Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,671 --> 00:00:02,133
PREVIOUSLY ON...
2
00:00:02,133 --> 00:00:05,106
ALL RIGHT, I LOVE YOU.
THERE. I SAID IT.
3
00:00:05,106 --> 00:00:07,478
FEELINGS WERE STATED BOLDLY.
4
00:00:07,478 --> 00:00:11,312
I THINK IT'S TIME FOR ME
TO GIVE UP ON MEN.
YOU COULD ALWAYS
JUST DO WHAT I DID...
5
00:00:11,312 --> 00:00:14,415
A ROMANTIC SUGGESTION
WAS MADE.
DATE CHICKS?
6
00:00:14,415 --> 00:00:16,217
OH.
(both chuckle)
7
00:00:16,217 --> 00:00:19,190
AND A PLAN WAS HATCHED...
HE WANTS TO REPRESENT YOU.
8
00:00:19,190 --> 00:00:22,153
AAH!
THEY WANT YOU IN NEW YORK
IMMEDIATELY.
9
00:00:22,153 --> 00:00:25,726
TO BREAK UP A ROMANCE...
THIS IS A HUGE OPPORTUNITY.
10
00:00:25,726 --> 00:00:29,460
THE BEST PART IS SHE IS MILES
AWAY FROM THE NEAREST BOLEN.
(clink)
11
00:00:29,460 --> 00:00:31,662
BUT YOUNG LOVE
COULDN'T BE STOPPED.
12
00:00:34,765 --> 00:00:36,467
(clinking)
13
00:00:36,467 --> 00:00:38,769
(Mary Alice)
SINCE SHE'D BECOME A MOTHER,
14
00:00:38,769 --> 00:00:43,114
GABRIELLE SOLIS HAD LEARNED
MANY THINGS--
15
00:00:43,114 --> 00:00:46,777
HOW TO GET GUM
OFF A REMOTE CONTROL...
16
00:00:46,777 --> 00:00:51,752
HOW TO RESCUE A DOLL
FROM THE DISPOSAL...
17
00:00:51,752 --> 00:00:56,687
AND WHERE TO FIND
DISAPPOINTING REPORT CARDS.
18
00:00:56,687 --> 00:00:58,559
GABRIELLE HAD ALSO LEARNED
19
00:00:58,559 --> 00:01:01,192
THAT NO MATTER HOW HARD
SHE TRIED...
20
00:01:01,192 --> 00:01:02,693
CEREAL AGAIN?
21
00:01:02,693 --> 00:01:05,166
SHE COULDN'T PLEASE EVERYONE.
22
00:01:05,166 --> 00:01:08,169
YES, ANOTHER FREE MEAL
YOU DIDN'T HAVE TO WORK FOR.
23
00:01:08,169 --> 00:01:10,841
IT'S TOUGH BEING 7.
CELIA, GET DOWN HERE!
24
00:01:10,841 --> 00:01:13,404
ANA USED TO MAKE US BACON.
25
00:01:13,404 --> 00:01:15,106
I MISS HER.
26
00:01:15,106 --> 00:01:18,109
YEAH, WELL, SHE ALSO USED TO DO
THE LAUNDRY AND THE WINDOWS,
27
00:01:18,109 --> 00:01:21,282
SO I MISS HER MORE.
CELIA, THE MILK IS POURED!
28
00:01:21,282 --> 00:01:24,185
OH, I NEED CUPCAKES
FOR SCHOOL TODAY.
29
00:01:24,185 --> 00:01:25,816
TODAY? HOW MANY?
30
00:01:25,816 --> 00:01:27,318
(whiny voice) MOM!
31
00:01:27,318 --> 00:01:29,520
THREE DOZEN.
32
00:01:29,520 --> 00:01:32,463
WHY DIDN'T YOU TELL ME THIS
LAST NIGHT?
33
00:01:32,463 --> 00:01:34,825
I FORGOT. WE GOT ANY HAM?
I NEED MEAT.
34
00:01:34,825 --> 00:01:37,828
BABE, ARE YOU GONNA PICK UP
MY SUIT FROM THE DRY CLEANERS?
35
00:01:37,828 --> 00:01:40,831
YES, AFTER I FOLD THE LAUNDRY,
FRY UP SOME HAM
36
00:01:40,831 --> 00:01:43,704
AND PULL THREE DOZEN CUPCAKES
OUT OF MY ASS!
37
00:01:43,704 --> 00:01:45,736
MOM!
WHAT?!
38
00:01:45,736 --> 00:01:48,509
MY FACE ITCHES.
39
00:01:48,509 --> 00:01:51,312
WHAT ARE THOSE,
MOSQUITO BITES?
40
00:01:51,312 --> 00:01:53,844
WHOA. THAT LOOKS LIKE
CHICKEN POX.
41
00:01:53,844 --> 00:01:57,518
NO. NO! NO! NO! I DON'T HAVE
TIME FOR SICK KIDS!
42
00:01:57,518 --> 00:02:01,121
FORGET THE DRY CLEANING. YOU
GOTTA TAKE HER TO THE DOCTOR.
43
00:02:01,121 --> 00:02:05,456
OH, GOD. WHAT DO YOU DO FOR
CHICKEN POX? I'VE NEVER HAD 'EM.
WHAT? STOP.
44
00:02:05,456 --> 00:02:07,798
WHY?
YOU CAN'T GO
ANYWHERE NEAR HER.
45
00:02:07,798 --> 00:02:10,130
IF YOU'VE HAVEN'T HAD THEM,
YOU'RE NOT IMMUNE.
46
00:02:10,130 --> 00:02:12,803
IN FACT,
YOU GOTTA GET OUT OF HERE.
HONEY, CELIA IS SICK.
47
00:02:12,803 --> 00:02:15,736
CHICKEN POX IS DANGEROUS
FOR ADULTS. GO.
I HAVE TO DO THE LAUNDRY.
I'VE GOT DISHES--
48
00:02:15,736 --> 00:02:18,669
I WILL TAKE CARE
OF THE HOUSE.
49
00:02:18,669 --> 00:02:22,673
YES, GABRIELLE HAD LEARNED
MANY THINGS AS A MOTHER.
50
00:02:22,673 --> 00:02:24,575
THE MOST IMPORTANT...
51
00:02:24,575 --> 00:02:26,447
SEE YA.
52
00:02:26,447 --> 00:02:40,791
WAS TO GET
WHILE THE GETTING WAS GOOD.
53
00:02:40,791 --> 00:02:43,264
SEDUCTION--
54
00:02:43,264 --> 00:02:46,397
ANY SOAP OPERA FAN
WILL TELL YOU,
55
00:02:46,397 --> 00:02:48,939
IT'S AN ART BEST PRACTICED...
56
00:02:48,939 --> 00:02:50,901
STOP.
57
00:02:50,901 --> 00:02:54,475
(Mary Alice) ...ON THOSE
WHO ARE VULNERABLE.
58
00:02:54,475 --> 00:02:55,776
HEY THERE.
59
00:02:55,776 --> 00:02:57,548
YOU HUNGRY?
(turns TV off)
60
00:02:57,548 --> 00:02:59,350
OH, I AM NOW.
61
00:02:59,350 --> 00:03:01,552
WHAT'S THAT AMAZING SMELL?
62
00:03:02,853 --> 00:03:06,857
UH, CINNAMON BRIOCHE
FRENCH TOAST. (chuckles)
63
00:03:06,857 --> 00:03:09,790
OH, BUT I PROBABLY SHOULDN'T.
YOU'RE SUCH AN AMAZING COOK.
64
00:03:09,790 --> 00:03:13,824
I'M ALREADY HAVING TROUBLE
FITTING INTO MY CLOTHES.
65
00:03:13,824 --> 00:03:15,826
OH. UH...
66
00:03:15,826 --> 00:03:18,299
YOU NEED SOME MAPLE SYRUP.
67
00:03:18,299 --> 00:03:21,902
OH, SERIOUSLY,
YOU HEATED THE SYRUP?
68
00:03:21,902 --> 00:03:23,504
(sighs)
69
00:03:23,504 --> 00:03:25,806
YOU'RE UNBELIEVABLE.
70
00:03:25,806 --> 00:03:27,678
(chuckles)
71
00:03:27,678 --> 00:03:29,610
MMM.
72
00:03:29,610 --> 00:03:33,414
YOU SHOULD EAT IT
WHILE IT'S STILL...
73
00:03:33,414 --> 00:03:34,745
HOT.
74
00:03:34,745 --> 00:03:35,886
MM.
(clatter)
75
00:03:42,423 --> 00:03:44,355
MMM!
76
00:03:44,355 --> 00:03:47,598
(groans) OH, NO.
77
00:03:47,598 --> 00:03:49,700
LOOK.
78
00:03:49,700 --> 00:03:52,533
I JUST GOT SYRUP ALL OVER ME.
(chuckles)
79
00:03:52,533 --> 00:03:54,835
I DON'T KNOW
WHAT IT IS WITH ME.
80
00:03:54,835 --> 00:03:57,268
I JUST... HAVE TO GET DIRTY.
(chuckles)
81
00:03:57,268 --> 00:03:59,570
YOU...
82
00:03:59,570 --> 00:04:01,612
GOT SOME ON YOUR BRA, TOO.
83
00:04:01,612 --> 00:04:03,814
OH.
84
00:04:21,362 --> 00:04:22,933
I'LL GET IT.
85
00:04:22,933 --> 00:04:25,866
(gasps)
86
00:04:25,866 --> 00:04:28,799
(man) PLEASE. IT'S WRONG.
87
00:04:28,799 --> 00:04:31,702
THEN WHY DOES IT FEEL
SO RIGHT?
88
00:04:31,702 --> 00:04:33,003
(sighs)
(knock on door)
89
00:04:33,003 --> 00:04:34,945
(door opens)
KATHERINE? YOU UP YET?
90
00:04:34,945 --> 00:04:38,309
OH, GOOD. I WAS CALLING,
BUT YOU DIDN'T HEAR ME.
91
00:04:38,309 --> 00:04:41,312
I THINK YOU FEEL ASLEEP
WITH THE TV ON. (chuckles)
92
00:04:41,312 --> 00:04:43,884
(chuckles)
93
00:04:43,884 --> 00:04:46,917
SO WHAT WOULD YOU LIKE
FOR BREAKFAST?
94
00:04:46,917 --> 00:04:50,361
ANYTHING BUT FRENCH TOAST.
95
00:04:50,361 --> 00:04:52,763
OH, I DON'T THINK
YOU'LL BE HERE THAT LONG.
96
00:04:52,763 --> 00:04:56,397
(clinking)
97
00:04:56,397 --> 00:04:57,828
(click)
I GOT IT.
98
00:04:57,828 --> 00:05:02,533
I GOT THE PERFECT NAME
FOR THE BABY.
99
00:05:02,533 --> 00:05:04,375
PATRICIA.
100
00:05:04,375 --> 00:05:06,377
LET ME THINK ABOUT IT.
101
00:05:06,377 --> 00:05:07,738
NO.
102
00:05:07,738 --> 00:05:08,879
WH--
103
00:05:08,879 --> 00:05:11,842
WHY NOT? IT'S A GREAT NAME.
104
00:05:11,842 --> 00:05:15,386
I TOLD YOU, I WANT TO HONOR
MY AUNT. WE'RE NAMING HER POLLY.
105
00:05:15,386 --> 00:05:16,887
POLLY?
106
00:05:16,887 --> 00:05:19,890
OKAY, YOU GET A PEG LEG,
I'LL GET AN EYE PATCH,
107
00:05:19,890 --> 00:05:22,493
AND WE'LL CARRY HER AROUND
ON OUR SHOULDERS.
108
00:05:24,895 --> 00:05:27,928
MORNING, PENNY.
OH, HEY, BABY.
109
00:05:27,928 --> 00:05:31,101
MWAH.
WHERE ARE MY PANCAKES?
110
00:05:31,101 --> 00:05:33,634
OH, SWEETIE, I'VE GOT
A LOT GOING ON TODAY.
111
00:05:33,634 --> 00:05:36,937
I'LL MAKE YOU PANCAKES
THIS WEEKEND.
BUT I ALWAYS GET PANCAKES
ON MY BIRTHDAY.
112
00:05:39,640 --> 00:05:41,542
THAT'S... RIGHT.
113
00:05:41,542 --> 00:05:43,744
YOU DO.
114
00:05:43,744 --> 00:05:45,646
BUT...
115
00:05:45,646 --> 00:05:48,949
WE... HAVE...
AN EVEN BIGGER TREAT
116
00:05:48,949 --> 00:05:51,752
PLANNED FOR YOU THIS YEAR.
YEAH.
117
00:05:51,752 --> 00:05:52,823
WHAT?
118
00:05:52,823 --> 00:05:54,685
(chuckles) OH!
119
00:05:54,685 --> 00:05:58,689
LIKE I'M GONNA TELL YA
AND RUIN THE BIG SURPRISE!
(laughs)
120
00:05:58,689 --> 00:06:02,092
(lowers voice) HOW COULD YOU
FORGET HER BIRTHDAY?
(lowers voice) ME? I'M PREGNANT.
I FORGET PANTS SOMETIMES.
121
00:06:02,092 --> 00:06:03,694
WHAT'S YOUR EXCUSE?
122
00:06:03,694 --> 00:06:05,436
WHAT'S MY SURPRISE?
123
00:06:07,568 --> 00:06:09,840
WHAT THE HELL ARE
WE GONNA DO?
124
00:06:09,840 --> 00:06:11,772
COVER ME. I'M GOING IN.
125
00:06:15,746 --> 00:06:18,709
(normal voice)
BIRTHDAY BREAKFASTS...
126
00:06:18,709 --> 00:06:20,411
ARE FOR KIDS.
127
00:06:20,411 --> 00:06:23,514
NOW THAT YOU'RE 11,
128
00:06:23,514 --> 00:06:26,487
I WAS PLANNING
TO MAKE YOU...
129
00:06:26,487 --> 00:06:28,989
THE BEST...
130
00:06:28,989 --> 00:06:32,693
BIRTHDAY... DINNER EVER,
131
00:06:32,693 --> 00:06:36,527
WITH DECORATIONS...
132
00:06:36,527 --> 00:06:39,470
TONS OF PRESENTS...
133
00:06:41,031 --> 00:06:43,403
PIN THE TAIL ON THE...
134
00:06:43,403 --> 00:06:45,536
YOU FORGOT MY BIRTHDAY.
135
00:06:45,536 --> 00:06:46,677
WOW.
136
00:06:50,911 --> 00:06:53,684
THERE WAS NO COVERING THAT,
BABE.
137
00:06:53,684 --> 00:06:55,746
(sighs)
138
00:06:55,746 --> 00:06:58,849
YOU'RE TWICE THE MAN HE IS.
139
00:07:00,621 --> 00:07:01,952
WHAT'S RAYMUNDO GONNA SAY
140
00:07:01,952 --> 00:07:04,855
WHEN HE FINDS OUT TIFFANY'S
SLEEPING WITH HIS BROTHER?
141
00:07:04,855 --> 00:07:06,156
(turns phone off)
142
00:07:06,156 --> 00:07:08,128
ALAS, YOU'LL NEVER KNOW.
143
00:07:08,128 --> 00:07:10,831
OH, HEY, MOM. WE--WE WERE
JUST TAKING A BREAK.
144
00:07:10,831 --> 00:07:12,703
SO I GATHERED.
145
00:07:12,703 --> 00:07:16,737
IF YOU DON'T MIND, TAD,
I'D LIKE TO SPEAK TO MY SON.
SURE. GO AHEAD.
146
00:07:16,737 --> 00:07:18,969
IN PRIVATE, TAD.
147
00:07:18,969 --> 00:07:21,672
OH! SO YOU WANT ME TO--
148
00:07:21,672 --> 00:07:23,714
BE ANYPLACE ELSE BUT HERE,
RIGHT.
149
00:07:26,847 --> 00:07:28,879
UH, SO--SO WHAT'S UP?
150
00:07:28,879 --> 00:07:30,581
THERE'S A TRUCK OUTSIDE
151
00:07:30,581 --> 00:07:33,584
WITH THE FLOWER ARRANGEMENTS
WE ORDERED FOR THE ADAMS PARTY--
152
00:07:33,584 --> 00:07:35,225
ALL 100 OF THEM.
153
00:07:35,225 --> 00:07:38,529
WAIT.
BUT WE ONLY ORDERED TEN.
THAT'S WHAT I SAID.
154
00:07:38,529 --> 00:07:40,791
THEN THE DELIVERY MAN
SHOWED ME THIS INVOICE.
155
00:07:40,791 --> 00:07:43,534
AT FIRST I WASN'T SURE
IF THAT WAS TAD'S SIGNATURE,
156
00:07:43,534 --> 00:07:45,666
BUT WHEN I SAW THAT HIS NAME
WAS MISSPELLED...
157
00:07:45,666 --> 00:07:47,938
(chuckles)
I KNEW IT WAS HIM.
158
00:07:47,938 --> 00:07:50,941
UH, WOULD YOU LIKE ME
TO TALK TO HIM?
NO. I WOULD LIKE YOU
TO HOLD HIM DOWN
159
00:07:50,941 --> 00:07:53,103
WHILE I STRIKE HIM
WITH A LARGE WOODEN SPOON.
160
00:07:53,103 --> 00:07:55,506
WHATEVER.
I-I'LL TAKE CARE OF IT.
161
00:07:55,506 --> 00:07:58,108
WHAT ARE YOU GOING TO SAY
TO HIM?
162
00:07:58,108 --> 00:08:00,711
LOOK, WHEN--WHEN ORSON HAD
HIS ACCIDENT,
163
00:08:00,711 --> 00:08:05,185
DID YOU OR DID YOU NOT
PUT ME IN CHARGE?
YES, BUT I AM STARTING TO THINK
THAT YOU ARE NOT READY.
164
00:08:05,185 --> 00:08:08,188
LOOK... (sighs) I'M NEVER
GONNA FIGURE THIS JOB OUT
165
00:08:08,188 --> 00:08:11,692
UNLESS YOU LET ME MAKE MISTAKES
AND LEARN FROM THEM.
I REALIZE THAT, ANDREW,
BUT YOU'RE MAKING--
166
00:08:11,692 --> 00:08:13,864
MOM, I KNOW YOU HAVE
YOUR CONTROL ISSUES,
167
00:08:13,864 --> 00:08:16,196
BUT WHEN STUFF HAPPENS,
YOU'RE GONNA HAVE TO LEARN
168
00:08:16,196 --> 00:08:19,199
TO JUST RELAX AND--AND LET ME
CLEAN UP MY OWN MESSES, OKAY?
169
00:08:19,199 --> 00:08:22,673
HEY, WHERE DO YOU WANT
ALL THESE FLOWER ARRANGEMENTS?
170
00:08:25,706 --> 00:08:27,237
OOPS.
171
00:08:27,237 --> 00:08:28,679
NO PROBLEM, TAD.
172
00:08:28,679 --> 00:08:31,842
AS LUCK WOULD HAVE IT,
WE'VE GOT EXTRA.
173
00:08:34,184 --> 00:08:36,647
MMM!
174
00:08:36,647 --> 00:08:40,551
ROY, WE'VE GOT GUESTS.
YOU CAN WATCH YOUR SOAP LATER.
(turns TV off)
175
00:08:40,551 --> 00:08:42,823
COME ON, ROY.
176
00:08:42,823 --> 00:08:45,656
WELL, AGAIN, THANK YOU
FOR INVITING US OVER TO BRUNCH.
177
00:08:45,656 --> 00:08:48,158
EVERYTHING LOOKS DELICIOUS.
YEAH, IT DOES, DOESN'T IT?
178
00:08:48,158 --> 00:08:49,660
(chuckles) RIGHT, KAREN?
179
00:08:49,660 --> 00:08:51,862
(singsong voice)
YOU KNOW WHAT I WANT.
180
00:08:51,862 --> 00:08:56,707
(normal voice) WHEN COMPANY
COMES OVER, I GET TO USE SALT.
181
00:08:56,707 --> 00:08:58,709
ROY'S ON A LOW-SODIUM DIET.
182
00:08:58,709 --> 00:09:02,843
"NO SODIUM" IS CODE
FOR "TASTES LIKE SOCKS."
183
00:09:02,843 --> 00:09:06,747
(chuckles)
SO SUE ME 'CAUSE I DON'T WANT
YOU DROPPING DEAD.
184
00:09:06,747 --> 00:09:08,048
LISTEN TO YOU TWO.
185
00:09:08,048 --> 00:09:11,782
YOU SOUND LIKE
A SWEET, OLD MARRIED COUPLE.
186
00:09:11,782 --> 00:09:13,754
(chuckles)
187
00:09:13,754 --> 00:09:15,756
SO... HAVE YOU EVER THOUGHT
188
00:09:15,756 --> 00:09:18,629
OF MAKING AN HONEST WOMAN
OUT OF KAREN?
189
00:09:21,161 --> 00:09:22,933
(lowered voice)
WHAT ARE YOU DOING?
190
00:09:22,933 --> 00:09:25,866
OH. I JUST WANT THEM
TO BE AS HAPPY AS WE ARE.
191
00:09:25,866 --> 00:09:27,197
UH, WE'RE HAPPY.
192
00:09:27,197 --> 00:09:30,701
LIVING IN SIN
SUITS US JUST FINE.
193
00:09:30,701 --> 00:09:33,273
IS THAT HOW KAREN FEELS?
194
00:09:33,273 --> 00:09:36,747
(normal voice) SUSAN, WHY DON'T
YOU, UH, TRY THIS FRITTATA?
195
00:09:36,747 --> 00:09:39,780
KAREN DOESN'T CARE
ABOUT MARRIAGE.
196
00:09:39,780 --> 00:09:42,012
DO YOU, PUMPKIN?
197
00:09:42,012 --> 00:09:43,984
HERE.
198
00:09:43,984 --> 00:09:46,657
HAVE SOME MORE SALT.
199
00:09:46,657 --> 00:09:48,789
I ALWAYS FIGURED
YOU'D SAY NO.
200
00:09:48,789 --> 00:09:51,021
SO WHY DON'T YOU GROW A PAIR
AND FIND OUT?
201
00:09:51,021 --> 00:09:53,994
ARE YOU SERIOUS?
202
00:09:55,726 --> 00:09:57,968
OF COURSE SHE'S SERIOUS.
203
00:09:57,968 --> 00:09:59,870
(inhales sharply)
204
00:10:00,931 --> 00:10:02,773
FINE.
205
00:10:02,773 --> 00:10:06,136
MIKE, GIVE ME A HAND,
WILL YOU?
206
00:10:06,136 --> 00:10:08,679
OH, MY GOD!
THIS IS SO ROMANTIC.
207
00:10:10,310 --> 00:10:12,743
KAREN, WILL YOU...
208
00:10:12,743 --> 00:10:14,044
SON OF A BEE.
209
00:10:14,044 --> 00:10:18,248
THERE'S THE BATTERY
TO MY HEARING AID.
210
00:10:18,248 --> 00:10:20,220
OKAY, OKAY.
211
00:10:20,220 --> 00:10:25,395
KAREN...
DO YOU WANNA MARRY ME?
212
00:10:25,395 --> 00:10:30,000
GOLLY, I DON'T KNOW WHAT TO SAY.
THIS IS ALL SO SUDDEN.
213
00:10:30,000 --> 00:10:33,203
ANSWER. MY KNEE HURTS.
214
00:10:33,203 --> 00:10:35,706
I WOULD LOVE TO MARRY YOU,
ROY.
215
00:10:40,640 --> 00:10:42,172
(whispers) YES!
216
00:10:42,172 --> 00:10:44,815
(laughs)
217
00:10:52,783 --> 00:10:55,055
SO IF GABY'S JUST STAYING
A COUPLE OF DAYS,
218
00:10:55,055 --> 00:10:59,259
WHY'D SHE BRING
THREE SUITCASES?
SHE SAID MOST OF HER DRESSES
HAVEN'T HAD CHICKEN POX EITHER.
219
00:10:59,259 --> 00:11:00,831
OH!
220
00:11:00,831 --> 00:11:02,833
THAT... WAS AMAZING.
221
00:11:02,833 --> 00:11:07,297
I JUST TOOK A NAP
IN THE MIDDLE OF THE DAY.
(chuckles)
222
00:11:07,297 --> 00:11:10,200
GUESS IT'S A LITTLE DIFFERENT
WITHOUT KIDS, HUH?
OH, YOU KIDDING ME?
223
00:11:10,200 --> 00:11:12,202
I HAVEN'T TAKEN A NAP
SINCE JUANITA CROWNED.
224
00:11:12,202 --> 00:11:14,204
OKAY, YOU JUST CREATED
A VISUAL THAT IS
225
00:11:14,204 --> 00:11:16,707
FORBIDDEN INSIDE THESE WALLS.
TRY TO WATCH THAT.
226
00:11:16,707 --> 00:11:20,711
HERE. YOU'RE JUST IN TIME
FOR PRE-DINNER COSMOS.
IN A CRYSTAL GLASS?
227
00:11:20,711 --> 00:11:25,115
MM.
OH! CELIA BROKE
OUR LAST ONE SIX MONTHS AGO.
228
00:11:25,115 --> 00:11:28,158
I'VE BEEN DRINKING MY COCKTAILS
OUT OF A SCOOBY-DOO SIPPY CUP.
229
00:11:28,158 --> 00:11:29,459
(chuckles)
230
00:11:29,459 --> 00:11:32,462
MMM! I'M IN HEAVEN.
231
00:11:32,462 --> 00:11:34,995
MMM. SO IT'S MOVIE NIGHT.
HAVE YOU SEEN THIS?
232
00:11:34,995 --> 00:11:37,798
DOES IT HAVE A TALKING PENGUIN
OR A DOG THAT PLAYS BASKETBALL?
233
00:11:37,798 --> 00:11:41,171
NO, JUST GRATUITOUS SEX
AND LOTS OF VIOLENCE.
YAY! ART!
234
00:11:41,171 --> 00:11:42,773
(chuckles)
(chuckles)
235
00:11:42,773 --> 00:11:45,906
(slurping loudly)
236
00:11:48,438 --> 00:11:49,980
AHH!
237
00:11:49,980 --> 00:11:51,982
UH-OH.
SOMEBODY'S GLASS IS EMPTY.
238
00:11:51,982 --> 00:11:54,714
THAT'S ALSO FORBIDDEN
INSIDE THESE WALLS.
239
00:11:54,714 --> 00:11:56,446
OH!
240
00:11:56,446 --> 00:11:59,419
I KNOW I DON'T KNOW YOU GUYS
THAT WELL, BUT...
241
00:11:59,419 --> 00:12:01,852
I LOVE YOU.
242
00:12:01,852 --> 00:12:04,094
MMM.
243
00:12:04,094 --> 00:12:05,956
(inhales air loudly)
244
00:12:05,956 --> 00:12:07,958
(high-pitched voice)
OH, WOW. (laughs)
245
00:12:07,958 --> 00:12:10,500
(laughs)
(laughs) ARE YOU OKAY?
OH, MY GOD.
246
00:12:10,500 --> 00:12:13,463
PENNY?
ALL RIGHT,
IT'S TIME FOR CAKE.
247
00:12:13,463 --> 00:12:16,036
I GOT YOUR FAVORITE.
CHOCOLATE?
248
00:12:16,036 --> 00:12:18,769
I GOT YOUR SECOND FAVORITE.
249
00:12:18,769 --> 00:12:20,941
MOM?
YES?
250
00:12:20,941 --> 00:12:23,844
(whispering) UH, I HAVE A DATE
IN HALF AN HOUR. CAN I GO NOW?
251
00:12:23,844 --> 00:12:25,846
(whispering)
NO, YOU CANNOT GO.
252
00:12:25,846 --> 00:12:28,448
PRESTON'S IN EUROPE.
PARKER'S AT BAND PRACTICE.
253
00:12:28,448 --> 00:12:31,221
YOU ARE REPRESENTING
ALL SIBLINGS.
MOM--
254
00:12:31,221 --> 00:12:34,224
DON'T YOU FEEL BAD
WE FORGOT HER BIRTHDAY?
I DIDN'T FORGET. I GAVE HER
A PRESENT THIS MORNING.
255
00:12:34,224 --> 00:12:37,227
SO DON'T TAKE IT OUT ON ME THAT
YOU AND DAD FAILED AS PARENTS.
256
00:12:37,227 --> 00:12:40,260
OH. WE USED UP
ALL OUR GOOD PARENTING ON YOU.
257
00:12:40,260 --> 00:12:42,462
THAT'S WHY
YOU'RE SO DELIGHTFUL.
258
00:12:42,462 --> 00:12:44,234
(singsong voice) OKAY.
259
00:12:44,234 --> 00:12:46,336
HERE WE GO!
260
00:12:46,336 --> 00:12:48,268
HEE-HEE!
261
00:12:48,268 --> 00:12:50,300
(normal voice)
ONE, TWO, THREE--
262
00:12:50,300 --> 00:12:51,771
WHO'S POLLY?
263
00:12:57,978 --> 00:13:00,480
OH, MY GOD!
264
00:13:00,480 --> 00:13:02,512
ERASE, ERASE, ERASE.
265
00:13:02,512 --> 00:13:05,185
SWEETIE, I AM SO SORRY.
266
00:13:05,185 --> 00:13:08,088
YOU KNOW, I DON'T KNOW
IF YOU KNOW THIS,
267
00:13:08,088 --> 00:13:10,991
BUT PREGNANT WOMEN GET
A LITTLE SCATTERED.
268
00:13:10,991 --> 00:13:13,463
AND THEN YOUR DAD AND I WERE
TALKING ABOUT BABY NAMES,
269
00:13:13,463 --> 00:13:16,526
AND I GOT ON THE PHONE WITH
THE BAKERY, AND... (chuckles)
270
00:13:16,526 --> 00:13:18,528
WHICH IS CLEARLY
A TERRIBLE EXCUSE,
271
00:13:18,528 --> 00:13:22,202
AND AGAIN, I AM SO SORRY.
LET ME FIX THIS.
272
00:13:25,505 --> 00:13:27,537
HEY!
THAT JUST MADE IT WORSE,
273
00:13:27,537 --> 00:13:30,941
AND HOW WOULD YOU
LIKE A PUPPY?
274
00:13:30,941 --> 00:13:33,413
FORGET IT.
275
00:13:33,413 --> 00:13:36,586
BUT YOU HAVEN'T OPENED
YOUR PRESENTS YET.
276
00:13:36,586 --> 00:13:38,448
COME BACK...
277
00:13:38,448 --> 00:13:40,150
(whispers) PENNY.
278
00:13:40,150 --> 00:13:43,293
I KNOW HER NAME.
279
00:13:43,293 --> 00:13:46,226
(man) THE CENTRAL BANK THURSDAY
RAISED INTEREST RATES...
(Angie) NICK!
280
00:13:46,226 --> 00:13:49,599
YEAH. WHAT?
WHAT'S GOING ON?
281
00:13:49,599 --> 00:13:52,462
(turns TV off)
DANNY TOOK OFF.
LISTEN TO THIS--
282
00:13:52,462 --> 00:13:54,935
"DIDN'T WANT TO WAKE YOU.
WENT CAMPING WITH EDDIE.
283
00:13:54,935 --> 00:13:57,407
"HAD TO CLEAR MY HEAD
ABOUT THE WHOLE ANA THING.
284
00:13:57,407 --> 00:14:00,540
P.S. TOOK MY CELL, BUT DOUBT
WE'LL HAVE RECEPTION."
285
00:14:00,540 --> 00:14:02,913
GOOD FOR HIM.
286
00:14:02,913 --> 00:14:05,615
ARE YOU CRAZY?
HE'S NEVER BEEN BY HIMSELF.
287
00:14:05,615 --> 00:14:08,578
HE KNOWS HOW TO DRINK OUT
OF A CANTEEN AND PEE ON A TREE.
288
00:14:08,578 --> 00:14:11,051
I THINK HE'LL BE FINE.
THIS ISN'T FUNNY.
289
00:14:11,051 --> 00:14:13,553
LOOK, SHOULD HE HAVE ASKED US?
OKAY, YEAH.
290
00:14:13,553 --> 00:14:16,456
BUT I THINK IT'S HEALTHY.
291
00:14:16,456 --> 00:14:18,458
HEY,
BETTER HIKING WITH EDDIE
292
00:14:18,458 --> 00:14:21,461
THAN ALONE IN HIS ROOM
WITH A BOTTLE OF PILLS.
293
00:14:21,461 --> 00:14:24,334
(sighs) I DON'T KNOW.
294
00:14:24,334 --> 00:14:28,138
HE'S 19. EVENTUALLY, WE GOTTA
LET HIM LIVE A NORMAL LIFE.
295
00:14:28,138 --> 00:14:31,871
HE'S NEVER GONNA HAVE
A NORMAL LIFE.
296
00:14:31,871 --> 00:14:33,904
NONE OF US WILL.
297
00:14:37,477 --> 00:14:40,180
I REALIZE THE MISTAKE
WAS OURS, MR. TAN,
298
00:14:40,180 --> 00:14:42,112
BUT WHAT AM I SUPPOSED
TO DO
299
00:14:42,112 --> 00:14:44,284
WITH 90 EXTRA
FLORAL ARRANGEMENTS?
300
00:14:44,284 --> 00:14:46,286
WELL, IT WILL BE YOUR PROBLEM
301
00:14:46,286 --> 00:14:48,989
IF I STOP DOING BUSINESS
WITH YOU.
302
00:14:50,620 --> 00:14:52,923
YES. WHAT CAN I DO FOR YOU?
303
00:14:52,923 --> 00:14:57,397
ACTUALLY, THE QUESTION IS
WHAT CAN I DO FOR YOU?
I'M SORRY.
DID WE HAVE AN APPOINTMENT?
304
00:14:57,397 --> 00:14:59,669
NO, BUT I'VE BEEN WANTING TO
MEET YOU FOR SUCH A LONG TIME,
305
00:14:59,669 --> 00:15:03,173
AND WHEN I WOKE UP THIS MORNING,
I TOLD MYSELF TODAY IS THE DAY.
306
00:15:03,173 --> 00:15:07,007
MAY I SIT?
NO, NO. NOT JUST YET.
WHAT IS IT YOU WANT, MISTER...
307
00:15:07,007 --> 00:15:08,508
ALLEN. SAM ALLEN.
308
00:15:08,508 --> 00:15:11,511
I'VE BEEN FOLLOWING YOUR CAREER
FOR A WHILE NOW, MRS. HODGE.
309
00:15:11,511 --> 00:15:13,513
I'VE BEEN TO SOME PARTIES
YOU'VE CATERED,
310
00:15:13,513 --> 00:15:15,986
AND I'VE GOT YOUR COOKBOOK,
I'VE READ EVERY INTERVIEW
311
00:15:15,986 --> 00:15:19,649
YOU'VE EVER DONE, AND I THINK
YOU'RE QUITE AMAZING.
HOW NICE. NOW LET'S SKIP
TO THE PART WHERE YOU ASSURE ME
312
00:15:19,649 --> 00:15:21,651
THAT YOU'RE NOT
SOME DERANGED STALKER.
313
00:15:21,651 --> 00:15:24,394
(laughs) HARDLY.
I WANT TO WORK FOR YOU.
314
00:15:24,394 --> 00:15:25,956
DOING WHAT?
315
00:15:25,956 --> 00:15:28,428
ANYTHING. EVERYTHING.
316
00:15:28,428 --> 00:15:30,430
I'M VERY BUSY, MR. ALLEN.
317
00:15:30,430 --> 00:15:34,164
IF YOU'D LIKE, YOU COULD LEAVE
YOUR RéSUMé WITH MY ASSISTANT--
318
00:15:34,164 --> 00:15:37,107
I WORKED AS A SOUS-CHEF TO PUT
MYSELF THROUGH BUSINESS SCHOOL,
319
00:15:37,107 --> 00:15:39,339
WHERE I GRADUATED
AT THE TOP OF MY CLASS.
320
00:15:39,339 --> 00:15:42,342
I KNOW MY WAY AROUND
A KITCHEN AND A CALCULATOR.
321
00:15:42,342 --> 00:15:45,415
AND I'M NOT ASKING YOU TO PAY ME
A LOT OF MONEY, NOT YET ANYWAY.
322
00:15:45,415 --> 00:15:48,418
I WANT TO LEARN YOUR BUSINESS
FROM THE GROUND UP,
323
00:15:48,418 --> 00:15:52,182
AND THEN I WANT
TO HELP YOU EXPAND IT.
REALLY?
324
00:15:52,182 --> 00:15:55,355
YOU'RE A WOMAN WHO HAS SOMETHING
TO SAY ABOUT TRADITIONAL VALUES,
325
00:15:55,355 --> 00:15:58,128
AND I THINK OUR COUNTRY'S
READY TO LISTEN.
326
00:15:58,128 --> 00:16:00,730
I AM FLATTERED...
(inhales deeply)
327
00:16:00,730 --> 00:16:02,732
BUT I'M ALSO FULLY STAFFED,
328
00:16:02,732 --> 00:16:06,596
AND I HONESTLY WOULDN'T KNOW
HOW TO USE YOU. I'M SORRY.
329
00:16:08,468 --> 00:16:09,969
SO AM I.
330
00:16:11,501 --> 00:16:14,504
IN REGARD TO
THE EXTRA FLORAL ARRANGEMENTS,
331
00:16:14,504 --> 00:16:16,506
YOU COULD DONATE THEM
TO A HOSPITAL
332
00:16:16,506 --> 00:16:19,209
AND RECORD THE LOSS
AS A CHARITABLE CONTRIBUTION.
333
00:16:19,209 --> 00:16:21,511
AND IF YOU SPLIT
THE ARRANGEMENTS IN HALF,
334
00:16:21,511 --> 00:16:24,014
YOU COULD DOUBLE
THE AMOUNT YOU CLAIM.
335
00:16:24,014 --> 00:16:25,515
JUST A THOUGHT.
336
00:16:27,487 --> 00:16:29,019
MR. ALLEN?
337
00:16:30,620 --> 00:16:33,593
NOW YOU CAN SIT.
338
00:16:33,593 --> 00:16:37,327
(knock on door)
339
00:16:37,327 --> 00:16:40,030
HEY.
WHERE'S YOUR BLUSHING BRIDE?
340
00:16:40,030 --> 00:16:43,002
UPSTAIRS IN THE CAN.
WHAT DO YOU WANT?
341
00:16:43,002 --> 00:16:45,105
WELL, I THOUGHT
I WOULD DROP THIS OFF.
342
00:16:45,105 --> 00:16:47,107
IT'S A BOUQUET I FOUND.
343
00:16:47,107 --> 00:16:49,309
DON'T YOU THINK
IT'LL BE PERFECT FOR KAREN?
344
00:16:49,309 --> 00:16:51,541
HAVEN'T YOU DONE ENOUGH
ALREADY?
HUH?
345
00:16:51,541 --> 00:16:54,784
WE HAD A GOOD THING GOING--
ME AND KAREN.
346
00:16:54,784 --> 00:16:58,218
NOW 'CAUSE OF YOU, WE'RE GONNA
GET MARRIED AND RUIN IT.
347
00:16:58,218 --> 00:17:00,220
GETTING MARRIED
ISN'T GONNA RUIN IT.
348
00:17:00,220 --> 00:17:02,222
IT'S GONNA MAKE IT BETTER.
349
00:17:02,222 --> 00:17:05,055
NO, IT ISN'T.
IT'S LIKE SALT.
350
00:17:05,055 --> 00:17:06,326
WHAT?
351
00:17:09,229 --> 00:17:13,433
ALL MY LIFE,
I NEVER CARED ABOUT SALT,
352
00:17:13,433 --> 00:17:16,436
BUT WHEN MY DOCTOR SAID
I COULDN'T HAVE IT ANYMORE,
353
00:17:16,436 --> 00:17:18,768
I STARTED CRAVING IT.
354
00:17:18,768 --> 00:17:21,711
WAIT. ARE, UH...
355
00:17:21,711 --> 00:17:23,643
YOU TELLING ME THAT...
356
00:17:23,643 --> 00:17:25,815
YOU'RE GONNA CHEAT ON KAREN?
357
00:17:25,815 --> 00:17:28,818
I GO TO A STRETCHING CLASS
AT THE CENTER.
358
00:17:28,818 --> 00:17:31,821
THERE'S A LADY WITH BLUE HAIR,
ALWAYS SITS IN FRONT OF ME.
359
00:17:31,821 --> 00:17:35,125
SIX MONTHS SHE'S BEEN THERE.
I NEVER GAVE A CRAP ABOUT HER.
360
00:17:35,125 --> 00:17:38,288
BUT THIS MORNING,
48 HOURS AFTER YOU TOLD ME
361
00:17:38,288 --> 00:17:40,460
I HAD TO PROPOSE TO KAREN,
362
00:17:40,460 --> 00:17:42,332
I'M LOOKING AT
OL' BLUE HAIR,
363
00:17:42,332 --> 00:17:44,834
AND I'M SMACKING MY LIPS.
364
00:17:44,834 --> 00:17:46,536
SALT.
365
00:17:46,536 --> 00:17:48,838
YOU'RE 80 YEARS OLD, ROY.
366
00:17:48,838 --> 00:17:50,700
INFIDELITY IS...
367
00:17:50,700 --> 00:17:52,272
DANGEROUS.
368
00:17:52,272 --> 00:17:53,573
MY BODY'S 80,
369
00:17:53,573 --> 00:17:58,108
BUT INSIDE, I'M STILL
A RANDY TEENAGE BOY.
370
00:17:58,108 --> 00:18:00,350
SUSAN, I'M TELLING YA,
371
00:18:00,350 --> 00:18:04,114
I HAVE TO KISS SOME OTHER WOMEN
BEFORE I DIE.
372
00:18:04,114 --> 00:18:06,516
WELL, YOU CAN'T,
SO FORGET IT.
373
00:18:06,516 --> 00:18:09,519
JUST THINK ABOUT KAREN
AND HOW MUCH SHE LOVES YOU,
374
00:18:09,519 --> 00:18:12,522
AND IF YOU DO THAT, I'M SURE
YOU'LL BE ABLE TO RESIST
375
00:18:12,522 --> 00:18:14,624
ANY INAPPROPRIATE URGES,
OKAY?
376
00:18:14,624 --> 00:18:17,297
MM!
377
00:18:19,098 --> 00:18:21,331
MWAH!
378
00:18:21,331 --> 00:18:23,333
YEAH, THAT'S THE STUFF.
379
00:18:35,114 --> 00:18:36,886
(laughs)
380
00:18:36,886 --> 00:18:40,150
HOW IS YOUR WIFE BEING MOLESTED
FUNNY?
381
00:18:40,150 --> 00:18:44,394
IT WAS JUST A KISS
FROM AN 80-YEAR-OLD MAN.
WELL, IT'S TOO BAD
HE DIDN'T GRAB MY ASS.
382
00:18:44,394 --> 00:18:47,397
YOU'D BE ROLLING ON THE FLOOR.
WHAT DO YOU WANT ME TO DO,
BEAT HIM UP?
383
00:18:47,397 --> 00:18:51,130
TAKE THE TENNIS BALLS
OFF HIS WALKER?
OKAY, FORGET ABOUT ME.
384
00:18:51,130 --> 00:18:53,132
WHAT ABOUT
WHAT HE'S DOING TO KAREN?
385
00:18:53,132 --> 00:18:55,134
I MEAN, THEY'RE ABOUT
TO GET MARRIED,
386
00:18:55,134 --> 00:18:57,637
AND HE HAS NO INTENTION
OF BEING FAITHFUL.
387
00:18:57,637 --> 00:19:02,242
BECAUSE HE FEELS TRAPPED.
AND WHOSE FAULT IS THAT?
DON'T POINT THE MUSTARD AT ME.
388
00:19:02,242 --> 00:19:03,543
SUSAN, I WAS THERE.
389
00:19:03,543 --> 00:19:06,376
YOU PRACTICALLY FORCED HIM
INTO THIS.
(bag rustles)
390
00:19:06,376 --> 00:19:09,148
OKAY. I MADE A MISTAKE.
391
00:19:09,148 --> 00:19:12,382
I DIDN'T KNOW THAT HE WAS
SOME SORT OF JURASSIC GIGOLO.
392
00:19:12,382 --> 00:19:15,325
I HAVE TO TELL KAREN ABOUT THIS
RIGHT NOW.
(beeps)
393
00:19:15,325 --> 00:19:17,357
NO. YOU'VE MEDDLED ENOUGH.
394
00:19:17,357 --> 00:19:20,760
(beep)
WELL, I CAN'T LET HER MARRY HIM,
KNOWING WHAT I KNOW.
395
00:19:20,760 --> 00:19:22,762
(sighs) SUSAN,
HE'S HAVING SECOND THOUGHTS.
396
00:19:22,762 --> 00:19:25,765
I MEAN, COME ON, THERE'S NOT
A MARRIED MAN ON EARTH
397
00:19:25,765 --> 00:19:29,639
WHO DIDN'T HAVE SECOND THOUGHTS
BEFORE HE GOT MARRIED.
OH, REALLY?
398
00:19:33,373 --> 00:19:35,305
WELL... (laughs)
399
00:19:35,305 --> 00:19:36,706
CO--I DIDN'T MEAN...
400
00:19:38,478 --> 00:19:40,880
OKAY, I'M DONE.
401
00:19:40,880 --> 00:19:43,413
MWAH.
SEE YA, BOYS!
THANKS FOR DRIVING!
402
00:19:43,413 --> 00:19:44,384
(grunts)
403
00:19:44,384 --> 00:19:47,357
BYE, GABY!
DON'T FORGET TO FRIEND US!
404
00:19:47,357 --> 00:19:48,688
OH, I WON'T, FERNANDO.
405
00:19:48,688 --> 00:19:51,391
AND GOOD LUCK
WITH YOUR PEC IMPLANTS.
(engine starts)
406
00:19:51,391 --> 00:19:53,293
(woman) ♪ I'M NOT IN LOVE ♪
407
00:19:55,695 --> 00:19:57,427
(Gabrielle giggles)
408
00:19:57,427 --> 00:19:59,499
ALL RIGHT,
TIME FOR A NIGHTCAP.
409
00:19:59,499 --> 00:20:02,532
OH, NIGHTCAPS! I'D FORGOTTEN
ALL ABOUT NIGHTCAPS.
410
00:20:02,532 --> 00:20:04,534
OH, I MISS
THE GAY SINGLE LIFE.
411
00:20:04,534 --> 00:20:06,876
YOU KNOW WHAT? SHE DESERVES
THE FULL EXPERIENCE.
412
00:20:06,876 --> 00:20:10,380
WE'RE GONNA THROW YOU
A PARTY.
BRILLIANT! I HAVE MINI QUICHES
IN THE FREEZER
413
00:20:10,380 --> 00:20:14,213
AND TEN HOMOS ON SPEED DIAL.
IT'S DONE.
OH! I'M SO EXCITED!
414
00:20:14,213 --> 00:20:16,215
INVITE THOSE GUYS
FROM TONIGHT...
415
00:20:16,215 --> 00:20:18,388
EXCEPT FERNANDO.
HE'S PRETTIER THAN ME.
416
00:20:18,388 --> 00:20:19,619
HMM.
(answering machine beeps)
417
00:20:19,619 --> 00:20:21,621
(Bob) HI. IT'S BOB.
(Lee) ♪ AND LEE ♪
418
00:20:21,621 --> 00:20:23,453
(both) LEAVE A MESSAGE.
419
00:20:23,453 --> 00:20:26,456
(beep)
(Carlos) Hey, guys. It's
Carlos. I'm looking for Gaby.
420
00:20:26,456 --> 00:20:28,798
The doctor says the girls
aren't contagious anymore,
421
00:20:28,798 --> 00:20:31,301
so she can come home now.
Thanks.
(beep)
422
00:20:31,301 --> 00:20:33,503
WELL, THAT'S GOOD NEWS.
423
00:20:33,503 --> 00:20:35,505
WHAT?!
THAT IS HORRIBLE NEWS.
424
00:20:35,505 --> 00:20:38,968
MY CHILDREN ARE HEALTHY.
DAMN IT!
BUT YOU CAN GO HOME NOW.
425
00:20:38,968 --> 00:20:42,272
NO, I'M NOT READY.
I'M JUST STARTING TO REMEMBER
426
00:20:42,272 --> 00:20:44,274
WHAT IT'S LIKE
TO BE HUMAN AGAIN--
427
00:20:44,274 --> 00:20:46,746
SLEEPING IN,
NOT STEPPING ON TOYS,
428
00:20:46,746 --> 00:20:49,449
EATING AT RESTAURANTS
THAT DON'T HAVE A SLIDE.
429
00:20:49,449 --> 00:20:51,981
I HAVE TASTED FREEDOM, AND I AM
NOT READY TO GIVE IT UP!
430
00:20:51,981 --> 00:20:56,286
BUT WHAT ARE YOU
GONNA TELL CARLOS?
431
00:20:56,286 --> 00:20:58,358
OH, NO. A STOMACH VIRUS?
432
00:20:58,358 --> 00:21:00,460
(Gabrielle) Yeah,
when you called earlier,
433
00:21:00,460 --> 00:21:02,462
I was throwing up.
(rattling)
434
00:21:02,462 --> 00:21:04,894
WELL, WE DON'T WANT
THE GIRLS TO CATCH IT.
435
00:21:04,894 --> 00:21:06,636
WHAT'S THAT NOISE?
436
00:21:08,438 --> 00:21:10,300
MY TEETH ARE CHATTERING.
437
00:21:10,300 --> 00:21:12,802
ANYHOW, I'LL BE HOME
AS SOON AS I CAN.
438
00:21:12,802 --> 00:21:15,805
DOCTOR SAYS
IT'S A 24-HOUR THING.
DON'T FORGET THE HANGOVER.
439
00:21:15,805 --> 00:21:18,508
OR 36-HOUR THING. GOTTA GO.
(beep)
440
00:21:18,508 --> 00:21:20,009
(sighs) START POURIN'.
441
00:21:20,009 --> 00:21:23,913
I SAID I WAS THROWING UP.
DON'T WANT TO BE A LIAR.
442
00:21:27,457 --> 00:21:29,359
(inhales deeply)
443
00:21:29,359 --> 00:21:32,692
I CAN HIRE WHOMEVER I WANT.
IT'S MY COMPANY.
444
00:21:32,692 --> 00:21:35,695
AND I RUN IT FOR YOU.
I SHOULD HAVE BEEN CONSULTED.
445
00:21:35,695 --> 00:21:38,027
WHY ARE YOU BEING
SO UNPLEASANT ABOUT THIS?
446
00:21:38,027 --> 00:21:41,871
I HIRED SAM TO HELP YOU.
I DON'T NEED HIS HELP.
I'VE GOT IT UNDER CONTROL.
447
00:21:41,871 --> 00:21:45,004
ANDREW, ALL I'VE SEEN LATELY
IS EVIDENCE TO THE CONTRARY,
448
00:21:45,004 --> 00:21:47,337
AND IF YOU THINK
I'M GONNA STAND BY
449
00:21:47,337 --> 00:21:51,080
WHILE EVERYTHING I'VE BUILT
FALLS APART...
450
00:21:51,080 --> 00:21:53,813
SAM. (chuckles)
I THOUGHT YOU'D GONE HOME.
451
00:21:53,813 --> 00:21:55,815
OH, I STAYED LATE
TO FINISH THE INVENTORY.
452
00:21:55,815 --> 00:21:58,948
WELL, AREN'T YOU INDUSTRIOUS?
453
00:21:58,948 --> 00:22:01,751
I ALSO WANTED TO TALK
ABOUT TAD.
454
00:22:01,751 --> 00:22:03,723
UH, WHAT ABOUT HIM?
455
00:22:03,723 --> 00:22:05,725
EVERY TASK I'VE GIVEN HIM
456
00:22:05,725 --> 00:22:07,727
HE'S EITHER BOTCHED
OR FAILED TO FINISH.
457
00:22:07,727 --> 00:22:10,029
I THINK IT'S TIME
TO CUT OUR LOSSES.
458
00:22:10,029 --> 00:22:12,101
(scoffs) WE'RE--
WE'RE NOT FIRING TAD.
459
00:22:12,101 --> 00:22:15,635
WHY NOT? HE'S A MORON.
HE'S A GOOD GUY,
AND--AND I DON'T WANT YOU
460
00:22:15,635 --> 00:22:17,767
TALKING THAT WAY
ABOUT MY EMPLOYEES.
461
00:22:17,767 --> 00:22:19,769
ANDREW, YOU HAVE TO ADMIT,
462
00:22:19,769 --> 00:22:23,112
HE'S MORE THAN
A LITTLE INCOMPETENT.
463
00:22:23,112 --> 00:22:26,115
GIVE HIM A CHANCE.
HE'S JUST A KID.
464
00:22:26,115 --> 00:22:29,579
YOU'RE HAVING AN AFFAIR
WITH HIM, AREN'T YOU?
465
00:22:29,579 --> 00:22:31,781
SAM!
466
00:22:31,781 --> 00:22:34,123
HOW COULD YOU SAY
SUCH A THING?
467
00:22:34,123 --> 00:22:37,527
I THINK
THE MORE PERTINENT QUESTION IS
468
00:22:37,527 --> 00:22:40,089
WHY ISN'T ANDREW DENYING IT?
469
00:22:40,089 --> 00:22:42,432
T--
470
00:22:43,833 --> 00:22:45,895
UH...
471
00:22:45,895 --> 00:22:48,768
ANDREW, HAVE YOU HAD SEX
WITH TAD?
472
00:22:48,768 --> 00:22:51,571
(sighs) JUST ONCE. UH...
473
00:22:51,571 --> 00:22:54,744
OH, MY GOD.
474
00:22:54,744 --> 00:22:57,777
WELL, HE CAME ON TO ME. IT WAS
LATE, AND I'D BEEN DRINKING.
475
00:22:57,777 --> 00:23:00,009
THAT'S YOUR EXCUSE?
476
00:23:00,009 --> 00:23:02,582
HONESTLY, ANDREW,
I AM SO DISAPPOINTED IN YOU.
477
00:23:02,582 --> 00:23:04,584
OH, REALLY?
Y-YOU WANT TO PLAY THAT CARD?
478
00:23:04,584 --> 00:23:07,787
YOU'RE LIVING WITH ALEX.
AND YOU'RE MARRIED TO ORSON.
479
00:23:10,389 --> 00:23:11,991
YEAH,
I KNOW ABOUT KARL MAYER.
480
00:23:11,991 --> 00:23:15,094
HELLO, POT. I'M KETTLE.
IT'S NICE TO MEET YOU.
(whispers) I CANNOT BELIEVE
481
00:23:15,094 --> 00:23:18,097
YOU WOULD BRING THIS UP
IN FRONT OF A STRANGER.
YEAH, YOU KNOW ME.
482
00:23:18,097 --> 00:23:20,129
HYPOCRISY JUST MAKES ME
FORGET MY MANNERS.
483
00:23:20,129 --> 00:23:22,001
PERHAPS I SHOULD GO.
484
00:23:22,001 --> 00:23:25,004
YES. BUT I WANT YOU BACK HERE
BRIGHT AND EARLY
485
00:23:25,004 --> 00:23:27,607
TOMORROW MORNING
TO HELP ME FIRE TAD.
486
00:23:27,607 --> 00:23:30,540
Y--NO. NO. YOU--YOU--
YOU CAN'T FIRE HIM.
487
00:23:30,540 --> 00:23:32,141
YES, I CAN.
488
00:23:32,141 --> 00:23:35,815
IN FACT,
I CAN FIRE ANYONE I WANT.
489
00:23:38,988 --> 00:23:41,120
(door closes)
490
00:23:53,663 --> 00:23:56,906
AND THEN RIGHT
AS I WAS TAKING OFF HER BRA,
491
00:23:56,906 --> 00:23:58,207
I WOKE UP.
492
00:23:58,207 --> 00:24:00,139
HMM.
493
00:24:00,139 --> 00:24:02,942
WHAT DO YOU THINK
THAT MEANS?
494
00:24:02,942 --> 00:24:04,914
SEEMS
PRETTY STRAIGHTFORWARD.
495
00:24:04,914 --> 00:24:07,917
BUT I'M NOT A LESBIAN.
496
00:24:07,917 --> 00:24:10,680
YOU'RE GETTING AHEAD
OF YOURSELF.
497
00:24:10,680 --> 00:24:13,052
MAYBE THIS DREAM
ISN'T EVEN ABOUT ROBIN.
498
00:24:13,052 --> 00:24:15,925
MAYBE IT'S ABOUT
HOW I'VE BEEN SO HURT BY MEN
499
00:24:15,925 --> 00:24:18,758
THAT WOMEN ARE
THE ONLY SAFE OPTION LEFT.
500
00:24:18,758 --> 00:24:21,230
WHY ARE YOU EVEN THINKING
ABOUT RELATIONSHIPS AT ALL,
501
00:24:21,230 --> 00:24:23,162
WITH MEN OR WOMEN?
502
00:24:23,162 --> 00:24:24,994
YOU'RE STILL FRAGILE.
503
00:24:24,994 --> 00:24:27,537
NOW WHEN YOU'RE STRONGER,
504
00:24:27,537 --> 00:24:31,140
THEN WE CAN TALK ABOUT
WHO YOU MIGHT BE ATTRACTED TO.
505
00:24:31,140 --> 00:24:34,143
BUT I'M NOT ATTRACTED TO HER.
THAT'S WHAT I'M SAYING.
506
00:24:34,143 --> 00:24:36,976
WOMEN MY AGE
DON'T JUST WAKE UP ONE DAY
507
00:24:36,976 --> 00:24:39,779
WITH A WHOLE NEW
SEXUAL IDENTITY.
508
00:24:39,779 --> 00:24:42,512
THIS DREAM HAS GOT TO MEAN
SOMETHING ELSE.
509
00:24:42,512 --> 00:24:44,514
WELL, WHAT IT TELLS ME,
CLEARLY,
510
00:24:44,514 --> 00:24:48,017
IS THAT YOU ARE BEING
DISTRACTED FROM YOUR RECOVERY.
511
00:24:48,017 --> 00:24:50,890
SO WHAT AM I SUPPOSED TO DO,
STOP DREAMING?
512
00:24:50,890 --> 00:24:52,692
NO.
513
00:24:52,692 --> 00:24:55,024
BUT YOU MIGHT WANT
TO CONSIDER
514
00:24:55,024 --> 00:24:58,868
ASKING ROBIN TO FIND
ANOTHER PLACE TO STAY.
515
00:24:58,868 --> 00:25:00,499
(sighs)
516
00:25:00,499 --> 00:25:03,002
(woman over P.A.)
AVAILABLE CASHIER TO THE FRONT.
517
00:25:03,002 --> 00:25:06,005
THIS LETTERING IS SO SMALL.
I CAN HARDLY READ THE LABEL.
518
00:25:06,005 --> 00:25:08,007
ALL RIGHT,
WHILE YOU'RE DECIDING
519
00:25:08,007 --> 00:25:10,610
WHICH ONE IS DOLPHIN-SAFE,
I'M GONNA GET SOME BEER.
520
00:25:22,221 --> 00:25:25,555
HEY! MRS. BOLEN!
521
00:25:25,555 --> 00:25:28,027
I--DO YOU SHOP HERE?
522
00:25:28,027 --> 00:25:30,760
WHERE'S DANNY? HE SAID
YOU GUYS WERE GOING CAMPING.
523
00:25:30,760 --> 00:25:33,132
OH, YEAH.
524
00:25:33,132 --> 00:25:35,835
NO, BUT H--I--
IT TURNED OUT I COULDN'T GO,
525
00:25:35,835 --> 00:25:38,868
SO HE JUST WENT...
BY HIMSELF.
526
00:25:38,868 --> 00:25:41,040
(scoffs)
527
00:25:41,040 --> 00:25:43,613
YOU WANNA GET IN LINE?
528
00:25:43,613 --> 00:25:46,545
YOU WANNA MAKE ME?
529
00:25:46,545 --> 00:25:48,117
SPILL IT.
530
00:25:48,117 --> 00:25:51,050
I'M SORRY. HE SAID HE'D CALL YOU
WHEN HE GOT THERE.
531
00:25:51,050 --> 00:25:54,083
EDDIE. HEY,
YOU GUYS BACK ALREADY?
532
00:25:54,083 --> 00:25:56,025
SO WHERE IS HE REALLY?
533
00:25:56,025 --> 00:25:59,629
NEW YORK.
534
00:25:59,629 --> 00:26:02,161
DANNY WENT TO FIND ANA.
535
00:26:06,195 --> 00:26:08,167
HEY. HEY.
536
00:26:08,167 --> 00:26:11,040
DON'T FREAK OUT.
IT'S A BIG CITY.
537
00:26:11,040 --> 00:26:13,042
WHAT IF HE GOES
TO THE OLD NEIGHBORHOOD?
538
00:26:13,042 --> 00:26:15,605
PATRICK IS NOT
GOING TO FIND HIM.
539
00:26:15,605 --> 00:26:18,808
HE FOUND US THE LAST TIME.
540
00:26:18,808 --> 00:26:22,581
COME ON. I GOTTA GO PACK.
541
00:26:22,581 --> 00:26:25,084
(clank)
542
00:26:33,122 --> 00:26:34,894
(door opens)
543
00:26:34,894 --> 00:26:37,126
YOU'RE IN EARLY.
544
00:26:37,126 --> 00:26:38,828
OH, I COULDN'T SLEEP,
545
00:26:38,828 --> 00:26:41,801
SO I THOUGHT I'D REVIEW
OUR LIABILITY INSURANCE,
546
00:26:41,801 --> 00:26:44,233
BUT I'M HAVING
A LITTLE TROUBLE FOCUSING.
547
00:26:44,233 --> 00:26:47,837
MAYBE SOME COFFEE
WILL PERK YOU UP.
MM.
548
00:26:47,837 --> 00:26:50,379
UM, ABOUT WHAT HAPPENED
YESTERDAY, SAM,
549
00:26:50,379 --> 00:26:53,743
THAT, UM,
UGLINESS WITH ANDREW--
550
00:26:53,743 --> 00:26:57,647
DRIVEN, SUCCESSFUL PEOPLE LIKE
YOU HAVE COMPLICATED LIVES,
551
00:26:57,647 --> 00:27:00,349
BUT THE SPECIFICS ARE
NONE OF MY BUSINESS.
552
00:27:00,349 --> 00:27:04,153
(sighs) MY, UM...
553
00:27:04,153 --> 00:27:07,757
RELATIONSHIP WITH ANDREW IS,
UH, TO SAY THE LEAST,
554
00:27:07,757 --> 00:27:08,998
COMPLICATED.
555
00:27:08,998 --> 00:27:13,002
I'M SURE ANDREW RESPECTS
AND LOVES YOU VERY MUCH.
556
00:27:13,002 --> 00:27:16,265
I JUST WORRY THAT...
557
00:27:16,265 --> 00:27:18,237
WHAT?
558
00:27:18,237 --> 00:27:21,340
WELL, IT'S NOT UNUSUAL FOR
CHILDREN IN A FAMILY BUSINESS
559
00:27:21,340 --> 00:27:24,143
TO HAVE
A SENSE OF ENTITLEMENT.
560
00:27:24,143 --> 00:27:27,146
I HOPE YOU DON'T MIND
ME SAYING THAT.
561
00:27:27,146 --> 00:27:29,148
NO. GO AHEAD.
562
00:27:29,148 --> 00:27:33,122
THIS MUST BE SO HARD. WHAT DO
YOU DO IN THIS SITUATION?
563
00:27:33,122 --> 00:27:36,085
KEEP CODDLING HIM,
HOPING HE'LL CHANGE,
564
00:27:36,085 --> 00:27:38,728
OR DO YOU CUT
THE APRON STRINGS AND TRUST
565
00:27:38,728 --> 00:27:42,191
THAT ALL THE HARD WORK YOU'VE
DONE WILL ALLOW HIM TO THRIVE?
566
00:27:42,191 --> 00:27:44,433
IT'S A GOOD QUESTION.
567
00:27:44,433 --> 00:27:46,435
YOU KNOW WHAT?
568
00:27:46,435 --> 00:27:48,437
I'VE GOT EVERYTHING
UNDER CONTROL HERE.
569
00:27:48,437 --> 00:27:51,140
WHY DON'T YOU GO
BACK TO THE HOUSE
570
00:27:51,140 --> 00:27:54,273
AND CATCH UP ON YOUR SLEEP?
BUT THERE'S SO MUCH WORK
TO BE DONE.
571
00:27:54,273 --> 00:27:57,076
SURE, BUT THAT'S WHY
YOU HIRED ME, ISN'T IT--
572
00:27:57,076 --> 00:27:59,779
TO HELP YOU OUT?
THANK YOU, SAM.
573
00:27:59,779 --> 00:28:02,051
(sets folder on table)
YOU'RE VERY KIND.
574
00:28:05,755 --> 00:28:08,958
AND, SAM?
575
00:28:08,958 --> 00:28:11,060
I'M VERY GLAD YOU'RE HERE.
576
00:28:32,011 --> 00:28:33,442
(girl) YAY!
577
00:28:33,442 --> 00:28:35,444
(girl) COME TO MY HOUSE!
OKAY!
578
00:28:35,444 --> 00:28:37,446
(boy) COME ON! LET'S GO!
(boy) HURRY UP!
579
00:28:37,446 --> 00:28:40,119
WAIT! LET'S PLAY!
LET'S GO PLAY KICKBALL!
OKAY.
580
00:28:40,119 --> 00:28:42,491
(girl) OH, MY GOSH!
SUCH A GOOD JOB!
(girl) I KNOW!
581
00:28:42,491 --> 00:28:44,093
UNH-UNH!
582
00:28:44,093 --> 00:28:46,255
HEY, BERT.
I'M LOOKING FOR PENNY.
583
00:28:46,255 --> 00:28:49,258
SHE DIDN'T GET OFF THE BUS.
THAT'S
'CAUSE SHE DIDN'T GET ON.
584
00:28:49,258 --> 00:28:52,161
I FIGURED SHE WENT HOME SICK
OR SOMETHING.
WHAT? NO.
585
00:28:52,161 --> 00:28:55,334
SHE DIDN'T COME HOME SICK.
WHERE IS SHE? PENNY?
586
00:28:55,334 --> 00:28:57,036
MRS. SCAVO?
587
00:28:57,036 --> 00:28:59,108
PENNY SAID
TO GIVE YOU THIS.
588
00:29:01,941 --> 00:29:04,143
(sighs) SHE'S RUNNING AWAY.
589
00:29:17,286 --> 00:29:20,259
ANY IDEA WHY SHE WOULD
RUN AWAY? PROBLEMS AT HOME?
590
00:29:20,259 --> 00:29:23,963
NO.
NO, EVERYTHING'S FINE.
591
00:29:25,464 --> 00:29:28,067
WELL, WE DID KIND OF FORGET
HER BIRTHDAY.
592
00:29:30,269 --> 00:29:34,143
AND... SHE PUT THE WRONG NAME
ON HER BIRTHDAY CAKE.
593
00:29:34,143 --> 00:29:36,145
HONEY, COULD WE PLEASE STICK
594
00:29:36,145 --> 00:29:38,047
TO THE FACTS THAT PERTAIN
TO THE CASE?
595
00:29:38,047 --> 00:29:40,049
HOW COULD YOU GET
YOUR DAUGHTER'S NAME WRONG?
596
00:29:40,049 --> 00:29:41,550
(groans)
597
00:29:41,550 --> 00:29:43,813
ARE YOU PEOPLE INVOLVED
IN NARCOTICS?
598
00:29:43,813 --> 00:29:45,985
NO! NO, I'M PREGNANT,
599
00:29:45,985 --> 00:29:48,157
AND IT MAKES ME
VERY FORGETFUL.
600
00:29:48,157 --> 00:29:51,020
SURELY
YOU CAN UNDERSTAND THAT.
601
00:29:51,020 --> 00:29:52,862
I'M NOT PREGNANT.
602
00:29:55,794 --> 00:29:58,097
YOU'RE NOT GONNA LOOK
FOR OUR DAUGHTER, ARE YOU?
603
00:29:58,097 --> 00:30:01,100
(telephone rings)
604
00:30:02,902 --> 00:30:04,573
AGUILAR.
605
00:30:04,573 --> 00:30:06,075
YEAH,
THEY'RE STILL HERE.
606
00:30:06,075 --> 00:30:07,276
OH, OKAY.
607
00:30:07,276 --> 00:30:11,040
YOUR DAUGHTER'S FINE.
SHE TRIED TO USE
608
00:30:11,040 --> 00:30:13,382
YOUR CREDIT CARD
TO CHECK INTO A HOTEL.
609
00:30:16,045 --> 00:30:17,486
HEY.
610
00:30:19,288 --> 00:30:22,551
YOU MIND IF I COME IN?
611
00:30:30,129 --> 00:30:33,232
WOW. MARBLE BATH,
612
00:30:33,232 --> 00:30:35,204
FLAT SCREEN,
613
00:30:35,204 --> 00:30:38,037
$8 CAN OF PEANUTS.
614
00:30:38,037 --> 00:30:40,069
NICE. (chuckles)
615
00:30:41,971 --> 00:30:46,845
SWEETIE, I AM SO SORRY
ABOUT THE CAKE
616
00:30:46,845 --> 00:30:49,418
AND ABOUT FORGETTING
YOUR BIRTHDAY.
617
00:30:54,623 --> 00:30:57,887
I KNOW YOU HATE ME RIGHT NOW,
AND I DON'T BLAME YOU.
618
00:30:57,887 --> 00:31:00,930
I DON'T HATE YOU.
I HATE THAT.
619
00:31:05,034 --> 00:31:06,535
(whispers) OH.
620
00:31:08,938 --> 00:31:13,102
BECAUSE YOU'RE NOT GONNA BE
THE BABY ANYMORE.
621
00:31:15,474 --> 00:31:19,949
OH. PENNY.
622
00:31:19,949 --> 00:31:21,911
SWEETIE.
623
00:31:25,484 --> 00:31:27,486
YOU'RE MISSING
THE BIG PICTURE HERE.
624
00:31:27,486 --> 00:31:30,960
PRESTON'S GONE.
PORTER'S NEXT.
625
00:31:30,960 --> 00:31:33,562
WHEN THIS GIRL COMES ALONG,
WE ARE POISED
626
00:31:33,562 --> 00:31:37,096
TO TAKE CONTROL OF THE HOUSE
WITH A 3-2 MAJORITY.
627
00:31:37,096 --> 00:31:39,528
DO YOU KNOW
WHAT THAT MEANS?
628
00:31:39,528 --> 00:31:43,372
WOMEN GET VETO POWER
OVER WHAT TV SHOWS TO WATCH,
629
00:31:43,372 --> 00:31:45,634
WHAT TAKEOUT TO GET.
630
00:31:45,634 --> 00:31:47,276
JUST THINK.
631
00:31:47,276 --> 00:31:50,980
THINK OF A WORLD WHERE
THE TOILET SEAT IS NEVER UP.
632
00:31:50,980 --> 00:31:52,111
(chuckles)
633
00:31:52,111 --> 00:31:55,914
THIS IS OUR TIME
TO TAKE THEM DOWN.
634
00:31:55,914 --> 00:31:58,447
(growls)
635
00:31:58,447 --> 00:32:01,150
(giggling)
WE'RE BOTH GONNA
TAKE THEM DOWN!
636
00:32:01,150 --> 00:32:02,351
HEY.
637
00:32:02,351 --> 00:32:05,024
OH.
638
00:32:05,024 --> 00:32:09,158
I'M SORRY I RAN AWAY.
639
00:32:11,700 --> 00:32:13,702
WE CAN GO HOME NOW.
640
00:32:13,702 --> 00:32:16,435
I HAVE A BETTER IDEA.
641
00:32:16,435 --> 00:32:18,968
SINCE YOU ALREADY PAID
FOR THE ROOM,
642
00:32:18,968 --> 00:32:21,070
HOW ABOUT WE ORDER
HOT FUDGE SUNDAES...
643
00:32:21,070 --> 00:32:23,512
(whispers)
AND SPEND THE NIGHT?
644
00:32:25,244 --> 00:32:28,017
(normal voice) JUST...
JUST US GIRLS.
645
00:32:28,017 --> 00:32:30,019
YEAH.
646
00:32:30,019 --> 00:32:32,721
OKAY. (grunts)
647
00:32:32,721 --> 00:32:34,323
YOU KNOW, MOM...
HMM?
648
00:32:34,323 --> 00:32:38,287
(beep)
IF YOU HAVE TWO MORE GIRLS,
WE'LL TAKE THE LEAD.
649
00:32:38,287 --> 00:32:41,330
LET'S JUST...
ORDER OUR SUNDAES.
650
00:32:41,330 --> 00:32:42,731
(indistinct conversations)
651
00:32:42,731 --> 00:32:45,364
(dance music playing)
SO THERE I WAS
AT THIS HUGE PARTY,
652
00:32:45,364 --> 00:32:47,366
FLIRTING WITH
THIS MIDDLE EASTERN SHEIKH,
653
00:32:47,366 --> 00:32:49,038
AND OUT OF NOWHERE...
(telephone ringing)
654
00:32:49,038 --> 00:32:52,971
HE OFFERS ME A MILLION DOLLARS
TO SLEEP WITH HIM.
SO WHAT DID YOU DO?
655
00:32:52,971 --> 00:32:55,444
I SLAPPED HIM.
(laughter)
656
00:32:55,444 --> 00:32:57,446
APPARENTLY IN THE RIGHT PLACE,
657
00:32:57,446 --> 00:33:00,449
'CAUSE I WALKED OUT OF THERE
WITH 20 GRAND.
(loud laughter)
658
00:33:00,449 --> 00:33:02,351
SHH.
GABY, IT'S JUANITA.
659
00:33:02,351 --> 00:33:04,053
OH, EXCUSE ME, GUYS.
660
00:33:04,053 --> 00:33:06,215
GOTTA DO
THE "MOMMIE DEAREST" THING.
661
00:33:06,215 --> 00:33:09,158
HI, SWEETIE. HOW WAS SCHOOL?
662
00:33:09,158 --> 00:33:11,090
WHAT?
663
00:33:11,090 --> 00:33:13,992
OH, YOU SCORED A GOAL
IN SOCCER?
664
00:33:13,992 --> 00:33:16,995
WHAT? WH--HANG ON, SWEETIE,
665
00:33:16,995 --> 00:33:19,998
WHILE I FIND A QUIET PLACE
SO MOMMY CAN HEAR YOU.
666
00:33:19,998 --> 00:33:23,572
(indistinct conversations)
667
00:33:23,572 --> 00:33:25,034
(laughter)
668
00:33:25,034 --> 00:33:26,575
HANG ON, SWEETIE.
669
00:33:26,575 --> 00:33:28,477
(sets glass down)
670
00:33:28,477 --> 00:33:32,281
OKAY, HONEY, MOMMY CAN...
671
00:33:38,187 --> 00:33:41,720
H-HOLD ON, SWEETIE.
672
00:33:46,295 --> 00:33:49,027
DO THE WORDS "WET PAINT"
MEAN NOTHING TO YOU?
673
00:33:49,027 --> 00:33:52,030
UH, JUANITA? HONEY, I HAVE
TO CALL YOU BACK. I LOVE YOU.
674
00:33:52,030 --> 00:33:53,562
(beep)
SORRY.
675
00:33:53,562 --> 00:33:55,804
I DIDN'T MEAN TO. I...
676
00:33:55,804 --> 00:33:57,306
IS THIS A...
677
00:33:57,306 --> 00:34:00,069
A NURSERY? YES.
678
00:34:02,341 --> 00:34:05,043
WE HAVEN'T TOLD
VERY MANY PEOPLE YET,
679
00:34:05,043 --> 00:34:08,577
BUT... LEE AND I ARE TRYING
TO ADOPT A BABY.
680
00:34:08,577 --> 00:34:10,679
OH. I HAD NO IDEA.
681
00:34:10,679 --> 00:34:12,581
YEAH.
682
00:34:12,581 --> 00:34:14,583
IT'S SOMETHING WE'VE WANTED
FOR YEARS.
683
00:34:14,583 --> 00:34:16,285
OH, OKAY.
684
00:34:16,285 --> 00:34:18,657
WHY?
685
00:34:18,657 --> 00:34:21,730
I MEAN, YOU GUYS HAVE
THIS AMAZING LIFE.
686
00:34:21,730 --> 00:34:24,733
(chuckles)
PARTIES EVERY NIGHT,
COSMOS AT 5:00.
687
00:34:24,733 --> 00:34:27,736
YOU KNOW ALL THAT GOES AWAY
WHEN THE BABY COMES.
688
00:34:27,736 --> 00:34:30,439
AND WE CAN'T WAIT.
689
00:34:30,439 --> 00:34:32,771
LAST MONTH THERE WAS
THIS BABY IN OHIO.
690
00:34:32,771 --> 00:34:35,774
WE GOT THE CALL
IN THE MIDDLE OF THE NIGHT.
691
00:34:35,774 --> 00:34:37,776
WE WERE ON A PLANE
IN THE MORNING.
692
00:34:37,776 --> 00:34:40,279
WE GOT TO THE HOSPITAL,
AND THERE SHE WAS--
693
00:34:40,279 --> 00:34:42,781
A LITTLE GIRL.
694
00:34:42,781 --> 00:34:44,213
(sighs)
695
00:34:49,818 --> 00:34:53,762
WE HELD THAT BABY
IN OUR ARMS...
696
00:34:53,762 --> 00:34:56,094
FOR TWO DAYS.
697
00:34:57,796 --> 00:35:00,799
AND THEN WE WENT OUT TO BUY
A CAR SEAT TO BRING HER HOME,
698
00:35:00,799 --> 00:35:02,801
AND WHEN WE GOT
BACK TO THE HOSPITAL,
699
00:35:02,801 --> 00:35:06,435
THE... SOCIAL WORKER WAS WAITING
FOR US OUTSIDE THE NURSERY.
700
00:35:08,807 --> 00:35:11,440
THE MOTHER HAD CHANGED
HER MIND.
701
00:35:14,713 --> 00:35:17,386
I KNOW HOW THAT FEELS.
702
00:35:21,650 --> 00:35:23,652
I AM SO SORRY, BOB.
703
00:35:23,652 --> 00:35:26,255
(chuckles)
704
00:35:26,255 --> 00:35:28,257
YOU MAY ENVY OUR LIFE,
GABY,
705
00:35:28,257 --> 00:35:30,599
BUT... IT'S NOTHING
706
00:35:30,599 --> 00:35:33,402
COMPARED TO HOW
WE ENVY YOURS.
707
00:35:38,707 --> 00:35:41,710
(indistinct conversations)
708
00:35:43,372 --> 00:35:45,374
HEY, WHAT ARE YOU DOING?
709
00:35:45,374 --> 00:35:47,676
THE PARTY'S
JUST GETTING STARTED.
710
00:35:47,676 --> 00:35:51,650
I KNOW. IT'S JUST--JUANITA
SCORED HER FIRST GOAL IN SOCCER,
711
00:35:51,650 --> 00:35:54,653
AND SHE WANTS TO TELL ME
ALL ABOUT IT, SO...
712
00:35:54,653 --> 00:35:55,884
GO.
713
00:35:55,884 --> 00:35:58,287
GIVE THEM A KISS FOR ME.
714
00:35:58,287 --> 00:36:00,158
I WILL.
715
00:36:07,396 --> 00:36:10,339
(kisses)
716
00:36:10,339 --> 00:36:13,602
(door opens, closes)
717
00:36:21,380 --> 00:36:22,681
(knock on door)
718
00:36:22,681 --> 00:36:25,314
KNOCK, KNOCK.
KAREN, ARE YOU HOME?
719
00:36:25,314 --> 00:36:27,356
I'M IN HERE.
720
00:36:30,759 --> 00:36:32,861
UH, LISTEN. (sighs)
721
00:36:32,861 --> 00:36:34,863
I'VE BEEN THINKING
ABOUT YOUR WEDDING,
722
00:36:34,863 --> 00:36:38,697
AND, WELL, I JUST WANT
TO TALK TO YOU ABOUT...
723
00:36:38,697 --> 00:36:40,599
WHAT'S WRONG?
724
00:36:40,599 --> 00:36:43,201
(voice breaks) NOTHING.
725
00:36:45,203 --> 00:36:49,338
(sniffles) THE DOCTOR
FOUND A SPOT ON MY LUNG.
726
00:36:51,280 --> 00:36:53,442
A SPOT?
727
00:36:53,442 --> 00:36:55,314
(inhales deeply)
728
00:36:55,314 --> 00:36:58,216
HE THINKS
IT MIGHT BE CANCER.
729
00:37:02,421 --> 00:37:03,852
(door squeaks)
730
00:37:10,699 --> 00:37:12,861
SHE TOLD YOU, HUH?
731
00:37:12,861 --> 00:37:15,304
YEAH.
732
00:37:15,304 --> 00:37:16,805
IT'S GONNA BE OKAY.
733
00:37:16,805 --> 00:37:18,937
SHE'S GETTING A BIOPSY
NEXT WEEK.
734
00:37:18,937 --> 00:37:21,370
SHE'S GONNA LICK THIS THING.
(sighs)
735
00:37:21,370 --> 00:37:23,842
CANCER PICKED A FIGHT
WITH THE WRONG BROAD.
736
00:37:23,842 --> 00:37:25,974
(sighs)
737
00:37:25,974 --> 00:37:29,648
UH, SO GIVEN THE DIAGNOSIS,
738
00:37:29,648 --> 00:37:32,851
MAYBE IT'S NOT A GOOD TIME
TO GET MARRIED.
739
00:37:32,851 --> 00:37:35,324
(laughs) OH!
740
00:37:38,387 --> 00:37:40,329
WE'RE GETTING MARRIED,
741
00:37:40,329 --> 00:37:42,291
SOON AS WE CAN.
742
00:37:42,291 --> 00:37:45,634
BUT YOU SAID--
I KNOW WHAT I SAID.
743
00:37:45,634 --> 00:37:48,797
ALL I COULD THINK ABOUT WAS
LOSING MY INDEPENDENCE,
744
00:37:48,797 --> 00:37:50,038
LOSING MY FREEDOM,
745
00:37:50,038 --> 00:37:53,742
BUT AFTER THIS HAPPENED,
746
00:37:53,742 --> 00:37:57,976
NOW I REALIZE THE WORST THING
I COULD LOSE IS HER.
747
00:37:57,976 --> 00:38:00,709
SO...
748
00:38:00,709 --> 00:38:02,651
YOU'RE WILLING...
749
00:38:02,651 --> 00:38:04,983
TO GIVE UP SALT?
750
00:38:04,983 --> 00:38:08,357
I'M WILLING
TO GIVE UP ANYTHING.
751
00:38:08,357 --> 00:38:10,659
OH, ROY.
752
00:38:10,659 --> 00:38:13,662
AH-AH! WATCH IT, DOLL.
I TOLD YOU I'M GIVING IT UP.
753
00:38:13,662 --> 00:38:15,894
ONE KISS IS ALL YOU GET.
754
00:38:15,894 --> 00:38:17,666
(chuckles)
755
00:38:19,628 --> 00:38:22,371
(door opens)
756
00:38:28,977 --> 00:38:30,979
OH, HEY! YOU'RE STILL UP.
757
00:38:30,979 --> 00:38:34,343
YEAH, I... SORT OF NEEDED
TO TALK TO YOU ABOUT SOMETHING.
758
00:38:34,343 --> 00:38:37,386
WELL, IF IT'S ME
HELPING WITH THE BILLS...
759
00:38:37,386 --> 00:38:39,388
(singsong voice)
I'VE GOT GREAT NEWS.
760
00:38:39,388 --> 00:38:41,019
YOU GOT THE JOB?
761
00:38:41,019 --> 00:38:42,551
YOU'RE LOOKING
762
00:38:42,551 --> 00:38:44,493
AT THE DOWNTOWN GRILL'S
NEW HOSTESS.
763
00:38:44,493 --> 00:38:47,025
(laughs)
I START TOMORROW.
764
00:38:47,025 --> 00:38:49,998
OH! THANK YOU
FOR LOANING ME YOUR TOP.
765
00:38:49,998 --> 00:38:52,431
THE MANAGER SAID
I LOOKED VERY CLASSY.
766
00:38:52,431 --> 00:38:57,606
OH. I CAN'T TELL YOU
HOW HAPPY THIS MAKES ME.
767
00:38:57,606 --> 00:39:00,939
SO... YOU WANNA TELL ME
YOUR THING?
768
00:39:00,939 --> 00:39:03,642
NO, IT'S--IT CAN WAIT.
769
00:39:03,642 --> 00:39:06,515
ARE YOU SURE?
770
00:39:06,515 --> 00:39:07,846
YEAH. ABSOLUTELY.
771
00:39:07,846 --> 00:39:10,118
(sets glass on table)
I'LL GET YOU A GLASS.
772
00:39:10,118 --> 00:39:11,780
(cork pops)
773
00:39:11,780 --> 00:39:13,882
AAH! (chuckles)
774
00:39:13,882 --> 00:39:15,754
OH, MY GOD!
OH.
775
00:39:15,754 --> 00:39:17,726
OH, MY GOD.
OH.
776
00:39:17,726 --> 00:39:22,431
OH, YOUR BLOUSE.
I AM SO SORRY.
IT'S OKAY. (chuckles)
777
00:39:24,763 --> 00:39:27,496
WAIT. WHAT ARE YOU DOING?
I'M JUST GONNA RINSE IT OUT.
778
00:39:27,496 --> 00:39:30,839
NO, NO, NO. STOP.
IT'S--IT'S--IT'S OKAY.
NO, BUT IT'S GONNA STAIN.
779
00:39:30,839 --> 00:39:34,543
I'LL SEND IT
TO THE DRY CLEANERS.
OH, BUT THAT IS SO EXPENSIVE.
HERE WE GO--
780
00:39:34,543 --> 00:39:36,945
YOU HAVE TO LEAVE.
781
00:39:36,945 --> 00:39:38,146
WHAT?
782
00:39:38,146 --> 00:39:41,079
I NEED YOU TO MOVE OUT
OF MY HOUSE.
783
00:39:44,983 --> 00:39:46,455
WHY?
784
00:39:49,918 --> 00:39:52,461
IT'S--IT'S--
IT'S COMPLICATED.
785
00:39:52,461 --> 00:39:55,123
(sighs)
786
00:39:57,796 --> 00:39:59,768
IS THIS...
787
00:39:59,768 --> 00:40:02,400
THIS WHAT YOU WANTED
TO TALK TO ME ABOUT?
788
00:40:02,400 --> 00:40:04,703
YEAH.
789
00:40:04,703 --> 00:40:07,676
(sighs)
790
00:40:07,676 --> 00:40:09,638
SORRY IF I DID
SOMETHING WRONG.
791
00:40:09,638 --> 00:40:13,181
I HAVE A FRIEND
I CAN GO STAY WITH,
792
00:40:13,181 --> 00:40:16,044
SO I'M JUST GONNA GO PACK.
793
00:40:16,044 --> 00:40:18,647
ROBIN.
794
00:40:18,647 --> 00:40:22,791
YOU HAVEN'T DONE
ANYTHING WRONG.
795
00:40:24,453 --> 00:40:27,526
I LIKE YOU VERY MUCH.
796
00:40:27,526 --> 00:40:29,998
IN FACT...
797
00:40:29,998 --> 00:40:31,730
TOO MUCH.
798
00:40:33,562 --> 00:40:39,037
LATELY I'VE STARTED TO HAVE
FEELINGS FOR YOU...
799
00:40:39,037 --> 00:40:41,940
THAT I DON'T UNDERSTAND,
800
00:40:41,940 --> 00:40:44,743
AND IT'S CONFUSING ME.
801
00:40:51,580 --> 00:40:53,582
YOU KNOW WHAT I'M SAYING?
802
00:40:55,524 --> 00:40:56,985
I DO...
803
00:40:58,727 --> 00:41:01,560
'CAUSE I'M HAVING THOSE FEELINGS
FOR YOU, TOO.
804
00:41:01,560 --> 00:41:04,593
(sighs)
805
00:41:04,593 --> 00:41:06,134
YOU'RE RIGHT.
806
00:41:06,134 --> 00:41:08,166
I SHOULD GO.
807
00:41:10,238 --> 00:41:12,771
(chuckles)
808
00:41:12,771 --> 00:41:17,145
(footsteps ascend stairs)
809
00:41:25,714 --> 00:41:28,056
(exhales deeply)
810
00:41:40,268 --> 00:41:42,170
(sighs)
811
00:42:01,620 --> 00:42:06,054
SEDUCTION IS AN ART.
812
00:42:07,796 --> 00:42:11,830
SUBTLE METHODS OF COERCION
ARE USED
813
00:42:11,830 --> 00:42:16,264
TO SWAY THE SUSCEPTIBLE.
814
00:42:16,264 --> 00:42:20,969
AND THOSE WHO ARE DETERMINED
815
00:42:20,969 --> 00:42:25,644
WILL TAKE THEIR TIME
TO GET WHAT THEY WANT.
816
00:42:27,646 --> 00:42:30,579
AND WHEN THE SEDUCTION
IS SUCCESSFUL,
817
00:42:30,579 --> 00:42:35,283
THOSE WHO SUCCUMBED
ASK THEMSELVES...
818
00:42:35,283 --> 00:42:37,886
WAS I SEDUCED...
819
00:42:37,886 --> 00:42:43,031
OR WAS THIS WHAT I WANTED
ALL ALONG?
59645
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.