Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,672 --> 00:00:07,967
We will anger the Americans
slipping out like this.
2
00:00:09,427 --> 00:00:11,012
Ifyourson was a student
3
00:00:11,095 --> 00:00:13,472
at one of the greatest
universities in the world...
4
00:00:13,556 --> 00:00:15,641
So make him come to you.
5
00:00:15,933 --> 00:00:17,727
We are protected near the UN.
6
00:00:17,810 --> 00:00:19,187
But once we cross 42nd street...
7
00:00:19,270 --> 00:00:22,440
As always, I appreciate
your caution, Joseph.
8
00:00:22,523 --> 00:00:25,610
But as always, you
have far too much of it.
9
00:00:48,299 --> 00:00:49,884
Stay down, sir.
10
00:00:54,972 --> 00:00:58,309
Get on the ground!
Get on the ground!
11
00:01:00,603 --> 00:01:02,146
I'm just serving process!
12
00:01:02,230 --> 00:01:04,398
Your boss is being sued
under title 18
13
00:01:04,482 --> 00:01:07,193
of the United States code,
section 1350,
14
00:01:07,276 --> 00:01:11,906
for genocide, crimes
against humanity, and torture.
15
00:01:16,702 --> 00:01:20,373
Ntila: Mr. President,
this is only a civil lawsuit.
16
00:01:20,456 --> 00:01:22,041
We can ignore it.
17
00:01:29,048 --> 00:01:30,633
Mr. President.
18
00:02:05,459 --> 00:02:07,128
You want us to work for foreman?
19
00:02:07,211 --> 00:02:08,796
Cuddy: Not permanently.
20
00:02:08,879 --> 00:02:10,047
He is setting up interviews
21
00:02:10,131 --> 00:02:11,424
to replace Taub and thirteen,
22
00:02:11,507 --> 00:02:12,967
but it might take
a couple of weeks.
23
00:02:13,050 --> 00:02:15,469
Well, what happened to them?
24
00:02:15,553 --> 00:02:17,555
He quit, and I
had to let her go.
25
00:02:17,638 --> 00:02:19,515
You actually fired
your girlfriend?
26
00:02:19,598 --> 00:02:20,683
Yes.
27
00:02:20,766 --> 00:02:21,934
You two are both competent,
28
00:02:22,018 --> 00:02:23,203
and I know I can work with you.
29
00:02:23,227 --> 00:02:25,271
You really do know how to woo.
30
00:02:25,354 --> 00:02:27,148
I need you.
31
00:02:27,231 --> 00:02:28,607
It would be interesting.
32
00:02:28,691 --> 00:02:29,817
And we could work together.
33
00:02:29,900 --> 00:02:31,652
Did you see who the patient is?
34
00:02:31,736 --> 00:02:33,779
That's one of the reasons
it'll be interesting.
35
00:02:33,863 --> 00:02:36,699
Dibala is one of the most
repressive dictators in the world.
36
00:02:36,782 --> 00:02:38,826
You had no problem
treating a guy on death row.
37
00:02:38,909 --> 00:02:40,721
Who was still in prison
after we patched him up.
38
00:02:40,745 --> 00:02:42,079
We fix dibala,
he gets on a plane
39
00:02:42,163 --> 00:02:43,456
and executes half his country.
40
00:02:43,539 --> 00:02:45,750
He's been repressing an
ethnic rebellion in the south,
41
00:02:45,833 --> 00:02:47,918
the sitibi people.
42
00:02:48,753 --> 00:02:49,795
It's getting worse.
43
00:02:49,879 --> 00:02:52,298
Dibala is a guest
of the us government,
44
00:02:52,381 --> 00:02:54,550
and he's been invited
to speak at the UN.
45
00:02:54,633 --> 00:02:56,093
I'm not asking you to love him,
46
00:02:56,177 --> 00:02:58,471
I'm asking you to do your job.
47
00:03:01,390 --> 00:03:03,434
Utterly incomprehensible.
48
00:03:04,185 --> 00:03:06,645
And, of course, I'm talking
about you firing your girlfriend.
49
00:03:06,729 --> 00:03:08,729
We weren't getting along
with her working under me.
50
00:03:08,773 --> 00:03:10,691
This'ii help. Cameron
and I worked together.
51
00:03:10,775 --> 00:03:11,942
But you weren't her boss,
52
00:03:12,026 --> 00:03:13,694
and you stopped
working together.
53
00:03:13,778 --> 00:03:15,589
Why don't you just tell her
you were wrong and...
54
00:03:15,613 --> 00:03:17,323
Because I wasn't.
55
00:03:17,406 --> 00:03:18,949
I know how this looks.
56
00:03:19,033 --> 00:03:20,826
I know it might break us up.
57
00:03:20,910 --> 00:03:22,679
But that's better than
definitely breaking us up,
58
00:03:22,703 --> 00:03:25,498
which is what would've
happened otherwise.
59
00:03:26,624 --> 00:03:29,293
Chase: Hemorrhagic
ulcers in the lungs.
60
00:03:32,797 --> 00:03:35,966
Oh, my god,
it's three years ago.
61
00:03:37,134 --> 00:03:38,677
Does that mean I'm still crazy?
62
00:03:38,761 --> 00:03:39,761
You're back?
63
00:03:39,804 --> 00:03:41,180
You look good.
64
00:03:41,263 --> 00:03:43,140
We're just helping
out because... I know.
65
00:03:43,224 --> 00:03:44,558
I just ran into thirteen
66
00:03:44,642 --> 00:03:46,560
while she was
clearing out her locker.
67
00:03:46,644 --> 00:03:47,978
My condolences.
68
00:03:48,062 --> 00:03:50,248
Although it's not like she's
the hottest woman in the world.
69
00:03:50,272 --> 00:03:53,192
We haven't broken up.
Are you back?
70
00:03:53,275 --> 00:03:55,111
Sort of. You get
your license back?
71
00:03:55,194 --> 00:03:56,529
Not for a month or so.
72
00:03:56,612 --> 00:04:00,241
So you'll be in charge, I'm
just gonna pitch in a little.
73
00:04:01,450 --> 00:04:04,203
Dibala thinks it was
an assassination attempt.
74
00:04:04,286 --> 00:04:06,080
Polonium, like the
Russian guy in London.
75
00:04:06,163 --> 00:04:09,500
FBI checked the service of
process forms and his hotel room.
76
00:04:09,583 --> 00:04:11,210
No radioactivity trails.
77
00:04:11,293 --> 00:04:12,378
Acid reflux?
78
00:04:12,461 --> 00:04:14,588
No history of
asthma or heartburn.
79
00:04:14,672 --> 00:04:16,090
He has a bug bite on his hands.
80
00:04:16,173 --> 00:04:17,401
Malaria's endemic
in his country.
81
00:04:17,425 --> 00:04:19,051
Let's start him on coartem.
82
00:04:24,557 --> 00:04:27,476
I don't want to step
on any toes,
83
00:04:27,935 --> 00:04:29,830
but I guess I do have a
higher duty to the patient.
84
00:04:29,854 --> 00:04:31,439
If you have something
to say, say it.
85
00:04:31,522 --> 00:04:32,898
You're rushing to a diagnosis
86
00:04:32,982 --> 00:04:34,126
because you're
rushing out of this room
87
00:04:34,150 --> 00:04:35,693
because you're
rightly upset with me.
88
00:04:35,776 --> 00:04:38,088
Although I wasn't the one who
made that asinine decision to...
89
00:04:38,112 --> 00:04:40,656
Do you have anything
medical to say?
90
00:04:41,365 --> 00:04:43,617
Poison fits better
because of the vomiting.
91
00:04:43,701 --> 00:04:45,286
Bug bite might not be a bite,
92
00:04:45,369 --> 00:04:46,954
it might be
the start of chloracne.
93
00:04:47,037 --> 00:04:49,874
Assassination attempt
through dioxin poisoning.
94
00:04:49,957 --> 00:04:52,376
It's hard to detect. Fits.
95
00:04:58,048 --> 00:04:59,884
Start him on olestra.
96
00:05:02,052 --> 00:05:05,306
You couldn't have just
said dioxin up front?
97
00:05:05,389 --> 00:05:08,184
I was hoping you'd
get there on your own.
98
00:05:11,061 --> 00:05:13,689
So, I guess we
should talk to cuddy.
99
00:05:15,691 --> 00:05:18,402
You are sure it is dioxin?
100
00:05:20,112 --> 00:05:21,322
Nope.
101
00:05:21,906 --> 00:05:25,784
It's our best guess. The
olestra here binds to the poison,
102
00:05:25,868 --> 00:05:27,495
qushes it out of your system.
103
00:05:27,578 --> 00:05:28,787
Where are you from, doctor?
104
00:05:28,871 --> 00:05:30,247
I'm Australian.
105
00:05:30,331 --> 00:05:32,333
Do I hear a bit of British?
106
00:05:32,416 --> 00:05:34,168
Most people don't notice it.
107
00:05:34,251 --> 00:05:36,212
Yeah, I kicked
around there for a while.
108
00:05:36,295 --> 00:05:38,088
You went to
medical school there?
109
00:05:38,172 --> 00:05:39,924
Actually, a year of seminary.
110
00:05:40,007 --> 00:05:42,259
Dibala: And you left. Uh-huh.
111
00:05:44,762 --> 00:05:47,473
There was a catholic mission
near my childhood village.
112
00:05:47,556 --> 00:05:51,227
I liked the priests.
They were good people.
113
00:05:51,310 --> 00:05:55,689
But when my two younger sisters
were dying from consumption,
114
00:05:55,773 --> 00:05:58,234
it wasn't more priests
we wanted.
115
00:06:03,614 --> 00:06:07,826
I fired my girlfriend because
he said he was gone for good.
116
00:06:07,910 --> 00:06:10,496
I need this in my life.
117
00:06:10,579 --> 00:06:12,540
A week ago, it was the
last thing you needed.
118
00:06:12,623 --> 00:06:14,625
It's a process. I'm learning.
119
00:06:14,708 --> 00:06:16,126
And screwing me over as you go.
120
00:06:16,210 --> 00:06:18,462
Yeah, that's why I did it.
121
00:06:19,880 --> 00:06:21,257
Sorry.
122
00:06:21,340 --> 00:06:23,509
If you want, I'll
explain it to thirteen.
123
00:06:23,592 --> 00:06:26,679
He's not ready.
He doesn't have his license.
124
00:06:26,762 --> 00:06:31,559
Then he can't practice. But
we'd be idiots not to listen to him.
125
00:06:31,642 --> 00:06:34,645
You're in charge. He sits
in on all the differentials.
126
00:06:34,728 --> 00:06:37,731
Until you get your license
back, this is all unofficial.
127
00:06:37,815 --> 00:06:40,234
No procedures,
no patient contact.
128
00:06:41,110 --> 00:06:44,154
I think I can probably deal
with that last one.
129
00:06:49,743 --> 00:06:51,745
The only reason I let you go
130
00:06:51,829 --> 00:06:53,497
is because our relationship
wouldn't work
131
00:06:53,581 --> 00:06:55,624
if I was in charge.
132
00:06:56,667 --> 00:06:59,920
But I won't be in charge soon
133
00:07:00,004 --> 00:07:01,589
so I came to offer
your old job back.
134
00:07:03,716 --> 00:07:08,137
I know I look bad, but
circumstances have changed.
135
00:07:08,220 --> 00:07:09,388
I don't want the job.
136
00:07:09,471 --> 00:07:10,472
Why not?
137
00:07:10,556 --> 00:07:14,018
Because there's a much simpler
explanation for you firing me.
138
00:07:14,101 --> 00:07:15,203
You wanted to break up with me,
139
00:07:15,227 --> 00:07:17,396
but you were too weak
to do it yourself.
140
00:07:17,479 --> 00:07:20,316
Then why would I try
to hire you back?
141
00:07:20,399 --> 00:07:23,360
Can we please get
some dinner tonight?
142
00:07:23,444 --> 00:07:24,528
I'm sorry.
143
00:07:31,201 --> 00:07:33,162
You're a follow-up?
144
00:07:33,245 --> 00:07:35,539
You must not treat him.
145
00:07:39,251 --> 00:07:41,170
Dibala killed my wife.
146
00:07:42,755 --> 00:07:44,798
She was a trade unionist.
147
00:07:46,008 --> 00:07:49,970
They took her from our
home while I was at work.
148
00:07:50,054 --> 00:07:51,055
Who took her?
149
00:07:51,138 --> 00:07:53,474
Dibala's youth laborleague.
150
00:07:53,557 --> 00:07:56,226
He pretends it's to get
young people off the street,
151
00:07:56,310 --> 00:07:59,855
but he takes teenage boys
from the provinces
152
00:07:59,938 --> 00:08:02,941
and feeds them drugs and alcohol
153
00:08:03,025 --> 00:08:04,693
and teaches them how to torture.
154
00:08:06,987 --> 00:08:10,491
They dumped her body
in my yard two weeks later.
155
00:08:10,574 --> 00:08:11,950
They raped her.
156
00:08:12,868 --> 00:08:15,954
They carved "inyenzi",
cockroach,
157
00:08:16,038 --> 00:08:18,999
onto her stomach
because she's sitibi.
158
00:08:19,083 --> 00:08:21,794
I'm very sorry, but I can't
discuss other patients.
159
00:08:21,877 --> 00:08:24,380
You should talk to a
lawyer, talk to the UN...
160
00:08:24,463 --> 00:08:27,675
So they can sit and watch
like they did in Rwanda?
161
00:08:29,343 --> 00:08:31,679
There are two million sitibi.
162
00:08:31,762 --> 00:08:34,306
He is planning to
massacre them all.
163
00:08:34,390 --> 00:08:37,017
His radio stations
are talking about
164
00:08:37,101 --> 00:08:39,812
a final war to
exterminate the cockroaches.
165
00:08:43,816 --> 00:08:45,567
He can't recover.
166
00:08:49,613 --> 00:08:50,948
I'm sorry.
167
00:08:55,619 --> 00:08:56,954
How was your
first day of school?
168
00:08:58,288 --> 00:09:00,207
Didn't pee once in the sandbox.
169
00:09:00,290 --> 00:09:01,500
How was it with cuddy?
170
00:09:01,583 --> 00:09:03,711
What did you think
I was talking about?
171
00:09:03,794 --> 00:09:04,837
Hmm.
172
00:09:04,920 --> 00:09:09,049
You didn't use garlic. You
didn't use it last night either.
173
00:09:09,133 --> 00:09:11,844
We always use garlic
on chicken florentine.
174
00:09:11,927 --> 00:09:13,095
It tastes fine this way.
175
00:09:13,178 --> 00:09:14,888
You seem to be losing
your sense of smell.
176
00:09:16,056 --> 00:09:18,684
I think you're losing
your sense of mind.
177
00:09:18,767 --> 00:09:21,228
I can check right now
if you pull my finger.
178
00:09:22,396 --> 00:09:23,897
No, it's the...
179
00:09:26,191 --> 00:09:28,485
Are you inventing some
big medical mystery here?
180
00:09:28,569 --> 00:09:30,988
Because if you're
imagining things again...
181
00:09:31,071 --> 00:09:33,240
You weren't wearing shoes
last night either.
182
00:09:35,200 --> 00:09:40,038
Yes, shoes, garlic,
I am vampire, Sookie.
183
00:09:49,757 --> 00:09:51,925
I told you to get
that echo fixed.
184
00:09:52,009 --> 00:09:54,720
My downstairs neighbor,
after you moved in,
185
00:09:54,803 --> 00:09:57,806
started complaining about the
extra noise and the cooking smells.
186
00:09:57,890 --> 00:09:58,974
What's his name?
187
00:09:59,057 --> 00:10:01,059
I don't want you
making things worse.
188
00:10:01,143 --> 00:10:02,227
He's on the condo board,
189
00:10:02,311 --> 00:10:04,191
and I'm trying to get
the back garden renovated.
190
00:10:04,229 --> 00:10:05,773
The white coats
taught me a whole bunch
191
00:10:05,856 --> 00:10:08,525
of fun coping
and relating skills.
192
00:10:08,609 --> 00:10:09,818
He's not only a total jerk,
193
00:10:09,902 --> 00:10:13,864
he's a decorated war hero
who lost an arm in Vietnam.
194
00:10:13,947 --> 00:10:16,784
I mean, there's no
winning with this guy.
195
00:10:17,868 --> 00:10:19,787
Coping skill number one,
complete avoidance.
196
00:10:20,954 --> 00:10:21,997
You happy?
197
00:10:23,707 --> 00:10:26,543
Booty call? Give me 20
minutes to not shower.
198
00:10:26,794 --> 00:10:27,854
Patient's having a heart attack.
199
00:10:27,878 --> 00:10:28,878
Mask and 15 liters.
200
00:10:28,921 --> 00:10:30,201
Just thought you'd like to know.
201
00:10:31,381 --> 00:10:33,467
Streptokinase. Heparin.
202
00:10:41,016 --> 00:10:42,392
Lassa fever.
203
00:10:44,102 --> 00:10:45,538
You were mad that
I withheld it last time,
204
00:10:45,562 --> 00:10:47,981
so I'm saying it right up front.
205
00:10:48,065 --> 00:10:51,401
He's already stabilized,
so 40ccs of ribavirin,
206
00:10:51,485 --> 00:10:52,986
and we're home
in time for Ellen.
207
00:10:53,070 --> 00:10:55,823
Ichecked. There's no
lassa in dibala's country.
208
00:10:55,906 --> 00:10:57,491
The rash is gone. Oh.
209
00:10:57,574 --> 00:10:59,535
It rules out your dioxin theory.
210
00:10:59,618 --> 00:11:00,744
He's running a slight fever,
211
00:11:00,828 --> 00:11:03,080
which we can add to the
heart, plus the lung ulcers.
212
00:11:03,163 --> 00:11:04,373
Chase: Ebola? Marburg?
213
00:11:04,456 --> 00:11:05,916
Toolong
an incubation period and...
214
00:11:05,999 --> 00:11:07,209
Yes?
215
00:11:07,292 --> 00:11:10,337
Don't people sometimes travel
to places that have, you know,
216
00:11:10,420 --> 00:11:13,340
a fever that originated in
the Nigerian town of lassa?
217
00:11:13,423 --> 00:11:15,884
He's been to three other
countries in the last two years.
218
00:11:15,968 --> 00:11:19,429
Here, Zimbabwe and sharm
El-sheikh, Egypt. No lassa there either.
219
00:11:19,513 --> 00:11:21,765
Oh. Again.
220
00:11:21,849 --> 00:11:23,100
Trypanosomiasis?
221
00:11:23,183 --> 00:11:26,353
No sleep disturbances, but
it fits best with his symptoms
222
00:11:26,436 --> 00:11:28,564
and it's geographically
the most... what?
223
00:11:28,647 --> 00:11:31,149
The Egypt visit was for
the African union meeting,
224
00:11:31,233 --> 00:11:34,236
where I'm guessing he was
"meeting" people from "Africa",
225
00:11:34,319 --> 00:11:35,654
which includes Liberia,
226
00:11:35,737 --> 00:11:37,507
which sent some members
of their foreign ministry
227
00:11:37,531 --> 00:11:40,742
which has itself just been
hit by an outbreak ofjock itch.
228
00:11:40,826 --> 00:11:44,288
No, wait, not jock itch.
Lassa fever.
229
00:11:46,540 --> 00:11:48,709
I'll start the ribavirin.
230
00:11:49,793 --> 00:11:51,378
I did say it up front.
231
00:11:51,461 --> 00:11:54,506
It's great to have the old
team back together again, huh?
232
00:12:00,012 --> 00:12:01,471
Yesterday, it's poisoning,
233
00:12:01,555 --> 00:12:02,848
today, lassa fever.
234
00:12:02,931 --> 00:12:04,016
Maybe a specialist...
235
00:12:04,099 --> 00:12:07,144
Joseph, leave him alone.
236
00:12:08,145 --> 00:12:10,814
These people know
what they are doing.
237
00:12:12,733 --> 00:12:14,318
Are you married, doctor?
238
00:12:15,569 --> 00:12:16,904
You have a girlfriend?
239
00:12:18,614 --> 00:12:19,614
Yes.
240
00:12:19,656 --> 00:12:22,492
Judging by your tentative answer
241
00:12:22,576 --> 00:12:25,996
and the complicated
expression on her face,
242
00:12:26,079 --> 00:12:29,374
I believe that is she
standing in the hallway.
243
00:12:35,339 --> 00:12:38,342
I got a call from Douglas'
department at Princeton general.
244
00:12:38,425 --> 00:12:40,594
They want me to
interview with them.
245
00:12:40,677 --> 00:12:42,517
Which is weird because
when I called last week,
246
00:12:42,554 --> 00:12:43,907
they said they had
nothing available,
247
00:12:43,931 --> 00:12:46,600
so I never sent in my resume.
248
00:12:46,683 --> 00:12:48,518
Douglas owes me a favor.
249
00:12:48,602 --> 00:12:50,062
Most people send chocolates.
250
00:12:50,145 --> 00:12:52,825
And I'd stand outside your apartment
all night holding up a boom box
251
00:12:52,856 --> 00:12:55,525
except you told me
you hate '80s music.
252
00:13:01,281 --> 00:13:04,451
So about dinner, I'm free tomorrow night.
253
00:13:28,225 --> 00:13:32,354
I was wondering what that
noise was. It's the damn cane.
254
00:13:32,437 --> 00:13:33,563
And I'm Greg.
255
00:13:33,647 --> 00:13:36,358
And I can't sleep with you
banging around with that thing.
256
00:13:37,567 --> 00:13:40,946
You're not actually saying
that I have too loud a cane?
257
00:13:41,029 --> 00:13:43,573
Is that hard for you
to understand?
258
00:13:43,657 --> 00:13:45,534
Weโ, only in the sense
that it has a rubber tip
259
00:13:45,617 --> 00:13:47,035
on the end, not a tap shoe.
260
00:13:47,119 --> 00:13:49,663
Now you're getting cute with me.
261
00:13:49,746 --> 00:13:54,501
Okay, we started badly.
I apologize for the noise
262
00:13:54,584 --> 00:13:56,586
and we will try to figure
out a way to be quieter.
263
00:13:56,670 --> 00:13:59,214
And a thousand other things
I don't give a crap about.
264
00:13:59,297 --> 00:14:02,926
Now you keep it down or
we're going to have trouble.
265
00:14:08,640 --> 00:14:09,808
Wow.
266
00:14:13,603 --> 00:14:15,230
Cameron: You paged me?
267
00:14:15,313 --> 00:14:20,569
This is ama. She is from our
country, but she lives here now.
268
00:14:20,652 --> 00:14:22,446
We'd like you to use her blood.
269
00:14:22,529 --> 00:14:23,739
For what?
270
00:14:23,822 --> 00:14:28,118
She recovered from
lassa fever two years ago.
271
00:14:28,201 --> 00:14:29,995
Our health minister
has advised us
272
00:14:30,078 --> 00:14:33,540
that plasma from one
who has the antibodies
273
00:14:33,623 --> 00:14:35,667
is much more effective
than ribavirin.
274
00:14:35,751 --> 00:14:38,295
Ntila: This is
a signed consent form.
275
00:14:38,378 --> 00:14:41,006
Will you take her blood, please?
276
00:14:46,011 --> 00:14:47,262
I want to do this.
277
00:14:47,345 --> 00:14:50,182
You understand that we
will be using your blood
278
00:14:50,265 --> 00:14:52,142
to cure president dibala.
279
00:14:52,225 --> 00:14:53,727
I know.
280
00:14:53,810 --> 00:14:55,479
Are you from the sitibi people?
281
00:14:55,562 --> 00:14:56,730
I am sitibi.
282
00:14:56,813 --> 00:14:58,082
Did they threaten you
in some way?
283
00:14:58,106 --> 00:14:59,292
Your family members back home?
284
00:14:59,316 --> 00:15:02,486
Please let me
give the blood. Please.
285
00:15:04,738 --> 00:15:07,032
Do it.
286
00:15:07,115 --> 00:15:08,408
She's being coerced.
287
00:15:08,492 --> 00:15:10,285
If she is,
288
00:15:10,368 --> 00:15:12,370
I'd rather have a needle
prick on my conscience
289
00:15:12,454 --> 00:15:14,998
than the death of
her family members.
290
00:15:41,358 --> 00:15:44,611
Hey! Don't let him in there!
291
00:15:55,372 --> 00:15:56,498
That's enough, we got him.
292
00:15:56,581 --> 00:15:57,707
Hey.
293
00:16:01,086 --> 00:16:02,087
You all right?
294
00:16:02,170 --> 00:16:03,964
Who is that man?
295
00:16:10,554 --> 00:16:12,264
He shot him?
296
00:16:20,230 --> 00:16:22,107
You need a lawyer.
297
00:16:22,190 --> 00:16:23,942
You can get a court-appointed.
298
00:16:24,025 --> 00:16:25,152
I can help you.
299
00:16:25,235 --> 00:16:27,320
I can't be helped.
300
00:16:27,779 --> 00:16:30,740
You did a stupid,
terrible thing.
301
00:16:31,575 --> 00:16:34,870
But given the circumstances
with your wife,
302
00:16:34,953 --> 00:16:36,746
you could get
a reduced sentence.
303
00:16:38,582 --> 00:16:40,584
She wasn't my wife.
304
00:16:43,336 --> 00:16:45,005
Well, who was she?
305
00:16:45,088 --> 00:16:47,757
They never told us her name.
306
00:16:53,013 --> 00:16:57,100
What his men made us do
to that woman,
307
00:16:58,768 --> 00:17:04,941
he is now going to do
to all the sitibi.
308
00:17:08,278 --> 00:17:09,380
You could have gotten killed.
309
00:17:09,404 --> 00:17:10,464
He wasn't going to hurt me.
310
00:17:10,488 --> 00:17:12,782
He fired a gun in the hospital.
311
00:17:14,451 --> 00:17:15,744
Come here.
312
00:17:21,458 --> 00:17:24,461
Maybe next time, don't
yell out that warning.
313
00:17:28,506 --> 00:17:32,010
The bloody eye was from an enlarged
lymph node blocking the retinal vein.
314
00:17:32,093 --> 00:17:33,470
We restored circulation,
315
00:17:33,553 --> 00:17:35,281
but it means we've got
to add lymph involvement
316
00:17:35,305 --> 00:17:38,141
to the heart and lungs,
and rising fever.
317
00:17:38,808 --> 00:17:41,394
I'm just going to
sit here quietly.
318
00:17:43,146 --> 00:17:45,899
I feel like I've been inadvertently
undermining your authority.
319
00:17:45,982 --> 00:17:49,361
So I'm just gonna observe.
I'm not gonna say a word.
320
00:17:52,280 --> 00:17:53,865
The heart could point
to sarcoidosis.
321
00:18:00,247 --> 00:18:05,252
I'm thinking the x-rays indicate
a lack of hilar adenopathy,
322
00:18:05,335 --> 00:18:06,711
which rules it out.
323
00:18:08,755 --> 00:18:10,215
Staph aureus?
324
00:18:11,132 --> 00:18:12,217
Chase: No.
325
00:18:14,135 --> 00:18:19,266
Because he smokes?
326
00:18:21,518 --> 00:18:22,811
He's miming a thermometer.
327
00:18:22,894 --> 00:18:25,522
He says the fever's
not high enough.
328
00:18:25,981 --> 00:18:27,607
So some other infection.
329
00:18:27,691 --> 00:18:28,775
Foreman: He's wrong.
330
00:18:28,858 --> 00:18:31,319
The fever could be misleading
us into thinking infection.
331
00:18:33,446 --> 00:18:34,656
Talk.
332
00:18:39,035 --> 00:18:41,371
It could all fit with lymphoma.
333
00:18:47,127 --> 00:18:50,380
I need you to spread your
legs so I can do an "h".
334
00:18:50,463 --> 00:18:54,801
Can't be lymphoma.
Ldh is normal.
335
00:18:54,884 --> 00:18:56,044
He's got good liver function,
336
00:18:56,094 --> 00:18:58,221
it's masking
the elevated levels.
337
00:18:58,305 --> 00:19:00,849
Biopsy the lymph node.
Check it out.
338
00:19:02,559 --> 00:19:06,187
Makes sense.
Guess you don't need me.
339
00:19:08,857 --> 00:19:11,818
Oh. By the way, you might
want to close the blinds.
340
00:19:11,901 --> 00:19:14,404
It's really bright in here.
341
00:19:23,246 --> 00:19:24,789
It's just a wild coincidence
342
00:19:24,873 --> 00:19:26,499
that he thought
you were a rude jerk.
343
00:19:26,583 --> 00:19:27,977
Come on, give me
the benefit of the doubt.
344
00:19:28,001 --> 00:19:29,878
You said he's a jerk.
I barely talked.
345
00:19:29,961 --> 00:19:31,338
You talked!
346
00:19:33,715 --> 00:19:36,426
All I wanted was to
sip morning Espresso
347
00:19:36,509 --> 00:19:38,345
next to a peaceful,
burbling fountain.
348
00:19:38,428 --> 00:19:41,181
You could be sipping courvoisier
349
00:19:41,264 --> 00:19:43,350
next to a replica
of the playboy grotto
350
00:19:43,433 --> 00:19:45,226
if you tell him
what you got on him.
351
00:19:45,310 --> 00:19:47,020
I don't have anything on him.
352
00:19:47,103 --> 00:19:48,271
I don't want anything on him.
353
00:19:48,355 --> 00:19:50,732
Closest he's been to Vietnam,
354
00:19:50,815 --> 00:19:54,027
ordering the mee krob
at that place on the corner.
355
00:19:54,110 --> 00:19:55,487
Mee krob is from Thailand.
356
00:19:55,570 --> 00:19:56,613
Exactly.
357
00:19:56,696 --> 00:19:58,948
What did you do? Why
do you think he's faking?
358
00:19:59,032 --> 00:20:00,200
I saw his mail.
359
00:20:00,283 --> 00:20:01,368
You broke in?
360
00:20:01,451 --> 00:20:06,581
No. He was holding it. Private
medical insurance, not from the va.
361
00:20:07,415 --> 00:20:09,793
Plus he's gotta be early 50s.
362
00:20:09,876 --> 00:20:12,087
He's too young to be a
vet. So, I looked further.
363
00:20:12,170 --> 00:20:13,171
You did break in.
364
00:20:13,254 --> 00:20:14,339
Online.
365
00:20:15,048 --> 00:20:17,258
There's no reference to him
in any of the vet records.
366
00:20:17,342 --> 00:20:18,718
Why would he fake
being a veteran?
367
00:20:18,802 --> 00:20:21,054
Weโ, just look
how you're acting.
368
00:20:21,137 --> 00:20:24,140
People have been tiptoeing
around this jerk for years.
369
00:20:24,224 --> 00:20:26,851
Normally, we'd all tell the
amputee to go screw himself.
370
00:20:26,935 --> 00:20:29,896
Victims get pity. Heroes
get adulation. It's way better.
371
00:20:29,979 --> 00:20:32,065
Thank you for trying to help
me out with my neighbor.
372
00:20:32,148 --> 00:20:33,400
Now forget the Vietnam stuff.
373
00:20:33,483 --> 00:20:34,567
I could prove this.
374
00:20:34,651 --> 00:20:36,403
But you won't because
you'll be too busy
375
00:20:36,486 --> 00:20:37,987
writing him a letter of apology
376
00:20:38,071 --> 00:20:41,408
and dropping it at his door,
without knocking at his door.
377
00:20:41,491 --> 00:20:44,035
I didn't do anything.
That guy's a total ass.
378
00:20:44,119 --> 00:20:47,330
Which is the point. It's easy
to be nice to people you like,
379
00:20:47,414 --> 00:20:51,418
but being nice to people
you hate, that's a skill. Do it.
380
00:20:56,673 --> 00:20:58,883
Thank you for saving my life.
381
00:20:59,676 --> 00:21:01,761
The man that tried to kill you,
382
00:21:01,845 --> 00:21:04,180
he said that you were
preparing a massacre.
383
00:21:07,892 --> 00:21:11,312
The sitibi are my countrymen.
384
00:21:11,396 --> 00:21:14,524
I am fighting a guerrilla war.
385
00:21:14,607 --> 00:21:17,110
In a way that's
being called genocide.
386
00:21:18,027 --> 00:21:23,366
Twenty years ago, these same
sitibi rebels took over the south.
387
00:21:23,450 --> 00:21:25,869
They massacred
tens of thousands,
388
00:21:25,952 --> 00:21:27,704
and they would
happily do it again.
389
00:21:28,246 --> 00:21:30,707
I'm trying to impose order.
390
00:21:31,374 --> 00:21:35,920
I'm trying to prevent
a genocide. Genocide.
391
00:21:37,672 --> 00:21:43,136
My own son, my youngest,
he is a student here.
392
00:21:43,219 --> 00:21:44,929
He hasn't spoken to me in years
393
00:21:45,013 --> 00:21:47,807
because of what he read
in your newspapers.
394
00:21:48,391 --> 00:21:50,977
But what he read is not true.
395
00:21:51,060 --> 00:21:53,563
What about your
youth labor league?
396
00:21:58,735 --> 00:22:02,280
There, I was at fault.
397
00:22:03,990 --> 00:22:08,578
I hired men who, in their
zeal, stepped over the line,
398
00:22:09,454 --> 00:22:12,624
and there were abuses.
399
00:22:13,791 --> 00:22:16,586
But that will not happen again.
400
00:23:03,424 --> 00:23:04,634
Hello?
401
00:23:37,500 --> 00:23:38,626
How's it going?
402
00:23:38,710 --> 00:23:40,628
Normal-looking nucleus.
403
00:23:40,712 --> 00:23:42,589
How's it going with you?
404
00:23:42,672 --> 00:23:43,774
It worried me when you joked
405
00:23:43,798 --> 00:23:45,198
about letting that man
shoot dibala.
406
00:23:45,258 --> 00:23:46,926
I wasn't joking.
407
00:23:48,011 --> 00:23:49,887
You can't want to kill anyone,
408
00:23:49,971 --> 00:23:51,031
especially not your own patient.
409
00:23:51,055 --> 00:23:52,599
It's only natural to feel...
410
00:23:52,682 --> 00:23:54,267
No, it's completely unnatural.
411
00:23:54,350 --> 00:23:55,935
Only psychopaths
can kill other people
412
00:23:56,019 --> 00:23:57,562
without having some
sort of breakdown.
413
00:23:57,645 --> 00:23:59,439
Not when it's justified.
Look at soldiers.
414
00:23:59,522 --> 00:24:01,941
Even when it's justified.
415
00:24:02,025 --> 00:24:04,611
Am I trying to kill our
patient? Of course not.
416
00:24:04,694 --> 00:24:06,338
But if he died, am I
supposed to just pretend
417
00:24:06,362 --> 00:24:09,115
that wouldn't be good
for the world?
418
00:24:09,907 --> 00:24:13,786
The cells are neatly
differentiated. This isn't lymphoma.
419
00:24:16,331 --> 00:24:20,251
I thought I had detected the
sickly sweet smell of maple syrup
420
00:24:20,335 --> 00:24:21,711
and socialized medicine.
421
00:24:22,879 --> 00:24:25,882
It smells like victory.
422
00:24:27,508 --> 00:24:31,387
That big flag in your place prompted
me to chat with your housekeeper.
423
00:24:31,471 --> 00:24:34,182
Turns out you're a citizen
of the great white north.
424
00:24:34,265 --> 00:24:35,642
You broke into my apartment?
425
00:24:35,725 --> 00:24:39,062
Technically, no.
Well, technically, yeah,
426
00:24:39,145 --> 00:24:40,647
but two steps, hardly...
427
00:24:40,730 --> 00:24:41,773
You're going to jail.
428
00:24:41,856 --> 00:24:43,650
Speaking of, you
know what can get you
429
00:24:43,733 --> 00:24:46,653
six months and a $100,000 fine?
430
00:24:47,487 --> 00:24:50,156
Falsely claiming that you
won a medal in Vietnam.
431
00:24:50,239 --> 00:24:51,324
You think I'm faking?
432
00:24:51,407 --> 00:24:55,078
Canada did not send troops
to fight in Vietnam, you idiot.
433
00:24:57,413 --> 00:25:01,501
They sent troops to reinforce
the '73 peace accords,
434
00:25:02,085 --> 00:25:04,712
which is where I tried
to free a 12-year-old boy
435
00:25:04,796 --> 00:25:06,714
who stepped on a land mine.
436
00:25:06,798 --> 00:25:09,467
Thirty-six years later, every
second I feel pain in my hand
437
00:25:09,550 --> 00:25:11,177
like I'm still grabbing
that boy's arm
438
00:25:11,260 --> 00:25:13,846
even though my arm isn't there.
439
00:25:13,930 --> 00:25:16,766
So, no, I'm not faking.
440
00:25:23,356 --> 00:25:26,901
On a related note,
go maple leafs.
441
00:25:35,952 --> 00:25:38,371
Did you get the biopsy results?
442
00:25:38,454 --> 00:25:39,622
Is it lymphoma?
443
00:25:40,832 --> 00:25:42,709
So we have to move on.
444
00:25:42,792 --> 00:25:44,669
Infection, perhaps autoimmune...
445
00:25:44,752 --> 00:25:47,797
Did you get the biopsy results?
446
00:25:47,880 --> 00:25:49,757
Yes, I just told you.
447
00:25:49,841 --> 00:25:51,467
Is it lymphoma?
448
00:25:55,763 --> 00:25:57,557
Cameron and chase?
449
00:25:57,640 --> 00:25:59,434
They both really
like diagnostics,
450
00:25:59,517 --> 00:26:03,187
and I think they both really
like watching house torture me.
451
00:26:03,271 --> 00:26:06,607
Anyway, thank you for
understanding about the job.
452
00:26:08,568 --> 00:26:11,988
I had two really
crappy alternatives.
453
00:26:14,073 --> 00:26:15,283
There was a third.
454
00:26:15,366 --> 00:26:16,576
What's that?
455
00:26:17,285 --> 00:26:19,495
You could have stepped aside.
456
00:26:19,704 --> 00:26:22,081
We both would
have lost our jobs.
457
00:26:22,165 --> 00:26:24,309
You could have asked Cameron
or chase to take your place.
458
00:26:24,333 --> 00:26:25,543
They wouldn't have wanted to.
459
00:26:25,626 --> 00:26:28,755
You just said they both
really like diagnostics.
460
00:26:30,131 --> 00:26:31,507
You want to go back in time?
461
00:26:31,591 --> 00:26:33,593
I want to make this work.
462
00:26:34,677 --> 00:26:38,681
I want to understand you. I mean,
you know how you made me feel.
463
00:26:40,516 --> 00:26:42,602
If you could do it again...
464
00:26:44,479 --> 00:26:46,522
I made the right decision.
465
00:26:59,994 --> 00:27:02,955
I need your confidential
medical opinion.
466
00:27:03,039 --> 00:27:05,875
Is the president capable
of thinking clearly?
467
00:27:06,709 --> 00:27:08,669
Obviously not right now.
468
00:27:10,171 --> 00:27:11,839
Will he ever be?
469
00:27:13,674 --> 00:27:15,051
I think...
470
00:27:16,219 --> 00:27:19,806
Neurons don't grow back,
and he's already in his decline.
471
00:27:20,723 --> 00:27:23,285
Anything he tells you, any command
he gives, how will you ever know
472
00:27:23,309 --> 00:27:27,271
it's not just the delusions of
a sick, mad, dying, old man?
473
00:27:38,658 --> 00:27:40,993
He just started spiking a fever.
474
00:27:43,830 --> 00:27:45,540
It's scleroderma.
475
00:27:46,958 --> 00:27:49,961
You don't have some clever
way of telling me this time?
476
00:27:50,044 --> 00:27:52,588
Patient's dying.
I'm done with clever.
477
00:27:52,672 --> 00:27:55,508
Look at his skin. It's
tight for a 75-year-old.
478
00:27:55,591 --> 00:27:58,803
Based on his admission
photo? Bit subjective.
479
00:27:58,886 --> 00:28:00,388
Fever points to infection.
480
00:28:00,471 --> 00:28:02,974
And now he's got nodules on
his fingers. That's blastomycosis.
481
00:28:03,057 --> 00:28:06,769
Nodules? You're calling
tight skin subjective?
482
00:28:06,853 --> 00:28:07,854
I'm with foreman.
483
00:28:07,937 --> 00:28:09,665
We would have seen
fungus balls on the head ct.
484
00:28:09,689 --> 00:28:11,107
Fungal lesions can be missed.
485
00:28:11,190 --> 00:28:12,292
Cameron: We could
settle this with a test.
486
00:28:12,316 --> 00:28:14,485
Anticentromere antibodies
would point to scleroderma.
487
00:28:14,569 --> 00:28:17,780
Point to, not prove. And his fever's
too high. We have to treat him now.
488
00:28:17,864 --> 00:28:21,284
If we treat wrong, we could
send this disease into overdrive.
489
00:28:21,367 --> 00:28:22,869
You're with me on
the scleroderma?
490
00:28:22,952 --> 00:28:24,888
I guess. I just don't care
enough about the patient
491
00:28:24,912 --> 00:28:26,682
to waste my time trying to
convince anyone. We get it.
492
00:28:26,706 --> 00:28:28,892
You don't like the guy, you
don't want to work on this case.
493
00:28:28,916 --> 00:28:30,251
And yet you're still here.
494
00:28:30,334 --> 00:28:31,414
Why don't you take a stand?
495
00:28:31,460 --> 00:28:33,212
Either do something
about it or shut up.
496
00:28:33,296 --> 00:28:35,715
Treat him for blasto
if you want.
497
00:28:36,966 --> 00:28:38,801
I'll get cuddy.
I can convince her to...
498
00:28:38,885 --> 00:28:40,386
This isn't a democracy.
499
00:28:40,469 --> 00:28:41,888
I don't care who you get.
500
00:28:41,971 --> 00:28:44,682
At least for right now,
this is my department.
501
00:28:44,765 --> 00:28:45,965
We're treating him for blasto.
502
00:28:46,017 --> 00:28:48,477
Start him on amphotericin b.
503
00:28:58,279 --> 00:29:00,698
Inject my iv with an air bubble.
504
00:29:00,781 --> 00:29:01,866
What are you doing?
505
00:29:01,949 --> 00:29:03,409
I will have
another heart attack.
506
00:29:03,492 --> 00:29:04,493
No one will know.
507
00:29:04,577 --> 00:29:05,828
Let her go.
508
00:29:05,912 --> 00:29:10,666
You tell my colonel I'm a sick,
dying old man who can't be trusted.
509
00:29:10,750 --> 00:29:11,751
I didn't say...
510
00:29:11,834 --> 00:29:13,711
You were trying to
put a gun in his hand
511
00:29:13,794 --> 00:29:17,548
and point it at my head.
The gun is now in your hand.
512
00:29:17,632 --> 00:29:21,052
That is a practical
difference, not a moral one.
513
00:29:21,135 --> 00:29:23,930
If you want me dead,
then pull the trigger.
514
00:29:24,680 --> 00:29:27,975
It is not so easy when
you have to do it yourself.
515
00:29:42,698 --> 00:29:43,950
Allison.
516
00:29:55,086 --> 00:29:57,380
I guess I didn't want you dead.
517
00:30:03,594 --> 00:30:05,471
If you touch my wife again,
518
00:30:05,554 --> 00:30:07,264
I'll kick your ass
out onto the street.
519
00:30:07,348 --> 00:30:08,557
I don't care who you are.
520
00:30:08,641 --> 00:30:12,853
I did her a favor. I showed
her her true character.
521
00:30:13,437 --> 00:30:15,314
She's a better person
than you are.
522
00:30:15,398 --> 00:30:18,067
She is too weak to
act on her beliefs.
523
00:30:18,776 --> 00:30:22,238
But that is not her fault.
Almost everyone is.
524
00:30:22,321 --> 00:30:25,741
Even my own advisers,
my own colonel.
525
00:30:26,993 --> 00:30:32,790
All they do is negotiate
and debate and sign treaties.
526
00:30:32,873 --> 00:30:34,500
They are appeasers.
527
00:30:34,583 --> 00:30:39,171
All the while, we are beset by
assassins and traitors, the scum...
528
00:30:39,255 --> 00:30:40,756
Cockroaches?
529
00:30:43,759 --> 00:30:45,636
What are you gonna
do about them?
530
00:30:45,720 --> 00:30:47,722
What is an enemy to you?
531
00:30:48,514 --> 00:30:52,768
Some younger physician
who covets your office?
532
00:30:52,852 --> 00:30:58,357
In my world, there are dangers
and bloodshed and death,
533
00:30:58,441 --> 00:31:03,529
and that makes you a man.
And men make choices.
534
00:31:03,612 --> 00:31:08,242
And your choice is to send
bands of drunk, crazed children
535
00:31:08,325 --> 00:31:10,077
to massacre an entire people?
536
00:31:10,161 --> 00:31:12,997
Don't ask me questions you
don't want to know the answer to.
537
00:31:13,080 --> 00:31:17,209
I saved your life. I deserve to
know what you're planning to do.
538
00:31:17,293 --> 00:31:20,796
Whatever it takes to
protect my country.
539
00:31:31,974 --> 00:31:33,726
You broke into his apartment?
540
00:31:33,809 --> 00:31:35,561
I didn't break in.
541
00:31:37,146 --> 00:31:38,898
I wish I believed you.
542
00:31:38,981 --> 00:31:40,566
I can fix this.
543
00:31:40,649 --> 00:31:42,276
I already did.
544
00:31:43,319 --> 00:31:45,738
He was gonna press charges,
545
00:31:45,821 --> 00:31:48,449
but I promised him you'd leave.
546
00:31:50,951 --> 00:31:52,995
You're kicking me out?
547
00:31:53,079 --> 00:31:55,081
I'll explain it
to your psychiatrist,
548
00:31:55,164 --> 00:31:58,834
but, yeah, you gotta
go somewhere else.
549
00:32:01,378 --> 00:32:03,422
House, I know
when things go wrong,
550
00:32:03,506 --> 00:32:05,716
usually you just double down
and get more involved.
551
00:32:05,800 --> 00:32:09,095
But here, you could go to jail.
552
00:32:09,178 --> 00:32:11,889
And I truly believe
553
00:32:11,972 --> 00:32:14,433
that you've changed enough
to know this is the right thing.
554
00:32:21,690 --> 00:32:22,970
Cameron: We need a blood sample.
555
00:32:23,025 --> 00:32:25,611
We gotta do the
anticentromere antibody test.
556
00:32:25,694 --> 00:32:28,447
It'll show house is right.
It's scleroderma.
557
00:32:28,531 --> 00:32:30,658
Why are you doing this now?
558
00:32:31,033 --> 00:32:33,702
Because I didn't
want to kill him.
559
00:32:33,786 --> 00:32:36,956
And you're right.
I have to take a side.
560
00:32:37,832 --> 00:32:40,751
So I'm gonna do what
I can to keep him alive.
561
00:32:42,378 --> 00:32:44,255
I'll get you the blood.
562
00:32:46,382 --> 00:32:48,509
Positive for
anticentromere antibodies.
563
00:32:48,592 --> 00:32:50,052
We gotta get him
off the anti-fungals
564
00:32:50,136 --> 00:32:51,554
and onto steroids immediately.
565
00:32:51,637 --> 00:32:52,972
I told you before.
566
00:32:53,055 --> 00:32:55,558
This only points to
scleroderma. It doesn't prove it.
567
00:32:55,641 --> 00:32:57,184
You're just gonna
ignore the test?
568
00:32:57,268 --> 00:32:59,353
Blasto still fits best.
569
00:32:59,436 --> 00:33:01,081
I know it's not conclusive,
but when you put it
570
00:33:01,105 --> 00:33:02,207
with all the other evidence...
571
00:33:02,231 --> 00:33:04,567
I've made my decision.
572
00:33:10,781 --> 00:33:13,617
Have you told thirteen
you were wrong to fire her?
573
00:33:13,701 --> 00:33:16,370
What does that have
to do with anything?
574
00:33:16,453 --> 00:33:18,873
I've worked with you long
enough to know you're reasonable.
575
00:33:18,956 --> 00:33:22,084
You can usually admit
when you're wrong.
576
00:33:22,168 --> 00:33:24,211
But there's some
deep part of you
577
00:33:24,295 --> 00:33:25,605
that when you find
you're wrong about
578
00:33:25,629 --> 00:33:28,382
the most important
decisions you've made,
579
00:33:28,465 --> 00:33:31,218
you get insecure
and you just retrench.
580
00:33:31,719 --> 00:33:33,572
If you wanna mess up your
relationship that's your right,
581
00:33:33,596 --> 00:33:36,223
but you mess this up,
our patient dies.
582
00:33:42,271 --> 00:33:44,273
Switch him to steroids.
583
00:33:54,283 --> 00:33:55,784
Hi, honey.
584
00:33:58,621 --> 00:34:00,164
How was your day?
585
00:34:05,085 --> 00:34:06,337
Morning.
586
00:34:07,838 --> 00:34:10,507
First of all, my bad.
587
00:34:11,300 --> 00:34:15,596
I've gone through this whole thing
recently. I don't want to bore you.
588
00:34:15,679 --> 00:34:19,516
Short version, I'm really
trying to do work on some stuff.
589
00:34:19,600 --> 00:34:22,603
This is a definite setback.
590
00:34:23,312 --> 00:34:27,399
Although, in fairness, you
really did make it tough.
591
00:34:28,692 --> 00:34:31,403
Phantom pain in
your missing arm,
592
00:34:32,655 --> 00:34:36,367
the five different kinds of
painkiller in your medicine cabinet,
593
00:34:36,450 --> 00:34:41,372
that's what this magic box
of neurological trickery is for.
594
00:34:43,791 --> 00:34:47,670
This'il be a lot easier if you do what
the crazy guy who tied you up says.
595
00:34:53,008 --> 00:34:56,095
Put your hand in there.
Put your hand in there.
596
00:34:59,556 --> 00:35:00,891
Now look.
597
00:35:01,767 --> 00:35:03,269
Mirror magic.
598
00:35:03,894 --> 00:35:05,521
Your arm is back.
599
00:35:06,355 --> 00:35:09,441
Now clench both your
fists at the same time.
600
00:35:09,525 --> 00:35:12,069
Clench. Real hard.
601
00:35:18,158 --> 00:35:20,035
If you believe in god,
602
00:35:21,370 --> 00:35:23,539
pray that this is gonna work.
603
00:35:25,165 --> 00:35:28,627
You might also want to ask
him why he blew off your arm.
604
00:35:29,336 --> 00:35:30,546
Ready?
605
00:35:32,047 --> 00:35:33,549
Now let go.
606
00:35:46,437 --> 00:35:47,813
Oh, my god.
607
00:35:48,939 --> 00:35:50,316
You relaxed it.
608
00:35:50,399 --> 00:35:54,862
For 36 years I've been in
pain, and it's finally gone.
609
00:35:55,237 --> 00:35:57,031
Oh, my god.
610
00:36:04,455 --> 00:36:05,914
Thank you.
611
00:36:08,375 --> 00:36:09,752
02 sat's down to 88.
612
00:36:09,835 --> 00:36:13,339
Going through the main stem
bronchus into the right upper lobe.
613
00:36:13,422 --> 00:36:15,007
Get them out of here! No!
614
00:36:15,090 --> 00:36:16,091
It's okay.
615
00:36:16,175 --> 00:36:17,468
Bleeder.
616
00:36:17,551 --> 00:36:18,927
Cauterizing.
617
00:36:20,387 --> 00:36:21,889
Yeah. Got it?
618
00:36:27,519 --> 00:36:29,021
Get the paddles.
619
00:36:29,104 --> 00:36:30,147
I'm going back in.
620
00:36:30,230 --> 00:36:31,231
What is happening?
621
00:36:31,273 --> 00:36:33,043
Chase: He's bleeding into
his lungs. Cameron: Charging.
622
00:36:33,067 --> 00:36:34,860
Another bleeder. I can get it.
623
00:36:34,943 --> 00:36:37,279
Hold on. There's a third.
624
00:36:39,448 --> 00:36:41,283
God, there's a dozen.
625
00:36:42,242 --> 00:36:43,535
Shock him.
626
00:36:43,619 --> 00:36:44,787
Clear.
627
00:36:48,040 --> 00:36:49,833
Cameron: Charging. Clear.
628
00:37:40,551 --> 00:37:43,137
You want to curl up and cry,
629
00:37:43,220 --> 00:37:45,556
the lounge chair's
a little more comfy.
630
00:37:45,639 --> 00:37:47,433
I switched his meds.
631
00:37:48,225 --> 00:37:51,228
I thought I was wrong, so I
took him off the antifungals,
632
00:37:51,311 --> 00:37:53,605
put him on steroids
like you said.
633
00:37:53,689 --> 00:37:55,983
You know what that means.
634
00:37:56,066 --> 00:38:00,362
I was too late or I was
right in the first place.
635
00:38:03,365 --> 00:38:06,452
So, either you killed him
636
00:38:06,535 --> 00:38:09,329
by not having confidence
in your opinion
637
00:38:10,706 --> 00:38:14,126
or you killed him by being
too attached to your opinion.
638
00:38:14,209 --> 00:38:17,171
If you're anything like me,
and by the way, you are,
639
00:38:17,254 --> 00:38:19,840
you need to know which.
640
00:38:19,923 --> 00:38:22,509
He's under lock and key
in the morgue.
641
00:38:22,593 --> 00:38:25,554
His government wants their
own doctors to do the autopsy.
642
00:38:25,637 --> 00:38:28,474
They're taking his body
out tomorrow.
643
00:38:28,557 --> 00:38:30,726
There's a reason I hired you.
644
00:38:32,936 --> 00:38:36,023
You used to know what
to do with a locked door.
645
00:38:44,531 --> 00:38:47,743
I went down to the morgue
to rerun the antibodies test.
646
00:38:47,868 --> 00:38:49,161
You ran it twice.
647
00:38:49,244 --> 00:38:51,497
Turns out, I couldn't get in.
648
00:38:51,580 --> 00:38:52,706
They had an armed guard.
649
00:38:53,790 --> 00:38:55,375
But I saw this.
650
00:38:59,505 --> 00:39:02,090
It's a sign-in sheet
from the morgue.
651
00:39:02,591 --> 00:39:06,178
Your signature,
9:45 this morning.
652
00:39:06,261 --> 00:39:08,263
That's right before
you guys ran the test.
653
00:39:10,098 --> 00:39:12,142
What were you doing there?
654
00:39:12,768 --> 00:39:14,019
Follow-up on a clinic case.
655
00:39:14,102 --> 00:39:15,354
What case?
656
00:39:15,437 --> 00:39:16,539
You think this is
really important?
657
00:39:16,563 --> 00:39:17,981
One of the patients
in the morgue
658
00:39:18,065 --> 00:39:20,943
was a 70-year-old woman
who had scleroderma.
659
00:39:22,236 --> 00:39:25,531
You and Cameron, if you
took that woman's blood,
660
00:39:25,614 --> 00:39:27,449
you could have
messed up the test results
661
00:39:27,533 --> 00:39:30,786
so we treated dibala
for the wrong disease.
662
00:39:33,038 --> 00:39:35,541
Cameron had nothing
to do with it.
663
00:39:36,083 --> 00:39:37,251
You son of a bitch!
664
00:39:37,334 --> 00:39:39,836
He was going to kill the sitibi,
665
00:39:41,129 --> 00:39:42,172
every last one of them.
666
00:39:42,256 --> 00:39:44,383
I don't care what
he was gonna do.
667
00:39:44,466 --> 00:39:47,636
He came to us and
put his life in our hands.
668
00:39:47,719 --> 00:39:49,805
All the good we've done,
669
00:39:51,014 --> 00:39:55,185
every life we've saved,
it would have meant nothing
670
00:39:55,269 --> 00:39:59,064
if we just sent him off to kill
hundreds of thousands of people.
671
00:39:59,147 --> 00:40:00,732
Look at the news.
672
00:40:01,441 --> 00:40:03,110
The moderates are taking over.
673
00:40:03,193 --> 00:40:05,529
There's hope for peace talks.
674
00:40:06,863 --> 00:40:09,783
You tell the world
that I faked this test,
675
00:40:10,325 --> 00:40:14,580
dibala becomes a martyr.
The massacres begin.
676
00:40:14,955 --> 00:40:17,958
I cover this up,
I become your accomplice.
677
00:40:19,042 --> 00:40:21,670
You think you can
guilt me into that?
678
00:40:27,092 --> 00:40:29,678
If the cops are
going to come for me,
679
00:40:30,095 --> 00:40:31,680
please warn me
680
00:40:32,889 --> 00:40:35,350
so that I can
tell my wife first.
681
00:40:44,192 --> 00:40:45,527
Chase,
682
00:40:46,820 --> 00:40:49,072
you really think you can
kill another human being
683
00:40:49,156 --> 00:40:51,742
without any consequences
to yourself?
684
00:41:06,882 --> 00:41:08,967
My neighbor called.
685
00:41:09,051 --> 00:41:11,887
He sounded happy.
686
00:41:13,639 --> 00:41:15,307
That's nice.
687
00:41:15,390 --> 00:41:18,977
Even nicer, he's approving
the garden expansion.
688
00:41:19,269 --> 00:41:20,395
Huh.
689
00:41:20,937 --> 00:41:23,065
And even more nicer,
690
00:41:23,148 --> 00:41:25,567
he's not going to press charges,
691
00:41:25,651 --> 00:41:27,361
evenifyou don't move out.
692
00:41:28,737 --> 00:41:30,697
What did you do to him?
693
00:41:31,531 --> 00:41:32,908
I was nice.
694
00:41:36,244 --> 00:41:38,246
You really want to know?
695
00:41:40,123 --> 00:41:44,544
I think I want to give you
the benefit of the doubt.
696
00:41:47,798 --> 00:41:50,258
Woman on TV: Alligators' main
prey is smaller animals
697
00:41:50,342 --> 00:41:53,053
that they can kill and
eat with a single bite.
698
00:41:53,345 --> 00:41:54,638
Both: Oh!
699
00:41:54,721 --> 00:41:56,431
House: Oh!
49415
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.