All language subtitles for House.S05E23.BDRip.x265-ION265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,985 --> 00:00:28,070 - It's way too fast. - It felt good. 2 00:00:28,196 --> 00:00:30,156 If we can clear the stage, quickly please. 3 00:00:30,281 --> 00:00:31,699 Maury, it's too fast. 4 00:00:31,824 --> 00:00:32,824 It's exactly the same. 5 00:00:32,950 --> 00:00:33,950 Then slow it down. 6 00:00:34,160 --> 00:00:35,262 Everything all right, Jeremy? 7 00:00:35,286 --> 00:00:37,747 Sure. Ready whenever you are. 8 00:00:37,872 --> 00:00:38,873 From the allegro please. 9 00:00:45,838 --> 00:00:47,006 What's his problem? 10 00:00:47,131 --> 00:00:48,716 His back's not 100%. 11 00:00:48,841 --> 00:00:50,468 He can't talk to the conductor like that. 12 00:00:50,593 --> 00:00:52,261 No, he can't. 13 00:00:52,929 --> 00:00:54,222 She could. 14 00:01:00,228 --> 00:01:01,479 You okay with the lift? 15 00:01:01,604 --> 00:01:03,606 I'll be fine unless you mess up the timing. 16 00:01:10,863 --> 00:01:12,448 My timing is perfect. 17 00:01:12,573 --> 00:01:14,492 Was last night. 18 00:01:17,954 --> 00:01:19,747 Moment of truth. 19 00:01:42,061 --> 00:01:43,521 Damn it. 20 00:01:46,816 --> 00:01:48,526 Penelope, are you all right? 21 00:01:56,701 --> 00:01:59,328 She can't breathe. Call the doctor! 22 00:02:46,250 --> 00:02:48,586 Are you gonna ignore me all day again? 23 00:02:48,711 --> 00:02:49,795 I help you. 24 00:02:49,920 --> 00:02:51,756 You tried to kill chase. 25 00:02:51,881 --> 00:02:54,175 Doing what you wanted, that's all, boss. 26 00:02:57,845 --> 00:02:59,722 - I exist. - No, you don't. 27 00:03:00,806 --> 00:03:03,726 I acknowledge my subconscious exists. Now go away. 28 00:03:05,353 --> 00:03:08,689 Saying it is one thing. Living it is another. 29 00:03:10,274 --> 00:03:14,862 You're not rational. Not completely. 30 00:03:19,867 --> 00:03:21,011 Put the phone on the receiver, 31 00:03:21,035 --> 00:03:22,515 send the hookers home and get dressed. 32 00:03:22,578 --> 00:03:24,389 - We've got a case. - I'm taking a personal day. 33 00:03:24,413 --> 00:03:27,083 21 -year-old star of the New York ballet collapsed on stage. 34 00:03:27,208 --> 00:03:29,794 I love ballet. But as someone may have mentioned, 35 00:03:29,919 --> 00:03:31,670 I'm taking a personal day. 36 00:03:31,796 --> 00:03:34,006 Cuddy said get your ass in or you're fired. 37 00:03:34,131 --> 00:03:35,716 She's not going to fire me. 38 00:03:35,841 --> 00:03:38,177 She's not going to fire you? If you don't go to work? 39 00:03:38,302 --> 00:03:39,845 - Okay. - How long, do you figure, 40 00:03:39,970 --> 00:03:42,181 till I just disappear? 41 00:03:45,518 --> 00:03:46,936 Hold on. 42 00:03:47,395 --> 00:03:49,605 No tumors or punctures in the lungs, 43 00:03:49,730 --> 00:03:52,858 no bruising, no sign of trauma, no stds. 44 00:03:52,983 --> 00:03:56,195 And supplemental oxygen's only gotten her saturation level to 60. 45 00:03:56,320 --> 00:03:58,364 Lungs keep collapsing despite a chest tube. 46 00:03:58,489 --> 00:03:59,740 Er ruled out the obvious, 47 00:03:59,865 --> 00:04:01,718 white count and temp are normal, so no pneumonia. 48 00:04:01,742 --> 00:04:04,262 The coffee's burnt, thirteen's wearing cherry-flavored lip gloss. 49 00:04:04,286 --> 00:04:06,747 Foreman's staring at you. Any of that helpful? 50 00:04:06,872 --> 00:04:08,082 House. 51 00:04:10,209 --> 00:04:12,211 - Std? - We just said the tests were negative. 52 00:04:12,336 --> 00:04:13,480 - You think we should... - No. 53 00:04:13,504 --> 00:04:16,715 She's a dancer. What about dehydration? 54 00:04:16,841 --> 00:04:18,884 What about a pulmonary contusion? 55 00:04:19,009 --> 00:04:21,220 Ct showed no inflammation on the lungs. 56 00:04:21,345 --> 00:04:23,305 What about dehydration? 57 00:04:25,641 --> 00:04:28,227 Bun and creatinine are elevated but within range. 58 00:04:28,352 --> 00:04:31,939 Hey. I'm just the irrational part of your brain, 59 00:04:32,064 --> 00:04:34,442 but elevated means high, right? 60 00:04:34,984 --> 00:04:37,069 Dehydration could hide an infection. 61 00:04:38,779 --> 00:04:41,115 Dehydration could hide an infection. 62 00:04:41,240 --> 00:04:42,400 Go treat her for the obvious. 63 00:04:42,491 --> 00:04:44,910 Iv fluids and antibiotics for pneumonia. 64 00:04:49,081 --> 00:04:51,083 We're like magic and Kareem. 65 00:04:53,627 --> 00:04:56,172 Mr. Pietramala, you have kidney cancer. 66 00:04:56,297 --> 00:05:00,301 Wow. Is that a bad one? I mean, they're all bad, but... 67 00:05:01,886 --> 00:05:03,804 The door was closed for a reason. 68 00:05:03,929 --> 00:05:06,932 Well, now it's open for a reason. We need to talk. 69 00:05:07,057 --> 00:05:09,101 He just told me I have kidney cancer. 70 00:05:09,226 --> 00:05:11,562 Then you'll obviously need a moment to process. 71 00:05:11,687 --> 00:05:13,022 House. 72 00:05:14,732 --> 00:05:16,734 I'm hallucinating. 73 00:05:18,360 --> 00:05:21,530 I'm... I'll be right back. 74 00:05:27,203 --> 00:05:29,205 I need you to sit in on my differentials, 75 00:05:29,330 --> 00:05:30,581 double-check everything I do. 76 00:05:30,706 --> 00:05:32,041 You can't treat patients... 77 00:05:32,166 --> 00:05:33,459 It's gotta be sleep apnea. 78 00:05:33,584 --> 00:05:35,729 I get a good night's sleep, and I still feel exhausted. 79 00:05:35,753 --> 00:05:38,422 Lack of delta sleep can lead to hallucinations. 80 00:05:38,547 --> 00:05:40,758 Do you have any other neurological symptoms? 81 00:05:40,883 --> 00:05:41,759 Don't think so. 82 00:05:41,884 --> 00:05:42,884 - Aphasia? - No. 83 00:05:43,010 --> 00:05:44,010 - Memory loss? - No. 84 00:05:44,094 --> 00:05:45,804 - Irritability? - Yeah, that one. 85 00:05:45,930 --> 00:05:47,306 Don't deflect. He cares about you. 86 00:05:47,431 --> 00:05:49,326 - You shouldn't be practicing. - You care about him. Tell him... 87 00:05:49,350 --> 00:05:50,768 - At least until... - Enough. 88 00:05:52,978 --> 00:05:55,814 Don't give me the look. I told you I was hallucinating. 89 00:05:57,858 --> 00:05:58,943 Who were you talking to? 90 00:05:59,068 --> 00:06:02,071 Someone who's not actually here, beyond that seems irrelevant. 91 00:06:02,196 --> 00:06:04,865 Your mind made a choice. It means something. 92 00:06:04,990 --> 00:06:07,159 Amber: You know he'sjust gonna keep asking. 93 00:06:07,284 --> 00:06:08,285 Kutner. 94 00:06:11,121 --> 00:06:13,624 Good choice. He feels bad. 95 00:06:13,749 --> 00:06:14,875 You gonna help me or not? 96 00:06:16,961 --> 00:06:18,254 Yeah. 97 00:06:21,799 --> 00:06:23,717 I could eat from this place seven days a week. 98 00:06:23,842 --> 00:06:26,470 We practically do. 99 00:06:26,595 --> 00:06:27,888 You can order tomorrow night. 100 00:06:28,931 --> 00:06:30,766 - Do you want some wine? - No, thanks. 101 00:06:32,768 --> 00:06:34,520 I have my husband's sperm. 102 00:06:36,897 --> 00:06:39,692 Your dead husband's? 103 00:06:39,817 --> 00:06:42,778 We froze it when he got diagnosed. 104 00:06:42,903 --> 00:06:47,741 And you kept it? All this time? 105 00:06:47,866 --> 00:06:50,911 I used to think, if I didn't find anyone... 106 00:06:51,036 --> 00:06:52,121 You found someone. 107 00:06:52,246 --> 00:06:53,247 I know. 108 00:06:54,790 --> 00:06:57,042 - But... - What if it goes wrong? 109 00:06:57,167 --> 00:07:00,421 What if I turn out to be a radical anarchist 110 00:07:00,546 --> 00:07:03,882 with a secret family, and that I age backwards? 111 00:07:05,843 --> 00:07:08,804 Nobody plans on getting divorced. 112 00:07:08,929 --> 00:07:12,891 I didn't plan on my husband dying. But he did. 113 00:07:14,685 --> 00:07:17,605 So, you're saying you want a pre-nup? 114 00:07:19,440 --> 00:07:21,191 In liquid form? 115 00:07:27,448 --> 00:07:29,658 What if it's not sleep apnea? 116 00:07:29,783 --> 00:07:31,785 Trauma from your motorcycle accident? 117 00:07:31,910 --> 00:07:34,788 Vicodin abuse? You need to be admitted. 118 00:07:34,913 --> 00:07:36,665 I know you're wrong about sleep apnea, 119 00:07:36,790 --> 00:07:38,830 which means you know you're wrong about sleep apnea. 120 00:07:38,917 --> 00:07:40,878 You're scared. Tell him you're scared. 121 00:07:45,215 --> 00:07:46,884 I can't sleep with you here. 122 00:08:03,359 --> 00:08:04,193 Did it work? 123 00:08:04,318 --> 00:08:06,904 Do you see someone standing beside me? 124 00:08:08,739 --> 00:08:09,740 Then no. 125 00:08:09,865 --> 00:08:12,993 So what's next on your list of things it's not? 126 00:08:13,118 --> 00:08:16,205 Patient's not responding to the antibiotics. Still can't breathe. 127 00:08:16,330 --> 00:08:17,956 So run a test to confirm it's pneumonia. 128 00:08:18,082 --> 00:08:20,626 We can't do a bronc because her lungs are still collapsed. 129 00:08:20,751 --> 00:08:22,586 Transtracheal aspiration. 130 00:08:23,087 --> 00:08:24,630 That's basically waterboarding. 131 00:08:24,755 --> 00:08:25,755 It is pretty radical. 132 00:08:25,798 --> 00:08:28,175 It's a great idea. 133 00:08:28,300 --> 00:08:32,805 Regular radical, me radical or me-out-of-my-mind radical? 134 00:08:32,930 --> 00:08:35,808 Somewhere between regular and you. 135 00:08:35,933 --> 00:08:38,102 So what's the problem? 136 00:08:38,227 --> 00:08:39,228 Everything okay? 137 00:08:40,187 --> 00:08:43,065 No. Our patient can't breathe. 138 00:08:44,191 --> 00:08:46,652 Either do the test or come up with a better one. 139 00:08:52,950 --> 00:08:55,202 So we're down to infection, trauma, 140 00:08:55,327 --> 00:08:58,247 ms, schizophrenia, or pills. 141 00:08:58,997 --> 00:09:01,458 Schizophrenia usually manifests younger. 142 00:09:01,583 --> 00:09:03,335 That's why it's further down the list. 143 00:09:03,460 --> 00:09:06,463 I can confirm an infection with a simple blood test. 144 00:09:06,588 --> 00:09:09,049 An infection can be treated, cured. 145 00:09:09,174 --> 00:09:12,803 Means you've still got a job, means you've still got a life. 146 00:09:12,928 --> 00:09:15,639 Doesn't make it a better idea, just a nicer one. 147 00:09:15,764 --> 00:09:18,142 This the rational you talking? 148 00:09:19,685 --> 00:09:21,395 Can't do this on my own. 149 00:09:26,608 --> 00:09:29,486 Foreman: When we inject the water it's gonna feel like you're drowning. 150 00:09:29,611 --> 00:09:31,864 But it'll be over in a few seconds. 151 00:09:31,989 --> 00:09:33,073 And then it'll be better? 152 00:09:33,198 --> 00:09:34,199 A little. 153 00:09:34,324 --> 00:09:36,326 Hold her shoulders down a little. 154 00:09:41,081 --> 00:09:42,583 Ready? 155 00:09:52,342 --> 00:09:54,803 You're doing great. Here comes the liquid. 156 00:10:01,435 --> 00:10:02,269 Foreman: Taub. 157 00:10:02,394 --> 00:10:03,228 Isfipped. 158 00:10:03,353 --> 00:10:04,772 - Oh, no. - What? 159 00:10:04,897 --> 00:10:06,356 Her skin came off. 160 00:10:19,536 --> 00:10:21,163 Her skin's sloughing off faster than 161 00:10:21,288 --> 00:10:23,123 we can replace it with the artificial skin. 162 00:10:23,415 --> 00:10:24,291 Thirteen: Could be autoimmune. 163 00:10:24,416 --> 00:10:26,543 Foreman: Ana was negative. 164 00:10:26,668 --> 00:10:28,086 House: Focus on the lungs. 165 00:10:28,212 --> 00:10:31,840 Foreman: You want us to ignore the fact that she's lost 80% of her skin? 166 00:10:31,965 --> 00:10:35,093 We know it's not lung cancer. Could be a liver tumor. 167 00:10:35,219 --> 00:10:38,305 Eats through to the lungs. Get an ultrasound of her liver. 168 00:10:38,430 --> 00:10:40,182 If you find masses, get a biopsy. 169 00:10:40,307 --> 00:10:42,017 We can't just ignore the skin. 170 00:10:42,142 --> 00:10:43,453 It's obviously the most significant 171 00:10:43,477 --> 00:10:45,229 and dangerous symptom right now. 172 00:10:45,354 --> 00:10:49,107 I don't think it is a symptom. I think we caused it. 173 00:10:49,233 --> 00:10:50,317 By doing what? 174 00:10:50,442 --> 00:10:52,611 I prescribed antibiotics. 175 00:10:52,736 --> 00:10:56,990 Toxic epidermal necrolysis? That's a one-in-a-million reaction. 176 00:10:57,115 --> 00:11:00,202 Yeah, well, maybe this is the one. 177 00:11:00,327 --> 00:11:03,080 Get swabs of her old skin to confirm. 178 00:11:21,014 --> 00:11:22,391 Where the hell were you? 179 00:11:22,516 --> 00:11:23,892 I do have a practice. 180 00:11:24,017 --> 00:11:27,437 Ballerina has toxic epidermal necrolysis. 181 00:11:27,563 --> 00:11:29,189 Are you sure? 182 00:11:29,314 --> 00:11:30,315 About to be. 183 00:11:30,440 --> 00:11:31,525 I'm sorry. 184 00:11:31,650 --> 00:11:33,235 I feel guilty. 185 00:11:33,360 --> 00:11:34,194 You didn't do anything wrong. 186 00:11:34,319 --> 00:11:36,071 You prescribed antibiotics. 187 00:11:36,196 --> 00:11:38,216 Any other doctor would have done the exact same thing. 188 00:11:38,240 --> 00:11:41,118 "Any other doctor"? Words can hurt, you know. 189 00:11:43,287 --> 00:11:46,874 I have no reason to feel guilty. It doesn't make any sense. 190 00:11:46,999 --> 00:11:48,101 Unless there's something wrong 191 00:11:48,125 --> 00:11:50,210 in the iimbic area of my brain. 192 00:11:50,335 --> 00:11:51,378 Guilt as a symptom? 193 00:11:51,503 --> 00:11:53,589 It's consistent with Ms. 194 00:11:54,965 --> 00:11:59,219 And since the blood tests were negative, I have to apologize. 195 00:11:59,761 --> 00:12:02,198 If I feel better, then you're right. I'm just feeling an emotion. 196 00:12:02,222 --> 00:12:06,560 If I feel nothing, means my iimbic brain is shot. 197 00:12:21,575 --> 00:12:23,243 I'm Dr. House. 198 00:12:25,370 --> 00:12:27,539 Anyone explain to you your status? 199 00:12:29,791 --> 00:12:32,336 They found a mass in my liver, cancer. 200 00:12:32,461 --> 00:12:34,338 They said they think they can treat it. 201 00:12:34,463 --> 00:12:36,214 And that the skin is starting to take. 202 00:12:36,340 --> 00:12:38,175 I'll be able to dance again. 203 00:12:38,300 --> 00:12:42,012 She's half-dead and she's wondering if she'll ever plié again. 204 00:12:42,137 --> 00:12:45,057 Healthy priorities. Let the mocking begin. 205 00:12:47,893 --> 00:12:49,269 I'm sorry. 206 00:12:52,064 --> 00:12:56,902 I treated you for infection before confirming that you had one. 207 00:12:57,986 --> 00:12:59,696 That's why you lost your skin. 208 00:12:59,821 --> 00:13:04,826 I know you're in pain. I know that I caused it. I'm sorry. 209 00:13:06,578 --> 00:13:08,121 Very nice. 210 00:13:11,917 --> 00:13:13,418 Thank you. 211 00:13:19,216 --> 00:13:20,550 Nothing. 212 00:13:29,351 --> 00:13:31,353 Maybe you didn't mean it. 213 00:13:31,478 --> 00:13:33,146 I meant it. 214 00:13:33,271 --> 00:13:34,666 Did you do a liver biopsy to confirm... 215 00:13:34,690 --> 00:13:38,485 Foreman: Couldn't. The artificial skin was too thin, she'd bleed out. 216 00:13:38,610 --> 00:13:40,737 Why were you talking to the patient? 217 00:13:40,862 --> 00:13:42,948 I think skinless women are hot. 218 00:13:43,073 --> 00:13:45,117 Do a transjugular liver biopsy. 219 00:13:45,242 --> 00:13:47,411 If she bleeds, at least it stays in her veins. 220 00:13:50,414 --> 00:13:52,874 Did you just check with Wilson again? 221 00:13:59,047 --> 00:14:01,383 I felt nothing. It's Ms. 222 00:14:01,508 --> 00:14:03,361 Apologies aren't supposed to make you feel better, 223 00:14:03,385 --> 00:14:04,862 they're supposed to make the other person feel better. 224 00:14:04,886 --> 00:14:06,179 In order to make you feel better. 225 00:14:06,388 --> 00:14:08,265 Fine. You want to do an lp to confirm 226 00:14:08,390 --> 00:14:11,268 or is guilt enough to start filling prescriptions? 227 00:14:15,522 --> 00:14:18,066 Last mass, about a centimeter to your right. 228 00:14:21,153 --> 00:14:22,195 Problem? 229 00:14:22,320 --> 00:14:24,489 Short burst of flutter. We're almost done. 230 00:14:24,614 --> 00:14:26,491 Entering the right hepatic vein. 231 00:14:28,201 --> 00:14:30,954 Cameron kept her dead husband's sperm. 232 00:14:33,540 --> 00:14:35,292 She doesn't like yours? 233 00:14:35,417 --> 00:14:37,377 She likes his better. 234 00:14:38,295 --> 00:14:40,797 Or at least she wants to hang on to it 235 00:14:40,922 --> 00:14:44,259 in case mine is unfaithful or something. 236 00:14:45,594 --> 00:14:46,928 Wow. 237 00:14:50,307 --> 00:14:52,225 Advancing two centimeters. 238 00:14:52,350 --> 00:14:54,311 You gotta let her do it. 239 00:14:54,436 --> 00:14:57,105 If you don't, you'll be stuck with her forever. 240 00:14:57,230 --> 00:14:59,191 I want to be stuck with her forever. 241 00:14:59,316 --> 00:15:03,111 She married a dying guy. She has issues. 242 00:15:03,236 --> 00:15:08,825 You cannot leave her. Ever. For any reason. 243 00:15:08,950 --> 00:15:10,595 Because then you're not just the guy who left her, 244 00:15:10,619 --> 00:15:13,246 you're the guy who killed her kids. 245 00:15:15,665 --> 00:15:17,209 That's not a good rhythm. Get out. 246 00:15:17,334 --> 00:15:19,878 Narrow complex tachycardia. She's gonna crash. 247 00:15:25,175 --> 00:15:27,719 Taub: Liver biopsy was negative for cancer. 248 00:15:27,844 --> 00:15:29,638 But the procedure sent her heart into a-fib. 249 00:15:29,763 --> 00:15:31,824 We don't know it was the biopsy that caused the heart problem. 250 00:15:31,848 --> 00:15:33,975 Maybe the heart caused the lungs to collapse. 251 00:15:34,101 --> 00:15:35,727 Why is Wilson here? 252 00:15:35,852 --> 00:15:38,039 You were looking for cancer. I thought it'd be helpful if... 253 00:15:38,063 --> 00:15:39,397 - We didn't find cancer. - Yes, 254 00:15:39,523 --> 00:15:41,483 which you reported to me five seconds ago. 255 00:15:41,608 --> 00:15:43,252 I thought I'd let him finish his hors d'oeuvre 256 00:15:43,276 --> 00:15:45,088 before getting the bouncer to take care of him. 257 00:15:45,112 --> 00:15:46,392 Until we can regulate the heart, 258 00:15:46,488 --> 00:15:47,928 we can't get any meaningful pictures, 259 00:15:47,989 --> 00:15:48,989 so we can't tell... 260 00:15:49,157 --> 00:15:50,784 Metoprolol can correct irregular heart. 261 00:15:50,909 --> 00:15:52,661 Foreman: Tried it. Didn't work. 262 00:15:52,786 --> 00:15:54,162 Is cuddy making him oversee... 263 00:15:55,705 --> 00:15:58,583 Taub: Heart's too irregular for mri, other scans wouldn't... 264 00:15:58,708 --> 00:16:01,503 Then you're making him oversee your choices. 265 00:16:01,628 --> 00:16:04,840 You don't trust yourself. Why? 266 00:16:08,385 --> 00:16:10,137 Wilson, get out. 267 00:16:10,262 --> 00:16:11,263 Are you sure? 268 00:16:11,388 --> 00:16:13,640 Do I need your approval to throw you out? 269 00:16:20,230 --> 00:16:21,606 You happy now? 270 00:16:22,858 --> 00:16:26,027 There's only one time her heart's going to be perfectly still for our pictures 271 00:16:26,153 --> 00:16:27,445 and that's when she's dead. 272 00:16:28,029 --> 00:16:31,950 If it's not ms, severe mental illness 273 00:16:32,075 --> 00:16:33,785 and Vicodin are all that's left. 274 00:16:34,995 --> 00:16:38,540 Mental illness means you can no longer practice medicine. 275 00:16:38,665 --> 00:16:44,129 Vicodin means detox, which means pain. For the rest of your life. 276 00:16:44,254 --> 00:16:47,048 Which means you can no longer practice medicine. 277 00:16:56,016 --> 00:16:58,602 Are you saying we should kill her? 278 00:16:58,727 --> 00:16:59,728 Taub: No. 279 00:17:03,023 --> 00:17:06,193 If we stopped her heart, we could get our pictures and then restart it. 280 00:17:06,818 --> 00:17:08,778 What if we can't restart it? 281 00:17:08,904 --> 00:17:10,614 Then she stays dead. 282 00:17:10,739 --> 00:17:12,949 We restart hearts all the time. 283 00:17:13,074 --> 00:17:16,119 It'll take four minutes for us to mri her entire heart. 284 00:17:16,244 --> 00:17:19,581 And we only have three minutes until there's brain damage. 285 00:17:20,707 --> 00:17:22,876 You sure about this? 286 00:17:23,001 --> 00:17:24,002 Yeah. 287 00:17:26,671 --> 00:17:29,758 Gonna stop her heart so I can mri it. 288 00:17:29,883 --> 00:17:34,888 I think it was her idea. The pneumonia was her idea, almost killed the patient. 289 00:17:36,097 --> 00:17:37,140 Oops. 290 00:17:39,309 --> 00:17:43,480 Kutner was secretly a woman, that's why he killed himself. 291 00:17:46,066 --> 00:17:47,567 It's Amber. 292 00:17:48,818 --> 00:17:51,821 Your subconscious picked my dead girlfriend? 293 00:17:51,947 --> 00:17:53,907 Yeah, the irrational part of my brain 294 00:17:54,032 --> 00:17:55,176 works like the rational part of yours. 295 00:17:55,200 --> 00:17:56,200 How about that? 296 00:17:56,284 --> 00:17:58,870 It raises questions. 297 00:17:58,995 --> 00:17:59,995 It answers questions. 298 00:18:00,038 --> 00:18:01,122 Who cares? 299 00:18:01,248 --> 00:18:03,625 I've got competing ideas. They can't both be right. 300 00:18:03,750 --> 00:18:06,461 Everybody gets competing ideas. Everybody has doubts. 301 00:18:06,586 --> 00:18:10,173 So is it regular radical, me radical or me-out-of-my-mind radical? 302 00:18:10,298 --> 00:18:12,175 It's on the upper end of you radical. 303 00:18:12,300 --> 00:18:14,344 Do you have any alternative? 304 00:18:14,469 --> 00:18:17,055 Nothing that anyone in my head has come up with. 305 00:18:17,180 --> 00:18:19,474 Then you're as safe as you can be. 306 00:18:19,599 --> 00:18:20,600 Great. 307 00:18:22,978 --> 00:18:25,897 You get the lp results back? 308 00:18:26,022 --> 00:18:27,524 Yeah. 309 00:18:27,649 --> 00:18:29,049 It's a big shock. You don't have Ms. 310 00:18:29,150 --> 00:18:32,237 But while I had your blood sample, I checked Vicodin levels. 311 00:18:32,362 --> 00:18:33,446 Way too high. 312 00:18:33,571 --> 00:18:34,781 I need the pills. 313 00:18:34,906 --> 00:18:37,200 Not an argument. He knows that's not an argument. 314 00:18:37,325 --> 00:18:38,702 It could still be schizophrenia. 315 00:18:38,827 --> 00:18:41,329 House, if you're on anti-psych meds, 316 00:18:41,454 --> 00:18:42,807 you're not going to be able to practice... 317 00:18:42,831 --> 00:18:43,999 I know. 318 00:18:44,124 --> 00:18:46,918 You'd prefer electroshock therapy to rehab? 319 00:18:47,043 --> 00:18:49,337 I'd prefer something that could actually work. 320 00:18:49,462 --> 00:18:50,547 You're rationalizing. 321 00:18:50,672 --> 00:18:52,007 No kidding. 322 00:18:52,132 --> 00:18:55,844 I know that you're afraid of the pain, but electroshock... 323 00:18:55,969 --> 00:18:59,889 Don't give me the cancer voice, that overly earnest tone. 324 00:19:00,015 --> 00:19:04,311 Heart attack, stroke, seizure, death or worse. 325 00:19:04,436 --> 00:19:06,062 Worse? Double death? 326 00:19:06,187 --> 00:19:08,440 You live but you damage the only thing you care about: 327 00:19:08,565 --> 00:19:10,191 Your rational mind. 328 00:19:17,073 --> 00:19:18,450 I'll make some calls. 329 00:19:24,205 --> 00:19:26,249 I'll actually be dead? 330 00:19:26,374 --> 00:19:29,210 Just your heart. And just for a little while. 331 00:19:29,336 --> 00:19:30,670 Hopefully. 332 00:19:49,689 --> 00:19:51,107 I had an idea. 333 00:19:52,609 --> 00:19:53,943 Stop having ideas. 334 00:19:54,069 --> 00:19:55,320 Insulin shock. 335 00:19:56,321 --> 00:19:59,616 Yes, that's marginally less dangerous than ect, 336 00:19:59,741 --> 00:20:02,035 - puts you in a coma, could cause... - It could work. 337 00:20:02,160 --> 00:20:04,120 If you had psychosis, which you don't. 338 00:20:04,245 --> 00:20:07,123 I have no diarrhea, no sweating, no vomiting, 339 00:20:07,248 --> 00:20:09,250 none of the symptoms of Vicodin overdose. 340 00:20:09,376 --> 00:20:11,753 Yeah, except the "I see dead people" thing. 341 00:20:11,878 --> 00:20:13,755 I've been popping pills for years. 342 00:20:13,880 --> 00:20:17,050 I've only been seeing things for days. Something changed. 343 00:20:17,175 --> 00:20:19,427 Vicodin addiction is still more likely. 344 00:20:19,552 --> 00:20:21,679 So we're no longer dealing in absolutes. 345 00:20:21,805 --> 00:20:23,390 House, I'll be up in five minutes, 346 00:20:23,515 --> 00:20:26,434 then we can talk about how you'd rather be in a coma than in rehab. 347 00:20:26,559 --> 00:20:31,064 Actually, if you could be up here in two, that'd be really helpful. 348 00:20:31,189 --> 00:20:32,189 Why? 349 00:20:33,316 --> 00:20:36,069 Because I'm about to put myself into Insulin shock. 350 00:20:36,528 --> 00:20:37,654 Left atrium is fine. 351 00:20:37,779 --> 00:20:39,489 Left coronary artery also fine. 352 00:20:39,614 --> 00:20:41,384 - We're almost at three minutes. - Keep going. 353 00:20:41,408 --> 00:20:43,135 - Chordae tendineae clear. - Right atrium is fine. 354 00:20:43,159 --> 00:20:44,845 - I gotta start her back up. - We have some time. 355 00:20:44,869 --> 00:20:46,913 - We're over. - Right coronary artery is fine. 356 00:20:47,038 --> 00:20:48,224 The three-minute threshold is a guideline. 357 00:20:48,248 --> 00:20:49,999 She might have less. We have to stop. 358 00:20:50,125 --> 00:20:52,210 What's that by the aorta? 359 00:20:52,335 --> 00:20:53,896 - I don't see anything. - I'm restarting her heart. 360 00:20:53,920 --> 00:20:55,713 That's a shadow! Two centimeters... 361 00:20:59,050 --> 00:21:02,220 You're only scared because you know this is going to work. 362 00:21:12,897 --> 00:21:14,607 We're over three minutes. 363 00:22:03,531 --> 00:22:05,617 I need glucose in here! 364 00:22:28,556 --> 00:22:30,183 You could have died. 365 00:22:39,275 --> 00:22:43,321 It worked. Where are my pants? 366 00:22:47,200 --> 00:22:48,034 Are you sure? 367 00:22:48,159 --> 00:22:50,328 She's been everywhere I've been for days. 368 00:22:50,453 --> 00:22:52,288 She's not here. Ergo... 369 00:22:52,622 --> 00:22:54,874 This was not the next rational step. 370 00:22:54,999 --> 00:22:57,043 Now who's being biased? 371 00:22:57,168 --> 00:22:59,546 You wanted me to detox as much as I wanted... 372 00:23:01,422 --> 00:23:02,799 I forgot how to do my zipper. 373 00:23:02,924 --> 00:23:04,968 Any other neurological deficits? 374 00:23:05,093 --> 00:23:09,347 You don't seem to annoy me as much as usual. Not sure that's a deficit. 375 00:23:09,556 --> 00:23:12,392 And I'm all better. 376 00:23:16,187 --> 00:23:18,231 - Is she really gone? - Absolutely. 377 00:23:18,356 --> 00:23:22,026 I can feel myself repressing all kinds of icky things. 378 00:23:22,151 --> 00:23:23,695 I check out, don't I? 379 00:23:29,492 --> 00:23:30,702 Damn. 380 00:23:36,207 --> 00:23:38,488 He didn't see anything. He saw an artifact on the monitor. 381 00:23:38,585 --> 00:23:40,670 It was a shadow on her heart. 382 00:23:40,795 --> 00:23:43,047 She'd already been technically dead for three minutes. 383 00:23:43,172 --> 00:23:47,010 I thought keeping her alive took precedence over prolonging the photo op. 384 00:23:47,135 --> 00:23:48,135 Any brain damage? 385 00:23:48,219 --> 00:23:49,429 No, all tests indicate that... 386 00:23:49,554 --> 00:23:52,599 Obviously you had more time. 387 00:23:52,724 --> 00:23:53,766 Best of luck. 388 00:23:56,352 --> 00:23:59,355 I assume we can't kill her again, take more pictures. 389 00:23:59,480 --> 00:24:00,833 You don't want to check with Wilson? 390 00:24:00,857 --> 00:24:03,568 - Good one. - It's something, a lesion. 391 00:24:03,693 --> 00:24:05,320 Tumor, scar tissue. 392 00:24:05,445 --> 00:24:07,030 Could be an abscess. Infection. 393 00:24:07,155 --> 00:24:08,755 Explains why it's invisible in the blood. 394 00:24:08,781 --> 00:24:11,284 It's doing its damage behind closed doors. Sealed off. 395 00:24:11,409 --> 00:24:13,494 See, the problem with speculation is 396 00:24:13,620 --> 00:24:17,457 you make a "spec" out of you and some guy named "lation," 397 00:24:17,582 --> 00:24:18,851 which really doesn't affect me at all. 398 00:24:18,875 --> 00:24:21,044 We have to guess. It's all we've got. 399 00:24:21,169 --> 00:24:23,230 We can't do a biopsy. Last time we went into her heart 400 00:24:23,254 --> 00:24:25,214 she had a major cardiac event. 401 00:24:25,965 --> 00:24:28,509 Which just leaves... 402 00:24:34,098 --> 00:24:36,601 What are you looking for? 403 00:24:36,726 --> 00:24:37,726 I don't know yet. 404 00:24:38,436 --> 00:24:43,941 Picture doesn't change. She lies there in pain, he sits there worried. 405 00:24:47,278 --> 00:24:49,030 Nothing changes. 406 00:24:53,159 --> 00:24:57,080 I just had an epiphany. All by myself. 407 00:24:57,205 --> 00:24:58,665 Popped into my head out of nothing. 408 00:24:58,790 --> 00:25:00,124 Care to share? 409 00:25:00,249 --> 00:25:01,376 He's too devoted. 410 00:25:01,501 --> 00:25:04,796 Too devoted? You think he feels guilty? 411 00:25:04,921 --> 00:25:06,005 Right, I'm being cynical. 412 00:25:06,130 --> 00:25:08,484 People can care because they care, and not because they cheated. 413 00:25:08,508 --> 00:25:11,719 Theoretically true, but gonorrhea fits better. 414 00:25:11,844 --> 00:25:13,763 No. No stds. We tested her. 415 00:25:13,888 --> 00:25:15,139 You tested her blood. 416 00:25:15,264 --> 00:25:16,641 Taub: That is the test. 417 00:25:16,766 --> 00:25:18,726 That's not where her problem is. 418 00:25:19,936 --> 00:25:22,522 Gonorrhea disseminated to her heart. 419 00:25:22,647 --> 00:25:25,483 If it got walled off in an abscess, it'd be invisible. 420 00:25:25,608 --> 00:25:28,486 And would look like a shadow. 421 00:25:28,611 --> 00:25:31,614 No need to test her again. But we can check prince charming. 422 00:25:31,739 --> 00:25:34,992 Once you confirm, cut the abscess out of her heart. 423 00:25:38,413 --> 00:25:41,374 Here are your onion rings, extra well done. 424 00:25:41,499 --> 00:25:42,750 Thank you, Molly. 425 00:25:42,875 --> 00:25:45,211 And another beer when you get a chance. I'm celebrating. 426 00:25:45,336 --> 00:25:47,463 Alone? 427 00:25:47,588 --> 00:25:48,588 Thank goodness. 428 00:25:55,680 --> 00:25:57,181 Don't tell me, I was right. 429 00:25:57,306 --> 00:25:59,350 Yep. Boyfriend has gonorrhea. 430 00:25:59,475 --> 00:26:01,060 And everyone's a winner. 431 00:26:01,185 --> 00:26:02,311 He's not too happy about it. 432 00:26:02,437 --> 00:26:04,897 He insists he's never cheated, must have gotten it from her. 433 00:26:05,022 --> 00:26:06,107 Don't think so. 434 00:26:06,232 --> 00:26:07,233 Timing would fit. 435 00:26:07,358 --> 00:26:09,068 He's got no symptoms and she's dying. 436 00:26:09,193 --> 00:26:10,945 Lying would fit, too. 437 00:26:11,070 --> 00:26:13,030 He's not hanging out in her room anymore. 438 00:26:14,532 --> 00:26:17,452 What does it matter? You were right. 439 00:26:17,577 --> 00:26:18,857 We 're prepping her for surgery. 440 00:26:22,248 --> 00:26:24,041 I saw guilt in him. 441 00:26:26,419 --> 00:26:31,758 If he's not actually guilty, I wasn't right, I was lucky. 442 00:26:32,467 --> 00:26:36,095 House, you made a brilliant deduction about her heart. 443 00:26:36,220 --> 00:26:38,389 And if I was just lucky... 444 00:26:49,776 --> 00:26:53,488 Enjoy yourself 445 00:26:54,781 --> 00:26:57,867 it's later than you think 446 00:26:59,410 --> 00:27:02,705 enjoy yourself 447 00:27:04,373 --> 00:27:07,502 while you're still in the pink. 448 00:27:09,212 --> 00:27:12,632 The years go by 449 00:27:14,592 --> 00:27:18,179 As quickly as a wink 450 00:27:19,138 --> 00:27:21,349 enjoy yourself 451 00:27:21,474 --> 00:27:24,268 Wilson, come get me. 452 00:27:24,560 --> 00:27:27,647 It's later than you think 453 00:27:41,035 --> 00:27:43,663 I know a nice facility outside Philly. 454 00:27:44,205 --> 00:27:46,541 I went to undergrad with one of the directors. 455 00:27:48,751 --> 00:27:49,877 Thanks. 456 00:28:04,058 --> 00:28:05,977 How many shirts do I need? 457 00:28:06,102 --> 00:28:09,480 They said three. They have laundry. 458 00:28:09,605 --> 00:28:12,358 Like living with mom again. Delightful. 459 00:28:12,483 --> 00:28:14,735 It's probably foreman. 460 00:28:18,781 --> 00:28:20,074 He's unavailable. 461 00:28:20,199 --> 00:28:21,826 Tell him the infection's made her septic. 462 00:28:21,951 --> 00:28:23,887 We can't remove the abscess until we get her BP up, 463 00:28:23,911 --> 00:28:25,711 and it's not responding to fluids, it's not... 464 00:28:25,830 --> 00:28:27,290 He's off the case. 465 00:28:30,585 --> 00:28:31,711 Patient okay? 466 00:28:31,836 --> 00:28:32,837 Yeah. 467 00:28:32,962 --> 00:28:34,422 He's lying. 468 00:28:43,014 --> 00:28:44,932 Why don't I feel scared? 469 00:28:46,809 --> 00:28:49,937 I'd say you're unaware of what you're feeling at this moment. 470 00:28:51,188 --> 00:28:55,359 I feel like crap, my life is falling apart, but I don't feel scared. 471 00:28:56,152 --> 00:28:57,904 Not of the rehab, anyway. 472 00:28:58,029 --> 00:29:00,865 We've always been able to find a way to cheat. 473 00:29:06,579 --> 00:29:07,955 It won't work. 474 00:29:08,080 --> 00:29:09,957 You want it to work this time. 475 00:29:10,082 --> 00:29:11,626 Do we? 476 00:29:11,959 --> 00:29:15,379 House, it's your only option. 477 00:29:16,172 --> 00:29:18,841 And what do I do if my only option won't work? 478 00:29:20,051 --> 00:29:22,428 You don't give up. 479 00:29:26,682 --> 00:29:29,852 It's either that or electroshock every six hours. 480 00:29:31,437 --> 00:29:32,813 Good night, Wilson. 481 00:29:34,607 --> 00:29:36,001 What if we put her on a heart-lung machine? 482 00:29:36,025 --> 00:29:37,068 She's septic. 483 00:29:37,193 --> 00:29:38,503 We don't need a heart-lung machine. 484 00:29:38,527 --> 00:29:41,030 We need a blood vessel holder-together machine. 485 00:29:41,155 --> 00:29:42,835 Foreman: We could try a high-dose dopamine. 486 00:29:42,907 --> 00:29:44,450 It's a vasoconstrictor. 487 00:29:44,575 --> 00:29:46,702 It'll close the blood vessels so she won't bleed out. 488 00:29:46,827 --> 00:29:49,705 Her heart can't take that much dopamine. It'll explode. 489 00:29:49,830 --> 00:29:52,070 Foreman: And if we don't use the dopamine, it'll implode. 490 00:29:52,124 --> 00:29:54,335 Is house really done? 491 00:29:54,460 --> 00:29:55,628 Sounded that way. 492 00:29:58,673 --> 00:30:00,383 Dopamine it is. 493 00:30:20,444 --> 00:30:21,737 It's late and I'm tired. 494 00:30:21,862 --> 00:30:24,615 Can we get to the talking part of this conversation? 495 00:30:27,410 --> 00:30:29,203 I quit. 496 00:30:29,328 --> 00:30:30,413 Great. 497 00:30:32,748 --> 00:30:35,459 My nanny is off the clock at 7:30. 498 00:30:35,584 --> 00:30:39,964 So your week off, bigger desk, 499 00:30:41,799 --> 00:30:44,677 tighter nurses' uniforms, or whatever 500 00:30:44,802 --> 00:30:47,138 other stupid thing you're about to demand 501 00:30:47,263 --> 00:30:49,098 is gonna have to wait until... 502 00:30:49,223 --> 00:30:51,517 You can go suckle the little bastard child 503 00:30:51,642 --> 00:30:53,769 who makes you feel good about yourself. 504 00:30:55,855 --> 00:30:57,064 Screw you. 505 00:31:02,653 --> 00:31:04,196 Don't do this. 506 00:31:04,321 --> 00:31:05,656 I'm hallucinating. 507 00:31:08,325 --> 00:31:09,785 From the Vicodin? 508 00:31:12,455 --> 00:31:14,081 Ruled out everything else. 509 00:31:21,714 --> 00:31:25,051 We can admit you through the er 510 00:31:25,176 --> 00:31:27,428 under a pseudonym. No one has to... 511 00:31:27,553 --> 00:31:31,682 I'll cheat, scam, find some way to keep using. 512 00:31:31,807 --> 00:31:33,267 These people know what they're doing. 513 00:31:33,392 --> 00:31:35,102 These people don't know me. 514 00:31:36,562 --> 00:31:37,396 You do. 515 00:31:37,521 --> 00:31:41,525 She's not your keeper. She has no responsibility for you. 516 00:31:44,904 --> 00:31:46,155 I need you. 517 00:31:52,161 --> 00:31:53,704 Let me call my babysitter. 518 00:32:07,885 --> 00:32:09,245 Taub: Blood pressure is 90 over 60. 519 00:32:09,470 --> 00:32:10,304 We know. 520 00:32:10,429 --> 00:32:13,641 I'm just saying, it's still 90 over 60. It's holding. 521 00:32:13,766 --> 00:32:15,351 Abscess is intact. 522 00:32:15,476 --> 00:32:17,978 Doesn't look like any of the surrounding tissue is affected. 523 00:32:18,104 --> 00:32:19,730 She's gonna be fine. 524 00:32:19,855 --> 00:32:20,898 Nurse: Doctor. 525 00:32:34,954 --> 00:32:36,372 We've got a problem. 526 00:32:44,171 --> 00:32:46,882 Lie down. I'll get you some tea. 527 00:32:48,759 --> 00:32:51,303 Yeah, then I'll be better. 528 00:33:00,146 --> 00:33:03,774 You really think she hasn't searched this place for your secret stash? 529 00:33:08,195 --> 00:33:13,200 I already did this room, and the bathroom and your bedroom. 530 00:33:15,077 --> 00:33:17,872 Where should I look in the kitchen? 531 00:33:19,957 --> 00:33:23,294 Coffee cup. In the top shelf. 532 00:33:23,419 --> 00:33:26,422 That was a test. I already did the kitchen. 533 00:33:26,547 --> 00:33:30,217 Nicely played. She'll think you've come clean, given her everything. 534 00:33:32,428 --> 00:33:33,637 There's more. 535 00:33:33,762 --> 00:33:37,224 Don't. You're hurting already. It'll only get worse. 536 00:33:38,100 --> 00:33:39,977 House, you should tell me where it is now, 537 00:33:40,102 --> 00:33:43,772 because you won't have the will to tell me in two hours. 538 00:33:48,569 --> 00:33:50,779 In my shoes. In the closet. 539 00:33:52,448 --> 00:33:55,659 It's like I don't even know who you are anymore. 540 00:34:04,501 --> 00:34:07,129 It's okay. Hold my hand. 541 00:34:27,733 --> 00:34:29,235 Am I okay? 542 00:34:29,735 --> 00:34:33,197 We were able to successfully remove the abscess from your heart. 543 00:34:33,322 --> 00:34:34,922 But the dopamine caused the blood vessels 544 00:34:34,949 --> 00:34:37,618 in your hands and feet to clamp shut. 545 00:34:38,244 --> 00:34:42,539 We need to amputate or the gangrene will spread, and you'll die. 546 00:34:44,625 --> 00:34:46,418 My feet? 547 00:34:46,543 --> 00:34:49,797 And your hands. I'm sorry. 548 00:34:53,133 --> 00:34:55,803 No. I'm a dancer. 549 00:34:55,928 --> 00:34:58,764 The tissue can't be saved. 550 00:35:06,272 --> 00:35:07,940 Taub: We know what house would do. 551 00:35:08,065 --> 00:35:10,505 Chase: House would have never woken her up to ask for consent. 552 00:35:10,567 --> 00:35:12,420 If you can't live with the answer, don't ask the question. 553 00:35:12,444 --> 00:35:14,321 You're saying we should accept her decision? 554 00:35:14,446 --> 00:35:16,282 Bold idea, I know. 555 00:35:16,407 --> 00:35:18,385 Maybe we can get the boyfriend to convince her to do it. 556 00:35:18,409 --> 00:35:20,869 Yeah, boyfriends get everything they want. 557 00:35:22,288 --> 00:35:25,499 Forget it. The boyfriend doesn't want to talk to her at all. 558 00:35:26,709 --> 00:35:27,749 Taub: Where are you going? 559 00:35:27,835 --> 00:35:29,253 Home. The case is over. 560 00:35:29,378 --> 00:35:31,422 No, it's not. Not until we come up 561 00:35:31,547 --> 00:35:33,674 with something that might work. 562 00:35:33,799 --> 00:35:35,676 It's a shame that she might die 563 00:35:35,801 --> 00:35:38,429 because house has some personal crap to work through. 564 00:35:38,554 --> 00:35:40,264 Technically, if she dies, 565 00:35:40,389 --> 00:35:42,367 it's because house has some personal crap to work through 566 00:35:42,391 --> 00:35:45,644 and we weren't smart enough to get the answer without him. 567 00:36:02,244 --> 00:36:04,204 False alarm. 568 00:36:04,330 --> 00:36:05,998 Drink this. 569 00:36:06,123 --> 00:36:08,375 That's your advice? Drink this? 570 00:36:09,209 --> 00:36:12,254 It's ginger. It'll ease the nausea. 571 00:36:12,379 --> 00:36:14,340 You know what would calm the nausea? 572 00:36:14,465 --> 00:36:19,303 Vicodin. Marijuana. A coma. 573 00:36:22,097 --> 00:36:24,183 Don't pretend you didn't see it. 574 00:36:24,308 --> 00:36:26,477 I saw it, which means you saw it. 575 00:36:27,353 --> 00:36:29,021 Send her away. 576 00:36:35,194 --> 00:36:38,864 Too bitter. I already have enough bitter. 577 00:36:38,989 --> 00:36:40,074 I'll add some honey. 578 00:36:47,206 --> 00:36:49,124 You're pathetic. 579 00:36:49,249 --> 00:36:51,502 If you want the pill, just send her home. 580 00:36:52,211 --> 00:36:56,090 But you can't, because that would be admitting defeat to her. 581 00:37:10,479 --> 00:37:12,314 Now this is interesting. 582 00:37:12,439 --> 00:37:15,275 If you take the pill, you don't deserve her. 583 00:37:15,401 --> 00:37:19,780 If you secretly take the pill, you don't deserve anyone. 584 00:37:26,995 --> 00:37:31,291 No. No! 585 00:37:51,562 --> 00:37:52,938 This isn't going to work. 586 00:37:53,147 --> 00:37:56,024 It might work. That's all we're going for. 587 00:37:56,150 --> 00:37:57,150 Vasodilators can... 588 00:37:57,234 --> 00:37:59,903 Big jump from reopening to reanimating. 589 00:38:00,320 --> 00:38:02,030 I'm out of the ulnar. 590 00:38:03,198 --> 00:38:05,784 Not seeing any clearing. This won't work. 591 00:38:05,909 --> 00:38:07,953 This probably won't work. 592 00:38:08,078 --> 00:38:09,222 Radial artery's really tight. 593 00:38:09,246 --> 00:38:12,207 Don't go too fast. If it clots, she loses the hand. 594 00:38:12,332 --> 00:38:14,626 If it clots, she's dead. 595 00:38:19,256 --> 00:38:20,591 I can't believe it. 596 00:38:20,716 --> 00:38:21,884 What? 597 00:38:23,510 --> 00:38:25,846 It might be working. 598 00:38:39,860 --> 00:38:41,403 Can you stop? 599 00:38:42,613 --> 00:38:44,323 The breathing. 600 00:38:46,366 --> 00:38:48,660 Air goes in, air goes out. 601 00:38:48,785 --> 00:38:50,287 Use your nose. 602 00:38:51,246 --> 00:38:54,917 You're supposed to feel like crap. You're doing great. 603 00:38:57,294 --> 00:39:00,297 - And after? - You come back to work. 604 00:39:01,882 --> 00:39:03,509 What if I can't? 605 00:39:07,095 --> 00:39:09,097 Opioid dependency can make you think 606 00:39:09,223 --> 00:39:11,308 you have more pain than you really have. 607 00:39:12,976 --> 00:39:14,603 You're going to be okay. 608 00:39:14,728 --> 00:39:17,314 You're telling me what I want to hear, with no evidence. 609 00:39:17,439 --> 00:39:19,399 I'm telling you what I believe to be the truth. 610 00:39:19,525 --> 00:39:20,651 With no evidence. 611 00:39:20,776 --> 00:39:23,070 You're hardly the most unbiased observer. 612 00:39:23,195 --> 00:39:24,363 Neither are you. 613 00:39:26,281 --> 00:39:28,367 I'm your hospital's biggest asset. 614 00:39:31,870 --> 00:39:33,789 Is that why you think I'm here? 615 00:39:34,206 --> 00:39:36,184 That's why you're here, that's why you're lying to me about... 616 00:39:36,208 --> 00:39:39,586 I haven't lied to you in 20 years. 617 00:39:39,711 --> 00:39:40,754 Sure you have. 618 00:39:44,800 --> 00:39:46,152 Which means that you just said that 619 00:39:46,176 --> 00:39:49,429 because you want to tell me what you lied to me about 20 years ago. 620 00:39:51,515 --> 00:39:53,684 You're an ass. 621 00:39:53,809 --> 00:39:55,060 Am I wrong? 622 00:39:58,397 --> 00:40:00,566 I wasn't in your endocrinology class. 623 00:40:03,652 --> 00:40:05,630 You sat next to me. I cheated off you in the mid-term. 624 00:40:05,654 --> 00:40:07,823 I audited your endocrinology class. 625 00:40:09,825 --> 00:40:11,326 Why would you... 626 00:40:11,451 --> 00:40:16,707 Because I thought you were an interesting lunatic even then. 627 00:40:20,210 --> 00:40:22,838 I'm not here protecting hospital property. 628 00:40:34,266 --> 00:40:35,726 We're alone. 629 00:40:38,729 --> 00:40:40,355 We've been alone all night. 630 00:40:42,274 --> 00:40:43,859 No, I mean Amber. 631 00:40:46,361 --> 00:40:47,529 She's gone. 632 00:41:06,632 --> 00:41:08,925 Where's Jeremy? 633 00:41:09,051 --> 00:41:10,052 He left. 634 00:41:15,265 --> 00:41:16,433 You okay? 635 00:41:29,821 --> 00:41:31,990 The surgery worked. 636 00:41:32,115 --> 00:41:33,283 Congratulations. 637 00:41:38,246 --> 00:41:40,040 I can't do it. 638 00:41:43,669 --> 00:41:46,380 You have doubts. 639 00:41:46,505 --> 00:41:47,714 You don't? 640 00:41:52,886 --> 00:41:54,429 That's 641 00:41:57,140 --> 00:41:58,433 naive. 642 00:41:59,226 --> 00:42:02,729 I want to spend the rest of my life with you. I love you. 643 00:42:02,854 --> 00:42:04,356 That's how I feel right now, 644 00:42:04,481 --> 00:42:09,444 but I don't know. 645 00:42:12,906 --> 00:42:14,908 I'll wait until you do. 646 00:42:17,703 --> 00:42:22,374 I can't know. No one knows. 647 00:42:25,127 --> 00:42:26,127 I do. 648 00:42:34,678 --> 00:42:38,598 I'll see you in later? I have some papers to push for you. 649 00:42:41,893 --> 00:42:43,395 Thank you. 650 00:42:47,733 --> 00:42:49,317 You want to kiss me, don't you? 651 00:42:52,404 --> 00:42:53,780 I always want to kiss you. 45346

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.