All language subtitles for FBI - 05x14 - Money for Nothing.SYNCOPY+PHOENiX+MiNX.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,660 --> 00:00:36,876 1,000 packs, all ones. 2 00:00:36,900 --> 00:00:38,116 100 Gs total, right? 3 00:00:38,140 --> 00:00:39,558 Yeah. 4 00:00:40,300 --> 00:00:43,308 Here's your $100,000 back, all big bills. 5 00:00:43,870 --> 00:00:45,916 I can't believe you go through this many dollar bills 6 00:00:45,940 --> 00:00:47,756 every week, it's crazy. 7 00:00:47,780 --> 00:00:50,486 What can I say? Customers have to make it rain. 8 00:00:50,510 --> 00:00:52,296 Surprising, in this economy. 9 00:00:52,320 --> 00:00:54,126 Strip joints are recession-proof. 10 00:00:54,150 --> 00:00:55,626 Guys will give up their morning lattes 11 00:00:55,650 --> 00:00:57,526 before they give up their lap dances. 12 00:00:57,550 --> 00:00:58,741 That's a fact. 13 00:00:58,765 --> 00:01:01,642 Keeping the economy going, one dollar bill at a time. 14 00:01:02,360 --> 00:01:03,636 I'll see you next week. 15 00:01:08,800 --> 00:01:11,400 Come on, come on. Big money. 16 00:01:18,110 --> 00:01:19,540 Hey! 17 00:01:25,680 --> 00:01:27,080 Freeze! 18 00:01:41,228 --> 00:01:45,161 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 19 00:01:45,840 --> 00:01:48,296 That sounds good. OK. 20 00:01:48,320 --> 00:01:49,696 Yep. 21 00:01:49,720 --> 00:01:51,866 Mortgage is all set, and the broker is ready to close 22 00:01:51,890 --> 00:01:53,206 whenever we are. 23 00:01:53,230 --> 00:01:55,336 OK. I'll talk to you later. 24 00:01:55,767 --> 00:01:57,206 Oh, you're really going through with it. 25 00:01:57,230 --> 00:01:58,746 Yes, ma'am. Full steam ahead. 26 00:01:58,770 --> 00:02:00,346 You only live once, right? 27 00:02:00,370 --> 00:02:02,725 Bless you for not saying YOLO. 28 00:02:03,170 --> 00:02:05,370 Here, check it out. It's sick. 29 00:02:07,070 --> 00:02:10,392 I mean, this is so nice. 30 00:02:12,392 --> 00:02:13,926 You can afford this? 31 00:02:13,950 --> 00:02:16,296 - What? - I make what you make. 32 00:02:16,320 --> 00:02:18,966 Ah, but it is not what you make, it is how you invest it. 33 00:02:18,990 --> 00:02:20,296 Oh, I didn't realize 34 00:02:20,320 --> 00:02:22,136 you were an investment guru all of a sudden. 35 00:02:22,160 --> 00:02:24,166 I'm not a guru. I just got into 36 00:02:24,190 --> 00:02:26,806 the right investments at the right time, I guess. 37 00:02:26,830 --> 00:02:28,683 Oh. Good for you. 38 00:02:29,560 --> 00:02:31,206 Like, when did you 39 00:02:31,230 --> 00:02:33,146 start to care so much about material things? 40 00:02:33,170 --> 00:02:35,142 I'm not materialistic. 41 00:02:35,800 --> 00:02:37,558 That watch? 42 00:02:38,370 --> 00:02:41,016 I guess I'm just done saving for a rainy day. 43 00:02:41,040 --> 00:02:43,286 We work hard. Can't take it with you. 44 00:02:43,310 --> 00:02:45,826 For example, when I look at this watch... 45 00:02:45,850 --> 00:02:47,756 - Mm-hmm. - It brings me joy. 46 00:02:47,780 --> 00:02:50,696 It's kind of like an emotional return on my investment. 47 00:02:50,720 --> 00:02:52,866 - Some might call it a dividend. - Mmm. 48 00:02:52,890 --> 00:02:55,436 Hey. Armored car robbery. 49 00:02:55,460 --> 00:02:57,890 Jubal wants us all to head down to the scene. 50 00:03:07,433 --> 00:03:09,376 You coming? 51 00:03:09,400 --> 00:03:11,040 Yes. 52 00:03:12,470 --> 00:03:14,086 Yeah, I get it. I really do. 53 00:03:14,110 --> 00:03:16,016 But what if it doesn't bounce back? 54 00:03:16,040 --> 00:03:18,226 Based off of what, a hunch? 55 00:03:18,250 --> 00:03:20,226 Listen, I really appreciate your confidence, Jordan. 56 00:03:20,250 --> 00:03:23,696 But I was hoping for a little bit more. 57 00:03:23,720 --> 00:03:25,026 Let's just sell it now, 58 00:03:25,050 --> 00:03:27,496 before this crypto madness gets any crazier. 59 00:03:27,520 --> 00:03:30,266 What are you talking about, it fell another 10%? 60 00:03:30,290 --> 00:03:31,966 OK. Hold it, then. For now. 61 00:03:31,990 --> 00:03:33,366 OK. I'll call you back. 62 00:03:33,390 --> 00:03:34,736 Please tell me that you are not thinking 63 00:03:34,760 --> 00:03:36,476 about buying crypto. 64 00:03:36,500 --> 00:03:39,176 No, uh, it's just getting hammered right now. 65 00:03:39,200 --> 00:03:40,476 So I thought it might be a good time to... 66 00:03:40,500 --> 00:03:42,933 Good time to what, catch a falling knife? 67 00:03:44,933 --> 00:03:46,546 Look. Stay away, OA. OK? 68 00:03:46,570 --> 00:03:49,556 You want to buy the dips, S&P 500, OK? 69 00:03:49,580 --> 00:03:52,556 It's real companies, real businesses, real cash flow. 70 00:03:52,580 --> 00:03:55,826 Hey, perp hit the first guard in the head with a gun, 71 00:03:55,850 --> 00:03:57,496 grabbed the cash, and took off. 72 00:03:57,520 --> 00:03:59,926 Other guard was waiting in the car, hopped out. 73 00:03:59,950 --> 00:04:01,796 Took some fire, but the guy managed to get away. 74 00:04:01,820 --> 00:04:03,636 - Shell casings? - Found two on the sidewalk. 75 00:04:03,660 --> 00:04:05,766 All right, we'll need to take those back to 26 Fed. 76 00:04:05,790 --> 00:04:08,230 The security guard that got pistol whipped, is he doing OK? 77 00:04:08,254 --> 00:04:10,623 A concussion, a few stitches. We sent him to the hospital. 78 00:04:10,647 --> 00:04:12,150 - He get a look at the perp? - No. 79 00:04:12,174 --> 00:04:14,076 He said he got hit from behind. 80 00:04:14,100 --> 00:04:16,476 About 6 feet or so, medium build. 81 00:04:16,500 --> 00:04:17,986 What about his skin color? 82 00:04:18,010 --> 00:04:19,286 Couldn't really get a good look. 83 00:04:19,310 --> 00:04:22,516 Uh, he was wearing a mask, a balaclava. 84 00:04:22,540 --> 00:04:24,256 - Black, I think. - Did he say anything? 85 00:04:24,280 --> 00:04:25,856 No, nothing. 86 00:04:25,880 --> 00:04:27,786 It all happened so fast. 87 00:04:27,810 --> 00:04:29,826 I saw him draw down on me. 88 00:04:29,850 --> 00:04:32,596 I heard the gunshots. I saw the muzzle flash, even. 89 00:04:32,620 --> 00:04:35,536 I thought that was it, for real. 90 00:04:35,560 --> 00:04:38,392 I just, uh... my lucky day, I guess. 91 00:04:41,642 --> 00:04:43,106 Look like you have a lot of cameras. 92 00:04:43,130 --> 00:04:45,063 Uh, seven. 93 00:04:45,087 --> 00:04:48,246 Yeah, we're going to need that footage right away. 94 00:04:48,270 --> 00:04:49,616 All right, folks. 95 00:04:49,640 --> 00:04:52,346 So NYPD has handed us an armored car robbery case. 96 00:04:52,370 --> 00:04:54,446 Appears to be the fifth one in the last 24 hours, 97 00:04:54,470 --> 00:04:57,216 by the same guy, who appears to be working solo. 98 00:04:57,240 --> 00:04:59,356 The most recent robbery, you can see the perp here, 99 00:04:59,380 --> 00:05:01,526 he fires at the guard, missing him completely. 100 00:05:01,550 --> 00:05:02,896 So either he's terrible with a gun, 101 00:05:02,920 --> 00:05:04,726 or he wasn't actually trying to kill him. 102 00:05:04,750 --> 00:05:07,626 You can see from a robbery earlier today, the same perp. 103 00:05:07,650 --> 00:05:09,396 You can also see he's desperate for cash. 104 00:05:09,420 --> 00:05:10,566 And like I always say... 105 00:05:10,590 --> 00:05:12,427 Desperation makes people dangerous. 106 00:05:12,452 --> 00:05:13,758 Well, close. 107 00:05:13,782 --> 00:05:15,898 Desperation makes people more dangerous. 108 00:05:15,922 --> 00:05:18,308 This guy is definitely no pro. 109 00:05:18,722 --> 00:05:20,938 I mean, it looks like he didn't even think about the driver, 110 00:05:20,962 --> 00:05:22,838 or taking the first security guard's pistol. 111 00:05:22,862 --> 00:05:25,078 Yeah, well, that matches with the original theory 112 00:05:25,102 --> 00:05:27,608 that this is about desperation. Maybe the guy isn't a real criminal. 113 00:05:27,632 --> 00:05:28,748 Just needs cash, fast. 114 00:05:28,772 --> 00:05:30,508 Or he's a drug addict. 115 00:05:30,532 --> 00:05:32,048 Did we ever see where the perp went? 116 00:05:32,072 --> 00:05:33,818 Yeah. just found this video footage, 117 00:05:33,842 --> 00:05:36,118 six blocks away from the most recent crime scene. 118 00:05:36,142 --> 00:05:37,648 OK. 119 00:05:37,672 --> 00:05:39,318 Lookie, lookie. We got a getaway car. 120 00:05:39,342 --> 00:05:41,088 Can we tighten up that shot, see if we can get a plate? 121 00:05:41,112 --> 00:05:42,558 Copy that. 122 00:05:42,582 --> 00:05:45,028 Yeah. Running those tags right now. 123 00:05:45,052 --> 00:05:46,858 - Thank you. - Yep. 124 00:05:46,882 --> 00:05:49,398 The car was reported stolen this morning, 7:26 AM. 125 00:05:49,422 --> 00:05:50,968 All right, that's a pretty new-looking car. 126 00:05:50,992 --> 00:05:52,838 Let's see if we can access the car's GPS. 127 00:05:52,862 --> 00:05:54,138 On it. 128 00:05:54,162 --> 00:05:57,933 GPS shows the car is at Humboldt and 61st. 129 00:06:00,702 --> 00:06:02,058 OK. 130 00:06:02,732 --> 00:06:05,267 The car should be somewhere on this block. 131 00:06:06,142 --> 00:06:08,412 Hey, I think that's it. 132 00:06:23,252 --> 00:06:26,183 FBI! Don't move. 133 00:06:26,892 --> 00:06:28,038 Go. 134 00:06:28,062 --> 00:06:29,568 We have an armed robbery in progress. 135 00:06:29,592 --> 00:06:32,338 Suspect is running north on foot on Diamond Street. 136 00:06:40,242 --> 00:06:41,312 Hey, hey. 137 00:06:43,272 --> 00:06:44,572 Jesus! 138 00:06:50,572 --> 00:06:52,442 Whoa, whoa. 139 00:07:16,451 --> 00:07:17,581 Tiff. 140 00:07:23,482 --> 00:07:24,788 - FBI. - What the hell? 141 00:07:24,812 --> 00:07:26,328 I work here. I'm the security guard. 142 00:07:26,352 --> 00:07:27,498 We're looking for someone. 143 00:07:27,522 --> 00:07:29,350 Did you see anybody run through here? 144 00:07:30,122 --> 00:07:32,642 I haven't seen anyone here in the last seven months. 145 00:07:33,392 --> 00:07:34,638 It's clear. 146 00:07:36,532 --> 00:07:38,238 There he is. 147 00:07:45,102 --> 00:07:46,767 I don't see him. 148 00:07:48,342 --> 00:07:49,988 We lost eyes on our suspect. 149 00:07:50,012 --> 00:07:53,442 He was last seen on the corner of Larson and 87th. 150 00:08:05,341 --> 00:08:07,187 We got some money back here. 151 00:08:07,471 --> 00:08:08,717 This bag actually looks like 152 00:08:08,741 --> 00:08:10,593 the same deposit bag from the strip club. 153 00:08:10,594 --> 00:08:11,817 All right. You guys start with the Audi. 154 00:08:11,841 --> 00:08:13,187 Dust for prints, DNA. 155 00:08:13,211 --> 00:08:14,927 Make sure you bag up all this cash in here. 156 00:08:14,951 --> 00:08:17,127 - Excuse me. - Anything? 157 00:08:17,151 --> 00:08:18,851 No. 158 00:08:21,721 --> 00:08:23,427 Hey, Jubal. 159 00:08:23,451 --> 00:08:25,367 - Still nothing on the ground. - Yeah, same with us. 160 00:08:25,391 --> 00:08:27,997 We're up on all the traffic cams in the vicinity, but... 161 00:08:28,021 --> 00:08:30,167 - It's like he disappeared. - For now, but we'll find him. 162 00:08:30,191 --> 00:08:31,467 What do we know about the actual robbery 163 00:08:31,491 --> 00:08:32,807 at the check cashing store? 164 00:08:32,831 --> 00:08:34,307 Yeah, OA and Scola are speaking to witnesses 165 00:08:34,331 --> 00:08:35,776 at the scene. 166 00:08:37,001 --> 00:08:38,777 He grabbed Peter, the guard, 167 00:08:38,801 --> 00:08:40,947 put a gun to his head, asked for money. 168 00:08:40,971 --> 00:08:44,017 So I emptied my safe into a shopping bag. 169 00:08:44,041 --> 00:08:47,157 $26,000. 170 00:08:48,711 --> 00:08:49,987 OK. 171 00:08:50,011 --> 00:08:51,757 Any idea what his skin color was? 172 00:08:51,781 --> 00:08:54,757 No, but he sounded white. 173 00:08:54,781 --> 00:08:56,667 - Sounded? - Please. 174 00:08:56,691 --> 00:08:58,267 I know what white people sound like. 175 00:08:58,291 --> 00:08:59,697 He was white, OK? 176 00:08:59,721 --> 00:09:01,467 Cancel me if you want, but he's white. 177 00:09:01,491 --> 00:09:03,107 Probably from Brooklyn. 178 00:09:03,131 --> 00:09:04,401 We got it. 179 00:09:04,931 --> 00:09:06,731 Here's the video. 180 00:09:26,951 --> 00:09:28,197 The bag you put the money in, 181 00:09:28,221 --> 00:09:29,667 it said "I Love New York" on it? 182 00:09:29,691 --> 00:09:31,797 Yeah. It was next to my chair. 183 00:09:31,821 --> 00:09:33,621 I went shopping this morning. 184 00:09:35,331 --> 00:09:36,907 Thanks for your help. 185 00:09:36,931 --> 00:09:39,377 What... hey, what about my money? 186 00:09:39,401 --> 00:09:40,837 We'll do what we can. 187 00:09:40,861 --> 00:09:42,807 You'll do what you can? 188 00:09:42,831 --> 00:09:44,942 What does that mean, huh? 189 00:09:45,134 --> 00:09:46,484 Seriously? 190 00:09:47,041 --> 00:09:49,887 What's all this "same day loan" stuff about? 191 00:09:49,911 --> 00:09:51,957 Means what it says. Same day loans. 192 00:09:51,981 --> 00:09:53,987 Not everything is a trick, my friend. 193 00:09:54,011 --> 00:09:56,109 Yeah, I'm not so sure about that. 194 00:09:57,081 --> 00:09:59,497 What're you really asking, huh? 195 00:09:59,521 --> 00:10:01,067 You need money? 196 00:10:02,221 --> 00:10:03,651 I might. 197 00:10:03,921 --> 00:10:06,776 Something short term. 36, maybe 60 days. 198 00:10:10,431 --> 00:10:12,377 So he comes out of the side door of the factory, 199 00:10:12,401 --> 00:10:13,837 comes this way. 200 00:10:13,861 --> 00:10:16,247 Unfortunately, there's not a lot of cameras. 201 00:10:16,271 --> 00:10:17,817 Tiff. 202 00:10:18,771 --> 00:10:20,359 Balaclava. 203 00:10:20,741 --> 00:10:22,587 And I've got a black jacket. 204 00:10:22,611 --> 00:10:24,187 So he did run past here. 205 00:10:24,211 --> 00:10:26,651 So why can't the JOC find him on the street cams? 206 00:10:28,352 --> 00:10:30,651 Because he took the subway. 207 00:10:36,821 --> 00:10:37,927 All right. Any luck? 208 00:10:37,951 --> 00:10:39,597 No angle of the dumpster, 209 00:10:39,621 --> 00:10:40,997 no angle of the subway entrance. 210 00:10:41,021 --> 00:10:42,267 What about in the subway station? 211 00:10:42,291 --> 00:10:43,967 Yep. I got a shot of a man, 212 00:10:43,991 --> 00:10:45,537 no jacket, holding a plastic bag. 213 00:10:45,561 --> 00:10:48,137 OK, so the check cashing manager said he put it in a bag 214 00:10:48,161 --> 00:10:50,407 that says "I Love New York." 215 00:10:50,431 --> 00:10:52,017 Zoom in on the bag. 216 00:10:52,041 --> 00:10:53,317 Yeah. There it is. 217 00:10:53,341 --> 00:10:55,247 - Can you push in on the suspect? - Yep. 218 00:10:55,271 --> 00:10:57,317 Well, that's the same bag, but a different guy. 219 00:10:57,341 --> 00:11:00,657 Got a hit. Name is Michael Holt, age 35. 220 00:11:00,681 --> 00:11:02,287 Pretty impressive jacket, too. 221 00:11:02,311 --> 00:11:05,457 Aggravated assault, robbery, and several drug offenses. 222 00:11:05,481 --> 00:11:07,097 Yeah, but the bag is too distinctive 223 00:11:07,121 --> 00:11:08,427 for it to be a coincidence. 224 00:11:08,451 --> 00:11:10,297 Must be an accomplice. Robber handed it off. 225 00:11:10,321 --> 00:11:11,727 This new player have an address? 226 00:11:11,751 --> 00:11:13,097 Nothing recent. 227 00:11:13,121 --> 00:11:16,337 Do see a 2006 Toyota registered in his name. 228 00:11:16,361 --> 00:11:17,511 Better than nothing. 229 00:11:17,535 --> 00:11:19,137 And he was issued a free cell phone three weeks ago, 230 00:11:19,161 --> 00:11:20,507 under the Affordable Connectivity Program. 231 00:11:20,531 --> 00:11:21,828 There you go. Ping it. 232 00:11:25,471 --> 00:11:27,177 Cell signal is still live. 233 00:11:27,201 --> 00:11:29,526 Shows it's within 500 yards. 234 00:11:30,711 --> 00:11:32,057 Hold on. 235 00:11:32,081 --> 00:11:33,942 I think I see his car. 236 00:11:38,651 --> 00:11:40,692 It's Holt. 237 00:11:44,651 --> 00:11:45,967 OK. 238 00:11:45,991 --> 00:11:47,537 Tiff and I are going to follow them in. 239 00:11:47,561 --> 00:11:49,637 You guys secure the front. 240 00:12:13,026 --> 00:12:14,376 FBI! 241 00:12:14,377 --> 00:12:16,060 Show us your hands. Now. 242 00:12:18,253 --> 00:12:19,538 Hey! 243 00:12:21,366 --> 00:12:23,582 - Put the gun down, now. - Whoa, whoa, whoa. 244 00:12:23,606 --> 00:12:24,901 Hey, hey, hey. 245 00:12:24,902 --> 00:12:26,338 Y'all put your guns down, or I'll shoot him in the head. 246 00:12:26,362 --> 00:12:27,538 Don't be stupid. 247 00:12:27,562 --> 00:12:29,378 Put down your weapon, now. 248 00:12:29,402 --> 00:12:31,448 Think I'm kidding? I'll shoot him. 249 00:12:31,837 --> 00:12:33,448 And then what? 250 00:12:33,472 --> 00:12:35,048 You got no leverage. 251 00:12:35,072 --> 00:12:36,388 We're here to arrest him. 252 00:12:36,412 --> 00:12:38,078 All you'll be doing is saving us paperwork. 253 00:12:38,103 --> 00:12:40,743 Either way, you wind up dead, you understand me? 254 00:12:47,013 --> 00:12:49,086 OK. OK. 255 00:12:49,340 --> 00:12:51,080 Don't shoot, please. 256 00:12:53,582 --> 00:12:56,228 Hands! Hands in the air, now. 257 00:12:56,253 --> 00:12:58,229 - On the wall. - Turn around. 258 00:12:58,253 --> 00:12:59,163 Now. 259 00:13:01,423 --> 00:13:04,309 - What the hell's going on? - We're arresting you. 260 00:13:04,333 --> 00:13:06,094 That's what the hell is going on. 261 00:13:08,699 --> 00:13:10,713 Karim, it's Omar. 262 00:13:10,929 --> 00:13:13,205 Yes, I got your email, but, um, 263 00:13:13,229 --> 00:13:15,619 your terms seem a little ridiculous. 264 00:13:16,699 --> 00:13:18,327 What are you talking about? 265 00:13:18,809 --> 00:13:20,245 What do you mean, risk? 266 00:13:20,269 --> 00:13:22,385 My credit is nearly perfect. You said it yourself. 267 00:13:22,409 --> 00:13:24,115 My mortgage is at 7%. 268 00:13:24,139 --> 00:13:26,949 Where do you get off charging 18%, hmm? 269 00:13:28,549 --> 00:13:30,255 Let me call you back. OK. 270 00:13:31,449 --> 00:13:34,077 Uh, Isobel wants us to talk to Holt. 271 00:13:35,559 --> 00:13:36,994 Love it. 272 00:13:37,559 --> 00:13:39,205 - You good? - Yeah, I'm fine. 273 00:13:39,229 --> 00:13:40,835 You sure? You need to talk? 274 00:13:40,859 --> 00:13:43,135 Oh, no. That was nothing, I promise. 275 00:13:43,159 --> 00:13:45,875 All right, well, let's break this idiot down, 276 00:13:45,899 --> 00:13:48,445 get a confession. 277 00:13:48,469 --> 00:13:50,345 Wake up. 278 00:13:50,369 --> 00:13:52,815 So among other things, we have you on armed robbery 279 00:13:52,839 --> 00:13:54,115 of this check cashing place. 280 00:13:54,139 --> 00:13:55,985 Yo, whoa! You're wrong, man. 281 00:13:56,009 --> 00:13:57,855 Yo, I didn't rob anyone, 282 00:13:57,879 --> 00:13:59,902 especially no damn check cashing place, man. 283 00:13:59,926 --> 00:14:01,139 I'm not stupid. 284 00:14:01,163 --> 00:14:02,855 We just caught you buying a pound of cocaine 285 00:14:02,879 --> 00:14:05,725 with $26,000 in stolen cash. 286 00:14:05,749 --> 00:14:07,095 And you had your phone on you. 287 00:14:07,119 --> 00:14:10,119 That means we can track you, see? 288 00:14:10,489 --> 00:14:12,165 Seems pretty stupid to me. 289 00:14:12,189 --> 00:14:14,005 All right, maybe so. But listen, I didn't... 290 00:14:14,029 --> 00:14:15,305 I didn't rob anyone. 291 00:14:15,329 --> 00:14:17,075 Michael, we found the bag that the owner 292 00:14:17,099 --> 00:14:19,505 put the cash in in the back seat of your car. 293 00:14:19,529 --> 00:14:20,875 It wasn't mine. 294 00:14:20,899 --> 00:14:22,975 I snatched it from a sketchy-looking dude. 295 00:14:22,999 --> 00:14:24,115 What are you talking about? 296 00:14:24,139 --> 00:14:25,515 Yeah. 297 00:14:25,539 --> 00:14:28,115 The... the way he was looking around all nervous, 298 00:14:28,139 --> 00:14:31,115 clutching the bag, I figured he had something good in it. 299 00:14:31,139 --> 00:14:33,725 So when he was distracted, I pushed him down the stairs, 300 00:14:33,749 --> 00:14:35,577 and I grabbed the bag. 301 00:14:35,979 --> 00:14:37,525 And yo, when I looked inside and I saw the cash, 302 00:14:37,549 --> 00:14:39,695 I mean, yo, that was like a dream come true, man. 303 00:14:39,719 --> 00:14:41,410 That's your defense? 304 00:14:41,719 --> 00:14:43,880 You took it off of some random guy? 305 00:14:43,904 --> 00:14:46,265 Yo, it's the truth, man. I swear. 306 00:14:46,289 --> 00:14:49,118 I... I saw an opportunity, and I took it. 307 00:14:49,142 --> 00:14:50,535 OK. 308 00:14:50,746 --> 00:14:52,535 Let's play this out for a second. 309 00:14:53,329 --> 00:14:56,119 What did this sketchy guy look like, hmm? 310 00:14:56,599 --> 00:15:00,545 It was a white dude, maybe 40, not big, not small. 311 00:15:00,569 --> 00:15:01,815 That narrows it down 312 00:15:01,839 --> 00:15:03,916 to about a quarter of the city's population. 313 00:15:03,940 --> 00:15:05,752 You're going to need to be a little more specific here. 314 00:15:05,776 --> 00:15:06,952 Look, what can I say? 315 00:15:06,976 --> 00:15:08,233 I'm not good at remembering stuff, man. 316 00:15:08,257 --> 00:15:09,660 Michael. 317 00:15:09,996 --> 00:15:11,395 If you don't want to be charged with armed robbery, 318 00:15:11,419 --> 00:15:13,772 you're going to have to give us something a little better than that. 319 00:15:13,796 --> 00:15:15,325 'Cause right now, it is kind of hard to believe 320 00:15:15,349 --> 00:15:17,235 - anything you're saying. - Bro, I'm serious, man. 321 00:15:17,259 --> 00:15:19,452 I'm not great at remembering faces. 322 00:15:24,099 --> 00:15:25,545 Yo, how about this? 323 00:15:25,569 --> 00:15:30,375 Um, the... the guy had really expensive shoes on. 324 00:15:30,399 --> 00:15:32,477 Like... like, really expensive-looking shoes. 325 00:15:32,501 --> 00:15:34,744 That... that much I can remember. 326 00:15:38,549 --> 00:15:39,619 Hey. 327 00:15:39,644 --> 00:15:41,655 Unfortunately for us, Michael was telling the truth. 328 00:15:41,679 --> 00:15:42,995 - Ian? - Yeah. 329 00:15:43,019 --> 00:15:45,619 I found this scrubbing the station footage. 330 00:15:53,659 --> 00:15:56,175 So Michael is a crook, but not the one we're looking for. 331 00:15:56,199 --> 00:15:58,875 Yeah, we got video footage of the Jackson Avenue platform 332 00:15:58,899 --> 00:16:00,775 where Michael said he grabbed the bag. 333 00:16:00,992 --> 00:16:02,432 OK, OK. 334 00:16:04,869 --> 00:16:08,285 All right, he looks upset, like he's looking for someone. 335 00:16:08,309 --> 00:16:10,452 Assuming it's Michael, since he just took his money. 336 00:16:19,389 --> 00:16:21,225 Can we run facial rec? 337 00:16:21,249 --> 00:16:23,995 Negative. Poor image quality, bad angle. 338 00:16:24,019 --> 00:16:25,935 Hold up. Rewind it. 339 00:16:25,959 --> 00:16:27,577 Zoom in on the shoes. 340 00:16:29,899 --> 00:16:31,945 I recognize that brand. 341 00:16:31,969 --> 00:16:34,119 Those are $1,400 a pop. 342 00:16:34,899 --> 00:16:37,115 - For those? - Yeah. 343 00:16:37,139 --> 00:16:38,714 - How do you even know that? - I like shoes. 344 00:16:38,738 --> 00:16:41,245 I was thinking about maybe getting some. 345 00:16:41,269 --> 00:16:43,615 But obviously, uh, I didn't. 346 00:16:43,639 --> 00:16:46,693 The fact that you even thought about that is scaring me. 347 00:16:46,717 --> 00:16:49,295 Hey, fellas. Sorry to interrupt, but we got street-level footage 348 00:16:49,319 --> 00:16:51,494 above the Jackson Avenue station. 349 00:16:54,019 --> 00:16:56,327 Looks like he's searching for Michael. 350 00:16:57,089 --> 00:16:58,635 He gets into a cab. 351 00:16:58,659 --> 00:17:01,244 - Can we see his plate? - Yes, ma'am. 352 00:17:02,299 --> 00:17:03,535 All right, call the cab company, 353 00:17:03,559 --> 00:17:05,494 see where they dropped this guy off at. 354 00:17:10,439 --> 00:17:12,185 Cab driver said that he went straight inside 355 00:17:12,209 --> 00:17:14,385 - after he got dropped off. - It's been a few hours. 356 00:17:14,409 --> 00:17:16,515 - You think he's still here? - He just lost a bag of cash. 357 00:17:16,539 --> 00:17:18,455 I mean, he could be robbing this place, for all we know. 358 00:17:18,479 --> 00:17:20,385 OK, we'll take the front, you guys take the back, 359 00:17:20,409 --> 00:17:22,202 you guys be our eyes out here. 360 00:17:37,999 --> 00:17:39,275 I'm Agent Zidan. 361 00:17:39,299 --> 00:17:40,845 This is Agent Scola, with the FBI. 362 00:17:40,869 --> 00:17:42,369 Have you seen this guy around here? 363 00:17:42,839 --> 00:17:45,545 Yeah, that's the owner. Tom. 364 00:17:45,569 --> 00:17:46,985 Tom Hoffman. 365 00:17:47,009 --> 00:17:48,285 Is he here? 366 00:17:48,309 --> 00:17:50,577 Yeah. He's over there by the bar. 367 00:17:54,779 --> 00:17:56,855 Suspect is in the building. 368 00:18:01,019 --> 00:18:02,335 Excuse me, guys. 369 00:18:02,359 --> 00:18:04,065 - Excuse me. - Oh! 370 00:18:04,089 --> 00:18:05,635 Hey, hey, watch where you're going. 371 00:18:05,659 --> 00:18:07,435 Hey... hey, man, who do you think you are? 372 00:18:07,459 --> 00:18:09,935 Do yourself a favor. Take a seat. 373 00:18:11,699 --> 00:18:13,075 He's on the move. 374 00:18:18,069 --> 00:18:20,035 He's got to be in one of these rooms. 375 00:18:22,509 --> 00:18:24,494 Get out! 376 00:18:25,039 --> 00:18:26,249 Let's go. 377 00:18:32,149 --> 00:18:34,095 - Ah. - Oh! 378 00:18:34,119 --> 00:18:35,265 - Get out of the way! - Hey! 379 00:18:35,289 --> 00:18:37,052 - You're not supposed to be in here! - Move! 380 00:18:37,789 --> 00:18:39,577 - Whoa. - Hey! 381 00:18:42,299 --> 00:18:43,678 He's headed out back. 382 00:18:43,703 --> 00:18:44,785 Whoa. 383 00:18:45,699 --> 00:18:46,827 Drop your gun. 384 00:18:47,769 --> 00:18:49,515 Slowly. 385 00:18:49,539 --> 00:18:52,415 Thomas Hoffman... 386 00:18:52,439 --> 00:18:55,785 You are under arrest for armed robbery, 387 00:18:55,809 --> 00:18:57,815 attempted murder... 388 00:18:57,852 --> 00:19:01,563 And for spending $1,400 on those stupid shoes. 389 00:19:04,707 --> 00:19:07,194 I'm not a bad guy. 390 00:19:07,219 --> 00:19:09,535 Well, you robbed people, 391 00:19:09,559 --> 00:19:12,285 shot at them, pistol whipped them... 392 00:19:12,959 --> 00:19:15,099 very definition of a bad guy. 393 00:19:17,069 --> 00:19:18,645 I wasn't trying to kill anyone. 394 00:19:18,669 --> 00:19:20,345 - Oh, God. - Trust me, I was just... 395 00:19:20,369 --> 00:19:22,215 I was just trying to scare them, you know? 396 00:19:22,239 --> 00:19:24,577 Keep them from trying to do something heroic. 397 00:19:26,132 --> 00:19:28,948 We all do dumb stuff when we're scared, right? 398 00:19:29,179 --> 00:19:30,525 I mean, 399 00:19:30,549 --> 00:19:33,325 the truth is, I-I didn't have a choice. 400 00:19:33,349 --> 00:19:35,425 I mean, he said he was going to kill me 401 00:19:35,449 --> 00:19:37,244 if I didn't get him his money. 402 00:19:39,289 --> 00:19:40,994 Who are we talking about? 403 00:19:42,589 --> 00:19:44,765 Mason Simonian. 404 00:19:44,789 --> 00:19:46,952 I owe him 300 grand. 405 00:19:47,599 --> 00:19:49,205 He said if I didn't pay by tomorrow, 406 00:19:49,229 --> 00:19:52,675 he'd kill my parents, and then me. 407 00:19:52,699 --> 00:19:54,875 Well, then, you should have gone to the cops. 408 00:19:54,899 --> 00:19:56,215 Told them what was going on. 409 00:19:56,239 --> 00:19:58,185 But you didn't, because you're lying. 410 00:19:58,209 --> 00:19:59,744 I'm not. 411 00:20:00,109 --> 00:20:01,415 You hear about that family of four 412 00:20:01,439 --> 00:20:03,455 that was found shot to death last week? 413 00:20:03,479 --> 00:20:05,055 Yeah, it happened in Queens. 414 00:20:05,079 --> 00:20:07,255 That was Mason. 415 00:20:07,279 --> 00:20:09,265 Father owed him $100K. 416 00:20:09,289 --> 00:20:11,744 Dude wiped out his whole family. 417 00:20:12,219 --> 00:20:13,895 He bragged about it. 418 00:20:13,919 --> 00:20:15,635 He said he was going to do the same to me. 419 00:20:15,659 --> 00:20:17,405 OK. 420 00:20:17,429 --> 00:20:21,275 Look, why do you owe this Mason guy so much money? 421 00:20:21,299 --> 00:20:23,202 Stupidity. 422 00:20:24,069 --> 00:20:26,369 Lots of bad luck, too. 423 00:20:27,499 --> 00:20:30,185 You got to understand, I grew up dirt poor. 424 00:20:30,209 --> 00:20:31,785 I saved. 425 00:20:31,809 --> 00:20:35,015 I... I worked a nine to five for 10 years, 426 00:20:35,039 --> 00:20:37,160 until I was able to open that club. 427 00:20:37,649 --> 00:20:39,827 And then I finally started living... 428 00:20:40,079 --> 00:20:43,325 like, really living. 429 00:20:43,349 --> 00:20:45,265 And when I'd need cash, I'd go to him. 430 00:20:45,289 --> 00:20:47,665 It was dumb, I know. 431 00:20:47,689 --> 00:20:49,265 But the banks, they wouldn't touch me. 432 00:20:49,289 --> 00:20:51,205 I-I got bad credit. 433 00:20:51,229 --> 00:20:53,952 But Mason, he gave me what I needed. 434 00:20:55,529 --> 00:20:58,202 Yeah, it was like a disease, man! 435 00:20:58,599 --> 00:21:02,445 I wanted everything... cars, women, boats. 436 00:21:02,469 --> 00:21:04,045 And I was making good money, too. 437 00:21:04,069 --> 00:21:05,815 Like, for real. 438 00:21:05,839 --> 00:21:08,369 My investments were going through the roof, but... 439 00:21:09,079 --> 00:21:10,410 But what? 440 00:21:12,010 --> 00:21:13,910 Market went south, 441 00:21:14,379 --> 00:21:16,369 especially my crypto stuff. 442 00:21:17,349 --> 00:21:19,785 Markets will do that sometimes. 443 00:21:20,119 --> 00:21:22,869 It... it dropped so fast. 444 00:21:24,089 --> 00:21:26,635 Well, look, maybe your lawyer can figure out a way 445 00:21:26,659 --> 00:21:30,405 to spin all this idiocy into some sort of insanity deal. 446 00:21:40,809 --> 00:21:42,985 So you think this loan shark is real? 447 00:21:43,009 --> 00:21:45,325 Yeah, I mean, Hoffman just got arrested for about 448 00:21:45,349 --> 00:21:47,195 six felonies, and all he seems concerned about 449 00:21:47,219 --> 00:21:48,952 is this Simonian character. 450 00:21:50,189 --> 00:21:51,765 Hey, Tricia. 451 00:21:51,789 --> 00:21:54,865 Does Organized Crime have anything on Mason Simonian? 452 00:21:57,959 --> 00:22:00,105 He appears to be a high-level target. 453 00:22:00,129 --> 00:22:01,688 Lots of open investigations. 454 00:22:01,712 --> 00:22:03,545 Case agent who's been tracking him is here in the building. 455 00:22:03,569 --> 00:22:05,005 - You want to talk to her? - Yeah. 456 00:22:05,029 --> 00:22:06,785 Yeah, tell her it might be beneficial for both of us. 457 00:22:09,509 --> 00:22:12,552 Mason Simonian is a dangerous man. 458 00:22:12,576 --> 00:22:14,755 Do you think he's capable of murder? 459 00:22:14,779 --> 00:22:17,355 He might be good for the killing of a family in Queens? 460 00:22:17,379 --> 00:22:19,325 100%. Take a look. 461 00:22:22,149 --> 00:22:24,425 What kind of animal would do something like that? 462 00:22:24,449 --> 00:22:27,395 We think he's good for five or six other unsolved murders, too. 463 00:22:27,419 --> 00:22:29,435 But so far, he's managed to stay out of reach. 464 00:22:29,459 --> 00:22:30,965 We looked at this guy's record. 465 00:22:30,989 --> 00:22:32,905 He's got plenty of priors... drug sales, sex trafficking. 466 00:22:32,929 --> 00:22:34,705 How hard can it be to make a case on him? 467 00:22:34,729 --> 00:22:37,405 He's smart. Got himself a jailhouse PhD. 468 00:22:37,429 --> 00:22:39,245 Truth is, he's hard to get close to. 469 00:22:39,269 --> 00:22:40,645 Well, until now. 470 00:22:40,669 --> 00:22:43,045 I think we may have found a way to nail this guy. 471 00:22:43,590 --> 00:22:45,202 Are you crazy? 472 00:22:45,539 --> 00:22:48,825 I'm not helping you set up Simonian. 473 00:22:48,849 --> 00:22:51,925 If I flip on him, then I'm a dead man, 474 00:22:51,949 --> 00:22:53,387 and so is my family. 475 00:22:53,411 --> 00:22:56,789 Then you'll sit in an 8-by-10 cell for the next 20 years. 476 00:22:59,489 --> 00:23:01,735 He looks scared. He might not bite. 477 00:23:01,759 --> 00:23:04,660 If he's telling the truth about Simonian, he'll roll. 478 00:23:04,796 --> 00:23:07,142 How explicit are Simonian's threats? 479 00:23:07,359 --> 00:23:09,075 What exactly does he say? 480 00:23:09,619 --> 00:23:12,445 He exactly said that he's going to shoot my parents 481 00:23:12,469 --> 00:23:14,785 and then put a bullet in my head, 482 00:23:15,639 --> 00:23:19,015 just like he massacred that other family. 483 00:23:19,039 --> 00:23:21,415 Then the only way that we are going to be able to get this guy 484 00:23:21,439 --> 00:23:23,577 is if you wear a wire. 485 00:23:26,879 --> 00:23:29,452 How much time are you going to shave off, huh? 486 00:23:29,819 --> 00:23:32,795 Can't give you a number, all right? 487 00:23:32,819 --> 00:23:35,184 But we will put in a good word with the US attorney, 488 00:23:35,208 --> 00:23:36,554 let them know that you helped us out, 489 00:23:36,578 --> 00:23:38,475 tell them what kind of stress you've been under. 490 00:23:49,769 --> 00:23:51,119 OK. 491 00:23:52,665 --> 00:23:53,901 I'm in. 492 00:24:14,599 --> 00:24:16,345 Hey guys, Mason's just pulled up. 493 00:24:16,369 --> 00:24:18,717 He's headed inside with another guy. 494 00:24:28,579 --> 00:24:30,046 I have eyes on them now. 495 00:24:30,070 --> 00:24:32,455 They're headed towards Hoffman's table. 496 00:24:41,429 --> 00:24:42,735 Mason. 497 00:24:42,759 --> 00:24:44,265 Appreciate you meeting me like this. 498 00:24:44,289 --> 00:24:45,494 Sit down. 499 00:24:47,359 --> 00:24:48,845 Where's my money? 500 00:24:48,869 --> 00:24:50,675 That's what I wanted to talk to you about. 501 00:24:50,699 --> 00:24:53,160 I'll have it, just not by tonight. 502 00:24:55,439 --> 00:24:57,285 That's bad news. 503 00:24:57,309 --> 00:24:59,244 He hates bad news. 504 00:25:03,479 --> 00:25:06,725 Here's, uh, 40 grand. 505 00:25:06,749 --> 00:25:08,455 And I'm good for the rest, I swear. 506 00:25:08,479 --> 00:25:10,165 I just need another day or two. 507 00:25:10,189 --> 00:25:11,499 Two days? 508 00:25:11,523 --> 00:25:14,235 I thought I told you what'll happen if you're late. 509 00:25:14,259 --> 00:25:15,620 I know. 510 00:25:15,644 --> 00:25:18,435 You think I want to get iced like that family in Queens? 511 00:25:23,910 --> 00:25:25,619 What'd you say to me? 512 00:25:25,999 --> 00:25:28,645 I'm... I'm just saying, I don't want any problems. 513 00:25:28,669 --> 00:25:30,515 Hey, Tiff. He's not taking the bait. 514 00:25:30,539 --> 00:25:32,494 I think Hoffman's getting nervous. 515 00:25:33,339 --> 00:25:35,139 Let me get him back on track. 516 00:25:37,109 --> 00:25:38,410 Hey, fellas. 517 00:25:39,066 --> 00:25:41,002 Can I get you something to drink? 518 00:25:41,379 --> 00:25:42,965 Nah, we're good. Thank you. 519 00:25:42,989 --> 00:25:44,565 We're just doing some business here, sweetie. 520 00:25:44,589 --> 00:25:46,160 Yeah? How's that going? 521 00:25:49,149 --> 00:25:51,327 Who the hell is this bitch? 522 00:25:52,129 --> 00:25:53,660 One, I'm not a bitch. 523 00:25:54,099 --> 00:25:55,875 Two, I'm his girl. 524 00:25:55,899 --> 00:25:58,175 So I know all about your business. 525 00:26:01,839 --> 00:26:04,585 You've been running your mouth about our thing, huh? 526 00:26:04,609 --> 00:26:05,915 Yeah, just to her. 527 00:26:05,939 --> 00:26:07,755 Because I'm the solution. 528 00:26:07,779 --> 00:26:09,185 And how's that, sweetie? 529 00:26:09,209 --> 00:26:11,185 My father, he's rich. 530 00:26:11,209 --> 00:26:12,655 I can get you the rest of the money, 531 00:26:12,679 --> 00:26:14,295 but it's going to take a couple of days. 532 00:26:14,319 --> 00:26:16,795 And what if I don't want it in a couple of days? 533 00:26:16,819 --> 00:26:18,795 What if I want it now? Can you get it? 534 00:26:18,819 --> 00:26:20,295 You've got to keep pushing, Tiff. 535 00:26:20,319 --> 00:26:21,565 We need an overt threat. 536 00:26:21,589 --> 00:26:22,835 No, why should I? 537 00:26:22,859 --> 00:26:25,905 Because I'm losing my patience, that's why! 538 00:26:25,929 --> 00:26:27,910 Do you want that to happen? 539 00:26:28,348 --> 00:26:30,288 You kill him, you get nothing. 540 00:26:31,619 --> 00:26:33,430 Excuse me? 541 00:26:35,288 --> 00:26:37,664 Who said anything about killing people? 542 00:26:37,689 --> 00:26:41,535 Her old man has it, Mason, and more, in the house safe. 543 00:26:41,692 --> 00:26:44,632 All she needs is time to get it when he ain't home. 544 00:26:52,189 --> 00:26:54,077 Money is due tomorrow. 545 00:26:54,459 --> 00:26:56,619 You two do what you need to get it. 546 00:26:57,329 --> 00:27:01,635 If not, there's penalties. 547 00:27:02,202 --> 00:27:04,775 It's too vague. He's giving us nothing. 548 00:27:04,799 --> 00:27:07,115 Right. All right, Tiff. 549 00:27:07,139 --> 00:27:09,585 He's going to have to take the bait money, at the very least. 550 00:27:09,609 --> 00:27:11,779 Otherwise, we have no case. 551 00:27:13,660 --> 00:27:15,085 Just take the $40,000. 552 00:27:15,109 --> 00:27:16,355 We'll get you the rest tomorrow. 553 00:27:16,392 --> 00:27:18,522 Yeah, she's good for it... 554 00:27:20,868 --> 00:27:24,608 All or nothing, by midnight tomorrow. 555 00:27:27,032 --> 00:27:28,902 Let's go. 556 00:27:38,369 --> 00:27:40,545 So our friends in Organized Crime were right. 557 00:27:40,569 --> 00:27:41,715 Mason's smart. 558 00:27:41,739 --> 00:27:42,885 Today, maybe. 559 00:27:42,909 --> 00:27:44,715 We'll take another run at him tomorrow. 560 00:27:44,739 --> 00:27:45,885 Hopefully, he'll be a little more agitated 561 00:27:45,909 --> 00:27:48,015 - after the deadline passes. - Yeah. 562 00:27:48,039 --> 00:27:49,855 Maggie, transport Hoffman back here. 563 00:27:49,879 --> 00:27:51,425 We're going to try again tomorrow. 564 00:27:51,449 --> 00:27:52,949 Copy that. 565 00:27:58,562 --> 00:28:00,507 Suspects are away. 566 00:28:01,089 --> 00:28:03,235 Simonian did a pretty good job. 567 00:28:03,259 --> 00:28:06,405 Let's be real. I mean, Hoffman's an idiot. 568 00:28:06,429 --> 00:28:09,899 Came on way too hard, made the guy nervous. 569 00:28:14,669 --> 00:28:16,345 You don't really like this guy, do you? 570 00:28:16,369 --> 00:28:17,915 Hoffman? Please. 571 00:28:17,939 --> 00:28:20,055 He's like the worst kind of guy there is. 572 00:28:20,079 --> 00:28:21,215 He spends more than he makes, 573 00:28:21,239 --> 00:28:23,725 wants everybody to think he's a big shot. 574 00:28:23,749 --> 00:28:28,355 Guys like that, all that insecurity and bravado... 575 00:28:28,379 --> 00:28:31,160 they get what's coming to them, trust me. 576 00:28:31,819 --> 00:28:33,765 I'll take that as a yes. 577 00:28:33,789 --> 00:28:35,865 Sorry. 578 00:28:35,889 --> 00:28:38,505 I guess I'm just sensitive about all that 579 00:28:38,529 --> 00:28:40,952 high roller crap, you know? 580 00:28:41,599 --> 00:28:43,077 Why is that? 581 00:28:46,939 --> 00:28:49,327 My dad lived like that. 582 00:28:50,175 --> 00:28:51,651 Worked in real estate. 583 00:28:51,676 --> 00:28:53,452 And everything he had, leveraged to the hilt. 584 00:28:53,477 --> 00:28:55,993 Every deal, all or nothing, you know? 585 00:28:56,149 --> 00:28:59,295 I mean, we did... we lived well, 586 00:28:59,319 --> 00:29:01,495 Park Avenue, house on the Connecticut shore. 587 00:29:01,519 --> 00:29:04,744 But it was all an illusion. 588 00:29:07,159 --> 00:29:09,910 He had almost nothing when he died, you know? 589 00:29:10,429 --> 00:29:12,702 Wouldn't know from the outside world. 590 00:29:13,559 --> 00:29:15,369 Didn't have any equity. 591 00:29:15,712 --> 00:29:18,518 So I guess that's why I'm so careful. 592 00:29:20,114 --> 00:29:21,460 Oh. 593 00:29:21,488 --> 00:29:23,034 Nina's calling me. I'ma jump out and get this. 594 00:29:23,059 --> 00:29:24,369 - You got it? - Yeah. 595 00:29:34,719 --> 00:29:35,910 Karim? 596 00:29:36,549 --> 00:29:37,965 It's Omar. 597 00:29:37,989 --> 00:29:39,995 Yes, it is about the loan. 598 00:29:40,019 --> 00:29:43,305 But listen, it's not going to work out, OK? 599 00:29:43,329 --> 00:29:46,285 The interest rates are too high. 600 00:29:58,639 --> 00:30:00,577 I'm sorry, 14%? 601 00:30:01,609 --> 00:30:03,566 OK, um, now you're talking. 602 00:30:03,590 --> 00:30:06,025 What about closing costs? You handle those, too? 603 00:30:06,369 --> 00:30:07,855 Hey, hey! 604 00:30:07,879 --> 00:30:09,365 - They grabbed Tiff! - What? 605 00:30:09,389 --> 00:30:11,425 Simonian and his guy, they grabbed Tiff and the bag. 606 00:30:11,449 --> 00:30:12,665 - Go, go! - I'm going. 607 00:30:17,589 --> 00:30:19,035 Maggie, we have a situation. 608 00:30:19,059 --> 00:30:20,835 Simonian took Tiff and the cash. 609 00:30:24,969 --> 00:30:27,150 This is Scola. We are in need of immediate air support. 610 00:30:27,174 --> 00:30:29,445 We are in pursuit of a gray BMW, no plates, 611 00:30:29,469 --> 00:30:31,327 headed west on 132nd Street. 612 00:30:39,879 --> 00:30:41,325 Whoa, whoa, whoa, whoa. What's going on? 613 00:30:41,349 --> 00:30:42,395 Damn it! 614 00:30:42,419 --> 00:30:43,825 Hey, FBI. Move the truck! 615 00:30:43,849 --> 00:30:45,165 - Move it! - Federal agent. 616 00:30:45,189 --> 00:30:47,065 - Move the truck, now! - Move! 617 00:30:47,089 --> 00:30:48,565 Now! 618 00:30:48,589 --> 00:30:50,865 All right, all right, all right, I got it! Hold on. 619 00:30:50,889 --> 00:30:52,829 Easy, easy. Okay. 620 00:31:00,299 --> 00:31:02,009 Come on, come on. Where are you? 621 00:31:03,969 --> 00:31:06,452 Scola, I don't see him. I don't see him. 622 00:31:07,839 --> 00:31:10,985 Jubal, we lost them. 623 00:31:18,952 --> 00:31:20,158 Let's go, folks. 624 00:31:20,474 --> 00:31:21,680 Find that BMW. 625 00:31:21,704 --> 00:31:23,450 Ian, I want a BOLO out on Simonian's car. 626 00:31:23,474 --> 00:31:25,279 - I want every local agency looking. - On it. 627 00:31:25,303 --> 00:31:28,460 Hey, we managed to reactivate Tiff's button cam. 628 00:31:30,884 --> 00:31:33,600 Angle's bad. She might be unconscious. 629 00:31:48,864 --> 00:31:50,550 Hey. 630 00:31:50,574 --> 00:31:53,504 How you like being involved in my business now? 631 00:32:04,214 --> 00:32:06,481 It's him. Mason. 632 00:32:09,324 --> 00:32:11,000 Hello? 633 00:32:11,024 --> 00:32:12,570 Yeah, I got your girlfriend. 634 00:32:12,594 --> 00:32:15,640 You want her back in one piece, you talk to her old man. 635 00:32:15,664 --> 00:32:18,009 Get my money. 636 00:32:18,534 --> 00:32:21,717 OK. OK. Just don't hurt her, please. 637 00:32:21,974 --> 00:32:24,620 I'll get it. Where can we meet? 638 00:32:24,645 --> 00:32:26,191 I'll call you in an hour. 639 00:32:26,216 --> 00:32:29,632 Get the money first, then we'll meet. 640 00:32:42,054 --> 00:32:43,800 Hey. Maggie arrived with Hoffman. 641 00:32:43,824 --> 00:32:45,030 Where are we at? 642 00:32:45,054 --> 00:32:47,000 Yeah, we tried pinging the phone Simonian called from. 643 00:32:47,024 --> 00:32:49,234 But it's turned off. OK. Here we go. 644 00:33:21,294 --> 00:33:22,740 Wait, what happened? 645 00:33:22,764 --> 00:33:24,340 The power on the button cam must have run out. 646 00:33:24,364 --> 00:33:26,210 Yeah, there's nothing I can do on this side. 647 00:33:26,234 --> 00:33:28,010 OK, let's play with the footage, 648 00:33:28,034 --> 00:33:29,280 see if there's something we can use, 649 00:33:29,304 --> 00:33:30,810 an address, a street sign. 650 00:33:30,834 --> 00:33:33,580 There's no street signs that I can see, but... 651 00:33:33,604 --> 00:33:36,020 That's Simonian's house. It's on Stillwell, 1,700 block. 652 00:33:36,044 --> 00:33:37,241 All right. That's in Brooklyn. 653 00:33:37,265 --> 00:33:38,527 Get everyone and everything we have there, now. 654 00:33:38,551 --> 00:33:39,760 Yeah. 655 00:33:44,484 --> 00:33:47,630 No safe way to make a dynamic entry in a place like this. 656 00:33:47,654 --> 00:33:50,394 Might be best to contain first, then make contact. 657 00:33:50,418 --> 00:33:52,030 Try to negotiate a safe resolution. 658 00:33:52,054 --> 00:33:53,698 No, these guys are not going to talk or surrender. 659 00:33:53,722 --> 00:33:55,240 - We have to move now. - No, he's right. 660 00:33:55,264 --> 00:33:56,710 Our best bet is just to overwhelm them 661 00:33:56,734 --> 00:33:58,470 - with speed and power. - I think the risk is... 662 00:33:58,494 --> 00:34:00,259 This is not up for debate. 663 00:34:01,564 --> 00:34:03,566 Just giving my opinion. The call's yours. 664 00:34:03,590 --> 00:34:05,580 Yeah, and we just made it. So we're doing this. 665 00:34:10,844 --> 00:34:13,342 - You good? - What are you talking about? 666 00:34:14,184 --> 00:34:17,190 I'm saying, if you want to sit this one out... 667 00:34:17,214 --> 00:34:20,259 No, Scola. I'm good. 668 00:34:20,304 --> 00:34:21,504 I'm good. 669 00:34:53,984 --> 00:34:56,024 Drop the gun! 670 00:34:57,961 --> 00:35:00,301 Keep clearing. On me. 671 00:35:01,117 --> 00:35:02,493 Come on in! 672 00:35:09,917 --> 00:35:11,947 It's Simonian. He's down. 673 00:35:18,074 --> 00:35:20,320 Tiff! Scola, in here. 674 00:35:20,344 --> 00:35:22,092 We got you. 675 00:35:22,344 --> 00:35:23,560 Hey, we got you. 676 00:35:23,584 --> 00:35:25,660 We got you, we got you, we got you. 677 00:35:27,524 --> 00:35:29,930 - Let's get her on the chair. - Easy. 678 00:35:29,954 --> 00:35:32,224 Nice and easy. 679 00:35:36,164 --> 00:35:37,510 Are you OK? 680 00:35:37,534 --> 00:35:38,940 - Yeah, I'm just dizzy. - Oh, OK. All right. 681 00:35:38,964 --> 00:35:40,504 Let me take a look. 682 00:35:42,034 --> 00:35:44,050 All right. OK. 683 00:35:44,074 --> 00:35:46,620 You're gonna need a few stitches, but you should be fine. 684 00:35:46,644 --> 00:35:47,980 Tiff, I should've been there. I'm so sorry. 685 00:35:48,004 --> 00:35:49,850 No. Stop, OK? 686 00:35:49,874 --> 00:35:52,860 It happened so fast. It's not your fault. 687 00:35:57,913 --> 00:35:59,454 Thank God you're OK. 688 00:36:03,124 --> 00:36:04,675 We got her. 689 00:36:05,054 --> 00:36:06,700 We got her. 690 00:36:17,834 --> 00:36:19,467 So... 691 00:36:20,004 --> 00:36:21,774 Simonian is dead? 692 00:36:24,383 --> 00:36:25,929 Yeah. 693 00:36:25,954 --> 00:36:27,830 And are my parents OK? 694 00:36:27,855 --> 00:36:29,225 They're fine. 695 00:36:32,784 --> 00:36:34,217 What now? 696 00:36:34,824 --> 00:36:36,884 Well, you kept your end of the bargain, 697 00:36:37,154 --> 00:36:38,600 so we'll keep ours. 698 00:36:38,624 --> 00:36:40,592 So you're going to fight for me? 699 00:36:40,964 --> 00:36:43,570 Ask the prosecutors to give me a good deal? 700 00:36:43,594 --> 00:36:46,210 I'm going to do everything that I can, OK? 701 00:36:46,234 --> 00:36:48,240 But you will have to do some time. 702 00:36:48,264 --> 00:36:51,804 There just isn't a way around that. 703 00:36:57,812 --> 00:36:59,759 I'm such an idiot, man. 704 00:37:01,153 --> 00:37:04,323 I threw my life away over what? 705 00:37:06,824 --> 00:37:08,342 Yeah. 706 00:37:10,054 --> 00:37:11,634 I'm sorry, man. 707 00:37:28,774 --> 00:37:30,220 Are you good? 708 00:37:30,694 --> 00:37:33,490 Yeah. I'm just going to finish up this report. 709 00:37:33,514 --> 00:37:35,060 - No problem. - OK. 710 00:37:35,084 --> 00:37:37,330 'Cause Maggie just told me that you were trying to close 711 00:37:37,354 --> 00:37:39,217 on a new condo? 712 00:37:42,824 --> 00:37:44,930 OA, is that why you were shutting me out? 713 00:37:44,954 --> 00:37:46,200 Because I was being harsh about the... 714 00:37:46,224 --> 00:37:47,440 No, no, no, no. 715 00:37:47,464 --> 00:37:48,670 You were just being honest, 716 00:37:48,694 --> 00:37:50,842 and there's nothing wrong with that. 717 00:37:52,947 --> 00:37:54,223 'Cause I'm happy to help. 718 00:37:54,248 --> 00:37:56,224 If you need extra cash to close the deal... 719 00:37:56,249 --> 00:37:59,365 Nope. I, uh... I killed it. 720 00:37:59,390 --> 00:38:01,092 I'm not going to buy it. 721 00:38:03,074 --> 00:38:05,592 The carrying costs would have buried me, so... 722 00:38:06,214 --> 00:38:08,060 I don't really want to live paycheck to paycheck. 723 00:38:08,084 --> 00:38:09,460 OK, but if you kill the deal, 724 00:38:09,484 --> 00:38:11,717 won't you lose the good faith deposit? 725 00:38:13,303 --> 00:38:14,679 It's not ideal. 726 00:38:14,784 --> 00:38:17,794 Um, but it's better than the alternative. 727 00:38:19,994 --> 00:38:21,425 You sure? 728 00:38:22,194 --> 00:38:25,710 New condo, New York City... it's a good investment. 729 00:38:25,734 --> 00:38:28,340 Definitely better than all that crypto nonsense. 730 00:38:28,364 --> 00:38:30,150 I appreciate the offer, Scola. 731 00:38:30,174 --> 00:38:32,384 But I'm good. 732 00:38:33,044 --> 00:38:34,509 OK. 733 00:38:36,174 --> 00:38:37,920 Uh, look. 734 00:38:42,084 --> 00:38:43,925 I don't know how to say this. 735 00:38:45,514 --> 00:38:48,425 I consider us to be good friends. 736 00:38:49,754 --> 00:38:51,300 So... 737 00:38:51,660 --> 00:38:53,884 the next time you're in a jam, 738 00:38:55,594 --> 00:38:57,342 just come talk to me. 739 00:38:58,647 --> 00:38:59,967 OK? 740 00:39:01,967 --> 00:39:03,342 All right? 741 00:39:04,776 --> 00:39:05,925 Thank you. 52762

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.