Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,802 --> 00:01:33,970
Help!
2
00:01:36,764 --> 00:01:38,015
Help me!
3
00:02:39,994 --> 00:02:42,246
Dry heaves are gone, so am I.
4
00:02:42,330 --> 00:02:43,956
I'll check with the doctor.
5
00:02:44,040 --> 00:02:47,460
No, no, no. I'm here voluntarily.
Just got to check with me.
6
00:02:47,543 --> 00:02:50,755
I'm sorry. Dr. Nolan
left specific instructions.
7
00:02:54,050 --> 00:02:56,802
She's not sick, she's
scared. So tell her to tell...
8
00:02:56,886 --> 00:02:57,970
House: Wow.
9
00:02:59,305 --> 00:03:01,098
And he's black.
10
00:03:01,932 --> 00:03:05,519
Thought you'd be a little more
sensitive on the slavery issue.
11
00:03:17,365 --> 00:03:18,366
You can't keep me.
12
00:03:18,449 --> 00:03:19,509
Dr. House,
you look a lot better.
13
00:03:19,533 --> 00:03:20,659
I am a lot better.
14
00:03:20,743 --> 00:03:23,329
No painkillers,
no hallucinations.
15
00:03:23,412 --> 00:03:25,039
Leg hurts, but it's manageable.
16
00:03:25,122 --> 00:03:26,957
Great job. Gonna miss you.
17
00:03:27,041 --> 00:03:29,043
Want to start missing you
as soon as possible.
18
00:03:29,126 --> 00:03:32,922
Well, legally, you're free to go
whenever you want, but I suggest you stay.
19
00:03:33,005 --> 00:03:34,465
I'll take it under advisement.
20
00:03:34,548 --> 00:03:36,902
If you thought the hallucinations
were from your Vicodin problem,
21
00:03:36,926 --> 00:03:39,071
why didn't you just check
yourself into a rehab facility?
22
00:03:39,095 --> 00:03:41,639
I was deluded into
thinking I might be crazy.
23
00:03:41,722 --> 00:03:43,849
But you have been
abusing Vicodin for years.
24
00:03:43,933 --> 00:03:46,227
Never had delusions,
never had trouble sleeping,
25
00:03:46,310 --> 00:03:49,814
never had any problems, other than
narcissism and anti-social behavior,
26
00:03:49,897 --> 00:03:53,317
until two colleagues
died, your father died.
27
00:03:54,527 --> 00:03:57,196
Your issues run
deeper than Vicodin.
28
00:03:57,530 --> 00:03:59,949
That's not gonna
cheer me up, is it?
29
00:04:00,032 --> 00:04:02,243
You need to be transferred
to our long-term ward,
30
00:04:02,326 --> 00:04:04,120
started on medication,
talk therapy...
31
00:04:04,203 --> 00:04:05,496
Yeah. I get it.
32
00:04:05,996 --> 00:04:09,917
Just one thing I'm getting hung
up on. I can leave whenever I want.
33
00:04:10,000 --> 00:04:12,086
How about I start with that?
34
00:04:12,795 --> 00:04:15,589
You can't go back
to practicing medicine.
35
00:04:19,468 --> 00:04:21,554
I don't want
to practice medicine.
36
00:04:21,637 --> 00:04:23,156
I've decided I want
to be an astronaut.
37
00:04:23,180 --> 00:04:26,058
Well, if you want your
state astronaut's license,
38
00:04:26,142 --> 00:04:28,644
you're gonna need
my recommendation.
39
00:04:29,186 --> 00:04:32,857
Is that a popular
new treatment, blackmail?
40
00:04:33,524 --> 00:04:35,526
You need to get better.
41
00:04:40,865 --> 00:04:42,783
Welcome to ward six.
42
00:04:54,879 --> 00:04:56,797
So, brass tacks.
43
00:04:56,881 --> 00:04:59,508
What do I have to do and
how long do I have to be here?
44
00:05:00,050 --> 00:05:02,636
Depends on you.
Process is pretty basic.
45
00:05:02,720 --> 00:05:05,890
If you follow the schedule,
agree to take meds,
46
00:05:05,973 --> 00:05:08,934
participate in group and individual
therapy, we can work on goals...
47
00:05:09,018 --> 00:05:10,144
I set a goal.
48
00:05:10,227 --> 00:05:11,312
Excehent what is it?
49
00:05:11,395 --> 00:05:15,274
My goal is to get your boss to
write the letter that I want him to write.
50
00:05:15,357 --> 00:05:16,525
Now let's talk process.
51
00:05:16,609 --> 00:05:19,278
I can smile through
gritted teeth and play nice,
52
00:05:19,361 --> 00:05:21,715
but there are serious risks of
violence involved in that choice.
53
00:05:21,739 --> 00:05:24,366
So I'm going with turning
this ward upside down,
54
00:05:24,450 --> 00:05:27,495
making you and your boss'
job and life so unmanageable
55
00:05:27,578 --> 00:05:30,664
that he'll write whatever he
has to write to get rid of me.
56
00:05:30,748 --> 00:05:31,957
Safer: He's all set.
57
00:05:32,041 --> 00:05:33,083
Thanks.
58
00:05:47,264 --> 00:05:50,351
Alvie: Yo, I don't need
an escort. Get off me.
59
00:05:50,434 --> 00:05:52,686
Who are you?
You believe these guys?
60
00:05:52,770 --> 00:05:55,689
Lecturing me on manic depression,
like I couldn't write a book or two.
61
00:05:55,773 --> 00:05:58,253
I stopped taking my meds because
I want to stop taking my meds,
62
00:05:58,317 --> 00:06:02,112
because nothing is wrong with me. No
reason to keep dragging me back here.
63
00:06:02,196 --> 00:06:05,533
When I'm on them, everything
slows down, that's when the problem is.
64
00:06:05,616 --> 00:06:06,909
Hey, nice to see you.
65
00:06:06,992 --> 00:06:08,472
My roomie last time
couldn't stand me.
66
00:06:08,536 --> 00:06:09,578
Really?
67
00:06:09,662 --> 00:06:11,497
I'm Juan Alvarez.
J.A.'S my stage name,
68
00:06:11,580 --> 00:06:13,874
but alvie's what everybody
around here calls me.
69
00:06:13,958 --> 00:06:16,210
Like the Woody Allen
character in Annie hall,
70
00:06:16,293 --> 00:06:19,380
but the puerto rican version
and not as neurotic.
71
00:06:19,463 --> 00:06:21,590
So, what do I call you?
72
00:06:21,674 --> 00:06:23,884
You're actually waiting
for an answer this time?
73
00:06:23,968 --> 00:06:25,052
You can call me house.
74
00:06:26,220 --> 00:06:29,473
He's a brick house
75
00:06:31,684 --> 00:06:32,893
alvie: Hey, wait up.
76
00:06:32,977 --> 00:06:36,105
I've already got the whole place
wired, so I'll give you the rundown.
77
00:06:36,188 --> 00:06:40,192
Yo, everybody, this is
my new roomie house, y'all.
78
00:06:40,276 --> 00:06:42,194
Main thing you gotta know...
Is this a line?
79
00:06:42,278 --> 00:06:44,780
Hey, Gabby, meet my
new roommate, house.
80
00:06:44,863 --> 00:06:46,073
You can call him hizzy.
81
00:06:46,156 --> 00:06:47,241
No, you can't.
82
00:06:47,324 --> 00:06:48,924
Don't worry, she
won't call you anything.
83
00:06:48,951 --> 00:06:51,495
She hasn't talked in like
10 years or something.
84
00:06:51,579 --> 00:06:55,040
Good you came here. You
need to know the lay of the land.
85
00:06:55,124 --> 00:06:56,667
I need to request a new room.
86
00:06:56,750 --> 00:06:58,085
You're funny.
87
00:06:58,168 --> 00:06:59,896
You're also gonna come
here to get your meds.
88
00:06:59,920 --> 00:07:01,130
I'm not on any meds.
89
00:07:01,213 --> 00:07:02,631
You either? Good for you.
90
00:07:02,715 --> 00:07:04,216
Tell me my mind works too fast,
91
00:07:04,300 --> 00:07:06,885
probably tell Usain Bolt
he runs too fast.
92
00:07:06,969 --> 00:07:10,806
Excuse me. I know you're busy
ignoring me, but my mini-bar is empty.
93
00:07:10,889 --> 00:07:12,766
You think bolt could
do the long jump?
94
00:07:12,850 --> 00:07:13,930
That sport needs to evolve,
95
00:07:13,976 --> 00:07:16,186
had the same world record
for like 20 years.
96
00:07:16,270 --> 00:07:18,772
I think if one guy
launched himself head first
97
00:07:18,856 --> 00:07:21,775
and right before he hits the
ground does a front flip instead,
98
00:07:21,859 --> 00:07:23,444
get three extra feet
out of that, easy.
99
00:07:23,527 --> 00:07:25,529
Go be that man.
100
00:07:29,700 --> 00:07:31,035
My head!
101
00:07:32,703 --> 00:07:33,996
My head!
102
00:07:34,955 --> 00:07:38,375
You're not getting
any haldol. Sorry.
103
00:07:39,376 --> 00:07:42,016
That's hal. His real name is
Connor, but we call him hal because...
104
00:07:42,046 --> 00:07:43,631
Yeah. I got it.
105
00:07:45,007 --> 00:07:47,968
We can't play that.
They keep it locked up.
106
00:07:48,052 --> 00:07:49,154
I wish we could,
but at the same time,
107
00:07:49,178 --> 00:07:51,347
you can imagine
how annoying that could be.
108
00:07:51,430 --> 00:07:52,990
Crazy people playing
on it all the time.
109
00:07:53,015 --> 00:07:54,350
We'd never get any peace.
110
00:07:54,433 --> 00:07:56,233
Come on, I want to
introduce you to everybody.
111
00:07:57,936 --> 00:07:59,480
You think he's serious?
112
00:07:59,563 --> 00:08:02,900
He's a doctor. He knows that acting
out will only reinforce our diagnosis.
113
00:08:02,983 --> 00:08:04,652
Nolan: Or it'll work.
114
00:08:05,402 --> 00:08:08,002
You actually think this is something
we should be concerned about?
115
00:08:08,072 --> 00:08:10,741
A patient makes a threat, you
should always be concerned.
116
00:08:17,414 --> 00:08:21,919
Beasley: There are two new
additions to our ward. You all know alvie.
117
00:08:22,002 --> 00:08:23,003
Thank you. Thank you.
118
00:08:23,087 --> 00:08:25,631
Hold your applause. It's great
to be back here in Mayfield.
119
00:08:25,714 --> 00:08:28,342
Not just for the food,
not just for the ladies...
120
00:08:28,425 --> 00:08:30,678
Well, okay, maybe
just for the ladies.
121
00:08:30,761 --> 00:08:33,514
And you should also
welcome Greg to the floor.
122
00:08:33,597 --> 00:08:36,225
Don't worry about the name.
Just passing through.
123
00:08:36,308 --> 00:08:37,768
I don't want to
break any hearts.
124
00:08:37,851 --> 00:08:39,395
Can we go outside now?
125
00:08:39,478 --> 00:08:40,604
Not now, Jay.
126
00:08:40,688 --> 00:08:44,191
So he's claustrophobic, right?
You're claustrophobic.
127
00:08:44,274 --> 00:08:46,276
Can I get a pen
to write this stuff down?
128
00:08:47,444 --> 00:08:49,780
Where are you going?
Where's he going?
129
00:08:49,863 --> 00:08:50,864
It's okay.
130
00:08:50,948 --> 00:08:52,366
Paranoid. Check.
131
00:08:52,991 --> 00:08:56,704
Dr. Beasley, I'm having
an issue with the food.
132
00:08:56,787 --> 00:08:57,907
Beasley: What's the problem?
133
00:08:57,955 --> 00:08:59,790
I swear I'm eating less and less
134
00:08:59,873 --> 00:09:02,501
and I just keep getting
bigger and bigger.
135
00:09:02,584 --> 00:09:03,711
A crayon, anybody?
136
00:09:03,794 --> 00:09:05,629
We'll talk about it
another time.
137
00:09:05,713 --> 00:09:08,549
I understand you all had
art therapy yesterday.
138
00:09:08,632 --> 00:09:11,218
Maybe we can hang some
of the new pieces on the wall.
139
00:09:11,301 --> 00:09:13,137
Cut your wrists, huh?
140
00:09:13,470 --> 00:09:14,763
Greg, there are
certain topics...
141
00:09:14,847 --> 00:09:17,391
Oh. I'm sorry, is suicide taboo?
142
00:09:18,142 --> 00:09:22,312
Gosh, if I've broken a rule
on my first day, I will kill myself.
143
00:09:23,480 --> 00:09:25,149
Group's over.
144
00:09:25,858 --> 00:09:27,234
That flew by.
145
00:09:27,317 --> 00:09:31,155
You realize you're not the first
uncooperative patient on this floor?
146
00:09:31,238 --> 00:09:32,823
Really? Is there a club?
147
00:09:32,906 --> 00:09:36,410
Yes. Come with me
to the clubhouse.
148
00:09:40,330 --> 00:09:41,999
That didn't take long.
149
00:09:42,082 --> 00:09:43,208
I'm that good.
150
00:09:52,009 --> 00:09:53,802
Come on, come on, come on.
151
00:09:53,886 --> 00:09:56,597
Beasley: Come on, alvie,
let's see some action.
152
00:10:00,017 --> 00:10:01,935
Inchter1melmelme!
Pass. Pass. Pass.
153
00:10:02,019 --> 00:10:03,228
Good!
154
00:10:03,312 --> 00:10:05,022
Come on, guys.
155
00:10:07,816 --> 00:10:09,276
Ready to play nice?
156
00:10:09,359 --> 00:10:11,028
Would you believe me
if I said yes?
157
00:10:12,780 --> 00:10:14,072
Then yes.
158
00:10:15,073 --> 00:10:17,034
You do know
I'm trying to help you.
159
00:10:19,244 --> 00:10:22,289
I also know you're trying to
be sweet, caring and effective.
160
00:10:22,372 --> 00:10:23,957
You're just not.
161
00:10:25,959 --> 00:10:29,213
You want out.
Just talk, be honest,
162
00:10:30,088 --> 00:10:33,467
try to work with people,
try to deal with people.
163
00:10:36,220 --> 00:10:37,471
Okay.
164
00:10:42,142 --> 00:10:43,811
House! House! He's on my team.
165
00:10:43,894 --> 00:10:45,854
Shut up. Nobody likes you.
166
00:10:48,232 --> 00:10:49,483
Hey. Am I crowding you? What?
167
00:10:49,566 --> 00:10:51,235
Can't see the sun?
168
00:10:51,693 --> 00:10:53,487
Oh, no. Everything's closing in.
169
00:10:53,570 --> 00:10:55,823
Okay. Okay.
170
00:10:56,240 --> 00:10:57,866
He's the claustrophobic one,
right?
171
00:10:57,950 --> 00:10:59,660
Because I'm doing
this from memory.
172
00:11:00,786 --> 00:11:01,787
You have to dribble.
173
00:11:03,413 --> 00:11:06,166
CIA satellites aren't watching
me, they're watching you
174
00:11:06,250 --> 00:11:08,335
'cause you're wearing green.
175
00:11:10,629 --> 00:11:12,798
That one was just too easy.
176
00:11:13,423 --> 00:11:17,594
Seriously, anorexia? Were
you supposed to be a girl?
177
00:11:17,678 --> 00:11:19,304
And in answer to
your implicit question,
178
00:11:19,388 --> 00:11:22,140
yes, those pants
do make you look fat.
179
00:11:28,772 --> 00:11:31,108
How upset were you
when you woke up in the er
180
00:11:31,191 --> 00:11:33,902
and you were still
alive and a failure?
181
00:11:41,785 --> 00:11:43,787
Two-nothing, good guys.
182
00:11:47,708 --> 00:11:50,502
You're right. It is
rewarding to reach out.
183
00:11:52,462 --> 00:11:54,342
You can't go up there.
It's yard time right now.
184
00:11:55,132 --> 00:11:56,884
Put it on my tab.
185
00:12:20,532 --> 00:12:22,910
I think you'll find music
therapy is more effective
186
00:12:22,993 --> 00:12:25,662
if the patients are
inside to hear it.
187
00:12:28,790 --> 00:12:30,834
Where'd you get the key?
188
00:12:31,627 --> 00:12:33,337
They gave it to me.
189
00:12:35,005 --> 00:12:39,593
So, if she ever talks, are we
gonna get a German accent?
190
00:12:41,094 --> 00:12:45,182
No. She's my husband's sister.
191
00:12:46,433 --> 00:12:48,518
So let him come play the piano.
192
00:12:48,602 --> 00:12:50,646
He doesn't know how to play.
193
00:12:54,566 --> 00:12:58,070
Nice. A little heavy
on the right foot, though.
194
00:13:01,198 --> 00:13:04,034
See her head?
It Bobs to the music.
195
00:13:05,035 --> 00:13:08,246
It's the only real reaction
I'm getting from her.
196
00:13:09,748 --> 00:13:12,167
Feels like we're talking.
197
00:13:13,877 --> 00:13:15,712
You're not talking.
198
00:13:16,588 --> 00:13:18,840
Her head is bobbing
to her pulse.
199
00:13:18,924 --> 00:13:21,134
Are you a new doctor
on the ward?
200
00:13:21,218 --> 00:13:22,594
Technically, yes.
201
00:13:26,723 --> 00:13:28,517
Can I lead this time?
202
00:13:29,101 --> 00:13:30,185
Come on.
203
00:13:30,268 --> 00:13:32,688
Leave the lid unlocked
when you're done.
204
00:14:02,592 --> 00:14:06,555
Can you close the door?
You're letting all the cool air out.
205
00:14:10,434 --> 00:14:12,853
If you keep up this
scorched earth policy,
206
00:14:12,936 --> 00:14:15,022
you're gonna end up
living in this room.
207
00:14:15,689 --> 00:14:17,274
Are you ready
to try another strategy
208
00:14:17,357 --> 00:14:19,276
or do you want me
to leave you in here?
209
00:14:34,583 --> 00:14:37,294
Twenty-one. Two-one. That's
game. Hey, house is back.
210
00:14:37,377 --> 00:14:39,046
Diane: I'll get the ball.
211
00:14:39,129 --> 00:14:41,489
Alvie: Come on. I need some
meat. I got no one left to play.
212
00:14:41,548 --> 00:14:42,549
I'll play you.
213
00:14:42,632 --> 00:14:45,385
Pssh, girl. Come on,
house. You can serve.
214
00:14:48,180 --> 00:14:52,476
I had some time to think about
the approach I've been taking.
215
00:14:54,019 --> 00:14:58,315
I'm new, I'm unhappy here, and
I've been taking it out on you guys.
216
00:15:00,275 --> 00:15:01,610
Unfairly.
217
00:15:03,111 --> 00:15:06,656
It was misdirected anger.
218
00:15:08,784 --> 00:15:13,789
'Cause when you think about it,
the real jerks here are the doctors.
219
00:15:14,372 --> 00:15:15,415
Beasley: House.
220
00:15:17,167 --> 00:15:19,294
You see how they give
you a ping-pong table,
221
00:15:19,377 --> 00:15:21,463
but no paddles, no net.
222
00:15:21,546 --> 00:15:23,090
It's like they're mocking you.
223
00:15:23,173 --> 00:15:24,257
Preach.
224
00:15:24,341 --> 00:15:27,302
The game is called table
tennis not table volleyball.
225
00:15:27,385 --> 00:15:29,429
Greg, you know where
this is gonna end.
226
00:15:29,513 --> 00:15:31,973
Whoever saw a tennis
court without a net?
227
00:15:32,057 --> 00:15:35,393
A little run-down park across
from my apartment, growing up.
228
00:15:35,477 --> 00:15:38,563
Three courts, no nets,
no one ever used it.
229
00:15:38,647 --> 00:15:41,399
No one's gonna try to hang
themselves with a ping-pong net.
230
00:15:41,483 --> 00:15:42,859
Of course not.
That's ridiculous.
231
00:15:42,943 --> 00:15:44,796
It ain't right, doc. You
treat us like little kids.
232
00:15:44,820 --> 00:15:48,198
Little kids are allowed to play
ping-pong, they can play the piano.
233
00:15:48,281 --> 00:15:50,450
Yeah, worse than little kids.
234
00:15:50,534 --> 00:15:53,745
All right. Why don't we just
go and sit down and discuss it?
235
00:15:53,829 --> 00:15:56,289
No, no, no! No! I want
to discuss it right here!
236
00:15:57,499 --> 00:15:58,792
Guys.
237
00:16:01,795 --> 00:16:02,963
Guys.
238
00:16:08,343 --> 00:16:09,511
Guys!
239
00:16:17,894 --> 00:16:19,354
We want...
240
00:16:30,699 --> 00:16:34,494
House is right. I think
everyone here can handle these.
241
00:16:41,585 --> 00:16:43,003
Seriously?
242
00:16:43,920 --> 00:16:47,174
Is that your strategy? Give
everybody what they want, except me?
243
00:16:47,257 --> 00:16:49,217
You're a natural leader.
244
00:16:49,301 --> 00:16:50,861
You could do something
useful down here.
245
00:16:50,927 --> 00:16:53,555
For them. Definitely for you.
246
00:16:53,638 --> 00:16:56,057
Or we could keep fighting.
247
00:16:56,641 --> 00:16:58,518
If you think you can break me,
248
00:16:58,602 --> 00:17:02,397
if you think I'm not every
bit as stubborn as you.
249
00:17:10,822 --> 00:17:13,617
Alvie: He came to fight
the man and he had the master plan
250
00:17:13,700 --> 00:17:17,204
but it started to unravel Nolan
smashed him with his gavel like...
251
00:17:17,287 --> 00:17:18,622
Shut up.
252
00:17:19,372 --> 00:17:21,412
So, you're gonna keep trying
to make them miserable?
253
00:17:22,626 --> 00:17:23,710
New plan?
254
00:17:24,961 --> 00:17:26,630
What is it?
255
00:17:26,713 --> 00:17:27,964
I don't know yet.
256
00:17:29,174 --> 00:17:31,885
His mind is
burning the wheels are turning
257
00:17:31,968 --> 00:17:33,345
the butter is churning
258
00:17:33,428 --> 00:17:35,764
you think Nolan can
keep house from strolling?
259
00:17:35,847 --> 00:17:39,309
You know, it's easier to come
up with a new plan in silence.
260
00:17:39,392 --> 00:17:40,852
Right. Cool.
261
00:17:45,732 --> 00:17:47,150
Can I hum?
262
00:17:54,574 --> 00:17:58,995
I'd like you all to welcome another
new addition to our ward. Steve.
263
00:17:59,079 --> 00:18:00,664
Freedom master.
264
00:18:00,997 --> 00:18:03,375
Steve elkerton's just a cover.
265
00:18:03,458 --> 00:18:05,961
It's like Clark Kent or Bruce
Wayne or Peter Parker.
266
00:18:06,044 --> 00:18:08,755
Cool, we get more jesuses
than superheroes.
267
00:18:08,838 --> 00:18:10,840
Well, I try to blend in,
in the outside world,
268
00:18:10,924 --> 00:18:14,386
but I figure in here
everybody gets it.
269
00:18:14,469 --> 00:18:16,429
Hey, we're living
in the ward of justice.
270
00:18:16,513 --> 00:18:17,514
Alvie.
271
00:18:18,181 --> 00:18:21,268
Can you explain a little more
about what you think everybody gets?
272
00:18:21,351 --> 00:18:23,270
That there's good
and evil in the world.
273
00:18:23,353 --> 00:18:25,438
And some people are special,
274
00:18:25,522 --> 00:18:28,066
and they're chosen to
help keep evil forces at bay.
275
00:18:28,149 --> 00:18:30,527
You don't think
you can stop bullets, do you?
276
00:18:30,610 --> 00:18:32,612
I move out of their way.
277
00:18:32,696 --> 00:18:34,447
Can you read minds?
278
00:18:38,535 --> 00:18:40,203
Group time, Greg.
279
00:18:41,705 --> 00:18:43,039
Why isn't she talking?
280
00:18:46,293 --> 00:18:49,879
She needs help. She
needs somebody to save her.
281
00:18:49,963 --> 00:18:52,549
That's what we're
all trying to do.
282
00:18:54,342 --> 00:18:57,846
Let's take five minutes.
Everybody get to know Steve.
283
00:19:02,726 --> 00:19:04,102
I can fly.
284
00:19:06,313 --> 00:19:08,189
I know you're scheming,
285
00:19:08,273 --> 00:19:11,234
working on your next
elaborate plan to get out of here.
286
00:19:12,027 --> 00:19:16,364
Why don't you put the plan on hold
for a few days, see what happens?
287
00:19:16,906 --> 00:19:19,159
Just let me do my job.
288
00:19:19,242 --> 00:19:23,705
If you prefer private to group, we
can do that, maybe try some ssris.
289
00:19:23,788 --> 00:19:28,460
If you think nothing's working, you
can always go back to your schemes.
290
00:19:28,543 --> 00:19:30,879
God, if only you'd said
that two minutes ago,
291
00:19:30,962 --> 00:19:34,424
before I came up with my new
scheme. Now I'm committed.
292
00:19:34,716 --> 00:19:35,967
Get it?
293
00:19:38,553 --> 00:19:40,013
Shaq up in my area
294
00:19:40,096 --> 00:19:42,349
I'm a better baller
and a better rapper, what?
295
00:19:42,432 --> 00:19:44,809
And I'm good at basketball, too!
296
00:19:46,353 --> 00:19:48,396
Do you have
third-floor privileges?
297
00:19:48,480 --> 00:19:52,025
Ever since I shared in group
about my uncle fondling me.
298
00:19:53,234 --> 00:19:54,819
Isthatuue? Yeah.
299
00:19:54,903 --> 00:19:57,822
And now I can use the
third-floor vending machines.
300
00:19:57,906 --> 00:19:59,383
Do you eat sour cream
and onion chips?
301
00:19:59,407 --> 00:20:00,760
I mean, the whole
point is the dipping.
302
00:20:00,784 --> 00:20:02,077
Sure, we save time by not adding
303
00:20:02,160 --> 00:20:03,929
the mix to the sour cream,
but you're missing out...
304
00:20:03,953 --> 00:20:06,039
I need you to break
into Nolan's office.
305
00:20:06,122 --> 00:20:07,374
Commando style.
306
00:20:07,457 --> 00:20:08,958
I want you to focus.
307
00:20:09,042 --> 00:20:10,210
You want me to mess him up?
308
00:20:10,293 --> 00:20:12,545
Go into Nolan's office,
look at his calendar.
309
00:20:12,629 --> 00:20:14,839
I need the name of the woman
he met with at 11:00 today.
310
00:20:14,923 --> 00:20:17,008
No problem. And I'll get
you some old-school chips.
311
00:20:17,092 --> 00:20:18,652
If they have them,
I'll get you some dip,
312
00:20:18,676 --> 00:20:19,945
but I've never seen dip
in the vending machine...
313
00:20:19,969 --> 00:20:22,597
Yes, get me chips
and dip. What else?
314
00:20:22,680 --> 00:20:23,765
I get it, I get it.
315
00:20:23,848 --> 00:20:25,850
Plan b. "B" is for blackmail.
316
00:20:25,934 --> 00:20:28,645
I got you covered.
Commando style.
317
00:21:10,145 --> 00:21:13,731
Let me go! I just wanted a
little snack. That ain't right.
318
00:21:13,815 --> 00:21:16,943
Yo, I didn't know the machine
was moved. I want some ritz bits.
319
00:21:17,026 --> 00:21:19,988
Yo, I might be pregnant.
I get these cravings.
320
00:21:25,827 --> 00:21:26,828
You get the name?
321
00:21:26,911 --> 00:21:29,974
Nolan's schedule book just has a big "x"
marking out the whole middle of the day.
322
00:21:29,998 --> 00:21:33,251
Then we can assume the girl
he's with is called "nooner."
323
00:21:33,334 --> 00:21:36,296
Nooner, nooner
Nolan's gonna spoon her
324
00:21:36,379 --> 00:21:37,380
he's gonna fork her.
325
00:21:37,464 --> 00:21:39,716
And then he's gonna knife her
326
00:21:40,717 --> 00:21:42,736
I didn't get a chance to check
the phone or anything else.
327
00:21:42,760 --> 00:21:45,096
That's okay.
I got her license plate.
328
00:21:45,180 --> 00:21:46,490
I call my friend,
he gets the name,
329
00:21:46,514 --> 00:21:48,349
I get the letter that
gets me out of here.
330
00:21:48,433 --> 00:21:50,185
You got phone privileges?
331
00:21:50,268 --> 00:21:53,104
I'm on level minus four.
I'm still writing with a crayon.
332
00:21:53,188 --> 00:21:55,190
You gotta be a level five. You?
333
00:21:55,273 --> 00:21:57,025
That's like the top
of the space needle.
334
00:21:57,108 --> 00:21:59,903
Hal's the only one
that's up that high.
335
00:21:59,986 --> 00:22:01,237
Hal's a level five?
336
00:22:01,321 --> 00:22:03,865
They give him a point
every time he clears his plate.
337
00:22:03,948 --> 00:22:05,366
I've been eating his potatoes.
338
00:22:05,450 --> 00:22:06,701
Will he sell you some minutes?
339
00:22:06,784 --> 00:22:08,953
No, I pay two cigarettes
for the potatoes.
340
00:22:09,037 --> 00:22:10,914
Phone's worth a lot more.
341
00:22:13,208 --> 00:22:15,001
Can you cheek a pill?
342
00:22:17,962 --> 00:22:19,923
That's too bad for you.
343
00:22:27,347 --> 00:22:29,182
You sure you're good with this?
344
00:22:29,265 --> 00:22:31,601
Yeah, yeah. Gotta be done.
345
00:22:33,228 --> 00:22:35,063
So, how do we start?
346
00:22:35,480 --> 00:22:39,442
I think we just start.
Make it good. Make it real.
347
00:22:42,820 --> 00:22:44,447
Just do it already.
348
00:22:53,790 --> 00:22:55,124
Code gray!
349
00:22:55,208 --> 00:22:57,794
Give me
five milligrams of haldol!
350
00:23:01,256 --> 00:23:02,966
Alvie: Get him off me! Hey!
351
00:23:07,887 --> 00:23:09,556
Give it to him.
352
00:23:31,953 --> 00:23:33,997
Dude, that was awesome.
353
00:23:39,502 --> 00:23:42,213
You think hal will
mind if they're wet?
354
00:23:49,178 --> 00:23:50,179
Wilson: House?
355
00:23:50,263 --> 00:23:52,765
No, it's your other
friend at the asylum.
356
00:23:54,142 --> 00:23:55,142
How's it going?
357
00:23:55,184 --> 00:23:57,604
Hallucinations are gone,
so is the Vicodin.
358
00:23:57,687 --> 00:24:00,565
How's the leg? How's the pain?
359
00:24:00,648 --> 00:24:02,483
They got me on
some non-narcotic.
360
00:24:02,650 --> 00:24:05,486
I'm dealing. I need you
to run a license plate.
361
00:24:06,070 --> 00:24:07,822
Was there a hit-and-run
on your floor?
362
00:24:08,531 --> 00:24:11,159
House, just do
what you're supposed to do,
363
00:24:11,242 --> 00:24:14,037
listen to the doctors, and
I'll be able to visit soon.
364
00:24:14,120 --> 00:24:18,625
Track down the owner of this car and I'll be
able to visit you. In your office. Tomorrow.
365
00:24:18,708 --> 00:24:22,712
My doctor's too smart, too old, and too
well-dressed to only be running one ward.
366
00:24:23,046 --> 00:24:24,464
He screwed up
something in his life,
367
00:24:24,547 --> 00:24:25,827
and I think he's doing it again.
368
00:24:25,965 --> 00:24:28,134
I need her name, so I can
blackmail the blackmailer.
369
00:24:28,259 --> 00:24:30,762
House, he called me.
370
00:24:33,222 --> 00:24:34,849
What did he want to know?
371
00:24:36,059 --> 00:24:38,102
He wanted to know about you.
372
00:24:38,353 --> 00:24:41,147
He wanted to warn me that
you'd be calling for something,
373
00:24:41,230 --> 00:24:45,610
and he told me if I wanted to help you
get better, I had to let him do his job.
374
00:24:45,818 --> 00:24:48,655
Yeah, well, now I'm calling you
to tell you that if he calls you...
375
00:24:48,738 --> 00:24:52,325
House, I'm so sorry.
I wish I could help you.
376
00:24:52,575 --> 00:24:53,826
You can.
377
00:25:04,420 --> 00:25:05,797
Turns out,
378
00:25:07,840 --> 00:25:09,842
You're my only friend.
379
00:25:12,053 --> 00:25:15,306
House ain't a newbie
now he's living on this floor
380
00:25:16,099 --> 00:25:17,433
and I hate you.
381
00:25:20,436 --> 00:25:22,271
I'm gonna cooperate.
382
00:25:22,939 --> 00:25:26,025
That's not much of a plan.
That's actually their plan.
383
00:25:26,109 --> 00:25:29,862
No. I'm pretty sure their plan is
for me to actually swallow the pills,
384
00:25:29,946 --> 00:25:31,989
to actually cooperate.
385
00:26:37,180 --> 00:26:39,015
I'm so proud
of my little roomie.
386
00:26:39,098 --> 00:26:41,601
I only taught him
everything he knows.
387
00:26:42,268 --> 00:26:44,187
One, two, three.
388
00:26:47,023 --> 00:26:50,443
Okay, stomp, you start the
betting. Highest card wins.
389
00:26:51,694 --> 00:26:54,030
That's probably a fold. Richter?
390
00:26:54,822 --> 00:26:56,324
Two cigarettes.
391
00:26:56,407 --> 00:26:58,075
He's not confident, alvie.
392
00:26:58,159 --> 00:27:01,746
You can crush him. In the
form of a rhyme if you wanted.
393
00:27:02,371 --> 00:27:05,166
No regrets raise 10 cigarettes
394
00:27:05,249 --> 00:27:08,586
whoa. That's a lot of nerve for
someone with a two on their head.
395
00:27:08,669 --> 00:27:09,962
You're messing with me.
396
00:27:10,046 --> 00:27:12,215
You can't raise 10,
I only have five.
397
00:27:12,298 --> 00:27:13,299
Throw in your phone card.
398
00:27:13,382 --> 00:27:15,468
I'm not gonna throw
in my phone card.
399
00:27:15,551 --> 00:27:16,886
Can I play?
400
00:27:17,762 --> 00:27:19,430
Come here. Why?
401
00:27:20,389 --> 00:27:22,029
I want to see if you've
got what it takes.
402
00:27:22,058 --> 00:27:24,227
Give me your best poker face.
403
00:27:26,771 --> 00:27:29,690
Too rich for my blood.
You can take my seat.
404
00:27:30,191 --> 00:27:31,526
Safer: Med time!
405
00:27:33,444 --> 00:27:34,654
How are you feeling today?
406
00:27:34,737 --> 00:27:37,240
Better than yesterday,
not as good as tomorrow.
407
00:27:58,010 --> 00:28:00,680
I've been humming to her.
408
00:28:00,763 --> 00:28:03,558
She sways. Might be significant.
409
00:28:06,435 --> 00:28:10,147
Are you ignoring me or are you
just letting my charm wash over you?
410
00:28:11,774 --> 00:28:14,110
Lydia: Kind of tough
to play and chat.
411
00:28:15,194 --> 00:28:17,154
Couple of weeks ago, you told me
412
00:28:17,238 --> 00:28:19,991
playing to her was
a complete waste of time.
413
00:28:20,992 --> 00:28:24,495
You're right. Your playing
does get worse when you talk.
414
00:28:25,872 --> 00:28:27,373
I assume she loved music.
415
00:28:27,456 --> 00:28:31,460
She played for the
Philadelphia philharmonic. Cello.
416
00:28:31,836 --> 00:28:35,965
If she responded to the piano, she
might respond even better to the cello.
417
00:28:36,215 --> 00:28:37,967
I play a little.
418
00:28:39,802 --> 00:28:40,887
Hmm.
419
00:28:40,970 --> 00:28:44,640
Maybe I'll bring one
in Tuesday. Thank you.
420
00:28:50,104 --> 00:28:52,231
Different desk.
Different doctor.
421
00:28:52,315 --> 00:28:53,900
You've been on meds
for a while now.
422
00:28:53,983 --> 00:28:57,278
I'll be checking in with you periodically
to see if we need to adjust your dose.
423
00:28:57,361 --> 00:28:59,906
Any dry mouth? Trouble sleeping?
424
00:29:01,824 --> 00:29:03,868
Can I go now?
There's a manic out there
425
00:29:03,951 --> 00:29:07,288
with a fresh carton of cigarettes
and he's a terrible bluffer.
426
00:29:08,289 --> 00:29:11,083
It's nice to see that you
and alvie are friends again.
427
00:29:11,167 --> 00:29:12,168
Tell me about your fight.
428
00:29:12,251 --> 00:29:14,253
He hit me, I hit him back.
429
00:29:14,337 --> 00:29:16,088
Repeat until pulpy.
430
00:29:16,172 --> 00:29:18,591
Alvie told me you
instigated the thing.
431
00:29:18,674 --> 00:29:20,509
That tends to be
the way fights work.
432
00:29:20,593 --> 00:29:23,054
Different interpretations
of the same circumstances.
433
00:29:23,137 --> 00:29:24,764
Very understanding attitude.
434
00:29:24,847 --> 00:29:25,932
There's that tone again.
435
00:29:26,015 --> 00:29:27,433
You're smart.
436
00:29:27,516 --> 00:29:30,978
How come every time you compliment
me, it sounds like an accusation?
437
00:29:31,062 --> 00:29:34,023
You're not having any side-effects
from your meds, which is unusual.
438
00:29:34,106 --> 00:29:35,191
It's not that unusual.
439
00:29:35,274 --> 00:29:36,585
The story about the fight
isn't adding up.
440
00:29:36,609 --> 00:29:39,779
Why don't you stop pretending that
you haven't reached a conclusion?
441
00:29:39,862 --> 00:29:43,157
You don't trust me. Actually,
it's more fundamental than that.
442
00:29:43,240 --> 00:29:44,241
You don't like me.
443
00:29:44,325 --> 00:29:45,326
I didn't say that.
444
00:29:45,409 --> 00:29:47,244
You think I'm not
taking my meds.
445
00:29:47,328 --> 00:29:49,330
Are you? Yes.
446
00:29:50,373 --> 00:29:53,000
So, what do you want me to do?
Want me to take a urine test?
447
00:29:53,084 --> 00:29:55,044
Will that earn your trust?
448
00:29:55,711 --> 00:29:57,088
Actually, yeah.
449
00:30:09,016 --> 00:30:10,434
Have at it.
450
00:30:11,102 --> 00:30:12,353
A little dignity, please.
451
00:30:12,436 --> 00:30:14,730
You know the rules.
I have to watch.
452
00:30:14,814 --> 00:30:18,901
Yes, but you don't have to have court
side seats. Can I at least use a stall?
453
00:30:43,926 --> 00:30:48,014
For he himself has said it
454
00:30:48,097 --> 00:30:52,685
and it's greatly to his credit
455
00:30:52,768 --> 00:30:56,856
that he is an englishman
456
00:30:56,939 --> 00:31:02,069
he is
457
00:31:02,153 --> 00:31:06,574
an englishman
458
00:31:19,295 --> 00:31:21,172
Get it while it's hot.
459
00:31:37,354 --> 00:31:39,273
I'm sorry I doubted you.
460
00:31:42,568 --> 00:31:45,654
Freedom master, think
you could help me out?
461
00:31:45,738 --> 00:31:49,116
You need help?
Of course. That's what I do.
462
00:31:49,200 --> 00:31:51,994
Great. Could you move
the piano for me?
463
00:31:53,412 --> 00:31:56,415
Five hundred pounds
is not too much, is it?
464
00:31:56,499 --> 00:31:58,667
Is there something
trapped underneath or...
465
00:31:58,751 --> 00:32:00,836
No, I just want to move
it away from the window.
466
00:32:00,920 --> 00:32:02,481
I'm sorry, my powers
aren't for frivolous...
467
00:32:02,505 --> 00:32:04,381
Just one quick lift.
468
00:32:04,465 --> 00:32:05,465
Why are you doing that?
469
00:32:05,508 --> 00:32:07,676
House, it's none
of your business.
470
00:32:09,303 --> 00:32:12,598
I'm just curious, as a
doctor. What are you doing?
471
00:32:12,681 --> 00:32:15,017
Either he is freedom master
and he shouldn't be here
472
00:32:15,101 --> 00:32:17,937
or else he's suffering from a
serious and dangerous delusion
473
00:32:18,020 --> 00:32:19,522
that he needs to deal with.
474
00:32:19,605 --> 00:32:22,316
So legit medical reasons.
475
00:32:23,192 --> 00:32:26,032
You're not just trying to break the
guy because he's a little different.
476
00:32:26,070 --> 00:32:27,947
He's not different,
he's delusional.
477
00:32:28,030 --> 00:32:29,073
Can you help me out?
478
00:32:29,156 --> 00:32:30,324
What is she looking at?
479
00:32:30,407 --> 00:32:32,910
You're not a superhero, Steven.
480
00:32:33,035 --> 00:32:35,180
You're just a regular person,
that's okay. I can save her.
481
00:32:35,204 --> 00:32:37,540
We're all just regular people.
It's what we do with that...
482
00:32:37,623 --> 00:32:41,293
They stole her voice box.
They have it in there.
483
00:32:41,877 --> 00:32:44,588
That's what she's staring at.
That's what she's staring at.
484
00:32:44,672 --> 00:32:45,712
She's always staring at...
485
00:32:45,756 --> 00:32:47,758
Your wife is dead.
486
00:32:54,223 --> 00:32:55,558
Good can defeat evil.
487
00:32:55,641 --> 00:32:58,352
Not every time. Evil people
killed a lot of good people that day.
488
00:32:58,435 --> 00:33:00,479
You couldn't save her.
No one could save her.
489
00:33:01,981 --> 00:33:06,986
It's in there. Her voice is in
there. Her voice is in there.
490
00:33:07,069 --> 00:33:08,445
Code gray.
491
00:33:08,529 --> 00:33:09,864
Her voice is in...
492
00:33:11,407 --> 00:33:15,411
Her voice is in there!
Her voice is in there!
493
00:33:20,916 --> 00:33:22,209
Don't do it.
494
00:33:22,293 --> 00:33:23,711
I'm not doing anything.
495
00:33:23,794 --> 00:33:25,171
You're thinking.
496
00:33:25,254 --> 00:33:28,340
Things go from thinking to
doing way too fast in this place.
497
00:33:28,424 --> 00:33:30,843
Keep thinking, you're gonna
wind up with no mo in your mojo.
498
00:33:30,926 --> 00:33:32,344
I'm thinking
of hitting you again.
499
00:33:32,428 --> 00:33:35,347
You hate Medina, you hate all
of them, you want to hurt them.
500
00:33:35,431 --> 00:33:37,766
You gotta keep pretending.
Step away from the hate.
501
00:33:37,850 --> 00:33:42,062
What's the difference between
pretending to cooperate and cooperating?
502
00:33:42,146 --> 00:33:45,107
Pretending is pretending. It's
not real, you don't mean it.
503
00:33:45,191 --> 00:33:48,235
I sat and watched while he did
something stupid and pointless.
504
00:33:48,319 --> 00:33:49,361
I cooperated.
505
00:33:49,445 --> 00:33:52,615
In a few days, you won't have to
watch because you're going home.
506
00:33:52,698 --> 00:33:54,116
You'll be getting your job back.
507
00:33:54,867 --> 00:33:56,535
Safer: Everybody, inside.
508
00:33:56,619 --> 00:34:00,581
Closing ceremonies, everyone
attends. One of you is going home.
509
00:34:04,126 --> 00:34:06,962
Beasley: It's been a great week.
510
00:34:07,046 --> 00:34:09,798
A number of you have made
tremendous strides.
511
00:34:09,882 --> 00:34:13,802
But today we're here
to congratulate Susan.
512
00:34:17,932 --> 00:34:21,435
We are proud of her. We
wish her well and we hope
513
00:34:21,518 --> 00:34:24,855
to never see her again.
All: To never see her again.
514
00:34:34,198 --> 00:34:35,824
Beasley: Isn't it pretty?
515
00:34:45,334 --> 00:34:46,961
Where's freedom master?
516
00:34:47,044 --> 00:34:48,671
He isn't able to take part.
517
00:35:00,182 --> 00:35:03,435
Get out there. He said
everybody has to get out there.
518
00:35:03,519 --> 00:35:05,437
Talk. Say something.
519
00:35:05,521 --> 00:35:08,023
Dr. House, leave him alone.
520
00:35:08,107 --> 00:35:09,942
Did you drug him?
521
00:35:10,025 --> 00:35:11,277
Of course I didn't drug him.
522
00:35:11,360 --> 00:35:14,029
He's in flat affect.
He's practically catatonic.
523
00:35:14,113 --> 00:35:15,114
Hey, we got cake.
524
00:35:15,197 --> 00:35:16,282
He's fine.
525
00:35:16,365 --> 00:35:17,783
Double chocolate. Yummy, yummy.
526
00:35:17,866 --> 00:35:20,286
Don't tell me that
he's fine! You did this!
527
00:35:20,369 --> 00:35:22,579
He was functioning.
He was happy.
528
00:35:22,663 --> 00:35:24,081
He was delusional.
529
00:35:24,164 --> 00:35:25,874
Yeah. He's way better off now.
530
00:35:25,958 --> 00:35:27,126
Nolan: Dr. House.
531
00:35:28,043 --> 00:35:29,420
Let's talk.
532
00:35:35,843 --> 00:35:37,386
Alvie: Thinking sucks.
533
00:35:40,764 --> 00:35:44,184
I'm not allowed to get
angry? They screwed him up.
534
00:35:44,268 --> 00:35:45,811
And for the record,
535
00:35:45,894 --> 00:35:48,355
I am two privilege
levels above Susan.
536
00:35:48,439 --> 00:35:50,065
I got the same
depression scale score.
537
00:35:50,149 --> 00:35:52,985
Every patient is different. It's
not about scores and levels and...
538
00:35:53,068 --> 00:35:55,821
Happiness is happiness, the
test is the test, coping is coping.
539
00:35:55,904 --> 00:35:58,449
And you think you're...
Absolutely!
540
00:35:59,074 --> 00:36:01,327
I need to address
some deeper issues,
541
00:36:01,410 --> 00:36:03,996
which I could do on
an outpatient basis.
542
00:36:04,079 --> 00:36:05,289
Three hours a week?
543
00:36:05,372 --> 00:36:08,172
That's just my opening offer. If
you want to counter, I'll likely fold.
544
00:36:09,168 --> 00:36:11,378
"No" is not an argument.
545
00:36:11,462 --> 00:36:12,542
You trying to frustrate me?
546
00:36:13,714 --> 00:36:15,591
"No" again?
547
00:36:15,674 --> 00:36:17,926
I can cope. I'm coping.
548
00:36:18,010 --> 00:36:20,929
In fact, I'm coping
better than you think.
549
00:36:22,264 --> 00:36:25,684
I've not been taking
my meds. Not one.
550
00:36:25,768 --> 00:36:29,396
And yet I still scored a
"high-functioning" on your depression test.
551
00:36:29,480 --> 00:36:32,107
So your proof of your
well-being is that you lied?
552
00:36:32,191 --> 00:36:33,776
Manipulated.
553
00:36:33,942 --> 00:36:36,737
My proof is that I can
fool the test, I can fool you,
554
00:36:36,820 --> 00:36:38,155
which means
I am high-functioning.
555
00:36:38,238 --> 00:36:41,367
I'm sane, rational, capable.
I should not be here.
556
00:36:41,450 --> 00:36:43,577
These are your pills from today?
557
00:36:43,660 --> 00:36:46,413
I'm not gonna take it.
I'll just cheek it again.
558
00:36:49,958 --> 00:36:51,251
Lick it.
559
00:36:52,628 --> 00:36:53,879
You want me to lick your hand.
560
00:36:53,962 --> 00:36:55,464
I washed.
561
00:36:59,676 --> 00:37:01,053
It's sugar.
562
00:37:03,430 --> 00:37:07,267
Your test results were improving
too regularly and too quickly.
563
00:37:07,351 --> 00:37:09,162
I was concerned that you
weren't taking your pills,
564
00:37:09,186 --> 00:37:13,023
that it was all an act. So I
switched you to a placebo
565
00:37:15,651 --> 00:37:18,737
to see if your improvements
would continue.
566
00:37:20,948 --> 00:37:22,574
Your psych tests
told me nothing,
567
00:37:22,658 --> 00:37:25,702
but your urine tests
told me you were faking.
568
00:37:27,830 --> 00:37:30,749
You need to stop
fighting the system.
569
00:37:30,833 --> 00:37:32,751
You need to let me do my job.
570
00:37:38,924 --> 00:37:41,510
So, what's the next plan?
571
00:37:43,512 --> 00:37:45,347
There is no new plan.
572
00:37:47,182 --> 00:37:48,725
I'm out of plans.
573
00:37:48,809 --> 00:37:50,269
So, what do we do?
574
00:37:50,352 --> 00:37:51,687
We stop talking.
575
00:38:29,475 --> 00:38:32,311
I see you got some
cello in your trunk.
576
00:38:34,188 --> 00:38:36,190
No, it's not a euphemism.
577
00:38:36,899 --> 00:38:38,484
Are you spying on me?
578
00:38:38,567 --> 00:38:40,319
I'm living in
a psychiatric hospital.
579
00:38:40,402 --> 00:38:43,155
Staring out of the window
is what we do.
580
00:38:43,238 --> 00:38:45,782
I assume you'll need
help carrying it up.
581
00:38:45,866 --> 00:38:47,743
I still got grounds privileges.
582
00:38:48,577 --> 00:38:51,830
And who's going to carry you
when you're carrying the cello?
583
00:38:51,914 --> 00:38:55,876
Yes, cast aside the useless
cripple. How very German of you.
584
00:38:56,919 --> 00:39:00,547
Seriously. The thing weighs a ton
with that case. I think I'll need a Dolly.
585
00:39:00,631 --> 00:39:03,967
Or we could ask
Clark Kent to pitch in.
586
00:39:04,760 --> 00:39:06,345
The Dolly's probably easier.
587
00:39:06,428 --> 00:39:09,598
The Dolly already
feels good about itself.
588
00:39:10,265 --> 00:39:14,102
He was a happy-go-lucky superhero
until they told him he has no powers.
589
00:39:14,186 --> 00:39:16,813
You let him help out,
he feels good about himself,
590
00:39:16,897 --> 00:39:18,899
might be less depressed.
591
00:39:22,110 --> 00:39:23,820
So, why do you
put your life on hold
592
00:39:23,904 --> 00:39:27,032
to visit your sister-in-law
five times a week?
593
00:39:27,491 --> 00:39:30,077
Am I somehow a bad person
for showing compassion?
594
00:39:30,160 --> 00:39:34,414
No. You're not even a bad person
for lying about why you're doing it.
595
00:39:36,458 --> 00:39:41,463
Oh, that is impressive.
That is a superhuman feat.
596
00:39:44,383 --> 00:39:48,512
Why don't you take a rest before
you fly that thing up to the ward?
597
00:39:52,975 --> 00:39:56,353
He's still depressed.
Give me your car keys.
598
00:39:56,436 --> 00:39:58,939
You gonna dangle them in
front of him to entertain him?
599
00:39:59,022 --> 00:40:00,732
I'm gonna make him
feel like he's flying.
600
00:40:00,816 --> 00:40:04,945
I'll just drive him around the
grounds, top down, wind in his hair.
601
00:40:06,154 --> 00:40:09,741
Seriously? You're
gonna say no to that?
602
00:40:22,879 --> 00:40:25,215
Why are you so nice to me?
603
00:40:26,758 --> 00:40:29,344
I think you have a good heart.
604
00:40:29,553 --> 00:40:32,764
Would you still be nice to
me if I told you that I lied?
605
00:40:33,015 --> 00:40:35,159
I'm not just driving around
the grounds in your convertible.
606
00:40:35,183 --> 00:40:37,728
I'm kidnapping him
and stealing your car.
607
00:40:43,775 --> 00:40:45,068
You sure?
608
00:40:45,527 --> 00:40:47,654
I was just starting to feel
a little heat between us.
609
00:40:47,738 --> 00:40:50,091
Thought we had kind of a
Bonnie and Clyde thing going there.
610
00:40:50,115 --> 00:40:52,451
Bonnie and Clyde
get shot to pieces.
611
00:40:53,827 --> 00:40:55,162
Hmm. See you.
612
00:41:17,142 --> 00:41:20,896
You can do this. And if you
hold my hand, I can do it, too.
613
00:41:52,761 --> 00:41:54,388
Don't let go!
614
00:41:55,472 --> 00:41:57,224
Going up!
615
00:42:10,696 --> 00:42:12,698
Freedom master is back!
616
00:42:14,116 --> 00:42:18,286
Keep it down, freedom master,
you're scaring the good citizens.
617
00:42:19,121 --> 00:42:20,431
That was the coolest
moment of my life.
618
00:42:20,455 --> 00:42:21,873
It was fun.
619
00:42:21,957 --> 00:42:24,584
You can repay me by
telling Nolan he's an idiot.
620
00:42:24,668 --> 00:42:28,213
Smell that fresh air. And
the warmth of your yellow sun.
621
00:42:28,296 --> 00:42:29,881
We do enjoy it.
622
00:42:31,258 --> 00:42:35,554
Careful of the traffic. Don't
want to go damaging any fenders.
623
00:42:37,597 --> 00:42:41,268
Hey! Hey! Come on. Get down.
624
00:42:43,228 --> 00:42:46,523
There's no cry for help.
There's no cat in a tree.
625
00:42:49,901 --> 00:42:50,986
Thank you, Greg.
626
00:43:03,832 --> 00:43:05,709
Nolan: He's lucky to be alive.
627
00:43:06,668 --> 00:43:09,921
He's got a lacerated spleen,
rotational pelvic fracture,
628
00:43:10,005 --> 00:43:12,799
compound break
of the femur and humerus.
629
00:43:13,717 --> 00:43:16,636
Everything in your life has
been about finding the truth,
630
00:43:16,720 --> 00:43:21,892
but suddenly, with this guy, you
decide to reinforce a sick man's delusions.
631
00:43:24,561 --> 00:43:27,230
You just wanted to take
a swing at me. Hmm?
632
00:43:28,440 --> 00:43:32,027
You don't care about getting
out, you don't care about him.
633
00:43:32,110 --> 00:43:34,070
You don't even
care about the truth.
634
00:43:36,865 --> 00:43:39,159
You don't care
about anything, house.
635
00:43:41,036 --> 00:43:42,954
I'm transferring you
to winslow psychiatric.
636
00:43:43,038 --> 00:43:47,209
You'll have better luck pulling
the wool over their eyes. I'm done.
637
00:43:54,549 --> 00:43:55,926
I need help.
638
00:44:15,487 --> 00:44:16,947
So, how is this
supposed to work?
639
00:44:17,030 --> 00:44:19,366
You sit. I sit. We talk.
640
00:44:19,825 --> 00:44:21,701
About what?
About whatever you want.
641
00:44:21,785 --> 00:44:23,411
You want me to whine
about my mother?
642
00:44:23,495 --> 00:44:25,956
Do you want to whine
about your mother?
643
00:44:26,039 --> 00:44:29,376
I could tell you about the time
I was five and my goldfish died.
644
00:44:29,459 --> 00:44:32,003
If that's where
you'd like to start.
645
00:44:32,087 --> 00:44:33,898
I've had a billion things
happen to me in my life,
646
00:44:33,922 --> 00:44:35,650
how am I supposed to know
which ones are relevant?
647
00:44:35,674 --> 00:44:37,401
As far as I'm concerned,
they're all relevant.
648
00:44:37,425 --> 00:44:40,929
Well, we better get moving 'cause
this session could take 50 years.
649
00:44:41,012 --> 00:44:43,306
Yes, you are the sum of
everything that's happened to you,
650
00:44:43,390 --> 00:44:47,185
and, yes, some events are
more relevant than others,
651
00:44:47,602 --> 00:44:52,065
but the only way we can figure
out which ones are is to talk.
652
00:44:52,148 --> 00:44:54,693
So, tell me,
what's on your mind?
653
00:44:55,652 --> 00:44:57,320
What do you want?
654
00:45:00,198 --> 00:45:01,992
I want to get better.
655
00:45:03,952 --> 00:45:06,121
Whatever the hell that means.
656
00:45:06,621 --> 00:45:08,206
I'm sick of being miserable.
657
00:45:08,290 --> 00:45:09,666
So you'd like to be happy?
658
00:45:09,749 --> 00:45:12,127
Again with the reflecting.
Yes, I'd like to be happy.
659
00:45:12,210 --> 00:45:14,296
Being happy is
an excellent goal.
660
00:45:14,379 --> 00:45:16,256
Not many patients
can crystallize
661
00:45:16,339 --> 00:45:17,984
exactly what they're
hoping to get out of this.
662
00:45:18,008 --> 00:45:19,342
Well, bully for me.
663
00:45:19,426 --> 00:45:21,428
So, now all we have to do
664
00:45:21,511 --> 00:45:25,390
is figure out how to get
you from here to happy.
665
00:45:27,559 --> 00:45:30,854
Ssris? That's your
genius technique?
666
00:45:30,937 --> 00:45:33,857
I don't think we should
ignore any tools that can help.
667
00:45:33,940 --> 00:45:35,901
I know you don't have
a problem taking drugs.
668
00:45:35,984 --> 00:45:37,903
For my leg. For pain.
669
00:45:37,986 --> 00:45:40,405
Well, think of this
as being for psychic pain.
670
00:45:43,783 --> 00:45:45,911
I don't want to change who I am.
671
00:45:45,994 --> 00:45:47,037
Miserable?
672
00:45:51,791 --> 00:45:55,295
You think that by taking
meds you'll lose your edge?
673
00:45:55,378 --> 00:45:59,132
Stop making the unique connections
that make you a successful doctor?
674
00:45:59,215 --> 00:46:01,134
Ifvan gogh was your patient,
675
00:46:01,217 --> 00:46:03,970
he'd be satisfied painting
houses instead of the starry night.
676
00:46:04,054 --> 00:46:08,016
Van gogh would still be making
inspired paintings of the night sky,
677
00:46:08,099 --> 00:46:10,352
just maybe not from
the room of his asylum.
678
00:46:10,435 --> 00:46:11,436
You don't know that.
679
00:46:11,519 --> 00:46:14,481
I know both his ears
would be intact.
680
00:46:15,732 --> 00:46:18,568
And I know his life
would be better.
681
00:46:29,913 --> 00:46:32,749
I know this doesn't
come naturally to you,
682
00:46:33,208 --> 00:46:37,545
but you want my help, which
means you need to trust me.
683
00:46:48,264 --> 00:46:49,391
Hmm.
684
00:46:49,975 --> 00:46:51,393
Delicious.
685
00:47:02,737 --> 00:47:04,406
Why are you here?
686
00:47:05,365 --> 00:47:07,742
Waiting for my communion wafer.
687
00:47:15,041 --> 00:47:16,376
You're cheeking it, right?
688
00:47:17,002 --> 00:47:18,211
Nope.
689
00:47:18,586 --> 00:47:20,672
Tell me you're cheeking it.
690
00:47:21,464 --> 00:47:22,966
I swallowed it.
691
00:47:23,049 --> 00:47:24,467
No, you didn't.
We don't take meds.
692
00:47:24,551 --> 00:47:25,885
You don't take meds, alvie.
693
00:47:25,969 --> 00:47:27,721
I decided to get sane.
694
00:47:27,804 --> 00:47:29,848
You're scamming again.
You can tell me.
695
00:47:29,931 --> 00:47:32,392
I'm not scamming, alvie.
696
00:47:32,475 --> 00:47:34,144
They broke you.
697
00:47:37,647 --> 00:47:41,067
They didn't break me.
I am broken.
698
00:47:43,778 --> 00:47:46,948
And stop worshipping me and
go worry about your own loser life.
699
00:47:50,994 --> 00:47:52,495
I hate you.
700
00:48:03,882 --> 00:48:04,883
Prom?
701
00:48:04,966 --> 00:48:06,301
Got an assignment for you.
702
00:48:06,384 --> 00:48:07,927
Role playing?
703
00:48:09,137 --> 00:48:11,056
I'm not sure how pretending
to be a businessman
704
00:48:11,139 --> 00:48:14,392
with a foot fetish is going
to help, but I'm game.
705
00:48:14,476 --> 00:48:17,729
Have you connected with
any of the other patients?
706
00:48:17,812 --> 00:48:19,064
You've been here four weeks.
707
00:48:19,147 --> 00:48:22,484
Tell me about your relationships
with the other patients.
708
00:48:22,567 --> 00:48:26,613
Diane is convinced
that silent girl hates her.
709
00:48:26,696 --> 00:48:28,406
Richter is not as
paranoid as you think,
710
00:48:28,490 --> 00:48:30,700
he just likes
that you think that,
711
00:48:30,784 --> 00:48:32,202
and my roommate hates me.
712
00:48:32,285 --> 00:48:33,512
Only one of the things you said
713
00:48:33,536 --> 00:48:36,748
indicated how somebody else
feels about you. So...
714
00:48:38,917 --> 00:48:42,128
I'm sure they've done some form
of rudimentary analysis on me,
715
00:48:42,212 --> 00:48:43,338
concluded that I'm a jerk.
716
00:48:43,421 --> 00:48:46,257
You know, there is a way for
them to find out things about you
717
00:48:46,341 --> 00:48:48,176
without deductive reasoning.
718
00:48:48,259 --> 00:48:49,803
I have had relationships.
719
00:48:49,886 --> 00:48:51,930
You've screwed up relationships.
720
00:48:52,013 --> 00:48:54,933
Every one of them.
Almost like that was the goal.
721
00:48:55,016 --> 00:48:59,562
I want you to trust people.
722
00:49:02,023 --> 00:49:03,316
Try.
723
00:49:06,528 --> 00:49:07,987
Get dressed.
724
00:49:26,881 --> 00:49:28,383
Just open up?
725
00:49:30,385 --> 00:49:32,470
Just open up. Trust.
726
00:49:33,138 --> 00:49:34,597
Strangers?
727
00:49:34,722 --> 00:49:37,767
We'll start with strangers,
then work our way up.
728
00:49:39,894 --> 00:49:43,231
If it helps, I find "hello" to
be an excellent ice breaker.
729
00:49:56,911 --> 00:49:59,164
It's like hello, only shorter.
730
00:50:00,790 --> 00:50:01,916
Yes.
731
00:50:02,584 --> 00:50:04,669
Glad we were able
to save that time.
732
00:50:04,752 --> 00:50:07,839
Judging by the fancy suit,
I'd say you were a donor,
733
00:50:07,922 --> 00:50:11,176
but the nervous demeanor says
maybe you've had issues,
734
00:50:11,259 --> 00:50:14,596
probably that's why this
place has personal meaning.
735
00:50:15,430 --> 00:50:17,932
But this is supposed
to be about me.
736
00:50:19,184 --> 00:50:21,519
I take advantage of my friends.
737
00:50:23,229 --> 00:50:25,982
Friend, really.
I've only got one.
738
00:50:27,358 --> 00:50:29,444
It can be tough sometimes.
739
00:50:29,527 --> 00:50:30,612
I'm not gay.
740
00:50:30,695 --> 00:50:31,696
Neither am I.
741
00:50:31,779 --> 00:50:33,448
Actually, I am.
742
00:50:33,990 --> 00:50:35,533
See that guy over there?
743
00:50:36,784 --> 00:50:40,038
He's my lover.
He's also my psychiatrist.
744
00:50:40,121 --> 00:50:42,123
Which some would argue
is a little inappropriate,
745
00:50:42,207 --> 00:50:45,460
but they just don't know
what love is. Am I right?
746
00:50:51,299 --> 00:50:53,259
You're not gay. No.
747
00:50:53,343 --> 00:50:56,429
But I have to tell
intimate secrets to people.
748
00:50:57,764 --> 00:50:59,766
Maybe they should be true.
749
00:51:00,308 --> 00:51:01,559
Hadn't thought of that.
750
00:51:01,643 --> 00:51:03,728
To be on the safe side,
I should probably do both.
751
00:51:03,811 --> 00:51:07,565
Starting with the fun ones.
Come on, let's get me better.
752
00:51:23,998 --> 00:51:25,708
I'm a philanderer.
753
00:51:28,253 --> 00:51:30,356
Philanderer doesn't mean
that I give a lot to charity,
754
00:51:30,380 --> 00:51:31,381
it means...
755
00:51:31,464 --> 00:51:32,840
I know what it means.
756
00:51:34,550 --> 00:51:38,680
You were asking me if there
were any nuts in the hors d'oeuvres.
757
00:51:38,763 --> 00:51:39,847
What?
758
00:51:40,640 --> 00:51:41,849
Honey.
759
00:51:42,517 --> 00:51:44,727
What did my husband
just say to you?
760
00:51:47,689 --> 00:51:53,987
I was asking him if there
were nuts in the hors d'oeuvres.
761
00:51:54,070 --> 00:51:55,613
Then where is your epipen?
762
00:51:55,697 --> 00:51:56,781
My what?
763
00:51:56,864 --> 00:51:59,993
No one with an allergy would
walk around without an epipen.
764
00:52:00,076 --> 00:52:01,369
Give me your purse. No.
765
00:52:01,452 --> 00:52:03,121
Give me your purse. Stop. No.
766
00:52:03,204 --> 00:52:06,624
What really happenedis_.
767
00:52:07,750 --> 00:52:11,754
I thought he was cute.
I hit on him.
768
00:52:11,838 --> 00:52:13,047
We're going.
769
00:52:21,097 --> 00:52:22,640
Nolan: You having fun?
770
00:52:24,309 --> 00:52:26,394
I did connect with one guy,
771
00:52:27,145 --> 00:52:30,940
but then my propensity for
screwing things up overtook me.
772
00:52:31,065 --> 00:52:34,819
Then my desire to have fun
overcame my propensity.
773
00:52:34,902 --> 00:52:36,821
You didn't screw it up.
774
00:52:36,904 --> 00:52:40,158
The assignment wasn't to get you to
trust people with a piece of your soul,
775
00:52:40,241 --> 00:52:43,453
the assignment was to
teach you that you can trust.
776
00:52:44,787 --> 00:52:48,499
Did any of these people rat you
out as the obnoxious womanizer
777
00:52:48,583 --> 00:52:51,586
or the porn producer
that they think you are?
778
00:52:52,879 --> 00:52:57,592
Why do you think that people would
treat you worse if they knew the truth?
779
00:53:02,263 --> 00:53:03,973
Good night, doctor.
780
00:53:07,602 --> 00:53:09,270
Are you in trouble?
781
00:53:11,606 --> 00:53:13,399
Apparently not.
782
00:53:13,483 --> 00:53:16,652
So, what's next?
You wanna be my pimp?
783
00:53:20,448 --> 00:53:22,450
Why don't we just talk?
784
00:53:23,910 --> 00:53:25,119
Okay.
785
00:53:27,163 --> 00:53:30,750
How come you weren't pissed
at me for stealing your car?
786
00:53:32,001 --> 00:53:33,836
It was a nice thing to do.
787
00:53:34,962 --> 00:53:37,965
Hmm. I'm not sure about the
German-English translation of "nice."
788
00:53:38,049 --> 00:53:43,346
The stealing was nice or the
ruining of freedom master's life?
789
00:53:44,263 --> 00:53:48,768
What you did was
misguided and irresponsible,
790
00:53:49,644 --> 00:53:51,437
but it was also nice.
791
00:53:51,979 --> 00:53:54,649
You gave him a moment
of pure happiness.
792
00:53:58,027 --> 00:54:01,489
You asked me why I come
here so often to visit Annie.
793
00:54:03,157 --> 00:54:05,743
She was my best friend.
794
00:54:05,827 --> 00:54:10,164
Then she started pulling
away from everybody.
795
00:54:11,207 --> 00:54:13,334
The doctors don't know why.
796
00:54:14,127 --> 00:54:16,921
I think I married her brother
797
00:54:17,004 --> 00:54:22,885
because he was the only other one
who was going through the same thing.
798
00:54:25,179 --> 00:54:28,307
But he stopped visiting
after a couple of years.
799
00:54:29,350 --> 00:54:32,478
I just couldn't stop.
800
00:54:35,189 --> 00:54:36,649
I miss her.
801
00:54:45,658 --> 00:54:47,160
I should go.
802
00:54:49,328 --> 00:54:50,788
Good night.
803
00:55:03,050 --> 00:55:04,427
Good night.
804
00:55:24,614 --> 00:55:26,324
So, what happened?
805
00:55:27,617 --> 00:55:28,701
You're talking to me now.
806
00:55:37,251 --> 00:55:38,586
Was it fun?
807
00:55:41,506 --> 00:55:42,632
Yeah.
808
00:55:51,432 --> 00:55:52,975
She kissed me.
809
00:55:53,601 --> 00:55:57,980
Don't read into the phrasing.
We kissed each other.
810
00:55:58,064 --> 00:55:59,291
And how do you feel about that?
811
00:55:59,315 --> 00:56:03,194
How do I feel about that? It was
a kiss. Kisses are good things.
812
00:56:04,070 --> 00:56:05,238
Okay.
813
00:56:07,073 --> 00:56:08,616
That was a loaded "okay."
814
00:56:08,741 --> 00:56:10,576
Not at all.
Why would you assume that?
815
00:56:10,660 --> 00:56:12,703
You're being judgmental.
816
00:56:13,287 --> 00:56:16,499
If I'd said that I had some delicious
Chilean sea bass for dinner last night,
817
00:56:16,582 --> 00:56:18,435
would you say, "and how
do you feel about that?"
818
00:56:18,459 --> 00:56:20,211
If the sea bass
was married, I might.
819
00:56:20,294 --> 00:56:22,713
See, you're being judgmental.
820
00:56:23,631 --> 00:56:25,716
Isn't that against
your code or something?
821
00:56:25,800 --> 00:56:27,510
I'm simply stating the obvious.
822
00:56:27,593 --> 00:56:29,887
It's complicated, not just
because she's married
823
00:56:29,971 --> 00:56:32,807
and not just because
you're institutionalized.
824
00:56:32,890 --> 00:56:37,144
I know you spent the last 12 hours
trying to figure out what that kiss means.
825
00:56:38,688 --> 00:56:42,316
Who was that woman you
were with in the parking lot?
826
00:56:42,942 --> 00:56:44,068
When you deflect,
827
00:56:44,151 --> 00:56:46,404
it's more effective when
you're not that transparent.
828
00:56:46,487 --> 00:56:49,073
Obviously you have
no problem with infidelity.
829
00:56:49,156 --> 00:56:53,578
You're trying to rationalize that if
it's okay for your doctor, it's okay.
830
00:56:53,661 --> 00:56:56,038
Butjust for the record,
I am not having an affair.
831
00:56:56,163 --> 00:56:58,308
Then who is she? Why do
you think you're working so hard
832
00:56:58,332 --> 00:57:00,132
to figure out the details
of my personal life?
833
00:57:00,167 --> 00:57:03,254
Might not have to work so hard if
there were some personal items in here.
834
00:57:03,337 --> 00:57:06,757
You've got one number
on speed dial, it says "dad."
835
00:57:06,841 --> 00:57:08,593
Come on, how old are you?
836
00:57:08,676 --> 00:57:10,195
Why are you so afraid
to talk about this?
837
00:57:10,219 --> 00:57:12,698
I want to talk about you. I want to
know who I'm taking advice from.
838
00:57:12,722 --> 00:57:14,974
I'm not giving you advice,
I'm asking you questions.
839
00:57:15,057 --> 00:57:17,977
I think that kiss meant a
lot. I think that scares you.
840
00:57:18,060 --> 00:57:20,062
I think there are
no personal items in here
841
00:57:20,146 --> 00:57:21,772
because you have
no personal life.
842
00:57:21,856 --> 00:57:23,608
How do you think
you and Lydia will end?
843
00:57:23,691 --> 00:57:25,610
You are a lonely man.
844
00:57:25,693 --> 00:57:28,112
You've screwed up every
opportunity you've had in life.
845
00:57:28,195 --> 00:57:30,031
What's the ending to this story?
846
00:57:35,161 --> 00:57:36,662
I don't know.
847
00:57:40,833 --> 00:57:42,418
Visiting time.
848
00:58:02,063 --> 00:58:03,814
Why did you kiss me?
849
00:58:08,402 --> 00:58:10,529
How many reasons are there?
850
00:58:11,572 --> 00:58:15,910
I like you. It felt like a nice
way of showing you that.
851
00:59:05,751 --> 00:59:07,378
Nolan: How'd it go with Lydia?
852
00:59:07,461 --> 00:59:11,048
I found out she can only be happy
so long before the catatonic guy
853
00:59:11,132 --> 00:59:16,345
with two broken limbs rolls off the
elevator. Philosophically speaking.
854
00:59:16,429 --> 00:59:19,890
Why do you value your failures
more than your successes?
855
00:59:19,974 --> 00:59:23,227
My mother caught me masturbating
to pictures of her mother.
856
00:59:23,310 --> 00:59:25,646
Can we get past
these cute deflections?
857
00:59:26,814 --> 00:59:31,068
Successes only last until someone
screws them up. Failures are forever.
858
00:59:31,152 --> 00:59:33,112
So you accept that fact?
859
00:59:34,155 --> 00:59:36,490
You accept that there's
nothing you can do?
860
00:59:36,574 --> 00:59:39,034
Okay. I accept the fact
that there's nothing I can do.
861
00:59:39,118 --> 00:59:40,745
Now what can I do?
862
00:59:40,828 --> 00:59:44,999
You acknowledge failure
and you move past it.
863
00:59:45,624 --> 00:59:46,876
You apologize.
864
00:59:47,376 --> 00:59:48,502
Wow.
865
00:59:49,336 --> 00:59:51,797
Powerful things,
these apologies.
866
00:59:52,339 --> 00:59:54,675
You get someone
to jump off a building,
867
00:59:54,759 --> 00:59:57,428
you say two words and
you move on with your life.
868
00:59:57,511 --> 00:59:59,472
Hardly seems fair.
869
00:59:59,555 --> 01:00:00,848
Is that the issue?
870
01:00:04,226 --> 01:00:06,353
You caused him pain.
871
01:00:08,355 --> 01:00:12,318
If the world is just,
you have to suffer equally?
872
01:00:16,447 --> 01:00:18,449
You're not god, house.
873
01:00:18,532 --> 01:00:23,329
You're just another screwed-up
human being who needs to move on.
874
01:00:25,039 --> 01:00:29,043
Apologize to him.
Let yourself feel better.
875
01:00:29,251 --> 01:00:35,382
Then you can learn to let
yourself keep feeling better.
876
01:01:00,866 --> 01:01:02,117
Hey.
877
01:01:15,256 --> 01:01:17,633
Beasley: Dr. House.
Everything okay?
878
01:01:19,927 --> 01:01:21,178
Yeah.
879
01:01:21,720 --> 01:01:25,057
Time for group.
Group time, everybody.
880
01:01:29,270 --> 01:01:30,980
I have a surprise.
881
01:01:31,063 --> 01:01:35,276
Two weeks from today, we're going
to have the Mayfield talent show.
882
01:01:35,693 --> 01:01:37,945
Talent show? Who's in it?
883
01:01:38,028 --> 01:01:41,031
I'd really love it if everybody
here could participate.
884
01:01:41,115 --> 01:01:42,616
Richter: But then
who's gonna watch?
885
01:01:42,700 --> 01:01:45,953
The staff will come.
Friends and family.
886
01:01:46,036 --> 01:01:47,162
Are you going to tape this?
887
01:01:47,246 --> 01:01:48,622
No, it's just for us.
888
01:01:48,706 --> 01:01:51,458
Well, if it's just for us,
I vote we don't do it.
889
01:01:51,542 --> 01:01:56,380
Think of it as a fun way to
work on our therapeutic issues.
890
01:01:56,463 --> 01:01:58,757
Alvie, maybe you could
sing one of your songs.
891
01:01:58,841 --> 01:02:00,342
I don't sing, I rap.
892
01:02:00,426 --> 01:02:02,887
Okay. Well, you can
write something just for us.
893
01:02:02,970 --> 01:02:05,931
I don't write.
I just do. Freestyle style.
894
01:02:06,015 --> 01:02:07,850
I think you're gonna
wanna be prepared.
895
01:02:07,933 --> 01:02:09,852
Make something special.
896
01:02:09,935 --> 01:02:11,228
Always special.
897
01:02:11,312 --> 01:02:14,982
How about you, Diane? Is
there something you'd like to do?
898
01:02:15,065 --> 01:02:16,817
I don't have any talents.
899
01:02:16,901 --> 01:02:19,737
Sure, you do. You all do.
900
01:02:20,446 --> 01:02:22,573
Steve, don't you think that
Diane has hidden talent
901
01:02:22,656 --> 01:02:25,159
that we'd all like
to see come out?
902
01:02:26,827 --> 01:02:28,662
You really think
he's going to answer?
903
01:02:28,746 --> 01:02:30,539
Eventually. Why?
904
01:02:32,249 --> 01:02:33,751
Because things pass.
905
01:02:33,834 --> 01:02:36,837
Things change,
doesn't mean they get better.
906
01:02:36,921 --> 01:02:38,081
You gotta make things better,
907
01:02:38,130 --> 01:02:40,674
you can't just keep talking
and hope for the best.
908
01:02:43,677 --> 01:02:47,014
Diane, maybe you and I can work
together and figure something out.
909
01:02:48,265 --> 01:02:50,017
I can save him.
910
01:02:51,185 --> 01:02:53,938
"They stole her voice box."
That's what he said.
911
01:02:54,021 --> 01:02:56,148
That's what she was staring at.
912
01:02:56,231 --> 01:02:57,566
That's why he's staring.
913
01:02:57,650 --> 01:02:59,318
Dr. House, please.
914
01:02:59,401 --> 01:03:00,754
Because there's
a music box in there.
915
01:03:00,778 --> 01:03:02,029
Orderly.
916
01:03:04,281 --> 01:03:05,783
Come on,
just give it to me. I can...
917
01:03:05,866 --> 01:03:09,662
I'm not having
a psychotic break.
918
01:03:09,745 --> 01:03:11,372
I promise you this will work.
919
01:03:20,047 --> 01:03:22,549
It's that blue box
on the top shelf.
920
01:03:25,803 --> 01:03:30,182
This is what you wanted. This
is what you needed. A voice.
921
01:03:31,016 --> 01:03:33,185
You thought you could cure
silent girl with this.
922
01:03:33,268 --> 01:03:36,271
So by your own rationale,
it should cure you.
923
01:03:37,731 --> 01:03:41,276
There's nothing wrong
with you. You're healing.
924
01:03:41,360 --> 01:03:43,654
All the parts work. Just speak.
925
01:03:45,114 --> 01:03:46,949
Come on. Speak. Say something.
926
01:03:47,032 --> 01:03:49,618
I think maybe everyone
should take a break now.
927
01:03:58,419 --> 01:04:02,131
You're trying to fix,
instead of moving on.
928
01:04:23,110 --> 01:04:26,447
I brought dvorak. Four hands.
929
01:04:29,450 --> 01:04:30,617
What?
930
01:04:31,452 --> 01:04:33,579
I need to know what this is.
931
01:04:35,122 --> 01:04:36,790
It's sheet music.
932
01:04:41,253 --> 01:04:45,632
I told you. It's just
two people having fun.
933
01:04:47,134 --> 01:04:49,053
There's two possible outcomes.
934
01:04:49,136 --> 01:04:53,474
It ends, someone gets hurt, or it
doesn't end and someone gets hurt.
935
01:04:54,141 --> 01:04:57,728
So the end sucks, it doesn't
mean the beginning has to.
936
01:04:59,229 --> 01:05:03,942
Everything ends, life ends. It
doesn't mean that we can't enjoy it.
937
01:05:05,486 --> 01:05:07,738
I can't... I can't do this.
938
01:05:09,573 --> 01:05:13,702
All I know is I was happy five
minutes ago, and now I'm not.
939
01:05:14,912 --> 01:05:16,622
How is that better?
940
01:05:18,207 --> 01:05:19,750
Goodbye, Lydia.
941
01:05:27,424 --> 01:05:29,760
I'm really worried about ect.
942
01:05:29,843 --> 01:05:33,263
Apprehension's normal.
Has anyone else had it?
943
01:05:33,347 --> 01:05:35,182
They shocked me, man.
944
01:05:36,558 --> 01:05:38,977
Thanks, that's very reassuring.
945
01:05:39,645 --> 01:05:41,063
I don't know if I should do it.
946
01:05:41,146 --> 01:05:43,732
Just do the treatment
or shut up.
947
01:05:43,816 --> 01:05:45,150
Greg, there's a process.
948
01:05:45,234 --> 01:05:49,029
Yes, a process. Wouldn't want
to disrupt the process with results.
949
01:05:49,113 --> 01:05:50,656
Hizzy had a rough
night last night.
950
01:05:50,739 --> 01:05:53,742
Guess he decided to go back to
being an ass instead of a hypocrite.
951
01:05:53,826 --> 01:05:55,536
Beasley: Let's move on.
952
01:05:55,619 --> 01:05:58,497
Alvie, are you making any
progress writing your rap?
953
01:05:58,580 --> 01:06:02,960
Yeah. But really, no. I just don't
want to write my songs down,
954
01:06:03,043 --> 01:06:06,672
it takes all the spontaneity
out of it, it's not of the moment.
955
01:06:06,755 --> 01:06:08,132
Alvie, if you
write things down...
956
01:06:09,341 --> 01:06:13,428
When the time comes, my rhyme
comes when my spotlight shines...
957
01:06:14,304 --> 01:06:17,766
Yeah. You're a genius.
Rhymes with penius.
958
01:06:17,850 --> 01:06:22,229
Sorry to interrupt, Dr. Beasley.
Dr. Nolan asked me to give you this.
959
01:06:27,276 --> 01:06:28,610
Is this a day pass?
960
01:06:28,694 --> 01:06:30,112
He'd like to see you.
961
01:06:50,090 --> 01:06:51,884
Thanks for coming.
962
01:06:52,009 --> 01:06:55,179
I was hoping you could
take a look at my dad's chart.
963
01:06:56,138 --> 01:06:58,807
A consult? What happened?
964
01:06:58,891 --> 01:07:01,518
You went through every
sane doctor in town?
965
01:07:01,602 --> 01:07:03,854
I thought you wouldn't
mind getting off the ward.
966
01:07:07,983 --> 01:07:10,819
The cleaning lady found
him on the kitchen floor.
967
01:07:10,903 --> 01:07:15,073
Doctors here don't think that he'll
recover. That I should pull the plug.
968
01:07:15,157 --> 01:07:19,411
I want a second opinion, so I
thought I'd be a fool not to call you.
969
01:07:22,998 --> 01:07:26,835
Lacunar infarct converted
to hemorrhagic stroke.
970
01:07:27,461 --> 01:07:31,423
He squashed his brain.
They didn't miss anything.
971
01:07:32,925 --> 01:07:33,967
That's what I thought.
972
01:07:34,051 --> 01:07:35,969
That's what you knew.
973
01:07:37,304 --> 01:07:40,098
His brain has been
replaced by blood.
974
01:07:40,182 --> 01:07:45,687
It's over, and it's obvious to any doctor
who looked at that scan. Even a shrink.
975
01:07:45,771 --> 01:07:48,482
You want someone to tell you
that what you need to do is okay.
976
01:07:48,565 --> 01:07:51,068
You need permission. Absolution.
977
01:07:51,151 --> 01:07:52,861
Not now, house.
978
01:07:53,987 --> 01:07:56,698
You have no friends, no family.
979
01:07:56,782 --> 01:08:01,328
At some point, you made a
mistake, you lost everything.
980
01:08:02,829 --> 01:08:05,832
And now I'm the closest
thing you got to a friend.
981
01:08:05,916 --> 01:08:07,376
Just shut up.
982
01:08:09,253 --> 01:08:12,798
I don't need you here
to play this game.
983
01:09:04,725 --> 01:09:06,893
I'm sorry I pushed you away.
984
01:09:08,270 --> 01:09:10,564
It's what I do when I'm afraid.
985
01:09:12,065 --> 01:09:15,736
Again, the German-English
translation may be a little off.
986
01:09:18,405 --> 01:09:21,616
I'm not crying because of you.
987
01:09:22,409 --> 01:09:25,662
I'm crying because I'm pathetic.
988
01:09:27,289 --> 01:09:32,169
I brought her cello. In case she
magically wakes up for the show.
989
01:09:33,420 --> 01:09:35,255
Well, then I take
the apology back.
990
01:09:37,215 --> 01:09:41,303
We're all pathetic. It's what
makes everything interesting.
991
01:09:41,386 --> 01:09:44,014
I'm sick of life
being interesting.
992
01:12:47,822 --> 01:12:54,371
You're nobody
'til somebody loves you
993
01:12:55,038 --> 01:13:00,585
you're nobody
'til somebody cares
994
01:13:34,619 --> 01:13:41,209
Ladies and gentlemen, the
one, the only, Juan Alvarez!
995
01:13:47,465 --> 01:13:50,594
Yo, yo, what's up? Ward six is
jumping off, y'all.
996
01:13:50,677 --> 01:13:53,138
Give it up for dj Richter
on the ones and twos.
997
01:13:53,221 --> 01:13:55,640
Yo, dj Richter, spin that.
998
01:14:00,979 --> 01:14:03,773
Welcome to
Mayfield where the day feels long
999
01:14:03,857 --> 01:14:06,318
we act strong but there's
got to be something wrong
1000
01:14:06,401 --> 01:14:09,446
see, we got hidden talents
you don't see hidden secrets
1001
01:14:09,529 --> 01:14:12,157
if we could show you those...
1002
01:14:17,245 --> 01:14:19,456
If we could show you those...
1003
01:14:26,379 --> 01:14:29,174
Then we wouldn't have no regrets
1004
01:14:33,678 --> 01:14:36,306
wanna know my secret?
Sit back and let me explain it
1005
01:14:36,389 --> 01:14:39,142
my pop split, momma got sick
cliché, ain't it?
1006
01:14:39,225 --> 01:14:41,811
Now I'm a manic hispanic
I'm trying to make it work
1007
01:14:41,895 --> 01:14:44,230
but the doctors
think I'm lazy...
1008
01:14:50,987 --> 01:14:53,573
And my roommate is a jerk
1009
01:14:55,241 --> 01:14:57,285
Dr. House is in the house, y'all
1010
01:14:57,369 --> 01:15:00,330
give it up for Dr. House
to the stage, y'all
1011
01:15:00,413 --> 01:15:03,583
paging Dr. House
to the stage, y'all
1012
01:15:03,708 --> 01:15:09,172
are you there, Dr. House?
It's on, bring it on, on
1013
01:15:09,255 --> 01:15:12,676
oh, yo, he's coming
to the stage, y'all
1014
01:15:12,759 --> 01:15:17,430
it's Dr. House on the remix
Dr. House on the remix
1015
01:15:17,514 --> 01:15:19,974
yo, yo, yo, yo, yo
1016
01:15:20,058 --> 01:15:22,852
they say to take their pills
they say don't be a creep
1017
01:15:22,936 --> 01:15:25,230
but how can I get better...
1018
01:15:26,606 --> 01:15:29,025
If I can't get no sleep
1019
01:15:29,109 --> 01:15:33,196
you gotta think before you act
in order to progress
1020
01:15:35,115 --> 01:15:38,702
if you don't make connections
then your whole life is a mess
1021
01:15:40,704 --> 01:15:43,456
Yeah, so tell me, doctor
what I really gotta know
1022
01:15:43,581 --> 01:15:45,542
how do I get better?
1023
01:15:46,126 --> 01:15:48,086
Just do a talent show!
1024
01:15:49,546 --> 01:15:52,674
Oh, well, I guess I'm just a
mess, yes! Preach it to me, brother
1025
01:15:52,757 --> 01:15:54,008
a life of restlessness
1026
01:15:54,092 --> 01:15:55,885
but at least we have each other!
1027
01:15:55,969 --> 01:15:58,096
We got each other!
We got each other!
1028
01:15:58,179 --> 01:15:59,806
Like two brothers
from another mother
1029
01:15:59,889 --> 01:16:02,517
duck and run for cover ward six
1030
01:16:11,651 --> 01:16:14,487
How are you doing?
You hanging in there?
1031
01:16:15,572 --> 01:16:17,240
Usually, I open with that.
1032
01:16:19,826 --> 01:16:21,995
Thanks for staying.
1033
01:16:24,164 --> 01:16:26,916
So, what do you
want to talk about?
1034
01:16:28,460 --> 01:16:30,295
Things are actually...
1035
01:16:32,005 --> 01:16:33,673
Actually good.
1036
01:16:33,757 --> 01:16:35,985
You're not just saying that
because you don't want to complain
1037
01:16:36,009 --> 01:16:38,887
in front of the guy
who just lost his father?
1038
01:16:38,970 --> 01:16:40,346
I'm not that cured.
1039
01:16:41,639 --> 01:16:43,683
I still got stuff to do,
1040
01:16:46,060 --> 01:16:47,520
but I'm good.
1041
01:16:55,653 --> 01:16:57,030
I'm sorry.
1042
01:17:11,961 --> 01:17:14,297
I was trying to prove a point.
1043
01:17:16,674 --> 01:17:18,510
I was trying to be right.
1044
01:17:19,511 --> 01:17:23,139
I ended up putting you
in a dangerous situation,
1045
01:17:23,223 --> 01:17:25,683
and I was not equipped
to handle it.
1046
01:17:25,767 --> 01:17:29,020
And you got hurt,
and it's my fault.
1047
01:17:32,148 --> 01:17:33,691
And I'm sorry.
1048
01:17:43,117 --> 01:17:44,452
Safer: Med time.
1049
01:17:49,958 --> 01:17:53,211
I'm going to try one of
those pink ones today. You?
1050
01:18:47,223 --> 01:18:48,266
Thank you.
1051
01:18:49,058 --> 01:18:50,268
You're welcome.
1052
01:18:59,944 --> 01:19:01,487
Got a surprise.
1053
01:20:16,437 --> 01:20:20,692
Today we're here
to congratulate Annie.
1054
01:20:23,403 --> 01:20:26,739
We are proud of her, we
wish her well, and we hope to
1055
01:20:26,823 --> 01:20:29,826
never see her again.
All: Never see her again.
1056
01:20:42,255 --> 01:20:44,465
If you go silent
for over a decade,
1057
01:20:44,549 --> 01:20:47,802
you don't just get to slide
right back into society.
1058
01:20:50,471 --> 01:20:54,017
She's going to a rehab
facility first. In Arizona.
1059
01:20:57,103 --> 01:20:59,105
Her family's moving there.
1060
01:21:01,524 --> 01:21:04,986
I'm sorry, house.
I just found out myself.
1061
01:21:09,991 --> 01:21:12,285
I want an overnight pass.
1062
01:21:17,790 --> 01:21:18,958
I can help you with this.
1063
01:21:19,042 --> 01:21:20,418
I've earned it. You have, but...
1064
01:21:20,501 --> 01:21:23,838
Isn't extending trust part of the
whole "getting me better" thing?
1065
01:21:23,921 --> 01:21:26,215
If you insist on a pass,
I'll give it to you.
1066
01:21:26,299 --> 01:21:30,011
But I know where you're going and I
know you haven't thought it through.
1067
01:21:30,887 --> 01:21:33,639
We need to sit down
and talk about this.
1068
01:21:35,308 --> 01:21:37,351
Please give me the pass.
1069
01:22:06,214 --> 01:22:08,091
Hello. Who are you?
1070
01:22:11,302 --> 01:22:13,346
Ben, go inside, okay?
1071
01:22:19,268 --> 01:22:21,229
You didn't say anything.
1072
01:22:21,729 --> 01:22:25,942
And now Annie's leaving, and
I hear you're going to Arizona.
1073
01:22:27,360 --> 01:22:29,779
My husband travels
to Phoenix a lot,
1074
01:22:29,862 --> 01:22:32,198
his corporate
headquarters are there.
1075
01:22:32,281 --> 01:22:33,783
We've been wanting
to move for years,
1076
01:22:33,866 --> 01:22:36,369
but we've been tethered here.
1077
01:22:36,452 --> 01:22:37,954
Now we're not.
1078
01:22:40,414 --> 01:22:42,291
I don't want you to go.
1079
01:22:43,918 --> 01:22:45,795
I don't want to go.
1080
01:22:48,172 --> 01:22:50,967
But I can't break up my family.
1081
01:22:51,050 --> 01:22:52,844
I can't leave my children.
1082
01:22:55,096 --> 01:22:57,390
I just don't want it to change.
1083
01:23:01,477 --> 01:23:04,814
I'm sorry that I didn't
come to say goodbye.
1084
01:23:07,191 --> 01:23:10,528
I thought it ended
kind of perfect.
1085
01:23:18,161 --> 01:23:19,787
I have to go.
1086
01:23:38,598 --> 01:23:42,602
Not the most exciting use of
the overnight pass I've ever seen.
1087
01:23:42,685 --> 01:23:44,061
Shelefi.
1088
01:23:45,605 --> 01:23:46,939
And
1089
01:23:48,274 --> 01:23:49,609
I'm lost.
1090
01:24:02,872 --> 01:24:04,916
I'm gonna write your letter,
1091
01:24:05,666 --> 01:24:07,418
to the medical board,
1092
01:24:07,501 --> 01:24:10,254
recommending that
they give your license back.
1093
01:24:10,338 --> 01:24:14,550
You can't just console me by giving
me a lollipop when I skin my knee.
1094
01:24:14,634 --> 01:24:15,885
Two things just happened.
1095
01:24:15,968 --> 01:24:18,888
You got hurt, which means
you connected to someone else
1096
01:24:18,971 --> 01:24:20,556
strongly enough to miss them.
1097
01:24:20,640 --> 01:24:23,809
And more important,
you recognized the pain
1098
01:24:23,893 --> 01:24:28,147
and came to talk to me, instead
of hiding from it in a Vicodin bottle.
1099
01:24:29,065 --> 01:24:32,068
The fact that you're
hurting and you came here,
1100
01:24:32,151 --> 01:24:35,655
the fact that you're taking your
meds, and we're talking right now.
1101
01:24:38,366 --> 01:24:40,576
Come inside and get some sleep.
1102
01:24:40,660 --> 01:24:43,621
Tomorrow, you can start
saying your goodbyes.
1103
01:24:50,253 --> 01:24:53,673
Today we're here
to congratulate Greg.
1104
01:24:54,674 --> 01:24:58,094
We are proud of him, we
wish him well, and we hope to
1105
01:24:58,177 --> 01:25:01,013
never see him again.
All: Never see him again.
1106
01:25:01,514 --> 01:25:02,807
House.
1107
01:25:16,821 --> 01:25:19,573
Back off. People
already think we're gay.
1108
01:26:39,278 --> 01:26:40,905
What do you need, alvie?
1109
01:26:40,988 --> 01:26:42,073
My meds.
1110
01:26:44,867 --> 01:26:46,494
I want to get better.
81496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.