Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,701 --> 00:00:02,133
PREVIOUSLY ON...
2
00:00:02,133 --> 00:00:06,107
NO SEX FOR AT LEAST A MONTH.
BREE MADE A DECISION...
3
00:00:06,107 --> 00:00:08,139
FOCUS ON GETTING ME
A DIVORCE.
AND HIRED ANGIE.
4
00:00:08,139 --> 00:00:10,511
LET'S GET COOKIN'.
GABY STRUGGLED AT HOME.
5
00:00:10,511 --> 00:00:13,284
WHAT IS GOING ON?
IT'S CALLED HOMESCHOOLING!
6
00:00:13,284 --> 00:00:15,446
LYNETTE'S BODY WAS CHANGING.
7
00:00:15,446 --> 00:00:18,149
I HAVE TO HIDE THESE THINGS
AT WORK
8
00:00:18,149 --> 00:00:20,191
SO CARLOS DOESN'T FIND OUT
I'M PREGNANT.
9
00:00:20,191 --> 00:00:22,193
THE COPS WANTED TO KNOW
WHERE YOU WERE
10
00:00:22,193 --> 00:00:24,495
THE NIGHT THAT JULIE MAYER
WAS STRANGLED.
YOU KNOW I NEVER ATTACKED HER.
11
00:00:24,495 --> 00:00:27,198
ANGIE KNEW ABOUT THE AFFAIR.
UHH!
12
00:00:27,198 --> 00:00:29,700
IS IT TRUE YOU SHOT
KATHERINE MAYFAIR?
13
00:00:29,700 --> 00:00:32,403
AND SUSAN GOT IN TROUBLE.
14
00:00:37,138 --> 00:00:39,570
(Mary Alice)
IF SOMEONE WANTED PROOF
15
00:00:39,570 --> 00:00:44,044
THAT JUDGE MARY GALLAGHER
HAD A SENSE OF HUMOR,
16
00:00:44,044 --> 00:00:48,779
ALL THEY NEEDED TO DO WAS
WATCH HER PRONOUNCE SENTENCE.
17
00:00:48,779 --> 00:00:52,683
FOR THE SLUM LORD
WHO REFUSED TO FIX A FURNACE...
18
00:00:52,683 --> 00:00:56,087
YOU HAVE TO LIVE IN YOUR OWN
TENEMENT FOR A MONTH...
19
00:00:56,087 --> 00:00:59,059
STARTING IN DECEMBER.
20
00:00:59,059 --> 00:01:02,062
THE WOMAN WHO THREW A PHONE
AT HER MAID...
21
00:01:02,062 --> 00:01:05,666
YOU WILL CLEAN MRS. GARCIA'S
HOME FOR THE NEXT SIX WEEKS.
22
00:01:05,666 --> 00:01:09,100
AND, YES, YOU WILL DO WINDOWS.
23
00:01:09,100 --> 00:01:11,102
FOR THE HIGH SCHOOL COACH
24
00:01:11,102 --> 00:01:14,105
WHO MADE LEWD REMARKS
TO A CHEERLEADER...
25
00:01:14,105 --> 00:01:16,076
AT THE NEXT SCHOOL ASSEMBLY,
YOU WILL PERFORM A CHEER...
26
00:01:16,076 --> 00:01:17,408
IN UNIFORM.
27
00:01:17,408 --> 00:01:22,613
AND I'D SHAVE THOSE LEGS
IF I WERE YOU.
28
00:01:22,613 --> 00:01:24,615
AND THEN THERE WAS
29
00:01:24,615 --> 00:01:27,618
THE CASE OF THE HOUSEWIFE
WHO SHOT HER NEIGHBOR...
30
00:01:27,618 --> 00:01:30,361
(whispering indistinctly)
31
00:01:30,361 --> 00:01:33,724
SO SHE JUST POPPED UP
IN MY WINDOW, AND I FIRED.
32
00:01:33,724 --> 00:01:35,366
IT WAS AN ACCIDENT.
33
00:01:35,366 --> 00:01:39,130
LIAR! IT WAS NO ACCIDENT!
SHE WANTED ME DEAD.
34
00:01:39,130 --> 00:01:41,632
I DID NOT.
AT LEAST, NOT THEN.
35
00:01:41,632 --> 00:01:44,875
AS YOU CAN SEE, YOUR HONOR, THIS
IS AN UNFORTUNATE SITUATION.
36
00:01:44,875 --> 00:01:46,877
IT'S A MESS IS WHAT IT IS.
37
00:01:46,877 --> 00:01:48,809
I ASSUME
THERE'S SOME HISTORY HERE.
38
00:01:48,809 --> 00:01:50,881
SHE ONCE DATED MY HUSBAND.
SHE STOLE HIM FROM ME.
39
00:01:50,881 --> 00:01:55,646
STOLE? HE CAME SCREAMING BACK
LIKE HE WAS RUNNING FROM A FIRE.
40
00:01:55,646 --> 00:01:57,648
ENOUGH.
41
00:01:57,648 --> 00:02:00,821
I TAKE IT
YOU'RE THE MAN IN QUESTION.
42
00:02:02,623 --> 00:02:04,295
OH.
43
00:02:04,295 --> 00:02:05,796
YES, YOUR HONOR.
44
00:02:05,796 --> 00:02:09,230
I COULD SEE SHOOTING SOMEONE
OVER YOU.
45
00:02:09,230 --> 00:02:12,233
THANK YOU?
46
00:02:12,233 --> 00:02:15,666
OKAY, I'M GONNA RULE NOW.
47
00:02:15,666 --> 00:02:18,709
MY INCLINATION IS TO AVOID
GIVING OUT JAIL TIME
48
00:02:18,709 --> 00:02:20,711
IN THIS CASE.
49
00:02:20,711 --> 00:02:22,142
I OBJECT!
50
00:02:22,142 --> 00:02:23,874
OVERRULED!
51
00:02:23,874 --> 00:02:27,178
HOWEVER...
A FIREARM WAS DISCHARGED,
52
00:02:27,178 --> 00:02:29,420
AND THERE ARE CONSEQUENCES
FOR THAT.
53
00:02:29,420 --> 00:02:31,652
YOUR HONOR, BEFORE YOU
HAND DOWN YOUR RULING,
54
00:02:31,652 --> 00:02:33,784
MAY I SAY SOMETHING?
55
00:02:33,784 --> 00:02:35,886
MAKE IT QUICK. I ALREADY
FIND YOU UNINTERESTING.
56
00:02:35,886 --> 00:02:37,928
HA!
57
00:02:40,191 --> 00:02:44,865
NOT ONLY DID SUSAN SHOOT ME
AT POINT-BLANK RANGE,
58
00:02:44,865 --> 00:02:48,299
SHE TRASHED ME TO ALL OF
MY FRIENDS AND NEIGHBORS,
59
00:02:48,299 --> 00:02:51,242
TELLING THEM I WAS SOME KIND
OF CRAZY, STALKING NUT!
60
00:02:51,242 --> 00:02:53,774
THAT TRUE?
61
00:02:53,774 --> 00:02:56,447
HAVE YOU BEEN TRASHING HER?
62
00:02:59,250 --> 00:03:00,651
I...
63
00:03:00,651 --> 00:03:02,583
NEVER SAID "NUT."
64
00:03:02,583 --> 00:03:05,556
I... SAID "LOON."
65
00:03:05,556 --> 00:03:08,459
MM-HMM.
66
00:03:08,459 --> 00:03:10,461
(clicks tongue)
67
00:03:10,461 --> 00:03:11,462
(scoffs)
68
00:03:11,462 --> 00:03:13,794
MRS. DELFINO...
69
00:03:15,326 --> 00:03:19,530
OKAY, I TRASHED HER A LITTLE.
70
00:03:19,530 --> 00:03:21,532
BUT WHAT I SAID WAS TRUE,
71
00:03:21,532 --> 00:03:23,534
AND THAT'S FREE SPEECH.
72
00:03:23,534 --> 00:03:25,536
YOU CAN'T PUNISH ME FOR THAT.
73
00:03:26,907 --> 00:03:30,541
YES, WHEN IT CAME
TO SENTENCING,
74
00:03:30,541 --> 00:03:33,814
JUDGE MARY GALLAGHER
HAD A SENSE OF HUMOR.
75
00:03:37,217 --> 00:03:39,550
BUT NOT EVERYONE
76
00:03:39,550 --> 00:03:42,393
FOUND HER FUNNY.
77
00:03:55,406 --> 00:03:58,238
THERE IS A COFFEE SHOP
IN FAIRVIEW.
78
00:03:58,238 --> 00:04:02,973
(door bells jingle)
IT'S KNOWN AS A PLACE WHERE YOU
CAN READ YOUR MORNING PAPER...
79
00:04:02,973 --> 00:04:07,017
WHERE YOU CAN MEET
YOUR FRIENDS...
80
00:04:07,017 --> 00:04:11,822
WHERE YOU CAN BUMP
INTO YOUR NEIGHBORS...
81
00:04:11,822 --> 00:04:13,824
WHETHER YOU WANT TO
82
00:04:13,824 --> 00:04:15,486
OR NOT.
83
00:04:20,260 --> 00:04:22,262
HI.
84
00:04:27,798 --> 00:04:30,040
BOY, I HOPE THEY HAVE DECAF
TODAY. (chuckles nervously)
85
00:04:30,040 --> 00:04:33,043
LAST TIME I WAS HERE, THEY WERE
OUT, SO I HAD TO HAVE REGULAR
86
00:04:33,043 --> 00:04:35,976
AND GOT SO WIRED,
I DIDN'T SLEEP ALL NIGHT.
87
00:04:35,976 --> 00:04:38,579
DOES THAT HAPPEN TO YOU?
88
00:04:38,579 --> 00:04:41,882
SERIOUSLY? YOU THINK I'M GONNA
MAKE SMALL TALK WITH YOU?
89
00:04:41,882 --> 00:04:43,584
(scoffs)
90
00:04:43,584 --> 00:04:45,586
EXCUSE ME?
91
00:04:45,586 --> 00:04:48,288
(lowers voice) I KNOW
YOU SLEPT WITH MY HUSBAND.
92
00:04:50,961 --> 00:04:52,363
OH.
93
00:04:52,363 --> 00:04:53,864
(normal voice) SO...
94
00:04:53,864 --> 00:04:56,967
I'M THINKIN' WE'RE PAST
THE CHIT-CHAT STAGE.
95
00:04:56,967 --> 00:05:01,071
(sighs)
96
00:05:01,071 --> 00:05:04,074
I AM SO SORRY.
97
00:05:06,507 --> 00:05:08,739
LET ME TELL YOU
HOW SHAME WORKS.
98
00:05:08,739 --> 00:05:11,041
WHEN YOU SEE THE WIFE
OF THE GUY YOU BANGED,
99
00:05:11,041 --> 00:05:12,913
YOU DON'T MAKE CONVERSATION.
100
00:05:12,913 --> 00:05:15,085
YOU DON'T EVEN SMILE
AND SAY HI.
101
00:05:15,085 --> 00:05:18,749
YOU AVERT YOUR GAZE
AND YOU BLUSH.
102
00:05:21,352 --> 00:05:23,023
NOD IF YOU UNDERSTAND.
103
00:05:24,795 --> 00:05:28,829
HERE'S YOUR MOCHA LATTE.
THAT'LL BE $3.50.
104
00:05:28,829 --> 00:05:30,961
OH. IT'S ON HER.
105
00:05:30,961 --> 00:05:33,003
SHE OWES ME.
106
00:05:39,069 --> 00:05:41,341
HEY.
107
00:05:41,341 --> 00:05:43,974
YOU'RE GONNA BE LATE
FOR CLASS.
108
00:05:43,974 --> 00:05:46,076
DAD?
109
00:05:46,076 --> 00:05:49,620
ALL MY CLOTHES ARE TOO TIGHT.
I HAD TO BORROW YOURS.
110
00:05:49,620 --> 00:05:51,722
I WAS GONNA
WEAR THAT SHIRT TODAY.
111
00:05:51,722 --> 00:05:53,023
WELL, WHEN YOU'RE HIDING
112
00:05:53,023 --> 00:05:55,386
YOUR FOURTH MONTH OF PREGNANCY
WITH TWINS,
113
00:05:55,386 --> 00:05:57,928
YOU CAN HAVE IT BACK.
WHAT DO YOU THINK?
114
00:05:57,928 --> 00:06:01,131
I'M STILL ATTRACTED TO YOU
IN MEN'S CLOTHES. IS THAT WEIRD?
115
00:06:01,131 --> 00:06:04,665
(chuckles) ALL I NEED IS TO PULL
THIS OFF FOR TWO MORE DAYS.
116
00:06:04,665 --> 00:06:07,067
YOU SHOULD'VE TOLD CARLOS
TWO MONTHS AGO.
117
00:06:07,067 --> 00:06:11,071
THERE'S NO WAY HE WON'T
BE FURIOUS WHEN HE FINDS OUT.
118
00:06:11,071 --> 00:06:14,405
TOM, I MAY BE WEARING
MEN'S CLOTHES,
119
00:06:14,405 --> 00:06:16,947
BUT I AM NOT AN IDIOT.
I'VE GOT THIS.
120
00:06:16,947 --> 00:06:19,810
TERRENCE HENDERSON AND I
ARE ABOUT TO CLOSE
121
00:06:19,810 --> 00:06:22,112
THE BIGGEST DEAL
IN THE HISTORY OF THIS COMPANY.
122
00:06:22,112 --> 00:06:24,515
ONCE CARLOS SEES
HOW GREAT TERRENCE IS,
123
00:06:24,515 --> 00:06:26,517
HE'LL SEE THE WORK
CAN STILL GET DONE
124
00:06:26,517 --> 00:06:28,519
EVEN WHEN
I'M ON MATERNITY LEAVE.
125
00:06:28,519 --> 00:06:31,021
AND YOU'RE SURE THIS DEAL
IS GONNA CLOSE?
126
00:06:31,021 --> 00:06:32,523
NOPE. (laughs)
127
00:06:32,523 --> 00:06:35,025
THAT'S WHY WE NEED
TO KEEP OUR FINGERS CROSSED.
128
00:06:35,025 --> 00:06:37,127
OKAY, NOW WISH ME LUCK.
129
00:06:37,127 --> 00:06:39,430
GOOD LUCK.
130
00:06:39,430 --> 00:06:42,032
NOW COME HERE, MISTER.
I WANNA KISS YA.
131
00:06:43,434 --> 00:06:45,976
OKAY, NOW IT'S WEIRD.
132
00:06:54,144 --> 00:06:56,947
BLESS ME, FATHER,
FOR I HAVE SINNED.
133
00:06:56,947 --> 00:06:58,889
GO AHEAD, MY CHILD.
134
00:06:58,889 --> 00:07:00,951
WELL, I'VE BEEN HOMESCHOOLING
MY DAUGHTER,
135
00:07:00,951 --> 00:07:02,953
AND IT'S BEEN A LIVING HELL,
136
00:07:02,953 --> 00:07:05,456
SO I TRIED TO BRIBE SOMEONE
TO GET HER INTO CATHOLIC SCHOOL.
137
00:07:05,456 --> 00:07:07,828
MM, AND, UH, WHAT HAPPENED?
138
00:07:07,828 --> 00:07:10,000
WELL, YOU TELL ME.
139
00:07:11,462 --> 00:07:13,934
GABRIELLE,
WHAT ARE YOU DOING?
140
00:07:13,934 --> 00:07:15,936
OH, COME ON, PADRE.
YOU'RE THE HEAD OF ADMISSIONS.
141
00:07:15,936 --> 00:07:17,938
AND YOU'VE GOT
A GREAT SCHOOL HERE,
142
00:07:17,938 --> 00:07:19,940
BUT THERE'S
A 2-YEAR WAITING LIST!
(sighs)
143
00:07:19,940 --> 00:07:21,842
PUT YOUR MONEY AWAY.
144
00:07:21,842 --> 00:07:24,915
IT'S YOUR MONEY. SLEEP WITH IT
FOR A WHILE. SEE HOW IT FEELS.
145
00:07:24,915 --> 00:07:26,747
NO!
146
00:07:26,747 --> 00:07:29,520
I WISH I COULD HELP,
BUT MY HANDS ARE TIED.
147
00:07:29,520 --> 00:07:32,523
OH, COME ON. I'M NOT ASKING YOU
TO PART THE RED SEA.
148
00:07:32,523 --> 00:07:36,086
JUST FIND A SPOT FOR ONE KID
IN THE SECOND GRADE.
LOOK, IF A STUDENT
WERE TO WITHDRAW,
149
00:07:36,086 --> 00:07:39,089
I MIGHT BE ABLE TO MOVE YOU
TO THE TOP OF THE WAITING LIST.
150
00:07:39,089 --> 00:07:40,761
(whispers) FANTASTIC!
BUT FRANKLY,
151
00:07:40,761 --> 00:07:43,634
WE TEND TO FAVOR THOSE
WHO ARE MORE FAITHFUL.
152
00:07:43,634 --> 00:07:45,095
WHAT DOES THAT MEAN?
153
00:07:45,095 --> 00:07:49,069
WELL, I'VE NOTICED THAT YOU
DON'T COME TO MASS VERY OFTEN.
154
00:07:49,069 --> 00:07:53,003
(gasps)
OH! I HEAR YA, PADRE.
155
00:07:53,003 --> 00:07:55,706
YOU'RE OKAY WITH MONEY
AS LONG AS IT COMES
156
00:07:55,706 --> 00:07:58,749
COMES IN ONE OF THOSE LITTLE
WICKER BASKETS YOU PASS AROUND.
157
00:07:58,749 --> 00:08:00,911
NO, THAT'S NOT WHAT I'M SAYING.
OF COURSE NOT.
158
00:08:00,911 --> 00:08:04,815
I REALIZE IT'S DARK IN HERE,
BUT JUST KNOW I'M WINKING BACK.
159
00:08:04,815 --> 00:08:06,987
(door opens)
160
00:08:09,520 --> 00:08:12,923
SO YOUR FIRST OPERA...
THAT'S QUITE A MILESTONE.
161
00:08:12,923 --> 00:08:15,225
THROW IN "LAST,"
AND IT'S TWO MILESTONES.
162
00:08:15,225 --> 00:08:18,829
OH, STOP. I SAW YOU TEAR UP
AT THE END OF ACT TWO.
163
00:08:18,829 --> 00:08:21,131
ONLY BECAUSE I REALIZED
THERE WAS AN ACT THREE.
164
00:08:21,131 --> 00:08:22,933
(chuckles)
165
00:08:22,933 --> 00:08:25,906
"MADAME BUTTERFLY"
IS PUCCINI'S MASTERPIECE.
166
00:08:25,906 --> 00:08:28,178
DIDN'T YOU ENJOY IT
JUST A LITTLE?
167
00:08:28,178 --> 00:08:32,112
(gasps) WHAT ABOUT THAT SCENE
WHEN BUTTERFLY TELLS HER CHILD
168
00:08:32,112 --> 00:08:35,586
NOT TO FEEL SORROW
FOR HER MOTHER'S DESERTION?
169
00:08:35,586 --> 00:08:37,988
DIDN'T THAT MAKE YOU FEEL
ANYTHING?
170
00:08:37,988 --> 00:08:40,651
ACTUALLY, THAT'S WHEN
YOU LEANED FORWARD,
171
00:08:40,651 --> 00:08:42,893
AND I SAW A LITTLE PEEK
OF YOUR BOOB.
172
00:08:42,893 --> 00:08:44,895
SO I GUESS
IT MADE ME FEEL HORNY.
173
00:08:44,895 --> 00:08:46,196
KARL, DON'T.
174
00:08:46,196 --> 00:08:48,999
COME ON. IT'S A DARK
PARKING STRUCTURE.
175
00:08:48,999 --> 00:08:51,231
PEOPLE ARE JUST GONNA THINK
I'M MUGGING YOU.
176
00:08:51,231 --> 00:08:53,233
WE AGREED
NO SEX FOR A MONTH.
177
00:08:53,233 --> 00:08:56,206
WE NEED TO FIND OUT IF WE CAN BE
TOGETHER IN A NONSEXUAL MANNER.
178
00:08:56,206 --> 00:08:58,068
I'M SERIOUS.
179
00:08:58,068 --> 00:09:00,210
CAN YOU KEEP YOUR HANDS
TO YOURSELF?
180
00:09:03,073 --> 00:09:04,675
CAN I?
181
00:09:04,675 --> 00:09:07,177
THANKS TO YOU,
IT'S MY ONLY CHOICE.
182
00:09:09,049 --> 00:09:13,323
(opera playing)
183
00:09:13,323 --> 00:09:15,325
(door opens)
184
00:09:17,287 --> 00:09:20,030
HEY, HOW WAS
YOUR BUSINESS DINNER?
185
00:09:20,030 --> 00:09:23,263
OH. UM... OUR BID WAS, UH,
TOO HIGH.
186
00:09:23,263 --> 00:09:26,296
IT LOOKS LIKE THEY'RE GONNA
GO WITH ANOTHER CATERER.
187
00:09:26,296 --> 00:09:28,769
WHAT ARE YOU LISTENING TO?
188
00:09:28,769 --> 00:09:31,872
IT'S A NEW RECORDING
OF "MADAME BUTTERFLY."
189
00:09:31,872 --> 00:09:34,875
(woman singing in Italian)
190
00:09:54,224 --> 00:09:56,196
ISN'T THAT GLORIOUS?
191
00:10:02,973 --> 00:10:05,335
IT IS. I SHOULD...
GO TO BED, ORSON.
192
00:10:08,038 --> 00:10:10,741
GOOD NIGHT.
193
00:10:23,623 --> 00:10:25,125
ALL RIGHT, GUYS.
194
00:10:25,125 --> 00:10:27,127
YOU SIGN THE LEASE,
AND WE'LL POP THE CHAMPAGNE.
195
00:10:27,127 --> 00:10:30,030
THE FLORIDA BRANCH
IS OFFICIALLY A GO.
196
00:10:30,030 --> 00:10:32,663
(man) Terrific. So when we get
our branch manager?
197
00:10:32,663 --> 00:10:34,665
WE HAVE GOT SOMEBODY GREAT
LINED UP.
198
00:10:34,665 --> 00:10:37,237
WE JUST NEED TO FINALIZE
SOME THINGS.
199
00:10:37,237 --> 00:10:40,210
WE'LL GET BACK TO YA. THANKS.
WHO DO WE HAVE LINED UP?
200
00:10:40,210 --> 00:10:42,342
NOBODY. THAT'S THE THING
WE NEED TO FINALIZE.
201
00:10:42,342 --> 00:10:44,975
OH.
BUT TODAY, WE CELEBRATE.
202
00:10:44,975 --> 00:10:48,278
LYNETTE, YOU REALLY
HIT THIS ONE OUT OF THE PARK.
I GOTTA GIVE CREDIT
WHERE CREDIT IS DUE.
203
00:10:48,278 --> 00:10:51,782
TERRENCE DID A LOT OF
THE HEAVY LIFTING ON THIS ONE,
204
00:10:51,782 --> 00:10:54,084
AND I DON'T CARE IF I EMBARRASS
HIM. THIS GUY IS A STAR.
205
00:10:54,084 --> 00:10:56,326
STRANGELY,
I'M NOT EMBARRASSED.
206
00:10:56,326 --> 00:10:58,028
(beep)
(woman over intercom) Carlos,
207
00:10:58,028 --> 00:11:00,230
I didn't want
to interrupt your phone call,
208
00:11:00,230 --> 00:11:03,934
but your wife is here.
UH, JUST TELL HER TO WAIT IN
MY OFFICE UNTIL WE'RE FINISHED.
209
00:11:03,934 --> 00:11:06,937
(Gabrielle over intercom)
You listen to me, Carlos Solis!
210
00:11:06,937 --> 00:11:10,100
I just came from St. Ursula's,
and we've got big trouble!
211
00:11:10,100 --> 00:11:11,842
Do not blow me off!
(line disconnects)
212
00:11:11,842 --> 00:11:13,844
SO ACCORDING
TO THE CATHOLIC CHURCH,
213
00:11:13,844 --> 00:11:15,675
WE'RE NOT HOLY ENOUGH.
214
00:11:15,675 --> 00:11:19,209
BUT I HAVE A FEELING A BIG,
FAT CHECK MIGHT SLAP ON A HALO.
HOW BIG?
215
00:11:19,209 --> 00:11:21,211
WELL, SOMETHING THAT'LL
MAKE A PRIEST SAY
216
00:11:21,211 --> 00:11:23,213
"HOLY" AND "MOTHER"
IN THE SAME SENTENCE.
217
00:11:23,213 --> 00:11:27,217
THAT SHOULD GET HER TO
THE TOP OF THE WAITING LIST.
I'M NOT GOING
TO WRITE A BIG CHECK
218
00:11:27,217 --> 00:11:29,790
ON THE CHANCE
THAT IT MIGHT GET HER IN.
CARLOS!
219
00:11:29,790 --> 00:11:31,792
GABY, I CAN'T DO THIS NOW.
220
00:11:31,792 --> 00:11:33,794
YOU KNOW THE PROBLEMS
THAT I'M FACING
221
00:11:33,794 --> 00:11:36,096
TRYING TO GET THE NEW FLORIDA
OFFICE UP AND RUNNING.
222
00:11:36,096 --> 00:11:38,068
NOW IF YOU DON'T MIND...
223
00:11:38,068 --> 00:11:40,771
FINE.
CAN I TROUBLE YOU FOR $5?
224
00:11:40,771 --> 00:11:42,773
I'LL BUY JUANITA A HAIRNET
225
00:11:42,773 --> 00:11:46,206
AND PREPARE HER FOR A FUTURE
IN THE FAST FOOD INDUSTRY.
226
00:11:46,206 --> 00:11:47,908
(door opens)
227
00:11:47,908 --> 00:11:50,841
(Terrence and Lynette
speak indistinctly)
228
00:11:50,841 --> 00:11:52,412
HEY!
229
00:11:52,412 --> 00:11:54,915
HELLO... GENTLEMEN.
230
00:11:54,915 --> 00:11:57,387
WHAT? A LOT OF PEOPLE
ARE WEARING THIS STYLE.
231
00:11:57,387 --> 00:12:00,450
WELL,
DOESN'T MAKE IT RIGHT.
232
00:12:00,450 --> 00:12:02,823
HEY, UH, GABY, I HEARD
YOU MENTION ST. URSULA'S.
233
00:12:02,823 --> 00:12:04,825
IT IS WORTH THE HASSLE.
234
00:12:04,825 --> 00:12:07,157
OUR DAUGHTER MOLLY'S
IN THE SECOND GRADE.
235
00:12:07,157 --> 00:12:08,829
SHE LOVES IT THERE.
236
00:12:08,829 --> 00:12:11,832
OH, I DIDN'T KNOW MOLLY WAS
IN THE SAME GRADE AS JUANITA.
237
00:12:11,832 --> 00:12:15,105
YEAH.
WOULD YOU EXCUSE ME
FOR A SECOND?
238
00:12:19,169 --> 00:12:20,811
(door closes)
239
00:12:20,811 --> 00:12:22,813
HEY, THAT BRANCH IN FLORIDA?
240
00:12:22,813 --> 00:12:25,145
I THINK I FOUND OUR MAN.
241
00:12:25,145 --> 00:12:28,418
NO, NO, NO, YOU CAN'T
SEND TERRENCE TO FLORIDA.
242
00:12:28,418 --> 00:12:30,851
YOU SHOULD TAKE IT
AS A COMPLIMENT.
243
00:12:30,851 --> 00:12:32,853
YOU TRAINED HIM WELL.
EXACTLY.
YOU CAN'T SEND HIM AWAY.
244
00:12:32,853 --> 00:12:36,086
WHAT IF YOU NEED HIM HERE?
WHY WOULD I? I'VE GOT YOU.
245
00:12:36,086 --> 00:12:38,058
BUT... (sighs)
246
00:12:38,058 --> 00:12:40,260
WHAT IF I WAS HIT BY A BUS
247
00:12:40,260 --> 00:12:44,234
AND I WAS... PUT ON BED REST
FOR, SAY, THREE MONTHS?
248
00:12:44,234 --> 00:12:47,237
WHO--WHO WOULD COVER FOR ME?
249
00:12:47,237 --> 00:12:49,499
(laughs)
THAT'S NOT GONNA HAPPEN.
250
00:12:49,499 --> 00:12:52,072
HEY!
251
00:12:52,072 --> 00:12:55,045
YOU JINXED IT. NOW FOR SURE SOME
VERSION OF THAT IS GONNA HAPPEN.
252
00:12:55,045 --> 00:12:57,908
LYNETTE, IT'S DONE. WE ARE
SENDING TERRENCE TO FLORIDA.
253
00:12:57,908 --> 00:13:00,981
OH, AND I REALLY LIKE THIS
NEW LOOK THAT YOU'VE GOT GOING,
254
00:13:00,981 --> 00:13:02,412
BUT CAREFUL--
ROBERTA IN ACCOUNTING ASKED
255
00:13:02,412 --> 00:13:05,485
IF I THOUGHT YOU'D LIKE
TO GO BOWLING WITH HER.
256
00:13:05,485 --> 00:13:07,787
(sighs)
257
00:13:13,023 --> 00:13:15,425
(horn honks)
258
00:13:15,425 --> 00:13:17,097
HI, SUSAN!
259
00:13:17,097 --> 00:13:19,529
OH, GOD. UGH.
260
00:13:19,529 --> 00:13:21,531
WHAT ARE YOU DOING HERE?
261
00:13:21,531 --> 00:13:23,533
I WAS JUST HAVING LUNCH
262
00:13:23,533 --> 00:13:26,536
WITH SOME FRIENDS
WHO ARE NOT ON A CHAIN GANG.
263
00:13:26,536 --> 00:13:29,239
(singsong voice)
THOUGHT I'D STOP BY AND SAY HI.
264
00:13:29,239 --> 00:13:31,882
YOU MEAN STOP BY AND GLOAT.
265
00:13:31,882 --> 00:13:33,183
MAYBE A LITTLE.
266
00:13:33,183 --> 00:13:35,415
(singsong voice)
SO... HOW'S IT GOING?
267
00:13:35,415 --> 00:13:37,988
(normal voice)
MEETING ANYBODY?
268
00:13:37,988 --> 00:13:40,250
THEY SAY THE FRIENDS
YOU MAKE ON THE INSIDE...
269
00:13:40,250 --> 00:13:42,252
(singsong voice)
YOU'LL HAVE FOR LIFE.
270
00:13:42,252 --> 00:13:44,995
YES, KATHERINE,
THIS ALL SUCKS.
271
00:13:44,995 --> 00:13:46,897
BUT YOU KNOW WHAT?
272
00:13:46,897 --> 00:13:49,860
AT THE END OF THE DAY,
I GO HOME TO MIKE...
273
00:13:49,860 --> 00:13:52,332
WHICH MEANS I WON.
274
00:13:52,332 --> 00:13:55,335
THAT'S BIG TALK FOR A WOMAN
STANDING IN AN ORANGE JUMPSUIT
275
00:13:55,335 --> 00:13:57,537
WITH BLISTERS ON HER FEET.
276
00:13:57,537 --> 00:13:59,539
WELL, MIKE WILL RUB THEM
WHEN I GO HOME.
277
00:13:59,539 --> 00:14:02,842
AND FOR THE RECORD,
I TOTALLY MAKE THIS WORK.
278
00:14:02,842 --> 00:14:05,845
THE FACT THAT YOU THINK
YOU LOOK GOOD IN ORANGE
279
00:14:05,845 --> 00:14:08,148
SHOWS I'M NOT DEALING
WITH A RATIONAL PERSON.
280
00:14:08,148 --> 00:14:11,321
OH, BY THE WAY...
YOU MISSED SOMETHING.
281
00:14:11,321 --> 00:14:14,885
NO, I DIDN'T.
YEAH, YOU DID.
282
00:14:16,286 --> 00:14:19,429
BYE-BYE.
283
00:14:19,429 --> 00:14:22,232
HEY! COME BACK HERE!
284
00:14:22,232 --> 00:14:23,433
(scoffs)
285
00:14:23,433 --> 00:14:26,997
SHE LITTERED! SHOOT HER!
WHAT A MORON.
286
00:14:26,997 --> 00:14:29,239
I WISH I'D CAUGHT
HER LICENSE PLATE NUMBER.
287
00:14:29,239 --> 00:14:31,071
SHE'D BE SORRY.
288
00:14:31,071 --> 00:14:33,073
REALLY?
289
00:14:33,073 --> 00:14:36,306
WHAT KIND OF DAMAGE COULD YOU DO
WITH HER HOME ADDRESS?
290
00:14:45,485 --> 00:14:48,288
YOU MISSED SOMETHING.
291
00:15:00,971 --> 00:15:03,373
(speaking inaudibly)
292
00:15:03,373 --> 00:15:05,375
DID YOU GET 'EM ALL?
293
00:15:05,375 --> 00:15:07,077
YOU'RE SUPPOSED TO EAT IT,
NOT WEAR IT.
294
00:15:07,077 --> 00:15:09,239
WELL, THEY CALL IT CRUMB CAKE
FOR A REASON. COME ON.
295
00:15:09,239 --> 00:15:12,182
EMILY, CAN YOU STEAM ME
SOME 2% MILK?
296
00:15:13,683 --> 00:15:16,086
(door bells jingle)
297
00:15:16,086 --> 00:15:17,187
(indistinct conversations)
298
00:15:17,187 --> 00:15:19,089
HEY.
299
00:15:19,089 --> 00:15:21,251
THIS IS WHAT HAPPENS
WHEN I'M FIVE MINUTES LATE?
300
00:15:21,251 --> 00:15:23,223
WHAT?
301
00:15:23,223 --> 00:15:26,056
THE WAITRESS WITH THE HANDS.
302
00:15:26,056 --> 00:15:28,959
SHE WAS BRUSHING CRUMBS
OFF MY SHIRT.
303
00:15:28,959 --> 00:15:32,332
WHAT, THE ONES JULIE MISSED?
OH, GOD.
304
00:15:32,332 --> 00:15:35,605
IS THIS HOW IT'S GONNA BE
EVERY TIME I TALK TO A WOMAN?
305
00:15:35,605 --> 00:15:38,308
YEAH, PROBABLY.
306
00:15:38,308 --> 00:15:40,270
ANGE, I'M SORRY.
307
00:15:40,270 --> 00:15:42,442
I-I DON'T KNOW HOW MANY TIMES
I CAN SAY IT.
308
00:15:42,442 --> 00:15:46,346
I'LL DO ANYTHING YOU WANT.
I'LL DO COUPLES THERAPY.
309
00:15:49,279 --> 00:15:50,380
GREAT IDEA.
310
00:15:50,380 --> 00:15:52,382
LET'S TELL SOMEBODY
ALL OUR SECRETS,
311
00:15:52,382 --> 00:15:56,356
AND THEN WHEN WE'RE CURED,
WE CAN KILL HIM.
LOOK, I DON'T KNOW
WHAT YOU WANT.
312
00:16:01,231 --> 00:16:04,234
I WANT YOU TO BE THE GUY
YOU USED TO BE,
313
00:16:04,234 --> 00:16:07,237
THE GUY WHO SAVED MY LIFE,
NOT THE GUY WHO DESTROYED IT.
314
00:16:09,299 --> 00:16:11,341
HOW WE DOING HERE?
315
00:16:14,004 --> 00:16:16,276
NEVER BEEN BETTER,
316
00:16:18,178 --> 00:16:19,309
HEY!
HI!
317
00:16:19,309 --> 00:16:21,181
COME ON IN!
YEAH!
318
00:16:21,181 --> 00:16:24,214
THIS IS SO NICE OF YOU. YEAH.
OH, NO.
319
00:16:24,214 --> 00:16:26,216
IT'S NOT EVERY DAY
THAT ONE OF MY ASSOCIATES
320
00:16:26,216 --> 00:16:29,219
GETS A BIG PROMOTION.
THANK YOU.
321
00:16:29,219 --> 00:16:32,222
TOM, WHY DON'T YOU TAKE CRYSTAL
IN THE DEN AND GET COMFORTABLE
322
00:16:32,222 --> 00:16:35,225
WHILE I STEAL THIS GUY
TO HELP ME MAKE COCKTAILS?
323
00:16:35,225 --> 00:16:37,297
COME ON. RIGHT THIS WAY.
324
00:16:40,600 --> 00:16:43,433
SO HOW EXCITED ARE YOU?
MIAMI!
325
00:16:43,433 --> 00:16:47,006
PRETTY JAZZED.
IT'S AN EXCITING OPPORTUNITY.
326
00:16:47,006 --> 00:16:49,008
I THINK IT'S GREAT
327
00:16:49,008 --> 00:16:52,712
HOW YOU'RE CONCENTRATING
ON THE UPSIDE OF THIS.
THERE'S A DOWNSIDE?
328
00:16:52,712 --> 00:16:55,285
NO, NOT REALLY.
FORGET I MENTIONED IT.
329
00:16:57,147 --> 00:17:00,220
(glasses clink)
IT'S JUST...
330
00:17:00,220 --> 00:17:02,222
DO YOU REMEMBER TIM BAKER
331
00:17:02,222 --> 00:17:05,095
WHO WAS SENT TO HEAD UP
OUR CHICAGO OFFICE?
332
00:17:05,095 --> 00:17:06,526
NEVER HEARD OF HIM.
333
00:17:06,526 --> 00:17:09,229
(whispers) EXACTLY.
334
00:17:09,229 --> 00:17:12,262
SO... YOU ARE MOVING
TO FLORIDA.
335
00:17:12,262 --> 00:17:14,234
WOW! PECAN?
336
00:17:14,234 --> 00:17:17,107
OH, NO, THANKS. I'M ON A DIET.
OH.
337
00:17:17,107 --> 00:17:19,709
AW, YEAH, I CAN'T WAIT.
(singsongy) NO MORE WINTER.
338
00:17:19,709 --> 00:17:21,611
YEP, JUST HEAT
AND HURRICANES.
339
00:17:21,611 --> 00:17:24,614
(normal voice) OH, I'M WILLING
TO PUT UP WITH THAT.
340
00:17:24,614 --> 00:17:27,046
MIAMI HAS SO MANY OTHER THINGS
TO OFFER.
341
00:17:27,046 --> 00:17:30,520
OH, IT CERTAINLY MUST TO ATTRACT
ALL THOSE COLOMBIAN DRUG LORDS.
342
00:17:30,520 --> 00:17:33,523
THE CHICAGO BRANCH WAS
A LITTLE SLOW OUT OF THE GATE.
343
00:17:33,523 --> 00:17:37,427
CORPORATE FREAKED
AND MADE TIM THE SCAPEGOAT.
WHERE IS HE NOW?
344
00:17:37,427 --> 00:17:39,729
HE'S IN PLASTICS...
OR PAPER,
345
00:17:39,729 --> 00:17:43,193
DEPENDING ON WHAT YOU WANT
YOUR GROCERIES IN. WINE?
346
00:17:43,193 --> 00:17:45,365
AND WHEN THEY CUT
INTO THE ALLIGATOR'S STOMACH,
347
00:17:45,365 --> 00:17:48,298
NOT ONLY WAS THE GUY'S ARM
STILL INTACT,
348
00:17:48,298 --> 00:17:51,441
BUT IT WAS STILL HOLDING
HIS GOLF CLUB.
349
00:17:51,441 --> 00:17:54,444
I THINK HE WOULD'VE BEEN FINE
IF HIS WIFE HADN'T LEFT HIM.
350
00:17:54,444 --> 00:17:56,446
THAT LED DIRECTLY
TO THE ALCOHOLISM,
351
00:17:56,446 --> 00:17:58,448
WHICH PROBABLY
HAD SOMETHING TO DO
352
00:17:58,448 --> 00:18:00,510
WITH HIM THREATENING
THE PRESIDENT.
353
00:18:00,510 --> 00:18:03,353
BOY, IS THAT A BITCH
ON THE OLD RéSUMé.
354
00:18:03,353 --> 00:18:05,355
(exhales deeply)
355
00:18:05,355 --> 00:18:07,317
THAT HUMIDITY... YOUR HAIR?
356
00:18:07,317 --> 00:18:09,619
I THINK IT'S A RECIPE
FOR COTTON CANDY.
357
00:18:11,391 --> 00:18:14,194
HERE WE GO, EVERYBODY.
WE'VE GOT THE WINE.
358
00:18:14,194 --> 00:18:16,866
I WOULD LIKE
TO PROPOSE A TOAST.
359
00:18:16,866 --> 00:18:19,299
TO TERRENCE AND CRYSTAL,
360
00:18:19,299 --> 00:18:22,472
MAY MIAMI BE EVERYTHING
YOU THINK IT WILL.
361
00:18:22,472 --> 00:18:25,135
HEAR, HEAR.
(clink)
362
00:18:28,378 --> 00:18:31,441
(woman singing in Italian)
KNOCK KNOCK. ANYBODY HOME?
363
00:18:31,441 --> 00:18:33,613
COME ON IN, ANGIE.
364
00:18:36,216 --> 00:18:39,219
THIS IS PRETTY.
WHAT IS IT?
365
00:18:39,219 --> 00:18:41,391
IT'S FROM THE OPERA
"MADAME BUTTERFLY."
366
00:18:41,391 --> 00:18:44,354
SHE SOUNDS SO SAD.
367
00:18:44,354 --> 00:18:47,727
WELL, ACTUALLY, IN THIS ARIA,
BUTTERFLY IS HOPEFUL
368
00:18:47,727 --> 00:18:50,660
THAT ONE DAY HER LOVER
WILL RETURN TO HER.
369
00:18:50,660 --> 00:18:53,263
OH. DOES HE?
370
00:18:53,263 --> 00:18:54,434
NO.
371
00:18:54,434 --> 00:18:57,367
BECAUSE OF HIS ABANDONMENT,
372
00:18:57,367 --> 00:18:58,838
SHE KILLS HERSELF.
373
00:18:58,838 --> 00:19:00,610
OH.
374
00:19:00,610 --> 00:19:03,643
YOU EVER SEE "AVENUE Q"?
THE MUSICAL WITH THE PUPPETS?
375
00:19:03,643 --> 00:19:06,816
NOW THAT'S GOOD THEATER.
376
00:19:06,816 --> 00:19:08,818
(sighs)
(turns off stereo)
377
00:19:08,818 --> 00:19:11,681
BREE'S NOT HERE.
WHAT DO YOU WANT?
378
00:19:11,681 --> 00:19:14,153
WELL, I NEED TO TALK TO HER
ABOUT SOME WORK STUFF.
379
00:19:14,153 --> 00:19:16,155
WHERE IS SHE?
SHE'S OUT.
380
00:19:18,428 --> 00:19:22,292
THAT'S GENERALLY
WHERE BREE IS THESE DAYS.
381
00:19:22,292 --> 00:19:24,594
OUT.
382
00:19:24,594 --> 00:19:26,736
SHE'S MEETING
WITH A PROSPECTIVE CLIENT,
383
00:19:26,736 --> 00:19:29,299
SO SHE SAYS.
384
00:19:29,299 --> 00:19:31,601
SHE'S HAD FOUR CLIENT MEETINGS
THIS WEEK,
385
00:19:31,601 --> 00:19:35,375
AND NOT ONE HAS RESULTED
IN A BOOKING.
386
00:19:35,375 --> 00:19:37,377
WHY DO YOU THINK THAT IS?
387
00:19:37,377 --> 00:19:40,880
(sighs) IT'S A ROUGH ECONOMY.
388
00:19:42,282 --> 00:19:44,284
SEE, I THINK
SHE'S TAKEN A LOVER.
389
00:19:44,284 --> 00:19:47,357
(laughing)
390
00:19:47,357 --> 00:19:49,419
WHAT? OH, COME ON.
391
00:19:49,419 --> 00:19:50,920
NO WAY.
392
00:19:50,920 --> 00:19:53,763
HOW CAN YOU BE SO SURE?
AN AFFAIR?
393
00:19:53,763 --> 00:19:57,297
OH, PLEASE, THE WOMAN MAKES
HER OWN CROUTONS.
394
00:19:57,297 --> 00:19:59,799
PERHAPS.
395
00:20:02,232 --> 00:20:05,875
ANGIE, I HAVE TO GO AWAY
ON A GOLF WEEKEND.
396
00:20:05,875 --> 00:20:07,537
WHILE I'M GONE,
397
00:20:07,537 --> 00:20:10,580
COULD YOU DO ME A FAVOR
AND KEEP AN EYE ON BREE?
398
00:20:10,580 --> 00:20:13,313
WHAT DO YOU MEAN?
JUST OBSERVE HER.
399
00:20:13,313 --> 00:20:17,287
DOES SHE COME HOME AT NIGHT?
IS ANYONE WITH HER?
400
00:20:17,287 --> 00:20:20,550
LOOK, IF YOU WANNA BE PARANOID,
GO AHEAD. IT'S A FREE COUNTRY.
401
00:20:20,550 --> 00:20:23,553
BUT I AM NOT GONNA
SPY ON YOUR WIFE FOR YOU.
402
00:20:23,553 --> 00:20:25,595
(whispers) YES.
403
00:20:25,595 --> 00:20:28,998
(normal voice) I SUPPOSE
THAT'S FOR THE BEST.
404
00:20:28,998 --> 00:20:32,001
I MEAN, IF I DID FIND OUT
SHE WAS BETRAYING ME,
405
00:20:32,001 --> 00:20:34,003
I'D PROBABLY
DO SOMETHING STUPID.
406
00:20:34,003 --> 00:20:36,005
(turns on stereo)
407
00:20:36,005 --> 00:20:40,510
♪♪♪
408
00:20:43,413 --> 00:20:45,415
(speeding vehicle approaching)
409
00:20:47,016 --> 00:20:50,680
(coughing and gagging)
410
00:20:50,680 --> 00:20:53,323
(gasping)
411
00:20:53,323 --> 00:20:55,755
(coughing)
412
00:20:55,755 --> 00:20:57,757
(sobbing)
413
00:20:57,757 --> 00:21:00,830
OH, TOUGHEN UP.
IT'S JUST A LITTLE DUST.
414
00:21:00,830 --> 00:21:02,632
OH!
415
00:21:02,632 --> 00:21:06,436
(crying softly)
416
00:21:06,436 --> 00:21:08,438
LOOK, I HAVE TO CLEAN
THAT AREA.
417
00:21:08,438 --> 00:21:11,341
WOULD YOU MIND HAVING
YOUR BREAKDOWN SOMEPLACE ELSE?
418
00:21:11,341 --> 00:21:13,373
JUST LEAVE ME ALONE, OKAY?
419
00:21:13,373 --> 00:21:15,645
YOU WON, I LOST.
ISN'T THAT ENOUGH?
420
00:21:15,645 --> 00:21:17,877
WHAT?
421
00:21:17,877 --> 00:21:20,410
WHEN YOU'RE SITTING
ON THE SIDE OF THE ROAD
422
00:21:20,410 --> 00:21:22,552
PICKING UP STYROFOAM
AND WADS OF GUM,
423
00:21:22,552 --> 00:21:24,984
IT'S TIME TO ADMIT DEFEAT.
424
00:21:24,984 --> 00:21:28,758
THE MAN I LOVE CHOSE YOU.
IT'S OVER.
425
00:21:28,758 --> 00:21:32,422
ARE YOU MESSING WITH ME?
426
00:21:32,422 --> 00:21:34,063
NO.
427
00:21:34,063 --> 00:21:35,825
I'M BEING HONEST.
428
00:21:35,825 --> 00:21:37,627
(sighs)
429
00:21:37,627 --> 00:21:40,299
(voice breaks) WHY HAS THIS
BEEN SO HARD ON ME?
430
00:21:43,333 --> 00:21:44,834
WELL...
431
00:21:47,306 --> 00:21:48,978
YOU LOVED HIM.
432
00:21:48,978 --> 00:21:51,611
I DID.
433
00:21:51,611 --> 00:21:54,344
I REALLY DID.
AND NOW HE'S GONE.
434
00:21:54,344 --> 00:21:57,417
KATHERINE, YOU'RE AN ATTRACTIVE,
INTELLIGENT WOMAN.
435
00:21:57,417 --> 00:22:00,350
YOU'RE GONNA MEET OTHER GUYS.
436
00:22:00,350 --> 00:22:02,321
NOT LIKE MIKE.
437
00:22:02,321 --> 00:22:04,554
WE CONNECTED
ON SO MANY DIFFERENT LEVELS...
438
00:22:04,554 --> 00:22:05,925
(sniffles)
439
00:22:05,925 --> 00:22:07,457
INTELLECTUALLY,
440
00:22:07,457 --> 00:22:09,399
EMOTIONALLY,
441
00:22:09,399 --> 00:22:11,100
SEXUALLY.
442
00:22:11,100 --> 00:22:12,462
(exhales deeply)
443
00:22:12,462 --> 00:22:15,905
OH, I'VE NEVER FELT
SUCH PASSION.
444
00:22:15,905 --> 00:22:18,408
WHERE AM I GONNA FIND
ANOTHER GUY
445
00:22:18,408 --> 00:22:21,841
WHO'LL MAKE LOVE TO ME
FIVE TIMES IN ONE DAY? (sobs)
446
00:22:25,415 --> 00:22:27,377
THAT'S A LIE.
447
00:22:27,377 --> 00:22:28,778
NO, IT'S NOT.
448
00:22:28,778 --> 00:22:30,480
FIVE TIMES?
449
00:22:30,480 --> 00:22:32,351
SUSAN, COME ON.
450
00:22:32,351 --> 00:22:34,584
DON'T TELL ME THAT
YOU AND MIKE HAVE NEVER...
451
00:22:37,787 --> 00:22:41,060
OH.
452
00:22:41,060 --> 00:22:43,893
HMM. (sniffles)
453
00:22:46,065 --> 00:22:48,598
MAYBE I DIDN'T LOSE
AFTER ALL.
454
00:22:58,678 --> 00:23:01,451
MMM. MMM.
455
00:23:01,451 --> 00:23:03,513
AHH.
(sighs)
456
00:23:03,513 --> 00:23:04,514
OH.
457
00:23:04,514 --> 00:23:05,985
GOD.
(laughs)
458
00:23:05,985 --> 00:23:08,988
REMIND ME TO ASK YOU WHAT YOU
WANT FOR BREAKFAST MORE OFTEN.
459
00:23:08,988 --> 00:23:10,990
BEATS A BOWL OF OATMEAL,
DOESN'T IT?
460
00:23:10,990 --> 00:23:12,992
YOU KIDDING?
THAT BEAT A WAFFLE.
461
00:23:12,992 --> 00:23:14,994
LISTEN, I HAVE A CRAZY IDEA.
462
00:23:14,994 --> 00:23:17,497
WHY DON'T WE BOTH
CALL IN SICK
463
00:23:17,497 --> 00:23:19,999
AND SPEND THE DAY IN BED
NAKED TOGETHER?
464
00:23:19,999 --> 00:23:22,001
(giggles)
DID I MENTION NAKED?
465
00:23:22,001 --> 00:23:24,003
YOU WANNA GO FOR SECONDS?
MM-HMM.
466
00:23:24,003 --> 00:23:26,005
OH, WHAT'S GOTTEN INTO YOU?
MMM.
467
00:23:26,005 --> 00:23:28,508
EVEN ON MY BIRTHDAY
YOU TOLD ME TO HURRY UP
468
00:23:28,508 --> 00:23:30,510
BECAUSE "THE BACHELOR" WAS ON.
469
00:23:30,510 --> 00:23:33,483
WELL... CAN'T A WIFE JUST WANT
TO SPEND TIME WITH HER HUSBAND?
470
00:23:33,483 --> 00:23:36,986
WELL, YEAH. IT'S JUST
THAT YOUR TIMING'S BAD.
471
00:23:36,986 --> 00:23:38,988
GOTTA FINISH
MR. HINKLE'S SHOWER.
472
00:23:38,988 --> 00:23:40,990
I PROMISED HIM
I'D BE THERE YESTERDAY.
473
00:23:40,990 --> 00:23:42,652
I'M SERIOUS.
(giggles)
474
00:23:42,652 --> 00:23:45,595
THE OLD MAN HASN'T
HAD A SHOWER IN THREE DAYS.
475
00:23:45,595 --> 00:23:47,597
AND THAT'S A LONG TIME...
(moans)
MM-HMM.
476
00:23:47,597 --> 00:23:49,459
FOR AN OLD MAN...
477
00:23:49,459 --> 00:23:50,760
MM-HMM.
478
00:23:50,760 --> 00:23:52,762
TO NOT TAKE A SHOWER.
479
00:23:52,762 --> 00:23:53,933
MMM.
480
00:23:55,434 --> 00:23:57,436
OH, THE HELL WITH IT.
481
00:23:57,436 --> 00:24:00,470
HE SURVIVED WORLD WAR II.
HE'LL GET THROUGH THIS.
OH!
482
00:24:03,172 --> 00:24:07,617
(singsongy) FATHER CROWLEY, HI.
THIS IS FOR YOU.
483
00:24:07,617 --> 00:24:10,119
(normal voice) I THOUGHT
I'D CATCH UP ON MY GIVING
484
00:24:10,119 --> 00:24:12,522
TO MY FAVORITE PARISH.
485
00:24:12,522 --> 00:24:14,884
WOW. I CERTAINLY
DIDN'T EXPECT THIS.
486
00:24:14,884 --> 00:24:18,488
WELL, DO WITH IT WHAT YOU WILL--
BUY A NEW PIPE ORGAN,
487
00:24:18,488 --> 00:24:20,560
HELP THE NEEDY,
488
00:24:20,560 --> 00:24:23,633
TAKE A TRIP TO TAHITI.
I REALLY DON'T CARE.
489
00:24:23,633 --> 00:24:24,964
OH, LISTEN.
490
00:24:24,964 --> 00:24:27,767
I DON'T KNOW WHICH NUN
YOU'RE GONNA PUT MY KID WITH,
491
00:24:27,767 --> 00:24:29,769
BUT MAKE SURE SHE'S HAD
A TETANUS SHOT.
492
00:24:29,769 --> 00:24:33,202
JUANITA'S A BITER.
UH, GABRIELLE, I THINK
YOU'RE JUMPING THE GUN HERE.
493
00:24:33,202 --> 00:24:35,204
WHY? A SPOT OPENED UP.
494
00:24:35,204 --> 00:24:37,877
MOLLY HENDERSON
IS MOVING TO FLORIDA, RIGHT?
WELL, SHE WAS.
495
00:24:37,877 --> 00:24:39,879
HER FATHER WAS GOING
TO TAKE A NEW JOB,
496
00:24:39,879 --> 00:24:42,481
BUT HE DECIDED AGAINST IT.
497
00:24:42,481 --> 00:24:45,154
WHAT? NO!
NO, THIS CAN'T BE!
498
00:24:45,154 --> 00:24:47,657
I'M AFRAID IT IS.
(groans)
499
00:24:47,657 --> 00:24:51,220
ANYWAY, H-HOW DID YOU
EVEN KNOW ABOUT THIS?
500
00:24:51,220 --> 00:24:53,523
WE'LL TALK ABOUT IT
IN CONFESSION.
501
00:24:53,523 --> 00:24:55,024
HAVE FAITH, GABRIELLE.
502
00:24:55,024 --> 00:24:58,027
WHEN GOD CLOSES A DOOR,
HE OPENS A WINDOW.
503
00:24:59,969 --> 00:25:03,172
THANK YOU, FATHER CROWLEY.
504
00:25:08,037 --> 00:25:09,539
(sighs)
505
00:25:13,813 --> 00:25:15,514
(door closes)
506
00:25:15,514 --> 00:25:18,718
(singsongy) HEY. I GOT THE STUFF
FOR THE MUSHROOM TARTS.
507
00:25:18,718 --> 00:25:21,190
(normal voice)
HOW'S THAT CAKE COMING ALONG?
508
00:25:21,190 --> 00:25:24,694
JUST WHEN I THINK I CAN'T
TOP MYSELF, I DO. HMM.
509
00:25:24,694 --> 00:25:26,525
HMM. HOW ABOUT THAT?
510
00:25:26,525 --> 00:25:29,699
OH, BY THE WAY, ORSON THINKS
YOU'RE HAVING AN AFFAIR.
511
00:25:32,932 --> 00:25:35,765
(chuckles nervously)
HE THINKS WHAT NOW?
512
00:25:35,765 --> 00:25:37,767
HE THINKS
YOU'RE STEPPIN' OUT.
513
00:25:37,767 --> 00:25:40,269
BUT I TOLD HIM
THERE IS NO WAY
514
00:25:40,269 --> 00:25:43,272
BREE VAN DE KAMP IS WHORING
IT UP IN SOME SLEAZY MOTEL.
515
00:25:43,272 --> 00:25:45,274
UH, THANK YOU FOR THAT.
516
00:25:45,274 --> 00:25:47,276
SORRY TO SPRING IT ON YOU
LIKE THAT.
517
00:25:47,276 --> 00:25:49,879
I JUST FELT YOU SHOULD KNOW
WHAT HE WAS SAYING.
518
00:25:49,879 --> 00:25:51,651
WELL, I APPRECIATE IT.
519
00:25:51,651 --> 00:25:54,954
I JUST DON'T UNDERSTAND
WHY HE WOULD GO TO YOU.
520
00:25:54,954 --> 00:25:57,186
WELL, HE WAS DRINKING A LOT.
521
00:25:57,186 --> 00:25:59,889
ALSO, HE ASKED ME
IF I WOULD SPY ON YOU.
522
00:26:03,292 --> 00:26:06,095
RELAX, BREE.
523
00:26:06,095 --> 00:26:08,567
OBVIOUSLY I SAID NO.
524
00:26:08,567 --> 00:26:10,569
AND I APPRECIATE THAT, TOO.
525
00:26:10,569 --> 00:26:12,902
WOULD YOU MIND, UM,
CLEANING THIS UP FOR ME?
526
00:26:12,902 --> 00:26:16,275
ARE YOU SURE YOU'RE DONE
TOPPING YOURSELF?
527
00:26:16,275 --> 00:26:19,278
(chuckles nervously)
528
00:26:21,110 --> 00:26:24,153
THIS IS SERIOUS, KARL.
HE ASKED ANGIE TO SPY ON ME.
529
00:26:24,153 --> 00:26:27,356
AND GOD KNOWS WHO ELSE
HE HAS WATCHING ME.
530
00:26:27,356 --> 00:26:30,359
(sighs) I DON'T THINK
WE SHOULD SEE EACH OTHER AGAIN
531
00:26:30,359 --> 00:26:32,862
UNTIL AFTER
YOU'VE GOTTEN ME A DIVORCE.
532
00:26:32,862 --> 00:26:36,195
DON'T ASK ME HOW.
YOU'RE THE LAWYER.
533
00:26:41,270 --> 00:26:42,872
(door opens)
534
00:26:42,872 --> 00:26:46,005
HEY. AREN'T YOU SUPPOSED
TO BE AT SCHOOL?
535
00:26:46,005 --> 00:26:48,307
YOU NEVER COME HOME
FOR LUNCH.
536
00:26:48,307 --> 00:26:50,309
I THOUGHT I'D TRY
SOMETHING DIFFERENT.
537
00:26:50,309 --> 00:26:52,311
MMM.
HEY, SINCE WE'RE BOTH HOME,
538
00:26:52,311 --> 00:26:54,684
WHY DON'T WE GO UPSTAIRS
AND MAKE LOVE?
539
00:26:54,684 --> 00:26:56,686
WHAT, SERIOUSLY?
YOU WANT TO DO IT AGAIN?
540
00:26:56,686 --> 00:26:58,818
W--I JUST GOT A SUB
FROM MARTINELLI'S.
541
00:26:58,818 --> 00:27:01,250
MIKE, I AM OFFERING YOU
A NOONER.
542
00:27:01,250 --> 00:27:04,393
DROP YOUR PANTS
AND GET UPSTAIRS.
CAN I BRING MY SANDWICH?
543
00:27:04,393 --> 00:27:06,656
YES. BRING IT. GRAB A PICKLE.
I DON'T CARE.
544
00:27:06,656 --> 00:27:08,658
YOU'RE THE BEST WIFE EVER.
545
00:27:08,658 --> 00:27:11,761
COME ON!
CAN I TURN ON
"THE THREE STOOGES," TOO?
546
00:27:14,063 --> 00:27:15,364
(knock on door)
547
00:27:15,364 --> 00:27:17,867
LYNETTE, IT'S GABY!
548
00:27:20,069 --> 00:27:22,241
IN A MINUTE.
549
00:27:22,241 --> 00:27:24,143
UM...
550
00:27:24,143 --> 00:27:26,045
(knock on door)
551
00:27:26,045 --> 00:27:27,216
(sighs)
552
00:27:29,879 --> 00:27:31,250
HEY, GABY.
553
00:27:31,250 --> 00:27:33,352
HEY, NANOOK.
WHY YOU WEARING A PARKA?
554
00:27:33,352 --> 00:27:36,686
BECAUSE... FUR IS MURDER.
WHAT'S UP?
555
00:27:38,227 --> 00:27:40,229
I-I TALKED TO CRYSTAL HENDERSON,
556
00:27:40,229 --> 00:27:43,232
AND SHE SAID YOU TALKED TERRENCE
OUT OF GOING TO MIAMI.
557
00:27:43,232 --> 00:27:45,194
IS THAT TRUE?
I DIDN'T TALK HIM OUT OF IT.
558
00:27:45,194 --> 00:27:50,039
I MERELY POINTED OUT
THE PROS AND CONS.
WELL, APPARENTLY, THE CONS WON.
559
00:27:50,039 --> 00:27:52,271
YOU'VE GOTTA UNTALK HIM
OUT OF IT.
560
00:27:52,271 --> 00:27:56,245
I NEED HIM OUT OF THIS STATE.
WHY? (gasps)
ARE YOU SLEEPING WITH HIM?
561
00:27:56,245 --> 00:27:58,247
NO! TRUTH IS,
IF HE DOESN'T GO,
562
00:27:58,247 --> 00:28:01,210
JUANITA CAN'T TAKE
HIS KID'S SPOT AT ST. URSULA'S.
563
00:28:01,210 --> 00:28:02,812
YOU ARE UNBELIEVABLE.
564
00:28:02,812 --> 00:28:04,814
YOU WANT THIS GUY
TO UPROOT HIS ENTIRE LIFE
565
00:28:04,814 --> 00:28:08,317
JUST SO YOU CAN GET OUT
OF HOMESCHOOLING YOUR DAUGHTER?
YEAH, YEAH, SELFISH GABY.
566
00:28:08,317 --> 00:28:12,121
SAME OLD SONG.
JOIN IN IF YOU KNOW THE WORDS.
WELL, SORRY, GABY,
I NEED TERRENCE HERE.
567
00:28:12,121 --> 00:28:13,422
WHY? (gasps)
568
00:28:13,422 --> 00:28:16,265
(whispers)
ARE YOU SLEEPING WITH HIM?
569
00:28:16,265 --> 00:28:18,968
NO! I JUST NEED HIM HERE.
570
00:28:18,968 --> 00:28:20,970
EVERY TIME I TURN AROUND,
571
00:28:20,970 --> 00:28:23,402
SOMEONE IS TRYING TO
MAKE MY LIFE MORE COMPLICATED.
572
00:28:23,402 --> 00:28:26,035
(voice breaks) WHY CAN'T
EVERYONE JUST LET IT GO?
573
00:28:26,035 --> 00:28:27,937
(normal voice)
HEY, I'M SORRY.
574
00:28:27,937 --> 00:28:30,009
COME HERE.
575
00:28:30,009 --> 00:28:31,981
EVERYTHING'S GONNA BE OKAY.
576
00:28:31,981 --> 00:28:34,944
(chuckles) WHY ARE YOU
GETTING SO UPSET?
577
00:28:34,944 --> 00:28:36,345
OH!
578
00:28:36,345 --> 00:28:38,047
WHAT WAS THAT?
579
00:28:38,047 --> 00:28:39,348
WHAT WAS WHAT?
580
00:28:41,490 --> 00:28:44,353
YOUR STOMACH JUST KICKED ME.
581
00:28:44,353 --> 00:28:46,455
OPEN THE PARKA.
I'D RATHER NOT.
582
00:28:46,455 --> 00:28:48,197
OPEN IT!
583
00:28:50,830 --> 00:28:51,961
(gasps)
584
00:28:51,961 --> 00:28:53,302
YOU'RE PREGNANT?
585
00:28:53,302 --> 00:28:55,304
WHY DIDN'T YOU TELL ME?!
586
00:28:55,304 --> 00:28:56,966
BECAUSE...
587
00:28:56,966 --> 00:28:58,968
I KNEW YOU'D TELL CARLOS.
588
00:28:58,968 --> 00:29:02,912
YEAH, SO I TELL CARLOS.
WHAT'S WRONG WITH...
589
00:29:02,912 --> 00:29:05,945
OH, NO.
590
00:29:05,945 --> 00:29:08,017
WHEN CARLOS OFFERED YOU
THAT PROMOTION,
591
00:29:08,017 --> 00:29:10,019
YOU KNEW YOU WERE PREGNANT
592
00:29:10,019 --> 00:29:12,852
AND YOU KNEW YOU'D
BE LEAVING HIM IN THE LURCH?
GABY--
593
00:29:12,852 --> 00:29:14,854
CARLOS JUST GOT
THIS COMPANY!
594
00:29:14,854 --> 00:29:17,326
HE BROUGHT IN PEOPLE
HE COULD DEPEND ON,
595
00:29:17,326 --> 00:29:20,329
AND HE THOUGHT
HE COULD DEPEND ON YOU!
I DIDN'T TELL CARLOS
596
00:29:20,329 --> 00:29:22,761
BECAUSE I KNEW I WAS
THE BEST PERSON FOR THE JOB,
597
00:29:22,761 --> 00:29:25,764
AND I WANTED TO PROVE IT.
WELL, YOU CERTAINLY PROVED
SOMETHING.
598
00:29:25,764 --> 00:29:28,297
GABY, WAIT!
PLEASE DON'T TELL CARLOS.
599
00:29:28,297 --> 00:29:30,800
I THINK HE SHOULD HEAR IT
FROM ME.
600
00:29:30,800 --> 00:29:33,142
YEAH. BETTER LATE THAN NEVER,
RIGHT?
601
00:29:33,142 --> 00:29:36,075
(door closes)
602
00:29:46,015 --> 00:29:48,157
(sighs)
603
00:29:48,157 --> 00:29:49,819
SUSAN, I'M HOME!
604
00:29:49,819 --> 00:29:51,290
ARE YOU HUNGRY?
605
00:29:51,290 --> 00:29:53,162
UP HERE!
606
00:29:58,067 --> 00:30:00,369
HELLO, LOVER.
607
00:30:00,369 --> 00:30:02,972
OH, GOD.
608
00:30:02,972 --> 00:30:05,134
SUSAN, I CAN'T.
609
00:30:05,134 --> 00:30:07,136
I-I-I GOT NOTHING LEFT.
610
00:30:07,136 --> 00:30:09,138
I HIT MY HAND
WITH A WRENCH TODAY,
611
00:30:09,138 --> 00:30:11,280
AND WHEN I CRIED,
ONLY DUST CAME OUT.
612
00:30:11,280 --> 00:30:12,982
YOU CRIED?
613
00:30:12,982 --> 00:30:15,384
THAT IS SO SEXY.
614
00:30:15,384 --> 00:30:17,386
MM. WHAT IS GOING ON
WITH YOU?
615
00:30:17,386 --> 00:30:20,289
IT'S LIKE YOU JUST
GOT OUT OF PRISON.
616
00:30:20,289 --> 00:30:22,421
IS THERE A PROBLEM WITH
A HUSBAND AND WIFE HAVING SEX?
617
00:30:22,421 --> 00:30:24,453
WE HAVE A PASSIONATE
RELATIONSHIP, DON'T WE?
618
00:30:24,453 --> 00:30:26,455
WELL, OF COURSE WE DO.
619
00:30:26,455 --> 00:30:29,428
IT'S JUST, I WAS HOPING
T-TONIGHT WE COULD...
620
00:30:29,428 --> 00:30:30,399
CUDDLE.
621
00:30:32,431 --> 00:30:34,433
CUDDLE?
622
00:30:34,433 --> 00:30:36,605
AM I THAT REPULSIVE TO YOU?
623
00:30:36,605 --> 00:30:38,567
WHAT?
624
00:30:38,567 --> 00:30:40,870
IT'S OKAY, MIKE.
YOU CAN SAY IT.
625
00:30:40,870 --> 00:30:42,872
(voice breaks)
I'M A LOUSY LAY.
626
00:30:42,872 --> 00:30:45,374
SUSAN, WE HAD SEX
THREE TIMES TODAY.
627
00:30:45,374 --> 00:30:48,147
ALL RIGHT,
I CAN'T DO IT AGAIN.
628
00:30:48,147 --> 00:30:50,279
IT'S NOT YOU.
IT'S BASIC BIOLOGY.
629
00:30:50,279 --> 00:30:52,922
REALLY? BIOLOGY?
630
00:30:52,922 --> 00:30:56,285
WELL,
HERE IS SOME BASIC MATH.
631
00:30:56,285 --> 00:30:58,327
(blows)
632
00:30:58,327 --> 00:31:01,390
YOU HAD SEX WITH KATHERINE
FIVE TIMES IN ONE DAY
633
00:31:01,390 --> 00:31:03,062
AND ME THREE.
634
00:31:03,062 --> 00:31:04,533
FIVE MINUS THREE EQUALS
635
00:31:04,533 --> 00:31:08,337
KATHERINE TURNS YOU ON,
AND SEX WITH ME IS A CHORE.
636
00:31:08,337 --> 00:31:11,340
YOU AND KATHERINE
ACTUALLY TALKED ABOUT THIS?
637
00:31:11,340 --> 00:31:14,373
MORE LIKE SHE RUBBED IT
IN MY FACE.
638
00:31:14,373 --> 00:31:15,905
OKAY.
639
00:31:15,905 --> 00:31:18,908
LOOK, THE ONLY REASON THAT
THAT "RECORD" EVER HAPPENED
640
00:31:18,908 --> 00:31:22,011
WAS WE GOT SNOWED IN
DURING A SKI TRIP.
641
00:31:22,011 --> 00:31:26,315
AND WE HAD ABSOLUTELY NOTHING
TO TALK ABOUT.
642
00:31:26,315 --> 00:31:29,888
SEX WAS ALL WE EVER HAD!
643
00:31:29,888 --> 00:31:31,420
UHH!
644
00:31:33,192 --> 00:31:35,194
(sighs)
645
00:31:35,194 --> 00:31:36,365
(huffs)
646
00:31:36,365 --> 00:31:38,467
DON'T YOU GET IT?
647
00:31:38,467 --> 00:31:40,970
THERE WAS NOTHING ELSE
TO THE RELATIONSHIP.
648
00:31:40,970 --> 00:31:43,302
BUT YOU AND I--
WE'VE GOT EVERYTHING.
649
00:31:43,302 --> 00:31:47,636
WE HAVE A RICH, FULL LIFE
TOGETHER.
650
00:31:47,636 --> 00:31:50,439
WE COULD FINISH
EACH OTHER'S SENTENCES.
651
00:31:52,341 --> 00:31:54,543
OH, MIKE, I--
652
00:31:54,543 --> 00:31:57,416
"I'VE BEEN SO FOOLISH."
653
00:31:57,416 --> 00:32:00,249
IS THAT WHAT
YOU WERE GONNA SAY?
654
00:32:00,249 --> 00:32:02,551
AND?
655
00:32:02,551 --> 00:32:05,324
YOU WANNA CUDDLE.
656
00:32:05,324 --> 00:32:07,997
I WAS GONNA SAY
"THE BACHELOR" IS ON.
657
00:32:07,997 --> 00:32:09,058
(chuckles)
658
00:32:09,058 --> 00:32:12,231
BUT CUDDLING'S GOOD, TOO.
659
00:32:14,403 --> 00:32:16,535
(door creaks)
660
00:32:16,535 --> 00:32:20,439
KARL, WHAT ARE YOU DOING HERE?
SOMEONE COULD SEE YOU!
661
00:32:20,439 --> 00:32:23,442
YEAH, ESPECIALLY IF YOU LEAVE ME
STANDING ON YOUR DOORSTEP.
662
00:32:26,375 --> 00:32:27,716
(door closes)
663
00:32:27,716 --> 00:32:30,449
RELAX.
I PARKED TWO BLOCKS AWAY.
664
00:32:30,449 --> 00:32:32,621
I DON'T APPRECIATE
YOUR TAKING RISKS LIKE THIS.
665
00:32:32,621 --> 00:32:35,084
IF ORSON FIND OUT ABOUT--
AH, AH, AH, AH.
666
00:32:35,084 --> 00:32:37,356
YOU WON'T HAVE THAT
TO WORRY ABOUT MUCH LONGER.
667
00:32:37,356 --> 00:32:40,259
I FOUND A WAY TO SPRING YOU
FROM THIS MARRIAGE!
668
00:32:47,436 --> 00:32:51,240
ORSON'S STILL ON PAROLE,
RIGHT?
669
00:32:51,240 --> 00:32:53,372
FOR ANOTHER YEAR. WHY?
670
00:32:53,372 --> 00:32:56,075
IF HE VIOLATES PAROLE
BY, FOR INSTANCE,
671
00:32:56,075 --> 00:32:59,748
ASSOCIATING WITH A KNOWN FELON,
THEY CAN REVOKE IT.
672
00:32:59,748 --> 00:33:03,382
AND SEND HIM BACK TO JAIL.
ALL WE NEED TO DO
673
00:33:03,382 --> 00:33:05,484
IS GET SOME EX-CON
IN A ROOM WITH ORSON,
674
00:33:05,484 --> 00:33:07,686
TAKE SOME PICTURES, AND BAM!
675
00:33:07,686 --> 00:33:10,219
HE CAN'T TOUCH YOU
BECAUSE IF HE DOES,
676
00:33:10,219 --> 00:33:12,361
THE PAROLE OFFICER
WILL GET THE PICTURES,
677
00:33:12,361 --> 00:33:15,194
AND IT'S BYE-BYE, ORSON.
678
00:33:15,194 --> 00:33:18,397
KARL, THAT'S PERFECT! AND THEN
HE'LL HAVE TO LET ME GO.
679
00:33:18,397 --> 00:33:20,499
AHH. I THINK SOMEONE
DESERVES A KISS.
680
00:33:20,499 --> 00:33:22,031
(giggles)
681
00:33:22,031 --> 00:33:23,202
MM!
682
00:33:23,202 --> 00:33:25,334
KARL, WE AGREED.
683
00:33:25,334 --> 00:33:27,336
BREE, FOR THE FIRST TIME
SINCE WE'VE BEEN TOGETHER,
684
00:33:27,336 --> 00:33:29,408
YOUR HUSBAND IS OUT OF TOWN.
685
00:33:29,408 --> 00:33:32,341
DO WE REALLY WANT
TO LET THAT GO TO WASTE?
686
00:33:49,458 --> 00:33:51,500
MMM.
687
00:33:51,500 --> 00:33:53,402
(moans)
688
00:33:56,505 --> 00:33:58,707
(car approaches)
689
00:34:09,478 --> 00:34:12,281
(scoffs)
690
00:34:12,281 --> 00:34:15,454
(dialing)
691
00:34:23,462 --> 00:34:26,495
COME ON. COME ON!
692
00:34:26,495 --> 00:34:29,138
(ring)
MMM. MMM.
693
00:34:29,138 --> 00:34:31,470
DO NOT ANSWER THAT.
(ring)
694
00:34:31,470 --> 00:34:34,373
This is Bree.
Please leave a message.
695
00:34:34,373 --> 00:34:35,674
OH, DAMN IT!
(dials)
696
00:34:40,479 --> 00:34:42,811
MMM!
(ring)
697
00:34:42,811 --> 00:34:44,483
(sighs)
(grunts)
698
00:34:44,483 --> 00:34:46,155
(beep)
HELLO?
699
00:34:46,155 --> 00:34:48,757
BREE, YOU GOTTA GET THAT MAN
OUT OF YOUR BEDROOM RIGHT NOW!
700
00:34:48,757 --> 00:34:51,820
WHAT? THERE'S NO MAN
IN MY ROOM.
OH, GOOD,
701
00:34:51,820 --> 00:34:54,123
'CAUSE IT WAS JUST ABOUT TO GET
A WHOLE LOT MORE CROWDED.
702
00:34:54,123 --> 00:34:55,564
Orson is home.
(gasps)
703
00:35:09,778 --> 00:35:11,780
ORSON.
704
00:35:14,443 --> 00:35:16,615
YOU'RE HOME EARLY.
705
00:35:16,615 --> 00:35:18,347
Is something wrong?
706
00:35:27,496 --> 00:35:29,798
WHY ARE YOU BACK SO SOON?
707
00:35:29,798 --> 00:35:31,800
I'M COMING DOWN WITH A COLD.
708
00:35:31,800 --> 00:35:36,865
YOU KNOW HOW I HATE TO BE SICK
AWAY FROM HOME.
709
00:35:36,865 --> 00:35:38,407
(hangers rattle)
710
00:35:38,407 --> 00:35:39,908
WHAT ARE YOU DOING?
711
00:35:42,471 --> 00:35:46,415
THERE ARE TWO GLASSES DOWNSTAIRS
AND ONE HAS WINE.
712
00:35:46,415 --> 00:35:49,448
You are obviously
not alone here.
713
00:35:49,448 --> 00:35:51,750
WHAT ARE YOU IMPLYING?
714
00:35:51,750 --> 00:35:53,752
YOU KNOW PERFECTLY WELL
WHAT I'M IMPLYING, BREE.
715
00:35:53,752 --> 00:35:56,425
WHO WAS DRINKING THE WINE?
716
00:35:56,425 --> 00:35:57,886
WELL, FIRST OF ALL,
717
00:35:57,886 --> 00:36:00,559
I AM INSULTED THAT YOU WOULD
EVEN THINK THAT--
718
00:36:00,559 --> 00:36:03,792
BREE, WHERE ARE YOU?
OH, THERE YOU ARE!
719
00:36:03,792 --> 00:36:05,764
ORSON.
720
00:36:05,764 --> 00:36:07,766
WOW, I POP HOME
FOR FIVE MINUTES
721
00:36:07,766 --> 00:36:09,768
TO TOSS SOME CLOTHES
IN THE DRYER,
722
00:36:09,768 --> 00:36:13,402
AND YOU GOT A MAN
IN YOUR BEDROOM.
(chuckles nervously)
723
00:36:13,402 --> 00:36:15,404
YOU WERE HERE TONIGHT?
724
00:36:15,404 --> 00:36:18,307
OH, YEAH. JUST TOSSIN' BACK
A LITTLE VINO AND GOSSIPING.
725
00:36:18,307 --> 00:36:22,411
YES, THIS GIRL KNOWS
EVERYTHING ABOUT EVERYBODY.
726
00:36:26,485 --> 00:36:29,618
IS THERE ANY WINE LEFT?
I COULD USE A GLASS.
727
00:36:29,618 --> 00:36:32,521
YES, DOWNSTAIRS ON THE TABLE.
YOU GO ON AHEAD.
728
00:36:32,521 --> 00:36:34,893
WE'RE GONNA FINISH UP
OUR GIRL TALK.
729
00:36:41,900 --> 00:36:44,903
(lowered voice)
WHERE ARE THE CLOTHES?
(lowered voice)
BEHIND THE PILLOW.
730
00:36:47,436 --> 00:36:49,478
(door closes)
731
00:36:49,478 --> 00:36:52,581
HEY. YOU'RE GONNA
HAVE TO JUMP.
732
00:36:52,581 --> 00:36:55,984
THERE'S ROSE BUSHES,
SO PUT YOUR PANTS ON FIRST.
733
00:36:58,747 --> 00:37:00,949
ANGIE, I CAN'T THANK YOU
ENOUGH.
734
00:37:00,949 --> 00:37:04,553
I DIDN'T DO THIS FOR YOU.
I DID IT FOR ORSON.
735
00:37:04,553 --> 00:37:07,225
FOR ORSON?
I DEFENDED YOU.
736
00:37:07,225 --> 00:37:11,600
I TOLD HIM YOU HAD TOO MUCH
CLASS TO DO SOMETHING LIKE THIS.
I UNDERSTAND YOUR DISDAIN,
737
00:37:11,600 --> 00:37:13,502
BUT THIS IS
A COMPLICATED SITUATION.
738
00:37:13,502 --> 00:37:16,505
LET ME MAKE IT SIMPLE FOR YOU--
TWO MEN WANT YOU. CHOOSE ONE.
739
00:37:16,505 --> 00:37:18,367
BUT WHICH ONE?
740
00:37:18,367 --> 00:37:20,369
ORSON'S BLACKMAILING ME
TO STAY WITH HIM.
741
00:37:20,369 --> 00:37:22,571
HE'S MANIPULATIVE
AND CALCULATING AND--
742
00:37:22,571 --> 00:37:25,514
THEN GO WITH LOVER BOY.
BUT WHAT KIND OF LIFE
WOULD I HAVE WITH KARL?
743
00:37:25,514 --> 00:37:27,746
HE'S CRASS AND CONCEITED
744
00:37:27,746 --> 00:37:31,680
AND THE ONLY THING WE SEEM
TO HAVE IN COMMON IS SEX.
THEN WHY ARE YOU
HAVING AN AFFAIR
745
00:37:31,680 --> 00:37:35,454
WITH SOMEONE
YOU DON'T EVEN LIKE?
(whispers)
DID I MENTION THE SEX?
746
00:37:35,454 --> 00:37:37,456
(normal voice)
KARL BRINGS OUT PASSION IN ME
747
00:37:37,456 --> 00:37:40,729
I NEVER KNEW I HAD.
I MELT EVERY TIME HE TOUCHES ME.
748
00:37:40,729 --> 00:37:42,731
GREAT! THEN FIND A WAY OUT
OF YOUR MARRIAGE
749
00:37:42,731 --> 00:37:46,765
AND--AND START BUILDING A LIFE
WITH THIS... KARL.
I WOULD. IT'S JUST...
750
00:37:46,765 --> 00:37:49,037
WHAT?
751
00:37:54,042 --> 00:37:56,575
(whispers) ORSON LIKES OPERA.
752
00:38:15,023 --> 00:38:17,065
HEY, YOU BUSY?
753
00:38:17,065 --> 00:38:18,367
NO.
754
00:38:18,367 --> 00:38:22,000
SO, DID, UH, GABY TALK TO YOU
LAST NIGHT?
755
00:38:22,000 --> 00:38:25,334
NO. BUT I NEED
TO TALK TO YOU.
756
00:38:25,334 --> 00:38:28,637
OH.
I WANT YOU TO RUN
THE MIAMI OFFICE.
757
00:38:28,637 --> 00:38:31,940
WHAT?
IF IT ISN'T GONNA BE TERRENCE,
THEN IT HAS TO BE YOU.
758
00:38:31,940 --> 00:38:34,312
THE FUTURE OF THE COMPANY
IS AT STAKE.
759
00:38:34,312 --> 00:38:36,545
I NEED MY BEST PEOPLE
ON THE SPOT.
760
00:38:36,545 --> 00:38:38,016
IT WON'T BE FOREVER,
761
00:38:38,016 --> 00:38:40,719
AND DEPENDING ON HOW THINGS GO
AFTER A COUPLE OF YEARS,
762
00:38:40,719 --> 00:38:44,993
MAYBE YOU COULD EVEN MOVE BACK
AND TELECOMMUTE FROM HERE.
CARLOS, WHAT IS THIS?
763
00:38:44,993 --> 00:38:46,595
WHAT'S WHAT?
764
00:38:46,595 --> 00:38:49,498
OH, COME ON, I KNOW YOU KNOW
I'M PREGNANT.
765
00:38:49,498 --> 00:38:53,101
(flatly) YOU'RE PREGNANT?
WOW. GREAT.
766
00:38:53,101 --> 00:38:55,103
CARLOS, PLEASE,
I KNOW GABY TOLD YOU.
767
00:38:55,103 --> 00:38:58,006
NOPE.
768
00:38:58,006 --> 00:39:01,069
I WOULD REMEMBER SOMEBODY
TELLING ME SOMETHING LIKE THAT.
769
00:39:03,512 --> 00:39:05,444
SO WHAT'S YOUR ANSWER?
770
00:39:05,444 --> 00:39:09,718
YOU SEND SOMEONE ELSE
TO MIAMI... (sighs)
771
00:39:09,718 --> 00:39:12,421
AND I STAY HERE.
THAT'S MY ANSWER.
772
00:39:12,421 --> 00:39:16,785
EXCEPT I NEED YOU IN MIAMI,
AND I DON'T NEED YOU HERE.
773
00:39:16,785 --> 00:39:18,557
NOT ANYMORE.
774
00:39:18,557 --> 00:39:20,789
CARLOS, I AM SORRY.
775
00:39:20,789 --> 00:39:23,792
I KNOW I SHOULD'VE TOLD YOU
WHEN I FIRST FOUND OUT.
776
00:39:23,792 --> 00:39:27,436
BELIEVE ME, I WISH I HAD NOW.
BUT...
777
00:39:27,436 --> 00:39:29,938
YOU CAN'T FIRE ME
FOR BEING PREGNANT.
778
00:39:29,938 --> 00:39:33,572
I'M NOT FIRING YOU, LYNETTE.
I'M OFFERING YOU A PROMOTION.
779
00:39:33,572 --> 00:39:36,575
IF YOU CHOOSE TO TURN IT DOWN
AND QUIT INSTEAD,
780
00:39:36,575 --> 00:39:38,477
I CAN'T STOP YOU.
781
00:39:38,477 --> 00:39:41,580
ALL I CAN DO
IS SAY GOOD LUCK.
782
00:39:41,580 --> 00:39:44,553
AND CONGRATULATIONS.
783
00:39:44,553 --> 00:39:47,916
(door opens)
784
00:39:47,916 --> 00:39:52,861
NO, IT'S LATE,
AND I STILL GOTTA CLOSE UP.
785
00:39:52,861 --> 00:39:58,627
YEAH, UM...
TOMORROW'S NO GOOD EITHER.
786
00:39:58,627 --> 00:40:01,530
LISTEN, YOU'RE A NICE GUY.
787
00:40:01,530 --> 00:40:04,072
I'M JUST NOT LOOKING
FOR A RELATIONSHIP RIGHT NOW.
788
00:40:04,072 --> 00:40:06,004
SORRY.
789
00:40:06,004 --> 00:40:08,006
HELLO?
790
00:40:08,006 --> 00:40:10,839
(beep)
791
00:40:10,839 --> 00:40:13,842
I KNOW YOU GIRLS THINK
THAT'S LETTIN' A GUY DOWN EASY,
792
00:40:13,842 --> 00:40:16,945
BUT, UH, TRUST ME, IT AIN'T.
793
00:40:16,945 --> 00:40:20,619
(chuckles) YOU OKAY FOR NOW?
I GOTTA CLEAN UP IN THE BACK.
794
00:40:20,619 --> 00:40:22,651
YEAH. I'M GOOD.
795
00:40:32,561 --> 00:40:35,734
(beeping)
796
00:40:35,734 --> 00:40:37,566
(phone rings)
797
00:40:37,566 --> 00:40:40,539
AGENT PADILLA?
798
00:40:40,539 --> 00:40:42,711
LITTLE MEMORY QUIZ FOR YOU.
799
00:40:42,711 --> 00:40:45,644
THIS IS BLACK OWL.
800
00:40:45,644 --> 00:40:49,047
(chuckles) DAMN, CHRIS,
STILL SHARP AS A TACK, HUH?
801
00:40:49,047 --> 00:40:52,050
NO, NO, NO, NO. DON'T--DON'T ASK
ME ANYTHING. DON'T TALK.
802
00:40:52,050 --> 00:40:54,483
THIS CONVERSATION WILL LAST
LESS THAN 60 SECONDS.
803
00:40:54,483 --> 00:40:55,954
WE BOTH KNOW WHY.
804
00:40:55,954 --> 00:40:57,956
I'M THINKING ABOUT COMIN' IN.
805
00:40:57,956 --> 00:40:59,958
YOU INTERRUPT ME AGAIN,
AND I HANG UP.
806
00:40:59,958 --> 00:41:02,030
I SAID I WAS THINKIN' ABOUT IT.
807
00:41:02,030 --> 00:41:04,032
NOW HERE'S WHAT YOU NEED
TO THINK ABOUT.
808
00:41:04,032 --> 00:41:06,194
I DON'T CARE WHAT HAPPENS TO ME,
809
00:41:06,194 --> 00:41:08,196
BUT I HAVE TO KNOW
SHE GETS A PASS.
810
00:41:08,196 --> 00:41:10,198
THERE'LL BE
NO FURTHER DISCUSSION ON THIS
811
00:41:10,198 --> 00:41:12,541
UNTIL THAT IS FIRM.
NEXT TIME YOU HEAR FROM ME,
812
00:41:12,541 --> 00:41:15,744
YOU WILL HAVE AN ANSWER TO THAT
QUESTION, AND IT BETTER BE YES.
813
00:41:20,248 --> 00:41:22,911
YOU EAVESDROPPIN' ON ME?
814
00:41:22,911 --> 00:41:25,253
NO.
815
00:41:25,253 --> 00:41:27,756
NO, I JUST GOT HERE.
816
00:41:27,756 --> 00:41:30,488
AND I WANNA GO HOME.
817
00:41:35,894 --> 00:41:37,566
I'LL SEE YOU.
818
00:41:39,628 --> 00:41:40,929
(door bells jingle)
819
00:41:43,131 --> 00:41:45,774
THERE IS A COFFEE SHOP
IN FAIRVIEW.
820
00:41:47,536 --> 00:41:49,538
IT'S KNOWN AS A PLACE
821
00:41:49,538 --> 00:41:52,681
WHERE YOU CAN READ
YOUR MORNING PAPER...
822
00:41:52,681 --> 00:41:57,015
WHERE YOU CAN MEET
YOUR FRIENDS...
823
00:41:57,015 --> 00:41:59,788
WHERE YOU CAN HAVE
A CUP OF COFFEE
824
00:41:59,788 --> 00:42:02,991
AT THE END OF A LONG DAY.
825
00:42:04,693 --> 00:42:06,224
(dishes clatter)
826
00:42:06,224 --> 00:42:08,096
YES,
827
00:42:08,096 --> 00:42:11,600
IT WAS A PLACE
KNOWN FOR MANY THINGS.
828
00:42:11,600 --> 00:42:12,661
(jingles)
829
00:42:12,661 --> 00:42:14,663
OH.
830
00:42:14,663 --> 00:42:17,165
HEY.
DID YOU FORGET SOMETHING?
831
00:42:17,165 --> 00:42:18,536
(click)
832
00:42:18,536 --> 00:42:20,138
WHAT ARE YOU DOING?
833
00:42:22,170 --> 00:42:23,842
(grunting)
834
00:42:23,842 --> 00:42:26,915
(jangles)
835
00:42:26,915 --> 00:42:30,078
BUT AFTER THIS NIGHT,
836
00:42:30,078 --> 00:42:32,581
IT WOULD BE KNOWN
FOR SOMETHING...
837
00:42:32,581 --> 00:42:35,654
(jingles)
838
00:42:35,654 --> 00:42:38,857
FAR WORSE.
61075
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.