All language subtitles for Die.Hart.The.Movie.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-CMRG-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,841 --> 00:00:08,843 [bell ringing] 2 00:00:08,926 --> 00:00:11,262 [man] All right, who's ready to have a good time, huh? 3 00:00:11,345 --> 00:00:13,305 That's right. So welcome here. 4 00:00:13,389 --> 00:00:15,599 Uh, show of hands, how many people have been 5 00:00:15,683 --> 00:00:17,017 to a taping of a TV show before? 6 00:00:17,101 --> 00:00:18,519 Thank you. 7 00:00:18,602 --> 00:00:22,189 Okay, just remember, the movie's hilarious. 8 00:00:22,273 --> 00:00:23,482 Everyone buy tickets. 9 00:00:23,566 --> 00:00:25,776 - Let me ask you a question. - Yeah? 10 00:00:25,860 --> 00:00:26,920 Do you think I'm good in the movie? 11 00:00:26,944 --> 00:00:28,130 Come on, Kev, I'm your agent. 12 00:00:28,154 --> 00:00:29,715 Of course, I think you're good in the movie. 13 00:00:29,739 --> 00:00:31,782 You know who else thinks you're good in the movie? 14 00:00:31,866 --> 00:00:33,826 The studio. Now, go knock 'em dead. 15 00:00:33,909 --> 00:00:36,495 Big smiles, big laughs, you're America's funny man. 16 00:00:36,579 --> 00:00:38,724 [man] The house band's gonna play a little bit for ya, 17 00:00:38,748 --> 00:00:39,808 and, uh, we're gonna have a great time, all right? 18 00:00:39,832 --> 00:00:41,542 America's funny man. 19 00:00:41,625 --> 00:00:44,295 [cheers and applause] 20 00:00:44,378 --> 00:00:47,089 Oh, now, Kev, people are just raving 21 00:00:47,173 --> 00:00:48,424 about this new movie of yours. 22 00:00:48,507 --> 00:00:50,259 Oh, my God, they are raving. 23 00:00:50,342 --> 00:00:53,637 You are working with Dwayne "The Rock" Johnson, 24 00:00:53,721 --> 00:00:55,723 playing his comedy sidekick again. 25 00:00:55,806 --> 00:00:57,308 What is this, the sixth time now? 26 00:00:57,391 --> 00:00:59,727 - Number six. - How do you keep it so fresh? 27 00:00:59,810 --> 00:01:02,480 I mean, look, Dwayne and I are, um, 28 00:01:02,563 --> 00:01:03,439 you know, we're friends. 29 00:01:03,522 --> 00:01:04,774 - Lucky. - Hashtag, Jealous. 30 00:01:04,857 --> 00:01:06,400 [laughing] 31 00:01:06,484 --> 00:01:08,986 He's lucky, too. He's lucky, too. 32 00:01:09,069 --> 00:01:10,696 But, I mean, look, when you are friends, 33 00:01:10,780 --> 00:01:12,114 you feed off of each other, 34 00:01:12,198 --> 00:01:14,074 that energy, of course, transfers. 35 00:01:14,158 --> 00:01:15,510 But, uh, I don't know, I would like to think 36 00:01:15,534 --> 00:01:18,704 of my-my characters as-as heroes as well. 37 00:01:18,788 --> 00:01:21,123 [laughing] 38 00:01:21,207 --> 00:01:24,627 I don't know... I don't know why the laugh. 39 00:01:24,710 --> 00:01:26,378 I'm very serious. 40 00:01:26,462 --> 00:01:28,255 You know, I've actually I've been... 41 00:01:28,339 --> 00:01:29,939 I've been trying to become a leading man, 42 00:01:30,007 --> 00:01:32,176 you know, do more of an action star thing, 43 00:01:32,259 --> 00:01:34,428 but I've been-I've been somewhat typecast. 44 00:01:34,512 --> 00:01:35,864 For some reason, people only see me as the funny guy. 45 00:01:35,888 --> 00:01:37,097 - You make me laugh. - No. 46 00:01:37,181 --> 00:01:38,098 - Yeah. - Thank you. 47 00:01:38,182 --> 00:01:39,284 Glad-glad, you know, appreciate it. 48 00:01:39,308 --> 00:01:41,560 I'm not an easy audience. [laughing] 49 00:01:41,644 --> 00:01:42,704 Yeah, you know, but it's just it's... 50 00:01:42,728 --> 00:01:45,064 I can do more than show up 51 00:01:45,147 --> 00:01:47,733 and do the funny or do the dance. I'm... 52 00:01:47,817 --> 00:01:49,085 - Would you, though? - Would you do that dance? 53 00:01:49,109 --> 00:01:50,109 - Come on. - Come on! 54 00:01:50,152 --> 00:01:53,113 Who wants to see Kevin dance, huh? 55 00:01:53,197 --> 00:01:55,699 We'll get the "Macarena" going. 56 00:01:55,783 --> 00:01:58,369 No. No. 57 00:01:58,452 --> 00:01:59,787 I'm not... I'm not gonna dance. 58 00:01:59,870 --> 00:02:01,264 Next time. Next time then, for sure. 59 00:02:01,288 --> 00:02:02,581 Now, here's just a question. 60 00:02:02,665 --> 00:02:05,793 Like, okay, when you... when you see Idris Elba, right, 61 00:02:05,876 --> 00:02:07,956 you see him and you go, "Wow, that's an action star". 62 00:02:08,003 --> 00:02:10,631 But if you took six inches off of Idris, 63 00:02:10,714 --> 00:02:12,174 nobody... nobody's gonna give a shit. 64 00:02:12,258 --> 00:02:13,676 - Okay-okay, just... - Okay. 65 00:02:13,759 --> 00:02:15,845 Gentle reminder here, it's a live broadcast. 66 00:02:15,928 --> 00:02:17,346 Got it. But you get my point. 67 00:02:17,429 --> 00:02:18,722 Nobody's gonna care. - Right. 68 00:02:18,806 --> 00:02:20,015 All right, if he was smaller. 69 00:02:20,099 --> 00:02:21,660 I mean, I don't think I know any action stars 70 00:02:21,684 --> 00:02:24,103 that are 5'7". Can we name one? 71 00:02:24,186 --> 00:02:27,022 There's, um... Oh, there's Mr. Tom Cruise. 72 00:02:27,106 --> 00:02:28,274 Oh, wonderful. 73 00:02:28,357 --> 00:02:29,960 Who we love. A favorite here on the show. 74 00:02:29,984 --> 00:02:31,545 Okay. Tom Cruise. That's one. All right. 75 00:02:31,569 --> 00:02:32,903 - Jackie Chan. - Yeah! 76 00:02:32,987 --> 00:02:35,322 - Isn't he great. - Oh, he's a little guy. 77 00:02:35,406 --> 00:02:37,491 I feel like you're being a dick. 78 00:02:37,575 --> 00:02:39,910 Is-Is this a bit? 79 00:02:39,994 --> 00:02:41,579 Are you guys... is this a bit? 80 00:02:41,662 --> 00:02:44,123 I-I think it may have been. Getting back to the movie, 81 00:02:44,206 --> 00:02:46,292 tell us-tell us just how great this movie is. 82 00:02:46,375 --> 00:02:48,752 The, uh, the movie's garbage. 83 00:02:48,836 --> 00:02:51,881 - Sorry? - Yeah, the movie's garbage. 84 00:02:51,964 --> 00:02:54,550 Take the movie, ball it up, throw it in the trash can. 85 00:02:54,633 --> 00:02:56,927 How many times do you need to see me in a car 86 00:02:57,011 --> 00:02:58,846 with Dwayne "The Rock" Johnson? 87 00:02:58,929 --> 00:03:01,599 And I'm the comedy sidekick, and he's saving lives, 88 00:03:01,682 --> 00:03:03,976 and I got a catchphrase, "Oh, hell no"? 89 00:03:04,059 --> 00:03:04,935 We love it when you say that. 90 00:03:05,019 --> 00:03:06,770 Oh, good. Can you do it again? 91 00:03:06,854 --> 00:03:09,315 Here's my question. Why can't I be an action star? 92 00:03:09,398 --> 00:03:12,568 I read something online about you being afraid 93 00:03:12,651 --> 00:03:14,069 of woodland creatures. 94 00:03:14,153 --> 00:03:15,487 - Oh, yes. - About me what? 95 00:03:15,571 --> 00:03:16,631 Beaver? It was it a squirrel? 96 00:03:16,655 --> 00:03:17,573 - Squirrel. - A squirrel. 97 00:03:17,656 --> 00:03:18,532 - It was a squirrel. - Yes. 98 00:03:18,616 --> 00:03:19,450 That you have a fear of squirrels. 99 00:03:19,533 --> 00:03:20,451 Who's afraid of a squirrel? 100 00:03:20,534 --> 00:03:21,887 I'm not fuckin' afraid of a squirrel. 101 00:03:21,911 --> 00:03:23,245 - Okay. - Ooh. 102 00:03:23,329 --> 00:03:24,431 - I'm not afraid of shit! - Okay, you've said it. 103 00:03:24,455 --> 00:03:26,224 You've made your point there. - I'm not afraid of shit, 104 00:03:26,248 --> 00:03:28,167 and I'm more than just a guy that does comedy. 105 00:03:28,250 --> 00:03:30,002 I'm a fuckin' action star, all right? 106 00:03:30,085 --> 00:03:31,938 So why don't you start taking me a little serious? 107 00:03:31,962 --> 00:03:33,797 Tell me what I am and what I'm not. 108 00:03:33,881 --> 00:03:35,441 If I didn't have what the fuck it takes, 109 00:03:35,507 --> 00:03:37,551 would I show this? Or that? 110 00:03:40,387 --> 00:03:41,221 Back up. - Yep. 111 00:03:41,305 --> 00:03:42,389 Kev, Kev, Kev. 112 00:03:42,473 --> 00:03:43,575 Kev, hey, you gotta go back out there. 113 00:03:43,599 --> 00:03:44,642 Say it was a joke. 114 00:03:44,725 --> 00:03:46,161 I'm not telling them it was a joke. 115 00:03:46,185 --> 00:03:47,394 You don't get it, man. 116 00:03:47,478 --> 00:03:48,955 All right? I'm trying to be taken seriously. 117 00:03:48,979 --> 00:03:51,190 My whole life, I've dreamed of becoming an action hero. 118 00:03:51,273 --> 00:03:53,359 Well, you know, maybe instead of dreaming, 119 00:03:53,442 --> 00:03:54,794 you should just stay in your own lane. 120 00:03:54,818 --> 00:03:56,654 What the fuck did you just say? 121 00:03:56,737 --> 00:03:58,238 - What are you doin'? - Ooh! 122 00:04:00,115 --> 00:04:01,158 Pssshhh... 123 00:04:03,202 --> 00:04:05,245 That was a bit. Doin' a bit. 124 00:04:05,329 --> 00:04:08,832 โ™ชโ™ชโ™ช 125 00:04:08,916 --> 00:04:10,542 [Kevin Hart] I'm not afraid of [BLEEP]! 126 00:04:10,626 --> 00:04:11,895 [Mikey] Okay, you've said it. You've made your point there. 127 00:04:11,919 --> 00:04:13,188 - [Kevin] I'm not afraid of [BLEEP]. - [Mikey] Yup. 128 00:04:13,212 --> 00:04:14,397 [Kevin] And I'm more than just a guy that does comedy. 129 00:04:14,421 --> 00:04:16,090 I'm a [BLEEP] action star, all right? 130 00:04:16,173 --> 00:04:18,342 So why don't you start [BLEEP] [BLEEP]? 131 00:04:18,425 --> 00:04:20,094 [Leah] That was our star, Kevin Hart. 132 00:04:20,177 --> 00:04:24,765 And apparently he's... going through something. 133 00:04:24,848 --> 00:04:26,451 To say the least. You don't see Tom Cruise... 134 00:04:26,475 --> 00:04:32,398 [phone vibrating] 135 00:04:32,481 --> 00:04:33,792 I already know what you're gonna say. 136 00:04:33,816 --> 00:04:35,818 You're gonna say apologize, then after that... 137 00:04:35,901 --> 00:04:37,987 No, no, no, Kev, it's too late to apologize. 138 00:04:38,070 --> 00:04:40,948 The studio already removed you from the fuckin' billboard. 139 00:04:41,031 --> 00:04:43,075 So I'm done? Just like that, I'm done? 140 00:04:43,158 --> 00:04:45,285 Maybe not. 141 00:04:45,369 --> 00:04:48,163 Claude Van De Velde wants to meet with you. 142 00:04:51,417 --> 00:04:53,168 Claude Van De Velde? 143 00:04:53,252 --> 00:04:54,128 You talking about the director? 144 00:04:54,211 --> 00:04:55,838 Yes, Claude Van De Velde, 145 00:04:55,921 --> 00:04:57,841 director of four of the six biggest action movies 146 00:04:57,881 --> 00:05:01,343 of all time, saw the interview... 147 00:05:01,427 --> 00:05:02,469 and wants to meet. 148 00:05:02,553 --> 00:05:04,179 Why? 149 00:05:04,263 --> 00:05:05,806 You know what? It don't matter. 150 00:05:05,889 --> 00:05:07,033 It doesn't even fucking matter. 151 00:05:07,057 --> 00:05:09,727 I'm there. Okay? I'm there. 152 00:05:12,187 --> 00:05:13,564 Oh, shit. 153 00:05:15,482 --> 00:05:21,405 โ™ชโ™ชโ™ช 154 00:05:21,488 --> 00:05:25,492 I have seen all your films. I like all your films. 155 00:05:25,576 --> 00:05:27,828 But you, Kevin, you don't like your films. 156 00:05:27,911 --> 00:05:31,373 - Wow, you can tell, huh? - Of course I can tell. 157 00:05:31,457 --> 00:05:34,334 You and I, we are the same. 158 00:05:34,418 --> 00:05:37,755 My movies have grossed billions of dollars. 159 00:05:37,838 --> 00:05:39,006 Who cares? - Yeah. 160 00:05:39,089 --> 00:05:41,842 I mean, it's not about the money, right? 161 00:05:41,925 --> 00:05:45,929 It is about finding yourself inside an artistic expression. 162 00:05:46,013 --> 00:05:47,681 Yes. 163 00:05:47,765 --> 00:05:51,185 I want to find you, Kevin. 164 00:05:51,268 --> 00:05:53,437 Will you let me find you? 165 00:05:53,520 --> 00:05:57,399 You found me. I'm right here, man. 166 00:05:57,483 --> 00:06:00,944 My next project is a serious gritty action film. 167 00:06:01,028 --> 00:06:05,574 It requires a serious, gritty actor. 168 00:06:05,657 --> 00:06:07,785 You, Kevin. 169 00:06:07,868 --> 00:06:10,496 I want you in the leading role. 170 00:06:10,579 --> 00:06:12,998 Holy shit, man. You gotta be... 171 00:06:13,082 --> 00:06:15,667 Excuse you. Watch it, man. - My apologies, sir. 172 00:06:15,751 --> 00:06:18,378 Mark Wahlberg would not scream at a party server. 173 00:06:18,462 --> 00:06:20,631 Oh, I didn't scream. I didn't scream. 174 00:06:20,714 --> 00:06:23,092 An action star is tough, confident, 175 00:06:23,175 --> 00:06:24,718 unfazed by minor details 176 00:06:24,802 --> 00:06:27,930 that disrupt the average person. 177 00:06:28,013 --> 00:06:30,140 Yeah, I-I was unfazed. 178 00:06:30,224 --> 00:06:31,409 I wasn't fazed at all from that. 179 00:06:31,433 --> 00:06:33,519 If you really want this part, 180 00:06:33,602 --> 00:06:36,271 I need you to attend a training program. 181 00:06:36,355 --> 00:06:39,858 All the best action stars have gone through it. 182 00:06:39,942 --> 00:06:41,294 Are you talkin' like action star school? 183 00:06:41,318 --> 00:06:45,531 Stallone, Van Damme, Steven Seagal, 184 00:06:45,614 --> 00:06:48,075 Jackie Chan, they're all alums. 185 00:06:48,158 --> 00:06:49,701 I just kind of assumed all those guys 186 00:06:49,785 --> 00:06:52,788 had to have the juice. The mojo. 187 00:06:52,871 --> 00:06:54,873 Do you remember what Matt Damon 188 00:06:54,957 --> 00:06:57,835 was before he was Jason Bourne? 189 00:06:57,918 --> 00:06:59,419 Yeah. He just won an Oscar. 190 00:06:59,503 --> 00:07:01,130 Neither do I. 191 00:07:01,213 --> 00:07:04,842 This program turned a no-name Matt Damon into a leading man 192 00:07:04,925 --> 00:07:06,552 revered around the world. 193 00:07:06,635 --> 00:07:09,096 Look, with all due respect, 194 00:07:09,179 --> 00:07:12,141 I don't need that. I don't... I don't need none of that. 195 00:07:12,224 --> 00:07:13,767 I'm ready now. 196 00:07:13,851 --> 00:07:17,271 I'm ready right now. 197 00:07:17,354 --> 00:07:19,982 Down here, Kevin. 198 00:07:20,065 --> 00:07:21,692 You don't think you need training? 199 00:07:21,775 --> 00:07:24,278 You want the part right now? 200 00:07:24,361 --> 00:07:28,490 Well, your new body is waiting for you on that rooftop. 201 00:07:31,410 --> 00:07:33,287 Go and get it. 202 00:07:36,582 --> 00:07:43,582 โ™ชโ™ชโ™ช 203 00:07:43,755 --> 00:07:45,591 [exhales] 204 00:07:47,217 --> 00:07:48,552 Oh, shit! Ahh! 205 00:07:48,635 --> 00:07:49,678 [gasping] 206 00:07:49,761 --> 00:07:51,513 Help! Help me! Help me! 207 00:07:51,597 --> 00:07:53,307 So good. 208 00:07:53,390 --> 00:07:54,892 He's doing his famous "help me" scene 209 00:07:54,975 --> 00:07:56,435 from "Ride Along 2". - Help! 210 00:07:56,518 --> 00:07:57,895 [applause] 211 00:08:00,272 --> 00:08:02,125 [Danny Morrison] Look, Kev, I don't love the idea 212 00:08:02,149 --> 00:08:03,859 of you driving out to the middle of nowhere 213 00:08:03,942 --> 00:08:05,944 to go to some... - [Kevin] Action star school. 214 00:08:06,028 --> 00:08:07,654 [Danny] Right, yes. That. 215 00:08:07,738 --> 00:08:10,115 Kev, maybe we just wait a little longer. 216 00:08:10,199 --> 00:08:11,301 Eventually, the studios will forget 217 00:08:11,325 --> 00:08:12,659 how badly you fucked up, 218 00:08:12,743 --> 00:08:13,803 and they'll offer you a new sidekick role. 219 00:08:13,827 --> 00:08:16,872 No, this is my time to shine. 220 00:08:16,955 --> 00:08:19,333 You believe in me, don't you? 221 00:08:19,416 --> 00:08:22,711 Don't you? Danny? 222 00:08:22,794 --> 00:08:25,339 [phone beeping] You believe in... Oh, shit. 223 00:08:25,422 --> 00:08:26,965 Damn reception. 224 00:08:31,595 --> 00:08:34,723 โ™ชโ™ชโ™ช 225 00:08:34,806 --> 00:08:36,767 Oh, hell no. 226 00:08:47,819 --> 00:08:50,489 Ron Wilcox? 227 00:08:50,572 --> 00:08:53,075 [squirrel chatters] Oh, shit. 228 00:08:53,158 --> 00:08:55,077 Don't be a bitch, Kevin. 229 00:08:55,160 --> 00:08:58,914 Be Academy Award-winning Matt Damon. 230 00:08:58,997 --> 00:09:00,707 Get the fuck off my car. 231 00:09:05,045 --> 00:09:06,838 Uh... 232 00:09:06,922 --> 00:09:09,716 Hello? 233 00:09:09,800 --> 00:09:13,637 Anybody here? 234 00:09:13,720 --> 00:09:15,889 Claude Van De Velde, he sent me. 235 00:09:15,973 --> 00:09:17,575 I don't know, you tell me what you wanna tell me. 236 00:09:17,599 --> 00:09:20,060 Why are you here? Why are you here? 237 00:09:20,143 --> 00:09:22,396 - Where's my nephew at? - Uh, fellas? 238 00:09:22,479 --> 00:09:23,623 What do you mean where's your nephew? 239 00:09:23,647 --> 00:09:25,124 I don't know where the fuck your nephew is. 240 00:09:25,148 --> 00:09:30,112 - Hey, excuse me? - Now you don't trust me? 241 00:09:30,195 --> 00:09:32,030 I know you murdered my nephew, Rodrigo. 242 00:09:32,114 --> 00:09:35,075 Bullshit, motherfucker! I didn't murder Rodrigo. 243 00:09:35,158 --> 00:09:37,494 Look, you got your money. I got my shipment. 244 00:09:37,577 --> 00:09:39,538 I don't know where Rodrigo is. 245 00:09:39,621 --> 00:09:41,081 Maybe he's fucking your mother. 246 00:09:41,164 --> 00:09:42,541 Oh, training has already begun. 247 00:09:42,624 --> 00:09:45,252 Okay. Uh... 248 00:09:45,335 --> 00:09:47,546 You. You. Oh, come on! Bring it! Bring it! 249 00:09:47,629 --> 00:09:49,589 Come on, bring that bat, motherfucker! 250 00:09:49,673 --> 00:09:51,717 Hey! 251 00:09:51,800 --> 00:09:54,386 You wanna push somebody around? 252 00:09:54,469 --> 00:09:57,431 Try me out. 253 00:09:57,514 --> 00:10:01,059 Hey, and what are you, a tough guy? 254 00:10:01,143 --> 00:10:02,853 Goddamn right, I'm a tough guy. 255 00:10:02,936 --> 00:10:04,688 North Philadelphia tough. 256 00:10:04,771 --> 00:10:06,857 I'm Kevin motherfucking... 257 00:10:06,940 --> 00:10:11,695 [ringing droning] 258 00:10:11,778 --> 00:10:15,866 [inhaling deeply] Ah! 259 00:10:15,949 --> 00:10:17,326 What the hell happened? 260 00:10:17,409 --> 00:10:19,828 Welcome to Ron Wilcox Action Star School. 261 00:10:19,911 --> 00:10:21,246 I'm Ron Wilcox, 262 00:10:21,330 --> 00:10:22,622 and that was your first lesson. 263 00:10:22,706 --> 00:10:24,146 Gettin' hit in the head with a bat? 264 00:10:24,207 --> 00:10:27,252 Oh, you are naive. That was a prop bat. 265 00:10:27,336 --> 00:10:29,456 It that was made of plastic. - Wasn't goddamn plastic. 266 00:10:29,504 --> 00:10:30,648 I've been hit with a bat before, 267 00:10:30,672 --> 00:10:31,899 I know what a metal bat fuckin' feel like. 268 00:10:31,923 --> 00:10:33,258 All right. 269 00:10:33,342 --> 00:10:35,761 Hey, Mr. Van De Velde told me to tell him 270 00:10:35,844 --> 00:10:38,013 if you complain about anything being too difficult. 271 00:10:38,096 --> 00:10:39,514 No. No, no, no, no, no. 272 00:10:39,598 --> 00:10:40,616 I'm not complaining. - Mm-hmm. 273 00:10:40,640 --> 00:10:41,516 I'm not complaining about nothing. 274 00:10:41,600 --> 00:10:42,851 I loved that. 275 00:10:42,934 --> 00:10:43,769 I thought it was great, to be honest with you, 276 00:10:43,852 --> 00:10:45,103 it gave me a rush. 277 00:10:45,187 --> 00:10:46,980 Good. Let's take the tour. 278 00:10:47,064 --> 00:10:48,899 - Yeah. - Come on. 279 00:10:48,982 --> 00:10:50,984 This place is to be a slaughterhouse 280 00:10:51,068 --> 00:10:52,069 up till the '70s. 281 00:10:52,152 --> 00:10:53,779 And then, as legend has it, 282 00:10:53,862 --> 00:10:56,615 the animals revolted against their tormentors 283 00:10:56,698 --> 00:10:58,033 and they slaughtered the humans. 284 00:10:58,116 --> 00:10:59,576 Oh, my God. 285 00:10:59,659 --> 00:11:02,037 And my pal, Charles Norris, you know him as Chuck, 286 00:11:02,120 --> 00:11:04,081 well, he needed a place to train. 287 00:11:04,164 --> 00:11:06,041 I bought it. I mentored him. 288 00:11:06,124 --> 00:11:08,543 And that's why he's the badass that he is today. 289 00:11:08,627 --> 00:11:10,587 Hmm... 290 00:11:10,670 --> 00:11:16,426 Yeah, he nearly died within these walls. 291 00:11:16,510 --> 00:11:20,639 And that's how Ron Wilcox Action Star School got born. 292 00:11:20,722 --> 00:11:23,308 Ron Wilcox A.S.S., for short. 293 00:11:23,392 --> 00:11:24,976 What the fuck did you just say to me? 294 00:11:30,023 --> 00:11:32,442 Did Matt Da... Matt Damon, go here? 295 00:11:32,526 --> 00:11:36,738 Oh, Matty boy! Fuck yeah, Matt Damon! 296 00:11:36,822 --> 00:11:38,740 Before he came to me, he was a no name actor 297 00:11:38,824 --> 00:11:40,951 from New England. He was nothing. 298 00:11:41,034 --> 00:11:44,329 He was a hundred pounds soakin' wet. 299 00:11:44,413 --> 00:11:45,807 You sure we're talking about the same Matt Damon? 300 00:11:45,831 --> 00:11:47,499 Hell yeah. Matt Damon! 301 00:11:47,582 --> 00:11:50,210 [cell phone ringing] - Huh. Okay. Yeah... 302 00:11:50,293 --> 00:11:53,880 Un-unh. Rule number one, no phones 'til you graduate. 303 00:11:53,964 --> 00:11:55,173 Okay. I run an empire, 304 00:11:55,257 --> 00:11:56,359 so unfortunately, I need my... 305 00:11:56,383 --> 00:11:57,652 Okay, fine, you know what I'll do? 306 00:11:57,676 --> 00:11:58,778 I'll just call Mr. Van De Velde, 307 00:11:58,802 --> 00:12:00,679 and I tell him, "Oh, the phone policy 308 00:12:00,762 --> 00:12:03,723 "wasn't working for him. It wasn't to his liking." 309 00:12:03,807 --> 00:12:05,725 I know what you're gonna do with this. 310 00:12:05,809 --> 00:12:07,369 You're going to make calls to Hollywood. 311 00:12:07,394 --> 00:12:09,062 You're gonna say, "Hello, Hollywood. 312 00:12:09,146 --> 00:12:10,647 "Ron's school is too tough for me. 313 00:12:10,730 --> 00:12:12,315 "I need more drugs." - No. 314 00:12:12,399 --> 00:12:14,359 Yeah, you're gonna say, "Oh, I'm Kevin Hart. 315 00:12:14,443 --> 00:12:16,653 "I need more caviar and champagne." 316 00:12:16,736 --> 00:12:19,156 I just wanna talk to my employees. 317 00:12:19,239 --> 00:12:21,366 That's fine, but I'm still keeping it. 318 00:12:21,450 --> 00:12:23,201 Okay. 319 00:12:26,246 --> 00:12:28,290 Okay, until you graduate, 320 00:12:28,373 --> 00:12:30,709 you are forbidden from visiting the outside world. 321 00:12:30,792 --> 00:12:33,044 You'll stay here. - Say what? 322 00:12:33,128 --> 00:12:35,130 You got your bed, you got your toilet, 323 00:12:35,213 --> 00:12:38,884 you got your sink. All the modern amenities. 324 00:12:38,967 --> 00:12:44,931 [water running sputtering, pipes creaking] 325 00:12:45,015 --> 00:12:46,558 Okay. 326 00:12:46,641 --> 00:12:49,102 It's supposed to toughen me up. 327 00:12:49,186 --> 00:12:51,354 Okay, I get it. 328 00:12:51,438 --> 00:12:55,025 Yeah, I'm good with that. 329 00:12:55,108 --> 00:12:57,819 Yeah, might be a little too good with it. 330 00:12:57,903 --> 00:13:01,865 And rule number two, No fucking on the premises. 331 00:13:01,948 --> 00:13:04,493 No anal, no blowjobs, no nothin'. 332 00:13:06,703 --> 00:13:10,248 Who else is here? 333 00:13:10,332 --> 00:13:12,167 Just me. 334 00:13:17,255 --> 00:13:19,007 Twenty minutes 'til lights out. 335 00:13:24,387 --> 00:13:25,514 So those... 336 00:13:25,597 --> 00:13:27,200 those two Colombian guys that hit me in the head 337 00:13:27,224 --> 00:13:29,017 with the prop bat, they were actors, right? 338 00:13:29,100 --> 00:13:31,520 Yeah, exactly. 339 00:13:31,603 --> 00:13:34,022 Okay, rule number three, 340 00:13:34,105 --> 00:13:36,900 When you're under this roof, your name is no longer Kevin, 341 00:13:36,983 --> 00:13:39,361 it's Agent Hart, and you'll refer to me 342 00:13:39,444 --> 00:13:43,365 as Ron Wilcox, or Ron, or Wilcox, or Coach Ron. 343 00:13:43,448 --> 00:13:44,491 I like Coach Ron. 344 00:13:44,574 --> 00:13:46,243 - And I refer to you as... - Agent Hart. 345 00:13:46,326 --> 00:13:47,326 - Right. - Right. 346 00:13:47,369 --> 00:13:48,453 - Yes. - See, I'm on it. 347 00:13:48,537 --> 00:13:50,830 Now I assume you got me in this FBI jacket 348 00:13:50,914 --> 00:13:52,874 and stuff for a reason. So, what is it? 349 00:13:52,958 --> 00:13:54,709 Hey, would you do me a favor? 350 00:13:54,793 --> 00:13:55,961 Yeah. 351 00:13:56,044 --> 00:13:58,505 Kevin, would you grab that chair for me? 352 00:13:58,588 --> 00:13:59,506 - Yeah. - Would you? 353 00:13:59,589 --> 00:14:01,424 - You mean this one? - No, goddammit! 354 00:14:01,508 --> 00:14:03,843 I said respond only to Agent Hart! 355 00:14:03,927 --> 00:14:08,265 Fuck! 356 00:14:08,348 --> 00:14:10,433 You just said that. I fucked up. I'm sorry. 357 00:14:10,517 --> 00:14:11,677 That's not gonna happen again. 358 00:14:11,726 --> 00:14:13,019 Why don't you just call me Kevin? 359 00:14:13,103 --> 00:14:14,980 Okay, in your life, have you ever heard 360 00:14:15,063 --> 00:14:19,859 an action star leading man ever called Kevin? 361 00:14:19,943 --> 00:14:21,343 I mean, Kevin James in "Mall Cop". 362 00:14:21,403 --> 00:14:23,863 No, no. Kevin is the name of a punk bitch. 363 00:14:23,947 --> 00:14:26,700 Ethan Hunt, that is an action star name. 364 00:14:26,783 --> 00:14:28,702 Tom Cruise was my alumni. 365 00:14:28,785 --> 00:14:30,620 For nine years of his life, 366 00:14:30,704 --> 00:14:33,331 he only responded to Ethan Hunt 367 00:14:33,415 --> 00:14:35,834 whether he was on-camera or off-camera. 368 00:14:35,917 --> 00:14:38,211 Whether he was in the shower, or on the toilet. 369 00:14:38,295 --> 00:14:39,921 Whether he was fucking, or not fucking. 370 00:14:40,005 --> 00:14:41,256 - Okay, I... - If he was even... 371 00:14:41,339 --> 00:14:45,135 - I understand, Coach Ron! - Do you? Do you really? 372 00:14:45,218 --> 00:14:48,471 I hope so, for your sake. 373 00:14:48,555 --> 00:14:51,266 Because your life depends on it. 374 00:14:51,349 --> 00:14:53,852 Okay, next lesson. 375 00:14:53,935 --> 00:14:55,812 Every leading man needs to know 376 00:14:55,895 --> 00:14:57,606 how to run into a burning building 377 00:14:57,689 --> 00:14:59,024 and save a stranger. - Hmm. 378 00:15:04,362 --> 00:15:05,905 Wow! 379 00:15:05,989 --> 00:15:08,033 Holy shit. How'd you do that, man? 380 00:15:08,116 --> 00:15:10,702 And the stranger that we are going to save today 381 00:15:10,785 --> 00:15:15,415 is our own action star dummy, little Kevin. 382 00:15:17,042 --> 00:15:19,794 - That's supposed to be me? - I don't see the resemblance. 383 00:15:19,878 --> 00:15:21,046 Are you fucking kidding? 384 00:15:21,129 --> 00:15:24,049 No, w-we've had this dummy for years, buddy. 385 00:15:24,132 --> 00:15:27,010 - [Kevin] Oh, hell, no. - Bitch, that's my line. 386 00:15:27,093 --> 00:15:28,738 I've said that line in, like, twelve movies. 387 00:15:28,762 --> 00:15:30,305 Agent Hart, are you a narcissist? 388 00:15:30,388 --> 00:15:31,723 No. 389 00:15:31,806 --> 00:15:33,034 Do you think the whole world is all about you? 390 00:15:33,058 --> 00:15:34,601 - That's not... I'm not... - No. 391 00:15:34,684 --> 00:15:36,645 You look at you and then you look at him. 392 00:15:36,728 --> 00:15:38,608 - That's what... - Look at you, and look at him. 393 00:15:38,688 --> 00:15:42,067 Do you see any resemblance? - Kind of sort of, man! 394 00:15:42,150 --> 00:15:45,236 O-Okay, all right. Okay, maybe I'm crazy. 395 00:15:45,320 --> 00:15:47,238 [Kevin] Help! Help me! 396 00:15:47,322 --> 00:15:50,659 Oh, hell no! Help! Help me! 397 00:15:50,742 --> 00:15:52,285 Oh, hell no! 398 00:15:52,369 --> 00:15:54,996 Now, safety during stunts is of the utmost importance. 399 00:15:55,080 --> 00:15:56,682 Yeah, but I mean, that's why you got stuntmen, 400 00:15:56,706 --> 00:15:59,751 right? - Watch it. 401 00:15:59,834 --> 00:16:01,378 No, for the other guys, not for me. 402 00:16:01,461 --> 00:16:03,588 T-the lightweights. I don't... 403 00:16:03,672 --> 00:16:06,549 Okay, your jacket is flame retardant, 404 00:16:06,633 --> 00:16:08,551 which means that if you catch on fire, 405 00:16:08,635 --> 00:16:11,596 don't panic, I will come in and put you out. 406 00:16:11,680 --> 00:16:14,140 Okay. Y-You're gonna... 407 00:16:14,224 --> 00:16:15,910 Okay, I feel-I feel good... I feel good about that. 408 00:16:15,934 --> 00:16:18,728 When you're ready, I want you to storm the house, 409 00:16:18,812 --> 00:16:21,481 find the victim, and bring him to safety. 410 00:16:21,564 --> 00:16:23,858 [growling] 411 00:16:23,942 --> 00:16:25,777 What is that? 412 00:16:25,860 --> 00:16:27,404 What are you doing? I do... 413 00:16:27,487 --> 00:16:30,073 [barking] - Psyching myself up. 414 00:16:30,156 --> 00:16:33,952 [barking] 415 00:16:34,035 --> 00:16:36,204 [howling] 416 00:16:36,287 --> 00:16:38,998 It's hot! Hot! 417 00:16:40,166 --> 00:16:43,503 [barking] 418 00:16:43,586 --> 00:16:48,216 [coughing] 419 00:16:51,469 --> 00:16:53,304 It's fucking hot! 420 00:16:53,388 --> 00:16:56,182 Where the fuck are you at? Oh, God. 421 00:16:56,266 --> 00:16:59,018 Oh, fuck, I can't see shit! 422 00:16:59,102 --> 00:17:01,229 Little Kev? 423 00:17:01,312 --> 00:17:04,149 Excuse me, are you Ron Wilcox? 424 00:17:04,232 --> 00:17:06,276 Oh, hello. How are you? 425 00:17:06,359 --> 00:17:08,570 - Jordan King. - We've been waiting for you. 426 00:17:08,653 --> 00:17:10,780 Help! Help me! 427 00:17:10,864 --> 00:17:12,657 - I've got you, little Kev. - Oh, hell no! 428 00:17:12,741 --> 00:17:14,784 I'm about to save your little beautiful black ass. 429 00:17:14,868 --> 00:17:17,537 Help! Help me! 430 00:17:17,620 --> 00:17:19,205 Oh, hell no! 431 00:17:19,289 --> 00:17:20,457 What the fuck? 432 00:17:20,540 --> 00:17:22,333 Who is this? - Help! Help me! 433 00:17:22,417 --> 00:17:24,961 Oh, hell no! - What the... 434 00:17:25,044 --> 00:17:28,381 Help! Help me! Oh, hell no! 435 00:17:28,465 --> 00:17:30,175 It's fucking hot! 436 00:17:30,258 --> 00:17:31,468 Get your ass up. 437 00:17:31,551 --> 00:17:33,970 Yeah, um, I'm just so nervous. 438 00:17:34,053 --> 00:17:36,347 I've never been in an action movie before. 439 00:17:36,431 --> 00:17:37,974 I just wanna bring my A-game here. 440 00:17:38,057 --> 00:17:40,143 - 90% is mental, okay? - Oh, shit... Oh, shit! 441 00:17:40,226 --> 00:17:42,812 You are gonna be fantastic. [screaming] 442 00:17:42,896 --> 00:17:45,356 I just know it. - Oh, shit. 443 00:17:45,440 --> 00:17:47,525 Is he okay? - Oh, God. 444 00:17:47,609 --> 00:17:49,652 You leave this guy alone for five seconds. 445 00:17:49,736 --> 00:17:50,987 Geez. - Put me out! Put me out! 446 00:17:51,070 --> 00:17:53,615 Put me out! Put me out! Put me out! 447 00:17:56,910 --> 00:17:58,995 - Is he okay? - Oh, he's fine. 448 00:17:59,078 --> 00:18:00,663 Gal Gadot was training with me, 449 00:18:00,747 --> 00:18:02,499 she was on fire for twelve minutes. 450 00:18:02,582 --> 00:18:04,709 She put herself out with a blanket. 451 00:18:04,793 --> 00:18:07,337 He barely lasted twelve seconds. 452 00:18:07,420 --> 00:18:09,088 Is this funny to you? 453 00:18:09,172 --> 00:18:12,217 Hey, a leading man must learn not to sweat the small stuff. 454 00:18:12,300 --> 00:18:14,060 What are you talking about the small stuff? 455 00:18:14,135 --> 00:18:15,970 I was on fucking fire, Coach Ron! 456 00:18:16,054 --> 00:18:17,472 Hey, knock it off! 457 00:18:17,555 --> 00:18:19,849 There's a lady present, and I want you to meet her. 458 00:18:19,933 --> 00:18:22,101 Agent Hart, this is Agent Jordan King. 459 00:18:22,185 --> 00:18:23,228 She'll be your bunkmate. 460 00:18:23,311 --> 00:18:24,854 It is a pleasure to meet you. 461 00:18:24,938 --> 00:18:26,499 My pleasure. Okay, you wanna explain to me 462 00:18:26,523 --> 00:18:28,316 why she get this nice introduction? 463 00:18:28,399 --> 00:18:30,169 Why isn't she getting hit in the head with a bat? 464 00:18:30,193 --> 00:18:31,861 When are you gonna bop her? - Excuse me? 465 00:18:31,945 --> 00:18:34,239 Okay, you know, just... 466 00:18:34,322 --> 00:18:36,616 When he does this kind of thing, I just zone him out. 467 00:18:36,699 --> 00:18:38,761 When he starts to whine. Come on, I'll give you a tour. 468 00:18:38,785 --> 00:18:40,912 Okay. 469 00:18:40,995 --> 00:18:42,681 Now, this used to be a slaughterhouse years ago, 470 00:18:42,705 --> 00:18:44,082 up until the 70's... 471 00:18:44,165 --> 00:18:48,920 โ™ชโ™ชโ™ช 472 00:18:49,003 --> 00:18:50,839 ...which brings me to rule number two. 473 00:18:50,922 --> 00:18:53,758 There'll be no sexual intercourse on the premises. 474 00:18:53,842 --> 00:18:58,137 Uh, yeah, um, that won't be a problem. 475 00:18:58,221 --> 00:19:00,515 [laughter] 476 00:19:00,598 --> 00:19:02,851 I didn't think it would be. 477 00:19:02,934 --> 00:19:06,646 I know you have to say it. I-It's fine, we're good. 478 00:19:06,729 --> 00:19:08,565 All right. So, hey, take a beat, okay? 479 00:19:08,648 --> 00:19:10,692 Relax, and we'll see you out in twenty 480 00:19:10,775 --> 00:19:13,069 on the training ground, okay? 481 00:19:13,152 --> 00:19:14,487 Thanks, Ron. You're the best. 482 00:19:14,571 --> 00:19:17,615 Hey, it's a pleasure. 483 00:19:17,699 --> 00:19:21,077 [laughing] 484 00:19:21,160 --> 00:19:23,830 He's a fucking sociopath. 485 00:19:23,913 --> 00:19:26,541 - How do you mean? - How do I mean? 486 00:19:26,624 --> 00:19:28,126 Do you really wanna know how I mean? 487 00:19:28,209 --> 00:19:29,228 Because I was here a couple days ago 488 00:19:29,252 --> 00:19:30,587 and shit hit the fan. 489 00:19:30,670 --> 00:19:32,064 There was a guy in here accusing him 490 00:19:32,088 --> 00:19:34,299 of murdering some dude named Rodrigo. 491 00:19:34,382 --> 00:19:36,134 - Rodrigo? - Yes, Rodrigo. 492 00:19:36,217 --> 00:19:37,218 Saw a whole thing. 493 00:19:37,302 --> 00:19:38,571 And when I first walked in this bitch, 494 00:19:38,595 --> 00:19:40,221 they hit me in the head with a bat. 495 00:19:40,305 --> 00:19:42,807 Not no plastic bat. With a fucking metal bat! 496 00:19:42,891 --> 00:19:45,476 And today, today he let me catch myself on fire! 497 00:19:45,560 --> 00:19:48,104 "Let me catch myself on fire"? 498 00:19:48,187 --> 00:19:49,415 I don't know why you gotta sound it out. 499 00:19:49,439 --> 00:19:52,650 Yes. Let me catch... no, I see why you did that. 500 00:19:52,734 --> 00:19:54,110 Because if you slow it down, 501 00:19:54,193 --> 00:19:55,028 you slow down, it don't sound right. 502 00:19:55,111 --> 00:19:56,446 But you get what I'm saying. 503 00:19:56,529 --> 00:19:58,823 It happened. It fucking happened. 504 00:19:58,907 --> 00:20:00,074 Look, I'm sorry, all right? 505 00:20:00,158 --> 00:20:01,701 It's just, I don't have my phone, 506 00:20:01,784 --> 00:20:03,661 it's weird in here, 507 00:20:03,745 --> 00:20:04,930 and stuff is just starting to fuck with me. 508 00:20:04,954 --> 00:20:07,665 Maybe-maybe I'm going a little stir crazy. 509 00:20:07,749 --> 00:20:10,001 I don't know. 510 00:20:10,084 --> 00:20:14,005 That's shit. That's shit water. 511 00:20:14,088 --> 00:20:16,132 Yep, God damn. 512 00:20:16,215 --> 00:20:19,886 Well, you're not alone anymore, so... 513 00:20:19,969 --> 00:20:25,683 Yeah, well, maybe, but... Hey, do I know you? 514 00:20:25,767 --> 00:20:28,978 Oh. 515 00:20:29,062 --> 00:20:31,940 I do! Fuck! 516 00:20:32,023 --> 00:20:34,233 You're the girl from that sitcom with the robot. 517 00:20:34,317 --> 00:20:35,586 The robot that was a butler, right? 518 00:20:35,610 --> 00:20:36,712 You used to argue with the butler, 519 00:20:36,736 --> 00:20:38,696 "Uh-uh, get the fuck out of here". 520 00:20:38,780 --> 00:20:40,823 You'd do the thing, "Butler, bitch". 521 00:20:40,907 --> 00:20:42,951 Yeah, yeah. - Yeah. 522 00:20:43,034 --> 00:20:44,661 - That's me. - Wow. 523 00:20:44,744 --> 00:20:47,956 Well, was. I just quit. 524 00:20:48,039 --> 00:20:50,708 Kathryn Bigelow offered me the lead in her next movie, 525 00:20:50,792 --> 00:20:53,586 which is huge, since there are, like, what, 526 00:20:53,670 --> 00:20:56,130 three total action roles for women? 527 00:20:56,214 --> 00:20:57,799 Oh, it's a lot more than that. 528 00:20:57,882 --> 00:21:00,760 But congrats. 529 00:21:00,843 --> 00:21:03,972 Are you... I mean, you want me to name 'em? 530 00:21:04,055 --> 00:21:06,095 I can go down the list. You got Wonder Woman, right? 531 00:21:06,140 --> 00:21:07,600 You know, the Black Widow. 532 00:21:07,684 --> 00:21:12,522 You got, um, what was the one with the woman with the, uh... 533 00:21:12,605 --> 00:21:16,651 she's, uh... what's... that's three. 534 00:21:16,734 --> 00:21:20,989 Anyway, um, it's all riding on this action school. 535 00:21:21,072 --> 00:21:23,157 I've just gotta prove to Ron that I've got the chops, 536 00:21:23,241 --> 00:21:24,409 that I'm fit enough. 537 00:21:24,492 --> 00:21:26,327 You ain't gotta prove that to nobody. 538 00:21:26,411 --> 00:21:28,496 You are fit. 539 00:21:28,579 --> 00:21:32,166 When you walked in that door I said, "God damn." 540 00:21:32,250 --> 00:21:34,127 Not like that. 541 00:21:34,210 --> 00:21:37,046 I'm not saying it like that. I don't mean it that way. 542 00:21:37,130 --> 00:21:38,490 - I'm just here to train... - Yeah. 543 00:21:38,548 --> 00:21:41,551 ...not make friends. So, just to be clear. 544 00:21:41,634 --> 00:21:43,886 We're-we're here for the same thing, right? 545 00:21:43,970 --> 00:21:45,054 Fuck friendship. - Good. 546 00:21:45,138 --> 00:21:47,932 Yeah. 547 00:21:48,016 --> 00:21:50,096 - Mind if I use the bathroom? - Do what you gotta do. 548 00:21:50,143 --> 00:21:51,644 The bathroom right there. 549 00:21:51,728 --> 00:21:55,189 Yeah, I'm gonna need you to just... 550 00:21:55,273 --> 00:21:59,193 Oh. You gotta shit. 551 00:22:01,779 --> 00:22:04,198 Now in this lesson, we're going to focus 552 00:22:04,282 --> 00:22:07,827 and explore the action star's motivations. 553 00:22:07,910 --> 00:22:10,204 Agent King, what is your motivation? 554 00:22:10,288 --> 00:22:11,956 After working undercover in Paris, 555 00:22:12,040 --> 00:22:13,833 I go down to the basement of the Louvre, 556 00:22:13,916 --> 00:22:16,794 where I thwart the theft of an ancient Egyptian artifact 557 00:22:16,878 --> 00:22:19,047 when I'm accosted by a rogue agent. 558 00:22:19,130 --> 00:22:21,507 - Good, Agent Hart. - Accost? 559 00:22:21,591 --> 00:22:22,651 That's a little strong, isn't it? 560 00:22:22,675 --> 00:22:26,763 What the fuck? Focus. Focus. 561 00:22:26,846 --> 00:22:29,557 And... 562 00:22:29,640 --> 00:22:31,476 Okay, all right. I-I'm an agent. 563 00:22:31,559 --> 00:22:34,187 - Yes. - I'm an agent, and, um, 564 00:22:34,270 --> 00:22:37,148 basically, I gotta-I gotta go get Agent King. 565 00:22:37,231 --> 00:22:40,068 I gotta seduce... I gotta seduce Agent King 566 00:22:40,151 --> 00:22:41,611 in the basement of the Louvre. 567 00:22:41,694 --> 00:22:43,404 And just a question, is this, like, 568 00:22:43,488 --> 00:22:46,365 some James Bond fan fiction? - And, action. 569 00:22:54,582 --> 00:22:57,251 Agent King? 570 00:22:57,335 --> 00:23:00,463 - Who wants to know? - Agent Hart. 571 00:23:00,546 --> 00:23:02,882 Ah, ah, ah, ah, ah. 572 00:23:02,965 --> 00:23:04,801 Not so fast. 573 00:23:04,884 --> 00:23:07,345 Look, you're in great danger, 574 00:23:07,428 --> 00:23:10,640 and the only cure for it is to come with me to my bed. 575 00:23:12,016 --> 00:23:15,978 โ™ชโ™ชโ™ช 576 00:23:16,062 --> 00:23:18,022 Seduce her, god damn it! 577 00:23:18,106 --> 00:23:19,357 [screaming] 578 00:23:19,440 --> 00:23:23,236 Seduce her. Lure her into the car. 579 00:23:30,535 --> 00:23:32,912 In the car. 580 00:23:32,995 --> 00:23:35,081 In my car. 581 00:23:35,164 --> 00:23:38,167 Fucking creep. 582 00:23:44,715 --> 00:23:46,801 [groans] 583 00:23:46,884 --> 00:23:48,612 - What the fuck was that? - Beautiful, beautiful. 584 00:23:48,636 --> 00:23:50,012 Keep going. Keep going. 585 00:23:50,096 --> 00:23:52,098 What the fuck you mean, "Keep going"? 586 00:23:52,181 --> 00:23:53,432 What the fuck, man? 587 00:23:53,516 --> 00:23:54,910 Do you have a problem, Agent Hart? 588 00:23:54,934 --> 00:23:55,953 Yeah, I got a problem, motherfucker! 589 00:23:55,977 --> 00:23:57,270 What is it? 590 00:23:57,353 --> 00:23:58,789 She's Bruce Lee, and I'm some weird creeper. 591 00:23:58,813 --> 00:24:00,898 Oh, it's too challenging for you to seduce her. 592 00:24:00,982 --> 00:24:02,775 Is that it? - Uh, yes, it is. 593 00:24:02,859 --> 00:24:04,902 When you got me, looking... 594 00:24:08,239 --> 00:24:10,700 I see what you're doing. 595 00:24:10,783 --> 00:24:12,618 You're trying to get me all riled up. 596 00:24:12,702 --> 00:24:13,702 It's not gonna work. 597 00:24:13,744 --> 00:24:15,371 I'm not falling for your little trap 598 00:24:15,454 --> 00:24:16,372 and I'm not going back over here 599 00:24:16,455 --> 00:24:18,291 to fight this fucking jujitsu master 600 00:24:18,374 --> 00:24:19,584 with sexy talk. 601 00:24:19,667 --> 00:24:21,752 Oh, you want a change of motivation? 602 00:24:21,836 --> 00:24:22,879 - Yeah, I do. - Okay. 603 00:24:22,962 --> 00:24:24,672 This is your new motivation. 604 00:24:24,755 --> 00:24:27,341 She's a Russian mole pretending to be an FBI agent. 605 00:24:27,425 --> 00:24:31,137 You eliminate her with this. 606 00:24:31,220 --> 00:24:34,473 - It's a prop knife, right? - Retractable. 607 00:24:34,557 --> 00:24:37,143 Now go in there and show her who's boss. 608 00:24:37,226 --> 00:24:40,605 Now we're fucking talking. 609 00:24:40,688 --> 00:24:42,857 You said she's a Russian mole, right? 610 00:24:42,940 --> 00:24:45,776 Okay, I don't like that. Down goes the mole, huh? 611 00:24:50,948 --> 00:24:53,117 Shit! Oh, god damn it. 612 00:24:53,201 --> 00:24:55,703 Hey, I'm about to stab you in the side, okay? 613 00:24:55,786 --> 00:24:59,624 With... it's a prop knife. 614 00:24:59,707 --> 00:25:00,875 What the? 615 00:25:00,958 --> 00:25:02,919 Oh, you gotta sell it. Make it look real. 616 00:25:03,002 --> 00:25:06,130 [shouts] 617 00:25:08,633 --> 00:25:10,927 Ah, what the fuck? 618 00:25:11,010 --> 00:25:14,013 Ah! - Real blood. 619 00:25:14,096 --> 00:25:16,515 - Oh, my God. - What have you done to her? 620 00:25:16,599 --> 00:25:18,976 What have you done to her? - I'm so sorry. 621 00:25:19,060 --> 00:25:20,940 I thought-I thought you said it was retractable. 622 00:25:20,978 --> 00:25:22,688 I said it was practical. 623 00:25:22,772 --> 00:25:24,982 It's a practical knife! It's a real knife! 624 00:25:25,066 --> 00:25:26,108 - Oh, my God. - Oh God. 625 00:25:26,192 --> 00:25:27,944 She's passing out now. - Oh, shit! 626 00:25:28,027 --> 00:25:29,046 I'm gonna have to stitch her up. 627 00:25:29,070 --> 00:25:30,380 I've got a medical kit in my office. 628 00:25:30,404 --> 00:25:31,506 - Fine, I will grab it. - No! 629 00:25:31,530 --> 00:25:33,616 - Ow, ow, ow. - Go to your room. 630 00:25:33,699 --> 00:25:34,700 You're grounded! - No. 631 00:25:34,784 --> 00:25:35,618 What are you talking about? I'll go grab it. 632 00:25:35,701 --> 00:25:37,828 No! 633 00:25:37,912 --> 00:25:40,873 My office is off limits to students. 634 00:25:42,291 --> 00:25:47,088 โ™ชโ™ชโ™ช 635 00:25:47,171 --> 00:25:50,883 I said my office is off limits. 636 00:25:50,967 --> 00:25:52,677 If you disobey me again, 637 00:25:52,760 --> 00:25:54,804 the next time I throw that knife 638 00:25:54,887 --> 00:25:56,639 will be through your fucking skull. 639 00:25:58,808 --> 00:26:04,939 โ™ชโ™ชโ™ช 640 00:26:07,858 --> 00:26:10,236 Hey. 641 00:26:10,319 --> 00:26:13,030 I brought you some breakfast as a peace offering. 642 00:26:13,114 --> 00:26:14,657 The food here is a little tricky. 643 00:26:14,740 --> 00:26:16,951 It's just a closet full of beef jerky. 644 00:26:17,034 --> 00:26:18,536 Apparently, Macho Man Randy Savage 645 00:26:18,619 --> 00:26:21,664 was an alum here and he left his entire food supply 646 00:26:21,747 --> 00:26:23,958 to Ron in his will, so... 647 00:26:24,041 --> 00:26:26,877 Snap into a Slim Jim? 648 00:26:26,961 --> 00:26:28,629 Care to join me for breakfast? 649 00:26:28,713 --> 00:26:32,591 Of course. Jerky for two. 650 00:26:32,675 --> 00:26:34,260 Hmm. 651 00:26:34,343 --> 00:26:38,472 Um, look, I'm going to apologize. 652 00:26:40,099 --> 00:26:41,684 You know, I didn't mean to... - Stab me? 653 00:26:41,767 --> 00:26:43,811 Well, I wasn't gonna use those words. 654 00:26:43,894 --> 00:26:46,314 Look, Ron... Ron is crazy. 655 00:26:46,397 --> 00:26:48,691 I'm serious. He's-he's nuts. 656 00:26:48,774 --> 00:26:50,860 Sick in the head crazy. 657 00:26:50,943 --> 00:26:53,029 And I'm convinced that that motherfucker 658 00:26:53,112 --> 00:26:54,947 killed a dude named Rodrigo. 659 00:26:55,031 --> 00:26:56,532 And the motherfucker tried to kill me 660 00:26:56,615 --> 00:26:58,284 just for being around his office. 661 00:26:58,367 --> 00:27:01,370 And as far as your arm goes, I know you think I'm lying, 662 00:27:01,454 --> 00:27:03,080 I heard retractable. 663 00:27:03,164 --> 00:27:05,207 You know, I've dated guys like you before. 664 00:27:05,291 --> 00:27:07,543 It's always someone else's fault. 665 00:27:07,626 --> 00:27:09,128 That's not true. 666 00:27:09,211 --> 00:27:11,339 That's not true at all. When I'm wrong, I... 667 00:27:11,422 --> 00:27:12,816 I shouldn't say that, 'cause I'm never wrong. 668 00:27:12,840 --> 00:27:14,508 If... If I'm wrong, 669 00:27:14,592 --> 00:27:16,802 I have no problem admitting that I'm wrong. 670 00:27:16,886 --> 00:27:20,806 But in this case, I'm not. He said "retractable." 671 00:27:20,890 --> 00:27:24,226 Hey, part of me is glad you stabbed me. 672 00:27:24,310 --> 00:27:26,437 It's a badge of honor. 673 00:27:26,520 --> 00:27:28,898 I heard when Jason Statham came through here, 674 00:27:28,981 --> 00:27:31,359 he got stabbed directly in the heart. 675 00:27:31,442 --> 00:27:32,443 Did he survive that? 676 00:27:32,526 --> 00:27:34,612 He shot "Transporter" like a week later. 677 00:27:34,695 --> 00:27:37,156 What the fuck? In the heart? 678 00:27:37,239 --> 00:27:38,592 They stabbed him in the heart? - Yup, right through it. 679 00:27:38,616 --> 00:27:40,159 God damn it. 680 00:27:40,242 --> 00:27:42,495 Maybe I'm just doing the wrong fucking thing here. 681 00:27:42,578 --> 00:27:47,208 I mean, maybe this just isn't for me, you know? 682 00:27:47,291 --> 00:27:50,086 So just leave. Go home. 683 00:27:50,169 --> 00:27:51,962 I'm sure there's a real hero somewhere 684 00:27:52,046 --> 00:27:55,132 in need of a goofy sidekick. - Okay, that backfired. 685 00:27:55,216 --> 00:27:56,777 I thought that you would go the opposite direction 686 00:27:56,801 --> 00:27:59,095 and tell me that, no, I should stay. 687 00:27:59,178 --> 00:28:01,222 And that this is for me. 688 00:28:01,305 --> 00:28:03,182 That's what I thought. 689 00:28:03,265 --> 00:28:04,576 Well what do you want me to say? 690 00:28:04,600 --> 00:28:06,936 If you need extra motivation to be the star 691 00:28:07,019 --> 00:28:11,565 of a Claude Van De Velde movie, you're in the wrong business. 692 00:28:11,649 --> 00:28:14,902 This is probably my only shot to be a big action star, 693 00:28:14,985 --> 00:28:17,530 so I'm not gonna blow it. 694 00:28:17,613 --> 00:28:20,116 I'll do anything it takes. 695 00:28:22,952 --> 00:28:25,287 You're right. 696 00:28:25,371 --> 00:28:28,666 You are absolutely right. 697 00:28:28,749 --> 00:28:30,751 I need to stop all the bitching and moaning. 698 00:28:30,835 --> 00:28:32,920 I need to cowboy the fuck up. 699 00:28:33,003 --> 00:28:36,173 There you go. 700 00:28:39,718 --> 00:28:41,303 When I first started in the business 701 00:28:41,387 --> 00:28:43,013 training action stars, 702 00:28:43,097 --> 00:28:45,516 every stunt scene was practical, 703 00:28:45,599 --> 00:28:48,686 or as Kevin might say, retractable. 704 00:28:48,769 --> 00:28:50,688 Oh, that's really good. That's great. 705 00:28:50,771 --> 00:28:51,647 It's not funny. 706 00:28:51,730 --> 00:28:52,916 But the industry has changed. 707 00:28:52,940 --> 00:28:54,400 You can't even be an action star 708 00:28:54,483 --> 00:28:56,902 without, well, knowing how to work green. 709 00:28:56,986 --> 00:28:59,572 I'm very familiar with a green screen. 710 00:28:59,655 --> 00:29:01,157 I mean, I've done about 15 movies 711 00:29:01,240 --> 00:29:02,700 where we've had a green screen. 712 00:29:02,783 --> 00:29:05,369 In which of those 15 movies were you the leading man? 713 00:29:05,453 --> 00:29:07,371 Any idiot can jump on a green screen 714 00:29:07,455 --> 00:29:10,249 and pretend to be eaten by a CG dragon. 715 00:29:10,332 --> 00:29:12,168 Hell, even little Kevin can do that. 716 00:29:12,251 --> 00:29:13,544 Oh, hell no! 717 00:29:13,627 --> 00:29:16,297 Okay, who's finding the time to dress him like me? 718 00:29:16,380 --> 00:29:17,548 It's really... 719 00:29:17,631 --> 00:29:19,467 Okay, question, what does a leading woman, 720 00:29:19,550 --> 00:29:22,344 or leading man, get to do onscreen 721 00:29:22,428 --> 00:29:24,638 that sidekicks don't? - Win fights. 722 00:29:24,722 --> 00:29:27,850 - Murder bad guys. - Make love. 723 00:29:27,933 --> 00:29:30,478 Today's lesson is in love making. 724 00:29:30,561 --> 00:29:33,063 Yes! On the green screen. 725 00:29:33,147 --> 00:29:34,690 Are we doing it on the green screen? 726 00:29:34,773 --> 00:29:36,233 - Bingo. - Nice. 727 00:29:36,317 --> 00:29:38,986 Adding effects to the bed, to the walls, cracking 'em. 728 00:29:39,069 --> 00:29:40,362 Okay, I'm gonna be candid, 729 00:29:40,446 --> 00:29:42,990 I don't want to do a sex scene with him. 730 00:29:43,073 --> 00:29:44,241 That's fine, 731 00:29:44,325 --> 00:29:45,159 'cause I don't wanna do a sex scene with her. 732 00:29:45,284 --> 00:29:47,328 Ugh. 733 00:29:47,411 --> 00:29:51,248 [laughter] 734 00:29:51,332 --> 00:29:52,666 What's so funny? 735 00:29:52,750 --> 00:29:55,252 Okay, well, look at you, and then look at her. 736 00:29:55,336 --> 00:29:58,506 And look at you, then her. Then you, then her. 737 00:29:58,589 --> 00:29:59,757 Okay, I don't get the joke. 738 00:29:59,840 --> 00:30:01,091 What is it? What am I missing? 739 00:30:01,175 --> 00:30:02,527 All right, let me put it another way. 740 00:30:02,551 --> 00:30:06,096 Uh, look at you, and then look at her. 741 00:30:06,180 --> 00:30:07,598 Then look at you, and then her. 742 00:30:07,681 --> 00:30:10,684 Can we just get this shit over with, please? 743 00:30:10,768 --> 00:30:13,145 Okay, let's discuss motivation. 744 00:30:13,229 --> 00:30:16,565 All right, now, after almost killing each other, 745 00:30:16,649 --> 00:30:18,609 Agent Hart and Agent King 746 00:30:18,692 --> 00:30:20,653 discover that they're on the same team. 747 00:30:20,736 --> 00:30:23,697 After defusing a bomb at the top of a skyscraper 748 00:30:23,781 --> 00:30:26,242 in-in the middle of an earthquake, 749 00:30:26,325 --> 00:30:28,786 you discover this overwhelming passion 750 00:30:28,869 --> 00:30:30,829 for each other. 751 00:30:31,664 --> 00:30:32,790 Wait, wait, wait, wait. 752 00:30:32,873 --> 00:30:34,113 We're at the top of a skyscraper 753 00:30:34,166 --> 00:30:35,000 in the middle of an earthquake? 754 00:30:35,084 --> 00:30:37,169 Yes! Yes! Goddamn it! 755 00:30:37,253 --> 00:30:39,413 You are the dumbest actor that I have ever worked with. 756 00:30:39,463 --> 00:30:41,215 Go! Action! 757 00:30:42,967 --> 00:30:44,718 Red wire or blue wire? 758 00:30:44,802 --> 00:30:46,053 It's gotta be the red. 759 00:30:46,136 --> 00:30:47,137 Are you sure? 760 00:30:47,221 --> 00:30:49,682 Agent Hart, are you sure? - I don't know. 761 00:30:49,765 --> 00:30:51,725 [beeping] 762 00:30:51,809 --> 00:30:57,898 โ™ชโ™ชโ™ช 763 00:30:57,982 --> 00:30:59,984 [relieved sighs] 764 00:31:00,067 --> 00:31:07,067 โ™ชโ™ชโ™ช 765 00:31:15,499 --> 00:31:17,418 Earthquake! Earthquake! 766 00:31:17,501 --> 00:31:18,794 The building's falling apart! 767 00:31:18,877 --> 00:31:21,046 - Oh, uh, Okay, um... - Okay. 768 00:31:21,130 --> 00:31:23,007 Good... great. 769 00:31:23,090 --> 00:31:24,550 Oh! Oh! Oh! 770 00:31:24,633 --> 00:31:27,011 Oh! Shit! Hold on. 771 00:31:27,094 --> 00:31:28,929 Wait... Oh. 772 00:31:29,013 --> 00:31:30,448 Where you at? Wait, wait, wait, wait, wait. 773 00:31:30,472 --> 00:31:31,473 - Kevin. - Hold on, wait! 774 00:31:31,557 --> 00:31:33,058 Give me a second. Shit! 775 00:31:33,142 --> 00:31:34,393 - Okay. - Okay. 776 00:31:34,476 --> 00:31:35,996 All right, come on. It's an earthquake. 777 00:31:36,061 --> 00:31:37,062 It's an earthquake, fuck. 778 00:31:37,146 --> 00:31:38,731 - Yeah. - Go. 779 00:31:38,814 --> 00:31:41,609 Agent Hart, I can't believe we just diffused that bomb. 780 00:31:41,692 --> 00:31:43,902 We just saved thousands of lives, maybe millions. 781 00:31:43,986 --> 00:31:47,573 This earthquake's gotta be about a 7.5 magnitude. 782 00:31:47,656 --> 00:31:51,201 This could be our last time being together before we die. 783 00:31:51,285 --> 00:31:54,288 Now kiss her neck softly and start fucking. 784 00:31:54,371 --> 00:31:56,081 What? Wait. 785 00:31:56,165 --> 00:31:57,833 Kiss-kiss her neck and then start fucking? 786 00:31:57,916 --> 00:32:00,294 Kiss her neck softly and start fucking! 787 00:32:00,377 --> 00:32:02,755 Oh, okay. 788 00:32:02,838 --> 00:32:04,190 I'm just gonna do it, 'cause that's what he's... 789 00:32:04,214 --> 00:32:05,466 Yeah, no, it's fine. 790 00:32:05,549 --> 00:32:07,343 Yeah, put your... Give me that. 791 00:32:07,426 --> 00:32:09,553 [Ron] Be sexy! Do something! 792 00:32:09,637 --> 00:32:11,114 - Grab my leg. - Yeah, give me this one. 793 00:32:11,138 --> 00:32:13,015 Have you never had sex before? 794 00:32:13,098 --> 00:32:14,350 Do it! 795 00:32:14,433 --> 00:32:15,952 - That's not... - We need to be upright. 796 00:32:15,976 --> 00:32:17,037 One second, that's it. - Give me that. 797 00:32:17,061 --> 00:32:18,729 [Ron] Go! Go! 798 00:32:18,812 --> 00:32:21,857 Agent Hart, no. We shouldn't do this. 799 00:32:21,940 --> 00:32:24,860 It's against Bureau protocol. 800 00:32:24,943 --> 00:32:27,321 Well, protocol was meant to be broken. 801 00:32:30,449 --> 00:32:32,868 Ah, whoa! Ah, help! 802 00:32:32,951 --> 00:32:34,787 Help! Don't drop me! Don't drop me! 803 00:32:34,870 --> 00:32:36,288 Please don't let go! Don't let go! 804 00:32:36,372 --> 00:32:37,539 I won't, I've got you. 805 00:32:37,623 --> 00:32:39,875 - Don't let go! - I've got you, I promise. 806 00:32:39,958 --> 00:32:41,960 [Claude] Can you push in a little closer? 807 00:32:42,044 --> 00:32:43,796 Help me! Help me! 808 00:32:43,879 --> 00:32:45,297 I'm too young to die. 809 00:32:45,381 --> 00:32:47,383 Any closer, they'll see the cameras. 810 00:32:47,466 --> 00:32:49,301 Okay, good, hold there. [Kevin screaming] 811 00:32:49,385 --> 00:32:51,095 - I got you. - Perfect. 812 00:32:51,178 --> 00:32:52,554 - Help! - Kevin, 813 00:32:52,638 --> 00:32:54,431 you're like one foot off the ground. 814 00:32:54,515 --> 00:32:56,684 You cannot teach acting like that. 815 00:32:56,767 --> 00:32:58,244 [Jordan King] I'm just gonna let you down, okay? 816 00:32:58,268 --> 00:32:59,687 [Kevin] Ah! 817 00:33:01,105 --> 00:33:04,066 [owl hooting] 818 00:33:04,149 --> 00:33:06,360 Okay, lights out, twenty minutes. 819 00:33:06,443 --> 00:33:08,362 No funny business. 820 00:33:08,445 --> 00:33:10,239 And no fucking! 821 00:33:10,322 --> 00:33:17,322 โ™ชโ™ชโ™ช 822 00:33:18,455 --> 00:33:19,790 Now do you believe me? 823 00:33:19,873 --> 00:33:22,251 He's a fucking psychopath. 824 00:33:22,334 --> 00:33:24,545 Okay, it does seem like an odd coincidence 825 00:33:24,628 --> 00:33:26,213 your wires just snapped. 826 00:33:26,296 --> 00:33:28,257 Coincidence? [indistinct] 827 00:33:28,340 --> 00:33:31,510 Those lines are strong enough to hold a goddamn elephant. 828 00:33:31,593 --> 00:33:33,721 Where's your phone at? - He confiscated it. 829 00:33:33,804 --> 00:33:40,804 โ™ชโ™ชโ™ช 830 00:33:49,778 --> 00:33:52,781 Kevin, he said lights out. We can't leave. 831 00:33:52,865 --> 00:33:54,366 He's not my camp counselor. 832 00:33:54,450 --> 00:33:55,576 You know what I'm gonna do? 833 00:33:55,659 --> 00:33:57,995 I'm about to go, I'm about to get my phone back, 834 00:33:58,078 --> 00:33:59,431 and I'mma see what other weird shit he hide 835 00:33:59,455 --> 00:34:02,583 in this office that he don't want me to see. 836 00:34:02,666 --> 00:34:04,877 Kevin, don't. 837 00:34:04,960 --> 00:34:11,960 โ™ชโ™ชโ™ช 838 00:34:24,021 --> 00:34:26,064 [knocking] 839 00:34:29,276 --> 00:34:30,611 - Claude. - Ronny, baby! 840 00:34:30,694 --> 00:34:33,155 [laughter] - Garรงon. 841 00:34:33,238 --> 00:34:36,283 - Have a seat. - Ah. 842 00:34:36,366 --> 00:34:39,912 Uh, pull up scene 12, please. 843 00:34:39,995 --> 00:34:41,538 Have a seat. 844 00:34:43,332 --> 00:34:46,001 - This is a bad idea. - This is a good idea. 845 00:34:46,084 --> 00:34:48,295 Wilcox won't murder me in front of you. 846 00:34:48,378 --> 00:34:50,255 Come on, there's his office. Come on. 847 00:34:52,216 --> 00:34:54,426 Shit! 848 00:34:54,510 --> 00:34:56,470 Do you have a bobby pin? 849 00:34:56,553 --> 00:34:57,763 Yeah, yeah, 850 00:34:57,846 --> 00:34:59,657 it's in the bun on the back of my fucking head. 851 00:34:59,681 --> 00:35:01,517 Okay, don't be an asshole. 852 00:35:01,600 --> 00:35:03,602 I'll find a paperclip. Excuse me. 853 00:35:05,604 --> 00:35:07,189 Wait, you know how to pick a lock? 854 00:35:07,272 --> 00:35:09,483 South side of Chicago, born and raised. 855 00:35:09,566 --> 00:35:10,752 It's not North Philadelphia, 856 00:35:10,776 --> 00:35:12,903 but I'm not gonna hold it against you. 857 00:35:12,986 --> 00:35:14,947 - Got it. - Hey. 858 00:35:17,658 --> 00:35:20,702 [coughing] 859 00:35:20,786 --> 00:35:24,498 Oh, God! Oh, fuck, I can't see shit. 860 00:35:24,581 --> 00:35:26,375 [coughing] Where you at? 861 00:35:26,458 --> 00:35:28,210 [Kevin] Help! Help me! 862 00:35:28,293 --> 00:35:30,379 - I've got you, little Kev. - Oh, hell no! 863 00:35:30,462 --> 00:35:32,381 [screaming] Help! 864 00:35:32,464 --> 00:35:34,508 It's fucking hot! 865 00:35:34,591 --> 00:35:37,553 Oh, whoa. 866 00:35:37,636 --> 00:35:40,764 You damn right. It is authentic. 867 00:35:40,848 --> 00:35:42,200 He doesn't even know he's being filmed. 868 00:35:42,224 --> 00:35:43,642 Exactly. 869 00:35:43,725 --> 00:35:47,062 I've been chasing for this cinema verite style 870 00:35:47,145 --> 00:35:50,816 of realistic hard action filmmaking for years. 871 00:35:50,899 --> 00:35:53,652 It is my white whale, my unicorn. 872 00:35:53,735 --> 00:35:56,321 All I needed was an actor who was fragile, 873 00:35:56,405 --> 00:35:59,741 vulnerable, afraid of being forgotten. 874 00:36:02,244 --> 00:36:04,746 Afraid of being forgotten. 875 00:36:04,830 --> 00:36:08,250 Thank you, Kevin. You're a gift. 876 00:36:08,333 --> 00:36:10,627 Thank you, thank you. 877 00:36:17,009 --> 00:36:19,344 Any questions, uh, for tomorrow's scenes? 878 00:36:19,428 --> 00:36:21,471 Oh, no. 879 00:36:21,555 --> 00:36:25,267 [speaking French] 880 00:36:25,350 --> 00:36:27,185 I should get back to the set. 881 00:36:27,269 --> 00:36:28,937 Bonsoir. - Bonsoir. 882 00:36:29,021 --> 00:36:30,564 [speaking French] - Merci. 883 00:36:33,942 --> 00:36:35,527 Again. 884 00:36:38,739 --> 00:36:41,617 Hey, can I... can I ask you a question? 885 00:36:41,700 --> 00:36:44,036 - Yeah. - So you... 886 00:36:44,119 --> 00:36:46,038 you remember earlier today when we were shooting 887 00:36:46,121 --> 00:36:47,664 the scene on green screen, 888 00:36:47,748 --> 00:36:51,084 like-like right before the wire snapped, 889 00:36:51,168 --> 00:36:52,586 you kind of seemed like you was... 890 00:36:52,669 --> 00:36:54,755 like you were really into it. 891 00:36:54,838 --> 00:36:56,840 It's called acting. 892 00:36:58,050 --> 00:37:00,218 You acted like you wanted to kiss me. 893 00:37:00,302 --> 00:37:02,220 Yes. 894 00:37:02,304 --> 00:37:04,806 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 895 00:37:04,890 --> 00:37:06,391 Yeah. 896 00:37:06,475 --> 00:37:13,475 โ™ชโ™ชโ™ช 897 00:37:14,650 --> 00:37:18,153 Come on, let's go. 898 00:37:18,236 --> 00:37:21,406 The fuck. Stealing my shit. 899 00:37:21,490 --> 00:37:23,283 Hollywood bitch. 900 00:37:23,367 --> 00:37:30,367 โ™ชโ™ชโ™ช 901 00:37:38,757 --> 00:37:40,217 You got anything? 902 00:37:40,300 --> 00:37:42,010 Nope, you? 903 00:37:42,094 --> 00:37:44,721 Got a drawer full of old head shots. 904 00:37:46,014 --> 00:37:47,557 Oh. 905 00:37:47,641 --> 00:37:49,035 "Coach Ron, you are the bright light 906 00:37:49,059 --> 00:37:50,852 "in the darkest parts of my soul." 907 00:37:50,936 --> 00:37:53,188 What the fuck does that mean? 908 00:37:53,271 --> 00:37:54,332 We should get out of here soon. 909 00:37:54,356 --> 00:37:55,607 No, we shouldn't. 910 00:37:55,691 --> 00:37:56,793 I know there's some stuff in here 911 00:37:56,817 --> 00:37:57,734 that he don't want us to see. 912 00:37:57,818 --> 00:38:00,153 you just gotta look for it. 913 00:38:00,237 --> 00:38:01,154 He probably got one of them, like, 914 00:38:01,238 --> 00:38:03,907 secret compartments somewhere. 915 00:38:03,991 --> 00:38:05,575 Got it! [latch clicking] 916 00:38:05,659 --> 00:38:07,244 Oh, bingo. 917 00:38:07,327 --> 00:38:09,371 Holy shit. 918 00:38:13,375 --> 00:38:15,585 Here, I got another lock for you to pick. 919 00:38:15,669 --> 00:38:17,021 - What do you think's in there? - Don't know. 920 00:38:17,045 --> 00:38:18,797 Some shit he don't want nobody to find. 921 00:38:20,465 --> 00:38:21,967 [distant door opening] - Shit! 922 00:38:22,050 --> 00:38:29,050 โ™ชโ™ชโ™ช 923 00:38:32,185 --> 00:38:33,854 Get your ass. 924 00:38:33,937 --> 00:38:40,937 โ™ชโ™ชโ™ช 925 00:38:47,617 --> 00:38:54,617 โ™ชโ™ชโ™ช 926 00:38:58,295 --> 00:39:02,090 Oh, isn't this interesting? 927 00:39:02,174 --> 00:39:05,802 Well, I know that you're both pretending to be asleep, 928 00:39:05,886 --> 00:39:07,471 and that's fine. 929 00:39:07,554 --> 00:39:09,848 It's probably the best acting that either of you 930 00:39:09,931 --> 00:39:12,017 will ever do in your entire lives. 931 00:39:12,100 --> 00:39:14,811 Especially you, Agent Hart. 932 00:39:14,895 --> 00:39:17,647 But if I find out that either of you 933 00:39:17,731 --> 00:39:20,275 left this bunk without my permission, 934 00:39:20,358 --> 00:39:21,860 you'll regret the day you ever stepped 935 00:39:21,943 --> 00:39:24,404 into Ron Wilcox Action Star School. 936 00:39:33,830 --> 00:39:36,500 If you weren't fake sleeping, you would have woken up. 937 00:39:36,583 --> 00:39:42,923 โ™ชโ™ชโ™ช 938 00:39:48,470 --> 00:39:55,470 โ™ชโ™ชโ™ช 939 00:39:59,189 --> 00:40:01,066 Holy shit, that was too close. 940 00:40:01,149 --> 00:40:02,818 You're telling me. 941 00:40:02,901 --> 00:40:09,901 โ™ชโ™ชโ™ช 942 00:40:16,164 --> 00:40:19,209 [grunting] 943 00:40:23,046 --> 00:40:24,673 Kevin, come on, open it later. 944 00:40:24,756 --> 00:40:26,275 We're supposed to be at the sound stage. 945 00:40:26,299 --> 00:40:27,884 I'm almost there. Wait a second. 946 00:40:31,763 --> 00:40:33,557 Shit. 947 00:40:33,640 --> 00:40:35,350 I got it! I got it. I got it. 948 00:40:37,644 --> 00:40:39,229 It's a necklace. 949 00:40:39,312 --> 00:40:40,981 It's got RBG. 950 00:40:41,064 --> 00:40:44,192 Oh, "R" is for Rodrigo, that guy that he murdered. 951 00:40:44,276 --> 00:40:45,986 Jesus, Kevin, give it a rest. 952 00:40:46,069 --> 00:40:47,505 You gotta sneak that shit back into his office 953 00:40:47,529 --> 00:40:49,156 before he figures out you stole it. 954 00:40:49,239 --> 00:40:50,991 [Ron] Rise and shine, let's go. 955 00:40:51,074 --> 00:40:53,326 Come on, let's go! - Shit. 956 00:40:53,410 --> 00:40:55,162 Put this on your side. 957 00:40:55,245 --> 00:41:02,245 โ™ชโ™ชโ™ช 958 00:41:04,713 --> 00:41:06,423 All right, class. 959 00:41:06,506 --> 00:41:09,009 It's a fun day today. It's a big day. 960 00:41:09,092 --> 00:41:11,970 Behind that door, I got a very big surprise for you. 961 00:41:12,053 --> 00:41:13,573 We'd see daylight for the first time? 962 00:41:13,597 --> 00:41:15,473 Nope. Any other guesses? 963 00:41:15,557 --> 00:41:16,826 You gonna open the door up and a panther 964 00:41:16,850 --> 00:41:18,119 gonna come through and maul us to death? 965 00:41:18,143 --> 00:41:19,703 Getting warmer. You're getting warmer. 966 00:41:19,769 --> 00:41:21,021 Why am I getting warmer? 967 00:41:21,104 --> 00:41:23,024 Ooh, a source of protein other than beef jerky? 968 00:41:23,064 --> 00:41:24,524 That would be great. - Watch this. 969 00:41:24,608 --> 00:41:26,528 - Unbelievable. Please. - Some fruit? A smoothie? 970 00:41:28,153 --> 00:41:30,447 - Josh Hartnett! - Hey, hey, hey, buddy! 971 00:41:30,530 --> 00:41:31,656 Ooh, ooh look out, look out! 972 00:41:31,740 --> 00:41:33,116 Ooh. 973 00:41:33,200 --> 00:41:35,535 [laughter] - Get off me. 974 00:41:35,619 --> 00:41:37,454 My favorite alumni. 975 00:41:37,537 --> 00:41:40,332 Class third week, April 1999. - Oh, come on, that's... 976 00:41:40,415 --> 00:41:42,417 - Come on! - Oh my God. 977 00:41:42,500 --> 00:41:44,961 Is it possible that you're too beautiful? 978 00:41:45,045 --> 00:41:46,504 [giggling] 979 00:41:46,588 --> 00:41:48,465 Um, yeah. You kiss... 980 00:41:48,548 --> 00:41:51,092 it kissed my, um... you smile a lot. 981 00:41:51,176 --> 00:41:52,636 What the fuck did you just say? 982 00:41:52,719 --> 00:41:53,720 - I... - Kev, 983 00:41:53,803 --> 00:41:54,864 I'm so glad you're here, man. 984 00:41:54,888 --> 00:41:56,389 This is gonna change your life. 985 00:41:56,473 --> 00:41:57,807 I mean, when Ron finished with me, 986 00:41:57,891 --> 00:41:59,410 I shot "Pearl Harbor", "Black Hawk Down", 987 00:41:59,434 --> 00:42:00,685 "Hollywood Homicide". 988 00:42:00,769 --> 00:42:02,371 You should have probably left the last one out. 989 00:42:02,395 --> 00:42:03,664 When I first came here, I was nothing. 990 00:42:03,688 --> 00:42:05,565 I was, like, 100 pounds soaking wet. 991 00:42:05,649 --> 00:42:08,235 By the time I was out of here, I felt invincible. 992 00:42:08,318 --> 00:42:10,987 I felt like Academy Award winner Matt Damon or some shit. 993 00:42:11,071 --> 00:42:12,739 [laughter] - You're too much. 994 00:42:12,822 --> 00:42:13,949 He's too much. 995 00:42:14,032 --> 00:42:16,409 Why don't you guys catch up, and, Agent King? 996 00:42:16,493 --> 00:42:18,328 - Yes? - Let's talk motivation. 997 00:42:18,411 --> 00:42:20,747 - Bye. - Nice to meet you. 998 00:42:22,540 --> 00:42:25,377 Kev, how's it going so far, man? 999 00:42:25,460 --> 00:42:27,128 It is not going good. 1000 00:42:27,212 --> 00:42:29,339 This place is like a prison. Do you hear me? 1001 00:42:29,422 --> 00:42:31,299 And I think Coach Ron is trying to kill me. 1002 00:42:31,383 --> 00:42:33,444 Well, that's just his way. Look at him, he's a teddy bear. 1003 00:42:33,468 --> 00:42:34,970 He ain't no teddy bear! 1004 00:42:35,053 --> 00:42:36,805 He's the complete opposite of a teddy bear. 1005 00:42:36,888 --> 00:42:38,431 And I believe he murdered somebody. 1006 00:42:38,515 --> 00:42:40,600 I think he murdered a Colombian drug lord. 1007 00:42:40,684 --> 00:42:42,060 I think he did it. 1008 00:42:42,143 --> 00:42:43,603 I got a guy named Rodrigo was here, 1009 00:42:43,687 --> 00:42:45,968 and I think he murdered... - Oh God, you crack me up, Kev. 1010 00:42:48,483 --> 00:42:50,568 Oh, you're serious? - Yes, I'm serious. 1011 00:42:50,652 --> 00:42:52,112 I went snooping around in his office, 1012 00:42:52,195 --> 00:42:54,197 and I think I found a keepsake from the murder. 1013 00:42:54,281 --> 00:42:56,032 It was a necklace, it's got "RBG". 1014 00:42:56,116 --> 00:42:58,243 Ron murdered someone and kept a necklace? 1015 00:42:58,326 --> 00:43:00,120 Like Dexter? 1016 00:43:00,203 --> 00:43:01,705 - Josh, listen to me. - Yes? 1017 00:43:01,788 --> 00:43:03,623 - We need to call the cops. - Okay. 1018 00:43:03,707 --> 00:43:05,309 We need the people from out there to come in here. 1019 00:43:05,333 --> 00:43:06,394 - Okay. - I'm taking about the Feds, 1020 00:43:06,418 --> 00:43:08,503 the DA... - What are you whispering about? 1021 00:43:08,586 --> 00:43:09,981 Nothing. We're talking about workouts. 1022 00:43:10,005 --> 00:43:11,399 We're talking my workout, his workout. 1023 00:43:11,423 --> 00:43:12,799 It's nothing much. 1024 00:43:12,882 --> 00:43:14,426 How's my goddaughter? 1025 00:43:14,509 --> 00:43:16,344 Oh, man, she is growing like a weed. 1026 00:43:16,428 --> 00:43:17,595 Oh, yeah? Let me see that. 1027 00:43:17,679 --> 00:43:18,864 - Goddaughter? - Let me see that. 1028 00:43:18,888 --> 00:43:20,682 Whoa-ho! Oh! - Look at her. 1029 00:43:20,765 --> 00:43:22,118 She misses her Uncle Ronnie, though. 1030 00:43:22,142 --> 00:43:24,102 Well, you tell her that her Uncle Ronnie 1031 00:43:24,185 --> 00:43:25,603 misses that little pumpkinhead, too. 1032 00:43:25,687 --> 00:43:28,273 [cries] - Hey. 1033 00:43:28,356 --> 00:43:31,109 Hey, why the sad face? Are you okay? 1034 00:43:31,192 --> 00:43:32,402 I'm fine, I'm fine. 1035 00:43:32,485 --> 00:43:34,321 [sighs] 1036 00:43:34,404 --> 00:43:36,698 I can't find my special necklace. 1037 00:43:36,781 --> 00:43:39,159 The one that I had custom made with RBG. 1038 00:43:39,242 --> 00:43:40,994 Ruth Bader Ginsburg. 1039 00:43:41,077 --> 00:43:42,329 That's okay, it's okay. 1040 00:43:42,412 --> 00:43:43,681 Yeah, she's my favorite Supreme Court justice. 1041 00:43:43,705 --> 00:43:46,416 I mean, I love her dissenting opinions. 1042 00:43:46,499 --> 00:43:48,251 Let me tell you something, if I find out 1043 00:43:48,335 --> 00:43:50,503 that someone stole it, I'll kill 'em. 1044 00:43:50,587 --> 00:43:52,213 I'll kill 'em! - Hey! 1045 00:43:52,297 --> 00:43:54,466 You have to think positive thoughts. 1046 00:43:54,549 --> 00:43:57,719 We're gonna find it. It's gonna turn up soon. 1047 00:43:57,802 --> 00:44:00,638 I promise you, it's gonna turn up soon. 1048 00:44:02,891 --> 00:44:05,477 Today we're doing firearms stunts. 1049 00:44:05,560 --> 00:44:07,812 We've got Officer Hartnett, who is a corrupt cop 1050 00:44:07,896 --> 00:44:09,314 who's gone rogue, 1051 00:44:09,397 --> 00:44:12,150 we've got Agent King and Agent Hart. 1052 00:44:12,233 --> 00:44:14,861 You finally found him in this chop shop, 1053 00:44:14,944 --> 00:44:16,905 and this is where the shootout will take place. 1054 00:44:16,988 --> 00:44:18,573 Now, here is your gun. 1055 00:44:18,656 --> 00:44:19,741 Nice. 1056 00:44:19,824 --> 00:44:22,160 Don't you ever accept a gun like that. 1057 00:44:22,243 --> 00:44:23,370 It's always from the back. 1058 00:44:23,453 --> 00:44:24,746 You passed it to me frontwards. 1059 00:44:24,829 --> 00:44:26,915 That was a test. You failed. 1060 00:44:26,998 --> 00:44:30,126 Now, these firearms are loaded, okay? 1061 00:44:30,210 --> 00:44:33,838 So please, be careful how you handle them. 1062 00:44:33,922 --> 00:44:35,107 Well, we don't have to be that careful 1063 00:44:35,131 --> 00:44:36,891 'cause there's-there's blanks in them, right? 1064 00:44:36,966 --> 00:44:38,093 Not loaded, loaded. Just... 1065 00:44:38,176 --> 00:44:40,011 They're blanks, correct? 1066 00:44:41,554 --> 00:44:44,057 No, Coach Ron, that's not gonna do it for me. 1067 00:44:44,140 --> 00:44:47,018 I need a verbal confirmation that it's blanks in this gun. 1068 00:44:47,102 --> 00:44:48,371 - What do you think? - Yes or no? 1069 00:44:48,395 --> 00:44:49,646 Are there blanks in this gun? 1070 00:44:49,729 --> 00:44:51,898 Come on, Kevin. Get your head in the game, man. 1071 00:44:51,981 --> 00:44:53,793 Josh, my head's in the game. I'm just trying to be safe. 1072 00:44:53,817 --> 00:44:56,528 And he still didn't say yes or no. 1073 00:44:56,611 --> 00:44:58,071 Yes. 1074 00:44:58,154 --> 00:45:00,657 - Yes, you heard him. - Okay, everyone in wardrobe. 1075 00:45:00,740 --> 00:45:02,134 I'll see you in ten, right back here, 1076 00:45:02,158 --> 00:45:03,284 we start the shootout. 1077 00:45:03,368 --> 00:45:04,953 Let's go, let's go, let's go. 1078 00:45:08,665 --> 00:45:10,667 Hey, what are you doing? Get into costume. 1079 00:45:10,750 --> 00:45:12,210 No, not me. I'm not doing it. 1080 00:45:12,293 --> 00:45:13,503 Kevin, you're being paranoid. 1081 00:45:13,586 --> 00:45:15,106 We all heard him say there were blanks. 1082 00:45:15,130 --> 00:45:17,590 My gun has blanks, I guarantee you that. 1083 00:45:17,674 --> 00:45:20,510 But I bet you Josh, he's got a fully loaded fuckin' pistol. 1084 00:45:20,593 --> 00:45:22,262 Now, Ron already tried to kill me once. 1085 00:45:22,345 --> 00:45:24,532 Right now, he's probably willing to go all the fuckin' way. 1086 00:45:24,556 --> 00:45:25,723 I'm not doing it. 1087 00:45:25,807 --> 00:45:27,493 Trying to make it look like a goddamn accident. 1088 00:45:27,517 --> 00:45:28,893 That's exactly what it'll do. 1089 00:45:28,977 --> 00:45:33,106 Kevin Hart accidentally killed in Ron Wilcox's Action School. 1090 00:45:33,189 --> 00:45:34,983 No, thank you. 1091 00:45:35,066 --> 00:45:36,734 First of all, Josh would never do that. 1092 00:45:36,818 --> 00:45:39,028 He is sweet and sensitive. 1093 00:45:39,112 --> 00:45:42,240 And he's tender, probably. 1094 00:45:42,323 --> 00:45:44,159 Okay, what the fuck is over there, huh? 1095 00:45:44,242 --> 00:45:45,785 I bet he's none of those things. 1096 00:45:45,869 --> 00:45:47,996 He and Ron, they're like this. 1097 00:45:48,079 --> 00:45:50,707 Fucking godfather to his kids. He didn't say shit about that. 1098 00:45:50,790 --> 00:45:52,070 And they know I got the necklace! 1099 00:45:52,125 --> 00:45:53,168 So put it back. 1100 00:45:53,251 --> 00:45:54,731 I can't put it back 'cause too late. 1101 00:45:54,794 --> 00:45:56,254 They know I got the goddamn necklace. 1102 00:45:56,337 --> 00:45:58,131 You know what? It's not safe for me here. 1103 00:45:58,214 --> 00:45:59,591 I gotta go. - Oh, 1104 00:45:59,674 --> 00:46:00,818 so you're just gonna give up on your lifelong dream 1105 00:46:00,842 --> 00:46:03,178 because you're afraid of getting shot? 1106 00:46:03,261 --> 00:46:05,472 Fuck that dream! 1107 00:46:05,555 --> 00:46:07,932 And look, I'm leavin'. 1108 00:46:08,016 --> 00:46:11,311 You got a choice. 1109 00:46:11,394 --> 00:46:13,521 Come with me. 1110 00:46:13,605 --> 00:46:15,190 Uh... 1111 00:46:18,234 --> 00:46:19,986 I can't. 1112 00:46:20,069 --> 00:46:21,988 I'm sorry. 1113 00:46:22,071 --> 00:46:23,907 This is my shot. 1114 00:46:23,990 --> 00:46:26,367 I understand. 1115 00:46:26,451 --> 00:46:28,286 It is your shot and you deserve it. 1116 00:46:33,833 --> 00:46:36,169 Okay. 1117 00:46:36,252 --> 00:46:37,754 Nice. 1118 00:46:39,839 --> 00:46:41,007 [door shutting] 1119 00:46:41,090 --> 00:46:45,887 โ™ชโ™ชโ™ช 1120 00:46:45,970 --> 00:46:47,013 [indistinct chatter] 1121 00:46:47,096 --> 00:46:48,096 One, two, three. 1122 00:46:49,182 --> 00:46:50,892 [laughing] 1123 00:46:50,975 --> 00:46:52,101 Yes! 1124 00:46:52,185 --> 00:46:59,185 โ™ชโ™ชโ™ช 1125 00:47:01,152 --> 00:47:03,530 Ugh. That dick. 1126 00:47:06,407 --> 00:47:09,994 The fuck is my car? 1127 00:47:11,955 --> 00:47:14,123 You gotta be kidding me. 1128 00:47:14,207 --> 00:47:16,000 [clicking key fob] 1129 00:47:18,503 --> 00:47:21,548 Oh, motherfucker! 1130 00:47:21,631 --> 00:47:24,342 [car beeping] 1131 00:47:37,855 --> 00:47:41,734 He killed my car. He killed my fucking car. 1132 00:47:41,818 --> 00:47:43,820 [Ron Wilcox] Kevin! 1133 00:47:43,903 --> 00:47:46,239 Kevin! 1134 00:47:46,322 --> 00:47:48,658 Where are you? 1135 00:47:48,741 --> 00:47:51,869 Come out, come out wherever you are! 1136 00:47:51,953 --> 00:47:53,580 Shit. 1137 00:47:53,663 --> 00:48:00,663 โ™ชโ™ชโ™ช 1138 00:48:08,845 --> 00:48:10,805 [sighing] 1139 00:48:16,811 --> 00:48:19,981 Goddamn it. 1140 00:48:20,064 --> 00:48:22,025 Motherfuckin' squirrels. 1141 00:48:22,108 --> 00:48:24,235 Shit! Get your ass outta here. 1142 00:48:24,319 --> 00:48:25,445 Shoo! 1143 00:48:25,528 --> 00:48:27,572 Go squirrel! 1144 00:48:27,655 --> 00:48:28,948 [mimicking squirrel noises] 1145 00:48:29,032 --> 00:48:30,783 [squirrel growling] Motherfucker. 1146 00:48:30,867 --> 00:48:32,577 Better get your ass back. 1147 00:48:32,660 --> 00:48:34,287 You hear me? 1148 00:48:34,370 --> 00:48:35,955 I ain't scared of you. 1149 00:48:36,039 --> 00:48:38,249 You better keep it over there before you get hurt. 1150 00:48:38,333 --> 00:48:39,518 Bring it over here, you get what you want. 1151 00:48:39,542 --> 00:48:41,377 Shit. Shit! Oh... 1152 00:48:41,461 --> 00:48:42,670 [squirrel squeaking] I see you. 1153 00:48:42,754 --> 00:48:44,964 I ain't takin' my eye off you. 1154 00:48:45,048 --> 00:48:47,383 I got ya locked in. 1155 00:48:47,467 --> 00:48:49,761 Stay back! 1156 00:48:49,844 --> 00:48:51,304 [squirrel squeaking] 1157 00:48:51,387 --> 00:48:53,348 Stupid woods. 1158 00:48:58,686 --> 00:49:00,063 Oh. 1159 00:49:00,146 --> 00:49:01,606 Thank god. 1160 00:49:01,689 --> 00:49:03,107 Excuse me. 1161 00:49:03,191 --> 00:49:05,193 Excuse me, sir? 1162 00:49:05,276 --> 00:49:06,986 How ya doin', man? 1163 00:49:09,947 --> 00:49:12,700 - You know you're trespassin'. - Yes. 1164 00:49:12,784 --> 00:49:14,410 I mean, no. No. I didn't. 1165 00:49:14,494 --> 00:49:15,703 I do now. But I... 1166 00:49:15,787 --> 00:49:19,165 Sign posted right over there. 1167 00:49:19,248 --> 00:49:21,626 Only got two words on it. 1168 00:49:21,709 --> 00:49:25,546 No and trespassin'. 1169 00:49:25,630 --> 00:49:27,298 Yep. 1170 00:49:27,382 --> 00:49:29,634 I see it now. 1171 00:49:29,717 --> 00:49:32,595 I see it now. I didn't see that when I... when I came in. 1172 00:49:32,679 --> 00:49:34,889 The way I came in, my back was to that. 1173 00:49:34,972 --> 00:49:35,890 So, I never caught that. 1174 00:49:35,973 --> 00:49:40,019 You're a city boy, ain't ya? 1175 00:49:40,103 --> 00:49:43,272 Well, uh, I refer to myself as a city man, 1176 00:49:43,356 --> 00:49:45,775 not a boy. You can say boy, man, 1177 00:49:45,858 --> 00:49:46,960 whatever you... what do you prefer? 1178 00:49:46,984 --> 00:49:49,779 Woods ain't safe for a city boy... 1179 00:49:52,240 --> 00:49:55,326 much less a city man. 1180 00:49:57,787 --> 00:49:59,122 Okay. 1181 00:49:59,205 --> 00:50:01,416 I'm gonna address the elephant in the woods. 1182 00:50:01,499 --> 00:50:03,811 This whole "Deliverance" thing that we got goin' on right now... 1183 00:50:03,835 --> 00:50:06,087 which is great, okay? 'Cause it's workin'. 1184 00:50:06,170 --> 00:50:07,398 So, when things are workin', you give 'em the accolades 1185 00:50:07,422 --> 00:50:08,297 that they deserve. 1186 00:50:08,381 --> 00:50:10,758 I'm-I'm uncomfortable, sir. 1187 00:50:10,842 --> 00:50:12,802 I'm actually scared, all right? 1188 00:50:12,885 --> 00:50:15,179 So, now that we know that, let me help this mood 1189 00:50:15,263 --> 00:50:16,365 by just telling you why I'm here. 1190 00:50:16,389 --> 00:50:18,391 I'm tryin' to use a phone. You got a phone? 1191 00:50:18,474 --> 00:50:21,561 I wanna use it real quick, and I'm outta here. 1192 00:50:25,398 --> 00:50:26,649 Two minutes. 1193 00:50:26,733 --> 00:50:28,109 No! I'm not out of my mind. 1194 00:50:28,192 --> 00:50:30,361 As a matter of fact, I'm very much in my mind. 1195 00:50:30,445 --> 00:50:32,631 The dude's tryin' to kill me. - [Danny] That's unfortunate. 1196 00:50:32,655 --> 00:50:34,490 What do you mean? Unfortunate? 1197 00:50:34,574 --> 00:50:37,243 Listen to me, Danny. He's trying to kill me. 1198 00:50:37,326 --> 00:50:38,512 No, totally. [text message alert] 1199 00:50:38,536 --> 00:50:40,663 Kev, listen. I've got huge news. 1200 00:50:40,747 --> 00:50:41,914 All right? Ready? 1201 00:50:41,998 --> 00:50:43,833 "Pound Pups 4." 1202 00:50:43,916 --> 00:50:48,463 "Pound Pups 4." They want you to voice Reggie, 1203 00:50:48,546 --> 00:50:51,132 a quick-witted, short-tempered goldendoodle 1204 00:50:51,215 --> 00:50:52,800 who craves mischief. 1205 00:50:52,884 --> 00:50:54,093 Did they ask for me directly? 1206 00:50:54,177 --> 00:50:55,386 Yeah. Now, listen. 1207 00:50:55,470 --> 00:50:57,722 The money's not what you're used to making, 1208 00:50:57,805 --> 00:50:59,640 but this could be the role that gets you back 1209 00:50:59,724 --> 00:51:03,186 in the good graces with the comedy gods. 1210 00:51:04,353 --> 00:51:07,398 Hey, I... Uh... 1211 00:51:07,482 --> 00:51:10,485 Hey! I... Hi. 1212 00:51:10,568 --> 00:51:12,695 Hey, I'm Reggie the goldendoodle 1213 00:51:12,779 --> 00:51:14,822 and I'm ready to create some mischief! 1214 00:51:14,906 --> 00:51:16,699 See? You're a genius! 1215 00:51:16,783 --> 00:51:18,659 It's amazing. I'm in the movie right now. 1216 00:51:18,743 --> 00:51:19,911 I'm watchin' the movie! 1217 00:51:19,994 --> 00:51:21,329 [chuckling] 1218 00:51:21,412 --> 00:51:24,499 Now, normally, we'd, you know, counter. 1219 00:51:24,582 --> 00:51:26,584 Negotiate a better deal, blah, blah, blah. 1220 00:51:26,667 --> 00:51:28,377 I think we should close this one. 1221 00:51:28,461 --> 00:51:29,962 Huh? What do you think? [sighing] 1222 00:51:30,046 --> 00:51:31,714 No, no, no. Don't sigh. 1223 00:51:31,798 --> 00:51:33,508 Be happy. This is good, Kev. 1224 00:51:40,181 --> 00:51:42,892 Oh, goddamn it. Are you crying? 1225 00:51:42,975 --> 00:51:46,354 How did we get here, Danny? Hmm? 1226 00:51:46,437 --> 00:51:48,314 [sniffles] How did we get here? 1227 00:51:48,397 --> 00:51:49,774 Just tell me how we got here. 1228 00:51:49,857 --> 00:51:52,151 Look. Stop beatin' yourself up. 1229 00:51:52,235 --> 00:51:54,529 Huh? You made a mistake. 1230 00:51:54,612 --> 00:51:55,964 You tried to be somethin' you're not. 1231 00:51:55,988 --> 00:51:57,281 You're not an action hero. 1232 00:51:57,365 --> 00:51:59,450 You know that now. 1233 00:51:59,534 --> 00:52:00,886 So, is that a yes on "Pound Pups 4?" 1234 00:52:00,910 --> 00:52:02,203 [crashing] - I... 1235 00:52:02,286 --> 00:52:04,580 [Waylon] Help! Help me! 1236 00:52:04,664 --> 00:52:06,791 I'm stuck! - [Danny] Kevin? 1237 00:52:06,874 --> 00:52:09,627 Kevin, I need a verbal yes on this. 1238 00:52:09,710 --> 00:52:12,046 Kevin, don't let this go away, buddy. 1239 00:52:12,129 --> 00:52:14,215 - [Waylon] Help me! - [Danny] Kev, goldendoodles. 1240 00:52:14,298 --> 00:52:15,675 You love dogs, Kevin. 1241 00:52:15,758 --> 00:52:16,884 [Waylon] Help! 1242 00:52:16,968 --> 00:52:18,970 - [Danny] Kevin. - [Waylon] Help me! 1243 00:52:19,053 --> 00:52:20,721 [coughing] Help! 1244 00:52:20,805 --> 00:52:22,390 - Hey, you okay? - No! 1245 00:52:22,473 --> 00:52:25,184 - Fuck. - Damn truck broke. 1246 00:52:25,268 --> 00:52:27,562 Ugh. Shit! 1247 00:52:27,645 --> 00:52:29,355 It's on my chest. 1248 00:52:29,438 --> 00:52:31,065 I can't breathe. 1249 00:52:31,148 --> 00:52:32,748 I'm gonna call somebody right now, man. 1250 00:52:32,775 --> 00:52:35,653 Okay? I'm gonna call someone. 1251 00:52:35,736 --> 00:52:37,238 Hey. 1252 00:52:37,321 --> 00:52:38,656 Hey! 1253 00:52:38,739 --> 00:52:42,368 Oh, sh... 1254 00:52:42,451 --> 00:52:44,120 Okay. Come on. 1255 00:52:44,203 --> 00:52:45,913 You gotta lift this truck. 1256 00:52:45,997 --> 00:52:48,499 You gotta lift this truck! 1257 00:52:48,583 --> 00:52:50,334 Lift the fuckin' truck. 1258 00:52:50,418 --> 00:52:52,295 Come on, Kevin. 1259 00:52:52,378 --> 00:52:53,254 Ready. 1260 00:52:53,337 --> 00:52:55,798 Three, two, one. 1261 00:52:55,882 --> 00:52:58,426 [yelling] 1262 00:52:58,509 --> 00:53:02,597 I'm doing it! I'm doin' it! 1263 00:53:02,680 --> 00:53:04,056 [yelling] 1264 00:53:04,140 --> 00:53:06,851 [coughing] 1265 00:53:09,437 --> 00:53:11,564 Oh. 1266 00:53:11,647 --> 00:53:12,732 You okay? 1267 00:53:12,815 --> 00:53:15,026 Breathe, man. 1268 00:53:15,109 --> 00:53:16,569 Slow down. 1269 00:53:16,652 --> 00:53:19,113 Take your time. All right. 1270 00:53:19,196 --> 00:53:20,549 Nice and slow. Get your breath back. 1271 00:53:20,573 --> 00:53:22,617 Oh, my god. You just saved my life. 1272 00:53:22,700 --> 00:53:25,328 - No. - Oh, oh, yeah. 1273 00:53:25,411 --> 00:53:27,330 You're like a real-life Rambo. 1274 00:53:32,501 --> 00:53:34,128 I guess I kinda am. 1275 00:53:34,211 --> 00:53:35,211 Oh... 1276 00:53:37,673 --> 00:53:40,343 How can I ever repay you, sir? 1277 00:53:40,426 --> 00:53:43,137 Sir? No, man. 1278 00:53:43,220 --> 00:53:44,931 Wait, you don't know who I am? 1279 00:53:45,014 --> 00:53:47,767 You don't recognize me from movies, TV, stand-up comedy? 1280 00:53:47,850 --> 00:53:50,144 Uh, no? 1281 00:53:54,315 --> 00:53:56,943 The name is Hart. 1282 00:53:57,026 --> 00:53:58,736 Agent Hart. 1283 00:54:03,616 --> 00:54:04,885 Hey, you wouldn't happen to know of a shortcut back 1284 00:54:04,909 --> 00:54:07,161 to Ron Wilcox's Action School, would you? 1285 00:54:07,244 --> 00:54:08,371 - Wilcox Property. - Yeah. 1286 00:54:08,454 --> 00:54:10,039 Uh, yes, Agent. 1287 00:54:10,122 --> 00:54:13,417 Uh, you can follow that path, it'll take you right to it. 1288 00:54:13,501 --> 00:54:14,877 Okay. 1289 00:54:14,961 --> 00:54:16,063 I think I'mma go and get on that trail 1290 00:54:16,087 --> 00:54:17,505 before the sun goes down. 1291 00:54:17,588 --> 00:54:20,508 Uh, that... you ain't walkin'. 1292 00:54:22,426 --> 00:54:28,099 โ™ชโ™ชโ™ช 1293 00:54:28,182 --> 00:54:29,642 Oh, yeah. 1294 00:54:29,725 --> 00:54:31,143 [motor revving] 1295 00:54:31,227 --> 00:54:37,358 โ™ชโ™ชโ™ช 1296 00:54:40,403 --> 00:54:42,005 - How was that? - [Claude van de Velde] Phenomenal. 1297 00:54:42,029 --> 00:54:43,447 We got it. 1298 00:54:43,531 --> 00:54:45,908 All right, that's a wrap on the creepy trailer! 1299 00:54:45,992 --> 00:54:47,493 [applause] Well done, everyone. 1300 00:54:50,037 --> 00:54:57,037 โ™ชโ™ชโ™ช 1301 00:55:05,845 --> 00:55:08,431 [Jordan] Stop! Goddamn it, stop! 1302 00:55:08,514 --> 00:55:10,016 Motherfuckers. 1303 00:55:13,477 --> 00:55:16,480 Chitty chitty bang bang, bitch. 1304 00:55:16,564 --> 00:55:18,983 [gunshots] No! 1305 00:55:19,066 --> 00:55:21,235 No! 1306 00:55:21,318 --> 00:55:23,988 Fuck! 1307 00:55:24,071 --> 00:55:25,656 [laughing] 1308 00:55:25,740 --> 00:55:28,701 Holy shit, Jordan. You weren't joking. 1309 00:55:28,784 --> 00:55:30,303 He actually thinks we're using real bullets today. 1310 00:55:30,327 --> 00:55:32,371 Kev. 1311 00:55:32,455 --> 00:55:34,415 - You told him? - I'm sorry, it was funny. 1312 00:55:34,498 --> 00:55:36,000 It's not fucking funny! 1313 00:55:36,083 --> 00:55:38,085 'Cause that man back there is a lunatic. 1314 00:55:38,169 --> 00:55:40,171 You're a fucking lunatic, Coach Ron. 1315 00:55:40,254 --> 00:55:42,590 Hey! You know what? 1316 00:55:42,673 --> 00:55:44,759 Maybe I am a lunatic. 1317 00:55:44,842 --> 00:55:46,927 Maybe I oughta just kill ya! 1318 00:55:47,011 --> 00:55:49,138 Hey, no, Ron. Hold up. 1319 00:55:49,221 --> 00:55:50,556 Let me kill him. 1320 00:55:50,639 --> 00:55:52,516 - Stop it. - No. Me! Me! Me! 1321 00:55:52,600 --> 00:55:53,476 [gunshots] 1322 00:55:53,559 --> 00:55:55,603 Stop it. Stop! 1323 00:55:55,686 --> 00:55:56,896 You know what, assholes? 1324 00:55:56,979 --> 00:55:58,665 Y'all wanna fuckin' play, then play. Go ahead. 1325 00:55:58,689 --> 00:55:59,689 Unload 'em all. 1326 00:55:59,732 --> 00:56:01,233 All right. Now we're havin' fun. 1327 00:56:01,317 --> 00:56:04,236 [gunshots] - After you. 1328 00:56:08,282 --> 00:56:10,701 Shit! 1329 00:56:10,785 --> 00:56:12,369 Holy shit. 1330 00:56:12,453 --> 00:56:14,622 Maybe there was a bullet in there. 1331 00:56:14,705 --> 00:56:17,166 You're bad, man! [laughing] 1332 00:56:17,249 --> 00:56:18,667 [indistinct chatter] - Motherfucker! 1333 00:56:18,751 --> 00:56:20,127 - No, no, no, no, no. - Oh, my god. 1334 00:56:20,211 --> 00:56:22,338 Josh, stop, man. This is bullshit! 1335 00:56:22,421 --> 00:56:23,714 You're tryin' to fuckin' kill me! 1336 00:56:23,798 --> 00:56:26,717 What's your problem? I already apologized to you. 1337 00:56:26,801 --> 00:56:28,969 - When? When did you apologize? - I thought I did. 1338 00:56:29,053 --> 00:56:31,138 What, you thought you apologized? 1339 00:56:31,222 --> 00:56:33,891 You know what, maybe I would apologize to you 1340 00:56:33,974 --> 00:56:35,726 if you gave me back my necklace. 1341 00:56:35,810 --> 00:56:38,729 There it is. There it is. 1342 00:56:38,813 --> 00:56:40,582 You know I took the necklace so you tried to fucking kill me. 1343 00:56:40,606 --> 00:56:41,899 - Hey, hey. - Just admit it, man! 1344 00:56:41,982 --> 00:56:43,210 Kev, Kev, Kev, Kev. Just chill out. 1345 00:56:43,234 --> 00:56:44,151 We're all just goofin' around. 1346 00:56:44,235 --> 00:56:45,152 We're just having a little fun, okay? 1347 00:56:45,236 --> 00:56:46,654 Nobody got hurt. Nobody got hurt! 1348 00:56:46,737 --> 00:56:48,489 - Oh, it was a goof. - Yeah, just a goof. 1349 00:56:48,572 --> 00:56:50,133 Well, now that I know that, I guess I feel better. 1350 00:56:50,157 --> 00:56:51,283 All right. 1351 00:56:51,367 --> 00:56:52,511 Did you know it was a goof, Jordan? 1352 00:56:52,535 --> 00:56:54,203 You know what, I don't know. Okay? 1353 00:56:54,286 --> 00:56:55,597 It was... I don't... I don't know. 1354 00:56:55,621 --> 00:56:56,973 - You don't know. - I'm staying out of it. 1355 00:56:56,997 --> 00:56:58,016 - Now, you're staying out of it. - Yeah. 1356 00:56:58,040 --> 00:56:58,958 You know what? Okay. Everybody's tempers 1357 00:56:59,041 --> 00:56:59,750 are a little hot right now. 1358 00:56:59,834 --> 00:57:01,061 Maybe we could all just take a break. 1359 00:57:01,085 --> 00:57:02,229 Maybe take five. - Let's take a break. 1360 00:57:02,253 --> 00:57:03,271 We drink some water. We have some beef jerky. 1361 00:57:03,295 --> 00:57:04,495 - All right. Okay. - We just... 1362 00:57:04,547 --> 00:57:06,066 We reconvene in a bit, okay? - I'm cool. I'm cool. 1363 00:57:06,090 --> 00:57:07,567 - You're cool? - I'm cool. Give... Come on. 1364 00:57:07,591 --> 00:57:08,425 - Give him a hug. - Give me a hug, man. 1365 00:57:08,509 --> 00:57:09,927 Give me a hug. - I don't... No. 1366 00:57:10,010 --> 00:57:12,263 - Come on. I love you, man. - That's beautiful, right? 1367 00:57:12,346 --> 00:57:14,098 How do you love me? How? 1368 00:57:14,181 --> 00:57:16,058 How? How does anybody love anybody? 1369 00:57:17,268 --> 00:57:19,603 - What? - That's profound. 1370 00:57:19,687 --> 00:57:22,189 It's a good question. 1371 00:57:22,273 --> 00:57:23,691 We're gonna miss you, big guy. 1372 00:57:23,774 --> 00:57:25,502 - I'll miss you too, baby. - That was a hoot! 1373 00:57:25,526 --> 00:57:29,697 Now he's lettin' us see daytime as if we're free. 1374 00:57:29,780 --> 00:57:32,324 I never said you weren't allowed to leave. 1375 00:57:32,408 --> 00:57:34,702 You got a little bit of imagination there, buddy. 1376 00:57:34,785 --> 00:57:36,495 Well, I remember my car used to be here 1377 00:57:36,579 --> 00:57:39,582 and now my car is at the bottom of a ravine. 1378 00:57:39,665 --> 00:57:41,083 Guess I'm imaginin' that, too? 1379 00:57:41,167 --> 00:57:43,335 Yeah, well, you know, this is meth country. 1380 00:57:43,419 --> 00:57:46,839 Probably a couple of tweakers goin' for a joyride. 1381 00:57:46,922 --> 00:57:47,965 They'll be back. - Ah... 1382 00:57:48,048 --> 00:57:49,800 Tweakers love to drive, I keep forgettin. 1383 00:57:49,884 --> 00:57:50,759 I thought we were gonna be cool, baby. 1384 00:57:50,843 --> 00:57:52,261 - Yeah. - I am cool. Cool. 1385 00:57:52,344 --> 00:57:53,470 [chuckling] 1386 00:57:53,554 --> 00:57:54,847 Hey, look. 1387 00:57:54,930 --> 00:57:56,599 I know this has been tough on you. 1388 00:57:56,682 --> 00:57:58,684 You only got a couple days left. 1389 00:57:58,767 --> 00:58:01,729 My advice, take as much wisdom as you can from this guy. 1390 00:58:01,812 --> 00:58:03,373 And just have some fun. - Yeah. Thank you. 1391 00:58:03,397 --> 00:58:05,691 Appreciate you, Josh. 1392 00:58:05,774 --> 00:58:07,651 See ya, Kev. 1393 00:58:07,735 --> 00:58:10,321 - I love you, man. - I love you too, man. 1394 00:58:10,404 --> 00:58:11,739 Jordan. 1395 00:58:14,909 --> 00:58:16,035 The fuck was that? 1396 00:58:16,118 --> 00:58:17,703 [car starts] 1397 00:58:17,786 --> 00:58:22,249 [music playing in car] 1398 00:58:25,002 --> 00:58:27,671 Agent Hart. I wanna tell ya somethin'. 1399 00:58:27,755 --> 00:58:29,566 I don't really feel like dealin' with it, Coach Ron. 1400 00:58:29,590 --> 00:58:31,634 But look. 1401 00:58:31,717 --> 00:58:34,053 I'm sorry about that live bullet, man. 1402 00:58:34,136 --> 00:58:35,763 I really am. 1403 00:58:35,846 --> 00:58:38,390 It's all I wanted, man. 1404 00:58:38,474 --> 00:58:40,059 All I wanted was an apology. 1405 00:58:40,142 --> 00:58:42,061 I know. 1406 00:58:42,144 --> 00:58:45,606 You sayin' that to me makes the world of difference. 1407 00:58:45,689 --> 00:58:48,275 I'm sorry that I accused you of... 1408 00:58:48,359 --> 00:58:51,528 of tryin' to kill me and other people. 1409 00:58:51,612 --> 00:58:54,114 Now, give me a hug, man. Thank you. 1410 00:58:54,198 --> 00:58:56,116 Thank you. - Uh, guys? 1411 00:58:56,200 --> 00:58:58,452 - Yeah. - Who is that? 1412 00:59:04,625 --> 00:59:07,044 [car honking] 1413 00:59:13,926 --> 00:59:15,928 - Holy shit. - Oh shit! 1414 00:59:16,011 --> 00:59:17,346 [tires squealing] 1415 00:59:19,640 --> 00:59:22,810 [explosion] - Oh, shit! 1416 00:59:22,893 --> 00:59:24,162 - Get inside! - What the fuck was that? 1417 00:59:24,186 --> 00:59:26,105 - Come on! - Fuck this shit! 1418 00:59:26,188 --> 00:59:28,148 - Goddamn it! - Oh, shit! 1419 00:59:29,650 --> 00:59:33,195 It's a bomb! 1420 00:59:36,240 --> 00:59:38,325 What the hell is happening? 1421 00:59:38,409 --> 00:59:40,119 Hey, Ron, I-I don't know this scene. 1422 00:59:40,202 --> 00:59:41,120 Where is it in the script? 1423 00:59:41,203 --> 00:59:43,414 It is not in the fucking script! 1424 00:59:43,497 --> 00:59:44,849 No, no, no. Tell me you're kidding. 1425 00:59:44,873 --> 00:59:46,417 Tell me that was just a stunt. 1426 00:59:46,500 --> 00:59:48,103 That we did not just watch Josh Hartnett explode! 1427 00:59:48,127 --> 00:59:51,297 It is not a stunt! It is not in the script! 1428 00:59:51,380 --> 00:59:53,549 Josh Hartnett is dead! 1429 00:59:53,632 --> 00:59:57,136 Oh, god, I've fucked up. I've fucked up! 1430 00:59:57,219 --> 00:59:58,512 What the fuck is goin' on? 1431 00:59:58,595 --> 01:00:00,222 - I can't. - What the fuck is goin' on? 1432 01:00:00,306 --> 01:00:01,324 [speaking with British accent] - O-okay, Kevin. 1433 01:00:01,348 --> 01:00:02,975 Don't-Don't be mad. Don't be mad. 1434 01:00:03,058 --> 01:00:05,060 But this whole thing, 1435 01:00:05,144 --> 01:00:06,984 aside from what just happened to Josh Hartnett, 1436 01:00:07,021 --> 01:00:08,605 has-has been scripted. 1437 01:00:08,689 --> 01:00:09,708 What the fuck is that accent? 1438 01:00:09,732 --> 01:00:11,108 I was acting, I'm sorry! 1439 01:00:11,191 --> 01:00:13,319 I'm not from Chicago, I'm from Essex! 1440 01:00:13,402 --> 01:00:15,904 Claude Van De Velde wanted you at your most authentic, 1441 01:00:15,988 --> 01:00:18,532 so he hid a bunch of cameras in here 1442 01:00:18,615 --> 01:00:20,617 to film us playing roles, doing the stunts, 1443 01:00:20,701 --> 01:00:21,952 all of it. 1444 01:00:22,036 --> 01:00:23,555 But whatever just happened wasn't part of it. 1445 01:00:23,579 --> 01:00:25,789 Which is fucking insane, Ron! For fuck's sake! 1446 01:00:25,873 --> 01:00:27,249 For fuck's sake? 1447 01:00:27,333 --> 01:00:28,518 That's what you wanna say to me? 1448 01:00:28,542 --> 01:00:30,127 For fuck's sake? 1449 01:00:34,298 --> 01:00:38,719 [speaking foreign language] 1450 01:00:38,802 --> 01:00:41,138 - Talk in your regular voice. - All right. 1451 01:00:41,221 --> 01:00:43,640 No, I've lost it now. I'm in my head! 1452 01:00:43,724 --> 01:00:46,393 Who does that? Who does this to somebody? 1453 01:00:46,477 --> 01:00:49,271 [grunts] [gunfire] 1454 01:00:58,447 --> 01:01:00,783 Oh, shit. You okay? 1455 01:01:00,866 --> 01:01:04,620 Oh, god. I'm such a fucking idiot! 1456 01:01:04,703 --> 01:01:07,498 What was I thinking? - What the hell was that, man? 1457 01:01:07,581 --> 01:01:08,975 You want to know what the hell is going on? 1458 01:01:08,999 --> 01:01:10,101 You're goddamn right I wanna know what's going on. 1459 01:01:10,125 --> 01:01:11,585 I bought some drugs. 1460 01:01:11,668 --> 01:01:14,380 I sold them to the wrong people. - What? 1461 01:01:14,463 --> 01:01:17,091 And Rodrigo got mad at me and we got into a fight. 1462 01:01:17,174 --> 01:01:19,301 And then, I accidentally killed him. 1463 01:01:19,385 --> 01:01:20,928 - You did kill Rodrigo. - Yes. 1464 01:01:21,011 --> 01:01:22,364 I told you he fuckin' killed him. 1465 01:01:22,388 --> 01:01:24,765 And that necklace. That necklace was his necklace. 1466 01:01:24,848 --> 01:01:26,683 I'm a horrible person. 1467 01:01:26,767 --> 01:01:28,852 I'm going straight to hell. 1468 01:01:28,936 --> 01:01:30,656 You're goddamn right you're going to hell. 1469 01:01:30,729 --> 01:01:32,064 What are you doing? - Claude! 1470 01:01:32,147 --> 01:01:34,024 - What are you doin', Ron? - Claude! 1471 01:01:34,108 --> 01:01:37,069 Claude, if you're watchin', you call the cops right now. 1472 01:01:37,152 --> 01:01:38,904 You call the fuckin cops. 1473 01:01:38,987 --> 01:01:41,365 Senor Wilcox! 1474 01:01:41,448 --> 01:01:43,033 Oh, shit. 1475 01:01:43,117 --> 01:01:44,785 My nephew Rodrigo's body washed up 1476 01:01:44,868 --> 01:01:47,287 4 miles due south of here! 1477 01:01:47,371 --> 01:01:50,124 A coincidence, no? 1478 01:01:50,207 --> 01:01:52,167 I'm gonna give you 2 minutes. 1479 01:01:52,251 --> 01:01:55,212 Exactly dos minutos to bring your ass out here 1480 01:01:55,295 --> 01:01:56,588 and face me like a man! 1481 01:01:56,672 --> 01:01:59,174 If not, I'm gonna set fire to the building 1482 01:01:59,258 --> 01:02:00,676 and burn you like a chicharone. 1483 01:02:00,759 --> 01:02:03,345 [whimpering] 1484 01:02:03,429 --> 01:02:06,306 - Snap out of it! - I can't! It's over! 1485 01:02:06,390 --> 01:02:07,975 Listen to me, motherfucker. 1486 01:02:08,058 --> 01:02:10,644 This is why men shouldn't be left in charge of anything! 1487 01:02:10,727 --> 01:02:13,397 My career is just now becoming the thing 1488 01:02:13,480 --> 01:02:16,442 that I have worked my entire life towards! 1489 01:02:16,525 --> 01:02:18,902 And I'm not dying because of you, you fucking idiot. 1490 01:02:18,986 --> 01:02:21,071 We're all gonna die! 1491 01:02:21,155 --> 01:02:23,740 [scream] 1492 01:02:23,824 --> 01:02:26,034 - Oh, shit. - What the fuck, man? 1493 01:02:26,118 --> 01:02:28,120 Everybody gotta calm the fuck down! 1494 01:02:28,203 --> 01:02:30,330 They're all blanks. 1495 01:02:30,414 --> 01:02:32,332 - Hey. Hey. Hey. - Don't hit me. 1496 01:02:32,416 --> 01:02:34,543 I'm not gonna hit you. Look. 1497 01:02:34,626 --> 01:02:37,463 When I first walked through that door, you told me. 1498 01:02:37,546 --> 01:02:38,755 You said, "Kevin..." 1499 01:02:38,839 --> 01:02:40,966 You said an action hero is not in here. 1500 01:02:41,049 --> 01:02:43,469 You said it's not in here. - Uh-huh. 1501 01:02:43,552 --> 01:02:45,179 You said that it's here. 1502 01:02:45,262 --> 01:02:47,055 It's in your heart, man. 1503 01:02:47,139 --> 01:02:49,600 You know, clearly, you done made some mistakes. 1504 01:02:49,683 --> 01:02:51,518 And one of those mistakes involved murderin' 1505 01:02:51,602 --> 01:02:53,270 the nephew of some kind of drug lord. 1506 01:02:53,353 --> 01:02:55,147 [wailing] - Oh, god. 1507 01:02:55,230 --> 01:02:56,815 I killed him! 1508 01:02:56,899 --> 01:02:58,984 I'm not tryin' to fuckin' upset you, man. 1509 01:02:59,067 --> 01:03:01,195 Listen. I know that you know. 1510 01:03:01,278 --> 01:03:04,490 I know that you know that there's an action hero in there. 1511 01:03:04,573 --> 01:03:07,618 And I know that a true action hero is-is-is tough. 1512 01:03:07,701 --> 01:03:08,869 Is confident. 1513 01:03:08,952 --> 01:03:11,163 And they're unfazed by the minor details 1514 01:03:11,246 --> 01:03:13,415 that disrupt your average lay person. 1515 01:03:13,499 --> 01:03:16,835 They will take responsibility for their shit. 1516 01:03:16,919 --> 01:03:19,213 You go out there and you tell the truth, man. 1517 01:03:19,296 --> 01:03:21,256 Tell the fucking truth. 1518 01:03:21,340 --> 01:03:23,967 Say Rodrigo's death... say it was an accident. 1519 01:03:24,051 --> 01:03:26,220 Say it was a fucking accident. And give 'em... 1520 01:03:26,303 --> 01:03:28,180 Give 'em this. Here. 1521 01:03:28,263 --> 01:03:29,431 You give 'em this, 1522 01:03:29,515 --> 01:03:31,141 say you wanna make things right. 1523 01:03:31,225 --> 01:03:32,327 - I wanna make it right. - That's all you gotta do! 1524 01:03:32,351 --> 01:03:33,936 Say I wanna make it right. I'm sorry. 1525 01:03:34,019 --> 01:03:35,437 I fucked up. - I fucked up. 1526 01:03:35,521 --> 01:03:37,521 - I wanna tell the truth. - I wanna tell the truth. 1527 01:03:37,564 --> 01:03:39,358 - That's it! - I don't wanna make a mistake. 1528 01:03:39,441 --> 01:03:40,484 Okay, listen. 1529 01:03:40,567 --> 01:03:43,111 All you gotta do is be the action hero 1530 01:03:43,195 --> 01:03:46,657 that you wanna see in the world. 1531 01:03:46,740 --> 01:03:48,951 Thank you. 1532 01:03:49,034 --> 01:03:50,869 Thank you. 1533 01:03:50,953 --> 01:03:52,454 Tell the truth, man. 1534 01:03:58,168 --> 01:03:59,586 That was amazing. 1535 01:04:05,259 --> 01:04:06,593 Amigos! 1536 01:04:06,677 --> 01:04:07,719 Amigos. 1537 01:04:07,803 --> 01:04:09,221 Peace. Peace. 1538 01:04:09,304 --> 01:04:10,722 Paz. 1539 01:04:10,806 --> 01:04:12,057 Paz. Paz. 1540 01:04:12,140 --> 01:04:13,058 Paz. Paz. Paz. Uh... 1541 01:04:13,141 --> 01:04:15,686 Shit, it's actually working. 1542 01:04:15,769 --> 01:04:18,105 Kevin, did you just save our lives? 1543 01:04:18,188 --> 01:04:20,440 No. I just know that being the hero 1544 01:04:20,524 --> 01:04:22,985 means ownin' up to your mistakes. 1545 01:04:23,068 --> 01:04:26,029 I had to learn the same thing in my life. 1546 01:04:26,113 --> 01:04:28,991 Just glad that Ron can learn the same thing too. 1547 01:04:31,076 --> 01:04:33,245 [gunshots] 1548 01:04:33,328 --> 01:04:35,080 Shit! 1549 01:04:35,163 --> 01:04:36,582 What the fuck! 1550 01:04:53,473 --> 01:04:55,017 Is he dead? 1551 01:04:55,100 --> 01:04:57,144 I mean, he took a lot of bullets. I think so. 1552 01:04:57,227 --> 01:04:58,437 We gotta check. 1553 01:04:58,520 --> 01:05:00,160 We gotta check to see if he's still alive. 1554 01:05:02,024 --> 01:05:03,442 [gunshots] 1555 01:05:03,525 --> 01:05:04,359 He's dead. - Yeah. 1556 01:05:04,443 --> 01:05:05,319 - He's dead. - Yeah. 1557 01:05:05,402 --> 01:05:08,071 - He's fuckin' dead. - Okay. Okay. 1558 01:05:08,155 --> 01:05:10,699 Maybe if we just stay quiet, they'll leave. 1559 01:05:10,782 --> 01:05:12,743 I like that plan. Yeah. Yeah. 1560 01:05:12,826 --> 01:05:13,952 Juan. Ortiz. Go inside. 1561 01:05:14,036 --> 01:05:15,495 If there's any witnesses, kill them. 1562 01:05:15,579 --> 01:05:16,747 Hide! [overlapping chatter] 1563 01:05:16,830 --> 01:05:17,873 Go! 1564 01:05:17,956 --> 01:05:19,291 Fuck. 1565 01:05:19,374 --> 01:05:20,709 Close it, close it, close it. 1566 01:05:20,792 --> 01:05:21,793 Hold it. Hold it. 1567 01:05:27,924 --> 01:05:29,676 Hey, do we got any more real bullets? 1568 01:05:29,760 --> 01:05:31,136 [banging] - I checked already, 1569 01:05:31,219 --> 01:05:32,387 they're blanks. 1570 01:05:32,471 --> 01:05:33,489 What do you mean they're fucking blanks? 1571 01:05:33,513 --> 01:05:35,515 Is everything in here a fuckin' prop? 1572 01:05:35,599 --> 01:05:36,808 [banging] What about the knife? 1573 01:05:36,892 --> 01:05:38,012 The knife I stabbed you with? 1574 01:05:38,060 --> 01:05:39,853 It was retractable. Fake blood. 1575 01:05:39,936 --> 01:05:43,440 Shit! Are you fucking kidding me? 1576 01:05:43,523 --> 01:05:45,275 Shit! Go. Go, go, go! 1577 01:05:58,288 --> 01:05:59,498 Kevin? 1578 01:05:59,581 --> 01:06:00,999 Yeah. 1579 01:06:01,083 --> 01:06:02,834 Um, if anything happens 1580 01:06:02,918 --> 01:06:04,753 and we don't get out of here alive, 1581 01:06:04,836 --> 01:06:08,131 I just want you to know... - Stop. 1582 01:06:08,215 --> 01:06:10,926 I love you too. 1583 01:06:11,009 --> 01:06:13,512 - Uh... - Shit. You were gonna 1584 01:06:13,595 --> 01:06:15,681 say somethin' else, weren't you? 1585 01:06:15,764 --> 01:06:17,075 You were gonna say it was nice knowin' me? 1586 01:06:17,099 --> 01:06:18,684 - Yeah. - Fuck me. 1587 01:06:18,767 --> 01:06:21,144 We're about to die. You could've at least lied. 1588 01:06:21,228 --> 01:06:22,830 I mean, you've been lying this entire week, 1589 01:06:22,854 --> 01:06:24,165 wouldn't have made that big of a difference. 1590 01:06:24,189 --> 01:06:27,025 I'm sorry. I was hired to play a role 1591 01:06:27,109 --> 01:06:28,694 and they paid me a lot of money. 1592 01:06:28,777 --> 01:06:30,320 Like, a lot. 1593 01:06:30,404 --> 01:06:31,547 You're not making it any better. 1594 01:06:31,571 --> 01:06:33,198 You're actually making it a lot worse. 1595 01:06:33,281 --> 01:06:35,158 Shh. Did you hear that? 1596 01:06:35,242 --> 01:06:36,618 Shit. They're coming. 1597 01:06:36,702 --> 01:06:38,161 Play dead. - What? No. 1598 01:06:38,245 --> 01:06:39,597 They'll walk in here, they'll see that we're dead, 1599 01:06:39,621 --> 01:06:40,497 and then they'll leave. 1600 01:06:40,580 --> 01:06:41,790 But how-how did we die? 1601 01:06:41,873 --> 01:06:43,500 I can't hear you. I'm dying. 1602 01:07:02,811 --> 01:07:04,896 What the... 1603 01:07:04,980 --> 01:07:06,857 [grunting] 1604 01:07:11,945 --> 01:07:14,698 [screaming] 1605 01:07:14,781 --> 01:07:16,992 Oy! Did you hear that? 1606 01:07:17,075 --> 01:07:18,577 Yeah. I think it's Ortiz. 1607 01:07:18,660 --> 01:07:21,872 Oh. Then what the fuck are you waiting for? 1608 01:07:21,955 --> 01:07:23,498 [muttering] 1609 01:07:23,582 --> 01:07:25,333 It's not fuckin' rocket science. 1610 01:07:25,417 --> 01:07:27,252 [grunting] 1611 01:07:38,180 --> 01:07:39,973 Kick me, bitch? Huh? Kick this! 1612 01:07:43,602 --> 01:07:46,188 Kick me twice, shame on me. 1613 01:07:50,776 --> 01:07:52,861 Kick me three times... [screaming] 1614 01:07:58,533 --> 01:08:02,204 [gunshots] 1615 01:08:10,128 --> 01:08:12,714 Don't look, I'm on your fuckin' back. 1616 01:08:12,798 --> 01:08:14,633 Come on, let's get the fuck outta here. 1617 01:08:22,265 --> 01:08:23,975 Wait, wait, wait, wait, wait. 1618 01:08:25,977 --> 01:08:26,977 Come on. 1619 01:08:34,486 --> 01:08:35,403 You think you can win a gunfight 1620 01:08:35,487 --> 01:08:36,655 with a Colombian drug lord? 1621 01:08:36,738 --> 01:08:38,907 No. We don't have guns in England. 1622 01:08:38,990 --> 01:08:40,301 Didn't you say you're from North Philly? 1623 01:08:40,325 --> 01:08:42,452 What are you doing? I can't take the gun like that. 1624 01:08:42,536 --> 01:08:44,663 Give it to me right. 1625 01:08:44,746 --> 01:08:46,164 Ron would be proud. 1626 01:08:46,248 --> 01:08:47,999 Shut up, Ron would be proud. 1627 01:08:48,083 --> 01:08:49,793 Ron would be proud. [gunshots] 1628 01:08:49,876 --> 01:08:51,419 Shit! 1629 01:08:51,503 --> 01:08:54,256 Go. Go, go, go. 1630 01:08:54,339 --> 01:08:56,550 Fuck, fuck, go. 1631 01:09:01,388 --> 01:09:02,472 [whistling] 1632 01:09:07,686 --> 01:09:10,272 Okay. I'm going to create a distraction, 1633 01:09:10,355 --> 01:09:12,107 and then you're going to shoot the guy. 1634 01:09:12,190 --> 01:09:13,108 - Yeah. - Are you ready? 1635 01:09:13,191 --> 01:09:15,110 I've never been more ready in my life. 1636 01:09:15,193 --> 01:09:17,821 On three. One, two... 1637 01:09:17,904 --> 01:09:19,423 Wait, wait, wait. No, don't count like that. 1638 01:09:19,447 --> 01:09:22,576 Go the other way. Three, two... Like that does better for me. 1639 01:09:22,659 --> 01:09:26,246 Three, two, one. 1640 01:09:26,329 --> 01:09:27,956 [metal clatters] Go, go, go. 1641 01:09:28,039 --> 01:09:29,039 It's go-time. 1642 01:09:30,709 --> 01:09:32,836 [gunshots] Yeah, motherfucker! 1643 01:09:32,919 --> 01:09:34,504 Yeah, motherfucker! 1644 01:09:34,588 --> 01:09:36,214 [gun clicks] 1645 01:09:36,298 --> 01:09:37,716 God damn! 1646 01:09:37,799 --> 01:09:39,092 [gunshots] Motherfucking prop! 1647 01:09:39,175 --> 01:09:40,635 I'm out! I'm out! I'm out! 1648 01:09:42,888 --> 01:09:45,181 Fuck! Almost got him. 1649 01:09:45,265 --> 01:09:47,017 - Yeah, you did. - Yeah. 1650 01:09:49,978 --> 01:09:51,563 Okay, he's reloading. 1651 01:09:51,646 --> 01:09:52,731 Follow me. Quick. - Okay. 1652 01:09:52,814 --> 01:09:55,108 Wait, wait. Wait for me! Wait for me! 1653 01:09:58,570 --> 01:09:59,487 Damn it. 1654 01:09:59,571 --> 01:10:01,323 Can't believe I missed his ass. 1655 01:10:01,406 --> 01:10:03,825 I had him. The sight. It's gotta be the sight. 1656 01:10:03,909 --> 01:10:05,136 The sight is off with this. - No, Kevin. 1657 01:10:05,160 --> 01:10:07,203 You just can't shoot for shit. We need to think! 1658 01:10:07,287 --> 01:10:10,081 There has to be something in here we can use. 1659 01:10:10,165 --> 01:10:12,918 Guess what we can't use? This. It's out of bullets. 1660 01:10:13,001 --> 01:10:14,336 I ain't got no more bullets. 1661 01:10:14,419 --> 01:10:15,921 [gun clatters] - Kevin! Focus. 1662 01:10:16,004 --> 01:10:17,213 It's props. 1663 01:10:17,297 --> 01:10:19,341 It's a bunch of fuckin' props over here. 1664 01:10:19,424 --> 01:10:26,139 โ™ชโ™ชโ™ช 1665 01:10:26,222 --> 01:10:28,266 Whoop, there it is. 1666 01:10:30,018 --> 01:10:31,728 [door creaking] 1667 01:10:39,319 --> 01:10:41,488 [car horn honking] 1668 01:10:41,571 --> 01:10:48,571 โ™ชโ™ชโ™ช 1669 01:11:08,348 --> 01:11:11,309 [gunshots] 1670 01:11:11,393 --> 01:11:14,229 [Kevin] Hell no! Oh, hell no! 1671 01:11:14,312 --> 01:11:17,399 [static] Oh hell no! No-no-no... 1672 01:11:17,482 --> 01:11:18,942 Got you, motherfucker! 1673 01:11:21,027 --> 01:11:22,027 Oh shit! 1674 01:11:23,822 --> 01:11:25,907 Okay, okay, okay, okay. 1675 01:11:25,991 --> 01:11:28,451 [grunting] 1676 01:11:28,535 --> 01:11:29,535 Hold his ass. 1677 01:11:34,040 --> 01:11:37,252 Oh, you thought it was over, didn't you? 1678 01:11:37,335 --> 01:11:39,004 But I don't travel alone. 1679 01:11:39,087 --> 01:11:41,464 No, I got my friends with me. 1680 01:11:41,548 --> 01:11:45,260 Let me introduce you to Mr. Fuck Shit and Mr. Up. 1681 01:11:45,343 --> 01:11:47,762 - Kevin, shut up! - Okay. No, no, I was... 1682 01:11:47,846 --> 01:11:48,972 I had more, but I can cut it. 1683 01:11:49,055 --> 01:11:50,265 Hold this motherfucker. 1684 01:11:52,183 --> 01:11:55,061 Shit! I thought you had his feet! 1685 01:11:58,440 --> 01:12:01,693 Shit! Yeah. We got his ass. 1686 01:12:01,776 --> 01:12:03,236 I got him. 1687 01:12:03,319 --> 01:12:05,739 Ain't no "I" in "team." Put it up here. 1688 01:12:05,822 --> 01:12:07,282 Let's get outta here. Come on. 1689 01:12:07,365 --> 01:12:10,285 Watch your step. Watch your step. Let's go. 1690 01:12:10,368 --> 01:12:11,846 He kicked me right in the fucking nose, 1691 01:12:11,870 --> 01:12:13,038 son of a bitch. 1692 01:12:18,835 --> 01:12:20,754 Run! Run. 1693 01:12:29,721 --> 01:12:31,723 Hey, wait a minute, Jordan. 1694 01:12:31,806 --> 01:12:33,266 Jordan, slow down. It's a cliff. 1695 01:12:33,349 --> 01:12:34,726 It's a cliff! It's a cliff! 1696 01:12:39,856 --> 01:12:40,856 Oh, shit. 1697 01:12:42,692 --> 01:12:44,110 Come on, we've got to go. 1698 01:12:44,194 --> 01:12:47,113 I can't! I can't do that. That's too far. 1699 01:12:47,197 --> 01:12:49,866 I'm sorry. - Jesus Christ, just jump. 1700 01:12:49,949 --> 01:12:52,368 - Just go. Go save yourself! - No! 1701 01:12:52,452 --> 01:12:55,080 We're both getting out of here. Now, hurry the fuck up! 1702 01:12:57,957 --> 01:13:02,253 Fuck. Fuck. Fuck! 1703 01:13:02,337 --> 01:13:03,337 Fuck! 1704 01:13:06,758 --> 01:13:08,218 Go. Go. Go. 1705 01:13:08,301 --> 01:13:09,301 Shit. 1706 01:13:14,015 --> 01:13:16,142 Why didn't you say you love me back? 1707 01:13:16,226 --> 01:13:19,938 Uh, I dunno. We just... 1708 01:13:20,021 --> 01:13:21,916 We're just kinda getting to know each other and... 1709 01:13:21,940 --> 01:13:22,982 [gunshot] 1710 01:13:23,066 --> 01:13:24,150 [yelps] 1711 01:13:30,949 --> 01:13:34,494 Any last words before I blow your brains out? 1712 01:13:34,577 --> 01:13:36,913 Don't shoot me, okay? 1713 01:13:36,996 --> 01:13:39,374 You ain't gotta do this. 1714 01:13:39,457 --> 01:13:40,792 You ain't gotta do this, man. 1715 01:13:46,881 --> 01:13:48,675 Yeah. Just let me... 1716 01:13:48,758 --> 01:13:51,261 [imitates squirrel] 1717 01:13:51,344 --> 01:13:53,972 Why are you doing that? 1718 01:13:54,055 --> 01:13:57,142 Cut it out. Stop it! 1719 01:13:57,225 --> 01:13:59,227 You look at me when I kill you. 1720 01:13:59,310 --> 01:14:00,353 Look at me! 1721 01:14:00,436 --> 01:14:02,313 I know that there's nothing up there. 1722 01:14:05,024 --> 01:14:06,568 [grunting] 1723 01:14:16,619 --> 01:14:19,747 [ringing] 1724 01:14:19,831 --> 01:14:20,999 [grunting] 1725 01:14:35,388 --> 01:14:37,640 Ah, shit! 1726 01:14:37,724 --> 01:14:42,437 [yelling] 1727 01:14:42,520 --> 01:14:45,565 Go home. I'm sure there's a real hero somewhere 1728 01:14:45,648 --> 01:14:46,983 in need of a goofy sidekick. 1729 01:14:47,066 --> 01:14:48,526 [panting] 1730 01:14:48,610 --> 01:14:50,862 Well, you're not alone anymore. 1731 01:14:54,032 --> 01:14:56,576 [wincing] 1732 01:14:56,659 --> 01:14:59,204 I've got you, I promise! 1733 01:14:59,287 --> 01:15:00,872 Kevin! 1734 01:15:00,955 --> 01:15:02,749 Focus. 1735 01:15:04,876 --> 01:15:06,252 [grunting] 1736 01:15:10,673 --> 01:15:13,092 [yelling] 1737 01:15:13,176 --> 01:15:14,176 [thud] 1738 01:15:16,804 --> 01:15:18,848 I owe you one. 1739 01:15:18,932 --> 01:15:20,308 [imitates squirrel] 1740 01:15:26,356 --> 01:15:28,566 I'm comin' for you. 1741 01:15:28,650 --> 01:15:29,859 I'm comin'. 1742 01:15:34,155 --> 01:15:36,574 It's a simple jump. 1743 01:15:36,658 --> 01:15:39,619 Three, two, one. 1744 01:15:49,671 --> 01:15:52,548 Hey. Hey, come on. 1745 01:15:52,632 --> 01:15:54,717 Jordan, no. Come on, get up. Get up. 1746 01:15:54,801 --> 01:15:56,678 Jordan, no. 1747 01:15:56,761 --> 01:15:59,055 Look at me. Look at me. 1748 01:15:59,138 --> 01:16:02,892 Don't you die. Don't you die. I'm not gonna let you die. 1749 01:16:02,976 --> 01:16:08,022 Come on, Jordan. You can't... you can't die, not... 1750 01:16:08,106 --> 01:16:11,526 Come on, Jordan. Get up. Don't do... 1751 01:16:11,609 --> 01:16:14,570 Jordan! Jordan! 1752 01:16:14,654 --> 01:16:17,198 I jumped. I got over here. 1753 01:16:17,282 --> 01:16:20,576 Jordan? I fucking jumped! 1754 01:16:20,660 --> 01:16:24,205 [crying] I fucking jumped. 1755 01:16:27,834 --> 01:16:29,085 I fuckin'... 1756 01:16:29,168 --> 01:16:33,172 Breathe. [clapping] 1757 01:16:33,256 --> 01:16:35,341 Bravo. 1758 01:16:35,425 --> 01:16:37,802 It's a wrap, everybody. 1759 01:16:37,885 --> 01:16:40,096 [cheers and applause] Bravo. 1760 01:16:45,101 --> 01:16:46,477 A wrap? 1761 01:16:46,561 --> 01:16:47,812 Agent Hart! 1762 01:16:47,895 --> 01:16:48,896 Coach Ron? 1763 01:16:48,980 --> 01:16:52,191 Woo! Yeah! 1764 01:16:52,275 --> 01:16:54,152 - Yeah! - Oh, yeah. 1765 01:16:54,235 --> 01:16:55,486 What the fuck is happening? 1766 01:16:57,822 --> 01:16:59,824 Hey, baby. It was good workin' with you. 1767 01:16:59,907 --> 01:17:01,534 No hard feelings, man. Sorry. 1768 01:17:09,292 --> 01:17:12,253 - Hi. - Oh, no. Come on, Jordan. 1769 01:17:12,337 --> 01:17:14,714 This was a part of it, too? - Yeah. 1770 01:17:14,797 --> 01:17:17,258 Sorry, Kevin. - Jordan. 1771 01:17:17,342 --> 01:17:19,469 I really thought that I lost you. 1772 01:17:19,552 --> 01:17:22,305 Oh, Kevin. 1773 01:17:22,388 --> 01:17:24,474 Well, I guess I'm glad that you're alive. 1774 01:17:24,557 --> 01:17:26,809 Well, movie magic. 1775 01:17:29,771 --> 01:17:32,106 - Movie magic. - Very good. Very good, guys. 1776 01:17:35,985 --> 01:17:38,738 Jordan, no. Come on. Get up. Get up. 1777 01:17:38,821 --> 01:17:41,324 Jordan, you can't do this. Don't die. 1778 01:17:41,407 --> 01:17:43,993 Come on, Jordan. Get up. Don't do... 1779 01:17:44,077 --> 01:17:48,122 Jordan! Jordan! 1780 01:17:48,206 --> 01:17:51,501 I did it. I jumped. I got over here! 1781 01:17:51,584 --> 01:17:55,421 Jordan. I fuckin' jumped! 1782 01:17:55,505 --> 01:17:58,883 [crying] I fuckin' jumped. 1783 01:17:58,966 --> 01:18:05,966 โ™ชโ™ชโ™ช 1784 01:18:06,891 --> 01:18:10,061 [clapping] 1785 01:18:15,024 --> 01:18:17,693 [sighs] - Well? 1786 01:18:23,741 --> 01:18:26,327 That may be the strangest movie I've ever seen. 1787 01:18:29,372 --> 01:18:33,793 So bizarre and-and-and violent. 1788 01:18:37,004 --> 01:18:41,592 And yet... authentic. 1789 01:18:44,804 --> 01:18:47,014 You can't teach acting like that. 1790 01:18:47,098 --> 01:18:48,349 - So, you liked it? - Like it? 1791 01:18:48,433 --> 01:18:50,101 I like kidney-shaped swimming pools. 1792 01:18:50,184 --> 01:18:51,894 I like reduced-fat eggnog. 1793 01:18:51,978 --> 01:18:53,980 This movie? 1794 01:18:54,063 --> 01:18:55,940 I loved. 1795 01:18:56,023 --> 01:18:57,859 He loves it. 1796 01:18:57,942 --> 01:18:59,944 How does it feel to be a leading man 1797 01:19:00,027 --> 01:19:01,571 in your own action movie? 1798 01:19:01,654 --> 01:19:04,615 - Wow. - Kevin, please. 1799 01:19:04,699 --> 01:19:06,409 Oh, the same stage. 1800 01:19:06,492 --> 01:19:07,869 Uh... [applause] 1801 01:19:07,952 --> 01:19:10,288 Oh, stop, stop. Guys. 1802 01:19:10,371 --> 01:19:12,874 Well, I learned two things. 1803 01:19:12,957 --> 01:19:15,293 The first thing is that it's dangerous. 1804 01:19:15,376 --> 01:19:17,003 It's dangerous as hell. 1805 01:19:17,086 --> 01:19:19,172 I mean, I was set on fire. [chuckling] 1806 01:19:19,255 --> 01:19:20,524 I was hit in the head with a bat. 1807 01:19:20,548 --> 01:19:22,592 Punched. Kicked. I'm really gonna be scarred. 1808 01:19:22,675 --> 01:19:24,635 [laughing] - Yeah, he probably is. 1809 01:19:24,719 --> 01:19:25,779 No, I'm serious. I don't know why you're laughing, 1810 01:19:25,803 --> 01:19:27,305 I'm being very serious. [laughing] 1811 01:19:27,388 --> 01:19:29,450 I'm gonna have real issues because of this guy right here. 1812 01:19:29,474 --> 01:19:30,766 - Fuck yeah! - It's not... 1813 01:19:30,850 --> 01:19:34,103 It's not a fuck yeah. It's a serious thing. 1814 01:19:36,439 --> 01:19:40,234 The second thing that I learned is that, uh, 1815 01:19:40,318 --> 01:19:45,198 there's no such thing as a leading man. 1816 01:19:45,281 --> 01:19:47,700 'Cause you're nothing without your co-stars. 1817 01:19:50,995 --> 01:19:53,539 And I had that in-in you guys. 1818 01:19:53,623 --> 01:19:55,416 So, thank you. Come on. Get up here. 1819 01:19:55,500 --> 01:19:56,792 Seriously. Get up here. - Bro. 1820 01:19:56,876 --> 01:19:58,211 - Buddy. - Take this in. 1821 01:19:58,294 --> 01:19:59,837 Take it in with me. 1822 01:19:59,921 --> 01:20:01,964 Wait, wait. Do I get top billing? 1823 01:20:02,048 --> 01:20:03,299 Yeah. You'll have top billing. 1824 01:20:03,382 --> 01:20:04,634 Nice. I forgot to ask. 1825 01:20:04,717 --> 01:20:06,195 Well, I think it's time to celebrate. 1826 01:20:06,219 --> 01:20:07,261 - Yes! - Yes! 1827 01:20:07,345 --> 01:20:09,180 Looks like we've got a hit on our hands! 1828 01:20:09,263 --> 01:20:11,307 Ron, congratulations! 1829 01:20:11,390 --> 01:20:15,394 Congratulations, everybody. [applause] 1830 01:20:15,478 --> 01:20:18,314 Ladies and gentlemen, we have a real treat for you today. 1831 01:20:18,397 --> 01:20:20,209 Okay, wait, wait, wait. Easy with the spoilers. 1832 01:20:20,233 --> 01:20:22,235 This requires a little dramatic build-up. 1833 01:20:22,318 --> 01:20:23,778 Okay. Here it is. 1834 01:20:23,861 --> 01:20:25,255 Now, you know that I'm not a big fan 1835 01:20:25,279 --> 01:20:28,157 of these high-budget action films. 1836 01:20:28,241 --> 01:20:29,242 Here she goes again 1837 01:20:29,325 --> 01:20:31,536 with her love of fancy foreign films. 1838 01:20:31,619 --> 01:20:33,347 I have discerning taste. This is my build-up. 1839 01:20:33,371 --> 01:20:35,122 This is what you requested. - Continue. 1840 01:20:35,206 --> 01:20:37,750 This movie by Claude Van De Velde moved me. 1841 01:20:37,833 --> 01:20:39,710 I gotta say. - It's an incredible film. 1842 01:20:39,794 --> 01:20:41,587 I've seen it 27 times. 1843 01:20:41,671 --> 01:20:43,130 Team Van de Velde right here. 1844 01:20:43,214 --> 01:20:45,925 The hero of this movie is not the action star 1845 01:20:46,008 --> 01:20:47,134 that you would expect. 1846 01:20:47,218 --> 01:20:49,971 The one that really saves the day. 1847 01:20:50,054 --> 01:20:51,764 Well, we have him here today. 1848 01:20:51,847 --> 01:20:54,767 Ladies and gentlemen, Sassy the squirrel. 1849 01:20:54,850 --> 01:20:56,435 [cheers and applause] 1850 01:20:56,519 --> 01:20:58,896 Oh, you're a lot bigger in person. 1851 01:20:58,980 --> 01:21:00,898 Oh, hell no. 1852 01:21:00,982 --> 01:21:07,982 โ™ชโ™ชโ™ช 1853 01:21:31,012 --> 01:21:38,012 โ™ชโ™ชโ™ช 1854 01:22:01,042 --> 01:22:08,042 โ™ชโ™ชโ™ช 1855 01:22:31,072 --> 01:22:38,072 โ™ชโ™ชโ™ช 1856 01:23:01,102 --> 01:23:08,102 โ™ชโ™ชโ™ช 131716

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.