All language subtitles for Der.kleine.Medicus.Bodynauten.auf.Geheimer.Mission.im.Koerper.2014.German.1080p.BluRay.x26

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,210 --> 00:00:05,545 (sphärische Musik) 2 00:00:09,176 --> 00:00:11,168 (Fanfarenklänge) 3 00:00:29,154 --> 00:00:31,146 (spannungsreiche Musik) 4 00:00:37,079 --> 00:00:39,162 (Scharren) 5 00:00:49,007 --> 00:00:51,499 Guten Morgen, meine fliegenden Spione! 6 00:00:51,802 --> 00:00:54,670 Na, bereit für einen erfolgreichen Arbeitstag? 7 00:00:54,763 --> 00:00:56,095 (elektrisches Sirren) 8 00:00:56,181 --> 00:00:58,013 Los, flieg! 9 00:00:58,225 --> 00:01:00,638 (beschwingte Musik) 10 00:01:00,769 --> 00:01:03,056 (mechanisches Surren) 11 00:01:05,148 --> 00:01:07,686 Schick mir die letzten fehlenden Details. 12 00:01:07,859 --> 00:01:10,021 Wir sind fast soweit. 13 00:01:10,320 --> 00:01:12,357 (beschwingte Musik) 14 00:01:12,447 --> 00:01:13,153 (lautes Flattern) 15 00:01:26,336 --> 00:01:28,328 (Stimmengewirr) 16 00:01:32,092 --> 00:01:34,084 Ah, he! Hau ab! 17 00:01:36,847 --> 00:01:38,383 (Hupen) 18 00:01:40,601 --> 00:01:42,888 Hau ab hier! Ab! 19 00:01:42,978 --> 00:01:44,970 (Sirren und Flattern) 20 00:01:51,194 --> 00:01:54,107 (fernöstliche Flötenklänge) 21 00:01:55,657 --> 00:01:58,445 (beschwingte Musik) 22 00:02:12,633 --> 00:02:13,464 (Klatsch) 23 00:02:15,177 --> 00:02:17,169 (off): Blöd. Ah Verdammt...Mist! 24 00:02:18,513 --> 00:02:19,629 Hmm! 25 00:02:21,308 --> 00:02:23,516 (elektrisches Sirren) 26 00:02:24,686 --> 00:02:26,973 Marie: Okay. Oma, was meinst du? 27 00:02:27,272 --> 00:02:28,888 Das hier? 28 00:02:28,982 --> 00:02:30,598 ... Oder... (Seufzer) 29 00:02:30,692 --> 00:02:32,524 ... das hier? Oma: Ach Marie, 30 00:02:32,611 --> 00:02:35,194 Wir fahren in ein Wellness-Hotel für eine Nacht. 31 00:02:35,280 --> 00:02:39,024 Und wenn du keinen Bademantel trägst, bist du im Hotel-Pool. 32 00:02:39,493 --> 00:02:43,737 Du hast Recht. Das Blaue geht ja gaar nicht zu dem Wasser. 33 00:02:43,830 --> 00:02:46,038 Schön, dass wir drüber geredet haben. 34 00:02:46,792 --> 00:02:50,081 ... Hm... 35 00:02:51,463 --> 00:02:52,795 (Seufzer) 36 00:02:54,466 --> 00:02:58,301 (mechanisches Flattern) 37 00:02:58,720 --> 00:03:00,052 Okay, Lord Groddock! 38 00:03:00,138 --> 00:03:02,596 ... Jetzt bist du dran. Hundert-Pro. 39 00:03:03,809 --> 00:03:06,051 ... Achtung...und...Sprung! 40 00:03:07,062 --> 00:03:09,054 ... und...Sprung! (Explosion) 41 00:03:13,110 --> 00:03:14,317 ... Endlich! 42 00:03:15,070 --> 00:03:17,153 ... Jetzt bist du dran. Ich hab die Waffe. 43 00:03:17,614 --> 00:03:19,355 ... Diesmal schaffe ich es. Ich weiß es. 44 00:03:19,491 --> 00:03:22,484 ... Ich zieh dich in die Schlucht und gewinne! 45 00:03:22,577 --> 00:03:24,569 ... Nimm das! 46 00:03:24,955 --> 00:03:26,446 (Klirren) (Lachen) 47 00:03:26,623 --> 00:03:27,955 Oh Mann, hau ab... 48 00:03:28,208 --> 00:03:29,324 (Flattern) 49 00:03:30,669 --> 00:03:31,409 Ha ha! 50 00:03:31,962 --> 00:03:33,078 Aaaahhhh! 51 00:03:33,171 --> 00:03:33,877 Uhh! Aaaahhhhh! 52 00:03:34,631 --> 00:03:35,621 ... Uff! 53 00:03:35,841 --> 00:03:36,752 ... Uh! 54 00:03:37,342 --> 00:03:39,174 Ah! Oh Mist! 55 00:03:39,261 --> 00:03:41,048 ... Aaaaahhh! 56 00:03:44,474 --> 00:03:46,636 Nächstes Mal krieg' ich dich, Lord Groddock. 57 00:03:46,893 --> 00:03:48,179 (Flattern) 58 00:03:50,647 --> 00:03:53,481 Du meine Güte, Nano. Was trödelst du so rum? 59 00:03:53,650 --> 00:03:55,016 Die Schule ruft. 60 00:03:55,819 --> 00:03:57,151 Ach... 61 00:03:57,237 --> 00:04:00,150 ... diese Viecher werden von Jahr zu Jahr größer. 62 00:04:00,240 --> 00:04:01,947 (Knacken) ... Oh! 63 00:04:02,033 --> 00:04:04,400 Das hat sich nicht gut angehört. 64 00:04:04,995 --> 00:04:07,237 Opa, ist alles in Ordnung? Uaaah! 65 00:04:07,873 --> 00:04:10,411 Alles bestens. (Ächzen) 66 00:04:10,500 --> 00:04:12,958 Bitte kein Wort zu Oma... 67 00:04:13,086 --> 00:04:15,703 Wir wollen ja nicht, dass sie ihren Ausflug absagt. 68 00:04:15,797 --> 00:04:18,335 ... Sie freut sich schon seit Wochen drauf. 69 00:04:20,177 --> 00:04:21,463 (elektronisches Sirren) 70 00:04:25,265 --> 00:04:27,257 (Vogelzwitschern) 71 00:04:32,147 --> 00:04:33,513 Was meinst du? 72 00:04:33,607 --> 00:04:37,021 Oma (stöhnend): Perfekt. Können wir jetzt endlich? 73 00:04:37,736 --> 00:04:40,023 Mit den Schuhen? Voll öde, eh. 74 00:04:40,822 --> 00:04:43,030 (Seufzer) 75 00:04:45,786 --> 00:04:49,325 Ts, ts, ts. Also diese Schuhe passen 76 00:04:49,414 --> 00:04:50,905 tatsächlich nicht zu dem Hut. 77 00:04:50,999 --> 00:04:53,457 Allerdings. Sie hätten die Tasche sehen sollen, 78 00:04:53,543 --> 00:04:55,910 die sie zu dem Oberteil nehmen wollte! Hihi! 79 00:04:56,004 --> 00:04:58,246 Ich hab so gelacht, ich wär fast vom Stuhl gefallen. 80 00:04:58,465 --> 00:05:01,799 Ich bin sehr froh, dass Sie sich amüsieren, Serge. 81 00:05:02,052 --> 00:05:02,917 Danke! 82 00:05:03,011 --> 00:05:05,253 Schließlich habe ich meine Roboterdrohne nur erfunden 83 00:05:05,347 --> 00:05:07,384 damit Sie sich einbilden können 84 00:05:07,474 --> 00:05:09,466 - Ja? - ...Sie wären Modeexperte, 85 00:05:09,559 --> 00:05:12,427 wenn Sie dieses Treiben Tag für Tag verfolgen. 86 00:05:13,271 --> 00:05:14,352 Wirklich? 87 00:05:14,439 --> 00:05:16,396 Ich dachte, um Micro-Minitecs 88 00:05:16,483 --> 00:05:18,440 Nitrosierungsmaschine nachzubauen. 89 00:05:18,527 --> 00:05:20,393 Oh. Ganz recht. 90 00:05:21,154 --> 00:05:23,146 Warum muss ich mir dann Hüte ansehen? 91 00:05:23,657 --> 00:05:24,613 Au! 92 00:05:24,699 --> 00:05:28,067 Und warum befinden wir uns in Sonntags Haus 93 00:05:28,161 --> 00:05:32,121 und nicht im Labor, wo unsere Drohne spionieren sollte? 94 00:05:32,374 --> 00:05:34,912 Ich wollte nur sehen, ob Herr Sonntag schon weg ist, 95 00:05:35,001 --> 00:05:37,163 weil er noch nicht da ist. 96 00:05:37,671 --> 00:05:41,540 Schicken Sie sie rüber ins Labor. Sofort! 97 00:05:42,384 --> 00:05:44,171 Serge: Jawohl, Professor Schlotter! 98 00:05:44,261 --> 00:05:45,797 ... Ihr Wunsch sei mir Befehl. 99 00:05:46,888 --> 00:05:48,174 Oma: Ich hoffe nur, 100 00:05:48,265 --> 00:05:50,882 dass ihr keinen Unsinn macht, wenn wir weg sind. 101 00:05:50,976 --> 00:05:52,092 Nein, mein Schatz. 102 00:05:52,185 --> 00:05:54,472 (Ächzen) 103 00:05:54,771 --> 00:05:56,433 Hast du da Steine drin? 104 00:05:57,816 --> 00:05:59,773 (Krachen) Oh! Arrr! 105 00:06:00,819 --> 00:06:03,527 Oh. Ich habe Nanos Lieblingskekse gebacken. 106 00:06:03,613 --> 00:06:04,979 Sie stehen in der Küche. 107 00:06:05,240 --> 00:06:06,196 Mhm! 108 00:06:06,283 --> 00:06:08,275 Ich sagte, Nanos Lieblingskekse. 109 00:06:08,368 --> 00:06:12,112 Die sind nicht für dich. Du weißt, wie sie dir auf den Magen schlagen. 110 00:06:12,831 --> 00:06:14,197 Ja, mein Schatz. 111 00:06:14,416 --> 00:06:16,499 (angestrengte Laute) 112 00:06:21,047 --> 00:06:23,539 (Hupen) Komm doch endlich, Oma! 113 00:06:24,301 --> 00:06:27,465 Mach Dir keine Sorgen, Rosa. Wir kommen schon klar. 114 00:06:27,804 --> 00:06:30,046 Oma: Dann lass dich drücken, du alter Mann. 115 00:06:30,140 --> 00:06:32,223 (Knacken) Ohh! Ah! 116 00:06:32,309 --> 00:06:34,517 - Alles in Ordnung? - Mir geht es gut. 117 00:06:35,061 --> 00:06:36,518 Ganz sicher? 118 00:06:36,605 --> 00:06:37,891 Ja. 119 00:06:39,566 --> 00:06:40,977 Dann bis morgen, Opa! 120 00:06:41,318 --> 00:06:42,934 Jaa. 121 00:06:43,778 --> 00:06:45,770 Marie: Viel Spaß in der Schule, Nano! 122 00:06:45,864 --> 00:06:48,777 ... Wir haben frei. Nänänänänäää! 123 00:06:48,909 --> 00:06:51,151 Nachher besuche ich dich bei der Arbeit, Opa. 124 00:06:53,038 --> 00:06:54,950 Tschüss, bis dann! 125 00:06:59,085 --> 00:07:00,542 (Stöhnen) 126 00:07:00,629 --> 00:07:02,086 Ahhh! Aua! 127 00:07:02,672 --> 00:07:05,039 Nano: Yeeeah! 128 00:07:05,133 --> 00:07:07,341 (Rockmusik) 129 00:07:07,427 --> 00:07:09,419 ... Juhuu! 130 00:07:11,348 --> 00:07:12,304 Yeah! 131 00:07:35,705 --> 00:07:37,662 Yeaah! 132 00:07:47,509 --> 00:07:49,466 (Reifenquietschen) Oma: Huhu! 133 00:07:51,554 --> 00:07:53,796 Oma: Ups! 134 00:07:53,890 --> 00:07:55,631 (Motor heult auf) 135 00:07:55,767 --> 00:07:57,759 (Hupen) 136 00:07:57,852 --> 00:07:59,844 Oma: Was hupt der denn? 137 00:08:05,568 --> 00:08:07,855 - Morgen. - Morgen, Nano. 138 00:08:11,700 --> 00:08:13,441 Oh, Bestzeit! 139 00:08:16,663 --> 00:08:17,494 (Seufzen) 140 00:08:18,164 --> 00:08:19,905 Oma: Nano! 141 00:08:21,710 --> 00:08:25,750 Ich halt's nicht aus. Was is das für 'ne Schrottkarre? 142 00:08:25,839 --> 00:08:27,831 (Lachen) 143 00:08:28,591 --> 00:08:31,004 Ja, is 'n Oldtimer. 144 00:08:31,094 --> 00:08:34,178 Omi vermisst dich jetzt schon, mein kleiner Schnuckelputz. 145 00:08:35,807 --> 00:08:37,093 ... Wiedersehen! 146 00:08:40,186 --> 00:08:42,769 Kleiner Schnuckelputz! Hups! 147 00:08:43,106 --> 00:08:44,642 Nano: Oh! 148 00:08:44,733 --> 00:08:46,941 Dicker Junge: Krasser Versager, hä? 149 00:08:47,027 --> 00:08:49,019 ... Looser! 150 00:08:53,324 --> 00:08:54,235 Hi, Lilly. 151 00:08:56,494 --> 00:08:58,656 - Kennst du echt diesen Zwerg? - Na klar, 152 00:08:58,747 --> 00:08:59,828 der ist bei mir in Bio. 153 00:09:00,206 --> 00:09:02,994 - Stimmt. Ich heiße... - Kleiner Schnuckelputz, hä? 154 00:09:03,084 --> 00:09:05,076 (Lachen) 155 00:09:07,422 --> 00:09:10,756 (mechanisches Flattern) 156 00:09:12,135 --> 00:09:14,923 (spannungsvolle Musik) 157 00:09:30,737 --> 00:09:34,151 (erhebende Musik) 158 00:09:34,532 --> 00:09:35,818 (Laser-Surren) 159 00:09:35,909 --> 00:09:37,571 Okay, Rappel, wie fühlt sich das an? 160 00:09:37,911 --> 00:09:40,574 Absolut spitzenmäßig! 161 00:09:40,663 --> 00:09:43,280 Na also, dann sind wir jetzt bereit. 162 00:09:43,875 --> 00:09:46,618 Sobald der Doc nachher aus der Schule kommt, 163 00:09:46,711 --> 00:09:49,374 können wir mit dem Experiment beginnen. 164 00:09:49,506 --> 00:09:52,874 Rappel: Ha, morgen um diese Zeit wird die ganze Welt 165 00:09:52,967 --> 00:09:56,586 ... die Namen Micro Minitec, Dr. X und Rappel kennen. 166 00:09:57,013 --> 00:09:58,675 Es geht aber nicht um unsere Namen. 167 00:09:58,765 --> 00:10:00,882 Es geht darum, eine neue Technologie zu erschaffen, 168 00:10:00,975 --> 00:10:03,012 die Millionen von Leben retten könnte. 169 00:10:04,687 --> 00:10:07,646 Schlotter: Die können nicht fertig sein! 170 00:10:07,732 --> 00:10:10,520 Wenn die glauben, ich lasse es zu, dass sie mir 171 00:10:10,610 --> 00:10:13,102 meine Idee stehlen und damit berühmt werden, 172 00:10:13,196 --> 00:10:14,186 (Lachen) 173 00:10:14,280 --> 00:10:16,647 ... dann täuschen sie sich aber ganz gewaltig. 174 00:10:17,909 --> 00:10:20,777 Ich dachte, wir würden ihre Idee stehlen. 175 00:10:20,995 --> 00:10:22,452 Es war doch so: 176 00:10:22,539 --> 00:10:24,952 Minitec hat bei uns gearbeitet und ist dann 177 00:10:25,041 --> 00:10:27,249 mit ihrer Erfindung zu Dr. X gegangen. 178 00:10:27,335 --> 00:10:29,873 Deshalb haben wir unsere Drohne eingesetzt, 179 00:10:29,963 --> 00:10:33,252 um zu spionieren und ihre Ideen zu stehlen. 180 00:10:33,675 --> 00:10:35,416 Niemand hat Sie gefragt! 181 00:10:35,510 --> 00:10:36,466 Au! 182 00:10:36,553 --> 00:10:37,543 Von mir aus. 183 00:10:37,637 --> 00:10:41,221 Vielleicht hat Micro Minitec die Mikrotisierung erfunden. 184 00:10:41,599 --> 00:10:43,761 Aber welchen Sinn macht es, etwas zu erfinden, 185 00:10:43,852 --> 00:10:45,969 wenn man es nicht zu nutzen vermag? 186 00:10:46,980 --> 00:10:49,313 ... Die wollen Millionen von Menschenleben retten. 187 00:10:49,399 --> 00:10:53,063 Wie kurzsichtig. Und so unerträglich nobel. 188 00:10:53,945 --> 00:10:56,528 Nur ich, Professor Schlotter, 189 00:10:56,614 --> 00:10:59,277 habe den Weitblick, um die wahren Möglichkeiten 190 00:10:59,367 --> 00:11:01,654 einer solchen Erfindung zu erfassen. 191 00:11:01,744 --> 00:11:05,488 Das Denken der Menschen steuern und die Weltherrschaft. 192 00:11:06,249 --> 00:11:09,333 (irres Lachen) 193 00:11:11,421 --> 00:11:13,253 Reparieren Sie das Licht. 194 00:11:13,339 --> 00:11:14,375 Serge: Mach ich. 195 00:11:14,465 --> 00:11:16,127 Schlotter: Wir haben viel Arbeit vor uns. 196 00:11:17,135 --> 00:11:19,092 Vielen Dank für Ihren Besuch, Dr. X. 197 00:11:19,179 --> 00:11:21,546 Es war sehr interessant. - War mir ein Vergnügen. 198 00:11:22,390 --> 00:11:24,177 Toller Vortrag! 199 00:11:24,267 --> 00:11:26,634 Der Mikrokosmos ist ein cooles Thema. 200 00:11:26,728 --> 00:11:29,562 Es gibt wirklich ein ganzes Universum in uns drin. 201 00:11:29,647 --> 00:11:31,229 Das haut mich total um. 202 00:11:31,774 --> 00:11:34,437 Genau darum geht es bei meiner Arbeit, Nano. 203 00:11:34,694 --> 00:11:36,686 Die Erforschung dieser Universen. 204 00:11:37,989 --> 00:11:41,653 ... Im Augenblick arbeite ich zusammen mit Micro Minitec. 205 00:11:41,743 --> 00:11:44,986 ... Sie ist die führende Expertin für Mikrotisierung. 206 00:11:45,079 --> 00:11:46,661 Verkleinerung. Wir... (Schulklingel) 207 00:11:46,748 --> 00:11:48,330 Oh, ich bin spät dran. 208 00:11:48,708 --> 00:11:50,870 Grüß deinen Großvater von mir. 209 00:11:51,211 --> 00:11:52,201 Nano: Mach ich. 210 00:11:53,546 --> 00:11:56,334 Dünner Junge: Oh Mann, wie langweilig war das denn? 211 00:11:56,424 --> 00:11:58,586 Weiß nicht. Ich hab nicht zugehört. 212 00:11:59,052 --> 00:12:02,420 Voll krass. Den Test am Montag werden wir voll versieben. 213 00:12:02,513 --> 00:12:05,381 Lilly: Wie? Am Montag schreiben wir einen Test? 214 00:12:05,975 --> 00:12:08,513 Äh, ja. Frau Sonne hat's doch grade gesagt. 215 00:12:08,603 --> 00:12:11,812 Über den Mikrokosmos und die kleinsten Lebewesen. 216 00:12:12,482 --> 00:12:13,814 Hast du das nicht gehört? 217 00:12:13,900 --> 00:12:16,267 Lilly: Ich hab doch gesagt, ich hab nicht zugehört. 218 00:12:16,861 --> 00:12:19,023 In Bio darf ich auf keinen Fall 'ne Fünf schreiben. 219 00:12:19,113 --> 00:12:21,321 Ich hab gar keine Ahnung von dem Stoff. 220 00:12:22,283 --> 00:12:24,821 Warum fragst du nicht Nano? 221 00:12:25,078 --> 00:12:27,661 Der ist das kleinste Lebewesen an unserer Schule. 222 00:12:31,960 --> 00:12:34,247 Irgendwann wird's langweilig, wenn ihr das jeden Tag tut! 223 00:12:34,754 --> 00:12:37,041 Äh, Nano? Kann ich kurz mit dir reden? 224 00:12:37,632 --> 00:12:40,966 Nano: Ich muss los, Lilly. Ich bin mit meinem Opa verabredet. 225 00:12:41,594 --> 00:12:42,960 Wenn du dich auch lustig machen willst, 226 00:12:43,054 --> 00:12:44,636 musst du bis Montag warten. 227 00:12:45,974 --> 00:12:48,091 Lilly: Nano, warte doch mal. 228 00:12:48,601 --> 00:12:50,513 Der Test ist am Montag. 229 00:12:52,855 --> 00:12:54,016 (Vogelzwitschern) 230 00:12:54,399 --> 00:12:56,891 Nano: Ich glaub's nicht. Ich werd immer kleiner. 231 00:12:57,360 --> 00:13:00,068 ... Mhh...bestimmt wächst der Baum schneller als ich. 232 00:13:01,155 --> 00:13:03,442 ... Na gut, heute kann ich nicht so lange bleiben. 233 00:13:03,825 --> 00:13:06,738 ... Ich wollte nur sagen, ihr müsst euch keine Sorgen machen. 234 00:13:09,330 --> 00:13:10,866 ... In der Schule ist alles okay. 235 00:13:11,582 --> 00:13:14,791 Wisst ihr, vielleicht wäre es besser, wenn ich größer wäre. 236 00:13:16,963 --> 00:13:18,545 Oh. Hab es kapiert. 237 00:13:18,631 --> 00:13:20,293 ... Das soll ein Zeichen sein. 238 00:13:20,383 --> 00:13:22,716 ... Die kleine Ameise trägt ein großes Blatt. 239 00:13:23,678 --> 00:13:27,342 ... "Klein sein hält mich nicht davon ab, alles zu tun, was ich will." 240 00:13:27,432 --> 00:13:28,297 (Kirchenglocken) 241 00:13:28,391 --> 00:13:31,429 Mann...Schon so spät. Ich treff mich jetzt mit Opa. 242 00:13:33,563 --> 00:13:35,725 ... Tschüss, Mama. Tschüss, Papa. 243 00:13:37,567 --> 00:13:39,559 (Krähenlaute) 244 00:13:40,445 --> 00:13:42,311 (Knacken) Au! Oh! 245 00:13:42,405 --> 00:13:44,397 (Stöhnen) 246 00:13:47,160 --> 00:13:49,618 (fröhliches Pfeifen) 247 00:13:50,538 --> 00:13:52,530 (beschwingte Musik) 248 00:13:56,669 --> 00:13:58,956 Geht es vielleicht schneller? 249 00:13:59,547 --> 00:14:01,209 Serge: Ich hab's schon fertig, Chef. 250 00:14:02,175 --> 00:14:04,963 Ich weiß, bei den letzten Tests wurde alles vergrößert. 251 00:14:05,053 --> 00:14:07,511 Aber jetzt verkleinert die Maschine tatsächlich. Hihi. 252 00:14:07,638 --> 00:14:10,346 Ah, Sie meinen, wir sind fertig? 253 00:14:10,433 --> 00:14:13,096 Ja. Aber wir müssen unsere Erfindung noch... 254 00:14:13,186 --> 00:14:15,599 Oh, Ihre Erfindung noch testen. 255 00:14:15,688 --> 00:14:19,272 Doch, äh, leider haben wir unser Kaninchen nicht mehr. 256 00:14:19,567 --> 00:14:21,684 Ah, ich vergaß. 257 00:14:22,028 --> 00:14:25,362 Micro Minitec nahm das Kaninchen ja mit, 258 00:14:25,448 --> 00:14:27,280 als sie von uns ging. 259 00:14:27,450 --> 00:14:30,193 Mein teurer, kleiner Mümmelmann. 260 00:14:31,120 --> 00:14:34,079 Einem Mann sein Häschen zu stehlen, wer kann so etwas tun? 261 00:14:34,165 --> 00:14:37,533 - Ich weiß es nicht! Schlotter: Warum tut sie sowas? 262 00:14:37,752 --> 00:14:40,119 Ich glaube, es hat mit den 263 00:14:40,213 --> 00:14:44,833 grausamen Experimenten zu tun, die Sie gemacht haben. 264 00:14:44,926 --> 00:14:47,589 Nun, wir mussten die Mikrotisierungsmaschine 265 00:14:47,678 --> 00:14:48,794 an etwas ausprobieren, 266 00:14:48,888 --> 00:14:51,221 bevor wir meinen wertvollen Gobot opfern. 267 00:14:51,391 --> 00:14:55,260 Aber jetzt ist es Zeit, ihn an einem Menschen zu testen. 268 00:14:56,854 --> 00:14:58,971 Schlotter: Wie auch immer. Was soll die Aufregung? 269 00:14:59,065 --> 00:15:01,648 Päh. Es war nur ein nutzloses Kaninchen. 270 00:15:02,235 --> 00:15:04,818 Wenn wir die Maschine wirklich testen wollen, dann... 271 00:15:05,655 --> 00:15:07,772 benötigen wir einen Menschen. 272 00:15:07,865 --> 00:15:09,481 Benötigen wir einen Menschen? 273 00:15:09,575 --> 00:15:11,783 Aber wir wissen doch noch gar nicht, was dann passiert! 274 00:15:11,869 --> 00:15:13,360 Wir brauchen mehr Zeit. 275 00:15:13,663 --> 00:15:15,495 Wir haben keine Zeit. 276 00:15:15,790 --> 00:15:17,782 Wir müssen Micro Minitec davon abhalten, 277 00:15:17,875 --> 00:15:20,117 ihre Erfindung als erste zu präsentieren. 278 00:15:20,670 --> 00:15:23,913 Ihre Erfindung ist ab heute meine Erfindung. 279 00:15:24,006 --> 00:15:25,838 Und die Welt wird in Kürze 280 00:15:25,925 --> 00:15:27,041 meine sein. 281 00:15:28,428 --> 00:15:30,920 Woher sollen wir denn einen Menschen nehmen? 282 00:15:32,140 --> 00:15:34,348 (hallende Schritte) 283 00:15:38,438 --> 00:15:39,428 Oh... 284 00:15:39,522 --> 00:15:40,512 (Klopflaute) 285 00:15:42,316 --> 00:15:43,477 Serge? 286 00:15:44,193 --> 00:15:47,027 Bereiten Sie die Mikrotisierungskammer vor. 287 00:15:48,030 --> 00:15:50,022 (Rockmusik) 288 00:15:52,869 --> 00:15:54,076 Passantin: Hey! Nano: Tschuldigung! 289 00:15:56,330 --> 00:15:58,617 Wohooo! 290 00:16:01,085 --> 00:16:02,121 Opa: Oh! 291 00:16:06,841 --> 00:16:08,833 (düstere Musik) 292 00:16:10,970 --> 00:16:13,553 Hier entlang, Herr Sonntag. 293 00:16:14,307 --> 00:16:17,266 Opa: Oh, hoch technologisch! 294 00:16:19,353 --> 00:16:22,642 Exzellent. Das perfekte Versuchskaninchen. 295 00:16:28,488 --> 00:16:30,070 So, wir sind gleich da. Ups. 296 00:16:30,156 --> 00:16:31,692 - Aua. - Vorsichtig. 297 00:16:34,785 --> 00:16:35,992 Oh! 298 00:16:36,078 --> 00:16:37,785 ... Nettes Büro. 299 00:16:38,039 --> 00:16:40,656 Erwin Sonntag, wie geht es Ihnen? 300 00:16:40,958 --> 00:16:44,326 Wenn es um das Unkraut in Ihrem Garten geht... 301 00:16:44,420 --> 00:16:45,831 Schlotter: Meine Güte, nein. 302 00:16:45,922 --> 00:16:48,084 ... Sie leisten hervorragende Arbeit im Garten. 303 00:16:48,174 --> 00:16:49,540 ... Ganz hervorragend. 304 00:16:50,843 --> 00:16:52,084 Danke, Professor. 305 00:16:52,178 --> 00:16:55,091 Aber ich habe beobachtet, dass Ihnen Ihr Rücken 306 00:16:55,181 --> 00:16:56,592 ... große Schmerzen bereitet. 307 00:16:56,766 --> 00:17:00,305 Opa: Von Zeit zu Zeit zwickt's da ganz schön. 308 00:17:00,770 --> 00:17:03,513 Ich lasse nicht zu, dass einer meiner Mitarbeiter leidet. 309 00:17:04,065 --> 00:17:06,182 Ich werfe mal einen Blick darauf. 310 00:17:06,692 --> 00:17:08,979 Ich wusste gar nicht, dass Sie Arzt sind. 311 00:17:09,612 --> 00:17:13,071 Nun, ich bin Professor der gesamten Medizinwissenschaften. 312 00:17:13,241 --> 00:17:14,948 Das dürfte ja ausreichen. 313 00:17:17,912 --> 00:17:19,574 Opa: Oh, was ist das? 314 00:17:19,664 --> 00:17:22,281 Gobot? Sieht aus wie ein Roboter, oder so. 315 00:17:22,375 --> 00:17:23,741 Schlotter: Vergessen Sie das. 316 00:17:23,834 --> 00:17:25,871 ... Machen Sie es sich bitte bequem. 317 00:17:26,963 --> 00:17:28,955 Psst. Bringen Sie das an einen sicheren Ort. 318 00:17:29,799 --> 00:17:31,085 Sicheren Ort... 319 00:17:31,842 --> 00:17:33,674 Ah ja, verstanden. 320 00:17:33,761 --> 00:17:35,753 Es wird Zeit, dass wir unseren Freund 321 00:17:35,846 --> 00:17:37,553 aus seinem Schläfchen wecken. 322 00:17:37,640 --> 00:17:39,802 Oh. Selbstverständlich, Herr Professor. 323 00:17:40,351 --> 00:17:41,467 Wird gemacht. 324 00:17:42,353 --> 00:17:44,345 (Wind pfeift) 325 00:17:47,650 --> 00:17:48,561 Opa? 326 00:17:50,861 --> 00:17:52,102 Ooopaaa! 327 00:17:54,407 --> 00:17:56,364 (düstere Musik) 328 00:18:05,084 --> 00:18:06,825 Nano: Was ist das denn? 329 00:18:09,463 --> 00:18:10,624 ... Wuaah! 330 00:18:15,469 --> 00:18:16,835 (Husten) 331 00:18:30,860 --> 00:18:33,728 (mechanische Laute) 332 00:18:35,656 --> 00:18:36,567 Oh! 333 00:18:37,158 --> 00:18:40,196 Hallooo! Dann wolln wir mal. 334 00:18:40,745 --> 00:18:42,532 Zeig, was du kannst. 335 00:18:43,581 --> 00:18:45,573 ... Ey, der funktioniert ja! 336 00:18:45,666 --> 00:18:48,124 ... Lauf, mein Gobot, lauf! 337 00:18:48,210 --> 00:18:51,078 ... In den Fahrstu... Oh! Entschuldigung. 338 00:18:51,547 --> 00:18:53,129 Verzeihung! 339 00:18:55,426 --> 00:18:57,133 ... Oh, klappt nicht ganz. 340 00:18:57,261 --> 00:18:59,799 Plan B. Einleiten Rettungsaktion. 341 00:19:06,312 --> 00:19:08,304 (metallisches Quietschen) 342 00:19:14,528 --> 00:19:16,064 ... So, da ist er. 343 00:19:17,073 --> 00:19:17,984 ... Hallo. 344 00:19:19,158 --> 00:19:22,117 ... Jetzt vorsichtig Aussteigen. Achtung, Kopf! 345 00:19:22,203 --> 00:19:24,115 ... Ja so, kehrt Marsch. 346 00:19:27,333 --> 00:19:30,667 ... Schrittchen für Schrittchen. Umdrehen. 347 00:19:30,753 --> 00:19:32,460 ... Und sitz! 348 00:19:35,091 --> 00:19:38,835 Ähm, vielleicht sollte ich später wiederkommen. 349 00:19:39,345 --> 00:19:42,679 Das Unkraut im Garten jätet sich nicht von selbst. 350 00:19:42,848 --> 00:19:44,931 Seien Sie ganz entspannt, Herr Sonntag. 351 00:19:45,017 --> 00:19:47,384 Wir haben Sie bald wieder auf dem Damm. 352 00:19:47,520 --> 00:19:49,512 Serge: Alle Systeme einsatzbereit! 353 00:19:50,064 --> 00:19:52,306 Schlotter: Warten Sie hier. Ich bin gleich wieder da. 354 00:19:53,109 --> 00:19:56,022 ... Wahrlich, du bist eine Vision! 355 00:19:57,446 --> 00:19:59,438 Oh. Danke sehr. 356 00:20:05,538 --> 00:20:07,530 Serge: So. Dann leg dich mal hin. 357 00:20:08,082 --> 00:20:10,790 ... Sicherheitsgurt an. Und machs dir gemütlich. 358 00:20:11,919 --> 00:20:14,536 Okay. Kapsel schließen. 359 00:20:16,340 --> 00:20:18,753 (metallisches Quietschen) 360 00:20:19,719 --> 00:20:21,255 ... Hoppla! 361 00:20:24,014 --> 00:20:25,846 Serge: Kapsel geschlossen. 362 00:20:28,269 --> 00:20:29,476 (elektrisches Zischen) 363 00:20:29,562 --> 00:20:32,521 Oh! Oooh! Ooooh! 364 00:20:33,482 --> 00:20:35,815 (finsteres Lachen) 365 00:20:35,943 --> 00:20:39,311 Ich habe Sie gewarnt, verlassen Sie mich nicht, Micro Minitec. 366 00:20:39,655 --> 00:20:43,194 Und sehen Sie nur, ich werde Erster sein. 367 00:20:45,202 --> 00:20:47,194 Entnahme des Gobot. 368 00:20:48,038 --> 00:20:50,576 Ohhh...Da ist er. 369 00:20:52,293 --> 00:20:54,285 (Lachen) 370 00:20:54,795 --> 00:20:56,661 Gobot bereit, Chef. 371 00:20:57,089 --> 00:20:59,877 - Oh! - Vorsicht! Nicht bewegen. 372 00:21:00,509 --> 00:21:02,501 Ich dachte schon, wir hätten ihn verloren. 373 00:21:04,346 --> 00:21:06,338 (spannende Musik) 374 00:21:18,277 --> 00:21:19,734 Schlotter: Fertig? 375 00:21:20,821 --> 00:21:21,811 Fertig. 376 00:21:23,240 --> 00:21:24,572 (Opa stöhnt) 377 00:21:24,950 --> 00:21:26,816 Schlotter: Hatte ich nicht gesagt, 378 00:21:26,911 --> 00:21:28,777 ... Sie sollen das Licht reparieren? 379 00:21:29,330 --> 00:21:30,320 Hab ich doch. 380 00:21:31,540 --> 00:21:33,873 Serge, Sie...oh. 381 00:21:34,084 --> 00:21:35,746 sehen so...anders aus. 382 00:21:36,086 --> 00:21:38,578 Serge: Das bin doch nicht ich. 383 00:21:38,923 --> 00:21:40,585 Ah. Wer sind Sie dann? 384 00:21:41,300 --> 00:21:43,292 Ich bin Nano und ich hab alles gesehen. 385 00:21:44,220 --> 00:21:45,210 Nano? 386 00:21:45,429 --> 00:21:47,466 Was meinst du mit "alles"? 387 00:21:47,556 --> 00:21:49,218 Was machst du denn hier? 388 00:21:49,308 --> 00:21:51,641 Nano: Opa! Alles in Ordnung mit dir? 389 00:21:51,727 --> 00:21:53,218 Ja, mir geht's gut. 390 00:21:53,312 --> 00:21:55,725 Der Professor hat meinen Rücken geheilt. 391 00:21:55,815 --> 00:21:57,226 Ich hab mich noch nie besser gefühlt. 392 00:21:57,399 --> 00:21:58,480 Wirklich? 393 00:21:58,567 --> 00:22:00,354 Opa:Es geht mir prima! 394 00:22:01,862 --> 00:22:03,398 (Knacks) Auu! 395 00:22:03,489 --> 00:22:05,947 ... Komm schon, Nano. Lass uns gehen. 396 00:22:06,158 --> 00:22:08,741 Aber der Monster-Roboter. Ich hab ihn gesehen. 397 00:22:08,828 --> 00:22:10,490 Opa: Wovon redest du? 398 00:22:10,579 --> 00:22:13,117 Hätte ich nur den Kopf eines Kindes! 399 00:22:13,874 --> 00:22:15,866 Nicht wie Sie jetzt denken, 400 00:22:15,960 --> 00:22:18,247 in einem Glas oder so. 401 00:22:18,337 --> 00:22:21,205 So ein Professor bin ich nicht, durchaus nicht. 402 00:22:21,298 --> 00:22:24,257 Ich meine nur, Kinder sind großartig, nicht? 403 00:22:24,343 --> 00:22:26,585 Ich kann Ihnen nicht genug danken. 404 00:22:26,679 --> 00:22:28,671 Keine Ursache. 405 00:22:28,764 --> 00:22:31,598 Wenn Sie erlauben, vor mir liegt noch viel Arbeit. 406 00:22:31,684 --> 00:22:33,676 Sie finden selbst hinaus? 407 00:22:33,769 --> 00:22:35,977 - Aber Opa! - Nicht jetzt, Nano. 408 00:22:36,063 --> 00:22:38,851 Der Professor ist ein beschäftigter Mann. 409 00:22:39,900 --> 00:22:42,768 Aber Professor, Sie haben den Jungen doch gehört. 410 00:22:42,862 --> 00:22:46,230 Er hat alles gesehen! - Keine Sorge, Serge. 411 00:22:46,323 --> 00:22:48,940 Selbst sein Großvater nimmt ihn nicht ernst. 412 00:22:49,034 --> 00:22:50,946 Schauen Sie, ob sie weg sind. 413 00:22:51,036 --> 00:22:53,494 Dann bereiten Sie den Anzug vor. 414 00:23:00,087 --> 00:23:02,670 Nano, wenn du schon nichts zu Abend isst, 415 00:23:02,756 --> 00:23:05,624 dann versuch wenigstens ein paar von Omas Keksen. 416 00:23:06,719 --> 00:23:08,676 Sie hat sie extra für dich gebacken. 417 00:23:08,762 --> 00:23:10,128 Ich hab keinen Hunger. 418 00:23:11,640 --> 00:23:14,724 Junge, es ist nicht so, dass ich dir nicht glaube. 419 00:23:15,019 --> 00:23:18,228 Es ist nur so: Der Professor arbeitet in einer 420 00:23:18,522 --> 00:23:21,310 alten dunklen Fabrik, voller Gerümpel 421 00:23:21,400 --> 00:23:23,517 ... Da kann man sich schon mal was einbilden. 422 00:23:23,611 --> 00:23:26,445 Nein. Ich weiß, was ich gesehen habe, Opa. 423 00:23:26,739 --> 00:23:28,446 Zum letzten Mal, Nano. 424 00:23:28,532 --> 00:23:32,401 Es passieren keine seltsamen Dinge in Professor Schlotters Fabrik. 425 00:23:33,329 --> 00:23:35,537 (feierliche Musik) 426 00:23:49,845 --> 00:23:51,837 Aua! 427 00:23:51,931 --> 00:23:53,843 (Sirene) 428 00:23:54,475 --> 00:23:56,057 Was ist denn jetzt passiert? 429 00:23:56,644 --> 00:24:00,308 Mit dem Motor scheint was nicht zu stimmen. 430 00:24:00,397 --> 00:24:02,935 Ein Problem mit dem Motor? 431 00:24:03,025 --> 00:24:05,017 Ich weiß, was Sie tun können. 432 00:24:05,319 --> 00:24:06,901 Hä? Was? 433 00:24:06,987 --> 00:24:08,444 Ihn reparieren. 434 00:24:08,530 --> 00:24:10,237 (Klingeln) 435 00:24:10,324 --> 00:24:11,860 Ich geh schon. 436 00:24:34,807 --> 00:24:36,799 Serge: Und...zack! 437 00:24:36,934 --> 00:24:37,924 Aah! 438 00:24:39,937 --> 00:24:41,678 Serge: Jetzt haben Sie die Kontrolle. 439 00:24:50,698 --> 00:24:51,654 Hi, Nano. 440 00:24:51,782 --> 00:24:54,024 Oh, Lilly? Was machst du denn hier? 441 00:24:54,118 --> 00:24:56,280 Ich wollte dir nur Hallo sagen... 442 00:24:57,079 --> 00:24:59,947 und dich fragen, ob du mit mir für den Test lernst. 443 00:25:00,332 --> 00:25:01,288 Was? 444 00:25:01,875 --> 00:25:04,117 Meine Eltern lassen mich nicht ins Tanz-Camp fahren, 445 00:25:04,211 --> 00:25:06,168 wenn meine Noten nicht besser werden. 446 00:25:06,463 --> 00:25:07,954 Es gibt ein Tanz-Camp? 447 00:25:08,048 --> 00:25:10,461 Jetzt weiß ich, warum die Mädchen so gut tanzen können. 448 00:25:10,634 --> 00:25:13,547 (unverständlicher Gesang) 449 00:25:13,637 --> 00:25:14,548 Lilly: Ähem... 450 00:25:15,472 --> 00:25:16,508 Nano: Oh, entschuldige! 451 00:25:16,807 --> 00:25:18,719 Warum bist du noch mal gekommen? 452 00:25:19,518 --> 00:25:21,601 Du bist doch der Bio-Streber. Ich meine, 453 00:25:21,687 --> 00:25:23,098 du bist gut in Biologie. 454 00:25:23,188 --> 00:25:24,895 Du könntest mir Nachhilfe geben. 455 00:25:24,982 --> 00:25:26,939 Der Test ist am Montag. 456 00:25:27,026 --> 00:25:28,642 Da haben wir nicht viel Zeit. 457 00:25:28,736 --> 00:25:31,149 Was aus dem Bio-Buch kannst du denn schon? 458 00:25:31,405 --> 00:25:33,397 Wir haben ein Bio-Buch? 459 00:25:33,949 --> 00:25:35,941 Dann sollten wir anfangen. Komm rein. 460 00:25:38,120 --> 00:25:39,702 Yeah! 461 00:25:40,205 --> 00:25:42,197 (elektronische Geräusche) 462 00:25:42,291 --> 00:25:44,999 Es funktioniert, Professor! Es funktioniert. 463 00:25:45,377 --> 00:25:46,913 Exzellent. 464 00:25:52,217 --> 00:25:54,334 Sind Sie sicher, dass Sie das machen wollen? 465 00:25:54,428 --> 00:25:57,262 So sicher wie mein Platz in der Geschichte. 466 00:25:57,598 --> 00:25:58,634 Opa: Oh. 467 00:25:58,724 --> 00:26:00,716 Nano: Opa, das ist Lilly. 468 00:26:02,478 --> 00:26:05,312 Opa: Schön. Dich. Kennen. Zu. Lernen. Lilly. 469 00:26:05,397 --> 00:26:08,515 Nein, Opa, ich bin's, Nano. Das ist Lilly. 470 00:26:10,819 --> 00:26:13,027 Opa: Schön. Dich. Kennen. Zu. Lernen. Lilly. 471 00:26:13,113 --> 00:26:15,070 Freut mich auch, Herr Sonntag. 472 00:26:15,324 --> 00:26:17,316 Ist alles in Ordnung, Opa? 473 00:26:17,701 --> 00:26:19,818 Bestätige. Voll. Und. Ganz. Nunu. 474 00:26:19,912 --> 00:26:22,450 ... Nunu... Nunu. - Äh, ich bin Nano. 475 00:26:25,334 --> 00:26:27,291 Der Junge weiß, dass was nicht stimmt. 476 00:26:30,380 --> 00:26:32,838 Verhalten Sie sich einfach ganz normal. 477 00:26:32,925 --> 00:26:35,087 Der Gobot soll ihnen einen Keks geben. 478 00:26:35,844 --> 00:26:37,676 Kinder lieben Kekse! 479 00:26:37,763 --> 00:26:39,049 Gute Idee. 480 00:26:40,182 --> 00:26:41,764 Oh. Kekse. 481 00:26:44,812 --> 00:26:46,348 Nano: Opa! 482 00:26:46,897 --> 00:26:49,765 Möchtet. Ihr. Einen. Keks. Verzehren? 483 00:26:49,858 --> 00:26:53,226 - Nein danke, Opa. - Nein danke, Herr Sonntag. 484 00:26:53,320 --> 00:26:54,561 Sehr. Lecker. 485 00:26:56,240 --> 00:26:58,607 Mjam. Mjam. 486 00:26:59,952 --> 00:27:02,160 Opa, du weißt doch, dass du die nicht essen sollst. 487 00:27:02,454 --> 00:27:04,446 Die sind nicht gut für deinen Magen. 488 00:27:04,873 --> 00:27:06,865 Zeit. Die. Katze. Rauszulassen. 489 00:27:06,959 --> 00:27:07,995 (Klirren) 490 00:27:09,002 --> 00:27:11,619 Opa: Wo. Befindet. Sich. Die. Haustür? 491 00:27:12,047 --> 00:27:13,709 Ich zeig sie dir, Opa. 492 00:27:21,473 --> 00:27:23,931 Opa: Nunu. Lass. Opa. Frei. 493 00:27:24,017 --> 00:27:26,634 Lass mich raus. Lass mich raus. 494 00:27:26,937 --> 00:27:29,475 Hast du gerade deinen Opa eingesperrt? 495 00:27:29,565 --> 00:27:31,682 Der da ist nicht mein Opa. 496 00:27:31,775 --> 00:27:35,143 Er sieht vielleicht so aus, aber das ist nicht mein Opa. 497 00:27:35,237 --> 00:27:36,569 Wie bitte? 498 00:27:37,573 --> 00:27:39,735 Ist dir aufgefallen, wie schräg der war? 499 00:27:40,117 --> 00:27:42,530 Er ist alt. Alle alten Leute sind schräg. 500 00:27:42,619 --> 00:27:45,487 Und was ist komisch daran, wenn er die Katze rauslassen will? 501 00:27:46,832 --> 00:27:48,573 Wir haben keine Katze. 502 00:27:49,376 --> 00:27:51,743 O-kay, dann kommt's mir auch komisch vor. 503 00:27:51,837 --> 00:27:53,749 Aber du kannst ihn nicht einfach da drin lassen. 504 00:27:53,964 --> 00:27:56,627 Aber so kann ich ihn auch nicht rauslassen. 505 00:27:57,467 --> 00:28:00,084 Wie wär's, wenn du einen Arzt holen würdest? 506 00:28:00,512 --> 00:28:02,299 Ha! Dr. X! 507 00:28:07,311 --> 00:28:08,267 (Türklingeln) 508 00:28:08,437 --> 00:28:10,429 Hallo? Hallo. 509 00:28:11,064 --> 00:28:13,932 - Scheint keiner da zu sein. - Aber das Licht ist an. 510 00:28:14,026 --> 00:28:15,733 Wahrscheinlich hört er den Summer nicht. 511 00:28:16,111 --> 00:28:18,068 Es muss doch einen Code geben, oder? 512 00:28:18,530 --> 00:28:20,317 Bist du jetzt total verrückt? 513 00:28:20,407 --> 00:28:22,774 Du kannst doch nicht einfach den Code knacken. 514 00:28:22,868 --> 00:28:26,657 Nano: Warum denn nicht? Codes sind immer etwas Naheliegendes. 515 00:28:26,830 --> 00:28:30,198 ... Moment. Sein Name ist Dr. X. 516 00:28:30,292 --> 00:28:33,376 ... Also...D. R. X. 517 00:28:33,962 --> 00:28:38,002 Und die Hausnummer ist 2. 2. 1. 518 00:28:38,091 --> 00:28:40,925 (Klingeln) Keypad: "Passwort abgelehnt". 519 00:28:41,011 --> 00:28:44,004 Hast Du echt geglaubt, so funktioniert das? 520 00:28:44,097 --> 00:28:46,339 Dann könnte man ja auch einfach die Augen zu machen, 521 00:28:46,433 --> 00:28:48,675 ... irgendeine Nummer eintippen und hoffen, dass... 522 00:28:48,769 --> 00:28:50,431 Keypad: Passwort akzeptiert. 523 00:28:50,520 --> 00:28:51,852 Nano: Nicht übel. 524 00:28:52,439 --> 00:28:54,772 - Das hat funktioniert? - Komm schon. 525 00:28:55,442 --> 00:28:57,354 Lilly: Aber wir können doch nicht einfach hier so rein. 526 00:28:57,444 --> 00:28:58,605 Nano: Das ist ein Notfall. 527 00:28:59,238 --> 00:29:01,230 Na schön, wenn ich ins Gefängnis komme, muss ich 528 00:29:01,323 --> 00:29:03,531 ... wenigstens nicht den blöden Bio-Test schreiben. 529 00:29:06,203 --> 00:29:07,944 Lilly: Ohh! 530 00:29:11,959 --> 00:29:15,248 Komisch. Er ist weder im Büro noch im Sprechzimmer. 531 00:29:15,796 --> 00:29:17,879 - Kennst du dich hier aus? - Na klar. 532 00:29:17,965 --> 00:29:21,254 Dr. X ist unser Hausarzt. Er hat mein Handgelenk verarztet. 533 00:29:21,343 --> 00:29:23,300 Ich bin Skateboard gefahren, und... 534 00:29:23,387 --> 00:29:24,673 Lilly: Guck mal! 535 00:29:26,848 --> 00:29:30,262 Dr. X? Hey, warten Sie! 536 00:29:31,770 --> 00:29:33,762 (spannende Musik) 537 00:29:40,696 --> 00:29:42,688 - Wer war das eben? - Keine Ahnung. 538 00:29:42,781 --> 00:29:44,898 Heute sehe ich nur komische Sachen. 539 00:29:53,000 --> 00:29:53,990 Nano: Wo bleibst du? 540 00:29:57,254 --> 00:29:58,370 (Aufatmen) 541 00:30:02,384 --> 00:30:04,376 Computer: De-Kontaminierung beginnt. 542 00:30:04,511 --> 00:30:07,629 (die Kinder husten) ... De-Kontaminierung beginnt. 543 00:30:10,350 --> 00:30:12,342 Lilly: Puh. 544 00:30:12,769 --> 00:30:13,976 Wo sind wir? 545 00:30:14,896 --> 00:30:18,480 Keine Ahnung, aber irgendwie hab ich 'n komisches Gefühl. 546 00:30:22,946 --> 00:30:24,312 Wow... 547 00:30:28,535 --> 00:30:31,903 Lilly: Wahnsinn. Ist ja irre. Wo sind wir hier? 548 00:30:33,540 --> 00:30:35,657 Computer: Zwei Minuten bis zur Mikrotisierung. 549 00:30:52,976 --> 00:30:54,387 (Computergeräusche) 550 00:30:56,605 --> 00:30:59,268 Computer: 90 Sekunden bis zur Mikrotisierung. 551 00:30:59,358 --> 00:31:01,350 (elektronische und mechanische Geräusche) 552 00:31:08,450 --> 00:31:10,442 (erhebende Musik) 553 00:31:32,808 --> 00:31:35,016 Minitec: Mikrotisierungssequenz starten. 554 00:31:36,353 --> 00:31:38,720 Computer: Mikrotisierungssequenz starten. 555 00:31:51,159 --> 00:31:53,151 Computer: Mikrotisierung abgeschlossen. 556 00:31:55,163 --> 00:31:55,994 (Rumpeln) 557 00:32:33,410 --> 00:32:34,321 Lilly: Oh! 558 00:32:44,504 --> 00:32:47,247 (erhebende Musik) 559 00:32:51,052 --> 00:32:54,170 - Sind Sie bereit, Doc? - Jawohl, durchaus. 560 00:32:58,560 --> 00:33:00,597 Kannst du uns hören, Bodynaut Rappel? 561 00:33:00,729 --> 00:33:02,516 Rappel (Lautsprecher): Laut und deutlich. 562 00:33:07,986 --> 00:33:09,693 Minitec: Bodycam an. 563 00:33:10,655 --> 00:33:12,647 Rappel: Roger, Bodycam an. 564 00:33:13,867 --> 00:33:16,860 ... Rappel an Basis. Position, Mundhöhle. 565 00:33:16,953 --> 00:33:20,287 ... Beobachtung: Karies im Backenzahn 7. 566 00:33:20,373 --> 00:33:22,786 ... Zahnärztliche Behandlung notwendig. 567 00:33:22,876 --> 00:33:25,289 ... Mann, Doktorchen, Sie sollten mal die Zähne putzen. 568 00:33:25,378 --> 00:33:28,792 Minitec: Roger. Doc, trinken Sie jetzt etwas Wasser. 569 00:33:28,882 --> 00:33:30,874 (Ächzen) 570 00:33:35,388 --> 00:33:38,301 Rappel: Jetzt geht's los... die Speiseröhre runter. 571 00:33:38,475 --> 00:33:42,469 ... Yuhuu! Wow! Hahahaa! 572 00:33:45,148 --> 00:33:47,140 ... Komme in den Magen. 573 00:33:47,234 --> 00:33:49,226 (Platschen) 574 00:33:50,529 --> 00:33:52,737 ... Puh. Bin auf standby. 575 00:33:52,822 --> 00:33:54,529 Computer: Magen erreicht. 576 00:33:56,284 --> 00:33:57,946 Rappel: Iih! Was ist denn das? 577 00:33:58,036 --> 00:33:59,777 Minitec: Das ist ein Magengeschwür. 578 00:33:59,913 --> 00:34:01,700 Könntest du bitte den Säuregehalt messen? 579 00:34:03,458 --> 00:34:05,871 Rappel: Ich lad euch die Daten gleich hoch. 580 00:34:07,212 --> 00:34:09,955 Minitec: Okay, lass uns einen Säureblocker nehmen. 581 00:34:13,802 --> 00:34:15,543 Rappel: Säureblocker aktiviert. 582 00:34:15,637 --> 00:34:17,094 (Zischen) 583 00:34:17,305 --> 00:34:18,216 (Aufstoßen) 584 00:34:18,306 --> 00:34:20,298 Rappel: Da stimmt was nicht. 585 00:34:21,309 --> 00:34:23,642 ... Erlebe grade eine unerwartete Druckwelle 586 00:34:23,728 --> 00:34:25,515 ... unglaublichen Ausmaßes. 587 00:34:25,689 --> 00:34:27,021 (Sirene) 588 00:34:27,107 --> 00:34:28,848 ... Was ist denn da oben los? 589 00:34:28,942 --> 00:34:30,774 Entschuldigung, Rappel. 590 00:34:33,029 --> 00:34:34,770 (Knacken) 591 00:34:34,864 --> 00:34:37,447 Sie haben die Sicherungsschnur durchgebissen! 592 00:34:39,244 --> 00:34:41,236 Rappel: Uaaa! 593 00:34:41,329 --> 00:34:44,117 ... S.O.S.! S.O.S.! 594 00:34:44,583 --> 00:34:46,199 Minitec: Löse die Sicherungsschnur. 595 00:34:46,751 --> 00:34:49,243 Rappel: Mach ich. Uaa. 596 00:34:49,713 --> 00:34:51,830 Wir müssen Rappel sofort rausholen. 597 00:34:52,132 --> 00:34:54,624 Wir können nicht warten, bis die Natur ihren Lauf nimmt. 598 00:34:54,718 --> 00:34:57,131 - Meinen sie etwa, ich muss... - Rizinusöl. 599 00:35:00,807 --> 00:35:02,673 Rappel: Urg, was kommt denn da? 600 00:35:02,767 --> 00:35:04,759 (Blubbern) 601 00:35:04,853 --> 00:35:06,845 ... Uaa! 602 00:35:08,607 --> 00:35:10,599 ... Uaa. Mama! 603 00:35:12,736 --> 00:35:14,728 ... Ahhhhh! 604 00:35:16,990 --> 00:35:18,982 ... Neeeeiiiiin! 605 00:35:19,576 --> 00:35:22,319 Dr. X: Oh, durchschlagende Wirkung. 606 00:35:23,371 --> 00:35:25,363 Lilly (leise): Wo geht er hin? 607 00:35:25,707 --> 00:35:27,699 Rappel: Uuah! 608 00:35:31,379 --> 00:35:33,086 ... Uiuiuiuiaaaa. 609 00:35:35,091 --> 00:35:37,959 - Mission erfüllt. - Hm. 610 00:35:39,971 --> 00:35:41,837 - Uä! - Ekelhaft! 611 00:35:41,931 --> 00:35:44,799 Dr. X: Was tut man nicht alles im Namen der Wissenschaft. 612 00:35:56,571 --> 00:35:58,437 Computer: Beginn der Makrotisierung. 613 00:36:00,033 --> 00:36:02,320 ... Umkehrung zu Normalgröße. 614 00:36:06,665 --> 00:36:08,657 (erhebende Musik) 615 00:36:11,836 --> 00:36:13,372 Minitec: Geschafft! 616 00:36:13,463 --> 00:36:16,581 Dr. X: Und Rappel hat keinen einzigen Kratzer abbekommen. 617 00:36:16,675 --> 00:36:19,088 Rappel: Da müsst ihr schon andere Geschütze auffahren, 618 00:36:19,177 --> 00:36:22,341 ... um dem alten Rappel die Barthaare zu krümmen. 619 00:36:22,430 --> 00:36:24,592 Aaauuu! Au. Au. Aua. 620 00:36:24,683 --> 00:36:26,675 (Rappel schluchzt) 621 00:36:26,768 --> 00:36:28,760 ... Mamaaaa! 622 00:36:28,853 --> 00:36:30,970 Dr. X: Oh je, armer Rappel. 623 00:36:31,064 --> 00:36:33,272 (Klingeln) 624 00:36:33,775 --> 00:36:35,266 Nano: Oh nein! 625 00:36:36,236 --> 00:36:38,398 Du störst, Oma. (Minitec räuspert) 626 00:36:40,031 --> 00:36:41,943 Nano, was machst du denn hier? 627 00:36:42,033 --> 00:36:45,117 Nano: Entschuldigen Sie. Ich hab Sie gesucht. 628 00:36:45,203 --> 00:36:47,115 Tja, jetzt hast du mich gefunden. 629 00:36:47,622 --> 00:36:50,080 Und noch viel mehr. Die haben alles gesehen! 630 00:36:50,542 --> 00:36:53,125 Nun, zum Glück nicht alles. 631 00:36:53,712 --> 00:36:55,169 Hey Leute, was geht? 632 00:36:55,588 --> 00:36:57,830 - Ein sprechendes Kaninchen? - Ein sprechendes Kaninchen? 633 00:36:58,425 --> 00:37:00,838 Stimmt. Hi! 634 00:37:00,927 --> 00:37:03,510 Das machen Sie hier? Tierversuche? 635 00:37:03,596 --> 00:37:06,760 Oh nein, das würden wir niemals tun. 636 00:37:06,850 --> 00:37:10,719 Niemals. Minitec hat mich vor den krassen Experimenten 637 00:37:10,812 --> 00:37:13,054 ... eines wirklich bösen Professors gerettet. 638 00:37:13,148 --> 00:37:15,231 Aber da war ich schon doppelt so groß wie normal 639 00:37:15,316 --> 00:37:16,898 ... und konnte sprechen. 640 00:37:16,985 --> 00:37:18,851 Und seitdem haben wir es nicht geschafft, 641 00:37:18,945 --> 00:37:20,811 ... ihn zum Schweigen zu bringen. 642 00:37:20,905 --> 00:37:23,067 Und wenn schon. Auf jeden Fall arbeite ich seitdem 643 00:37:23,158 --> 00:37:24,990 mit Micro Minitec und dem Doc zusammen. 644 00:37:25,076 --> 00:37:27,784 Ich bin der weltweit erste Bodynaut. 645 00:37:27,912 --> 00:37:30,370 Minitec: Okay. Jetzt wissen sie alles. 646 00:37:30,915 --> 00:37:33,282 Dr. X: Sie haben Recht. Das darf nicht sein. 647 00:37:34,043 --> 00:37:37,332 Kinder kann man nur auf eine Art zum Schweigen bringen. 648 00:37:38,631 --> 00:37:40,088 Lilly: In Deckung! 649 00:37:42,177 --> 00:37:45,341 Na gut. Wenn ich euch... 650 00:37:46,347 --> 00:37:49,090 ... diese zuckerfreien Fruchtlollys gebe, 651 00:37:49,392 --> 00:37:52,976 ... würdet ihr mir versprechen, nichts zu erzählen? 652 00:37:53,438 --> 00:37:56,181 Da draußen gibt's Leute, die meine Technologie 653 00:37:56,274 --> 00:37:58,266 benutzen würden, um schreckliche Dinge zu tun. 654 00:37:58,485 --> 00:38:00,192 ... Wenn sie wüssten, dass es sie gibt. 655 00:38:00,361 --> 00:38:04,275 Dr. X: Also, was meint ihr? 656 00:38:04,657 --> 00:38:07,320 Ein Smartphone wäre cooler als ein Lolly. 657 00:38:07,410 --> 00:38:08,116 Dr. X: Wirklich? 658 00:38:08,203 --> 00:38:10,195 Wir werden dichthalten. Ehrenwort. 659 00:38:10,455 --> 00:38:14,039 Die werden ausflippen, wenn ich im Tanz-Camp davon erzähle. 660 00:38:14,125 --> 00:38:15,491 (Räuspern) 661 00:38:15,585 --> 00:38:17,793 Okay, dann halt ich die Klappe...von mir aus. 662 00:38:18,880 --> 00:38:21,668 Bitte, kommen Sie mit. Sehen Sie sich meinen Opa an. 663 00:38:21,758 --> 00:38:23,169 Irgendwas stimmt nicht mit ihm. 664 00:38:23,259 --> 00:38:25,216 Oh, doch nicht schon wieder sein Rücken? 665 00:38:26,012 --> 00:38:29,221 Na gut. Dann wollen wir uns mal deinen Opa ansehen. 666 00:38:33,186 --> 00:38:35,849 Das versteh' ich nicht. Er war doch hier drin. 667 00:38:38,608 --> 00:38:41,316 Äh, du sperrst deinen Opa in die Vorratskammer? 668 00:38:41,528 --> 00:38:43,815 Und die Menschen denken, ich bin merkwürdig. 669 00:38:45,073 --> 00:38:49,113 Mich wundert, dass ein Mann seines Alters so viel Kraft hat. 670 00:38:49,202 --> 00:38:50,693 (Alarm-Ton) 671 00:38:51,996 --> 00:38:54,989 Das Sicherheitssystem meldet einen Einbruch bei uns. 672 00:38:56,543 --> 00:38:58,535 (dramatische Musik) 673 00:38:58,628 --> 00:39:00,620 (Alarmsirene) 674 00:39:06,094 --> 00:39:08,086 Der Alarm wurde im Labor ausgelöst. 675 00:39:13,309 --> 00:39:15,301 - Das müssen wir uns ansehen. - Von mir aus. 676 00:39:17,105 --> 00:39:19,313 Opa: Arrr! Dr. X: Oh! 677 00:39:19,399 --> 00:39:21,937 ... Ich bitte Sie. Beruhigen Sie sich, Herr Sonntag. 678 00:39:22,318 --> 00:39:24,310 Dr. X: Nein! Opa: Zerstören. 679 00:39:24,404 --> 00:39:26,066 Nano: Hörst du das? 680 00:39:26,155 --> 00:39:28,147 Dr. X: Beruhigen Sie sich! 681 00:39:28,491 --> 00:39:30,483 Schlotter: Ich werde mich beruhigen 682 00:39:32,203 --> 00:39:34,195 ... sobald ich Ihr Labor zerstört habe. 683 00:39:34,289 --> 00:39:35,325 Dr. X: Bitte! 684 00:39:36,249 --> 00:39:37,160 Psst! 685 00:39:37,876 --> 00:39:40,539 Opa: Zerstören. Dr. X: Herr Sonntag. 686 00:39:48,011 --> 00:39:50,003 Warte, ich mach das. 687 00:39:53,057 --> 00:39:54,548 Nano: Was siehst Du? Lilly: Oh je. 688 00:39:54,642 --> 00:39:55,849 Nano: Lass uns tauschen. 689 00:40:02,317 --> 00:40:04,354 (Ächzen) 690 00:40:05,403 --> 00:40:07,645 Dr. X: Bereiten Sie eine Spritze vor. 691 00:40:09,532 --> 00:40:11,945 ... Beruhigen Sie sich, Herr Sonntag. 692 00:40:12,035 --> 00:40:13,276 Rappel: Hab Dich! 693 00:40:15,246 --> 00:40:16,236 Dr. X: Ja. 694 00:40:16,372 --> 00:40:17,362 Hey, Opa! 695 00:40:17,749 --> 00:40:19,991 Lilly: Ich kann dich nicht mehr halten! 696 00:40:20,293 --> 00:40:21,955 - Aaa! - Au! 697 00:40:22,045 --> 00:40:24,332 Nano: Was machen Sie mit meinem Opa? 698 00:40:24,422 --> 00:40:26,789 Sie haben ihn umgebracht. Und wir sind die Nächsten. 699 00:40:27,175 --> 00:40:30,589 Deinem Opa geht es gut. Er hat ein Schlafmittel bekommen. 700 00:40:31,054 --> 00:40:33,046 Es ist merkwürdig. 701 00:40:33,139 --> 00:40:35,552 Warum bricht er hier ein und zerstört unser Labor? 702 00:40:39,687 --> 00:40:41,849 Opa. Was hat Schlotter mit dir gemacht? 703 00:40:42,190 --> 00:40:44,978 Das geht dich gar nichts an, du Gnom. 704 00:40:45,234 --> 00:40:48,648 Steh auf, du alter Trottel. Hoch mit dir! 705 00:40:48,738 --> 00:40:51,446 Sie haben ihn ruhiggestellt. Jetzt haben wir die Kontrolle 706 00:40:51,532 --> 00:40:53,239 über den Gobot und den Alten verloren. 707 00:40:53,326 --> 00:40:55,488 Serge: Aaaaaa! Ui. 708 00:40:55,578 --> 00:40:57,570 Aktivieren Sie die Drohnenkamera. Ich will wissen, 709 00:40:57,664 --> 00:41:00,156 ... was da im Labor passiert. - Alles klar, Chef. 710 00:41:02,001 --> 00:41:03,993 (elektronisches Piepsen) 711 00:41:07,632 --> 00:41:09,624 Minitec: Bringen wir ihn zum Körperscanner. 712 00:41:15,139 --> 00:41:18,723 Wir müssen dahin, um den Gobot manuell neu zu starten. 713 00:41:18,810 --> 00:41:21,348 Holen Sie meine Pläne. Aber zügig. 714 00:41:21,437 --> 00:41:24,521 Ja, Chef. Ich habe sie an einen sicheren Ort gelegt, 715 00:41:24,607 --> 00:41:25,893 wie Sie gesagt haben. 716 00:41:25,984 --> 00:41:27,520 Dann schaffen Sie sie her 717 00:41:27,610 --> 00:41:29,146 und schlafen Sie nicht ein. 718 00:41:29,320 --> 00:41:32,154 - Sie stecken im Gobot. - Wo stecken sie? 719 00:41:32,657 --> 00:41:35,024 Ich dachte, da würde niemand nach ihnen suchen. 720 00:41:35,243 --> 00:41:37,235 Habe ich das richtig verstanden? 721 00:41:37,328 --> 00:41:41,743 Sie sagen, meine Pläne, meine einzigen Exemplare, 722 00:41:41,833 --> 00:41:43,745 meine penibel mit der Hand geschriebenen 723 00:41:43,835 --> 00:41:46,999 Ergebnisse jahrelanger Forschung, stecken...im Gobot? 724 00:41:47,338 --> 00:41:48,294 Ja. 725 00:41:48,589 --> 00:41:51,627 Was wäre denn, wenn der Gobot zerstört würde 726 00:41:51,718 --> 00:41:53,630 und ich müsste einen neuen bauen? 727 00:41:53,720 --> 00:41:57,009 Ha, das ist kein Problem. Sie nehmen einfach die Pläne... 728 00:41:57,432 --> 00:42:00,015 Oh. Klar. Wir holen sie lieber da raus. 729 00:42:00,518 --> 00:42:01,929 Wirklich? 730 00:42:02,020 --> 00:42:03,602 Oder möchten Sie nicht hier bleiben und lieber... 731 00:42:03,688 --> 00:42:05,429 eine Pizza bestellen? 732 00:42:05,773 --> 00:42:07,765 Tja, Hunger hätte ich schon... 733 00:42:08,234 --> 00:42:10,226 Fahren Sie den Wagen vor! 734 00:42:10,737 --> 00:42:12,729 Computer: Ganzkörperscan startet. 735 00:42:17,910 --> 00:42:19,276 Minitec: Wie sind seine Werte? 736 00:42:22,373 --> 00:42:23,955 Leider gar nicht gut. 737 00:42:25,043 --> 00:42:27,706 ... Puls bei 120. 738 00:42:28,463 --> 00:42:30,329 - Ist das gut? - Ein guter Ruhe-Puls 739 00:42:30,423 --> 00:42:33,791 liegt bei etwa 60 Schlägen pro Minute. 740 00:42:33,885 --> 00:42:35,922 Was ist denn das? Seht mal. 741 00:42:36,888 --> 00:42:38,880 Da stimmt was nicht. 742 00:42:41,642 --> 00:42:44,476 Uh...Ein Fremdkörper. 743 00:42:44,812 --> 00:42:48,021 Er bewegt sich sehr schnell in der Wirbelsäule nach oben. 744 00:42:48,107 --> 00:42:50,440 Das ist der Roboter aus Schlotters Fabrik. 745 00:42:50,526 --> 00:42:52,768 - Bist du dir sicher? - Ganz sicher! 746 00:42:52,862 --> 00:42:55,445 Aber der ist viel kleiner. - Oh, das ist der Gobot. 747 00:42:55,531 --> 00:42:57,614 Er hat ihn tatsächlich fertiggestellt. 748 00:42:58,034 --> 00:42:59,195 ... Das ist schlecht. 749 00:42:59,285 --> 00:43:01,277 (militärische Trompete) 750 00:43:08,336 --> 00:43:11,329 Falsch. Das ist sogar sehr schlecht. 751 00:43:11,881 --> 00:43:13,588 (elektronisches Piepsen) 752 00:43:13,674 --> 00:43:16,633 Nano: Schlotter benutzt den Gobot, um meinen Opa zu kontrollieren. 753 00:43:16,886 --> 00:43:18,878 Hey, kleiner Checker, was? 754 00:43:18,971 --> 00:43:20,963 Mit dieser neuen Technologie kann er 755 00:43:21,057 --> 00:43:23,925 schreckliches Unheil anrichten. 756 00:43:24,393 --> 00:43:26,259 Wir müssen den Gobot rausholen. 757 00:43:26,729 --> 00:43:29,472 Ich würde es machen, aber mit dieser Pfote 758 00:43:29,565 --> 00:43:31,978 kann ich leider nicht richtig steuern. 759 00:43:32,568 --> 00:43:33,604 (Alarm) 760 00:43:33,694 --> 00:43:34,730 Opa! 761 00:43:39,867 --> 00:43:42,484 Rappel: Wenn wir nur ein anderes Kaninchen hätten. 762 00:43:43,204 --> 00:43:45,742 Oder jemanden, der so klein ist wie ein Kaninchen. 763 00:43:47,375 --> 00:43:49,708 Ich bin aber nicht so klein wie ein Kaninchen. 764 00:43:50,628 --> 00:43:52,870 Da haste Recht. Ich hab noch Potenzial. 765 00:43:52,964 --> 00:43:55,297 Ja, das könnte funktionieren. 766 00:43:55,424 --> 00:43:58,337 Ausgeschlossen. Dieser kleine Bengel wird nicht mikrotisiert. 767 00:43:59,053 --> 00:44:01,045 Immer dieses klein! 768 00:44:01,848 --> 00:44:04,886 Wir operieren. Alles andere ist einfach zu gefährlich. 769 00:44:05,518 --> 00:44:07,430 Aber wo soll ich den Einschnitt machen? 770 00:44:07,520 --> 00:44:09,261 Der Gobot bewegt sich zu schnell. 771 00:44:09,355 --> 00:44:11,938 Nano reinzuschicken wäre die einzige Möglichkeit. 772 00:44:12,525 --> 00:44:14,812 Minitec: Ich schicke Nano nicht allein rein. 773 00:44:15,027 --> 00:44:18,316 - Er wird nicht allein sein. - Du bist zu groß, Lilly. 774 00:44:19,157 --> 00:44:20,398 Ach ja? 775 00:44:24,287 --> 00:44:26,153 Wehe du verpetzt mich. 776 00:44:26,706 --> 00:44:28,789 Du bist ja so klein wie ich! 777 00:44:28,875 --> 00:44:30,286 Was meinen Sie? 778 00:44:31,002 --> 00:44:33,244 Die Kleine ist immer noch größer. 779 00:44:33,337 --> 00:44:35,329 Das mein ich nicht. Ob sie uns reinschickt. 780 00:44:35,923 --> 00:44:39,257 Mein Vater hat mal gesagt, man ist nie zu klein, um ein Held zu sein. 781 00:44:39,760 --> 00:44:43,128 Es ist noch nie gelungen, etwas so klein zu machen. 782 00:44:43,264 --> 00:44:45,256 Und vor allem keinen Menschen. 783 00:44:45,391 --> 00:44:47,508 Hört mal ihr Helden. Es ist zu riskant. 784 00:44:47,602 --> 00:44:49,309 ... Wir operieren. Basta. 785 00:44:49,395 --> 00:44:51,557 Ich bereite ihn vor. (Klingeln) 786 00:44:53,941 --> 00:44:56,308 Oma, was ist mit dir passiert? 787 00:44:56,402 --> 00:44:59,566 Ach, gar nichts. Das ist nur eine Gesichtsmaske. 788 00:45:00,031 --> 00:45:03,115 Sag mal, wo ist Opa? Er geht nicht ans Telefon. 789 00:45:03,201 --> 00:45:05,693 Er hat sich, äh, hingelegt. 790 00:45:05,786 --> 00:45:08,574 Nano Sonntag? Was geht da vor? 791 00:45:08,664 --> 00:45:10,656 Ich bin bei Lilly. Wir... 792 00:45:10,750 --> 00:45:12,241 - Hi! - ... lernen Bio. 793 00:45:12,585 --> 00:45:14,668 Keine Handys hier drin. 794 00:45:14,754 --> 00:45:16,370 Ich muss jetzt Schluss machen. 795 00:45:16,589 --> 00:45:18,546 Rappel, bring sie nach draußen. 796 00:45:18,633 --> 00:45:20,545 Der OP muss steril sein. 797 00:45:20,927 --> 00:45:22,919 Rappel: Darf ich bitten? 798 00:45:24,180 --> 00:45:27,218 Bitte, Doktor. Sie müssen meinen Opa retten. 799 00:45:27,308 --> 00:45:29,846 Keine Sorge. Wir kriegen den Gobot. 800 00:45:30,686 --> 00:45:32,928 Lasst die Finger von meinem Gobot. 801 00:45:33,022 --> 00:45:35,014 (spannende Musik) 802 00:45:36,943 --> 00:45:38,400 (Sirren) 803 00:45:43,532 --> 00:45:45,524 Serge: War das Rappel? 804 00:45:45,618 --> 00:45:49,362 Mein Kuschelkaninchen? Oh. Wir haben die Verbindung verloren. 805 00:45:51,040 --> 00:45:53,532 ... Da ist sie wieder Aber wo sind wir? 806 00:45:56,545 --> 00:45:59,037 Bitte hilf uns. Ich muss Opa retten. 807 00:45:59,423 --> 00:46:02,461 Lass mich raten? Du möchtest, dass ich euch schrumpfe. 808 00:46:02,635 --> 00:46:03,842 - Ja! - Genau! 809 00:46:03,928 --> 00:46:05,715 Na, dann los! 810 00:46:06,430 --> 00:46:08,547 Computer: De-Kontaminierung beginnt. 811 00:46:08,641 --> 00:46:10,974 Rappel: Keine Panik, das kriegen wir hin. 812 00:46:13,020 --> 00:46:15,478 (Rappel pfeift) 813 00:46:15,773 --> 00:46:17,765 Rappel: Beim ersten Mal war ich auch nervös. 814 00:46:25,283 --> 00:46:30,074 Hm...Dunkelgrau oder graugrau? 815 00:46:30,788 --> 00:46:32,495 (Seufzen) 816 00:46:33,582 --> 00:46:35,995 (erhebende Musik) 817 00:46:39,505 --> 00:46:42,589 Achtung. Das hier ist eine Art Lenkrad. 818 00:46:42,842 --> 00:46:44,799 Funktioniert wie ein Joystick. 819 00:46:44,927 --> 00:46:47,840 Drückst Du nach vorne... - Dann fahren wir vorwärts. 820 00:46:47,972 --> 00:46:49,838 Das kenne ich von meinen Computerspielen. 821 00:46:49,932 --> 00:46:53,300 Ihr habt Sauerstoff für 30 Minuten. Grün ist gut. 822 00:46:53,394 --> 00:46:54,760 Lilly: Rot ist nicht gut. 823 00:46:54,854 --> 00:46:57,346 Rappel: Genau. Jeder hat ein Notfallpaket 824 00:46:57,440 --> 00:46:59,557 unterm Sitz, das euch weitere fünf Minuten gibt. 825 00:47:00,526 --> 00:47:02,142 ... Hoffen wir, dass ihr es nicht braucht. 826 00:47:02,236 --> 00:47:03,568 (Schlucken) 827 00:47:03,654 --> 00:47:06,943 Das hier ist unsere Micro-Laser-Technologie. 828 00:47:07,033 --> 00:47:10,526 Eignet sich gut, um Geschwüre und Fettgewebe loszuwerden. 829 00:47:11,370 --> 00:47:12,736 Nano: Oder auch Gobots? 830 00:47:12,830 --> 00:47:14,947 Rappel: Ja. Ihr müsst sie gezielt einsetzen. 831 00:47:15,041 --> 00:47:18,830 Jeder Fehlschuss könnte deinem Opa innere Wunden zufügen. 832 00:47:19,003 --> 00:47:19,834 Oh. 833 00:47:20,087 --> 00:47:22,795 Mit diesem Greifarm kann man Proben entnehmen. 834 00:47:23,299 --> 00:47:25,291 Und am wichtigsten: 835 00:47:25,384 --> 00:47:28,923 Nehmt euch vor diesen Kreaturen in Acht. Das sind Immunzellen. 836 00:47:29,013 --> 00:47:33,348 ... Sie schützen den Körper vor fremden Eindringlingen. Vor Keimen, Viren... 837 00:47:33,434 --> 00:47:34,800 Und uns? Rappel: Genau! 838 00:47:35,144 --> 00:47:37,932 Wenn die euch erwischen, werden sie euch zerstören. 839 00:47:38,022 --> 00:47:39,354 Klingt gar nicht gut. 840 00:47:39,607 --> 00:47:42,190 Aber wir haben eine Geheimwaffe. 841 00:47:47,531 --> 00:47:50,114 Minitec hat ein Kraftfeld erfunden, 842 00:47:50,201 --> 00:47:53,285 das euch ein Zeitfenster von 30 Sekunden gibt, 843 00:47:53,371 --> 00:47:56,159 um den angreifenden Zellen zu entkommen. 844 00:47:56,749 --> 00:47:59,332 ... Die Kapsel hat eine Schutzschicht, 845 00:47:59,418 --> 00:48:02,035 ... die euch vor der Magensäure schützt. 846 00:48:02,546 --> 00:48:04,538 Und schließlich... - Lass mich raten! 847 00:48:04,924 --> 00:48:07,211 Aus dem Stift können wir eine Flüssigkeit rausschießen, 848 00:48:07,301 --> 00:48:08,917 um den Gobot zu zerstören. 849 00:48:09,053 --> 00:48:12,137 Müsst ihr diese Erklärung unterschreiben. 850 00:48:12,306 --> 00:48:14,389 Sie beurkundet, dass ihr die Mikrotisierung 851 00:48:14,475 --> 00:48:17,388 freiwillig unternehmt und niemanden, 852 00:48:17,478 --> 00:48:19,310 der mit diesem Labor in Verbindung steht, 853 00:48:19,397 --> 00:48:22,014 für etwaige Probleme 854 00:48:22,108 --> 00:48:24,646 während der Expedition, verantwortlich macht. 855 00:48:25,027 --> 00:48:27,019 Ich würde euch gerne einen Ratschlag geben, 856 00:48:27,113 --> 00:48:30,026 den mir mein Onkel Puschelohr gegeben hat: 857 00:48:30,116 --> 00:48:32,779 Wir Kaninchen sind für eine Sache berühmt... 858 00:48:32,868 --> 00:48:34,860 - Für's Möhren essen! - Riesenohren! 859 00:48:35,079 --> 00:48:36,991 Nein. Tapferkeit. 860 00:48:37,289 --> 00:48:41,203 Mut. Niemals aufgeben und immer zusammenzuhalten. 861 00:48:41,293 --> 00:48:44,582 - Nicht für die Riesenohren? - Ach, steigt in die Kapsel. 862 00:48:45,089 --> 00:48:47,752 Nano: Dann wollen wir mal. Lilly: Ist das aufregend. 863 00:48:49,093 --> 00:48:50,083 Ja. 864 00:48:54,849 --> 00:48:56,841 Viel Glück, ihr kleinen Menschen. 865 00:48:58,644 --> 00:49:00,476 (lautes Brummen) 866 00:49:00,646 --> 00:49:03,104 Rappel: Seid ihr bereit? Nano: Bereit. 867 00:49:03,274 --> 00:49:06,312 Lilly: Äh. Nano! (beide Kinder schreien) 868 00:49:09,029 --> 00:49:11,021 (Rappel summt) 869 00:49:19,039 --> 00:49:21,577 Minitec: Der Gobot überschreibt seine Synapsen. 870 00:49:21,667 --> 00:49:23,784 So hat Schlotter die Kontrolle übernommen. 871 00:49:23,878 --> 00:49:25,870 Wenn das Fieber weiter steigt, 872 00:49:25,963 --> 00:49:28,376 wird eine Operation zu gefährlich. 873 00:49:29,425 --> 00:49:31,417 Minitec: Es ist unsere einzige Chance. 874 00:49:31,510 --> 00:49:33,502 Rappel: Nein, ist es nicht! 875 00:49:33,762 --> 00:49:37,005 Wir haben hier zwei Bodynauten, und die sind startklar. 876 00:49:37,349 --> 00:49:39,636 Sag bitte nicht, du hast die Kinder geschrumpft. 877 00:49:40,019 --> 00:49:41,726 Hast du die Kinder mikrotisiert? 878 00:49:42,396 --> 00:49:44,388 Micro Minitec will nichts davon wissen. 879 00:49:44,482 --> 00:49:45,848 Bist du komplett irre? 880 00:49:46,025 --> 00:49:49,234 Ich hab sie die Erklärung unterschreiben lassen! 881 00:49:49,403 --> 00:49:51,861 Wir müssen sie wieder vergrößern! 882 00:49:52,198 --> 00:49:54,110 Warum ist mir das nicht früher aufgefallen? 883 00:49:54,200 --> 00:49:55,987 Ihr habt doch Tierversuche durchgeführt. 884 00:49:56,076 --> 00:49:59,490 Was? Nein. Ich war früher nur als Studentin bei Schlotter. 885 00:49:59,955 --> 00:50:03,699 Und außerdem: Vergiss nicht, dass ich dich damals vor ihm gerettet hab. 886 00:50:03,876 --> 00:50:06,243 Aha, meine Sicherheit war euch egal, 887 00:50:06,337 --> 00:50:08,954 aber bei den Kindern habt ihr plötzlich Bedenken. 888 00:50:09,048 --> 00:50:10,255 Da hat er nicht Unrecht. 889 00:50:10,341 --> 00:50:12,833 Wenn die Presse zur Präsentation kommt, 890 00:50:12,927 --> 00:50:14,919 bin ich nicht mehr hier. 891 00:50:15,262 --> 00:50:18,005 - Rappel, warte doch. - Er beruhigt sich wieder. 892 00:50:18,974 --> 00:50:21,136 Was meinen Sie, Minitec? 893 00:50:21,227 --> 00:50:24,891 ... Solange die Kinder unseren Anweisungen folgen, könnte es funktionieren. 894 00:50:25,022 --> 00:50:27,765 Wieso hab ich das Gefühl, ich werde das bereuen? 895 00:50:28,609 --> 00:50:30,771 Uaaaaaaaa! 896 00:50:35,366 --> 00:50:37,528 Basis an Bodynauten, hört ihr mich? 897 00:50:39,995 --> 00:50:42,282 Bodynaut Nano Sonntag hört Sie laut und deutlich. 898 00:50:42,373 --> 00:50:43,705 Und Lilly auch. 899 00:50:44,166 --> 00:50:46,123 (feierliche Musik) 900 00:50:46,627 --> 00:50:48,619 (Rauschen) 901 00:50:51,549 --> 00:50:54,667 Minitec: Wir glauben, der Gobot bewegt sich zum Gehirn. 902 00:50:54,760 --> 00:50:57,924 ... Er muss ausgeschaltet werden. Fahrt die Wirbelsäule hoch bis zum Schädel. 903 00:50:58,889 --> 00:51:00,801 Dr. X: Ich will keinen Druck machen, 904 00:51:00,891 --> 00:51:03,008 aber wenn der Gobot nicht zerstört wird, 905 00:51:03,394 --> 00:51:05,886 ... seid ihr und dein Großvater in größter Gefahr. 906 00:51:05,980 --> 00:51:09,189 ... Dann wird's wirklich ernst. - Ah, völlig stressfrei. 907 00:51:11,110 --> 00:51:13,318 (Hecheln) 908 00:51:15,906 --> 00:51:17,898 (Husten) 909 00:51:20,327 --> 00:51:22,785 Warum gehen wir nicht einfach durch die Eingangstür? 910 00:51:22,871 --> 00:51:26,205 Das ist genau das, was sie von uns erwarten, Sie Trottel. 911 00:51:26,292 --> 00:51:29,160 Auf diese Weise haben wir ein Überraschungsmoment. 912 00:51:32,381 --> 00:51:34,122 Seien Sie vorsichtig, Sie Idiot. 913 00:51:35,092 --> 00:51:37,084 Gleich hab ich's. Uuuuu. 914 00:51:37,177 --> 00:51:38,384 (Knallen) 915 00:51:38,470 --> 00:51:39,460 Autsch! 916 00:51:40,180 --> 00:51:41,170 (Hauchen) 917 00:51:42,975 --> 00:51:44,511 (dumpfes Knallen) 918 00:51:44,602 --> 00:51:47,140 Was war das? 919 00:51:50,274 --> 00:51:53,062 (menschliche Laute) 920 00:51:53,986 --> 00:51:55,978 Serge: Uff! Puh! 921 00:51:57,323 --> 00:52:00,782 Oh nein. Oh. Oh. 922 00:52:00,868 --> 00:52:02,484 Das Ding ist schwer! 923 00:52:02,578 --> 00:52:04,490 Rappel: Ich muss die anderen warnen! Aah! 924 00:52:05,581 --> 00:52:08,824 Oh, oh...Chef. 925 00:52:09,043 --> 00:52:11,911 ... Das müssen Sie sehen! (Rappel stöhnt) 926 00:52:14,256 --> 00:52:16,623 Nano: Ich hätte nie gedacht, dass mein Opa so... 927 00:52:17,343 --> 00:52:19,005 Lilly: Beeindruckend ist. 928 00:52:21,764 --> 00:52:24,928 (Motorbrummen) 929 00:52:25,100 --> 00:52:26,341 Nano: Guck mal! 930 00:52:26,435 --> 00:52:29,473 Wusstest du, dass es 23 Bandscheiben im Rücken gibt? 931 00:52:30,981 --> 00:52:34,600 ... Ok, ich geb mal Gas. (Freudenschreie) 932 00:52:38,656 --> 00:52:40,613 - Yeah! - Stopp! 933 00:52:40,699 --> 00:52:42,656 Halt dich fest! 934 00:52:43,994 --> 00:52:45,951 ... Oh, blöd gelaufen! 935 00:52:47,122 --> 00:52:49,114 Dr. X: Da ist der Bandscheibenvorfall. 936 00:52:49,208 --> 00:52:51,200 ... Wir müssen ihn lokal behandeln. 937 00:52:51,293 --> 00:52:54,036 Verstehe. Jetzt drück' A-34. 938 00:52:54,129 --> 00:52:56,917 Das ist der Laser. Vorsichtig damit. 939 00:52:58,926 --> 00:53:00,508 Computer: Laseraktivierung. 940 00:53:04,848 --> 00:53:07,135 (Zischen) 941 00:53:07,726 --> 00:53:09,308 Guter Schuss, Nano. 942 00:53:09,395 --> 00:53:11,478 (Plopp) Dr. X: Bravo! 943 00:53:11,563 --> 00:53:14,522 ... Du hast den Bandscheibenvorfall deines Opas kuriert! 944 00:53:15,150 --> 00:53:17,142 (Stöhnen) 945 00:53:17,236 --> 00:53:20,820 Schlotter: Keine Sorge, meine verängstigte kleine Kreatur. 946 00:53:20,906 --> 00:53:23,148 Warte hier schön auf mich. 947 00:53:24,326 --> 00:53:28,195 ... Wir holen dich ab, wenn unsere Arbeit erledigt ist. 948 00:53:28,706 --> 00:53:30,072 Los, gehen wir. 949 00:53:31,500 --> 00:53:33,492 (Ächzen) 950 00:53:37,840 --> 00:53:40,423 Beeilen Sie sich mit der Gobot-Steuerung. 951 00:53:40,509 --> 00:53:43,843 Serge: Ja, Chef. Oooh! 952 00:53:45,055 --> 00:53:46,842 Da ist sie! - Aaah! 953 00:53:47,933 --> 00:53:50,266 Sie Stümper. Deaktivieren Sie den Alarm. 954 00:53:50,894 --> 00:53:51,930 Hä? 955 00:53:54,440 --> 00:53:59,356 - Oh nein. Immunzellen. - Kinder, hört mir gut zu. 956 00:53:59,945 --> 00:54:01,811 Computer: Achtung. Killerzellen. 957 00:54:01,905 --> 00:54:03,316 Nano: Roger, wir hören. 958 00:54:05,534 --> 00:54:07,241 Trennen Sie den roten Draht durch. 959 00:54:07,327 --> 00:54:10,820 Ok. Den roten Draht. Äh...Den roten Draht. 960 00:54:14,042 --> 00:54:15,328 (Zischen) 961 00:54:15,711 --> 00:54:17,202 Wir haben keinen Kontakt mehr. 962 00:54:17,421 --> 00:54:19,708 Wenn die Dinger uns erwischen, sind wir erledigt. 963 00:54:20,048 --> 00:54:21,914 ... Die sehen nicht freundlich aus. 964 00:54:22,009 --> 00:54:24,376 Nano: Hoffen wir, dass sie uns nicht fertig machen. 965 00:54:24,470 --> 00:54:27,008 Was hatte Rappel gesagt? Lilly: Keine Ahnung! 966 00:54:28,307 --> 00:54:30,344 - Ohhh! - Ohhh! 967 00:54:31,852 --> 00:54:33,844 (Schreie) 968 00:54:35,522 --> 00:54:37,514 (Zischen) 969 00:54:42,279 --> 00:54:44,145 - Hat geklappt! - Hmm. 970 00:54:50,871 --> 00:54:54,740 Gott sei Dank! Doc, checken Sie bitte, wie es den Kids geht. 971 00:54:54,833 --> 00:54:57,450 Der Zustand von Herrn Sonntag ist stabil. 972 00:54:57,920 --> 00:54:59,536 Überraschung. 973 00:54:59,630 --> 00:55:02,794 Professor Schlotter übernimmt ab sofort die Kontrolle. 974 00:55:03,467 --> 00:55:05,754 Ich bin hier, um meinen Gobot zurückzuholen. 975 00:55:09,181 --> 00:55:11,468 Zwingen Sie mich nicht, die Spritze zu benutzen. 976 00:55:12,226 --> 00:55:14,764 Los, fesseln. - Jawohl, Professor. 977 00:55:14,853 --> 00:55:16,845 Damit werden Sie nie durchkommen. 978 00:55:16,939 --> 00:55:20,933 Danke für dieses alte, abgegriffene Klischee. 979 00:55:21,568 --> 00:55:23,355 (dramatische Musik) 980 00:55:30,577 --> 00:55:34,161 Mein Gobot ist auf dem Weg zum Gehirn von Herrn Sonntag. 981 00:55:34,915 --> 00:55:38,033 Er wird von der elektromagnetischen Aktivität angezogen. 982 00:55:38,126 --> 00:55:41,494 Obwohl da oben bei dem Alten sicher nicht viel geschieht. 983 00:55:42,089 --> 00:55:43,455 ... Neustart. 984 00:55:46,593 --> 00:55:49,961 Wie es aussieht, kann ich zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen. 985 00:55:51,014 --> 00:55:54,132 Ich hole meinen Gobot zurück und zerstöre Ihre Kapsel. 986 00:55:54,601 --> 00:55:56,137 Da sind Kinder drin. 987 00:55:56,228 --> 00:55:59,062 Experimentieren wir jetzt mit Kindern? Wie interessant. 988 00:55:59,481 --> 00:56:03,145 Ts, ts, ts. Ich glaube nicht, dass das der Polizei gefällt. 989 00:56:03,735 --> 00:56:05,226 Sie sind ein Monster. 990 00:56:05,612 --> 00:56:10,027 Nein, Sie sind das Monster. Sie alle beide. Ein zweiköpfiges Monster. 991 00:56:10,117 --> 00:56:11,858 - Ein Zyklop. - Kein Zyklop. 992 00:56:12,369 --> 00:56:15,783 Das ist das Ding mit einem Auge. Sie sind eine Hydra. 993 00:56:16,331 --> 00:56:20,575 Diese armen Kinder werden bald einen furchtbaren Unfall erleiden. 994 00:56:20,669 --> 00:56:22,752 ... Und nun raten Sie, wem man die Schuld geben wird? 995 00:56:22,838 --> 00:56:24,830 ... Ihnen beiden. 996 00:56:25,173 --> 00:56:27,005 Nun, Gobot, voran, voran. 997 00:56:27,092 --> 00:56:29,630 Kümmern wir uns erst mal um diese nervigen Kinder. 998 00:56:31,388 --> 00:56:33,380 Hat er gerade "nervige Kinder" gesagt? 999 00:56:33,724 --> 00:56:37,263 Der meint nicht uns. Wir sind keine Kinder mehr. Ich bin fast 13. 1000 00:56:37,352 --> 00:56:39,389 Aber nerven kann ich. Darauf kann er sich verlassen. 1001 00:56:39,605 --> 00:56:41,062 Ich will nach Hause. 1002 00:56:41,440 --> 00:56:43,432 Okay, vielleicht sind wir doch noch Kinder. 1003 00:56:43,525 --> 00:56:46,768 Es wird alles gut, Lilly. Wir müssen bloß den Gobot zerstören 1004 00:56:46,862 --> 00:56:49,570 und dann schnell raus, bevor uns der Sauerstoff ausgeht. 1005 00:56:49,698 --> 00:56:51,439 Wie lange haben wir denn noch? 1006 00:56:51,742 --> 00:56:53,483 Nano: Ähm, 20 Minuten. 1007 00:56:54,119 --> 00:56:56,657 Wenn ich was im Kampf gegen Lord Groddock gelernt habe, 1008 00:56:56,747 --> 00:57:00,161 dann das. Angriff ist die beste Verteidigung. Los geht's. 1009 00:57:00,250 --> 00:57:02,583 Lilly: Wer ist das? Nano: Das Game kennst Du nicht? 1010 00:57:03,253 --> 00:57:06,621 Lord Groddock, ein Computerspiel? Dein Plan kommt von einem Computerspiel? 1011 00:57:07,007 --> 00:57:08,293 Nano: Genau. - Mh. 1012 00:57:08,967 --> 00:57:11,505 ... Na dann fühle ich mich ja gleich viel besser. 1013 00:57:13,013 --> 00:57:15,005 (unterdrückte Laute) 1014 00:57:18,852 --> 00:57:20,764 (Fäden reißen) 1015 00:57:28,695 --> 00:57:30,687 (Fäden reißen) 1016 00:57:31,365 --> 00:57:32,071 (Platsch) 1017 00:57:51,760 --> 00:57:54,719 Nano: Wow. Guck mal. Das ist das Kleinhirn. 1018 00:57:54,805 --> 00:57:57,673 ... Es kontrolliert unsere allerkleinsten Bewegungen. 1019 00:57:58,183 --> 00:58:00,641 Augen auf, Lilly, wir müssen den Gobot finden. 1020 00:58:00,727 --> 00:58:02,684 Sieh nur. Da vorne ist er. 1021 00:58:03,105 --> 00:58:04,471 Nano: Oh-oh. 1022 00:58:05,816 --> 00:58:08,934 Wir haben Gesellschaft. Oh, wie nett. 1023 00:58:09,736 --> 00:58:10,726 Arr. 1024 00:58:17,494 --> 00:58:19,281 Nano: Spinnt der? Lilly: Uaa! 1025 00:58:20,247 --> 00:58:23,285 Nano: Wo ist er? Er kommt auf uns zu! 1026 00:58:23,375 --> 00:58:25,367 Mach doch was! Nano: Ich versuch's ja! 1027 00:58:25,460 --> 00:58:26,792 (Klopfen) 1028 00:58:26,878 --> 00:58:29,461 Lilly: Hast du nicht gesagt, du wärst gut im Computerspielen? 1029 00:58:29,631 --> 00:58:31,463 Das ist kein Spiel, Lilly! 1030 00:58:35,303 --> 00:58:38,546 Lilly: Vorsichtig! Das ist das Gehirn deines Opas. 1031 00:58:40,308 --> 00:58:42,300 (die Kinder schreien) 1032 00:58:50,402 --> 00:58:53,110 Mist, wir stecken fest. - Dann lass mich 1033 00:58:53,196 --> 00:58:55,609 was ausprobieren. Nano: Was machst du da? 1034 00:58:56,116 --> 00:58:58,233 Das hat vorhin am Tor auch funktioniert. 1035 00:58:58,326 --> 00:59:01,034 Computer: Anti-inflammatorisches Spray. 1036 00:59:01,121 --> 00:59:03,864 Was ist "anti-inflammatorisch"? 1037 00:59:04,791 --> 00:59:07,909 Das hilft, Entzündungen zu heilen. Du weißt schon. Eine Reizung. 1038 00:59:08,003 --> 00:59:11,212 Könnte man sagen, dass der Gobot so 'ne Art Reizung ist? 1039 00:59:11,298 --> 00:59:13,540 Nano: Könnte man sagen. Lilly: Aha. 1040 00:59:13,633 --> 00:59:15,169 Nano: Schnell, drück den Knopf! 1041 00:59:17,220 --> 00:59:18,631 (Zischen) 1042 00:59:18,889 --> 00:59:20,300 Uaa! 1043 00:59:20,390 --> 00:59:22,052 Minitec: Hände weg von den Kindern! 1044 00:59:22,142 --> 00:59:26,136 Genau das werde ich tun. Ich kümmere mich nicht um sie. 1045 00:59:26,438 --> 00:59:28,430 Sie können im Gehirn festsitzen. 1046 00:59:28,940 --> 00:59:33,275 Wie bekomme ich meinen Gobot am besten aus dem alten Trottel heraus? 1047 00:59:34,279 --> 00:59:36,646 - Durch den Darm? - Oh. 1048 00:59:39,993 --> 00:59:42,485 Er haut ab, wir haben gewonnen. 1049 00:59:43,705 --> 00:59:47,790 Computer: Warnung. Sauerstoff-Level kritisch. 6 Minuten. 1050 00:59:47,876 --> 00:59:49,287 ... Countdown läuft. 1051 00:59:49,878 --> 00:59:52,495 Nano: Wir müssen hier raus und haben nicht viel Zeit. 1052 00:59:56,718 --> 01:00:00,382 (Schlotter hechelt) 1053 01:00:03,767 --> 01:00:06,635 (metallisches Quietschen) 1054 01:00:08,188 --> 01:00:09,770 Das ist nicht gut. 1055 01:00:12,567 --> 01:00:14,980 Dr. X: Ich hab's. (Klirren) 1056 01:00:16,780 --> 01:00:19,523 Hier in der Systeminfo unter Bergung steht, du musst... 1057 01:00:19,616 --> 01:00:22,654 Ok, wünsch mir Glück. - Viel Glück. 1058 01:00:26,665 --> 01:00:30,500 Du bleibst beim Laser und gibst mir Deckung, falls der Gobot zurückkommt. 1059 01:00:30,794 --> 01:00:33,753 Vergiss nicht Nano, du hast nur Sauerstoff für 5 Minuten. 1060 01:00:33,839 --> 01:00:34,829 Alles klar. 1061 01:00:38,760 --> 01:00:40,672 Computer: Einstiegsluke geöffnet. 1062 01:00:47,269 --> 01:00:49,556 (angestrengte Laute) 1063 01:00:49,688 --> 01:00:52,772 Ich werde jetzt drücken. Und du musst zurücksetzen mit Vollgas. 1064 01:00:53,316 --> 01:00:54,523 Lilly: Verstanden. 1065 01:00:56,736 --> 01:00:58,898 ... Hat geklappt! Wir sind frei! 1066 01:00:59,489 --> 01:01:01,822 Nano: Lilly...warte! 1067 01:01:03,368 --> 01:01:05,781 Computer: Achtung...Killerzellen-Attacke. 1068 01:01:08,540 --> 01:01:10,452 (Düsengeräusch) 1069 01:01:10,542 --> 01:01:12,283 Lilly: Geh aus dem Weg! Nano: Halt! 1070 01:01:16,298 --> 01:01:18,881 Lilly: Sie sind überall. Was soll ich tun? 1071 01:01:19,176 --> 01:01:21,714 Nano: Keine Panik. Lilly: Zu spät. 1072 01:01:21,887 --> 01:01:24,174 Nimm den Laser. Schneid' ein Loch in die Hauptschlagader, 1073 01:01:24,264 --> 01:01:26,381 ... da können wir durch. - Ins Blut? 1074 01:01:26,474 --> 01:01:28,261 Werd jetzt bloß nicht zimperlich. 1075 01:01:33,315 --> 01:01:35,307 Computer: Arterie erreicht! 1076 01:01:35,609 --> 01:01:37,475 Yeah. Nano? 1077 01:01:38,612 --> 01:01:41,355 ... Hey, wo bist du? Ist alles okay? 1078 01:01:41,489 --> 01:01:44,903 Nano (stöhnend): Alles bestens... Danke. Du machst das prima. 1079 01:01:45,619 --> 01:01:47,531 ... Bitte mach die Luke auf! 1080 01:01:49,623 --> 01:01:51,489 Computer: Einstiegsluke geöffnet. 1081 01:01:56,213 --> 01:01:58,079 Puh. Das war knapp. 1082 01:01:58,215 --> 01:02:00,081 (Klingeln) 1083 01:02:03,386 --> 01:02:05,719 Hallo, Oma. Huch! Deine Augen! 1084 01:02:05,805 --> 01:02:08,263 Gurkenscheibchen. Ich versuche immer noch, 1085 01:02:08,350 --> 01:02:11,343 ... Opa zu erreichen. Ist alles in Ordnung? 1086 01:02:11,436 --> 01:02:14,600 Ja, alles bestens. Die Arterien sehen schön und klar aus. 1087 01:02:15,023 --> 01:02:17,231 Nano: Vorsicht! Lilly: Tschuldigung! 1088 01:02:19,527 --> 01:02:22,190 Nano? Spielst du schon wieder ein Computerspiel? 1089 01:02:23,573 --> 01:02:26,941 Oma, die Gurkenscheiben passen nicht zu meinem Handtuch. 1090 01:02:27,035 --> 01:02:28,822 Gibt's die auch in anderen Farben? 1091 01:02:28,912 --> 01:02:31,780 Ach, Marie. Ich muss jetzt Schluss machen. 1092 01:02:32,999 --> 01:02:35,161 Nur mal so als Vorschlag. Vielleicht solltest du keine 1093 01:02:35,252 --> 01:02:37,244 Anrufe von deiner Oma annehmen, 1094 01:02:37,337 --> 01:02:39,545 während wir durch die Arterien deines Opas rasen. 1095 01:02:39,631 --> 01:02:42,214 Ok, ich schalte es aus. Computer: Sauerstoff-Warnung! 1096 01:02:42,300 --> 01:02:43,586 Lilly: Unser Sauerstoff geht zu Ende! 1097 01:02:43,677 --> 01:02:44,508 Nano: Beeilung! 1098 01:02:44,594 --> 01:02:45,755 Computer: 4 Minuten. 1099 01:02:45,845 --> 01:02:49,134 Wir können durch die Lunge fahren, die Luftröhre hoch und zum Mund raus. 1100 01:02:49,224 --> 01:02:51,591 Du lernst schnell. Da ist nur ein Problem. 1101 01:02:51,685 --> 01:02:53,051 Und das wäre? 1102 01:02:53,144 --> 01:02:56,558 Wir müssen den Gobot zerstören, um meinem Opa das Leben zu retten. 1103 01:02:56,940 --> 01:02:58,932 (Düsengeräusch) 1104 01:03:02,570 --> 01:03:06,280 Nano: Opas hoher Blutdruck gibt uns richtig viel Speed. 1105 01:03:07,450 --> 01:03:10,238 ... Schlotter, hier ist Nano Sonntag. 1106 01:03:10,328 --> 01:03:12,160 Es würde mich sehr interessieren, 1107 01:03:12,247 --> 01:03:14,785 warum Ihr Gobot vor "nervigen" Kindern davonläuft. 1108 01:03:15,041 --> 01:03:16,782 Was macht der Kleine da nur? 1109 01:03:17,961 --> 01:03:21,045 Davonlaufen? Denkst du etwa, ich habe Angst? 1110 01:03:21,172 --> 01:03:23,755 Beweisen Sie es. Treffen wir uns doch im Magen. 1111 01:03:24,092 --> 01:03:26,004 Mit Vergnügen. 1112 01:03:26,428 --> 01:03:28,841 (Düsengeräusch) 1113 01:03:30,181 --> 01:03:33,015 (erhebende Musik) 1114 01:03:36,062 --> 01:03:38,054 Lilly: Wow. Das Herz von deinem Opa 1115 01:03:38,148 --> 01:03:39,559 ... ist ja riesig. 1116 01:03:41,860 --> 01:03:45,194 Es tut mir leid, dass ich dich da mit reingezogen habe. 1117 01:03:45,280 --> 01:03:48,114 Schon okay. Ich find's total spannend, mit einem Winzling 1118 01:03:48,199 --> 01:03:50,316 unterwegs zu sein. - Mit einem Winzling? 1119 01:03:50,410 --> 01:03:52,572 Das ist 'ne große Sache, die du da 1120 01:03:52,662 --> 01:03:55,029 für deinen Opa tust. - Er ist wirklich toll. 1121 01:03:55,206 --> 01:03:58,199 Meine Oma und er kümmern sich um uns seit unsere Eltern tot sind. 1122 01:03:58,293 --> 01:03:59,659 Er hat also ein großes Herz? 1123 01:03:59,753 --> 01:04:04,339 Versteh schon. Weil wir in seinem Herzen sind, ist es für uns so groß. 1124 01:04:04,424 --> 01:04:06,336 Was du sagst, kommt von Herzen. 1125 01:04:06,426 --> 01:04:08,258 Nano: Ja, auch das hab ich kapiert. 1126 01:04:08,345 --> 01:04:10,086 Lilly: Ich bringe es nicht über's Herz... 1127 01:04:10,180 --> 01:04:11,796 Nano: Okay, jetzt reicht's. 1128 01:04:11,931 --> 01:04:14,173 Lilly: Wohin fahren wir jetzt? Nano: Kurz am 1129 01:04:14,267 --> 01:04:16,304 ... Zwerchfell vorbei und dann Richtung Magen. 1130 01:04:16,394 --> 01:04:19,307 Lilly: Also beim Atmen zieht sich das Zwerchfell zusammen 1131 01:04:19,397 --> 01:04:21,810 ... und das hilft, Luft in die Lungen zu bringen. 1132 01:04:22,108 --> 01:04:24,475 Langsam check ich das mit den Körpersachen. 1133 01:04:26,696 --> 01:04:28,608 Nano: Das hier ist die... Lilly: Sag's mir nicht. 1134 01:04:28,698 --> 01:04:30,781 ... Das ist die Leber. Und die hilft... 1135 01:04:30,867 --> 01:04:32,824 Nano: Bei der Entgiftung und lauter anderen Sachen. 1136 01:04:32,911 --> 01:04:35,699 Weißt du, wenn man so darüber nachdenkt, 1137 01:04:35,789 --> 01:04:38,953 ist es doch egal, wer wir sind. Innendrin sind wir alle gleich. 1138 01:04:39,042 --> 01:04:41,659 - Du bist ganz schön tief drin. - Danke. 1139 01:04:41,753 --> 01:04:45,713 Tief drin im Körper. Wo der Gobot ist. Guck mal. 1140 01:04:45,840 --> 01:04:47,923 Lilly: Da ist so ein würstchenförmiges Ding. 1141 01:04:48,009 --> 01:04:49,625 Wo sind wir? 1142 01:04:49,719 --> 01:04:52,211 Das ist der Darm. In der Nähe vom Magen. 1143 01:04:52,806 --> 01:04:54,263 (Zischen) 1144 01:04:56,059 --> 01:04:57,550 Computer: Magen erreicht. 1145 01:04:58,770 --> 01:05:00,762 ... Warnung! Sauerstoff-Level kritisch. 1146 01:05:00,855 --> 01:05:03,393 Wir müssen uns beeilen. Halt dich bereit. 1147 01:05:04,818 --> 01:05:06,525 Da ist er! 1148 01:05:06,986 --> 01:05:11,572 So, junger Mann. Jetzt werden wir ja sehen, wer davonläuft. 1149 01:05:15,578 --> 01:05:17,570 (dramatische Musik) 1150 01:05:23,920 --> 01:05:25,502 Schlotter: Aua! 1151 01:05:25,630 --> 01:05:26,746 Gut gemacht! 1152 01:05:27,757 --> 01:05:29,749 Nun ist meine Geheimwaffe gefragt. 1153 01:05:36,349 --> 01:05:38,136 Damit hab ich nicht gerechnet! 1154 01:05:45,024 --> 01:05:46,310 Auaa! 1155 01:05:49,279 --> 01:05:49,894 Aaa! 1156 01:05:51,239 --> 01:05:53,856 Huch! Hilfe, der Laser ist weg! 1157 01:05:55,785 --> 01:05:56,650 Juhu! 1158 01:06:00,915 --> 01:06:02,622 Aaaaarrr! 1159 01:06:10,550 --> 01:06:12,382 Computer: Schutzschildsequenz startet. 1160 01:06:14,053 --> 01:06:15,760 (Zischen) 1161 01:06:22,228 --> 01:06:24,015 Computer: Deaktiviert. 1162 01:06:27,942 --> 01:06:28,978 Lilly: Was jetzt? 1163 01:06:29,235 --> 01:06:30,976 Ich hab eine Idee, aber dazu brauche ich dich. 1164 01:06:31,446 --> 01:06:32,903 Sag mir, dass du weißt, was du tust. 1165 01:06:33,740 --> 01:06:36,983 Nano: Na logo weiß ich das. Ich weiß, ich schaff das. 1166 01:06:45,126 --> 01:06:46,583 Ja! 1167 01:06:48,922 --> 01:06:50,538 ... Ab in die Schlucht mit dir. 1168 01:06:52,550 --> 01:06:56,214 Computer: Highspeed-Absturz. Highspeed-Absturz. 1169 01:06:57,263 --> 01:06:58,344 Jetzt lösen! 1170 01:06:58,473 --> 01:06:59,554 (Reißen) 1171 01:07:01,434 --> 01:07:02,550 (Platschen) 1172 01:07:06,898 --> 01:07:08,389 - Nein! - Aaah! 1173 01:07:11,110 --> 01:07:13,102 (Zischen) 1174 01:07:13,196 --> 01:07:14,903 (die Kinder jubeln) 1175 01:07:14,989 --> 01:07:16,025 Gut gemacht. 1176 01:07:16,658 --> 01:07:20,777 Serge: Mein Gobot! Schlotter: Meine Pläne...Nein! 1177 01:07:21,371 --> 01:07:22,282 Hu! 1178 01:07:27,001 --> 01:07:28,993 (Knabberlaute) 1179 01:07:29,462 --> 01:07:32,170 Computer: Warnung. Sauerstoff-Level kritisch. 1180 01:07:32,257 --> 01:07:34,590 ... Eine Minute. Countdown läuft. 1181 01:07:34,676 --> 01:07:36,668 ... Sofortige Evakuierung. 1182 01:07:37,303 --> 01:07:40,011 Vorgeschlagener Ausgang durch den Dickdarm? Verzichte gern. 1183 01:07:40,098 --> 01:07:42,966 Das dauert viel zu lange. Wir müssen über die Lunge raus. 1184 01:07:43,351 --> 01:07:45,809 Das heißt, wir müssen den Sauerstoff aufteilen. 1185 01:07:45,895 --> 01:07:47,887 Wir machen das einfach wie beim Tauchen. 1186 01:07:48,064 --> 01:07:50,226 - Ich war noch nie tauchen. - Oh. 1187 01:07:50,733 --> 01:07:54,147 Wenn wir es rausschaffen, nehme ich dich mal mit, okay? 1188 01:07:55,905 --> 01:07:56,895 Computer: Neue Route 1189 01:07:56,990 --> 01:07:58,276 ... wird berechnet. 1190 01:07:58,658 --> 01:08:00,650 (Luftholen) 1191 01:08:02,662 --> 01:08:03,652 (Luftholen) 1192 01:08:05,456 --> 01:08:06,822 (Knall) Schlotter: Serge! 1193 01:08:07,875 --> 01:08:09,332 ... Was ist da los? 1194 01:08:09,460 --> 01:08:11,417 (Krachen) Ah! 1195 01:08:11,504 --> 01:08:14,212 Lassen Sie ihn in Ruhe, Schlotter. Game over. 1196 01:08:14,382 --> 01:08:16,874 Rappel, ruf die Polizei. - Schon erledigt. 1197 01:08:16,968 --> 01:08:19,051 Und nicht nur die Polizei. Schlotter? 1198 01:08:19,304 --> 01:08:21,136 ... Vielleicht möchten Sie der Weltpresse das ein 1199 01:08:21,264 --> 01:08:23,802 ... oder andere erklären. Sie werden bereits erwartet. 1200 01:08:24,017 --> 01:08:25,804 Dr. X: Ich dachte, du hättest uns verlassen? 1201 01:08:25,893 --> 01:08:30,103 Sie kennen mich doch. Ich bin immer da, wo ein Held gebraucht wird. 1202 01:08:30,815 --> 01:08:32,306 Aha... 1203 01:08:33,484 --> 01:08:37,353 Nicht so voreilig. Noch eine Bewegung und Erwin Sonntag ist Geschichte. 1204 01:08:37,572 --> 01:08:39,279 ... Und die Kinder auch. 1205 01:08:39,365 --> 01:08:40,230 Zurücktreten. 1206 01:08:42,076 --> 01:08:44,363 Computer: Eintritt in die Lunge durch Lungenbläschen. 1207 01:08:45,747 --> 01:08:47,739 (dramatische Musik) 1208 01:08:48,166 --> 01:08:50,158 ... Durchquerung der Bronchen. 1209 01:08:57,925 --> 01:08:59,757 Schlotter: Ich verlange einen Hubschrauber. 1210 01:08:59,844 --> 01:09:01,426 Und zwar mit einem vollen Tank. 1211 01:09:01,512 --> 01:09:05,347 Und...äh, eine Privat-Insel mit Affen. 1212 01:09:05,433 --> 01:09:06,674 Hahaha! 1213 01:09:06,768 --> 01:09:09,135 Und meine eigene Reality-Show. 1214 01:09:09,520 --> 01:09:11,682 (schweres Atmen) 1215 01:09:13,566 --> 01:09:14,773 Minitec: Wo ist die Kapsel? 1216 01:09:14,859 --> 01:09:16,691 Computer: Nasenhöhle erreicht. 1217 01:09:18,863 --> 01:09:20,070 Minitec: In der Nase! 1218 01:09:23,326 --> 01:09:25,192 - Hatschi! - Uaaa! 1219 01:09:25,620 --> 01:09:28,112 Gesundheit! Nicht schlecht! 1220 01:09:31,042 --> 01:09:32,374 Okay. Okay. 1221 01:09:32,585 --> 01:09:35,874 Vergessen Sie den Hubschrauber. Aber dafür bitte ein Taschentuch. 1222 01:09:38,716 --> 01:09:41,083 Entfernen Sie das. 1223 01:09:41,177 --> 01:09:44,090 (Reporter sprechen durcheinander) 1224 01:09:46,224 --> 01:09:48,090 Serge: Hmm. Schlotter: Hm. 1225 01:09:48,685 --> 01:09:50,677 Computer: Beginn der Makrotisierung. 1226 01:09:50,770 --> 01:09:54,605 (Rauschen) Minitec: Achtung, fertig. Makrotisierung. 1227 01:09:55,024 --> 01:09:57,016 (erhabene Musik) 1228 01:10:08,329 --> 01:10:10,321 (Luftschnappen) 1229 01:10:12,250 --> 01:10:15,493 Rappel: Willkommen zurück, ihr Bodynauten. Mission erfüllt. 1230 01:10:17,088 --> 01:10:19,080 Mann, ist das schön, euch wiederzusehen. 1231 01:10:19,173 --> 01:10:21,916 Gut gemacht. Jetzt beginnt ein neues Zeitalter 1232 01:10:22,009 --> 01:10:23,716 wissenschaftlicher Entdeckungen. 1233 01:10:23,803 --> 01:10:26,466 Ab heute kann unsere Mikrotisierungstechnik 1234 01:10:26,556 --> 01:10:29,048 der ganzen Menschheit unglaubliche Dienste erweisen. 1235 01:10:29,183 --> 01:10:31,800 Ohne Sie hätten wir das nie geschafft, Dr. X. 1236 01:10:31,894 --> 01:10:34,728 Und auch nicht ohne die beiden mutigen Bodynauten. 1237 01:10:34,814 --> 01:10:36,430 (Räuspern) 1238 01:10:36,607 --> 01:10:38,894 Entschuldigung. Die drei mutigen Bodynauten. 1239 01:10:38,985 --> 01:10:40,521 Ja. Wir sind ein gutes Team. 1240 01:10:40,987 --> 01:10:43,730 Das sollte vielleicht unser kleines Geheimnis bleiben. 1241 01:10:44,615 --> 01:10:45,696 Kleines? 1242 01:10:45,783 --> 01:10:48,400 Du hast Recht. Großes Geheimnis. 1243 01:10:51,581 --> 01:10:53,573 (Vogelzwitschern) 1244 01:10:55,001 --> 01:10:57,209 (Schnarchen) (Türklingeln) 1245 01:11:00,089 --> 01:11:01,830 Nano: Hallo, Lilly. - Tag, Nano. 1246 01:11:04,802 --> 01:11:05,918 Nano: Morgen, Opa. 1247 01:11:07,597 --> 01:11:09,054 (Gähnen) 1248 01:11:09,140 --> 01:11:11,132 Ich muss wohl eingenickt sein. 1249 01:11:12,894 --> 01:11:16,308 TV-Sprecher: In einem Fall von Unternehmensspionage 1250 01:11:16,397 --> 01:11:18,354 ... im Bereich der Mikrotechnologie 1251 01:11:18,441 --> 01:11:21,149 wurden letzte Nacht zwei Kriminelle verhaftet, 1252 01:11:21,235 --> 01:11:25,525 als sie versuchten, Räume der Dr. X-Stiftung zu zerstören. 1253 01:11:25,823 --> 01:11:27,610 Opa: Hä? Professor? 1254 01:11:27,992 --> 01:11:30,359 Wie lange hab ich geschlafen? (Aufstoßen) 1255 01:11:30,870 --> 01:11:34,489 Pardon, leichtes Magengrummeln. Kennen wir uns, meine Liebe? 1256 01:11:34,999 --> 01:11:37,742 Nein. Aber Nano hat mir so viel von Ihnen erzählt. 1257 01:11:37,835 --> 01:11:40,418 Ich habe das Gefühl, ich kenne Sie in- und auswendig. 1258 01:11:40,505 --> 01:11:43,043 Oma: Hallo. Wir sind wieder da. 1259 01:11:44,926 --> 01:11:47,509 Hallo, Mädels. Willkommen zu Hause. 1260 01:11:48,221 --> 01:11:52,340 - Coole Handtasche. - Danke. Krasse Schuhe. 1261 01:11:54,977 --> 01:11:57,594 Ist was passiert, während wir weg waren? 1262 01:11:57,688 --> 01:12:00,476 Wir müssen los... Marie: Bis dann! 1263 01:12:00,858 --> 01:12:02,690 ... War nett, dich kennen zu lernen. 1264 01:12:02,777 --> 01:12:04,985 ... Ich find Nanos neue Freundin cool. 1265 01:12:05,071 --> 01:12:06,983 Sie ist nicht meine Freundin. 1266 01:12:07,073 --> 01:12:10,362 Sie ist ein Freund, und...ein Mädchen. 1267 01:12:11,661 --> 01:12:13,402 Hmm. Schon klar. 1268 01:12:15,331 --> 01:12:17,323 (fröhliche Musik) 1269 01:12:20,711 --> 01:12:23,169 Lehrerin: Wie immer eine Eins, gut gemacht. 1270 01:12:23,256 --> 01:12:25,919 ... Und Lilly? Überraschend gut. 1271 01:12:27,093 --> 01:12:28,425 (Jubeln) 1272 01:12:28,803 --> 01:12:30,135 Hey! 1273 01:12:37,186 --> 01:12:39,473 Lilly: Das war der beste Test meines Lebens! 1274 01:12:39,564 --> 01:12:41,806 Nano: Ja. Hat echt Spaß gemacht, mit dir zu lernen. 1275 01:12:41,899 --> 01:12:43,936 Lilly: Fand ich auch. Wir könnten ja schon 1276 01:12:44,026 --> 01:12:46,359 das nächste Kapitel anfangen. Guck mal. 1277 01:12:51,033 --> 01:12:53,025 Ob Vögel Loopings fliegen können? 1278 01:12:54,829 --> 01:12:57,788 Nano: Auf gar keinen Fall! Garantiert nicht! 1279 01:12:57,874 --> 01:13:02,369 ... Nein, Lilly. Bitte! Lilly! (feierliche Musik) 1280 01:13:02,461 --> 01:13:03,827 (Lilly lacht) 1281 01:13:04,755 --> 01:13:06,041 Nano: Woaa. 1282 01:13:07,008 --> 01:13:09,000 ... Mein Magen meldet sich gerade. 1283 01:13:09,218 --> 01:13:11,210 (beide Kinder lachen) 1284 01:13:12,471 --> 01:13:13,461 ... Lilly! 1285 01:13:13,848 --> 01:13:16,010 (Lachen und Jubeln) 1286 01:13:32,199 --> 01:13:36,284 (Popmusik) 1287 01:14:08,736 --> 01:14:11,149 TV-Sprecher:...der von der Weltherrschaft träumte, 1288 01:14:11,238 --> 01:14:14,322 ... verfügte aber nicht über das Know how, seinen Plan durchzuführen. 1289 01:14:14,700 --> 01:14:18,489 ... Schlotter wurde in U-Haft genommen und wartet auf seinen Prozess, 1290 01:14:18,579 --> 01:14:20,946 ... der ihn für lange Zeit hinter Gitter bringen wird. 1291 01:14:21,040 --> 01:14:24,329 Warum können die nicht auch mal gute Nachrichten zeigen? 1292 01:14:27,463 --> 01:14:29,045 (Blubbern) 1293 01:14:29,131 --> 01:14:30,087 ... Ja! 1294 01:14:31,842 --> 01:14:34,129 ... Meine Drohne. Sie lebt! 1295 01:14:34,220 --> 01:14:36,507 Du bist unser Ticket in die Freiheit. 1296 01:14:36,931 --> 01:14:37,921 (Kusslaut) 1297 01:14:38,015 --> 01:14:41,679 Serge: Ist die Drohne nicht direkt aus dem Klo gekommen? 1298 01:14:42,478 --> 01:14:43,559 (Spucklaut) 1299 01:18:02,678 --> 01:18:05,671 Untertitel: dcinex Medien AG 2014 1300 01:18:05,764 --> 01:18:10,054 Redaktion: Benjamin Hirschfeld, Peter Nick 95357

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.