All language subtitles for Desperate.Housewives.S06E14.1080p.WEB-DL.DD+.5.1.x264-TrollHD_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,671 --> 00:00:02,103 PREVIOUSLY ON... 2 00:00:02,103 --> 00:00:04,775 YOUR EX-HUSBAND WAS PART OWNER IN A BUSINESS. 3 00:00:04,775 --> 00:00:07,378 SUSAN CAME INTO AN INHERITANCE. 4 00:00:07,378 --> 00:00:11,382 WHO DO I SPEAK TO ABOUT SELLING MY SHARE OF HERPES ON PARADE? 5 00:00:11,382 --> 00:00:13,684 LYNETTE ACQUIESCED... 6 00:00:13,684 --> 00:00:17,548 LOOKS LIKE WE'LL BE GOING TO THERAPY TOGETHER. THAT IS GREAT NEWS! THANK YOU. 7 00:00:17,548 --> 00:00:19,290 AS SOON AS GRADUATE HIGH SCHOOL, 8 00:00:19,290 --> 00:00:21,452 I'M GOING TO NEW YORK TO BE A MODEL. 9 00:00:21,452 --> 00:00:24,024 ANGIE'S CONCERNS MADE HER MORE PROTECTIVE. 10 00:00:24,024 --> 00:00:27,098 YOU KNOW I'VE ALWAYS FELT BAD ABOUT THE WAY WE'VE HAD 11 00:00:27,098 --> 00:00:29,300 TO RAISE YOU, BEING ON THE RUN AND ALL. 12 00:00:29,300 --> 00:00:31,062 THE DOOR STAYS OPEN. 13 00:00:31,062 --> 00:00:33,304 I WANT IT CLOSED. YOU STINK. 14 00:00:33,304 --> 00:00:35,436 AND YOU'RE A WHORE! HERE'S THE DIFFERENCE. 15 00:00:35,436 --> 00:00:37,808 I CAN GET CLEAN. MM. 16 00:00:37,808 --> 00:00:40,241 STOP! SAY "PLEASE." 17 00:00:40,241 --> 00:00:42,743 AND ORSON EXPRESSED HIS FEELINGS. PLEASE! 18 00:00:42,743 --> 00:00:45,045 THAT'S THE LIFE I'M FACING NOW-- 19 00:00:45,045 --> 00:00:47,118 HAVING TO ASK PEOPLE FOR HELP, FOR EVERYTHING. 20 00:00:47,118 --> 00:00:49,620 DO YOU KNOW HOW HARD THAT IS?! 21 00:00:54,155 --> 00:00:58,159 (Mary Alice) ORSON HODGE WAS SMILING AGAIN, 22 00:00:58,159 --> 00:01:01,332 AND IT WAS STARTING TO WORRY HIS WIFE. 23 00:01:03,834 --> 00:01:06,567 YOU SEE, SINCE HIS ACCIDENT, 24 00:01:06,567 --> 00:01:08,569 BREE HODGE HAD GROWN ACCUSTOMED 25 00:01:08,569 --> 00:01:11,272 TO HER HUSBAND'S SEVERE MOOD SWINGS. 26 00:01:12,773 --> 00:01:14,405 AAH! 27 00:01:14,405 --> 00:01:17,708 SHE HAD GROWN USED TO HIS UNEXPECTED RAGE... 28 00:01:17,708 --> 00:01:19,210 (sobbing) 29 00:01:19,210 --> 00:01:21,812 HIS SUDDEN ANGUISH... 30 00:01:23,254 --> 00:01:26,357 HIS DEEP DEPRESSION. 31 00:01:26,357 --> 00:01:31,222 BUT LATELY, AN ODD TRANQUILITY HAD SETTLED OVER ORSON, 32 00:01:31,222 --> 00:01:35,566 AND HIS WIFE HAD THE FEELING SOMETHING WAS TERRIBLY WRONG. 33 00:01:35,566 --> 00:01:39,700 SADLY, SHE WAS RIGHT. 34 00:01:39,700 --> 00:01:42,803 (speaks indistinctly) 35 00:01:42,803 --> 00:01:45,736 WHAT'S, UM, GOING ON HERE? 36 00:01:45,736 --> 00:01:47,838 HELLO, BREE. 37 00:01:47,838 --> 00:01:50,841 JUST THOUGHT I'D GIVE AWAY SOME THINGS I DON'T NEED ANYMORE. 38 00:01:50,841 --> 00:01:54,185 HEY, ORSON. YOU GOT THESE IN 8 1/2? 39 00:01:54,185 --> 00:01:57,117 SORRY, ROY. WE JUST CARRY MEN'S SIZES. 40 00:01:57,117 --> 00:01:58,249 (laughter) 41 00:01:58,249 --> 00:01:59,750 LOOK, I CAN UNDERSTAND 42 00:01:59,750 --> 00:02:02,753 WHY YOU MIGHT WANT TO GIVE AWAY YOUR SPORTING EQUIPMENT, 43 00:02:02,753 --> 00:02:06,197 BUT WHY WOULD YOU GIVE AWAY YOUR BOOKS AND YOUR CDs? 44 00:02:06,197 --> 00:02:09,400 AND FOR GOD SAKES, YOU CAN STILL USE YOUR HEADPHONES. 45 00:02:09,400 --> 00:02:11,462 (loudly) THESE ARE AMAZING! 46 00:02:11,462 --> 00:02:13,864 GIVE ME THOSE. OW! 47 00:02:13,864 --> 00:02:16,437 WHAT IS WRONG WITH YOU PEOPLE? 48 00:02:16,437 --> 00:02:18,909 DON'T YOU REALIZE YOU'RE TAKING ADVANTAGE 49 00:02:18,909 --> 00:02:21,272 OF A MAN WHO IS EMOTIONALLY DISTRAUGHT? 50 00:02:21,272 --> 00:02:24,545 HE SEEMED TO BE IN A GREAT MOOD. UNTIL LADY SUNSHINE WALKED IN. 51 00:02:24,545 --> 00:02:28,549 WE'RE SORRY, BREE. WE ASSUMED YOU GUYS HAD TALKED ABOUT IT. WELL, WE DIDN'T, AND THAT DOESN'T EXCUSE THE FACT 52 00:02:28,549 --> 00:02:30,881 THAT YOU'RE ALL ACTING LIKE A BUNCH OF VULTURES. 53 00:02:30,881 --> 00:02:32,883 IT'S A GOOD THING I CAME HOME, 54 00:02:32,883 --> 00:02:35,256 OR YOU'D BE PICKING THROUGH HIS CLOSET. 55 00:02:35,256 --> 00:02:37,628 UM, YOU KNOW WHAT, GUYS? 56 00:02:37,628 --> 00:02:38,929 WE SHOULD GO. 57 00:02:38,929 --> 00:02:41,792 AND PLEASE LEAVE YOUR PLUNDER BEHIND. 58 00:02:41,792 --> 00:02:45,566 HEY, COME ON. AT MY AGE, IT'S JUST A SHORT-TERM LOAN. 59 00:02:49,740 --> 00:02:51,802 (door closes) 60 00:02:51,802 --> 00:02:54,475 WHAT HAS GOTTEN INTO YOU? 61 00:02:54,475 --> 00:02:55,776 I'M SORRY, DARLING. 62 00:02:55,776 --> 00:02:58,309 I HAD NO INTENTION OF UPSETTING YOU. 63 00:02:58,309 --> 00:03:00,881 KEEP MY THINGS, GIVE THEM AWAY. 64 00:03:00,881 --> 00:03:03,514 ULTIMATELY, IT DOESN'T MATTER. 65 00:03:03,514 --> 00:03:07,888 YES, ORSON HODGE WAS SMILING AGAIN, 66 00:03:07,888 --> 00:03:11,892 AND BREE WOULD SOON LEARN THE REASON WHY. 67 00:03:11,892 --> 00:03:14,625 YOU SEE, HER HUSBAND... 68 00:03:14,625 --> 00:03:17,798 HAD DECIDED TO KILL HIMSELF. 69 00:03:33,384 --> 00:03:37,217 IN THIS NEVER-ENDING DRAMA WE CALL LIFE, 70 00:03:37,217 --> 00:03:40,451 EVERYONE HAS A PART TO PLAY. 71 00:03:40,451 --> 00:03:44,795 SOME ARE CAST AS ROMANTIC LEADS. 72 00:03:44,795 --> 00:03:47,698 OTHERS END UP PLAYING THE VICTIM. 73 00:03:47,698 --> 00:03:50,661 (cries) 74 00:03:50,661 --> 00:03:53,904 (door closes) AND A FEW PROVIDE COMIC RELIEF. 75 00:03:56,507 --> 00:04:00,311 BUT IF THE DRAMA IS TO BE REALLY COMPELLING, 76 00:04:00,311 --> 00:04:04,815 THERE MUST BE A HERO... AND A VILLAIN. 77 00:04:06,277 --> 00:04:08,018 HEY, MRS. KINSKY. 78 00:04:08,018 --> 00:04:10,481 OH, LOOK WHO'S HERE. 79 00:04:10,481 --> 00:04:12,353 THE GARBAGE POLICE. 80 00:04:12,353 --> 00:04:14,355 I HATE TO BUG YOU, 81 00:04:14,355 --> 00:04:18,329 BUT YOU'RE STILL NOT SEPARATING YOUR GLASS AND PLASTICS. 82 00:04:18,329 --> 00:04:21,362 THE CITY PASSED THAT ORDINANCE, REMEMBER? 83 00:04:21,362 --> 00:04:23,334 HOW I ENVY YOU-- 84 00:04:23,334 --> 00:04:26,737 YOUNG, PRETTY, ABLE TO CROUCH FOR HOURS BEHIND A BUSH, 85 00:04:26,737 --> 00:04:29,039 WAITING FOR A NEIGHBOR TO DUMP HER TRASH. 86 00:04:29,039 --> 00:04:32,543 LOOK, MAYBE YOU DON'T GET HOW EASY IT IS TO RECYCLE. 87 00:04:32,543 --> 00:04:35,646 OH, I GET IT. I JUST DON'T WANT TO DO IT. (slams lid shut) 88 00:04:35,646 --> 00:04:37,648 I'VE BEEN THROWING STYROFOAM INTO THE TRASH 89 00:04:37,648 --> 00:04:39,650 SINCE BEFORE YOU WERE BORN, 90 00:04:39,650 --> 00:04:42,052 AND THE SKY IS STILL BLUE AND THE GRASS IS STILL GREEN. 91 00:04:42,052 --> 00:04:44,785 MAYBE NOW, BUT WHAT WILL IT BE LIKE FOR OUR GRANDCHILDREN? 92 00:04:44,785 --> 00:04:46,787 MY SON IS SHOOTING BLANKS, 93 00:04:46,787 --> 00:04:48,789 AND MY DAUGHTER LIKES THE LADIES. 94 00:04:48,789 --> 00:04:51,922 (chuckles) GRANDKIDS ARE THE LEAST OF MY CONCERNS. 95 00:04:51,922 --> 00:04:54,695 SO YOU DON'T CARE ABOUT OUR PLANET AT ALL? BY THE TIME IT'S A PROBLEM, I'LL BE LONG GONE. 96 00:04:54,695 --> 00:04:57,768 LET THE COCKROACHES AND THE ROBOTS FIGHT OVER IT. 97 00:04:57,768 --> 00:05:00,300 (laughs) 98 00:05:05,706 --> 00:05:07,708 WHAT WAS THAT ALL ABOUT? 99 00:05:07,708 --> 00:05:09,680 OH, WHAT DO YOU THINK? 100 00:05:09,680 --> 00:05:14,685 COME ON. LOOK, ONE OLD CRANK DOESN'T WANT TO RECYCLE. 101 00:05:14,685 --> 00:05:17,017 YOU DON'T CARE ABOUT THAT STUFF ANYMORE, REMEMBER? 102 00:05:17,017 --> 00:05:20,020 OF COURSE I STILL CARE. Y--FINE. YEAH, YOU CAN CARE. 103 00:05:20,020 --> 00:05:22,993 JUST... DON'T BE BLOWING OUR COVER. 104 00:05:22,993 --> 00:05:24,995 SO WHAT AM I SUPPOSED TO DO? 105 00:05:24,995 --> 00:05:28,629 STAND BACK AND WATCH HER DEFILE OUR PLANET? 106 00:05:28,629 --> 00:05:30,931 THAT'S EXACTLY WHAT YOU'RE SUPPOSED TO DO. 107 00:05:32,963 --> 00:05:35,666 "SOMETIMES YOU--YOU CHAIN YOURSELF TO THE TREE, 108 00:05:35,666 --> 00:05:38,669 AND SOMETIMES YOU GO AFTER THE GUY WITH THE SAW." 109 00:05:40,010 --> 00:05:42,413 THAT'S WHAT PATRICK USED TO SAY. 110 00:05:42,413 --> 00:05:45,676 WE DON'T TALK ABOUT PATRICK ANYMORE. 111 00:05:45,676 --> 00:05:48,719 I'M JUST SAYING. SO AM I. 112 00:05:52,553 --> 00:05:54,885 (dance music playing) 113 00:05:54,885 --> 00:05:59,059 (men hooting and whistling) SO THE LAWYER SAYS YOU SIGN RIGHT HERE, 114 00:05:59,059 --> 00:06:02,793 AND YOU ARE OFFICIALLY BOUGHT OUT OF THE STRIP CLUB BUSINESS. 115 00:06:02,793 --> 00:06:06,837 LET'S HOPE I DON'T GET MY SHARE IN SINGLES. (laughs) 116 00:06:06,837 --> 00:06:09,770 AND HERE'S A LITTLE SOMETHING TO REMEMBER US BY. 117 00:06:09,770 --> 00:06:13,504 "LAP DANCING... IT'S A GRIND." (chuckles) 118 00:06:13,504 --> 00:06:15,476 WELL, I WILL BE SURE TO WEAR THIS 119 00:06:15,476 --> 00:06:18,849 ON THE NEXT FIELD TRIP I TAKE WITH MY STUDENTS. THANKS, JIMBO. 120 00:06:18,849 --> 00:06:21,652 GOOD LUCK. YOU, TOO. 121 00:06:21,652 --> 00:06:24,755 BYE, MRS. D. TAKE CARE, ROBIN. 122 00:06:26,687 --> 00:06:28,489 "MOBY DICK"? 123 00:06:28,489 --> 00:06:31,592 NO, IT'S NOT WHAT YOU THINK. IT'S ABOUT A WHALE. 124 00:06:31,592 --> 00:06:34,525 YES, I KNOW. UH, IT'S A CLASSIC. 125 00:06:34,525 --> 00:06:36,527 WELL, I SAW AN ARTICLE ABOUT 126 00:06:36,527 --> 00:06:38,529 A HUNDRED BOOKS YOU SHOULD READ BEFORE DYING, 127 00:06:38,529 --> 00:06:40,531 AND I THOUGHT, YOU KNOW, 128 00:06:40,531 --> 00:06:42,933 WITH ALL THE HIGH CHOLESTEROL IN MY FAMILY, 129 00:06:42,933 --> 00:06:45,636 I BETTER GET CRACKIN'. OH, GOOD FOR YOU. 130 00:06:45,636 --> 00:06:48,639 SO WHAT ARE YOU GONNA DO NOW? 131 00:06:48,639 --> 00:06:51,942 OH, UM, UH, WELL, THIS WAS, UH, NEVER REALLY MY JOB. 132 00:06:51,942 --> 00:06:54,114 I'M ACTUALLY A TEACHER. 133 00:06:54,114 --> 00:06:55,646 REALLY? MM-HMM. 134 00:06:55,646 --> 00:06:58,749 OH, THAT IS SO COOL. I THOUGHT ABOUT BEING A TEACHER. 135 00:06:58,749 --> 00:07:00,791 I ACTUALLY WENT A COUPLE SEMESTERS, 136 00:07:00,791 --> 00:07:02,793 BUT THEN MY FAMILY HAD SOME MONEY PROBLEMS, 137 00:07:02,793 --> 00:07:06,096 AND, WELL, NINE YEARS LATER, I'M STILL WEARING TASSELS. 138 00:07:06,096 --> 00:07:09,560 ROBIN, YOU'RE BEING REQUESTED IN THE V.I.P. LOUNGE. 139 00:07:17,167 --> 00:07:20,711 WELL, UM, GOOD LUCK WITH THOSE HUNDRED BOOKS. 140 00:07:20,711 --> 00:07:22,212 THANK YOU. (chuckles) 141 00:07:22,212 --> 00:07:25,215 OH, NOT THIS GUY AGAIN. 142 00:07:25,215 --> 00:07:27,548 I KEEP TELLING HIM TO KEEP THE TIPS 143 00:07:27,548 --> 00:07:29,550 AND BUY HIMSELF A TOOTHBRUSH. 144 00:07:29,550 --> 00:07:32,052 ROBIN, WAIT. 145 00:07:32,052 --> 00:07:33,724 UM... 146 00:07:33,724 --> 00:07:37,528 YOU DON'T HAVE TO KEEP DOING THIS IF IT MAKES YOU UNHAPPY. 147 00:07:37,528 --> 00:07:41,461 WELL, I'VE GOT BILLS TO PAY, MRS. DELFINO. 148 00:07:41,461 --> 00:07:44,464 NO, I KNOW, BUT YOU DON'T HAVE TO WORK HERE. 149 00:07:44,464 --> 00:07:47,467 YOU COULD DO ANYTHING YOU WANT. THAT'S EASY TO SAY. 150 00:07:47,467 --> 00:07:48,899 WELL, I MEAN IT. 151 00:07:48,899 --> 00:07:51,902 IT IS NEVER TOO LATE TO CHANGE YOUR LIFE. 152 00:07:54,044 --> 00:07:56,146 ROBIN, NOW. 153 00:08:03,554 --> 00:08:04,855 THANK YOU. 154 00:08:04,855 --> 00:08:06,717 MM. 155 00:08:06,717 --> 00:08:08,719 YOU'RE TAKING THAT WITH YOU? 156 00:08:08,719 --> 00:08:10,260 WHEN CUSTOMERS GET GRABBY, 157 00:08:10,260 --> 00:08:12,863 I LIKE TO HAVE SOMETHING TO WHACK 'EM WITH. 158 00:08:12,863 --> 00:08:16,226 I ALMOST KILLED A GUY WITH "WAR AND PEACE." (chuckles) (chuckles) 159 00:08:16,226 --> 00:08:18,669 HMM. 160 00:08:20,631 --> 00:08:22,132 SO I'M DRIVING. 161 00:08:22,132 --> 00:08:25,075 TH-THIS GUYS PULLS OUT IN FRONT OF ME. CUTS HIM OFF. 162 00:08:25,075 --> 00:08:28,579 YES. (sighs) I WAS A LITTLE PISSED. YOU WERE FURIOUS. 163 00:08:28,579 --> 00:08:31,682 BUT AT THE STOPLIGHT, WHEN I START TO TELL THE GUY OFF, 164 00:08:31,682 --> 00:08:34,184 TOM LEANS OVER AND SAYS, "SORRY. UH, NO BIG DEAL. 165 00:08:34,184 --> 00:08:37,818 SHE'S JUST HAVING A BAD DAY." YOU DIDN'T HAVE TO TAKE THE GUY'S HEAD OFF. 166 00:08:37,818 --> 00:08:41,051 HE WAS A MANIAC. SHE FLIPPED HIM THE BIRD. 167 00:08:41,051 --> 00:08:44,054 I WAS STICKING UP FOR YOU! YES, BUT TOM WAS DRIVING, LYNETTE. 168 00:08:44,054 --> 00:08:46,056 WHETHER HE CHOSE TO IGNORE IT 169 00:08:46,056 --> 00:08:48,799 OR TRY TO RUN THE MAN OFF THE ROAD, IT'S HIS DECISION. 170 00:08:48,799 --> 00:08:50,801 LET HIM BE IN THE DRIVER'S SEAT SOMETIMES, 171 00:08:50,801 --> 00:08:54,064 LITERALLY AND FIGURATIVELY. 172 00:08:56,166 --> 00:09:00,911 BRINGING THE SCORE TO TOM--4 AND CONTROLLING BITCH--0. 173 00:09:00,911 --> 00:09:03,744 THERE'S NO SCOREBOARD IN THIS ROOM. YOU KNOW THAT. 174 00:09:05,946 --> 00:09:08,949 WELL, I THINK YOU BOTH DID SOME GREAT WORK TODAY. 175 00:09:08,949 --> 00:09:13,123 NEXT TUESDAY, SAME TIME? THANKS, DOCTOR. IT FELT REALLY GREAT. (chuckles) 176 00:09:13,123 --> 00:09:14,825 YEAH, GREAT. 177 00:09:18,088 --> 00:09:21,632 I ALWAYS FEEL SO MUCH BETTER WHEN WE GET OUT OF THERE. 178 00:09:21,632 --> 00:09:24,094 YEAH, I BET YOU DO. WELL, DON'T YOU? 179 00:09:24,094 --> 00:09:26,937 I MEAN, I REALLY THINK SHE GOT THIS... WORKING. 180 00:09:26,937 --> 00:09:29,800 YEAH, I THINK SHE'S GOT THIS... WORKING 181 00:09:29,800 --> 00:09:32,002 AND THIS... IS GETTING BEAT UP. 182 00:09:32,002 --> 00:09:34,775 COME ON, LYNETTE. DON'T FEEL LIKE THAT. 183 00:09:34,775 --> 00:09:37,778 IT'S TRUE. SHE ALWAYS SIDES WITH YOU. I WANT A SECOND OPINION. LYNETTE. 184 00:09:37,778 --> 00:09:39,880 MAYBE WE SHOULD THINK ABOUT SEEING ANOTHER THERAPIST. 185 00:09:39,880 --> 00:09:42,613 WHEN WE STARTED, YOU LOVED HER. 186 00:09:42,613 --> 00:09:44,915 YEAH, AND WHEN WE STARTED, I LOVED YOU, TOO. 187 00:09:44,915 --> 00:09:47,688 THINGS CHANGE. NOW LET'S GO. 188 00:09:47,688 --> 00:09:49,790 HOLD ON. UH... 189 00:09:49,790 --> 00:09:52,292 I THINK I LEFT MY KEYS. 190 00:09:53,964 --> 00:09:56,727 NO, I CAN'T. I HAVE DRESS REHEARSAL TONIGHT. 191 00:09:56,727 --> 00:09:59,970 (knock on door) OKAY. TALK TO YOU LATER. 192 00:09:59,970 --> 00:10:01,702 I'M SORRY. I FORGOT MY KEYS. 193 00:10:01,702 --> 00:10:03,273 OH, THAT'S OKAY. 194 00:10:03,273 --> 00:10:04,705 (chuckles) (keys jangle) 195 00:10:04,705 --> 00:10:06,977 UM, I DIDN'T MEAN TO EAVESDROP. 196 00:10:06,977 --> 00:10:10,040 DID YOU SAY YOU HAD DRESS REHEARSAL? 197 00:10:10,040 --> 00:10:11,311 OH, THAT. 198 00:10:11,311 --> 00:10:14,314 YES, I'M SORT OF IN A LITTLE PLAY THAT RUNS THIS WEEKEND. 199 00:10:14,314 --> 00:10:16,717 REALLY? YOU'RE AN ACTOR, TOO? 200 00:10:16,717 --> 00:10:18,719 WELL, I DABBLED IN COLLEGE. 201 00:10:18,719 --> 00:10:21,321 I HAVE A BIT OF A GIFT, SO I TRY TO KEEP IT ALIVE. 202 00:10:21,321 --> 00:10:24,795 WOW, WHAT'S THE PLAY? I MEAN, WE'D--WE'D LOVE TO COME SEE IT. 203 00:10:24,795 --> 00:10:26,897 "ANTONY AND CLEOPATRA." BUT IT'S JUST A COMMUNITY PRODUCTION. 204 00:10:26,897 --> 00:10:28,899 I WOULD NEVER FORCE YOU TO SIT THROUGH IT. 205 00:10:28,899 --> 00:10:31,732 OH, OKAY. WELL, IF YOU DON'T WANT US TO COME... 206 00:10:31,732 --> 00:10:35,365 HERE'S A FLYER. MATINEES ARE HALF-OFF. 207 00:10:35,365 --> 00:10:38,038 (doorbell rings) 208 00:10:38,038 --> 00:10:41,041 HEY. HEY! I NEED ANA TO WATCH THE GIRLS 209 00:10:41,041 --> 00:10:43,043 WHILE I RUN TO THE STORE, 210 00:10:43,043 --> 00:10:46,176 AND BIG SHOCK-- SHE'S NOT ANSWERING HER CELL. OH, NO PROBLEM. COME ON IN. 211 00:10:46,176 --> 00:10:49,419 THEY'RE JUST UP IN DANNY'S ROOM. 212 00:10:49,419 --> 00:10:52,052 ANA! 213 00:10:52,052 --> 00:10:54,825 GABY'S HERE! 214 00:10:54,825 --> 00:10:56,927 SO THEY'RE IN DANNY'S ROOM? 215 00:10:56,927 --> 00:10:59,129 OH, YEAH. THEY WERE LISTENING TO MUSIC. 216 00:10:59,129 --> 00:11:01,832 IT WAS SO LOUD, I MADE THEM SHUT THE DOOR. 217 00:11:01,832 --> 00:11:03,834 AH. SO THEY'RE BY THEMSELVES... 218 00:11:03,834 --> 00:11:05,696 WITH THE DOOR SHUT? 219 00:11:05,696 --> 00:11:09,299 JUST A COUPLE OF TEENAGERS ALONE WITH THEIR GENITALS? 220 00:11:11,171 --> 00:11:14,074 ANA! GET YOUR ASS DOWN HERE! 221 00:11:14,074 --> 00:11:16,076 GABY, WHAT'S THE BIG DEAL? 222 00:11:16,076 --> 00:11:19,309 THEY'RE JUST HANGING OUT IN DANNY'S ROOM. WITH A MATTRESS. WHY DON'T YOU JUST CRACK 223 00:11:19,309 --> 00:11:21,311 A BOTTLE OF CHAMPAGNE ON ANA'S PELVIS 224 00:11:21,311 --> 00:11:23,313 AND WISH DANNY A BON VOYAGE? 225 00:11:23,313 --> 00:11:25,155 ANA! NOW! 226 00:11:25,155 --> 00:11:27,417 (door opens) (Ana) HOLD ON. I'M COMING. 227 00:11:27,417 --> 00:11:30,791 (rock playing indistinctly) I'M SURE SHE MEANT SHE'S ON HER WAY. 228 00:11:30,791 --> 00:11:33,764 WHAT'S GOING ON? 229 00:11:33,764 --> 00:11:37,127 I HAVE TO RUN TO THE STORE. I NEED YOU TO WATCH THE GIRLS. 230 00:11:37,127 --> 00:11:40,130 THAT'S IT? JEEZ, I THOUGHT THE HOUSE WAS ON FIRE. 231 00:11:40,130 --> 00:11:42,803 LET ME GRAB MY STUFF. 232 00:11:42,803 --> 00:11:46,306 SO... YOU WORRIED THEY MIGHT BE DOING IT? 233 00:11:46,306 --> 00:11:48,909 YEAH. WHAT I DON'T GET IS WHY YOU'RE NOT WORRIED. 234 00:11:48,909 --> 00:11:51,041 THEY ARE HEALTHY, RED-BLOODED KIDS. 235 00:11:51,041 --> 00:11:54,444 THEY'RE GONNA DO WHAT THEY'RE GONNA DO. SO WE SAY NOTHING AND JUST FLUFF THEIR PILLOWS? 236 00:11:54,444 --> 00:11:57,287 NO. WE MAKE SURE THEY DON'T DO ANYTHING STUPID. 237 00:11:57,287 --> 00:11:59,349 HAVE YOU GOTTEN ANA BIRTH CONTROL? 238 00:11:59,349 --> 00:12:01,852 I MAKE HER SPEND TIME WITH JUANITA AND CELIA. 239 00:12:01,852 --> 00:12:05,055 I WAS HOPING THAT WOULD DO IT. COME ON, GABY. 240 00:12:05,055 --> 00:12:08,258 Y-YOU HAVE TO TALK TO HER ABOUT SAFE SEX, CONDOMS. 241 00:12:08,258 --> 00:12:10,831 SHE'S ONLY 17. SHE'S TOO YOUNG! 242 00:12:10,831 --> 00:12:13,864 OH. HOW OLD WERE YOU WHEN YOU FIRST DID IT? 243 00:12:16,306 --> 00:12:18,969 ANA, HURRY UP! 244 00:12:18,969 --> 00:12:21,842 GOTTA HIT THE PHARMACY, TOO! 245 00:12:21,842 --> 00:12:24,114 (sighs) 246 00:12:34,855 --> 00:12:36,026 (wheels squeak) 247 00:12:36,026 --> 00:12:38,458 OH. 248 00:12:38,458 --> 00:12:41,031 I DIDN'T HEAR YOU COME IN. 249 00:12:41,031 --> 00:12:43,763 "DEAREST BREE, I WILL ALWAYS LOVE YOU, 250 00:12:43,763 --> 00:12:46,066 "BUT THE WILL TO FIGHT ON HAS LEFT ME, 251 00:12:46,066 --> 00:12:49,800 SO I'VE CHOSEN TO... EXIT LIFE ON MY OWN TERMS." 252 00:12:49,800 --> 00:12:51,802 IS THIS A SUICIDE NOTE? 253 00:12:51,802 --> 00:12:55,275 WELL, IT'S REALLY MORE OF A SUICIDE ROUGH DRAFT. 254 00:12:55,275 --> 00:12:58,178 OH, MY GOD. 255 00:12:58,178 --> 00:13:01,181 I DIDN'T MEAN FOR YOU TO FIND OUT THIS WAY. 256 00:13:01,181 --> 00:13:03,253 BUT NOW THAT YOU KNOW, 257 00:13:03,253 --> 00:13:07,357 AT LEAST WE CAN DISCUSS IT LIKE ADULTS. THERE IS NOTHING TO DISCUSS. 258 00:13:07,357 --> 00:13:09,389 ORSON... 259 00:13:09,389 --> 00:13:11,491 THIS IS OBVIOUSLY THE DEPRESSION TALKING. 260 00:13:11,491 --> 00:13:15,495 WE WILL GET YOU SOME MEDICATION. BREE. BREE. 261 00:13:15,495 --> 00:13:19,199 THERE'S NO NEED FOR YOU TO FEEL BADLY ABOUT THIS. 262 00:13:19,199 --> 00:13:21,571 I'VE HAD A GOOD LIFE. 263 00:13:21,571 --> 00:13:23,073 LET ME GO. 264 00:13:23,073 --> 00:13:25,175 I WILL DO NO SUCH THING. 265 00:13:25,175 --> 00:13:26,506 I FORBID THIS. 266 00:13:26,506 --> 00:13:29,940 DO YOU HEAR ME? YOU WILL NOT BE KILLING YOURSELF. 267 00:13:29,940 --> 00:13:32,542 I WILL REMOVE EVERY KNIFE, ROPE AND PILL FROM THIS HOUSE, 268 00:13:32,542 --> 00:13:35,585 AND IF I HAVE TO, I WILL BE WITH YOU 24 HOURS A DAY. 269 00:13:35,585 --> 00:13:39,950 WELL, BEING BORED TO DEATH WASN'T HOW I WAS PLANNING TO GO, 270 00:13:39,950 --> 00:13:43,523 BUT WE CAN TRY IT YOUR WAY. 271 00:13:46,056 --> 00:13:47,457 (whispers) ORSON. 272 00:13:49,329 --> 00:13:52,362 I'LL GIVE YOU SOME TIME TO ADJUST TO THIS. 273 00:13:52,362 --> 00:13:54,534 BUT UNDERSTAND ME. 274 00:13:54,534 --> 00:13:56,366 IT'S GOING TO HAPPEN. 275 00:14:14,454 --> 00:14:17,257 (bottle thuds) 276 00:14:17,257 --> 00:14:18,628 WHAT'S WITH THE CONDOMS? 277 00:14:18,628 --> 00:14:20,630 CALM DOWN. THEY'RE NOT FOR YOU. 278 00:14:20,630 --> 00:14:24,234 AH, JUST WHAT EVERY MAN WANTS TO HEAR FROM HIS WIFE. 279 00:14:24,234 --> 00:14:26,536 (keys jangle) SO? 280 00:14:26,536 --> 00:14:30,500 OKAY, HEAR ME OUT. YOU KNOW HOW ANA IS DATING DANNY BOLEN? 281 00:14:30,500 --> 00:14:34,274 I'M GONNA KILL HIM... AND WE HAVE TO BE REALISTIC... 282 00:14:34,274 --> 00:14:37,407 WITH MY BARE HANDS... BECAUSE THEY'RE NOT GONNA LISTEN TO REASON. 283 00:14:37,407 --> 00:14:40,410 AND BURY HIM UNDER THE PORCH. NO. CARLOS. WHAT CHOICE DO WE HAVE? 284 00:14:40,410 --> 00:14:42,913 THEY'RE TWO TEENAGERS WHO ARE GETTING SERIOUSLY INVOLVED. 285 00:14:42,913 --> 00:14:47,087 ISN'T IT BETTER TO BE SAFE THAN SORRY? BUT GIVING THEM THESE IS LIKE GIVING THEM OUR BLESSING. 286 00:14:47,087 --> 00:14:49,089 AND THAT'S HOW I FELT AT FIRST, 287 00:14:49,089 --> 00:14:51,491 BUT LIKE ANGIE SAID, NATURE'S GONNA TAKE ITS COURSE. 288 00:14:51,491 --> 00:14:54,194 YEAH, EASY FOR HER TO SAY. SHE'S GOT THE BOY. 289 00:14:54,194 --> 00:14:57,027 WHAT IF THE CONDOM BREAKS? WHAT IF HE FORGETS TO PUT IT ON? 290 00:14:57,027 --> 00:14:59,029 IF HE KNOCKS ANA UP, 291 00:14:59,029 --> 00:15:02,472 WHO DO YOU THINK'S GONNA END UP RAISING THE KID? (sighs) GOD, THAT WOULD BE AWFUL. 292 00:15:02,472 --> 00:15:04,534 GETTING UP FOR THOSE 3:00 A.M. FEEDINGS 293 00:15:04,534 --> 00:15:06,676 AFTER YOU'VE WORKED ALL DAY? 294 00:15:06,676 --> 00:15:09,379 NOT ME. YOU. 295 00:15:09,379 --> 00:15:11,541 YOU'LL END UP TAKING CARE OF THE BABY. 296 00:15:11,541 --> 00:15:14,514 SO YOU BETTER CONVINCE HER TO KEEP HER LEGS CROSSED 297 00:15:14,514 --> 00:15:17,517 UNTIL SHE'S OUT OF THIS HOUSE. WAIT. HOW IS THIS MY PROBLEM? SHE'S YOUR TRAMPY NIECE. 298 00:15:17,517 --> 00:15:20,020 BECAUSE IF SHE GETS PREGNANT, I'LL BE IN PRISON 299 00:15:20,020 --> 00:15:23,423 FOR KILLING WHAT'S BURIED UNDERNEATH THE PORCH. 300 00:15:25,996 --> 00:15:28,928 MRS. D.! 301 00:15:28,928 --> 00:15:30,430 (car door closes) ROBIN. 302 00:15:30,430 --> 00:15:32,402 I HOPE YOU DON'T MIND ME JUST SHOWING UP, 303 00:15:32,402 --> 00:15:35,405 BUT I THOUGHT ABOUT WHAT YOU SAID, AND YOU WERE RIGHT. 304 00:15:35,405 --> 00:15:39,369 IT'S NEVER TOO LATE TO CHANGE YOUR LIFE, SO I QUIT DOUBLE D's. (chuckles) YOU DID? 305 00:15:39,369 --> 00:15:42,272 I WAS PRETTY SCARED AT FIRST, 306 00:15:42,272 --> 00:15:45,475 BUT NOW I THINK IT'S THE BEST THING I EVER DID. WELL, THAT'S GREAT. 307 00:15:45,475 --> 00:15:48,418 NOW I NEVER WOULD HAVE HAD THE GUTS WITHOUT TALKING TO YOU. 308 00:15:48,418 --> 00:15:52,552 YOU'RE LIKE MY ROLE MODEL. REALLY? (chuckles) THAT'S SWEET. 309 00:15:52,552 --> 00:15:55,555 MY OLD ROLE MODEL WAS CANDI, DOWN AT THE CLUB, 310 00:15:55,555 --> 00:15:57,257 BUT SHE O.D.'d. 311 00:15:57,257 --> 00:16:00,190 WELL, I WILL, UH, TRY TO DO CANDI PROUD. 312 00:16:00,190 --> 00:16:03,293 (sighs) GOOD FOR YOU, ROBIN. 313 00:16:03,293 --> 00:16:05,465 I KNOW CHANGE TAKES A LOT OF COURAGE. 314 00:16:05,465 --> 00:16:07,597 OH, IT SURE DOES. (chuckles) 315 00:16:09,369 --> 00:16:11,641 SO WHAT DO I DO NOW? 316 00:16:11,641 --> 00:16:13,473 HUH? YOU KNOW... 317 00:16:13,473 --> 00:16:16,706 WHAT'S MY NEXT MOVE? WHERE DO I WORK NOW? 318 00:16:16,706 --> 00:16:18,378 I'M SORRY. 319 00:16:18,378 --> 00:16:21,481 Y-YOU QUIT WITHOUT HAVING ANYTHING ELSE LINED UP? 320 00:16:21,481 --> 00:16:23,483 I KNOW IT WAS A LITTLE HASTY, 321 00:16:23,483 --> 00:16:25,755 BUT YOU SAID I COULD DO WHATEVER I WANTED. 322 00:16:25,755 --> 00:16:28,358 YOU SOUNDED SO SURE. YOU'RE STILL SURE, RIGHT? 323 00:16:28,358 --> 00:16:31,691 YES, YES. I'M VERY SURE. THE WORLD IS YOUR OYSTER. HUH. 324 00:16:31,691 --> 00:16:34,094 (chuckles) YOU HAVE SAVED UP, RIGHT? 325 00:16:37,467 --> 00:16:40,770 SHE STRIPPED FOR NINE YEARS AND DIDN'T PUT ANYTHING AWAY? 326 00:16:40,770 --> 00:16:43,373 APPARENTLY THERE WAS A BOOB JOB AND A BAD RELATIONSHIP 327 00:16:43,373 --> 00:16:45,375 AND THE RISING COST OF GLITTER. 328 00:16:45,375 --> 00:16:47,377 I HAVE TO FIND A WAY TO HELP HER. 329 00:16:47,377 --> 00:16:49,379 AND WHY IS THIS YOUR RESPONSIBILITY? 330 00:16:49,379 --> 00:16:52,312 BECAUSE I'M THE ONE THAT TOLD HER TO QUIT. 331 00:16:52,312 --> 00:16:55,315 I DIDN'T THINK SHE'D LISTEN. NO ONE LISTENS TO ME. 332 00:16:55,315 --> 00:16:58,518 I KEEP TELLING YOU HOW MUCH I HATE THAT SHIRT, 333 00:16:58,518 --> 00:17:02,252 AND THERE IT IS. OKAY, WE'LL HELP HER. WHAT DO YOU HAVE IN MIND? 334 00:17:02,252 --> 00:17:04,324 WE NEED TO FIND HER A JOB. 335 00:17:04,324 --> 00:17:06,326 WELL, WHAT CAN SHE DO? 336 00:17:06,326 --> 00:17:08,328 DOES SHE HAVE SKILLS THAT DON'T INVOLVE 337 00:17:08,328 --> 00:17:12,062 PICKING UP A DOLLAR WITHOUT USING HER HANDS? 338 00:17:15,365 --> 00:17:18,468 WHY ARE YOU SO SAD? 339 00:17:18,468 --> 00:17:20,640 WELL, M.J., 340 00:17:20,640 --> 00:17:23,643 I NEED A JOB, AND I DON'T HAVE ANY SKILLS. 341 00:17:23,643 --> 00:17:25,475 YOU'RE SO PRETTY. 342 00:17:25,475 --> 00:17:27,317 YOU COULD BE A PRINCESS. 343 00:17:27,317 --> 00:17:29,349 OH. 344 00:17:29,349 --> 00:17:31,751 OH, LOOK. 345 00:17:31,751 --> 00:17:34,324 M.J. IS SO SMITTEN WITH HER. 346 00:17:34,324 --> 00:17:36,055 HE'S A GUY. 347 00:17:37,527 --> 00:17:40,430 AND SHE'S GOOD WITH KIDS. 348 00:17:41,791 --> 00:17:43,833 (gasps) THAT'S IT. 349 00:17:43,833 --> 00:17:46,496 THEY'VE BEEN LOOKING FOR AN ASSISTANT ART TEACHER 350 00:17:46,496 --> 00:17:48,198 DOWN AT THE SCHOOL. 351 00:17:48,198 --> 00:17:51,201 SHE SAID SHE ALWAYS WANTED TO DO SOMETHING LIKE THAT. 352 00:17:51,201 --> 00:17:54,204 WELL, YOU THINK SHE CAN HANDLE IT? WE GLUE MACARONI TO SHOEBOXES. 353 00:17:54,204 --> 00:17:56,406 IT'S NOT THE HARDEST JOB IN THE WORLD. 354 00:17:56,406 --> 00:17:59,709 NOW SEE, HOW COME WHEN I SAY THAT, YOU GIVE ME THAT LOOK? 355 00:18:01,411 --> 00:18:04,214 AND THERE IT IS AGAIN. 356 00:18:04,214 --> 00:18:06,286 THANKS FOR CHEERING ME UP, M.J. 357 00:18:06,286 --> 00:18:07,587 YOU'RE SO SWEET. 358 00:18:07,587 --> 00:18:11,361 YOU CAN GIVE ME A BATH IF YOU WANT TO. 359 00:18:21,171 --> 00:18:23,102 ROY! AAH! 360 00:18:23,102 --> 00:18:25,375 JEEZ, YOU SCARED THE CRAP OUT OF ME. 361 00:18:25,375 --> 00:18:27,737 WHERE'S ORSON? YOU'RE SUPPOSED TO BE WATCHING HIM. 362 00:18:27,737 --> 00:18:30,280 DON'T WORRY. I STUCK HIM IN THE LAUNDRY ROOM 363 00:18:30,280 --> 00:18:32,512 AND PUT A BROOM THROUGH HIS SPOKES. 364 00:18:34,314 --> 00:18:37,116 (huffs) 365 00:18:37,116 --> 00:18:38,648 HELLO, BREE. 366 00:18:38,648 --> 00:18:44,354 CAN WE PLEASE CROSS ROY OFF THE SUICIDE WATCH LIST? 367 00:18:44,354 --> 00:18:47,427 HEY. YOU'RE ALIVE. MY JOB'S DONE HERE. 368 00:18:47,427 --> 00:18:49,159 WHERE HAVE YOU BEEN? 369 00:18:49,159 --> 00:18:51,161 YOU WERE SUPPOSED TO BE BACK AN HOUR AGO. 370 00:18:51,161 --> 00:18:55,235 I AM SORRY, BUT I HAD TO STOP AND PICK UP OUR GUESTS. 371 00:18:55,235 --> 00:18:56,736 WHAT GUESTS? 372 00:18:56,736 --> 00:18:59,409 (door creaks) 373 00:18:59,409 --> 00:19:02,412 ORSON, MEET CHRIS AND RON. 374 00:19:02,412 --> 00:19:05,415 NOW I KNOW YOU WON'T LISTEN TO ME, BUT YOU MIGHT LISTEN 375 00:19:05,415 --> 00:19:08,418 TO THEM, SINCE YOU HAVE SOMETHING IN COMMON. REALLY? 376 00:19:08,418 --> 00:19:11,221 ARE YOU GILBERT AND SULLIVAN FANS, TOO? 377 00:19:11,221 --> 00:19:14,354 (laughs) SENSE OF HUMOR. THAT'S VERY IMPORTANT. 378 00:19:14,354 --> 00:19:17,357 NOW I KNOW YOU THINK THERE'S NO REASON TO GO ON LIVING, 379 00:19:17,357 --> 00:19:19,359 BECAUSE YOU'RE PARALYZED-- SO YOU THOUGHT, "HEY!" 380 00:19:19,359 --> 00:19:22,362 (snaps fingers) "YOU KNOW WHAT MIGHT CHEER HIM UP? TWO MORE PARALYZED GUYS." 381 00:19:22,362 --> 00:19:24,364 PLEASE. JUST HEAR THEM OUT. 382 00:19:24,364 --> 00:19:28,668 NOW IF YOU'LL EXCUSE ME, I'M GOING TO MAKE SOME TEA. 383 00:19:28,668 --> 00:19:31,941 SO YOUR WIFE TELLS US YOU IN A PRETTY NEGATIVE PLACE. 384 00:19:31,941 --> 00:19:34,944 WELL, THAT'S TO BE EXPECTED, BUT EVENTUALLY-- LOOK, I KNOW YOU MEAN WELL, 385 00:19:34,944 --> 00:19:37,377 BUT I DON'T NEED A HANDICAPPED PEP TALK. 386 00:19:37,377 --> 00:19:40,550 HEY, WE'RE NOT HANDICAPPED. WE'RE HANDI-CAPABLE. 387 00:19:40,550 --> 00:19:42,952 OH, LORD. 388 00:19:42,952 --> 00:19:45,685 WE PLAY BASKETBALL, DANCE, WE MAKE LOVE. 389 00:19:45,685 --> 00:19:47,717 AND I HOPE YOU'RE VERY HAPPY TOGETHER. 390 00:19:47,717 --> 00:19:49,689 I, UNFORTUNATELY, DON'T HAVE 391 00:19:49,689 --> 00:19:53,723 SOMEONE TO JOIN ME ON THIS JOURNEY. YOU HAVE A WIFE WHO CLEARLY LOVES YOU. 392 00:19:53,723 --> 00:19:55,425 WOW. PARALYZED AND BLIND. 393 00:19:55,425 --> 00:19:58,428 YOU MUST ALWAYS BE THE FIRST ONE TO BOARD THE PLANE. 394 00:19:58,428 --> 00:20:02,332 (chuckles) LOOK, WE KNOW WHAT YOU'RE GOING THROUGH. 395 00:20:02,332 --> 00:20:05,335 A LOT OF US FEEL UNLOVED AFTER SOMETHING LIKE THIS HAPPENS. 396 00:20:05,335 --> 00:20:06,836 NO, YOU DON'T UNDERSTAND. 397 00:20:06,836 --> 00:20:10,810 MY WIFE STAYS WITH ME SOLELY OUT OF OBLIGATION. 398 00:20:10,810 --> 00:20:13,843 ORSON! HOW COULD YOU SAY SUCH A THING? 399 00:20:13,843 --> 00:20:17,587 IT'S TRUE, ISN'T IT? YOU FEEL GUILTY BECAUSE YOU KNOW 400 00:20:17,587 --> 00:20:20,290 I NEVER WOULD HAVE BEEN HIT BY THAT PLANE 401 00:20:20,290 --> 00:20:24,424 IF I HADN'T GOTTEN IN A FISTFIGHT WITH YOUR LOVER. THIS IS THE THANKS I GET? I HAVE BENT OVER BACKWARDS 402 00:20:24,424 --> 00:20:26,426 TO MAKE YOUR LIFE EASIER. 403 00:20:26,426 --> 00:20:28,798 I SHOULD JUST LET YOU HANG YOURSELF. 404 00:20:28,798 --> 00:20:31,831 HEY... DON'T WE HAVE A BASKETBALL GAME AT 2:00? 405 00:20:31,831 --> 00:20:33,833 CAN YOU BE HONEST FOR ONE MOMENT? 406 00:20:33,833 --> 00:20:37,236 YOU DON'T LOVE ME. YEAH, WE SHOULD GO. 407 00:20:37,236 --> 00:20:38,608 PLEASE STAY. I'VE MADE TEA. 408 00:20:38,608 --> 00:20:41,341 SEE? YOU CAN'T DENY IT. 409 00:20:41,341 --> 00:20:44,844 GO AHEAD, BREE. CORRECT ME. SAY YOU LOVE ME. 410 00:20:44,844 --> 00:20:47,477 I... 411 00:20:53,583 --> 00:20:56,356 CARE VERY DEEPLY FOR YOU. 412 00:20:56,356 --> 00:20:58,388 (inhales sharply) 413 00:20:58,388 --> 00:21:00,760 THAT'S WHAT I THOUGHT. 414 00:21:05,695 --> 00:21:08,398 I'M FEELING A LITTLE UPSET RIGHT NOW. 415 00:21:08,398 --> 00:21:10,670 WOULD YOU MIND ROLLING YOURSELVES OUT? 416 00:21:21,711 --> 00:21:23,713 ANA, LET ME ASK YOU SOMETHING. 417 00:21:23,713 --> 00:21:25,415 ARE YOU HAPPY? 418 00:21:25,415 --> 00:21:26,456 WHY? 419 00:21:26,456 --> 00:21:29,319 WELL, CARLOS AND I WANT YOU TO BE HAPPY. 420 00:21:29,319 --> 00:21:31,321 OVER THE LAST FEW MONTHS, 421 00:21:31,321 --> 00:21:34,324 WE'VE COME TO THINK OF YOU AS OUR OWN DAUGHTER. REALLY? 422 00:21:34,324 --> 00:21:35,865 IN FACT, YOUR UNCLE 423 00:21:35,865 --> 00:21:39,028 THINKS IT'S ABOUT TIME YOU AND I HAD THAT LITTLE TALK... 424 00:21:39,028 --> 00:21:41,030 ABOUT THE BIRDS AND THE BEES. 425 00:21:41,030 --> 00:21:44,834 OH, GOD. THAT'S HOW I FEEL, SO WE'RE NOT GONNA BE DOING THAT. 426 00:21:44,834 --> 00:21:46,976 OKAY. 427 00:21:46,976 --> 00:21:50,340 INSTEAD I'M GOING TO WRITE YOU A CHECK. A-A CHECK? 428 00:21:50,340 --> 00:21:53,943 A CHECK BIG ENOUGH TO COVER ONE WHOLE YEAR OF MODELING SCHOOL... 429 00:21:53,943 --> 00:21:56,386 AND TO RENT A DECENT-SIZE APARTMENT... (check rips) 430 00:21:56,386 --> 00:21:58,418 IN NEW YORK. 431 00:21:58,418 --> 00:21:59,919 OKAY, WHAT'S THE CATCH? 432 00:21:59,919 --> 00:22:02,922 (laughs) THAT'S SO CUTE THAT YOU THINK THERE'S A CATCH. 433 00:22:02,922 --> 00:22:05,855 THIS ISN'T SIGNED. THAT'S THE CATCH. 434 00:22:05,855 --> 00:22:08,958 I WILL SIGN IT ONCE YOU GRADUATE HIGH SCHOOL 435 00:22:08,958 --> 00:22:11,801 WITHOUT HAVING HAD SEX OR MORE SEX, AS THE CASE MAY BE. 436 00:22:11,801 --> 00:22:13,933 ARE YOU SERIOUS? 437 00:22:13,933 --> 00:22:16,636 (sighs) ANA, I COULD TALK TO YOU ABOUT MORALITY 438 00:22:16,636 --> 00:22:18,638 OR SAVING YOURSELF FOR MARRIAGE 439 00:22:18,638 --> 00:22:21,411 OR STATISTICS ABOUT S.T.D.s, 440 00:22:21,411 --> 00:22:23,813 BUT I THINK YOU'RE THE KIND OF GIRL 441 00:22:23,813 --> 00:22:26,115 WHO RESPONDS TO COLD, HARD CASH. 442 00:22:26,115 --> 00:22:28,948 YOU KNOW ME WELL. 443 00:22:28,948 --> 00:22:31,381 SO DO WE HAVE A DEAL? 444 00:22:31,381 --> 00:22:34,023 ARE YOU GONNA BE A SUCCESSFUL MODEL WITH A NICE APARTMENT 445 00:22:34,023 --> 00:22:36,486 OR A TEENAGE MOM WITH NO FUTURE? 446 00:22:36,486 --> 00:22:38,888 WELL... 447 00:22:38,888 --> 00:22:41,561 WHEN YOU PUT IT LIKE THAT... 448 00:22:41,561 --> 00:22:43,563 GOOD GIRL. 449 00:22:43,563 --> 00:22:47,136 OH, AND TO ANSWER YOUR EARLIER QUESTION, 450 00:22:47,136 --> 00:22:50,540 I'M NOW VERY HAPPY. 451 00:22:52,602 --> 00:22:55,975 (lowered voice) I CAN'T BELIEVE I LET YOU TALK ME INTO THIS. 452 00:22:55,975 --> 00:22:58,107 THREE HOURS OF SHAKESPEARE 453 00:22:58,107 --> 00:23:01,951 FOR A WOMAN WHO HAS TO PEE EVERY 20 MINUTES. (lowered voice) COME ON. 454 00:23:01,951 --> 00:23:04,013 DR. GRAHAM'S BEEN SO SUPPORTIVE OF US. 455 00:23:04,013 --> 00:23:06,816 CAN'T WE BE SUPPORTIVE OF HER? THIS ISN'T ABOUT SUPPORT. 456 00:23:06,816 --> 00:23:10,560 THIS IS ABOUT LITTLE TOMMY TEACHER'S PET 457 00:23:10,560 --> 00:23:13,623 WANTING A GOLD STAR FOR BUTT-KISSING. OH. 458 00:23:13,623 --> 00:23:15,124 THAT'S NOT TRUE. 459 00:23:15,124 --> 00:23:18,628 (fanfare plays) AH. 460 00:23:18,628 --> 00:23:21,400 NAY, BUT THIS DOTAGE... 461 00:23:21,400 --> 00:23:23,402 (whispering) PLEASE. 462 00:23:23,402 --> 00:23:27,136 YOU BROUGHT HER A $40 BOX OF CHOCOLATES. 463 00:23:27,136 --> 00:23:29,138 LAST MOTHER'S DAY, YOU THREW ME A BAGEL 464 00:23:29,138 --> 00:23:31,140 AND CALLED IT BREAKFAST IN BED. 465 00:23:31,140 --> 00:23:34,143 (whispering) ADMIT IT. YOU JUST HAVE A PROBLEM WITH HER 466 00:23:34,143 --> 00:23:37,016 BECAUSE YOU HATE IT WHEN SOMEONE POINTS OUT YOUR FLAWS. (gasps) 467 00:23:37,016 --> 00:23:38,718 THAT'S NOT TRUE. 468 00:23:38,718 --> 00:23:41,020 I CAN TAKE CONSTRUCTIVE CRITICISM JUST FINE. 469 00:23:41,020 --> 00:23:43,653 (whispers) YOU'RE BEING A LITTLE LOUD. 470 00:23:43,653 --> 00:23:45,054 SORRY. 471 00:23:45,054 --> 00:23:47,897 SEE? I CAN TAKE CONSTRUCTIVE CRITICISM. 472 00:23:47,897 --> 00:23:51,130 YOU'RE STILL TALKING. YOU'RE STILL ANNOYING. RELAX. 473 00:23:51,130 --> 00:23:53,132 SHH. SHE'S MAKING HER ENTRANCE. 474 00:23:53,132 --> 00:23:54,664 OH. (man) ...FROM ROME. 475 00:23:54,664 --> 00:23:58,968 GRATES ME--THE SUM. 476 00:23:58,968 --> 00:24:02,041 NAY! HEAR THEM, ANTONY! 477 00:24:05,615 --> 00:24:08,047 FLUVIA PERCHANCE IS ANGRY. 478 00:24:08,047 --> 00:24:12,221 OR... WHO KNOWS? 479 00:24:12,221 --> 00:24:14,524 IF THE BEARD... 480 00:24:16,586 --> 00:24:18,728 IF THE SCARCE-BEARDED CAESAR 481 00:24:18,728 --> 00:24:22,131 HATH NOT SENT YOU HIS POWERFUL MANDATE-- 482 00:24:22,131 --> 00:24:25,535 "DO THIS OR THIS. 483 00:24:25,535 --> 00:24:28,698 "TAKE IN THAT KINGDOM AND ENFRANCHISE THAT. 484 00:24:28,698 --> 00:24:30,099 PERFORM'T"... 485 00:24:30,099 --> 00:24:32,171 (deepens voice) "OR ELSE WE DAMN THEE." 486 00:24:32,171 --> 00:24:33,903 (thud) 487 00:24:39,248 --> 00:24:41,581 (Lynette speaks indistinctly) 488 00:24:41,581 --> 00:24:43,813 HEY. HOW WAS THE PLAY? HEY. 489 00:24:43,813 --> 00:24:47,016 LINCOLN HAD A BETTER TIME AT THE THEATER. 490 00:24:47,016 --> 00:24:48,157 REALLY? 491 00:24:48,157 --> 00:24:50,259 SO HOW BAD WAS IT? 492 00:24:50,259 --> 00:24:53,262 YOU REMEMBER HOW HORRIBLE YOUR SECOND GRADE ARBOR DAY PLAY WAS? 493 00:24:53,262 --> 00:24:56,966 BUT AT LEAST WE WERE DRUNK FOR THAT. MM. (chuckles) 494 00:24:56,966 --> 00:24:59,529 (Tom) HONESTLY, HOW DID DR. GRAHAM GET THAT PART? 495 00:24:59,529 --> 00:25:01,631 IS SHE SLEEPING WITH THE DIRECTOR? 496 00:25:01,631 --> 00:25:03,933 SLEEPING WITH, BATHING, DONATING A KIDNEY-- 497 00:25:03,933 --> 00:25:06,035 IT'S STILL NOT ENOUGH. 498 00:25:06,035 --> 00:25:09,038 I JUST HOPE THAT I CAN ERASE THIS FROM MY MEMORY 499 00:25:09,038 --> 00:25:11,210 BEFORE OUR NEXT SESSION. 500 00:25:11,210 --> 00:25:13,913 ARE YOU KIDDING? WE'RE NOT SEEING HER AGAIN. (bottle fizzes) 501 00:25:13,913 --> 00:25:17,286 WHY NOT? WE'RE NOT GOING TO CONTINUE TO TAKE LIFE LESSONS 502 00:25:17,286 --> 00:25:21,150 FROM A WOMAN WHO BURPED DURING HER DEATH SCENE. 503 00:25:21,150 --> 00:25:25,024 THAT HAS NOTHING TO DO WITH HER SKILLS AS A THERAPIST. 504 00:25:25,024 --> 00:25:29,158 REALLY? DID SHE NOT TELL YOU SHE HAS A "GIFT" FOR ACTING? 505 00:25:29,158 --> 00:25:31,661 YEAH. WELL, I CAN'T TRUST THE JUDGMENT 506 00:25:31,661 --> 00:25:34,063 OF SOMEONE WITH ABSOLUTELY NO SELF-AWARENESS. 507 00:25:34,063 --> 00:25:35,565 WE'RE NOT GOING BACK. 508 00:25:35,565 --> 00:25:37,567 THIS IS AN EXCUSE. YOU HAVE BEEN LOOKING 509 00:25:37,567 --> 00:25:40,539 FOR A REASON TO DUMP HER EVER SINCE OUR LAST SESSION. 510 00:25:40,539 --> 00:25:42,211 TOM, I LEARNED TWO THINGS TONIGHT-- 511 00:25:42,211 --> 00:25:45,575 DR. GRAHAM HAS NO INSIGHT INTO REAL HUMAN BEHAVIOR, 512 00:25:45,575 --> 00:25:50,019 AND THERE ARE 428 TILES ON THE CEILING OF THAT THEATER. 513 00:25:50,019 --> 00:25:53,883 SAY WHAT YOU WANT. WE ARE GOING TO OUR NEXT SESSION. 514 00:25:53,883 --> 00:25:55,024 MNH-MNH. 515 00:25:55,024 --> 00:25:57,026 MM-HMM. AND, BY THE WAY, 516 00:25:57,026 --> 00:26:00,059 IT WAS 429. 517 00:26:13,002 --> 00:26:14,243 MORNING. 518 00:26:14,243 --> 00:26:16,045 (children speaking indistinctly) 519 00:26:16,045 --> 00:26:17,807 ROBIN GALLAGHER, TEACHING ASSISTANT, 520 00:26:17,807 --> 00:26:19,779 REPORTING FOR DUTY. 521 00:26:19,779 --> 00:26:22,712 HEY, LOOK AT YOU. I WANTED TO LOOK PROFESSIONAL. 522 00:26:22,712 --> 00:26:25,314 DO YOU LIKE THE GLASSES? I DON'T EVEN NEED THEM. 523 00:26:25,314 --> 00:26:29,118 (chuckles) YOU LOOK GREAT. THAT'S A BEAUTIFUL SUIT. 524 00:26:29,118 --> 00:26:31,260 THANKS. IT IS SO NICE TO WEAR WORK CLOTHES 525 00:26:31,260 --> 00:26:33,723 THAT DON'T RIP AWAY TO REVEAL CROTCHLESS PANTIES. 526 00:26:33,723 --> 00:26:36,295 YEAH, YOU'RE PREACHING TO THE CHOIR. (chuckles) 527 00:26:36,295 --> 00:26:39,298 SO, UM, I'M JUST GONNA GET THE KIDS STARTED PAINTING. 528 00:26:39,298 --> 00:26:42,101 AND WHY DON'T YOU HANG THOSE GLOBES THAT WE MADE LAST WEEK? 529 00:26:42,101 --> 00:26:43,973 OKAY. (laughs) 530 00:26:43,973 --> 00:26:46,806 (clears throat) 531 00:26:46,806 --> 00:26:51,110 UM, CAN I SAY SOMETHING? 532 00:26:51,110 --> 00:26:53,643 YOU REALLY TOOK A CHANCE ON ME. 533 00:26:53,643 --> 00:26:56,085 (voice breaks) NO ONE'S EVER DONE THAT FOR ME BEFORE, 534 00:26:56,085 --> 00:26:58,017 SO THANK YOU. 535 00:26:58,017 --> 00:27:00,049 YOU'RE WELCOME. (chuckles) 536 00:27:00,049 --> 00:27:03,152 I'M REALLY GLAD YOU'RE HERE. (cries) 537 00:27:03,152 --> 00:27:04,854 OH, HEY, CAREFUL. 538 00:27:04,854 --> 00:27:06,856 NEVER LET THE KIDS SEE YOU CRY. 539 00:27:06,856 --> 00:27:09,098 IF THEY SENSE WEAKNESS, YOU'RE DONE. 540 00:27:09,098 --> 00:27:11,130 SORRY WE'RE LATE. 541 00:27:11,130 --> 00:27:13,663 FORGOT HIS BACKPACK. OH, THAT'S OKAY, MR. LINWOOD. 542 00:27:13,663 --> 00:27:15,765 COME ON, KYLE. LET'S GET YOU PAINTING. 543 00:27:18,067 --> 00:27:20,109 WHO'S THAT? 544 00:27:20,109 --> 00:27:23,042 AH, THAT'S MY NEW TEACHING ASSISTANT, MISS GALLAGHER. 545 00:27:23,042 --> 00:27:27,817 NO, BOBBY. THAT'S NOT HOW WE USE PIPE CLEANERS! 546 00:27:27,817 --> 00:27:30,019 I'M SORRY. 547 00:27:30,019 --> 00:27:32,281 DO WE KNOW EACH OTHER? 548 00:27:32,281 --> 00:27:34,283 OH. I DON'T THINK SO. 549 00:27:34,283 --> 00:27:37,126 ARE YOU SURE? YOU LOOK SO FAMILIAR. 550 00:27:37,126 --> 00:27:40,159 I GUESS I JUST HAVE ONE OF THOSE FACES. (chuckles) 551 00:27:46,165 --> 00:27:49,138 WHAT DID YOU WANT TO SEE ME ABOUT, PRINCIPAL HOBSON? 552 00:27:49,138 --> 00:27:51,340 YOU ARE AWARE, AREN'T YOU, 553 00:27:51,340 --> 00:27:53,342 THAT AS A PRIVATE SCHOOL, 554 00:27:53,342 --> 00:27:55,344 WE DEPEND ON THE FINANCIAL SUPPORT 555 00:27:55,344 --> 00:27:58,307 OF OUR MORE AFFLUENT PARENT DONORS? 556 00:27:58,307 --> 00:28:00,149 I AM AWARE OF THAT. 557 00:28:00,149 --> 00:28:02,681 GOOD. 558 00:28:02,681 --> 00:28:06,055 BECAUSE I JUST GOT A CALL FROM KYLE LINWOOD'S FATHER, 559 00:28:06,055 --> 00:28:07,857 A MAJOR DONOR. 560 00:28:09,889 --> 00:28:12,892 IS IT TRUE THAT YOUR ASSISTANT CAN BREAK A $5 561 00:28:12,892 --> 00:28:14,964 BY SHAKING OUT HER UNDERWEAR? 562 00:28:23,202 --> 00:28:26,205 I DON'T WANT TO TAKE A BATH! WELL, THAT'S TOO BAD. 563 00:28:26,205 --> 00:28:29,208 IT'S TIME TO GIVE THE EARTH BACK SOME OF ITS DIRT. 564 00:28:29,208 --> 00:28:31,040 GO! 565 00:28:31,040 --> 00:28:33,042 HEY, I'M GONNA BE UPSTAIRS FOR A BIT. 566 00:28:33,042 --> 00:28:35,214 WHAT ARE YOU GUYS UP TO TONIGHT? 567 00:28:35,214 --> 00:28:38,948 WE'RE JUST GONNA STAY HOME AND STUDY. (singsong voice) GOOD GIRL. 568 00:28:46,495 --> 00:28:49,999 MM! WHY ARE YOU GETTING ME ALL WORKED UP? 569 00:28:49,999 --> 00:28:53,032 I THOUGHT YOU MADE YOUR AUNT A PROMISE. 570 00:28:53,032 --> 00:28:55,034 I PROMISED HER I WOULDN'T HAVE SEX. 571 00:28:55,034 --> 00:28:57,306 I DIDN'T PROMISE YOU WOULDN'T. 572 00:29:03,012 --> 00:29:06,846 (crickets chirping) 573 00:29:12,351 --> 00:29:16,125 FINE! I'LL SORT IT MYSELF! 574 00:29:37,907 --> 00:29:39,508 (keys jangle) 575 00:29:41,380 --> 00:29:44,083 (click) 576 00:29:44,083 --> 00:29:46,956 MR. SOLIS. 577 00:29:46,956 --> 00:29:49,088 OKAY, DON'T FREAK OUT, OKAY? 578 00:29:49,088 --> 00:29:52,191 WHAT THE HELL ARE YOU DOING? HEY, I'M--I'M SORRY. THIS--THIS WON'T HAPPEN AGAIN. 579 00:29:52,191 --> 00:29:56,065 UNCLE CARLOS, IT'S NO BIG DEAL. YOU THINK YOU CAN COME INTO MY HOUSE AND DO THIS?! 580 00:29:56,065 --> 00:29:59,268 (Carlos) ANSWER ME! 581 00:29:59,268 --> 00:30:00,429 HUH?! 582 00:30:00,429 --> 00:30:02,371 ANSWER ME! ANSWER ME! 583 00:30:02,371 --> 00:30:04,333 (shouting indistinctly) 584 00:30:04,333 --> 00:30:07,576 (door opens) I CATCH YOU NEAR HER AGAIN, I WILL KICK YOUR ASS, BOY. 585 00:30:07,576 --> 00:30:12,081 LET GO OF HIM! YOU KNOW WHAT I CAUGHT YOUR SON DOING IN MY HOUSE? 586 00:30:12,081 --> 00:30:14,013 I DON'T CARE. CARLOS, WHAT IS GOING ON?! 587 00:30:14,013 --> 00:30:16,385 I SAID LET GO! 588 00:30:16,385 --> 00:30:19,048 OH, GOD! ANGIE, WHAT THE HELL?! 589 00:30:20,549 --> 00:30:23,893 WAIT FOR ME OUTSIDE. MA, PLEASE DON'T. 590 00:30:23,893 --> 00:30:25,554 OUTSIDE! 591 00:30:33,062 --> 00:30:36,405 (door opens) (panting) LOOK, I CAME IN AND FOUND HIM ON TOP OF HER. 592 00:30:36,405 --> 00:30:38,407 I DON'T CARE. HE'S MY KID. 593 00:30:38,407 --> 00:30:42,111 YOU EVER TOUCH HIM AGAIN, YOU'RE DEAD. 594 00:30:49,078 --> 00:30:50,349 HEY, BOLEN! 595 00:30:50,349 --> 00:30:54,183 I SEE YOU TRIED TO SEPARATE MY GLASS AND PLASTIC. 596 00:30:54,183 --> 00:30:58,487 (dogs barking in distance, bottles clatter) 597 00:30:58,487 --> 00:31:00,459 SUCK IT, EARTH! 598 00:31:00,459 --> 00:31:02,431 MA! 599 00:31:08,998 --> 00:31:10,299 (loud clatter) 600 00:31:10,299 --> 00:31:13,072 COME ON, MA. LET'S GO. 601 00:31:25,454 --> 00:31:27,456 SO MAYBE YOU SHOULDN'T JUST THINK 602 00:31:27,456 --> 00:31:29,458 ABOUT WHAT YOU WANT TO SAY 603 00:31:29,458 --> 00:31:32,491 BUT ABOUT HOW YOU SAY IT, SO TOM CAN HEAR YOU. 604 00:31:36,996 --> 00:31:38,897 THAT'S... 605 00:31:38,897 --> 00:31:41,000 A THEORY. 606 00:31:41,000 --> 00:31:42,932 IS SOMETHING BOTHERING YOU, LYNETTE? 607 00:31:42,932 --> 00:31:45,274 IT'S THE PREGNANCY. (chuckles nervously) 608 00:31:45,274 --> 00:31:47,276 THIS MORNING SHE GOT MAD AT ME 609 00:31:47,276 --> 00:31:49,908 OVER THE WAY I DRANK MY ORANGE JUICE. 610 00:31:49,908 --> 00:31:53,142 IS THAT ALL? YOU KNOW YOU'RE IN A SAFE PLACE HERE. 611 00:31:53,142 --> 00:31:57,016 WE CAN TELL EACH OTHER ANYTHING. 612 00:31:59,488 --> 00:32:01,420 OKAY. 613 00:32:01,420 --> 00:32:03,922 SINCE THIS IS A SAFE PLACE... 614 00:32:06,095 --> 00:32:08,697 TOM AND I SAW YOUR PLAY THE OTHER NIGHT. 615 00:32:08,697 --> 00:32:13,032 YOU DID? WELL, WHY DIDN'T YOU COME BACKSTAGE AND SAY HELLO? 616 00:32:13,032 --> 00:32:16,635 WELL, THE TRUTH IS, I DIDN'T KNOW WHAT TO SAY, BECAUSE... 617 00:32:16,635 --> 00:32:18,707 I DIDN'T REALLY LIKE IT. 618 00:32:20,539 --> 00:32:23,142 I KNOW. 619 00:32:23,142 --> 00:32:25,074 OUR ANTONY WAS DREADFUL. 620 00:32:25,074 --> 00:32:27,576 YOU WEREN'T THE ONLY ONE WHO THOUGHT SO. 621 00:32:27,576 --> 00:32:30,049 NO... ACTUALLY, I WAS TALKING ABOUT YOU. 622 00:32:30,049 --> 00:32:32,982 YOU WERE... 623 00:32:32,982 --> 00:32:34,423 REALLY NOT VERY GOOD, 624 00:32:34,423 --> 00:32:36,425 AND NOW I'VE SORT OF LOST CONFIDENCE 625 00:32:36,425 --> 00:32:39,658 IN YOU AS A THERAPIST. 626 00:32:39,658 --> 00:32:42,031 OH. 627 00:32:42,031 --> 00:32:43,592 OKAY. 628 00:32:43,592 --> 00:32:45,594 DO YOU WANT TO ELABORATE? 629 00:32:45,594 --> 00:32:48,437 NO. I THINK I SAID WHAT I NEEDED TO SAY. 630 00:32:50,099 --> 00:32:51,740 AHA. 631 00:32:51,740 --> 00:32:54,243 SEE, THIS IS THE SAME THING IN YOUR MARRIAGE. 632 00:32:54,243 --> 00:32:56,745 YOU CRITICIZE TOM, BUT YOU WON'T BE SPECIFIC. 633 00:32:56,745 --> 00:32:59,578 IT'S SORT OF THE COWARD'S WAY OUT. 634 00:32:59,578 --> 00:33:03,012 COWARD? 635 00:33:05,114 --> 00:33:06,755 OKAY. 636 00:33:06,755 --> 00:33:08,187 YOU SUCKED. 637 00:33:08,187 --> 00:33:10,519 YOU WERE REALLY, REALLY BAD. 638 00:33:10,519 --> 00:33:12,361 THREE WORDS-- 639 00:33:12,361 --> 00:33:14,723 STINK, STANK, STUNK. 640 00:33:14,723 --> 00:33:17,026 SPECIFIC ENOUGH? 641 00:33:19,198 --> 00:33:22,131 GOOD FOR YOU, LYNETTE. 642 00:33:22,131 --> 00:33:24,333 I COMMEND YOU FOR YOUR HONESTY. 643 00:33:26,405 --> 00:33:30,579 ALTHOUGH, THE "FAIRVIEW HERALD" HAD A DIFFERENT TAKE. 644 00:33:30,579 --> 00:33:33,712 THEY FOUND MY CLEOPATRA "INCANDESCENT." 645 00:33:33,712 --> 00:33:35,414 OH... MY GOD. 646 00:33:35,414 --> 00:33:37,646 YOU ACTUALLY BELIEVE THAT? 647 00:33:37,646 --> 00:33:40,419 SEE, THIS IS WHY WE CAN'T SEE HER ANYMORE. 648 00:33:40,419 --> 00:33:42,651 TOM, YOU HAVEN'T WEIGHED IN YET. 649 00:33:42,651 --> 00:33:44,723 WHAT DID YOU THINK? 650 00:33:50,799 --> 00:33:54,032 (high-pitched voice) I THOUGHT YOU WERE GREAT. 651 00:33:54,032 --> 00:33:57,406 WHAT? LIAR! YOU SAID YOU'VE SEEN SEALS PLAYING HORNS 652 00:33:57,406 --> 00:34:01,510 THAT PUT ON A BETTER SHOW. THERE'S NO NEED TO BULLY HIM INTO AGREEING WITH YOU. 653 00:34:01,510 --> 00:34:04,573 I WOULDN'T HAVE TO BULLY HIM IF HE WOULD MAN UP FOR ONCE. 654 00:34:04,573 --> 00:34:07,576 LYNETTE, YOU'RE ATTACKING. OF COURSE. BECAUSE I'M ALWAYS THE BAD COP, 655 00:34:07,576 --> 00:34:09,578 HE'S ALWAYS THE GOOD COP. 656 00:34:09,578 --> 00:34:11,620 COULD YOU JUST ONCE NOT BE SUCH A WUSS? 657 00:34:11,620 --> 00:34:14,323 DAMN RIGHT I'M THE GOOD COP. SOMEONE HAS TO BE, 658 00:34:14,323 --> 00:34:16,525 BECAUSE BAD COP-BAD COP DOESN'T WORK. 659 00:34:16,525 --> 00:34:19,728 I GREW UP IN THAT HOUSE, AND IT DOESN'T WORK. 660 00:34:19,728 --> 00:34:23,262 THAT IS NOT IT. YOU LIKE ME BEING THE BAD GUY. 661 00:34:23,262 --> 00:34:26,735 THAT WAY YOU CAN ALWAYS BE THE GOOD GUY. BUT GUESS WHAT? 662 00:34:26,735 --> 00:34:30,099 I'D LOVE TO BE THE GOOD GUY ONCE IN A WHILE, BUT I CAN'T, 663 00:34:30,099 --> 00:34:32,101 BECAUSE WHEN THINGS GET HARD 664 00:34:32,101 --> 00:34:34,273 OR A DIFFICULT DECISION HAS TO GET MADE, 665 00:34:34,273 --> 00:34:35,774 YOU RUN FROM CONFRONTATION, 666 00:34:35,774 --> 00:34:37,776 AND IF I DON'T STEP INTO THE VOID, 667 00:34:37,776 --> 00:34:40,779 THINGS GRIND TO A HALT. BECAUSE I GOT NEWS FOR YOU-- 668 00:34:40,779 --> 00:34:44,783 GOOD COP-GOOD COP DOESN'T WORK EITHER! 669 00:34:49,788 --> 00:34:51,360 YOU'RE RIGHT. 670 00:34:53,762 --> 00:34:55,194 REALLY? 671 00:34:55,194 --> 00:34:57,696 I LIKE TO BE LIKED, 672 00:34:57,696 --> 00:34:59,568 AND BECAUSE OF THAT, 673 00:34:59,568 --> 00:35:03,602 A LOT OF THE UGLY STUFF I DEFER TO YOU. 674 00:35:03,602 --> 00:35:05,204 AND I'M SORRY. 675 00:35:09,578 --> 00:35:12,311 YOUR PERFORMANCE WAS AGGRESSIVELY BAD. 676 00:35:12,311 --> 00:35:15,184 AT ONE POINT DURING THE SECOND ACT, I STARTED 677 00:35:15,184 --> 00:35:18,787 TO CHOKE ON A MINT AND THOUGHT ABOUT NOT FIGHTING IT. 678 00:35:20,789 --> 00:35:22,691 THANK YOU. 679 00:35:24,523 --> 00:35:27,756 WOW. THIS WAS QUITE A BREAKTHROUGH. 680 00:35:27,756 --> 00:35:30,159 AND YOU'RE RIGHT. 681 00:35:30,159 --> 00:35:33,632 YOU'RE A WONDERFUL THERAPIST. 682 00:35:33,632 --> 00:35:35,864 THANK YOU, LYNETTE. 683 00:35:35,864 --> 00:35:39,768 NOW, BOTH OF YOU, GET THE HELL OUT OF MY OFFICE. 684 00:35:42,171 --> 00:35:44,673 SO WE CATCH HER SON ON TOP OF OUR NIECE, 685 00:35:44,673 --> 00:35:47,616 AND WE HAVE TO APOLOGIZE? NO, WE HAVE TO APOLOGIZE 686 00:35:47,616 --> 00:35:50,619 BECAUSE YOU ALMOST PUT HER SON'S HEAD THROUGH A WALL. 687 00:35:50,619 --> 00:35:53,622 WHEN ARE YOU GONNA LEARN VIOLENCE IS NOT THE ANSWER? 688 00:35:53,622 --> 00:35:55,184 (sighs) 689 00:35:57,386 --> 00:36:00,629 (Nick) I SHOULDN'T HAVE TO TELL YOU THIS! YOU KNOW BETTER! 690 00:36:00,629 --> 00:36:03,362 WE'VE BEEN DOING IT FOR 19 YEARS. YOU'RE SMARTER THAN THIS! 691 00:36:03,362 --> 00:36:06,365 THIS IS NOT THE FIRST TIME WE'VE HAD THIS CONVERSATION. 692 00:36:06,365 --> 00:36:08,667 I FEEL LIKE I'M TALKING TO A WALL HERE, HUH? 693 00:36:08,667 --> 00:36:10,699 (whispers) WHAT IS GOING ON HERE? 694 00:36:10,699 --> 00:36:12,641 WHAT THE HELL IS WRONG WITH YOU?! 695 00:36:12,641 --> 00:36:15,304 (lowered voice) OH, GOD. HE'S RIPPING DANNY A NEW ONE. 696 00:36:15,304 --> 00:36:19,408 (Nick) DAMN IT! ANGIE! OKAY, NICK, JUST LEAVE ME ALONE! 697 00:36:19,408 --> 00:36:21,650 NO, NO, NO, NO. HEY! YOU ARE GETTING SLOPPY. 698 00:36:21,650 --> 00:36:23,812 WE SHOULD GO. YEAH, WE SHOULD. 699 00:36:23,812 --> 00:36:25,814 (Nick) FIRST YOU GET INTO IT WITH THAT CRAZY LADY 700 00:36:25,814 --> 00:36:28,957 ABOUT HER RECYCLING, WHICH I TOLD YOU NOT TO DO. 701 00:36:28,957 --> 00:36:31,720 AND THEN GUESS WHAT? SHE COMES OVER THIS MORNING 702 00:36:31,720 --> 00:36:34,723 AND SAYS SHE'S THINKING ABOUT SUING US. OKAY, I LOST MY COOL. 703 00:36:34,723 --> 00:36:37,726 WELL, GET IT BACK! 'CAUSE THIS ROCK WE ARE HIDING UNDER 704 00:36:37,726 --> 00:36:41,900 IS NOT THAT BIG, AND IF PEOPLE START POKING AROUND, WE'RE DONE. 705 00:36:52,411 --> 00:36:52,741 AND THEN BAM. 706 00:36:52,741 --> 00:36:54,983 HE FIRES HER FOR SOMETHING SHE USED TO DO. 707 00:36:54,983 --> 00:36:56,985 IT'S SO HYPOCRITICAL. 708 00:36:56,985 --> 00:36:59,988 I MEAN, WHY NOT GET MAD AT THE KID'S FATHER? 709 00:36:59,988 --> 00:37:01,990 HE OBVIOUSLY GOES TO DOUBLE D's. 710 00:37:01,990 --> 00:37:05,424 (sighs) I JUST HOPE I DIDN'T GET YOU INTO ANY TROUBLE, MRS. D. 711 00:37:05,424 --> 00:37:06,725 I FEEL AWFUL. 712 00:37:06,725 --> 00:37:09,558 NO, NO, NO. THIS IS NOT YOUR FAULT. 713 00:37:09,558 --> 00:37:12,561 WHEN I'M SAD, MY MOM GIVES ME A BIG HUG. 714 00:37:12,561 --> 00:37:14,533 DOWN, TIGER. 715 00:37:14,533 --> 00:37:16,865 WHAT AM I GONNA DO? I HAVE NO MONEY FOR RENT. 716 00:37:16,865 --> 00:37:18,867 I'M JUST GONNA END UP HOMELESS. 717 00:37:18,867 --> 00:37:22,411 YOU KNOW, MAYBE I SHOULD GO AND BEG FOR MY OLD JOB BACK. 718 00:37:22,411 --> 00:37:24,413 NO, NO, NO. YOU CAN'T DO THAT. 719 00:37:24,413 --> 00:37:26,775 QUITTING THAT PLACE TOOK A LOT OF GUTS. 720 00:37:30,319 --> 00:37:33,322 (lowers voice) HOW DO YOU FEEL ABOUT LETTING HER MOVE IN HERE? 721 00:37:33,322 --> 00:37:35,253 JULIE'S GONE. WE HAVE HER EMPTY ROOM. 722 00:37:35,253 --> 00:37:38,587 IT'S JUST UNTIL SHE GETS ON HER FEET. (lowers voice) YOU'RE ASKING IF I'M OKAY 723 00:37:38,587 --> 00:37:40,589 WITH LETTING A STRIPPER LIVE WITH US? 724 00:37:40,589 --> 00:37:42,631 I'M GONNA GO WITH NO. WHY NOT? 725 00:37:42,631 --> 00:37:46,765 I HAVE NO IDEA. I'M JUST REALLY SURE THIS IS A TRICK QUESTION. SHE'S A NICE GIRL, AND SHE'S IN TROUBLE. 726 00:37:46,765 --> 00:37:48,767 YOU KNOW, I THINK OF MYSELF 727 00:37:48,767 --> 00:37:50,669 AS A GOOD PERSON WHO CARES ABOUT OTHERS, 728 00:37:50,669 --> 00:37:53,672 AND HOW OFTEN DO I ACTUALLY GET TO WALK THE WALK? 729 00:37:53,672 --> 00:37:56,845 THIS IS AN OPPORTUNITY TO REALLY HELP SOMEONE. 730 00:37:56,845 --> 00:37:58,977 I WANT TO DO IT. 731 00:38:01,950 --> 00:38:03,812 OKAY. 732 00:38:03,812 --> 00:38:05,814 OKAY, LET'S GO MAKE AN EX-STRIPPER 733 00:38:05,814 --> 00:38:07,856 AND A LITTLE BOY VERY HAPPY. 734 00:38:12,921 --> 00:38:14,663 WHAT'S THIS FOR? 735 00:38:14,663 --> 00:38:16,665 THE LACKEYS' 50th ANNIVERSARY PARTY. 736 00:38:16,665 --> 00:38:18,367 DON'T YOU REMEMBER? 737 00:38:18,367 --> 00:38:20,629 I'M SORRY. I THOUGHT I'D BE DEAD BY NOW, 738 00:38:20,629 --> 00:38:22,631 SO I WASN'T PAYING MUCH ATTENTION 739 00:38:22,631 --> 00:38:24,333 TO OUR SOCIAL CALENDAR. 740 00:38:24,333 --> 00:38:26,335 WELL, REGARDLESS, YOU'RE GOING. 741 00:38:26,335 --> 00:38:28,607 AND IF YOU'RE STILL AROUND NEXT SATURDAY, 742 00:38:28,607 --> 00:38:30,839 WE'VE GOT BRUNCH WITH MY FAMILY. 743 00:38:30,839 --> 00:38:33,482 WELL, NOW YOU'RE JUST DARING ME. 744 00:38:38,647 --> 00:38:43,021 ORSON, WALTER IS ABOUT TO MAKE A TOAST. 745 00:38:43,021 --> 00:38:44,593 DON'T YOU WANT TO HEAR IT? 746 00:38:44,593 --> 00:38:48,527 A SPEECH ABOUT THE JOYS OF WEDDED BLISS? 747 00:38:48,527 --> 00:38:49,958 PASS. 748 00:38:56,865 --> 00:38:59,868 (man, amplified voice) WALTER AND SHIRLEY ARE ABOUT TO DANCE 749 00:38:59,868 --> 00:39:02,641 TO A SONG THAT WAS PLAYED AT THEIR WEDDING. 750 00:39:02,641 --> 00:39:05,614 BUT BEFORE THEY DO, WALTER WOULD LIKE TO SAY A FEW WORDS. 751 00:39:05,614 --> 00:39:08,517 (amplified voice) I WANT TO THANK YOU ALL FOR COMING. 752 00:39:08,517 --> 00:39:11,680 50 YEARS... (chuckles) IT HARDLY SEEMS POSSIBLE. 753 00:39:11,680 --> 00:39:13,822 AND NOW I'M NOT GONNA LIE TO YOU 754 00:39:13,822 --> 00:39:15,824 AND SAY IT'S ALWAYS BEEN EASY. 755 00:39:15,824 --> 00:39:18,356 I MEAN, WE'VE HAD OUR SHARE OF TRAGEDY 756 00:39:18,356 --> 00:39:22,461 AND WE'VE SAID A FEW THINGS WE WISH WE COULD TAKE BACK. 757 00:39:22,461 --> 00:39:24,893 BUT FOR THE MOST PART, WE'VE BEEN LUCKY, 758 00:39:24,893 --> 00:39:27,596 BECAUSE NO MATTER HOW OLD WE GET, 759 00:39:27,596 --> 00:39:29,598 WE'VE ALWAYS BEEN ABLE TO REMEMBER 760 00:39:29,598 --> 00:39:33,642 WHAT MADE US FALL IN LOVE IN THE FIRST PLACE, RIGHT, HON? 761 00:39:33,642 --> 00:39:34,943 (kiss) (guests) AW. 762 00:39:34,943 --> 00:39:37,676 (laughter and applause) 763 00:39:37,676 --> 00:39:43,652 (Nat King Cole) ♪ I LOVE YOU ♪ 764 00:39:43,652 --> 00:39:50,459 ♪ FOR SENTIMENTAL REASONS ♪ 765 00:39:50,459 --> 00:39:55,494 ♪ I HOPE YOU DO BELIEVE ME ♪ 766 00:39:57,065 --> 00:40:01,600 ♪ I'LL GIVE YOU MY HEART ♪ 767 00:40:09,107 --> 00:40:10,739 ORSON! 768 00:40:14,683 --> 00:40:16,445 ORSON! STOP! 769 00:40:16,445 --> 00:40:19,117 DON'T YOU DARE THROW YOURSELF IN THAT POOL! 770 00:40:19,117 --> 00:40:20,519 (pants) 771 00:40:20,519 --> 00:40:23,752 I WANT TO DIE. WHY CAN'T YOU LET ME? 772 00:40:23,752 --> 00:40:25,754 BECAUSE I WANT THINGS, TOO. 773 00:40:25,754 --> 00:40:28,727 I WANT A PARTY LIKE THIS SOMEDAY TO CELEBRATE OUR LIFE TOGETHER. 774 00:40:28,727 --> 00:40:31,700 WHAT IS THERE ABOUT OUR LIFE TO CELEBRATE? 775 00:40:31,700 --> 00:40:34,132 LOOK AT WALTER AND SHIRLEY IN THERE. 776 00:40:34,132 --> 00:40:37,065 I WAS WATCHING THEM DANCE WITH SUCH PASSION IN THEIR EYES, 777 00:40:37,065 --> 00:40:39,568 BUT I KNOW THEY HAVEN'T ALWAYS BEEN LIKE THAT. 778 00:40:39,568 --> 00:40:43,111 THEY'VE HAD THEIR ROUGH TIMES, TOO, BUT THEY STUCK IT OUT. 779 00:40:43,111 --> 00:40:44,613 BECAUSE THEY'RE IN LOVE. 780 00:40:44,613 --> 00:40:47,616 I ASKED YOU IF YOU LOVED ME, AND YOU COULDN'T ANSWER. 781 00:40:49,177 --> 00:40:53,682 FINE. I'LL ANSWER YOU NOW. 782 00:40:53,682 --> 00:40:55,984 I LOVED YOU ONCE. 783 00:40:55,984 --> 00:40:59,027 CAN I LOVE YOU AGAIN? 784 00:40:59,027 --> 00:41:00,659 I DON'T KNOW. 785 00:41:02,861 --> 00:41:07,666 BUT I WOULD LIKE TO RECAPTURE WHAT WE ONCE HAD. 786 00:41:10,639 --> 00:41:13,542 AND HOW CAN WE DO THAT IF YOU'RE NOT HERE? 787 00:41:15,073 --> 00:41:18,246 SO... I'M ASKING YOU... 788 00:41:20,008 --> 00:41:22,611 PLEASE STAY. 789 00:41:43,271 --> 00:41:47,135 IN THIS NEVER-ENDING DRAMA WE CALL LIFE, 790 00:41:47,135 --> 00:41:50,679 EVERYONE HAS A PART TO PLAY. 791 00:41:52,841 --> 00:41:56,715 SOME ARE CAST AS ROMANTIC LEADS. 792 00:41:56,715 --> 00:42:02,520 OTHERS END UP BEING THE VICTIM. 793 00:42:02,520 --> 00:42:08,026 (glasses shatter) AND A FEW ALWAYS PROVIDE COMIC RELIEF. 794 00:42:08,026 --> 00:42:09,527 AND THEN THERE ARE 795 00:42:09,527 --> 00:42:12,861 THOSE WHO END UP PLAYING THE HERO... 796 00:42:14,563 --> 00:42:19,708 ESPECIALLY IF THEY FEEL THERE'S A VILLAIN... 797 00:42:19,708 --> 00:42:24,943 WHO LIVES JUST ACROSS THE STREET. 61082

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.