorn's only as good as your toppings. 297 00:14:05,110 --> 00:14:08,010 Now, allow me to demonstrate my custom combo: 298 00:14:08,147 --> 00:14:12,377 cheese powder, chilli powder... garlic powder. 299 00:14:12,518 --> 00:14:15,548 Now try that. Go ahead. 300 00:14:15,688 --> 00:14:17,588 - Mmm! Sweet! 301 00:14:17,723 --> 00:14:19,993 - You wait'll I add the chocolate syrup. 302 00:14:20,125 --> 00:14:21,855 [Laughing] 303 00:14:28,968 --> 00:14:31,538 - Casey, come here! 304 00:14:31,670 --> 00:14:36,080 Casey, this is Philip. Philip, Casey. 305 00:14:36,208 --> 00:14:37,278 - It's an honour. 306 00:14:37,409 --> 00:14:40,779 - Um, hi Philip. Please have a seat. 307 00:14:45,351 --> 00:14:48,151 - So Philip, do you have any hobbies? 308 00:14:48,287 --> 00:14:50,257 - Yes. I am a Russian literatureaficionado. 309 00:14:50,389 --> 00:14:52,989 I'm currently reading Tolstoy'sAnna Karenina. 310 00:14:53,125 --> 00:14:55,755 - Impressive. - In Russian. 311 00:14:55,894 --> 00:14:57,864 - Very impressive. 312 00:14:57,997 --> 00:15:00,397 Tell me about your past relationships. 313 00:15:00,532 --> 00:15:02,102 - I have no past relationships. 314 00:15:02,234 --> 00:15:04,204 I'm saving myself for the perfect woman. 315 00:15:04,336 --> 00:15:06,536 And "methinks" I've found her. 316 00:15:06,672 --> 00:15:09,072 - "Youthinks" that? 317 00:15:12,011 --> 00:15:14,551 Oooh. Um... 318 00:15:14,680 --> 00:15:16,150 it was really nice meeting you Philip. 319 00:15:16,282 --> 00:15:17,282 - We'll let you know, okay? 320 00:15:17,416 --> 00:15:20,146 -Do svidanja... 321 00:15:20,286 --> 00:15:23,886 - So? He's well read, romantic... 322 00:15:24,023 --> 00:15:25,663 No? 323 00:15:25,791 --> 00:15:28,631 Okay, just wait until you meet Bachelor Number 2. 324 00:15:28,761 --> 00:15:31,761 Casey, meet Anatole. 325 00:15:31,897 --> 00:15:36,497 - Hi Ana... tole... Um, so, why did you want to meet me? 326 00:15:36,635 --> 00:15:40,405 - Because I sense you're a thoughtful and open-minded person. 327 00:15:40,539 --> 00:15:42,509 - Oh, why thank you! Open-minded about what? 328 00:15:42,641 --> 00:15:44,311 - About the visitors. - From other countries? 329 00:15:44,443 --> 00:15:48,613 - From other planets. - Oh! Um! 330 00:16:01,760 --> 00:16:03,830 - Ah, Pops. I think it's time for your warm milk. 331 00:16:03,962 --> 00:16:06,172 - No. - Wait, D, looks like your dad wants to break dance. 332 00:16:06,298 --> 00:16:08,668 - Yeah, yeah! I just... I always wanted to like spin on my head. 333 00:16:08,801 --> 00:16:10,671 - Yeah. I know how ya feel. 334 00:16:10,803 --> 00:16:12,273 - Hey, look, Pops, I can show ya' some moves. 335 00:16:12,404 --> 00:16:15,244 Dude, check this out. 336 00:16:15,374 --> 00:16:18,444 - That, that I like that. 337 00:16:18,577 --> 00:16:20,677 It's like... 338 00:16:20,813 --> 00:16:24,183 Oh yeah. - Yeah, way to... way to 'pop', pops. 339 00:16:24,316 --> 00:16:25,716 - You know what? Call me G-Vent. 340 00:16:25,851 --> 00:16:27,821 - G-Vent? Yeah, yeah. 341 00:16:27,953 --> 00:16:30,193 It's short for George Venturi, G-Vent. That's... that's cool, uh? 342 00:16:30,322 --> 00:16:33,092 It's cool. Derek, Derek. You gotta check this out. 343 00:16:33,225 --> 00:16:34,555 Come on bro. Check it out. 344 00:16:34,693 --> 00:16:37,663 Right on. 345 00:16:37,796 --> 00:16:41,526 Look at that! Look at that! That is cool, huh? 346 00:16:41,667 --> 00:16:42,937 - I don't know what cool is anymore. 347 00:16:43,068 --> 00:16:44,968 - Yeah! 348 00:16:45,104 --> 00:16:47,744 - Yeah, that. Yeah. 349 00:16:51,810 --> 00:16:56,820 - Casey, where are you going? Number 3 is very promising. 350 00:17:04,156 --> 00:17:06,326 - This is Craig. - Hey Craig. 351 00:17:06,458 --> 00:17:08,728 - That picture on the flyer does not do you justice. 352 00:17:08,861 --> 00:17:11,201 - Oh, well. Thank-you. - Must be an awkward night for you... 353 00:17:11,330 --> 00:17:13,100 having to meet all these guys like this? 354 00:17:13,232 --> 00:17:15,072 - Actually, it is. 355 00:17:15,200 --> 00:17:19,070 - So... you wanna go somewhere and swap spit? 356 00:17:19,204 --> 00:17:20,914 Maybe play a little tonsil hockey? 357 00:17:21,039 --> 00:17:24,209 - Ha! Ha! 358 00:17:24,343 --> 00:17:26,213 Alright, ah... 359 00:17:26,345 --> 00:17:28,875 Keep the tongue in the mouth there, Craig. 360 00:17:29,014 --> 00:17:32,584 Oh, Casey wait! You haven't met 4 and 5! 361 00:17:32,718 --> 00:17:34,218 - Kendra, I'm sorry, but if these freaks are the only guys 362 00:17:34,353 --> 00:17:43,903 interested in me then I'd rather be single. Forever. 363 00:17:44,029 --> 00:17:46,829 - Could this party be any lamer? 364 00:17:46,965 --> 00:17:50,595 Whoa! Marti? [Laughing] What are you doing here? 365 00:17:50,736 --> 00:17:53,306 - I felt sick so Dimmy's Mom brought me home. 366 00:17:53,439 --> 00:17:56,809 But I feel much better now so it's time toPAR-TAY! 367 00:17:56,942 --> 00:18:02,312 - Yes, yes... It can be much lamer. 368 00:18:04,783 --> 00:18:07,023 - Come on Casey, don't get discouraged! 369 00:18:07,152 --> 00:18:09,692 - Ah, look, Kendra, thanks for trying to set me up, 370 00:18:09,822 --> 00:18:12,022 but I think I'm gonna try to find someone the old-fashioned way. 371 00:18:12,157 --> 00:18:13,527 - Online? 372 00:18:13,659 --> 00:18:16,129 - No, something a little more... natural. 373 00:18:16,261 --> 00:18:19,531 And whenever it happens, it happens. 374 00:18:19,665 --> 00:18:21,395 - But, I just don't understand. 375 00:18:21,533 --> 00:18:23,873 I thought you would really like those guys. 376 00:18:24,002 --> 00:18:26,112 - Why? - Because Derek said you like guys who are different. 377 00:18:26,238 --> 00:18:28,238 Off the beaten track. Unique. 378 00:18:28,373 --> 00:18:30,243 - And you believed him? 379 00:18:30,375 --> 00:18:32,635 - Was that a bad idea? 380 00:18:32,778 --> 00:18:35,408 That was a bad idea. 381 00:18:35,547 --> 00:18:38,717 - Actually, Derek was right. 382 00:18:38,851 --> 00:18:41,921 And since Derek was nice enough to share secrets about me, 383 00:18:42,054 --> 00:18:44,594 perhaps you'd like to learn some about him? 384 00:18:44,723 --> 00:18:47,163 - Totally. - Well you know how Derek 385 00:18:47,292 --> 00:18:49,362 says he hates Public Displays of Affection? - Yeah. 386 00:18:49,495 --> 00:18:51,555 - It's all an act. He's testing you. 387 00:18:51,697 --> 00:18:54,867 Derek wants to see if his girlfriend likes him enough to show the world. 388 00:18:55,000 --> 00:18:56,500 - Really. - Yup. 389 00:19:11,984 --> 00:19:13,954 - Isn't this fun? 390 00:19:14,086 --> 00:19:18,116 - Fun? A party featuring my parents and my baby sister? 391 00:19:18,257 --> 00:19:19,827 Not quite the bash I had in mind. 392 00:19:19,958 --> 00:19:21,888 - Well, I think I know how to cheer you up. 393 00:19:22,027 --> 00:19:24,457 - What are you doing? 394 00:19:24,596 --> 00:19:28,496 - Kiss! Kiss! Kiss! Kiss! Kiss! 395 00:19:30,536 --> 00:19:32,466 Wahoo! 396 00:19:32,604 --> 00:19:34,874 [All cheering] 397 00:19:38,143 --> 00:19:40,453 [Knocking] 398 00:19:40,579 --> 00:19:43,219 [Door opens] 399 00:19:45,684 --> 00:19:48,394 - Ha! Sorry, I thought this was the bathroom. 400 00:19:48,520 --> 00:19:51,320 - Um, you don't still think that do you? 401 00:19:51,456 --> 00:19:55,726 - No. Uh, I'm Max and you must be Casey. 402 00:19:55,861 --> 00:19:58,461 I saw the flyers. 403 00:19:58,597 --> 00:20:00,667 Is that why you're here? 404 00:20:00,799 --> 00:20:02,829 No, I'm a friend of a friend of Derek's. 405 00:20:02,968 --> 00:20:04,798 I meet girls the old-fashioned way: 406 00:20:04,937 --> 00:20:08,267 barging into rooms I think are the bathroom. 407 00:20:08,407 --> 00:20:11,077 Which reminds me... 408 00:20:11,210 --> 00:20:12,610 - Oh, um... right across the hall. 409 00:20:15,614 --> 00:20:18,324 Not that it's my business, but um... 410 00:20:18,450 --> 00:20:21,020 meet anyone interesting tonight? 411 00:20:21,153 --> 00:20:25,493 - Actually, I... I think I might have. 412 00:20:25,624 --> 00:20:31,464 - Really? Well, I gotta go... So to speak. 413 00:20:34,132 --> 00:20:36,032 [Sighing] 414 00:20:36,168 --> 00:20:38,538 - Nice to meet you... Max. 415 00:20:44,276 --> 00:20:46,206 Okay! Yo, yo, yo! 416 00:20:46,345 --> 00:20:51,415 Check it out, check it out! This is G-Vent's signature move. 417 00:20:51,550 --> 00:20:54,120 - Go G-Vent! - Huh? What do you think? 418 00:20:54,252 --> 00:20:56,262 - Totally off the hook! 419 00:20:56,388 --> 00:21:00,488 - Totally! Hey Derek, can I get your email list? 420 00:21:00,626 --> 00:21:02,826 I promised your peeps I'd keep in touch. 421 00:21:02,961 --> 00:21:05,901 - Oh, yeah and Derek? You gotta let us know when's the nextpar-tay? 422 00:21:06,031 --> 00:21:09,271 - Forget it! I cannot have my friends thinking you're cool! 423 00:21:09,401 --> 00:21:11,441 It's just weird! 424 00:21:11,570 --> 00:21:13,510 So find your own crew. Please! 425 00:21:18,010 --> 00:21:20,150 - So now we're too cool for you and your friends? 426 00:21:20,278 --> 00:21:24,418 - Wait a sec... You did this on purpose. 427 00:21:24,549 --> 00:21:27,349 - We might have amped up the... cool-parent factor a little. 428 00:21:27,486 --> 00:21:28,946 - So let me get this straight: 429 00:21:29,087 --> 00:21:32,617 I had the worst time ever at my... I mean... 430 00:21:32,758 --> 00:21:37,398 Casey's, party because you 2 were acting cool? 431 00:21:37,529 --> 00:21:39,329 - Hey, hey, hey, hey, bro! We are cool. 432 00:21:39,464 --> 00:21:41,634 - Okay, that's it! We are never having a party here again. 433 00:21:41,767 --> 00:21:43,737 Ever! 434 00:21:43,869 --> 00:21:46,309 - Aw! - Oh, please Derek! 435 00:21:46,438 --> 00:21:49,368 - Oh, come on! - Oh, forget that Dad! Show me the G-Vent move again. 436 00:21:49,508 --> 00:21:53,708 - I wanna dance! I wanna dance! - Yeah, let's dance! 437 00:22:01,053 --> 00:22:02,853 - Do it Casey! Do it Marti! 438 00:22:02,988 --> 00:22:06,088 Go Mom! 439 00:22:12,230 --> 00:22:14,100 - Whoa! 440 00:22:14,232 --> 00:22:16,402 Whoa! 441 00:22:16,535 --> 00:22:18,935 - Action! - Oh! 442 00:22:19,071 --> 00:22:21,111 - I shouldn't have done that. - No, that was great! 443 00:22:25,477 --> 00:22:29,717 - I saw that! - Do I look crazy online? 444 00:22:36,054 --> 00:22:38,964 Close captioning by SETTE inc. 445 00:22:41,693 --> 00:22:43,533 - ♪ Living life with Derek ♪ 446 00:22:43,662 --> 00:22:45,662 ♪ Living life with Derek ♪E 447 00:22:45,712 --> 00:22:50,262 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34627

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.