Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,210 --> 00:00:05,545
(sphärische Musik)
2
00:00:09,176 --> 00:00:11,168
(Fanfarenklänge)
3
00:00:29,154 --> 00:00:31,146
(spannungsreiche Musik)
4
00:00:37,079 --> 00:00:39,162
(Scharren)
5
00:00:49,007 --> 00:00:51,499
Guten Morgen, meine
fliegenden Spione!
6
00:00:51,802 --> 00:00:54,670
Na, bereit für einen
erfolgreichen Arbeitstag?
7
00:00:54,763 --> 00:00:56,095
(elektrisches Sirren)
8
00:00:56,181 --> 00:00:58,013
Los, flieg!
9
00:00:58,225 --> 00:01:00,638
(beschwingte Musik)
10
00:01:00,769 --> 00:01:03,056
(mechanisches Surren)
11
00:01:05,148 --> 00:01:07,686
Schick mir die letzten
fehlenden Details.
12
00:01:07,859 --> 00:01:10,021
Wir sind fast soweit.
13
00:01:10,320 --> 00:01:12,357
(beschwingte Musik)
14
00:01:12,447 --> 00:01:13,153
(lautes Flattern)
15
00:01:26,336 --> 00:01:28,328
(Stimmengewirr)
16
00:01:32,092 --> 00:01:34,084
Ah, he! Hau ab!
17
00:01:36,847 --> 00:01:38,383
(Hupen)
18
00:01:40,601 --> 00:01:42,888
Hau ab hier! Ab!
19
00:01:42,978 --> 00:01:44,970
(Sirren und Flattern)
20
00:01:51,194 --> 00:01:54,107
(fernöstliche Flötenklänge)
21
00:01:55,657 --> 00:01:58,445
(beschwingte Musik)
22
00:02:12,633 --> 00:02:13,464
(Klatsch)
23
00:02:15,177 --> 00:02:17,169
(off): Blöd.
Ah Verdammt...Mist!
24
00:02:18,513 --> 00:02:19,629
Hmm!
25
00:02:21,308 --> 00:02:23,516
(elektrisches Sirren)
26
00:02:24,686 --> 00:02:26,973
Marie:
Okay. Oma, was meinst du?
27
00:02:27,272 --> 00:02:28,888
Das hier?
28
00:02:28,982 --> 00:02:30,598
... Oder...
(Seufzer)
29
00:02:30,692 --> 00:02:32,524
... das hier?
Oma: Ach Marie,
30
00:02:32,611 --> 00:02:35,194
Wir fahren in ein
Wellness-Hotel für eine Nacht.
31
00:02:35,280 --> 00:02:39,024
Und wenn du keinen Bademantel
trägst, bist du im Hotel-Pool.
32
00:02:39,493 --> 00:02:43,737
Du hast Recht.
Das Blaue geht ja gaar nicht zu dem Wasser.
33
00:02:43,830 --> 00:02:46,038
Schön,
dass wir drüber geredet haben.
34
00:02:46,792 --> 00:02:50,081
... Hm...
35
00:02:51,463 --> 00:02:52,795
(Seufzer)
36
00:02:54,466 --> 00:02:58,301
(mechanisches Flattern)
37
00:02:58,720 --> 00:03:00,052
Okay, Lord Groddock!
38
00:03:00,138 --> 00:03:02,596
... Jetzt bist du dran.
Hundert-Pro.
39
00:03:03,809 --> 00:03:06,051
... Achtung...und...Sprung!
40
00:03:07,062 --> 00:03:09,054
... und...Sprung!
(Explosion)
41
00:03:13,110 --> 00:03:14,317
... Endlich!
42
00:03:15,070 --> 00:03:17,153
... Jetzt bist du dran.
Ich hab die Waffe.
43
00:03:17,614 --> 00:03:19,355
... Diesmal schaffe ich es.
Ich weiß es.
44
00:03:19,491 --> 00:03:22,484
... Ich zieh dich in die
Schlucht und gewinne!
45
00:03:22,577 --> 00:03:24,569
... Nimm das!
46
00:03:24,955 --> 00:03:26,446
(Klirren)
(Lachen)
47
00:03:26,623 --> 00:03:27,955
Oh Mann, hau ab...
48
00:03:28,208 --> 00:03:29,324
(Flattern)
49
00:03:30,669 --> 00:03:31,409
Ha ha!
50
00:03:31,962 --> 00:03:33,078
Aaaahhhh!
51
00:03:33,171 --> 00:03:33,877
Uhh!
Aaaahhhhh!
52
00:03:34,631 --> 00:03:35,621
... Uff!
53
00:03:35,841 --> 00:03:36,752
... Uh!
54
00:03:37,342 --> 00:03:39,174
Ah! Oh Mist!
55
00:03:39,261 --> 00:03:41,048
... Aaaaahhh!
56
00:03:44,474 --> 00:03:46,636
Nächstes Mal krieg' ich dich,
Lord Groddock.
57
00:03:46,893 --> 00:03:48,179
(Flattern)
58
00:03:50,647 --> 00:03:53,481
Du meine Güte, Nano. Was
trödelst du so rum?
59
00:03:53,650 --> 00:03:55,016
Die Schule ruft.
60
00:03:55,819 --> 00:03:57,151
Ach...
61
00:03:57,237 --> 00:04:00,150
... diese Viecher werden
von Jahr zu Jahr größer.
62
00:04:00,240 --> 00:04:01,947
(Knacken)
... Oh!
63
00:04:02,033 --> 00:04:04,400
Das hat sich nicht gut
angehört.
64
00:04:04,995 --> 00:04:07,237
Opa, ist alles in Ordnung?
Uaaah!
65
00:04:07,873 --> 00:04:10,411
Alles bestens.
(Ächzen)
66
00:04:10,500 --> 00:04:12,958
Bitte kein Wort zu Oma...
67
00:04:13,086 --> 00:04:15,703
Wir wollen ja nicht,
dass sie ihren Ausflug absagt.
68
00:04:15,797 --> 00:04:18,335
... Sie freut sich schon
seit Wochen drauf.
69
00:04:20,177 --> 00:04:21,463
(elektronisches Sirren)
70
00:04:25,265 --> 00:04:27,257
(Vogelzwitschern)
71
00:04:32,147 --> 00:04:33,513
Was meinst du?
72
00:04:33,607 --> 00:04:37,021
Oma (stöhnend): Perfekt.
Können wir jetzt endlich?
73
00:04:37,736 --> 00:04:40,023
Mit den Schuhen? Voll öde, eh.
74
00:04:40,822 --> 00:04:43,030
(Seufzer)
75
00:04:45,786 --> 00:04:49,325
Ts, ts, ts.
Also diese Schuhe passen
76
00:04:49,414 --> 00:04:50,905
tatsächlich nicht zu dem Hut.
77
00:04:50,999 --> 00:04:53,457
Allerdings. Sie hätten
die Tasche sehen sollen,
78
00:04:53,543 --> 00:04:55,910
die sie zu dem Oberteil
nehmen wollte! Hihi!
79
00:04:56,004 --> 00:04:58,246
Ich hab so gelacht, ich wär
fast vom Stuhl gefallen.
80
00:04:58,465 --> 00:05:01,799
Ich bin sehr froh, dass Sie
sich amüsieren, Serge.
81
00:05:02,052 --> 00:05:02,917
Danke!
82
00:05:03,011 --> 00:05:05,253
Schließlich habe ich meine
Roboterdrohne nur erfunden
83
00:05:05,347 --> 00:05:07,384
damit Sie sich
einbilden können
84
00:05:07,474 --> 00:05:09,466
- Ja?
- ...Sie wären Modeexperte,
85
00:05:09,559 --> 00:05:12,427
wenn Sie dieses
Treiben Tag für Tag verfolgen.
86
00:05:13,271 --> 00:05:14,352
Wirklich?
87
00:05:14,439 --> 00:05:16,396
Ich dachte, um Micro-Minitecs
88
00:05:16,483 --> 00:05:18,440
Nitrosierungsmaschine
nachzubauen.
89
00:05:18,527 --> 00:05:20,393
Oh. Ganz recht.
90
00:05:21,154 --> 00:05:23,146
Warum muss ich mir dann
Hüte ansehen?
91
00:05:23,657 --> 00:05:24,613
Au!
92
00:05:24,699 --> 00:05:28,067
Und warum befinden wir uns in
Sonntags Haus
93
00:05:28,161 --> 00:05:32,121
und nicht im Labor, wo unsere
Drohne spionieren sollte?
94
00:05:32,374 --> 00:05:34,912
Ich wollte nur sehen, ob Herr
Sonntag schon weg ist,
95
00:05:35,001 --> 00:05:37,163
weil er noch nicht da ist.
96
00:05:37,671 --> 00:05:41,540
Schicken Sie sie rüber
ins Labor. Sofort!
97
00:05:42,384 --> 00:05:44,171
Serge: Jawohl,
Professor Schlotter!
98
00:05:44,261 --> 00:05:45,797
... Ihr Wunsch sei mir Befehl.
99
00:05:46,888 --> 00:05:48,174
Oma: Ich hoffe nur,
100
00:05:48,265 --> 00:05:50,882
dass ihr keinen Unsinn
macht, wenn wir weg sind.
101
00:05:50,976 --> 00:05:52,092
Nein, mein Schatz.
102
00:05:52,185 --> 00:05:54,472
(Ächzen)
103
00:05:54,771 --> 00:05:56,433
Hast du da Steine drin?
104
00:05:57,816 --> 00:05:59,773
(Krachen)
Oh! Arrr!
105
00:06:00,819 --> 00:06:03,527
Oh. Ich habe Nanos
Lieblingskekse gebacken.
106
00:06:03,613 --> 00:06:04,979
Sie stehen in der Küche.
107
00:06:05,240 --> 00:06:06,196
Mhm!
108
00:06:06,283 --> 00:06:08,275
Ich sagte,
Nanos Lieblingskekse.
109
00:06:08,368 --> 00:06:12,112
Die sind nicht für dich.
Du weißt, wie sie dir auf den Magen schlagen.
110
00:06:12,831 --> 00:06:14,197
Ja, mein Schatz.
111
00:06:14,416 --> 00:06:16,499
(angestrengte Laute)
112
00:06:21,047 --> 00:06:23,539
(Hupen)
Komm doch endlich, Oma!
113
00:06:24,301 --> 00:06:27,465
Mach Dir keine Sorgen, Rosa.
Wir kommen schon klar.
114
00:06:27,804 --> 00:06:30,046
Oma: Dann lass dich drücken,
du alter Mann.
115
00:06:30,140 --> 00:06:32,223
(Knacken)
Ohh! Ah!
116
00:06:32,309 --> 00:06:34,517
- Alles in Ordnung?
- Mir geht es gut.
117
00:06:35,061 --> 00:06:36,518
Ganz sicher?
118
00:06:36,605 --> 00:06:37,891
Ja.
119
00:06:39,566 --> 00:06:40,977
Dann bis morgen, Opa!
120
00:06:41,318 --> 00:06:42,934
Jaa.
121
00:06:43,778 --> 00:06:45,770
Marie:
Viel Spaß in der Schule, Nano!
122
00:06:45,864 --> 00:06:48,777
... Wir haben frei.
Nänänänänäää!
123
00:06:48,909 --> 00:06:51,151
Nachher besuche ich
dich bei der Arbeit, Opa.
124
00:06:53,038 --> 00:06:54,950
Tschüss, bis dann!
125
00:06:59,085 --> 00:07:00,542
(Stöhnen)
126
00:07:00,629 --> 00:07:02,086
Ahhh! Aua!
127
00:07:02,672 --> 00:07:05,039
Nano: Yeeeah!
128
00:07:05,133 --> 00:07:07,341
(Rockmusik)
129
00:07:07,427 --> 00:07:09,419
... Juhuu!
130
00:07:11,348 --> 00:07:12,304
Yeah!
131
00:07:35,705 --> 00:07:37,662
Yeaah!
132
00:07:47,509 --> 00:07:49,466
(Reifenquietschen)
Oma: Huhu!
133
00:07:51,554 --> 00:07:53,796
Oma: Ups!
134
00:07:53,890 --> 00:07:55,631
(Motor heult auf)
135
00:07:55,767 --> 00:07:57,759
(Hupen)
136
00:07:57,852 --> 00:07:59,844
Oma: Was hupt der denn?
137
00:08:05,568 --> 00:08:07,855
- Morgen.
- Morgen, Nano.
138
00:08:11,700 --> 00:08:13,441
Oh, Bestzeit!
139
00:08:16,663 --> 00:08:17,494
(Seufzen)
140
00:08:18,164 --> 00:08:19,905
Oma: Nano!
141
00:08:21,710 --> 00:08:25,750
Ich halt's nicht aus. Was is
das für 'ne Schrottkarre?
142
00:08:25,839 --> 00:08:27,831
(Lachen)
143
00:08:28,591 --> 00:08:31,004
Ja, is 'n Oldtimer.
144
00:08:31,094 --> 00:08:34,178
Omi vermisst dich jetzt schon,
mein kleiner Schnuckelputz.
145
00:08:35,807 --> 00:08:37,093
... Wiedersehen!
146
00:08:40,186 --> 00:08:42,769
Kleiner Schnuckelputz! Hups!
147
00:08:43,106 --> 00:08:44,642
Nano: Oh!
148
00:08:44,733 --> 00:08:46,941
Dicker Junge: Krasser Versager,
hä?
149
00:08:47,027 --> 00:08:49,019
... Looser!
150
00:08:53,324 --> 00:08:54,235
Hi, Lilly.
151
00:08:56,494 --> 00:08:58,656
- Kennst du echt diesen Zwerg?
- Na klar,
152
00:08:58,747 --> 00:08:59,828
der ist bei mir in Bio.
153
00:09:00,206 --> 00:09:02,994
- Stimmt. Ich heiße...
- Kleiner Schnuckelputz, hä?
154
00:09:03,084 --> 00:09:05,076
(Lachen)
155
00:09:07,422 --> 00:09:10,756
(mechanisches Flattern)
156
00:09:12,135 --> 00:09:14,923
(spannungsvolle Musik)
157
00:09:30,737 --> 00:09:34,151
(erhebende Musik)
158
00:09:34,532 --> 00:09:35,818
(Laser-Surren)
159
00:09:35,909 --> 00:09:37,571
Okay, Rappel,
wie fühlt sich das an?
160
00:09:37,911 --> 00:09:40,574
Absolut spitzenmäßig!
161
00:09:40,663 --> 00:09:43,280
Na also,
dann sind wir jetzt bereit.
162
00:09:43,875 --> 00:09:46,618
Sobald der Doc
nachher aus der Schule kommt,
163
00:09:46,711 --> 00:09:49,374
können wir
mit dem Experiment beginnen.
164
00:09:49,506 --> 00:09:52,874
Rappel: Ha, morgen um diese
Zeit wird die ganze Welt
165
00:09:52,967 --> 00:09:56,586
... die Namen Micro Minitec,
Dr. X und Rappel kennen.
166
00:09:57,013 --> 00:09:58,675
Es geht aber nicht
um unsere Namen.
167
00:09:58,765 --> 00:10:00,882
Es geht darum, eine neue
Technologie zu erschaffen,
168
00:10:00,975 --> 00:10:03,012
die Millionen von Leben
retten könnte.
169
00:10:04,687 --> 00:10:07,646
Schlotter:
Die können nicht fertig sein!
170
00:10:07,732 --> 00:10:10,520
Wenn die glauben,
ich lasse es zu, dass sie mir
171
00:10:10,610 --> 00:10:13,102
meine Idee stehlen
und damit berühmt werden,
172
00:10:13,196 --> 00:10:14,186
(Lachen)
173
00:10:14,280 --> 00:10:16,647
... dann täuschen sie sich aber
ganz gewaltig.
174
00:10:17,909 --> 00:10:20,777
Ich dachte,
wir würden ihre Idee stehlen.
175
00:10:20,995 --> 00:10:22,452
Es war doch so:
176
00:10:22,539 --> 00:10:24,952
Minitec hat bei uns gearbeitet
und ist dann
177
00:10:25,041 --> 00:10:27,249
mit ihrer Erfindung
zu Dr. X gegangen.
178
00:10:27,335 --> 00:10:29,873
Deshalb haben wir unsere
Drohne eingesetzt,
179
00:10:29,963 --> 00:10:33,252
um zu spionieren
und ihre Ideen zu stehlen.
180
00:10:33,675 --> 00:10:35,416
Niemand hat Sie gefragt!
181
00:10:35,510 --> 00:10:36,466
Au!
182
00:10:36,553 --> 00:10:37,543
Von mir aus.
183
00:10:37,637 --> 00:10:41,221
Vielleicht hat Micro Minitec
die Mikrotisierung erfunden.
184
00:10:41,599 --> 00:10:43,761
Aber welchen Sinn macht es,
etwas zu erfinden,
185
00:10:43,852 --> 00:10:45,969
wenn man es
nicht zu nutzen vermag?
186
00:10:46,980 --> 00:10:49,313
... Die wollen Millionen
von Menschenleben retten.
187
00:10:49,399 --> 00:10:53,063
Wie kurzsichtig.
Und so unerträglich nobel.
188
00:10:53,945 --> 00:10:56,528
Nur ich, Professor Schlotter,
189
00:10:56,614 --> 00:10:59,277
habe den Weitblick,
um die wahren Möglichkeiten
190
00:10:59,367 --> 00:11:01,654
einer solchen Erfindung
zu erfassen.
191
00:11:01,744 --> 00:11:05,488
Das Denken der Menschen
steuern und die Weltherrschaft.
192
00:11:06,249 --> 00:11:09,333
(irres Lachen)
193
00:11:11,421 --> 00:11:13,253
Reparieren Sie das Licht.
194
00:11:13,339 --> 00:11:14,375
Serge: Mach ich.
195
00:11:14,465 --> 00:11:16,127
Schlotter: Wir haben
viel Arbeit vor uns.
196
00:11:17,135 --> 00:11:19,092
Vielen Dank für Ihren Besuch,
Dr. X.
197
00:11:19,179 --> 00:11:21,546
Es war sehr interessant.
- War mir ein Vergnügen.
198
00:11:22,390 --> 00:11:24,177
Toller Vortrag!
199
00:11:24,267 --> 00:11:26,634
Der Mikrokosmos
ist ein cooles Thema.
200
00:11:26,728 --> 00:11:29,562
Es gibt wirklich ein ganzes
Universum in uns drin.
201
00:11:29,647 --> 00:11:31,229
Das haut mich total um.
202
00:11:31,774 --> 00:11:34,437
Genau darum geht es
bei meiner Arbeit, Nano.
203
00:11:34,694 --> 00:11:36,686
Die Erforschung
dieser Universen.
204
00:11:37,989 --> 00:11:41,653
... Im Augenblick arbeite ich
zusammen mit Micro Minitec.
205
00:11:41,743 --> 00:11:44,986
... Sie ist die führende
Expertin für Mikrotisierung.
206
00:11:45,079 --> 00:11:46,661
Verkleinerung. Wir...
(Schulklingel)
207
00:11:46,748 --> 00:11:48,330
Oh, ich bin spät dran.
208
00:11:48,708 --> 00:11:50,870
Grüß deinen Großvater von mir.
209
00:11:51,211 --> 00:11:52,201
Nano: Mach ich.
210
00:11:53,546 --> 00:11:56,334
Dünner Junge: Oh Mann,
wie langweilig war das denn?
211
00:11:56,424 --> 00:11:58,586
Weiß nicht.
Ich hab nicht zugehört.
212
00:11:59,052 --> 00:12:02,420
Voll krass. Den Test am Montag
werden wir voll versieben.
213
00:12:02,513 --> 00:12:05,381
Lilly: Wie? Am Montag
schreiben wir einen Test?
214
00:12:05,975 --> 00:12:08,513
Äh, ja. Frau Sonne hat's doch
grade gesagt.
215
00:12:08,603 --> 00:12:11,812
Über den Mikrokosmos und
die kleinsten Lebewesen.
216
00:12:12,482 --> 00:12:13,814
Hast du das nicht gehört?
217
00:12:13,900 --> 00:12:16,267
Lilly: Ich hab doch gesagt,
ich hab nicht zugehört.
218
00:12:16,861 --> 00:12:19,023
In Bio darf ich auf keinen Fall
'ne Fünf schreiben.
219
00:12:19,113 --> 00:12:21,321
Ich hab gar keine Ahnung
von dem Stoff.
220
00:12:22,283 --> 00:12:24,821
Warum fragst du nicht Nano?
221
00:12:25,078 --> 00:12:27,661
Der ist das kleinste Lebewesen
an unserer Schule.
222
00:12:31,960 --> 00:12:34,247
Irgendwann wird's langweilig,
wenn ihr das jeden Tag tut!
223
00:12:34,754 --> 00:12:37,041
Äh, Nano?
Kann ich kurz mit dir reden?
224
00:12:37,632 --> 00:12:40,966
Nano: Ich muss los, Lilly. Ich
bin mit meinem Opa verabredet.
225
00:12:41,594 --> 00:12:42,960
Wenn du dich auch lustig
machen willst,
226
00:12:43,054 --> 00:12:44,636
musst du bis Montag warten.
227
00:12:45,974 --> 00:12:48,091
Lilly: Nano, warte doch mal.
228
00:12:48,601 --> 00:12:50,513
Der Test ist am Montag.
229
00:12:52,855 --> 00:12:54,016
(Vogelzwitschern)
230
00:12:54,399 --> 00:12:56,891
Nano: Ich glaub's nicht.
Ich werd immer kleiner.
231
00:12:57,360 --> 00:13:00,068
... Mhh...bestimmt wächst
der Baum schneller als ich.
232
00:13:01,155 --> 00:13:03,442
... Na gut, heute kann ich
nicht so lange bleiben.
233
00:13:03,825 --> 00:13:06,738
... Ich wollte nur sagen, ihr
müsst euch keine Sorgen machen.
234
00:13:09,330 --> 00:13:10,866
... In der Schule ist alles
okay.
235
00:13:11,582 --> 00:13:14,791
Wisst ihr, vielleicht wäre es
besser, wenn ich größer wäre.
236
00:13:16,963 --> 00:13:18,545
Oh. Hab es kapiert.
237
00:13:18,631 --> 00:13:20,293
... Das soll ein Zeichen sein.
238
00:13:20,383 --> 00:13:22,716
... Die kleine Ameise
trägt ein großes Blatt.
239
00:13:23,678 --> 00:13:27,342
... "Klein sein hält mich
nicht davon ab, alles zu tun, was ich will."
240
00:13:27,432 --> 00:13:28,297
(Kirchenglocken)
241
00:13:28,391 --> 00:13:31,429
Mann...Schon so spät.
Ich treff mich jetzt mit Opa.
242
00:13:33,563 --> 00:13:35,725
... Tschüss, Mama.
Tschüss, Papa.
243
00:13:37,567 --> 00:13:39,559
(Krähenlaute)
244
00:13:40,445 --> 00:13:42,311
(Knacken)
Au! Oh!
245
00:13:42,405 --> 00:13:44,397
(Stöhnen)
246
00:13:47,160 --> 00:13:49,618
(fröhliches Pfeifen)
247
00:13:50,538 --> 00:13:52,530
(beschwingte Musik)
248
00:13:56,669 --> 00:13:58,956
Geht es vielleicht schneller?
249
00:13:59,547 --> 00:14:01,209
Serge: Ich hab's schon fertig,
Chef.
250
00:14:02,175 --> 00:14:04,963
Ich weiß, bei den letzten
Tests wurde alles vergrößert.
251
00:14:05,053 --> 00:14:07,511
Aber jetzt verkleinert die
Maschine tatsächlich. Hihi.
252
00:14:07,638 --> 00:14:10,346
Ah, Sie meinen,
wir sind fertig?
253
00:14:10,433 --> 00:14:13,096
Ja. Aber wir müssen
unsere Erfindung noch...
254
00:14:13,186 --> 00:14:15,599
Oh,
Ihre Erfindung noch testen.
255
00:14:15,688 --> 00:14:19,272
Doch, äh, leider haben wir
unser Kaninchen nicht mehr.
256
00:14:19,567 --> 00:14:21,684
Ah, ich vergaß.
257
00:14:22,028 --> 00:14:25,362
Micro Minitec
nahm das Kaninchen ja mit,
258
00:14:25,448 --> 00:14:27,280
als sie von uns ging.
259
00:14:27,450 --> 00:14:30,193
Mein teurer,
kleiner Mümmelmann.
260
00:14:31,120 --> 00:14:34,079
Einem Mann sein Häschen zu
stehlen, wer kann so etwas tun?
261
00:14:34,165 --> 00:14:37,533
- Ich weiß es nicht!
Schlotter: Warum tut sie sowas?
262
00:14:37,752 --> 00:14:40,119
Ich glaube, es hat mit den
263
00:14:40,213 --> 00:14:44,833
grausamen Experimenten zu tun,
die Sie gemacht haben.
264
00:14:44,926 --> 00:14:47,589
Nun, wir mussten
die Mikrotisierungsmaschine
265
00:14:47,678 --> 00:14:48,794
an etwas ausprobieren,
266
00:14:48,888 --> 00:14:51,221
bevor wir
meinen wertvollen Gobot opfern.
267
00:14:51,391 --> 00:14:55,260
Aber jetzt ist es Zeit, ihn
an einem Menschen zu testen.
268
00:14:56,854 --> 00:14:58,971
Schlotter: Wie auch immer.
Was soll die Aufregung?
269
00:14:59,065 --> 00:15:01,648
Päh. Es war nur ein
nutzloses Kaninchen.
270
00:15:02,235 --> 00:15:04,818
Wenn wir die Maschine
wirklich testen wollen, dann...
271
00:15:05,655 --> 00:15:07,772
benötigen wir einen Menschen.
272
00:15:07,865 --> 00:15:09,481
Benötigen wir einen Menschen?
273
00:15:09,575 --> 00:15:11,783
Aber wir wissen doch noch gar
nicht, was dann passiert!
274
00:15:11,869 --> 00:15:13,360
Wir brauchen mehr Zeit.
275
00:15:13,663 --> 00:15:15,495
Wir haben keine Zeit.
276
00:15:15,790 --> 00:15:17,782
Wir müssen Micro Minitec
davon abhalten,
277
00:15:17,875 --> 00:15:20,117
ihre Erfindung als erste
zu präsentieren.
278
00:15:20,670 --> 00:15:23,913
Ihre Erfindung ist ab heute
meine Erfindung.
279
00:15:24,006 --> 00:15:25,838
Und die Welt wird in Kürze
280
00:15:25,925 --> 00:15:27,041
meine sein.
281
00:15:28,428 --> 00:15:30,920
Woher sollen wir denn
einen Menschen nehmen?
282
00:15:32,140 --> 00:15:34,348
(hallende Schritte)
283
00:15:38,438 --> 00:15:39,428
Oh...
284
00:15:39,522 --> 00:15:40,512
(Klopflaute)
285
00:15:42,316 --> 00:15:43,477
Serge?
286
00:15:44,193 --> 00:15:47,027
Bereiten Sie
die Mikrotisierungskammer vor.
287
00:15:48,030 --> 00:15:50,022
(Rockmusik)
288
00:15:52,869 --> 00:15:54,076
Passantin: Hey!
Nano: Tschuldigung!
289
00:15:56,330 --> 00:15:58,617
Wohooo!
290
00:16:01,085 --> 00:16:02,121
Opa: Oh!
291
00:16:06,841 --> 00:16:08,833
(düstere Musik)
292
00:16:10,970 --> 00:16:13,553
Hier entlang, Herr Sonntag.
293
00:16:14,307 --> 00:16:17,266
Opa: Oh, hoch technologisch!
294
00:16:19,353 --> 00:16:22,642
Exzellent. Das perfekte
Versuchskaninchen.
295
00:16:28,488 --> 00:16:30,070
So, wir sind gleich da. Ups.
296
00:16:30,156 --> 00:16:31,692
- Aua.
- Vorsichtig.
297
00:16:34,785 --> 00:16:35,992
Oh!
298
00:16:36,078 --> 00:16:37,785
... Nettes Büro.
299
00:16:38,039 --> 00:16:40,656
Erwin Sonntag,
wie geht es Ihnen?
300
00:16:40,958 --> 00:16:44,326
Wenn es um das Unkraut in Ihrem
Garten geht...
301
00:16:44,420 --> 00:16:45,831
Schlotter: Meine Güte, nein.
302
00:16:45,922 --> 00:16:48,084
... Sie leisten hervorragende
Arbeit im Garten.
303
00:16:48,174 --> 00:16:49,540
... Ganz hervorragend.
304
00:16:50,843 --> 00:16:52,084
Danke, Professor.
305
00:16:52,178 --> 00:16:55,091
Aber ich habe beobachtet,
dass Ihnen Ihr Rücken
306
00:16:55,181 --> 00:16:56,592
... große Schmerzen bereitet.
307
00:16:56,766 --> 00:17:00,305
Opa: Von Zeit zu Zeit
zwickt's da ganz schön.
308
00:17:00,770 --> 00:17:03,513
Ich lasse nicht zu, dass einer
meiner Mitarbeiter leidet.
309
00:17:04,065 --> 00:17:06,182
Ich werfe mal
einen Blick darauf.
310
00:17:06,692 --> 00:17:08,979
Ich wusste gar nicht,
dass Sie Arzt sind.
311
00:17:09,612 --> 00:17:13,071
Nun, ich bin Professor der
gesamten Medizinwissenschaften.
312
00:17:13,241 --> 00:17:14,948
Das dürfte ja ausreichen.
313
00:17:17,912 --> 00:17:19,574
Opa: Oh, was ist das?
314
00:17:19,664 --> 00:17:22,281
Gobot? Sieht aus
wie ein Roboter, oder so.
315
00:17:22,375 --> 00:17:23,741
Schlotter: Vergessen Sie das.
316
00:17:23,834 --> 00:17:25,871
... Machen Sie es sich
bitte bequem.
317
00:17:26,963 --> 00:17:28,955
Psst. Bringen Sie das
an einen sicheren Ort.
318
00:17:29,799 --> 00:17:31,085
Sicheren Ort...
319
00:17:31,842 --> 00:17:33,674
Ah ja, verstanden.
320
00:17:33,761 --> 00:17:35,753
Es wird Zeit,
dass wir unseren Freund
321
00:17:35,846 --> 00:17:37,553
aus seinem
Schläfchen wecken.
322
00:17:37,640 --> 00:17:39,802
Oh. Selbstverständlich,
Herr Professor.
323
00:17:40,351 --> 00:17:41,467
Wird gemacht.
324
00:17:42,353 --> 00:17:44,345
(Wind pfeift)
325
00:17:47,650 --> 00:17:48,561
Opa?
326
00:17:50,861 --> 00:17:52,102
Ooopaaa!
327
00:17:54,407 --> 00:17:56,364
(düstere Musik)
328
00:18:05,084 --> 00:18:06,825
Nano: Was ist das denn?
329
00:18:09,463 --> 00:18:10,624
... Wuaah!
330
00:18:15,469 --> 00:18:16,835
(Husten)
331
00:18:30,860 --> 00:18:33,728
(mechanische Laute)
332
00:18:35,656 --> 00:18:36,567
Oh!
333
00:18:37,158 --> 00:18:40,196
Hallooo! Dann wolln wir mal.
334
00:18:40,745 --> 00:18:42,532
Zeig, was du kannst.
335
00:18:43,581 --> 00:18:45,573
... Ey, der funktioniert ja!
336
00:18:45,666 --> 00:18:48,124
... Lauf, mein Gobot, lauf!
337
00:18:48,210 --> 00:18:51,078
... In den Fahrstu... Oh!
Entschuldigung.
338
00:18:51,547 --> 00:18:53,129
Verzeihung!
339
00:18:55,426 --> 00:18:57,133
... Oh, klappt nicht ganz.
340
00:18:57,261 --> 00:18:59,799
Plan B.
Einleiten Rettungsaktion.
341
00:19:06,312 --> 00:19:08,304
(metallisches Quietschen)
342
00:19:14,528 --> 00:19:16,064
... So, da ist er.
343
00:19:17,073 --> 00:19:17,984
... Hallo.
344
00:19:19,158 --> 00:19:22,117
... Jetzt vorsichtig
Aussteigen. Achtung, Kopf!
345
00:19:22,203 --> 00:19:24,115
... Ja so, kehrt Marsch.
346
00:19:27,333 --> 00:19:30,667
... Schrittchen für
Schrittchen. Umdrehen.
347
00:19:30,753 --> 00:19:32,460
... Und sitz!
348
00:19:35,091 --> 00:19:38,835
Ähm, vielleicht sollte ich
später wiederkommen.
349
00:19:39,345 --> 00:19:42,679
Das Unkraut im Garten
jätet sich nicht von selbst.
350
00:19:42,848 --> 00:19:44,931
Seien Sie ganz entspannt,
Herr Sonntag.
351
00:19:45,017 --> 00:19:47,384
Wir haben Sie bald wieder
auf dem Damm.
352
00:19:47,520 --> 00:19:49,512
Serge:
Alle Systeme einsatzbereit!
353
00:19:50,064 --> 00:19:52,306
Schlotter: Warten Sie hier.
Ich bin gleich wieder da.
354
00:19:53,109 --> 00:19:56,022
... Wahrlich,
du bist eine Vision!
355
00:19:57,446 --> 00:19:59,438
Oh. Danke sehr.
356
00:20:05,538 --> 00:20:07,530
Serge:
So. Dann leg dich mal hin.
357
00:20:08,082 --> 00:20:10,790
... Sicherheitsgurt an.
Und machs dir gemütlich.
358
00:20:11,919 --> 00:20:14,536
Okay. Kapsel schließen.
359
00:20:16,340 --> 00:20:18,753
(metallisches Quietschen)
360
00:20:19,719 --> 00:20:21,255
... Hoppla!
361
00:20:24,014 --> 00:20:25,846
Serge: Kapsel geschlossen.
362
00:20:28,269 --> 00:20:29,476
(elektrisches Zischen)
363
00:20:29,562 --> 00:20:32,521
Oh! Oooh! Ooooh!
364
00:20:33,482 --> 00:20:35,815
(finsteres Lachen)
365
00:20:35,943 --> 00:20:39,311
Ich habe Sie gewarnt, verlassen
Sie mich nicht, Micro Minitec.
366
00:20:39,655 --> 00:20:43,194
Und sehen Sie nur,
ich werde Erster sein.
367
00:20:45,202 --> 00:20:47,194
Entnahme des Gobot.
368
00:20:48,038 --> 00:20:50,576
Ohhh...Da ist er.
369
00:20:52,293 --> 00:20:54,285
(Lachen)
370
00:20:54,795 --> 00:20:56,661
Gobot bereit, Chef.
371
00:20:57,089 --> 00:20:59,877
- Oh!
- Vorsicht! Nicht bewegen.
372
00:21:00,509 --> 00:21:02,501
Ich dachte schon,
wir hätten ihn verloren.
373
00:21:04,346 --> 00:21:06,338
(spannende Musik)
374
00:21:18,277 --> 00:21:19,734
Schlotter: Fertig?
375
00:21:20,821 --> 00:21:21,811
Fertig.
376
00:21:23,240 --> 00:21:24,572
(Opa stöhnt)
377
00:21:24,950 --> 00:21:26,816
Schlotter:
Hatte ich nicht gesagt,
378
00:21:26,911 --> 00:21:28,777
... Sie sollen das Licht
reparieren?
379
00:21:29,330 --> 00:21:30,320
Hab ich doch.
380
00:21:31,540 --> 00:21:33,873
Serge, Sie...oh.
381
00:21:34,084 --> 00:21:35,746
sehen so...anders aus.
382
00:21:36,086 --> 00:21:38,578
Serge: Das bin doch nicht ich.
383
00:21:38,923 --> 00:21:40,585
Ah. Wer sind Sie dann?
384
00:21:41,300 --> 00:21:43,292
Ich bin Nano
und ich hab alles gesehen.
385
00:21:44,220 --> 00:21:45,210
Nano?
386
00:21:45,429 --> 00:21:47,466
Was meinst du mit "alles"?
387
00:21:47,556 --> 00:21:49,218
Was machst du denn hier?
388
00:21:49,308 --> 00:21:51,641
Nano:
Opa! Alles in Ordnung mit dir?
389
00:21:51,727 --> 00:21:53,218
Ja, mir geht's gut.
390
00:21:53,312 --> 00:21:55,725
Der Professor
hat meinen Rücken geheilt.
391
00:21:55,815 --> 00:21:57,226
Ich hab mich
noch nie besser gefühlt.
392
00:21:57,399 --> 00:21:58,480
Wirklich?
393
00:21:58,567 --> 00:22:00,354
Opa:Es geht mir prima!
394
00:22:01,862 --> 00:22:03,398
(Knacks)
Auu!
395
00:22:03,489 --> 00:22:05,947
... Komm schon, Nano.
Lass uns gehen.
396
00:22:06,158 --> 00:22:08,741
Aber der Monster-Roboter.
Ich hab ihn gesehen.
397
00:22:08,828 --> 00:22:10,490
Opa: Wovon redest du?
398
00:22:10,579 --> 00:22:13,117
Hätte ich nur den Kopf
eines Kindes!
399
00:22:13,874 --> 00:22:15,866
Nicht wie Sie jetzt denken,
400
00:22:15,960 --> 00:22:18,247
in einem Glas oder so.
401
00:22:18,337 --> 00:22:21,205
So ein Professor
bin ich nicht, durchaus nicht.
402
00:22:21,298 --> 00:22:24,257
Ich meine nur,
Kinder sind großartig, nicht?
403
00:22:24,343 --> 00:22:26,585
Ich kann Ihnen
nicht genug danken.
404
00:22:26,679 --> 00:22:28,671
Keine Ursache.
405
00:22:28,764 --> 00:22:31,598
Wenn Sie erlauben,
vor mir liegt noch viel Arbeit.
406
00:22:31,684 --> 00:22:33,676
Sie finden selbst hinaus?
407
00:22:33,769 --> 00:22:35,977
- Aber Opa!
- Nicht jetzt, Nano.
408
00:22:36,063 --> 00:22:38,851
Der Professor
ist ein beschäftigter Mann.
409
00:22:39,900 --> 00:22:42,768
Aber Professor, Sie haben
den Jungen doch gehört.
410
00:22:42,862 --> 00:22:46,230
Er hat alles gesehen!
- Keine Sorge, Serge.
411
00:22:46,323 --> 00:22:48,940
Selbst sein Großvater
nimmt ihn nicht ernst.
412
00:22:49,034 --> 00:22:50,946
Schauen Sie, ob sie weg sind.
413
00:22:51,036 --> 00:22:53,494
Dann bereiten Sie
den Anzug vor.
414
00:23:00,087 --> 00:23:02,670
Nano, wenn du schon
nichts zu Abend isst,
415
00:23:02,756 --> 00:23:05,624
dann versuch wenigstens ein
paar von Omas Keksen.
416
00:23:06,719 --> 00:23:08,676
Sie hat sie
extra für dich gebacken.
417
00:23:08,762 --> 00:23:10,128
Ich hab keinen Hunger.
418
00:23:11,640 --> 00:23:14,724
Junge, es ist nicht so,
dass ich dir nicht glaube.
419
00:23:15,019 --> 00:23:18,228
Es ist nur so: Der Professor
arbeitet in einer
420
00:23:18,522 --> 00:23:21,310
alten dunklen Fabrik,
voller Gerümpel
421
00:23:21,400 --> 00:23:23,517
... Da kann man sich schon mal
was einbilden.
422
00:23:23,611 --> 00:23:26,445
Nein. Ich weiß,
was ich gesehen habe, Opa.
423
00:23:26,739 --> 00:23:28,446
Zum letzten Mal, Nano.
424
00:23:28,532 --> 00:23:32,401
Es passieren keine seltsamen Dinge
in Professor Schlotters Fabrik.
425
00:23:33,329 --> 00:23:35,537
(feierliche Musik)
426
00:23:49,845 --> 00:23:51,837
Aua!
427
00:23:51,931 --> 00:23:53,843
(Sirene)
428
00:23:54,475 --> 00:23:56,057
Was ist denn jetzt passiert?
429
00:23:56,644 --> 00:24:00,308
Mit dem Motor scheint
was nicht zu stimmen.
430
00:24:00,397 --> 00:24:02,935
Ein Problem mit dem Motor?
431
00:24:03,025 --> 00:24:05,017
Ich weiß, was Sie tun können.
432
00:24:05,319 --> 00:24:06,901
Hä? Was?
433
00:24:06,987 --> 00:24:08,444
Ihn reparieren.
434
00:24:08,530 --> 00:24:10,237
(Klingeln)
435
00:24:10,324 --> 00:24:11,860
Ich geh schon.
436
00:24:34,807 --> 00:24:36,799
Serge: Und...zack!
437
00:24:36,934 --> 00:24:37,924
Aah!
438
00:24:39,937 --> 00:24:41,678
Serge: Jetzt haben Sie
die Kontrolle.
439
00:24:50,698 --> 00:24:51,654
Hi, Nano.
440
00:24:51,782 --> 00:24:54,024
Oh, Lilly?
Was machst du denn hier?
441
00:24:54,118 --> 00:24:56,280
Ich wollte dir nur
Hallo sagen...
442
00:24:57,079 --> 00:24:59,947
und dich fragen, ob du
mit mir für den Test lernst.
443
00:25:00,332 --> 00:25:01,288
Was?
444
00:25:01,875 --> 00:25:04,117
Meine Eltern lassen mich nicht
ins Tanz-Camp fahren,
445
00:25:04,211 --> 00:25:06,168
wenn meine Noten
nicht besser werden.
446
00:25:06,463 --> 00:25:07,954
Es gibt ein Tanz-Camp?
447
00:25:08,048 --> 00:25:10,461
Jetzt weiß ich, warum die
Mädchen so gut tanzen können.
448
00:25:10,634 --> 00:25:13,547
(unverständlicher Gesang)
449
00:25:13,637 --> 00:25:14,548
Lilly: Ähem...
450
00:25:15,472 --> 00:25:16,508
Nano: Oh, entschuldige!
451
00:25:16,807 --> 00:25:18,719
Warum bist du
noch mal gekommen?
452
00:25:19,518 --> 00:25:21,601
Du bist doch der Bio-Streber.
Ich meine,
453
00:25:21,687 --> 00:25:23,098
du bist gut in Biologie.
454
00:25:23,188 --> 00:25:24,895
Du könntest
mir Nachhilfe geben.
455
00:25:24,982 --> 00:25:26,939
Der Test ist am Montag.
456
00:25:27,026 --> 00:25:28,642
Da haben wir nicht viel Zeit.
457
00:25:28,736 --> 00:25:31,149
Was aus dem Bio-Buch
kannst du denn schon?
458
00:25:31,405 --> 00:25:33,397
Wir haben ein Bio-Buch?
459
00:25:33,949 --> 00:25:35,941
Dann sollten wir anfangen.
Komm rein.
460
00:25:38,120 --> 00:25:39,702
Yeah!
461
00:25:40,205 --> 00:25:42,197
(elektronische Geräusche)
462
00:25:42,291 --> 00:25:44,999
Es funktioniert, Professor!
Es funktioniert.
463
00:25:45,377 --> 00:25:46,913
Exzellent.
464
00:25:52,217 --> 00:25:54,334
Sind Sie sicher,
dass Sie das machen wollen?
465
00:25:54,428 --> 00:25:57,262
So sicher wie mein Platz
in der Geschichte.
466
00:25:57,598 --> 00:25:58,634
Opa: Oh.
467
00:25:58,724 --> 00:26:00,716
Nano: Opa, das ist Lilly.
468
00:26:02,478 --> 00:26:05,312
Opa: Schön. Dich. Kennen. Zu.
Lernen. Lilly.
469
00:26:05,397 --> 00:26:08,515
Nein, Opa, ich bin's, Nano.
Das ist Lilly.
470
00:26:10,819 --> 00:26:13,027
Opa: Schön. Dich. Kennen. Zu.
Lernen. Lilly.
471
00:26:13,113 --> 00:26:15,070
Freut mich auch, Herr Sonntag.
472
00:26:15,324 --> 00:26:17,316
Ist alles in Ordnung, Opa?
473
00:26:17,701 --> 00:26:19,818
Bestätige.
Voll. Und. Ganz. Nunu.
474
00:26:19,912 --> 00:26:22,450
... Nunu... Nunu.
- Äh, ich bin Nano.
475
00:26:25,334 --> 00:26:27,291
Der Junge weiß,
dass was nicht stimmt.
476
00:26:30,380 --> 00:26:32,838
Verhalten Sie sich
einfach ganz normal.
477
00:26:32,925 --> 00:26:35,087
Der Gobot soll ihnen
einen Keks geben.
478
00:26:35,844 --> 00:26:37,676
Kinder lieben Kekse!
479
00:26:37,763 --> 00:26:39,049
Gute Idee.
480
00:26:40,182 --> 00:26:41,764
Oh. Kekse.
481
00:26:44,812 --> 00:26:46,348
Nano: Opa!
482
00:26:46,897 --> 00:26:49,765
Möchtet. Ihr. Einen. Keks.
Verzehren?
483
00:26:49,858 --> 00:26:53,226
- Nein danke, Opa.
- Nein danke, Herr Sonntag.
484
00:26:53,320 --> 00:26:54,561
Sehr. Lecker.
485
00:26:56,240 --> 00:26:58,607
Mjam. Mjam.
486
00:26:59,952 --> 00:27:02,160
Opa, du weißt doch,
dass du die nicht essen sollst.
487
00:27:02,454 --> 00:27:04,446
Die sind nicht gut
für deinen Magen.
488
00:27:04,873 --> 00:27:06,865
Zeit. Die. Katze. Rauszulassen.
489
00:27:06,959 --> 00:27:07,995
(Klirren)
490
00:27:09,002 --> 00:27:11,619
Opa: Wo. Befindet. Sich.
Die. Haustür?
491
00:27:12,047 --> 00:27:13,709
Ich zeig sie dir, Opa.
492
00:27:21,473 --> 00:27:23,931
Opa: Nunu. Lass. Opa. Frei.
493
00:27:24,017 --> 00:27:26,634
Lass mich raus.
Lass mich raus.
494
00:27:26,937 --> 00:27:29,475
Hast du gerade
deinen Opa eingesperrt?
495
00:27:29,565 --> 00:27:31,682
Der da ist nicht mein Opa.
496
00:27:31,775 --> 00:27:35,143
Er sieht vielleicht so aus,
aber das ist nicht mein Opa.
497
00:27:35,237 --> 00:27:36,569
Wie bitte?
498
00:27:37,573 --> 00:27:39,735
Ist dir aufgefallen,
wie schräg der war?
499
00:27:40,117 --> 00:27:42,530
Er ist alt.
Alle alten Leute sind schräg.
500
00:27:42,619 --> 00:27:45,487
Und was ist komisch daran, wenn
er die Katze rauslassen will?
501
00:27:46,832 --> 00:27:48,573
Wir haben keine Katze.
502
00:27:49,376 --> 00:27:51,743
O-kay, dann kommt's mir auch
komisch vor.
503
00:27:51,837 --> 00:27:53,749
Aber du kannst ihn nicht
einfach da drin lassen.
504
00:27:53,964 --> 00:27:56,627
Aber so kann ich ihn
auch nicht rauslassen.
505
00:27:57,467 --> 00:28:00,084
Wie wär's, wenn du
einen Arzt holen würdest?
506
00:28:00,512 --> 00:28:02,299
Ha! Dr. X!
507
00:28:07,311 --> 00:28:08,267
(Türklingeln)
508
00:28:08,437 --> 00:28:10,429
Hallo? Hallo.
509
00:28:11,064 --> 00:28:13,932
- Scheint keiner da zu sein.
- Aber das Licht ist an.
510
00:28:14,026 --> 00:28:15,733
Wahrscheinlich hört er
den Summer nicht.
511
00:28:16,111 --> 00:28:18,068
Es muss doch einen Code geben,
oder?
512
00:28:18,530 --> 00:28:20,317
Bist du jetzt total verrückt?
513
00:28:20,407 --> 00:28:22,774
Du kannst doch nicht einfach
den Code knacken.
514
00:28:22,868 --> 00:28:26,657
Nano: Warum denn nicht? Codes
sind immer etwas Naheliegendes.
515
00:28:26,830 --> 00:28:30,198
... Moment.
Sein Name ist Dr. X.
516
00:28:30,292 --> 00:28:33,376
... Also...D. R. X.
517
00:28:33,962 --> 00:28:38,002
Und die Hausnummer ist 2. 2. 1.
518
00:28:38,091 --> 00:28:40,925
(Klingeln)
Keypad: "Passwort abgelehnt".
519
00:28:41,011 --> 00:28:44,004
Hast Du echt geglaubt,
so funktioniert das?
520
00:28:44,097 --> 00:28:46,339
Dann könnte man ja auch einfach
die Augen zu machen,
521
00:28:46,433 --> 00:28:48,675
... irgendeine Nummer
eintippen und hoffen, dass...
522
00:28:48,769 --> 00:28:50,431
Keypad: Passwort akzeptiert.
523
00:28:50,520 --> 00:28:51,852
Nano: Nicht übel.
524
00:28:52,439 --> 00:28:54,772
- Das hat funktioniert?
- Komm schon.
525
00:28:55,442 --> 00:28:57,354
Lilly: Aber wir können doch
nicht einfach hier so rein.
526
00:28:57,444 --> 00:28:58,605
Nano: Das ist ein Notfall.
527
00:28:59,238 --> 00:29:01,230
Na schön, wenn ich ins
Gefängnis komme, muss ich
528
00:29:01,323 --> 00:29:03,531
... wenigstens nicht
den blöden Bio-Test schreiben.
529
00:29:06,203 --> 00:29:07,944
Lilly: Ohh!
530
00:29:11,959 --> 00:29:15,248
Komisch. Er ist weder im Büro
noch im Sprechzimmer.
531
00:29:15,796 --> 00:29:17,879
- Kennst du dich hier aus?
- Na klar.
532
00:29:17,965 --> 00:29:21,254
Dr. X ist unser Hausarzt.
Er hat mein Handgelenk verarztet.
533
00:29:21,343 --> 00:29:23,300
Ich bin Skateboard gefahren,
und...
534
00:29:23,387 --> 00:29:24,673
Lilly: Guck mal!
535
00:29:26,848 --> 00:29:30,262
Dr. X? Hey, warten Sie!
536
00:29:31,770 --> 00:29:33,762
(spannende Musik)
537
00:29:40,696 --> 00:29:42,688
- Wer war das eben?
- Keine Ahnung.
538
00:29:42,781 --> 00:29:44,898
Heute sehe ich
nur komische Sachen.
539
00:29:53,000 --> 00:29:53,990
Nano: Wo bleibst du?
540
00:29:57,254 --> 00:29:58,370
(Aufatmen)
541
00:30:02,384 --> 00:30:04,376
Computer:
De-Kontaminierung beginnt.
542
00:30:04,511 --> 00:30:07,629
(die Kinder husten)
... De-Kontaminierung beginnt.
543
00:30:10,350 --> 00:30:12,342
Lilly: Puh.
544
00:30:12,769 --> 00:30:13,976
Wo sind wir?
545
00:30:14,896 --> 00:30:18,480
Keine Ahnung, aber irgendwie
hab ich 'n komisches Gefühl.
546
00:30:22,946 --> 00:30:24,312
Wow...
547
00:30:28,535 --> 00:30:31,903
Lilly: Wahnsinn. Ist ja irre.
Wo sind wir hier?
548
00:30:33,540 --> 00:30:35,657
Computer: Zwei Minuten
bis zur Mikrotisierung.
549
00:30:52,976 --> 00:30:54,387
(Computergeräusche)
550
00:30:56,605 --> 00:30:59,268
Computer: 90 Sekunden
bis zur Mikrotisierung.
551
00:30:59,358 --> 00:31:01,350
(elektronische und
mechanische Geräusche)
552
00:31:08,450 --> 00:31:10,442
(erhebende Musik)
553
00:31:32,808 --> 00:31:35,016
Minitec:
Mikrotisierungssequenz starten.
554
00:31:36,353 --> 00:31:38,720
Computer:
Mikrotisierungssequenz starten.
555
00:31:51,159 --> 00:31:53,151
Computer:
Mikrotisierung abgeschlossen.
556
00:31:55,163 --> 00:31:55,994
(Rumpeln)
557
00:32:33,410 --> 00:32:34,321
Lilly: Oh!
558
00:32:44,504 --> 00:32:47,247
(erhebende Musik)
559
00:32:51,052 --> 00:32:54,170
- Sind Sie bereit, Doc?
- Jawohl, durchaus.
560
00:32:58,560 --> 00:33:00,597
Kannst du uns hören,
Bodynaut Rappel?
561
00:33:00,729 --> 00:33:02,516
Rappel (Lautsprecher):
Laut und deutlich.
562
00:33:07,986 --> 00:33:09,693
Minitec: Bodycam an.
563
00:33:10,655 --> 00:33:12,647
Rappel: Roger, Bodycam an.
564
00:33:13,867 --> 00:33:16,860
... Rappel an Basis.
Position, Mundhöhle.
565
00:33:16,953 --> 00:33:20,287
... Beobachtung:
Karies im Backenzahn 7.
566
00:33:20,373 --> 00:33:22,786
... Zahnärztliche Behandlung
notwendig.
567
00:33:22,876 --> 00:33:25,289
... Mann, Doktorchen, Sie
sollten mal die Zähne putzen.
568
00:33:25,378 --> 00:33:28,792
Minitec: Roger. Doc, trinken
Sie jetzt etwas Wasser.
569
00:33:28,882 --> 00:33:30,874
(Ächzen)
570
00:33:35,388 --> 00:33:38,301
Rappel: Jetzt geht's los...
die Speiseröhre runter.
571
00:33:38,475 --> 00:33:42,469
... Yuhuu! Wow! Hahahaa!
572
00:33:45,148 --> 00:33:47,140
... Komme in den Magen.
573
00:33:47,234 --> 00:33:49,226
(Platschen)
574
00:33:50,529 --> 00:33:52,737
... Puh. Bin auf standby.
575
00:33:52,822 --> 00:33:54,529
Computer: Magen erreicht.
576
00:33:56,284 --> 00:33:57,946
Rappel: Iih! Was ist denn das?
577
00:33:58,036 --> 00:33:59,777
Minitec:
Das ist ein Magengeschwür.
578
00:33:59,913 --> 00:34:01,700
Könntest du bitte
den Säuregehalt messen?
579
00:34:03,458 --> 00:34:05,871
Rappel: Ich lad euch die Daten
gleich hoch.
580
00:34:07,212 --> 00:34:09,955
Minitec: Okay, lass uns einen
Säureblocker nehmen.
581
00:34:13,802 --> 00:34:15,543
Rappel: Säureblocker aktiviert.
582
00:34:15,637 --> 00:34:17,094
(Zischen)
583
00:34:17,305 --> 00:34:18,216
(Aufstoßen)
584
00:34:18,306 --> 00:34:20,298
Rappel:
Da stimmt was nicht.
585
00:34:21,309 --> 00:34:23,642
... Erlebe grade
eine unerwartete Druckwelle
586
00:34:23,728 --> 00:34:25,515
... unglaublichen Ausmaßes.
587
00:34:25,689 --> 00:34:27,021
(Sirene)
588
00:34:27,107 --> 00:34:28,848
... Was ist denn da oben los?
589
00:34:28,942 --> 00:34:30,774
Entschuldigung, Rappel.
590
00:34:33,029 --> 00:34:34,770
(Knacken)
591
00:34:34,864 --> 00:34:37,447
Sie haben die
Sicherungsschnur durchgebissen!
592
00:34:39,244 --> 00:34:41,236
Rappel: Uaaa!
593
00:34:41,329 --> 00:34:44,117
... S.O.S.! S.O.S.!
594
00:34:44,583 --> 00:34:46,199
Minitec:
Löse die Sicherungsschnur.
595
00:34:46,751 --> 00:34:49,243
Rappel:
Mach ich. Uaa.
596
00:34:49,713 --> 00:34:51,830
Wir müssen Rappel
sofort rausholen.
597
00:34:52,132 --> 00:34:54,624
Wir können nicht warten, bis
die Natur ihren Lauf nimmt.
598
00:34:54,718 --> 00:34:57,131
- Meinen sie etwa, ich muss...
- Rizinusöl.
599
00:35:00,807 --> 00:35:02,673
Rappel: Urg, was kommt denn da?
600
00:35:02,767 --> 00:35:04,759
(Blubbern)
601
00:35:04,853 --> 00:35:06,845
... Uaa!
602
00:35:08,607 --> 00:35:10,599
... Uaa. Mama!
603
00:35:12,736 --> 00:35:14,728
... Ahhhhh!
604
00:35:16,990 --> 00:35:18,982
... Neeeeiiiiin!
605
00:35:19,576 --> 00:35:22,319
Dr. X:
Oh, durchschlagende Wirkung.
606
00:35:23,371 --> 00:35:25,363
Lilly (leise):
Wo geht er hin?
607
00:35:25,707 --> 00:35:27,699
Rappel: Uuah!
608
00:35:31,379 --> 00:35:33,086
... Uiuiuiuiaaaa.
609
00:35:35,091 --> 00:35:37,959
- Mission erfüllt.
- Hm.
610
00:35:39,971 --> 00:35:41,837
- Uä!
- Ekelhaft!
611
00:35:41,931 --> 00:35:44,799
Dr. X: Was tut man nicht alles
im Namen der Wissenschaft.
612
00:35:56,571 --> 00:35:58,437
Computer:
Beginn der Makrotisierung.
613
00:36:00,033 --> 00:36:02,320
... Umkehrung zu Normalgröße.
614
00:36:06,665 --> 00:36:08,657
(erhebende Musik)
615
00:36:11,836 --> 00:36:13,372
Minitec: Geschafft!
616
00:36:13,463 --> 00:36:16,581
Dr. X: Und Rappel hat keinen
einzigen Kratzer abbekommen.
617
00:36:16,675 --> 00:36:19,088
Rappel: Da müsst ihr schon
andere Geschütze auffahren,
618
00:36:19,177 --> 00:36:22,341
... um dem alten Rappel
die Barthaare zu krümmen.
619
00:36:22,430 --> 00:36:24,592
Aaauuu! Au. Au. Aua.
620
00:36:24,683 --> 00:36:26,675
(Rappel schluchzt)
621
00:36:26,768 --> 00:36:28,760
... Mamaaaa!
622
00:36:28,853 --> 00:36:30,970
Dr. X: Oh je, armer Rappel.
623
00:36:31,064 --> 00:36:33,272
(Klingeln)
624
00:36:33,775 --> 00:36:35,266
Nano: Oh nein!
625
00:36:36,236 --> 00:36:38,398
Du störst, Oma.
(Minitec räuspert)
626
00:36:40,031 --> 00:36:41,943
Nano, was machst du denn hier?
627
00:36:42,033 --> 00:36:45,117
Nano: Entschuldigen Sie.
Ich hab Sie gesucht.
628
00:36:45,203 --> 00:36:47,115
Tja,
jetzt hast du mich gefunden.
629
00:36:47,622 --> 00:36:50,080
Und noch viel mehr.
Die haben alles gesehen!
630
00:36:50,542 --> 00:36:53,125
Nun, zum Glück nicht alles.
631
00:36:53,712 --> 00:36:55,169
Hey Leute, was geht?
632
00:36:55,588 --> 00:36:57,830
- Ein sprechendes Kaninchen?
- Ein sprechendes Kaninchen?
633
00:36:58,425 --> 00:37:00,838
Stimmt. Hi!
634
00:37:00,927 --> 00:37:03,510
Das machen Sie hier?
Tierversuche?
635
00:37:03,596 --> 00:37:06,760
Oh nein, das würden wir
niemals tun.
636
00:37:06,850 --> 00:37:10,719
Niemals. Minitec hat mich
vor den krassen Experimenten
637
00:37:10,812 --> 00:37:13,054
... eines wirklich
bösen Professors gerettet.
638
00:37:13,148 --> 00:37:15,231
Aber da war ich schon
doppelt so groß wie normal
639
00:37:15,316 --> 00:37:16,898
... und konnte sprechen.
640
00:37:16,985 --> 00:37:18,851
Und seitdem haben wir
es nicht geschafft,
641
00:37:18,945 --> 00:37:20,811
... ihn zum Schweigen
zu bringen.
642
00:37:20,905 --> 00:37:23,067
Und wenn schon. Auf jeden Fall
arbeite ich seitdem
643
00:37:23,158 --> 00:37:24,990
mit Micro Minitec und dem Doc
zusammen.
644
00:37:25,076 --> 00:37:27,784
Ich bin der weltweit
erste Bodynaut.
645
00:37:27,912 --> 00:37:30,370
Minitec: Okay.
Jetzt wissen sie alles.
646
00:37:30,915 --> 00:37:33,282
Dr. X: Sie haben Recht.
Das darf nicht sein.
647
00:37:34,043 --> 00:37:37,332
Kinder kann man nur auf eine
Art zum Schweigen bringen.
648
00:37:38,631 --> 00:37:40,088
Lilly: In Deckung!
649
00:37:42,177 --> 00:37:45,341
Na gut. Wenn ich euch...
650
00:37:46,347 --> 00:37:49,090
... diese zuckerfreien
Fruchtlollys gebe,
651
00:37:49,392 --> 00:37:52,976
... würdet ihr mir versprechen,
nichts zu erzählen?
652
00:37:53,438 --> 00:37:56,181
Da draußen gibt's Leute,
die meine Technologie
653
00:37:56,274 --> 00:37:58,266
benutzen würden, um
schreckliche Dinge zu tun.
654
00:37:58,485 --> 00:38:00,192
... Wenn sie wüssten,
dass es sie gibt.
655
00:38:00,361 --> 00:38:04,275
Dr. X: Also, was meint ihr?
656
00:38:04,657 --> 00:38:07,320
Ein Smartphone wäre cooler
als ein Lolly.
657
00:38:07,410 --> 00:38:08,116
Dr. X: Wirklich?
658
00:38:08,203 --> 00:38:10,195
Wir werden dichthalten.
Ehrenwort.
659
00:38:10,455 --> 00:38:14,039
Die werden ausflippen, wenn ich
im Tanz-Camp davon erzähle.
660
00:38:14,125 --> 00:38:15,491
(Räuspern)
661
00:38:15,585 --> 00:38:17,793
Okay, dann halt ich die
Klappe...von mir aus.
662
00:38:18,880 --> 00:38:21,668
Bitte, kommen Sie mit.
Sehen Sie sich meinen Opa an.
663
00:38:21,758 --> 00:38:23,169
Irgendwas stimmt nicht
mit ihm.
664
00:38:23,259 --> 00:38:25,216
Oh, doch nicht schon
wieder sein Rücken?
665
00:38:26,012 --> 00:38:29,221
Na gut. Dann wollen wir uns
mal deinen Opa ansehen.
666
00:38:33,186 --> 00:38:35,849
Das versteh' ich nicht.
Er war doch hier drin.
667
00:38:38,608 --> 00:38:41,316
Äh, du sperrst deinen Opa
in die Vorratskammer?
668
00:38:41,528 --> 00:38:43,815
Und die Menschen denken,
ich bin merkwürdig.
669
00:38:45,073 --> 00:38:49,113
Mich wundert, dass ein Mann seines Alters
so viel Kraft hat.
670
00:38:49,202 --> 00:38:50,693
(Alarm-Ton)
671
00:38:51,996 --> 00:38:54,989
Das Sicherheitssystem meldet
einen Einbruch bei uns.
672
00:38:56,543 --> 00:38:58,535
(dramatische Musik)
673
00:38:58,628 --> 00:39:00,620
(Alarmsirene)
674
00:39:06,094 --> 00:39:08,086
Der Alarm wurde
im Labor ausgelöst.
675
00:39:13,309 --> 00:39:15,301
- Das müssen wir uns ansehen.
- Von mir aus.
676
00:39:17,105 --> 00:39:19,313
Opa: Arrr!
Dr. X: Oh!
677
00:39:19,399 --> 00:39:21,937
... Ich bitte Sie. Beruhigen
Sie sich, Herr Sonntag.
678
00:39:22,318 --> 00:39:24,310
Dr. X: Nein!
Opa: Zerstören.
679
00:39:24,404 --> 00:39:26,066
Nano: Hörst du das?
680
00:39:26,155 --> 00:39:28,147
Dr. X: Beruhigen Sie sich!
681
00:39:28,491 --> 00:39:30,483
Schlotter:
Ich werde mich beruhigen
682
00:39:32,203 --> 00:39:34,195
... sobald ich Ihr Labor
zerstört habe.
683
00:39:34,289 --> 00:39:35,325
Dr. X: Bitte!
684
00:39:36,249 --> 00:39:37,160
Psst!
685
00:39:37,876 --> 00:39:40,539
Opa: Zerstören.
Dr. X: Herr Sonntag.
686
00:39:48,011 --> 00:39:50,003
Warte, ich mach das.
687
00:39:53,057 --> 00:39:54,548
Nano: Was siehst Du?
Lilly: Oh je.
688
00:39:54,642 --> 00:39:55,849
Nano: Lass uns tauschen.
689
00:40:02,317 --> 00:40:04,354
(Ächzen)
690
00:40:05,403 --> 00:40:07,645
Dr. X:
Bereiten Sie eine Spritze vor.
691
00:40:09,532 --> 00:40:11,945
... Beruhigen Sie sich,
Herr Sonntag.
692
00:40:12,035 --> 00:40:13,276
Rappel: Hab Dich!
693
00:40:15,246 --> 00:40:16,236
Dr. X: Ja.
694
00:40:16,372 --> 00:40:17,362
Hey, Opa!
695
00:40:17,749 --> 00:40:19,991
Lilly: Ich kann dich
nicht mehr halten!
696
00:40:20,293 --> 00:40:21,955
- Aaa!
- Au!
697
00:40:22,045 --> 00:40:24,332
Nano: Was machen Sie
mit meinem Opa?
698
00:40:24,422 --> 00:40:26,789
Sie haben ihn umgebracht.
Und wir sind die Nächsten.
699
00:40:27,175 --> 00:40:30,589
Deinem Opa geht es gut. Er hat
ein Schlafmittel bekommen.
700
00:40:31,054 --> 00:40:33,046
Es ist merkwürdig.
701
00:40:33,139 --> 00:40:35,552
Warum bricht er hier ein
und zerstört unser Labor?
702
00:40:39,687 --> 00:40:41,849
Opa. Was hat Schlotter
mit dir gemacht?
703
00:40:42,190 --> 00:40:44,978
Das geht dich gar nichts an,
du Gnom.
704
00:40:45,234 --> 00:40:48,648
Steh auf, du alter Trottel.
Hoch mit dir!
705
00:40:48,738 --> 00:40:51,446
Sie haben ihn ruhiggestellt.
Jetzt haben wir die Kontrolle
706
00:40:51,532 --> 00:40:53,239
über den Gobot
und den Alten verloren.
707
00:40:53,326 --> 00:40:55,488
Serge: Aaaaaa! Ui.
708
00:40:55,578 --> 00:40:57,570
Aktivieren Sie die
Drohnenkamera. Ich will wissen,
709
00:40:57,664 --> 00:41:00,156
... was da im Labor passiert.
- Alles klar, Chef.
710
00:41:02,001 --> 00:41:03,993
(elektronisches Piepsen)
711
00:41:07,632 --> 00:41:09,624
Minitec: Bringen wir ihn
zum Körperscanner.
712
00:41:15,139 --> 00:41:18,723
Wir müssen dahin, um den
Gobot manuell neu zu starten.
713
00:41:18,810 --> 00:41:21,348
Holen Sie meine Pläne.
Aber zügig.
714
00:41:21,437 --> 00:41:24,521
Ja, Chef. Ich habe sie an
einen sicheren Ort gelegt,
715
00:41:24,607 --> 00:41:25,893
wie Sie gesagt haben.
716
00:41:25,984 --> 00:41:27,520
Dann schaffen Sie sie her
717
00:41:27,610 --> 00:41:29,146
und schlafen Sie nicht ein.
718
00:41:29,320 --> 00:41:32,154
- Sie stecken im Gobot.
- Wo stecken sie?
719
00:41:32,657 --> 00:41:35,024
Ich dachte, da würde niemand
nach ihnen suchen.
720
00:41:35,243 --> 00:41:37,235
Habe ich das
richtig verstanden?
721
00:41:37,328 --> 00:41:41,743
Sie sagen, meine Pläne,
meine einzigen Exemplare,
722
00:41:41,833 --> 00:41:43,745
meine penibel mit der Hand
geschriebenen
723
00:41:43,835 --> 00:41:46,999
Ergebnisse jahrelanger
Forschung, stecken...im Gobot?
724
00:41:47,338 --> 00:41:48,294
Ja.
725
00:41:48,589 --> 00:41:51,627
Was wäre denn,
wenn der Gobot zerstört würde
726
00:41:51,718 --> 00:41:53,630
und ich müsste
einen neuen bauen?
727
00:41:53,720 --> 00:41:57,009
Ha, das ist kein Problem.
Sie nehmen einfach die Pläne...
728
00:41:57,432 --> 00:42:00,015
Oh. Klar.
Wir holen sie lieber da raus.
729
00:42:00,518 --> 00:42:01,929
Wirklich?
730
00:42:02,020 --> 00:42:03,602
Oder möchten Sie nicht
hier bleiben und lieber...
731
00:42:03,688 --> 00:42:05,429
eine Pizza bestellen?
732
00:42:05,773 --> 00:42:07,765
Tja, Hunger hätte ich schon...
733
00:42:08,234 --> 00:42:10,226
Fahren Sie den Wagen vor!
734
00:42:10,737 --> 00:42:12,729
Computer:
Ganzkörperscan startet.
735
00:42:17,910 --> 00:42:19,276
Minitec: Wie sind seine Werte?
736
00:42:22,373 --> 00:42:23,955
Leider gar nicht gut.
737
00:42:25,043 --> 00:42:27,706
... Puls bei 120.
738
00:42:28,463 --> 00:42:30,329
- Ist das gut?
- Ein guter Ruhe-Puls
739
00:42:30,423 --> 00:42:33,791
liegt bei etwa
60 Schlägen pro Minute.
740
00:42:33,885 --> 00:42:35,922
Was ist denn das? Seht mal.
741
00:42:36,888 --> 00:42:38,880
Da stimmt was nicht.
742
00:42:41,642 --> 00:42:44,476
Uh...Ein Fremdkörper.
743
00:42:44,812 --> 00:42:48,021
Er bewegt sich sehr schnell
in der Wirbelsäule nach oben.
744
00:42:48,107 --> 00:42:50,440
Das ist der Roboter
aus Schlotters Fabrik.
745
00:42:50,526 --> 00:42:52,768
- Bist du dir sicher?
- Ganz sicher!
746
00:42:52,862 --> 00:42:55,445
Aber der ist viel kleiner.
- Oh, das ist der Gobot.
747
00:42:55,531 --> 00:42:57,614
Er hat ihn tatsächlich
fertiggestellt.
748
00:42:58,034 --> 00:42:59,195
... Das ist schlecht.
749
00:42:59,285 --> 00:43:01,277
(militärische Trompete)
750
00:43:08,336 --> 00:43:11,329
Falsch.
Das ist sogar sehr schlecht.
751
00:43:11,881 --> 00:43:13,588
(elektronisches Piepsen)
752
00:43:13,674 --> 00:43:16,633
Nano: Schlotter benutzt den Gobot,
um meinen Opa zu kontrollieren.
753
00:43:16,886 --> 00:43:18,878
Hey, kleiner Checker, was?
754
00:43:18,971 --> 00:43:20,963
Mit dieser neuen Technologie
kann er
755
00:43:21,057 --> 00:43:23,925
schreckliches Unheil anrichten.
756
00:43:24,393 --> 00:43:26,259
Wir müssen den Gobot rausholen.
757
00:43:26,729 --> 00:43:29,472
Ich würde es machen,
aber mit dieser Pfote
758
00:43:29,565 --> 00:43:31,978
kann ich leider
nicht richtig steuern.
759
00:43:32,568 --> 00:43:33,604
(Alarm)
760
00:43:33,694 --> 00:43:34,730
Opa!
761
00:43:39,867 --> 00:43:42,484
Rappel: Wenn wir nur
ein anderes Kaninchen hätten.
762
00:43:43,204 --> 00:43:45,742
Oder jemanden, der so klein ist
wie ein Kaninchen.
763
00:43:47,375 --> 00:43:49,708
Ich bin aber nicht so klein
wie ein Kaninchen.
764
00:43:50,628 --> 00:43:52,870
Da haste Recht.
Ich hab noch Potenzial.
765
00:43:52,964 --> 00:43:55,297
Ja, das könnte funktionieren.
766
00:43:55,424 --> 00:43:58,337
Ausgeschlossen. Dieser kleine
Bengel wird nicht mikrotisiert.
767
00:43:59,053 --> 00:44:01,045
Immer dieses klein!
768
00:44:01,848 --> 00:44:04,886
Wir operieren. Alles andere
ist einfach zu gefährlich.
769
00:44:05,518 --> 00:44:07,430
Aber wo soll ich
den Einschnitt machen?
770
00:44:07,520 --> 00:44:09,261
Der Gobot bewegt sich
zu schnell.
771
00:44:09,355 --> 00:44:11,938
Nano reinzuschicken
wäre die einzige Möglichkeit.
772
00:44:12,525 --> 00:44:14,812
Minitec: Ich schicke Nano
nicht allein rein.
773
00:44:15,027 --> 00:44:18,316
- Er wird nicht allein sein.
- Du bist zu groß, Lilly.
774
00:44:19,157 --> 00:44:20,398
Ach ja?
775
00:44:24,287 --> 00:44:26,153
Wehe du verpetzt mich.
776
00:44:26,706 --> 00:44:28,789
Du bist ja so klein wie ich!
777
00:44:28,875 --> 00:44:30,286
Was meinen Sie?
778
00:44:31,002 --> 00:44:33,244
Die Kleine
ist immer noch größer.
779
00:44:33,337 --> 00:44:35,329
Das mein ich nicht.
Ob sie uns reinschickt.
780
00:44:35,923 --> 00:44:39,257
Mein Vater hat mal gesagt,
man ist nie zu klein, um ein Held zu sein.
781
00:44:39,760 --> 00:44:43,128
Es ist noch nie gelungen,
etwas so klein zu machen.
782
00:44:43,264 --> 00:44:45,256
Und vor allem keinen Menschen.
783
00:44:45,391 --> 00:44:47,508
Hört mal ihr Helden.
Es ist zu riskant.
784
00:44:47,602 --> 00:44:49,309
... Wir operieren. Basta.
785
00:44:49,395 --> 00:44:51,557
Ich bereite ihn vor.
(Klingeln)
786
00:44:53,941 --> 00:44:56,308
Oma, was ist mit dir passiert?
787
00:44:56,402 --> 00:44:59,566
Ach, gar nichts. Das ist nur
eine Gesichtsmaske.
788
00:45:00,031 --> 00:45:03,115
Sag mal, wo ist Opa?
Er geht nicht ans Telefon.
789
00:45:03,201 --> 00:45:05,693
Er hat sich, äh, hingelegt.
790
00:45:05,786 --> 00:45:08,574
Nano Sonntag? Was geht da vor?
791
00:45:08,664 --> 00:45:10,656
Ich bin bei Lilly. Wir...
792
00:45:10,750 --> 00:45:12,241
- Hi!
- ... lernen Bio.
793
00:45:12,585 --> 00:45:14,668
Keine Handys hier drin.
794
00:45:14,754 --> 00:45:16,370
Ich muss jetzt
Schluss machen.
795
00:45:16,589 --> 00:45:18,546
Rappel, bring sie nach draußen.
796
00:45:18,633 --> 00:45:20,545
Der OP muss steril sein.
797
00:45:20,927 --> 00:45:22,919
Rappel: Darf ich bitten?
798
00:45:24,180 --> 00:45:27,218
Bitte, Doktor.
Sie müssen meinen Opa retten.
799
00:45:27,308 --> 00:45:29,846
Keine Sorge.
Wir kriegen den Gobot.
800
00:45:30,686 --> 00:45:32,928
Lasst die Finger
von meinem Gobot.
801
00:45:33,022 --> 00:45:35,014
(spannende Musik)
802
00:45:36,943 --> 00:45:38,400
(Sirren)
803
00:45:43,532 --> 00:45:45,524
Serge: War das Rappel?
804
00:45:45,618 --> 00:45:49,362
Mein Kuschelkaninchen? Oh. Wir
haben die Verbindung verloren.
805
00:45:51,040 --> 00:45:53,532
... Da ist sie wieder
Aber wo sind wir?
806
00:45:56,545 --> 00:45:59,037
Bitte hilf uns.
Ich muss Opa retten.
807
00:45:59,423 --> 00:46:02,461
Lass mich raten? Du möchtest,
dass ich euch schrumpfe.
808
00:46:02,635 --> 00:46:03,842
- Ja!
- Genau!
809
00:46:03,928 --> 00:46:05,715
Na, dann los!
810
00:46:06,430 --> 00:46:08,547
Computer:
De-Kontaminierung beginnt.
811
00:46:08,641 --> 00:46:10,974
Rappel: Keine Panik,
das kriegen wir hin.
812
00:46:13,020 --> 00:46:15,478
(Rappel pfeift)
813
00:46:15,773 --> 00:46:17,765
Rappel: Beim ersten Mal
war ich auch nervös.
814
00:46:25,283 --> 00:46:30,074
Hm...Dunkelgrau oder graugrau?
815
00:46:30,788 --> 00:46:32,495
(Seufzen)
816
00:46:33,582 --> 00:46:35,995
(erhebende Musik)
817
00:46:39,505 --> 00:46:42,589
Achtung.
Das hier ist eine Art Lenkrad.
818
00:46:42,842 --> 00:46:44,799
Funktioniert wie ein Joystick.
819
00:46:44,927 --> 00:46:47,840
Drückst Du nach vorne...
- Dann fahren wir vorwärts.
820
00:46:47,972 --> 00:46:49,838
Das kenne ich
von meinen Computerspielen.
821
00:46:49,932 --> 00:46:53,300
Ihr habt Sauerstoff
für 30 Minuten. Grün ist gut.
822
00:46:53,394 --> 00:46:54,760
Lilly: Rot ist nicht gut.
823
00:46:54,854 --> 00:46:57,346
Rappel: Genau.
Jeder hat ein Notfallpaket
824
00:46:57,440 --> 00:46:59,557
unterm Sitz, das euch
weitere fünf Minuten gibt.
825
00:47:00,526 --> 00:47:02,142
... Hoffen wir,
dass ihr es nicht braucht.
826
00:47:02,236 --> 00:47:03,568
(Schlucken)
827
00:47:03,654 --> 00:47:06,943
Das hier ist unsere
Micro-Laser-Technologie.
828
00:47:07,033 --> 00:47:10,526
Eignet sich gut,
um Geschwüre und Fettgewebe loszuwerden.
829
00:47:11,370 --> 00:47:12,736
Nano: Oder auch Gobots?
830
00:47:12,830 --> 00:47:14,947
Rappel: Ja. Ihr müsst sie
gezielt einsetzen.
831
00:47:15,041 --> 00:47:18,830
Jeder Fehlschuss könnte deinem
Opa innere Wunden zufügen.
832
00:47:19,003 --> 00:47:19,834
Oh.
833
00:47:20,087 --> 00:47:22,795
Mit diesem Greifarm
kann man Proben entnehmen.
834
00:47:23,299 --> 00:47:25,291
Und am wichtigsten:
835
00:47:25,384 --> 00:47:28,923
Nehmt euch vor diesen Kreaturen
in Acht. Das sind Immunzellen.
836
00:47:29,013 --> 00:47:33,348
... Sie schützen den Körper vor fremden
Eindringlingen. Vor Keimen, Viren...
837
00:47:33,434 --> 00:47:34,800
Und uns?
Rappel: Genau!
838
00:47:35,144 --> 00:47:37,932
Wenn die euch erwischen,
werden sie euch zerstören.
839
00:47:38,022 --> 00:47:39,354
Klingt gar nicht gut.
840
00:47:39,607 --> 00:47:42,190
Aber wir haben
eine Geheimwaffe.
841
00:47:47,531 --> 00:47:50,114
Minitec hat
ein Kraftfeld erfunden,
842
00:47:50,201 --> 00:47:53,285
das euch ein Zeitfenster
von 30 Sekunden gibt,
843
00:47:53,371 --> 00:47:56,159
um den angreifenden Zellen
zu entkommen.
844
00:47:56,749 --> 00:47:59,332
... Die Kapsel hat eine
Schutzschicht,
845
00:47:59,418 --> 00:48:02,035
... die euch vor der
Magensäure schützt.
846
00:48:02,546 --> 00:48:04,538
Und schließlich...
- Lass mich raten!
847
00:48:04,924 --> 00:48:07,211
Aus dem Stift können wir eine
Flüssigkeit rausschießen,
848
00:48:07,301 --> 00:48:08,917
um den Gobot zu zerstören.
849
00:48:09,053 --> 00:48:12,137
Müsst ihr diese Erklärung
unterschreiben.
850
00:48:12,306 --> 00:48:14,389
Sie beurkundet,
dass ihr die Mikrotisierung
851
00:48:14,475 --> 00:48:17,388
freiwillig unternehmt
und niemanden,
852
00:48:17,478 --> 00:48:19,310
der mit diesem Labor in
Verbindung steht,
853
00:48:19,397 --> 00:48:22,014
für etwaige Probleme
854
00:48:22,108 --> 00:48:24,646
während der Expedition,
verantwortlich macht.
855
00:48:25,027 --> 00:48:27,019
Ich würde euch gerne einen
Ratschlag geben,
856
00:48:27,113 --> 00:48:30,026
den mir mein Onkel
Puschelohr gegeben hat:
857
00:48:30,116 --> 00:48:32,779
Wir Kaninchen sind für
eine Sache berühmt...
858
00:48:32,868 --> 00:48:34,860
- Für's Möhren essen!
- Riesenohren!
859
00:48:35,079 --> 00:48:36,991
Nein. Tapferkeit.
860
00:48:37,289 --> 00:48:41,203
Mut. Niemals aufgeben und
immer zusammenzuhalten.
861
00:48:41,293 --> 00:48:44,582
- Nicht für die Riesenohren?
- Ach, steigt in die Kapsel.
862
00:48:45,089 --> 00:48:47,752
Nano: Dann wollen wir mal.
Lilly: Ist das aufregend.
863
00:48:49,093 --> 00:48:50,083
Ja.
864
00:48:54,849 --> 00:48:56,841
Viel Glück,
ihr kleinen Menschen.
865
00:48:58,644 --> 00:49:00,476
(lautes Brummen)
866
00:49:00,646 --> 00:49:03,104
Rappel: Seid ihr bereit?
Nano: Bereit.
867
00:49:03,274 --> 00:49:06,312
Lilly: Äh. Nano!
(beide Kinder schreien)
868
00:49:09,029 --> 00:49:11,021
(Rappel summt)
869
00:49:19,039 --> 00:49:21,577
Minitec: Der Gobot überschreibt
seine Synapsen.
870
00:49:21,667 --> 00:49:23,784
So hat Schlotter
die Kontrolle übernommen.
871
00:49:23,878 --> 00:49:25,870
Wenn das Fieber
weiter steigt,
872
00:49:25,963 --> 00:49:28,376
wird eine Operation
zu gefährlich.
873
00:49:29,425 --> 00:49:31,417
Minitec:
Es ist unsere einzige Chance.
874
00:49:31,510 --> 00:49:33,502
Rappel: Nein, ist es nicht!
875
00:49:33,762 --> 00:49:37,005
Wir haben hier zwei Bodynauten,
und die sind startklar.
876
00:49:37,349 --> 00:49:39,636
Sag bitte nicht, du hast
die Kinder geschrumpft.
877
00:49:40,019 --> 00:49:41,726
Hast du die Kinder
mikrotisiert?
878
00:49:42,396 --> 00:49:44,388
Micro Minitec will
nichts davon wissen.
879
00:49:44,482 --> 00:49:45,848
Bist du komplett irre?
880
00:49:46,025 --> 00:49:49,234
Ich hab sie die Erklärung
unterschreiben lassen!
881
00:49:49,403 --> 00:49:51,861
Wir müssen sie
wieder vergrößern!
882
00:49:52,198 --> 00:49:54,110
Warum ist mir das
nicht früher aufgefallen?
883
00:49:54,200 --> 00:49:55,987
Ihr habt doch
Tierversuche durchgeführt.
884
00:49:56,076 --> 00:49:59,490
Was? Nein. Ich war früher nur
als Studentin bei Schlotter.
885
00:49:59,955 --> 00:50:03,699
Und außerdem: Vergiss nicht,
dass ich dich damals vor ihm gerettet hab.
886
00:50:03,876 --> 00:50:06,243
Aha, meine Sicherheit
war euch egal,
887
00:50:06,337 --> 00:50:08,954
aber bei den Kindern
habt ihr plötzlich Bedenken.
888
00:50:09,048 --> 00:50:10,255
Da hat er nicht Unrecht.
889
00:50:10,341 --> 00:50:12,833
Wenn die Presse
zur Präsentation kommt,
890
00:50:12,927 --> 00:50:14,919
bin ich nicht mehr hier.
891
00:50:15,262 --> 00:50:18,005
- Rappel, warte doch.
- Er beruhigt sich wieder.
892
00:50:18,974 --> 00:50:21,136
Was meinen Sie, Minitec?
893
00:50:21,227 --> 00:50:24,891
... Solange die Kinder unseren Anweisungen
folgen, könnte es funktionieren.
894
00:50:25,022 --> 00:50:27,765
Wieso hab ich das Gefühl,
ich werde das bereuen?
895
00:50:28,609 --> 00:50:30,771
Uaaaaaaaa!
896
00:50:35,366 --> 00:50:37,528
Basis an Bodynauten,
hört ihr mich?
897
00:50:39,995 --> 00:50:42,282
Bodynaut Nano Sonntag hört Sie
laut und deutlich.
898
00:50:42,373 --> 00:50:43,705
Und Lilly auch.
899
00:50:44,166 --> 00:50:46,123
(feierliche Musik)
900
00:50:46,627 --> 00:50:48,619
(Rauschen)
901
00:50:51,549 --> 00:50:54,667
Minitec: Wir glauben, der Gobot
bewegt sich zum Gehirn.
902
00:50:54,760 --> 00:50:57,924
... Er muss ausgeschaltet werden. Fahrt
die Wirbelsäule hoch bis zum Schädel.
903
00:50:58,889 --> 00:51:00,801
Dr. X: Ich will keinen Druck
machen,
904
00:51:00,891 --> 00:51:03,008
aber wenn der Gobot
nicht zerstört wird,
905
00:51:03,394 --> 00:51:05,886
... seid ihr und dein Großvater
in größter Gefahr.
906
00:51:05,980 --> 00:51:09,189
... Dann wird's wirklich ernst.
- Ah, völlig stressfrei.
907
00:51:11,110 --> 00:51:13,318
(Hecheln)
908
00:51:15,906 --> 00:51:17,898
(Husten)
909
00:51:20,327 --> 00:51:22,785
Warum gehen wir nicht einfach
durch die Eingangstür?
910
00:51:22,871 --> 00:51:26,205
Das ist genau das, was sie
von uns erwarten, Sie Trottel.
911
00:51:26,292 --> 00:51:29,160
Auf diese Weise haben wir
ein Überraschungsmoment.
912
00:51:32,381 --> 00:51:34,122
Seien Sie vorsichtig,
Sie Idiot.
913
00:51:35,092 --> 00:51:37,084
Gleich hab ich's. Uuuuu.
914
00:51:37,177 --> 00:51:38,384
(Knallen)
915
00:51:38,470 --> 00:51:39,460
Autsch!
916
00:51:40,180 --> 00:51:41,170
(Hauchen)
917
00:51:42,975 --> 00:51:44,511
(dumpfes Knallen)
918
00:51:44,602 --> 00:51:47,140
Was war das?
919
00:51:50,274 --> 00:51:53,062
(menschliche Laute)
920
00:51:53,986 --> 00:51:55,978
Serge: Uff! Puh!
921
00:51:57,323 --> 00:52:00,782
Oh nein. Oh. Oh.
922
00:52:00,868 --> 00:52:02,484
Das Ding ist schwer!
923
00:52:02,578 --> 00:52:04,490
Rappel: Ich muss die anderen
warnen! Aah!
924
00:52:05,581 --> 00:52:08,824
Oh, oh...Chef.
925
00:52:09,043 --> 00:52:11,911
... Das müssen Sie sehen!
(Rappel stöhnt)
926
00:52:14,256 --> 00:52:16,623
Nano: Ich hätte nie gedacht,
dass mein Opa so...
927
00:52:17,343 --> 00:52:19,005
Lilly: Beeindruckend ist.
928
00:52:21,764 --> 00:52:24,928
(Motorbrummen)
929
00:52:25,100 --> 00:52:26,341
Nano: Guck mal!
930
00:52:26,435 --> 00:52:29,473
Wusstest du, dass es 23
Bandscheiben im Rücken gibt?
931
00:52:30,981 --> 00:52:34,600
... Ok, ich geb mal Gas.
(Freudenschreie)
932
00:52:38,656 --> 00:52:40,613
- Yeah!
- Stopp!
933
00:52:40,699 --> 00:52:42,656
Halt dich fest!
934
00:52:43,994 --> 00:52:45,951
... Oh, blöd gelaufen!
935
00:52:47,122 --> 00:52:49,114
Dr. X:
Da ist der Bandscheibenvorfall.
936
00:52:49,208 --> 00:52:51,200
... Wir müssen ihn
lokal behandeln.
937
00:52:51,293 --> 00:52:54,036
Verstehe. Jetzt drück' A-34.
938
00:52:54,129 --> 00:52:56,917
Das ist der Laser.
Vorsichtig damit.
939
00:52:58,926 --> 00:53:00,508
Computer: Laseraktivierung.
940
00:53:04,848 --> 00:53:07,135
(Zischen)
941
00:53:07,726 --> 00:53:09,308
Guter Schuss, Nano.
942
00:53:09,395 --> 00:53:11,478
(Plopp)
Dr. X: Bravo!
943
00:53:11,563 --> 00:53:14,522
... Du hast den Bandscheibenvorfall
deines Opas kuriert!
944
00:53:15,150 --> 00:53:17,142
(Stöhnen)
945
00:53:17,236 --> 00:53:20,820
Schlotter: Keine Sorge, meine
verängstigte kleine Kreatur.
946
00:53:20,906 --> 00:53:23,148
Warte hier schön auf mich.
947
00:53:24,326 --> 00:53:28,195
... Wir holen dich ab, wenn
unsere Arbeit erledigt ist.
948
00:53:28,706 --> 00:53:30,072
Los, gehen wir.
949
00:53:31,500 --> 00:53:33,492
(Ächzen)
950
00:53:37,840 --> 00:53:40,423
Beeilen Sie sich
mit der Gobot-Steuerung.
951
00:53:40,509 --> 00:53:43,843
Serge: Ja, Chef. Oooh!
952
00:53:45,055 --> 00:53:46,842
Da ist sie!
- Aaah!
953
00:53:47,933 --> 00:53:50,266
Sie Stümper.
Deaktivieren Sie den Alarm.
954
00:53:50,894 --> 00:53:51,930
Hä?
955
00:53:54,440 --> 00:53:59,356
- Oh nein. Immunzellen.
- Kinder, hört mir gut zu.
956
00:53:59,945 --> 00:54:01,811
Computer:
Achtung. Killerzellen.
957
00:54:01,905 --> 00:54:03,316
Nano: Roger, wir hören.
958
00:54:05,534 --> 00:54:07,241
Trennen Sie
den roten Draht durch.
959
00:54:07,327 --> 00:54:10,820
Ok. Den roten Draht.
Äh...Den roten Draht.
960
00:54:14,042 --> 00:54:15,328
(Zischen)
961
00:54:15,711 --> 00:54:17,202
Wir haben keinen Kontakt mehr.
962
00:54:17,421 --> 00:54:19,708
Wenn die Dinger uns erwischen,
sind wir erledigt.
963
00:54:20,048 --> 00:54:21,914
... Die sehen
nicht freundlich aus.
964
00:54:22,009 --> 00:54:24,376
Nano: Hoffen wir, dass sie
uns nicht fertig machen.
965
00:54:24,470 --> 00:54:27,008
Was hatte Rappel gesagt?
Lilly: Keine Ahnung!
966
00:54:28,307 --> 00:54:30,344
- Ohhh!
- Ohhh!
967
00:54:31,852 --> 00:54:33,844
(Schreie)
968
00:54:35,522 --> 00:54:37,514
(Zischen)
969
00:54:42,279 --> 00:54:44,145
- Hat geklappt!
- Hmm.
970
00:54:50,871 --> 00:54:54,740
Gott sei Dank!
Doc, checken Sie bitte, wie es den Kids geht.
971
00:54:54,833 --> 00:54:57,450
Der Zustand von Herrn Sonntag
ist stabil.
972
00:54:57,920 --> 00:54:59,536
Überraschung.
973
00:54:59,630 --> 00:55:02,794
Professor Schlotter übernimmt
ab sofort die Kontrolle.
974
00:55:03,467 --> 00:55:05,754
Ich bin hier,
um meinen Gobot zurückzuholen.
975
00:55:09,181 --> 00:55:11,468
Zwingen Sie mich nicht,
die Spritze zu benutzen.
976
00:55:12,226 --> 00:55:14,764
Los, fesseln.
- Jawohl, Professor.
977
00:55:14,853 --> 00:55:16,845
Damit werden Sie
nie durchkommen.
978
00:55:16,939 --> 00:55:20,933
Danke für dieses alte,
abgegriffene Klischee.
979
00:55:21,568 --> 00:55:23,355
(dramatische Musik)
980
00:55:30,577 --> 00:55:34,161
Mein Gobot ist auf dem Weg
zum Gehirn von Herrn Sonntag.
981
00:55:34,915 --> 00:55:38,033
Er wird von der elektromagnetischen
Aktivität angezogen.
982
00:55:38,126 --> 00:55:41,494
Obwohl da oben bei dem Alten
sicher nicht viel geschieht.
983
00:55:42,089 --> 00:55:43,455
... Neustart.
984
00:55:46,593 --> 00:55:49,961
Wie es aussieht, kann ich zwei Fliegen
mit einer Klappe schlagen.
985
00:55:51,014 --> 00:55:54,132
Ich hole meinen Gobot zurück
und zerstöre Ihre Kapsel.
986
00:55:54,601 --> 00:55:56,137
Da sind Kinder drin.
987
00:55:56,228 --> 00:55:59,062
Experimentieren wir jetzt
mit Kindern? Wie interessant.
988
00:55:59,481 --> 00:56:03,145
Ts, ts, ts. Ich glaube nicht,
dass das der Polizei gefällt.
989
00:56:03,735 --> 00:56:05,226
Sie sind ein Monster.
990
00:56:05,612 --> 00:56:10,027
Nein, Sie sind das Monster. Sie alle beide.
Ein zweiköpfiges Monster.
991
00:56:10,117 --> 00:56:11,858
- Ein Zyklop.
- Kein Zyklop.
992
00:56:12,369 --> 00:56:15,783
Das ist das Ding mit einem
Auge. Sie sind eine Hydra.
993
00:56:16,331 --> 00:56:20,575
Diese armen Kinder werden bald einen
furchtbaren Unfall erleiden.
994
00:56:20,669 --> 00:56:22,752
... Und nun raten Sie,
wem man die Schuld geben wird?
995
00:56:22,838 --> 00:56:24,830
... Ihnen beiden.
996
00:56:25,173 --> 00:56:27,005
Nun, Gobot, voran, voran.
997
00:56:27,092 --> 00:56:29,630
Kümmern wir uns erst mal
um diese nervigen Kinder.
998
00:56:31,388 --> 00:56:33,380
Hat er gerade
"nervige Kinder" gesagt?
999
00:56:33,724 --> 00:56:37,263
Der meint nicht uns.
Wir sind keine Kinder mehr. Ich bin fast 13.
1000
00:56:37,352 --> 00:56:39,389
Aber nerven kann ich.
Darauf kann er sich verlassen.
1001
00:56:39,605 --> 00:56:41,062
Ich will nach Hause.
1002
00:56:41,440 --> 00:56:43,432
Okay, vielleicht sind wir
doch noch Kinder.
1003
00:56:43,525 --> 00:56:46,768
Es wird alles gut, Lilly. Wir
müssen bloß den Gobot zerstören
1004
00:56:46,862 --> 00:56:49,570
und dann schnell raus, bevor
uns der Sauerstoff ausgeht.
1005
00:56:49,698 --> 00:56:51,439
Wie lange haben wir denn noch?
1006
00:56:51,742 --> 00:56:53,483
Nano: Ähm, 20 Minuten.
1007
00:56:54,119 --> 00:56:56,657
Wenn ich was im Kampf gegen
Lord Groddock gelernt habe,
1008
00:56:56,747 --> 00:57:00,161
dann das. Angriff ist die beste
Verteidigung. Los geht's.
1009
00:57:00,250 --> 00:57:02,583
Lilly: Wer ist das?
Nano: Das Game kennst Du nicht?
1010
00:57:03,253 --> 00:57:06,621
Lord Groddock, ein Computerspiel? Dein Plan
kommt von einem Computerspiel?
1011
00:57:07,007 --> 00:57:08,293
Nano: Genau.
- Mh.
1012
00:57:08,967 --> 00:57:11,505
... Na dann fühle ich mich ja
gleich viel besser.
1013
00:57:13,013 --> 00:57:15,005
(unterdrückte Laute)
1014
00:57:18,852 --> 00:57:20,764
(Fäden reißen)
1015
00:57:28,695 --> 00:57:30,687
(Fäden reißen)
1016
00:57:31,365 --> 00:57:32,071
(Platsch)
1017
00:57:51,760 --> 00:57:54,719
Nano: Wow. Guck mal.
Das ist das Kleinhirn.
1018
00:57:54,805 --> 00:57:57,673
... Es kontrolliert unsere
allerkleinsten Bewegungen.
1019
00:57:58,183 --> 00:58:00,641
Augen auf, Lilly,
wir müssen den Gobot finden.
1020
00:58:00,727 --> 00:58:02,684
Sieh nur.
Da vorne ist er.
1021
00:58:03,105 --> 00:58:04,471
Nano: Oh-oh.
1022
00:58:05,816 --> 00:58:08,934
Wir haben Gesellschaft.
Oh, wie nett.
1023
00:58:09,736 --> 00:58:10,726
Arr.
1024
00:58:17,494 --> 00:58:19,281
Nano: Spinnt der?
Lilly: Uaa!
1025
00:58:20,247 --> 00:58:23,285
Nano: Wo ist er?
Er kommt auf uns zu!
1026
00:58:23,375 --> 00:58:25,367
Mach doch was!
Nano: Ich versuch's ja!
1027
00:58:25,460 --> 00:58:26,792
(Klopfen)
1028
00:58:26,878 --> 00:58:29,461
Lilly: Hast du nicht gesagt,
du wärst gut im Computerspielen?
1029
00:58:29,631 --> 00:58:31,463
Das ist kein Spiel, Lilly!
1030
00:58:35,303 --> 00:58:38,546
Lilly: Vorsichtig!
Das ist das Gehirn deines Opas.
1031
00:58:40,308 --> 00:58:42,300
(die Kinder schreien)
1032
00:58:50,402 --> 00:58:53,110
Mist, wir stecken fest.
- Dann lass mich
1033
00:58:53,196 --> 00:58:55,609
was ausprobieren.
Nano: Was machst du da?
1034
00:58:56,116 --> 00:58:58,233
Das hat vorhin am Tor
auch funktioniert.
1035
00:58:58,326 --> 00:59:01,034
Computer:
Anti-inflammatorisches Spray.
1036
00:59:01,121 --> 00:59:03,864
Was ist "anti-inflammatorisch"?
1037
00:59:04,791 --> 00:59:07,909
Das hilft, Entzündungen zu heilen.
Du weißt schon. Eine Reizung.
1038
00:59:08,003 --> 00:59:11,212
Könnte man sagen, dass der
Gobot so 'ne Art Reizung ist?
1039
00:59:11,298 --> 00:59:13,540
Nano: Könnte man sagen.
Lilly: Aha.
1040
00:59:13,633 --> 00:59:15,169
Nano: Schnell, drück den Knopf!
1041
00:59:17,220 --> 00:59:18,631
(Zischen)
1042
00:59:18,889 --> 00:59:20,300
Uaa!
1043
00:59:20,390 --> 00:59:22,052
Minitec:
Hände weg von den Kindern!
1044
00:59:22,142 --> 00:59:26,136
Genau das werde ich tun.
Ich kümmere mich nicht um sie.
1045
00:59:26,438 --> 00:59:28,430
Sie können im Gehirn
festsitzen.
1046
00:59:28,940 --> 00:59:33,275
Wie bekomme ich meinen Gobot am besten
aus dem alten Trottel heraus?
1047
00:59:34,279 --> 00:59:36,646
- Durch den Darm?
- Oh.
1048
00:59:39,993 --> 00:59:42,485
Er haut ab, wir haben gewonnen.
1049
00:59:43,705 --> 00:59:47,790
Computer: Warnung.
Sauerstoff-Level kritisch. 6 Minuten.
1050
00:59:47,876 --> 00:59:49,287
... Countdown läuft.
1051
00:59:49,878 --> 00:59:52,495
Nano: Wir müssen hier raus
und haben nicht viel Zeit.
1052
00:59:56,718 --> 01:00:00,382
(Schlotter hechelt)
1053
01:00:03,767 --> 01:00:06,635
(metallisches Quietschen)
1054
01:00:08,188 --> 01:00:09,770
Das ist nicht gut.
1055
01:00:12,567 --> 01:00:14,980
Dr. X: Ich hab's.
(Klirren)
1056
01:00:16,780 --> 01:00:19,523
Hier in der Systeminfo unter
Bergung steht, du musst...
1057
01:00:19,616 --> 01:00:22,654
Ok, wünsch mir Glück.
- Viel Glück.
1058
01:00:26,665 --> 01:00:30,500
Du bleibst beim Laser und gibst mir Deckung,
falls der Gobot zurückkommt.
1059
01:00:30,794 --> 01:00:33,753
Vergiss nicht Nano, du hast
nur Sauerstoff für 5 Minuten.
1060
01:00:33,839 --> 01:00:34,829
Alles klar.
1061
01:00:38,760 --> 01:00:40,672
Computer:
Einstiegsluke geöffnet.
1062
01:00:47,269 --> 01:00:49,556
(angestrengte Laute)
1063
01:00:49,688 --> 01:00:52,772
Ich werde jetzt drücken.
Und du musst zurücksetzen mit Vollgas.
1064
01:00:53,316 --> 01:00:54,523
Lilly: Verstanden.
1065
01:00:56,736 --> 01:00:58,898
... Hat geklappt!
Wir sind frei!
1066
01:00:59,489 --> 01:01:01,822
Nano: Lilly...warte!
1067
01:01:03,368 --> 01:01:05,781
Computer:
Achtung...Killerzellen-Attacke.
1068
01:01:08,540 --> 01:01:10,452
(Düsengeräusch)
1069
01:01:10,542 --> 01:01:12,283
Lilly: Geh aus dem Weg!
Nano: Halt!
1070
01:01:16,298 --> 01:01:18,881
Lilly: Sie sind überall.
Was soll ich tun?
1071
01:01:19,176 --> 01:01:21,714
Nano: Keine Panik.
Lilly: Zu spät.
1072
01:01:21,887 --> 01:01:24,174
Nimm den Laser. Schneid' ein
Loch in die Hauptschlagader,
1073
01:01:24,264 --> 01:01:26,381
... da können wir durch.
- Ins Blut?
1074
01:01:26,474 --> 01:01:28,261
Werd jetzt bloß
nicht zimperlich.
1075
01:01:33,315 --> 01:01:35,307
Computer: Arterie erreicht!
1076
01:01:35,609 --> 01:01:37,475
Yeah. Nano?
1077
01:01:38,612 --> 01:01:41,355
... Hey, wo bist du?
Ist alles okay?
1078
01:01:41,489 --> 01:01:44,903
Nano (stöhnend): Alles bestens... Danke.
Du machst das prima.
1079
01:01:45,619 --> 01:01:47,531
... Bitte mach die Luke auf!
1080
01:01:49,623 --> 01:01:51,489
Computer:
Einstiegsluke geöffnet.
1081
01:01:56,213 --> 01:01:58,079
Puh. Das war knapp.
1082
01:01:58,215 --> 01:02:00,081
(Klingeln)
1083
01:02:03,386 --> 01:02:05,719
Hallo, Oma.
Huch! Deine Augen!
1084
01:02:05,805 --> 01:02:08,263
Gurkenscheibchen.
Ich versuche immer noch,
1085
01:02:08,350 --> 01:02:11,343
... Opa zu erreichen.
Ist alles in Ordnung?
1086
01:02:11,436 --> 01:02:14,600
Ja, alles bestens. Die Arterien
sehen schön und klar aus.
1087
01:02:15,023 --> 01:02:17,231
Nano: Vorsicht!
Lilly: Tschuldigung!
1088
01:02:19,527 --> 01:02:22,190
Nano? Spielst du schon wieder
ein Computerspiel?
1089
01:02:23,573 --> 01:02:26,941
Oma, die Gurkenscheiben passen
nicht zu meinem Handtuch.
1090
01:02:27,035 --> 01:02:28,822
Gibt's die auch in
anderen Farben?
1091
01:02:28,912 --> 01:02:31,780
Ach, Marie.
Ich muss jetzt Schluss machen.
1092
01:02:32,999 --> 01:02:35,161
Nur mal so als Vorschlag.
Vielleicht solltest du keine
1093
01:02:35,252 --> 01:02:37,244
Anrufe von deiner Oma
annehmen,
1094
01:02:37,337 --> 01:02:39,545
während wir durch die Arterien
deines Opas rasen.
1095
01:02:39,631 --> 01:02:42,214
Ok, ich schalte es aus.
Computer: Sauerstoff-Warnung!
1096
01:02:42,300 --> 01:02:43,586
Lilly: Unser Sauerstoff
geht zu Ende!
1097
01:02:43,677 --> 01:02:44,508
Nano: Beeilung!
1098
01:02:44,594 --> 01:02:45,755
Computer: 4 Minuten.
1099
01:02:45,845 --> 01:02:49,134
Wir können durch die Lunge fahren,
die Luftröhre hoch und zum Mund raus.
1100
01:02:49,224 --> 01:02:51,591
Du lernst schnell.
Da ist nur ein Problem.
1101
01:02:51,685 --> 01:02:53,051
Und das wäre?
1102
01:02:53,144 --> 01:02:56,558
Wir müssen den Gobot zerstören,
um meinem Opa das Leben zu retten.
1103
01:02:56,940 --> 01:02:58,932
(Düsengeräusch)
1104
01:03:02,570 --> 01:03:06,280
Nano: Opas hoher Blutdruck
gibt uns richtig viel Speed.
1105
01:03:07,450 --> 01:03:10,238
... Schlotter,
hier ist Nano Sonntag.
1106
01:03:10,328 --> 01:03:12,160
Es würde mich
sehr interessieren,
1107
01:03:12,247 --> 01:03:14,785
warum Ihr Gobot vor "nervigen"
Kindern davonläuft.
1108
01:03:15,041 --> 01:03:16,782
Was macht der Kleine da nur?
1109
01:03:17,961 --> 01:03:21,045
Davonlaufen?
Denkst du etwa, ich habe Angst?
1110
01:03:21,172 --> 01:03:23,755
Beweisen Sie es.
Treffen wir uns doch im Magen.
1111
01:03:24,092 --> 01:03:26,004
Mit Vergnügen.
1112
01:03:26,428 --> 01:03:28,841
(Düsengeräusch)
1113
01:03:30,181 --> 01:03:33,015
(erhebende Musik)
1114
01:03:36,062 --> 01:03:38,054
Lilly:
Wow. Das Herz von deinem Opa
1115
01:03:38,148 --> 01:03:39,559
... ist ja riesig.
1116
01:03:41,860 --> 01:03:45,194
Es tut mir leid, dass ich dich
da mit reingezogen habe.
1117
01:03:45,280 --> 01:03:48,114
Schon okay. Ich find's total
spannend, mit einem Winzling
1118
01:03:48,199 --> 01:03:50,316
unterwegs zu sein.
- Mit einem Winzling?
1119
01:03:50,410 --> 01:03:52,572
Das ist 'ne große Sache,
die du da
1120
01:03:52,662 --> 01:03:55,029
für deinen Opa tust.
- Er ist wirklich toll.
1121
01:03:55,206 --> 01:03:58,199
Meine Oma und er kümmern sich um uns
seit unsere Eltern tot sind.
1122
01:03:58,293 --> 01:03:59,659
Er hat also ein großes Herz?
1123
01:03:59,753 --> 01:04:04,339
Versteh schon. Weil wir in seinem
Herzen sind, ist es für uns so groß.
1124
01:04:04,424 --> 01:04:06,336
Was du sagst, kommt von Herzen.
1125
01:04:06,426 --> 01:04:08,258
Nano:
Ja, auch das hab ich kapiert.
1126
01:04:08,345 --> 01:04:10,086
Lilly: Ich bringe es nicht
über's Herz...
1127
01:04:10,180 --> 01:04:11,796
Nano: Okay, jetzt reicht's.
1128
01:04:11,931 --> 01:04:14,173
Lilly: Wohin fahren wir jetzt?
Nano: Kurz am
1129
01:04:14,267 --> 01:04:16,304
... Zwerchfell vorbei
und dann Richtung Magen.
1130
01:04:16,394 --> 01:04:19,307
Lilly: Also beim Atmen zieht
sich das Zwerchfell zusammen
1131
01:04:19,397 --> 01:04:21,810
... und das hilft,
Luft in die Lungen zu bringen.
1132
01:04:22,108 --> 01:04:24,475
Langsam check ich das
mit den Körpersachen.
1133
01:04:26,696 --> 01:04:28,608
Nano: Das hier ist die...
Lilly: Sag's mir nicht.
1134
01:04:28,698 --> 01:04:30,781
... Das ist die Leber.
Und die hilft...
1135
01:04:30,867 --> 01:04:32,824
Nano: Bei der Entgiftung
und lauter anderen Sachen.
1136
01:04:32,911 --> 01:04:35,699
Weißt du,
wenn man so darüber nachdenkt,
1137
01:04:35,789 --> 01:04:38,953
ist es doch egal, wer wir sind.
Innendrin sind wir alle gleich.
1138
01:04:39,042 --> 01:04:41,659
- Du bist ganz schön tief drin.
- Danke.
1139
01:04:41,753 --> 01:04:45,713
Tief drin im Körper.
Wo der Gobot ist. Guck mal.
1140
01:04:45,840 --> 01:04:47,923
Lilly: Da ist so ein
würstchenförmiges Ding.
1141
01:04:48,009 --> 01:04:49,625
Wo sind wir?
1142
01:04:49,719 --> 01:04:52,211
Das ist der Darm.
In der Nähe vom Magen.
1143
01:04:52,806 --> 01:04:54,263
(Zischen)
1144
01:04:56,059 --> 01:04:57,550
Computer: Magen erreicht.
1145
01:04:58,770 --> 01:05:00,762
... Warnung!
Sauerstoff-Level kritisch.
1146
01:05:00,855 --> 01:05:03,393
Wir müssen uns beeilen.
Halt dich bereit.
1147
01:05:04,818 --> 01:05:06,525
Da ist er!
1148
01:05:06,986 --> 01:05:11,572
So, junger Mann. Jetzt werden
wir ja sehen, wer davonläuft.
1149
01:05:15,578 --> 01:05:17,570
(dramatische Musik)
1150
01:05:23,920 --> 01:05:25,502
Schlotter: Aua!
1151
01:05:25,630 --> 01:05:26,746
Gut gemacht!
1152
01:05:27,757 --> 01:05:29,749
Nun ist meine Geheimwaffe
gefragt.
1153
01:05:36,349 --> 01:05:38,136
Damit hab ich nicht gerechnet!
1154
01:05:45,024 --> 01:05:46,310
Auaa!
1155
01:05:49,279 --> 01:05:49,894
Aaa!
1156
01:05:51,239 --> 01:05:53,856
Huch! Hilfe, der Laser ist weg!
1157
01:05:55,785 --> 01:05:56,650
Juhu!
1158
01:06:00,915 --> 01:06:02,622
Aaaaarrr!
1159
01:06:10,550 --> 01:06:12,382
Computer:
Schutzschildsequenz startet.
1160
01:06:14,053 --> 01:06:15,760
(Zischen)
1161
01:06:22,228 --> 01:06:24,015
Computer: Deaktiviert.
1162
01:06:27,942 --> 01:06:28,978
Lilly: Was jetzt?
1163
01:06:29,235 --> 01:06:30,976
Ich hab eine Idee,
aber dazu brauche ich dich.
1164
01:06:31,446 --> 01:06:32,903
Sag mir,
dass du weißt, was du tust.
1165
01:06:33,740 --> 01:06:36,983
Nano: Na logo weiß ich das.
Ich weiß, ich schaff das.
1166
01:06:45,126 --> 01:06:46,583
Ja!
1167
01:06:48,922 --> 01:06:50,538
... Ab in die Schlucht mit dir.
1168
01:06:52,550 --> 01:06:56,214
Computer: Highspeed-Absturz.
Highspeed-Absturz.
1169
01:06:57,263 --> 01:06:58,344
Jetzt lösen!
1170
01:06:58,473 --> 01:06:59,554
(Reißen)
1171
01:07:01,434 --> 01:07:02,550
(Platschen)
1172
01:07:06,898 --> 01:07:08,389
- Nein!
- Aaah!
1173
01:07:11,110 --> 01:07:13,102
(Zischen)
1174
01:07:13,196 --> 01:07:14,903
(die Kinder jubeln)
1175
01:07:14,989 --> 01:07:16,025
Gut gemacht.
1176
01:07:16,658 --> 01:07:20,777
Serge: Mein Gobot!
Schlotter: Meine Pläne...Nein!
1177
01:07:21,371 --> 01:07:22,282
Hu!
1178
01:07:27,001 --> 01:07:28,993
(Knabberlaute)
1179
01:07:29,462 --> 01:07:32,170
Computer: Warnung.
Sauerstoff-Level kritisch.
1180
01:07:32,257 --> 01:07:34,590
... Eine Minute.
Countdown läuft.
1181
01:07:34,676 --> 01:07:36,668
... Sofortige Evakuierung.
1182
01:07:37,303 --> 01:07:40,011
Vorgeschlagener Ausgang durch
den Dickdarm? Verzichte gern.
1183
01:07:40,098 --> 01:07:42,966
Das dauert viel zu lange.
Wir müssen über die Lunge raus.
1184
01:07:43,351 --> 01:07:45,809
Das heißt, wir müssen
den Sauerstoff aufteilen.
1185
01:07:45,895 --> 01:07:47,887
Wir machen das einfach
wie beim Tauchen.
1186
01:07:48,064 --> 01:07:50,226
- Ich war noch nie tauchen.
- Oh.
1187
01:07:50,733 --> 01:07:54,147
Wenn wir es rausschaffen,
nehme ich dich mal mit, okay?
1188
01:07:55,905 --> 01:07:56,895
Computer: Neue Route
1189
01:07:56,990 --> 01:07:58,276
... wird berechnet.
1190
01:07:58,658 --> 01:08:00,650
(Luftholen)
1191
01:08:02,662 --> 01:08:03,652
(Luftholen)
1192
01:08:05,456 --> 01:08:06,822
(Knall)
Schlotter: Serge!
1193
01:08:07,875 --> 01:08:09,332
... Was ist da los?
1194
01:08:09,460 --> 01:08:11,417
(Krachen)
Ah!
1195
01:08:11,504 --> 01:08:14,212
Lassen Sie ihn in Ruhe,
Schlotter. Game over.
1196
01:08:14,382 --> 01:08:16,874
Rappel, ruf die Polizei.
- Schon erledigt.
1197
01:08:16,968 --> 01:08:19,051
Und nicht nur die Polizei.
Schlotter?
1198
01:08:19,304 --> 01:08:21,136
... Vielleicht möchten Sie
der Weltpresse das ein
1199
01:08:21,264 --> 01:08:23,802
... oder andere erklären.
Sie werden bereits erwartet.
1200
01:08:24,017 --> 01:08:25,804
Dr. X: Ich dachte,
du hättest uns verlassen?
1201
01:08:25,893 --> 01:08:30,103
Sie kennen mich doch.
Ich bin immer da, wo ein Held gebraucht wird.
1202
01:08:30,815 --> 01:08:32,306
Aha...
1203
01:08:33,484 --> 01:08:37,353
Nicht so voreilig.
Noch eine Bewegung und Erwin Sonntag ist Geschichte.
1204
01:08:37,572 --> 01:08:39,279
... Und die Kinder auch.
1205
01:08:39,365 --> 01:08:40,230
Zurücktreten.
1206
01:08:42,076 --> 01:08:44,363
Computer: Eintritt in die Lunge
durch Lungenbläschen.
1207
01:08:45,747 --> 01:08:47,739
(dramatische Musik)
1208
01:08:48,166 --> 01:08:50,158
... Durchquerung der Bronchen.
1209
01:08:57,925 --> 01:08:59,757
Schlotter: Ich verlange
einen Hubschrauber.
1210
01:08:59,844 --> 01:09:01,426
Und zwar
mit einem vollen Tank.
1211
01:09:01,512 --> 01:09:05,347
Und...äh,
eine Privat-Insel mit Affen.
1212
01:09:05,433 --> 01:09:06,674
Hahaha!
1213
01:09:06,768 --> 01:09:09,135
Und meine eigene Reality-Show.
1214
01:09:09,520 --> 01:09:11,682
(schweres Atmen)
1215
01:09:13,566 --> 01:09:14,773
Minitec: Wo ist die Kapsel?
1216
01:09:14,859 --> 01:09:16,691
Computer: Nasenhöhle erreicht.
1217
01:09:18,863 --> 01:09:20,070
Minitec: In der Nase!
1218
01:09:23,326 --> 01:09:25,192
- Hatschi!
- Uaaa!
1219
01:09:25,620 --> 01:09:28,112
Gesundheit! Nicht schlecht!
1220
01:09:31,042 --> 01:09:32,374
Okay. Okay.
1221
01:09:32,585 --> 01:09:35,874
Vergessen Sie den Hubschrauber. Aber dafür
bitte ein Taschentuch.
1222
01:09:38,716 --> 01:09:41,083
Entfernen Sie das.
1223
01:09:41,177 --> 01:09:44,090
(Reporter sprechen
durcheinander)
1224
01:09:46,224 --> 01:09:48,090
Serge: Hmm.
Schlotter: Hm.
1225
01:09:48,685 --> 01:09:50,677
Computer:
Beginn der Makrotisierung.
1226
01:09:50,770 --> 01:09:54,605
(Rauschen)
Minitec: Achtung, fertig. Makrotisierung.
1227
01:09:55,024 --> 01:09:57,016
(erhabene Musik)
1228
01:10:08,329 --> 01:10:10,321
(Luftschnappen)
1229
01:10:12,250 --> 01:10:15,493
Rappel: Willkommen zurück, ihr
Bodynauten. Mission erfüllt.
1230
01:10:17,088 --> 01:10:19,080
Mann, ist das schön,
euch wiederzusehen.
1231
01:10:19,173 --> 01:10:21,916
Gut gemacht. Jetzt beginnt
ein neues Zeitalter
1232
01:10:22,009 --> 01:10:23,716
wissenschaftlicher
Entdeckungen.
1233
01:10:23,803 --> 01:10:26,466
Ab heute kann
unsere Mikrotisierungstechnik
1234
01:10:26,556 --> 01:10:29,048
der ganzen Menschheit
unglaubliche Dienste erweisen.
1235
01:10:29,183 --> 01:10:31,800
Ohne Sie hätten wir
das nie geschafft, Dr. X.
1236
01:10:31,894 --> 01:10:34,728
Und auch nicht ohne
die beiden mutigen Bodynauten.
1237
01:10:34,814 --> 01:10:36,430
(Räuspern)
1238
01:10:36,607 --> 01:10:38,894
Entschuldigung.
Die drei mutigen Bodynauten.
1239
01:10:38,985 --> 01:10:40,521
Ja. Wir sind ein gutes Team.
1240
01:10:40,987 --> 01:10:43,730
Das sollte vielleicht unser
kleines Geheimnis bleiben.
1241
01:10:44,615 --> 01:10:45,696
Kleines?
1242
01:10:45,783 --> 01:10:48,400
Du hast Recht.
Großes Geheimnis.
1243
01:10:51,581 --> 01:10:53,573
(Vogelzwitschern)
1244
01:10:55,001 --> 01:10:57,209
(Schnarchen)
(Türklingeln)
1245
01:11:00,089 --> 01:11:01,830
Nano: Hallo, Lilly.
- Tag, Nano.
1246
01:11:04,802 --> 01:11:05,918
Nano: Morgen, Opa.
1247
01:11:07,597 --> 01:11:09,054
(Gähnen)
1248
01:11:09,140 --> 01:11:11,132
Ich muss wohl eingenickt sein.
1249
01:11:12,894 --> 01:11:16,308
TV-Sprecher: In einem Fall
von Unternehmensspionage
1250
01:11:16,397 --> 01:11:18,354
... im Bereich der
Mikrotechnologie
1251
01:11:18,441 --> 01:11:21,149
wurden letzte Nacht
zwei Kriminelle verhaftet,
1252
01:11:21,235 --> 01:11:25,525
als sie versuchten, Räume der
Dr. X-Stiftung zu zerstören.
1253
01:11:25,823 --> 01:11:27,610
Opa: Hä? Professor?
1254
01:11:27,992 --> 01:11:30,359
Wie lange hab ich geschlafen?
(Aufstoßen)
1255
01:11:30,870 --> 01:11:34,489
Pardon, leichtes Magengrummeln.
Kennen wir uns, meine Liebe?
1256
01:11:34,999 --> 01:11:37,742
Nein. Aber Nano hat mir so viel
von Ihnen erzählt.
1257
01:11:37,835 --> 01:11:40,418
Ich habe das Gefühl, ich kenne
Sie in- und auswendig.
1258
01:11:40,505 --> 01:11:43,043
Oma: Hallo. Wir sind wieder da.
1259
01:11:44,926 --> 01:11:47,509
Hallo, Mädels.
Willkommen zu Hause.
1260
01:11:48,221 --> 01:11:52,340
- Coole Handtasche.
- Danke. Krasse Schuhe.
1261
01:11:54,977 --> 01:11:57,594
Ist was passiert,
während wir weg waren?
1262
01:11:57,688 --> 01:12:00,476
Wir müssen los...
Marie: Bis dann!
1263
01:12:00,858 --> 01:12:02,690
... War nett,
dich kennen zu lernen.
1264
01:12:02,777 --> 01:12:04,985
... Ich find
Nanos neue Freundin cool.
1265
01:12:05,071 --> 01:12:06,983
Sie ist nicht meine Freundin.
1266
01:12:07,073 --> 01:12:10,362
Sie ist ein Freund,
und...ein Mädchen.
1267
01:12:11,661 --> 01:12:13,402
Hmm. Schon klar.
1268
01:12:15,331 --> 01:12:17,323
(fröhliche Musik)
1269
01:12:20,711 --> 01:12:23,169
Lehrerin: Wie immer eine Eins,
gut gemacht.
1270
01:12:23,256 --> 01:12:25,919
... Und Lilly?
Überraschend gut.
1271
01:12:27,093 --> 01:12:28,425
(Jubeln)
1272
01:12:28,803 --> 01:12:30,135
Hey!
1273
01:12:37,186 --> 01:12:39,473
Lilly: Das war der beste Test
meines Lebens!
1274
01:12:39,564 --> 01:12:41,806
Nano: Ja. Hat echt Spaß
gemacht, mit dir zu lernen.
1275
01:12:41,899 --> 01:12:43,936
Lilly: Fand ich auch.
Wir könnten ja schon
1276
01:12:44,026 --> 01:12:46,359
das nächste Kapitel anfangen.
Guck mal.
1277
01:12:51,033 --> 01:12:53,025
Ob Vögel
Loopings fliegen können?
1278
01:12:54,829 --> 01:12:57,788
Nano: Auf gar keinen Fall!
Garantiert nicht!
1279
01:12:57,874 --> 01:13:02,369
... Nein, Lilly. Bitte! Lilly!
(feierliche Musik)
1280
01:13:02,461 --> 01:13:03,827
(Lilly lacht)
1281
01:13:04,755 --> 01:13:06,041
Nano: Woaa.
1282
01:13:07,008 --> 01:13:09,000
... Mein Magen
meldet sich gerade.
1283
01:13:09,218 --> 01:13:11,210
(beide Kinder lachen)
1284
01:13:12,471 --> 01:13:13,461
... Lilly!
1285
01:13:13,848 --> 01:13:16,010
(Lachen und Jubeln)
1286
01:13:32,199 --> 01:13:36,284
(Popmusik)
1287
01:14:08,736 --> 01:14:11,149
TV-Sprecher:...der von
der Weltherrschaft träumte,
1288
01:14:11,238 --> 01:14:14,322
... verfügte aber nicht über das Know how,
seinen Plan durchzuführen.
1289
01:14:14,700 --> 01:14:18,489
... Schlotter wurde in U-Haft genommen
und wartet auf seinen Prozess,
1290
01:14:18,579 --> 01:14:20,946
... der ihn für lange Zeit
hinter Gitter bringen wird.
1291
01:14:21,040 --> 01:14:24,329
Warum können die nicht auch mal
gute Nachrichten zeigen?
1292
01:14:27,463 --> 01:14:29,045
(Blubbern)
1293
01:14:29,131 --> 01:14:30,087
... Ja!
1294
01:14:31,842 --> 01:14:34,129
... Meine Drohne. Sie lebt!
1295
01:14:34,220 --> 01:14:36,507
Du bist unser Ticket
in die Freiheit.
1296
01:14:36,931 --> 01:14:37,921
(Kusslaut)
1297
01:14:38,015 --> 01:14:41,679
Serge: Ist die Drohne nicht direkt
aus dem Klo gekommen?
1298
01:14:42,478 --> 01:14:43,559
(Spucklaut)
1299
01:18:02,678 --> 01:18:05,671
Untertitel: dcinex Medien AG
2014
1300
01:18:05,764 --> 01:18:10,054
Redaktion:
Benjamin Hirschfeld, Peter Nick
95357
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.