All language subtitles for Das gasthaus zum scharfen bock.pl

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:24,900 --> 00:00:40,260 Dzekus zaprasza !!!!!!. 1 00:02:05,900 --> 00:02:09,260 Zamknij się wreszcie! 2 00:02:11,660 --> 00:02:15,180 Brudna stara świnia! 3 00:02:22,100 --> 00:02:24,476 Są dni, kiedy mam dość tej pieprzonej roboty. 4 00:02:24,500 --> 00:02:26,556 Nic nie robię przez cały dzień. 5 00:02:26,580 --> 00:02:29,196 Kilku pijaków, to wszystko. 6 00:02:29,220 --> 00:02:31,316 Nawet nie zarabiasz na tym. 7 00:02:31,340 --> 00:02:33,116 Tylko płakać. 8 00:02:33,140 --> 00:02:34,996 Nie powinienem był w to wchodzić... 9 00:02:35,020 --> 00:02:36,876 przejmować tego lokalu. 10 00:02:36,900 --> 00:02:38,636 Na początku szło dobrze... 11 00:02:38,660 --> 00:02:39,876 ale teraz. 12 00:02:39,900 --> 00:02:43,276 Gdybym tylko wiedział, jak to będzie. 13 00:02:43,300 --> 00:02:45,820 Ach.. 14 00:02:52,260 --> 00:02:54,036 Więc czas zamykać. 15 00:02:54,060 --> 00:02:56,636 Zabieraj do domu. 16 00:02:56,660 --> 00:03:01,020 Ale najpierw zapłać. Wyraźnie mówię! 17 00:03:15,820 --> 00:03:18,780 Ciebie też to dotyczy! 18 00:03:22,420 --> 00:03:24,316 Jak to wygląda? Tutaj z tymi pieniędzmi! 19 00:03:24,340 --> 00:03:29,060 Uspokój się szefie, nie ma potrzeby się podniecać. 20 00:03:30,220 --> 00:03:33,580 Fe, draniu, ah. 21 00:03:56,740 --> 00:04:00,716 Jak... co... to znaczy... Jak się tu dostałaś? 22 00:04:00,740 --> 00:04:02,756 Przez drzwi.. 23 00:04:02,780 --> 00:04:05,356 Może zapomniałeś zamknąć. 24 00:04:05,380 --> 00:04:06,876 Widzę.. 25 00:04:06,900 --> 00:04:10,220 zamierzasz zamknąć? 26 00:04:10,620 --> 00:04:11,556 Więc idę, 27 00:04:11,580 --> 00:04:14,436 Ale nie, chwileczkę! 28 00:04:14,460 --> 00:04:15,916 jeszcze nie jestem zamkniete.. 29 00:04:15,940 --> 00:04:20,660 nadal możesz dostać wszystko, to jasne. . . . 30 00:04:30,300 --> 00:04:33,940 Co mogę ci podać? 31 00:04:34,020 --> 00:04:37,756 Jestem bardzo głodna... co możesz polecić? 32 00:04:37,780 --> 00:04:43,156 Nie mam pojęcia... ale mogę wrzucić sznycel na patelnię. 33 00:04:43,180 --> 00:04:45,276 Jeśli to lubisz. 34 00:04:45,300 --> 00:04:46,836 Dobry pomysł. 35 00:04:46,860 --> 00:04:50,356 Ale smaczny i soczysty. 36 00:04:50,380 --> 00:04:53,980 Kocham mięso. 37 00:05:06,220 --> 00:05:08,156 Czegoś nie rozumiem.... 38 00:05:08,180 --> 00:05:10,716 gdzie są klienci.. 39 00:05:10,740 --> 00:05:12,836 w końcu to przytulne miejsce. 40 00:05:12,860 --> 00:05:15,636 Tak, tego też nie rozumiem. 41 00:05:15,660 --> 00:05:21,220 Mój poprzednik mówił o obrotach, o których ja mogę tylko pomarzyć. 42 00:05:21,780 --> 00:05:23,316 Pyszne. 43 00:05:23,340 --> 00:05:25,996 Naprawdę doskonałe. 44 00:05:26,020 --> 00:05:30,420 Byłbyś najlepszym mężem. 45 00:05:33,780 --> 00:05:36,916 Czy mogę zabrać? 46 00:05:36,940 --> 00:05:40,380 47 00:05:41,380 --> 00:05:43,276 Niestety nie mogę zapłacić. 48 00:05:43,300 --> 00:05:45,636 Co!? 49 00:05:45,660 --> 00:05:47,436 Co masz na myśli? 50 00:05:47,460 --> 00:05:48,916 Tak jak powiedziałam... 51 00:05:48,940 --> 00:05:49,916 Nie mam pieniędzy. 52 00:05:49,940 --> 00:05:52,356 jestem bankrutem. Wszystko zniknęło 53 00:05:52,380 --> 00:05:53,516 Pusto! 54 00:05:53,540 --> 00:05:58,556 Ale czy możesz... To znaczy, po prostu wchodzisz tutaj, zamawiasz trochę jedzenia... 55 00:05:58,580 --> 00:05:59,996 bez pieniędzy. 56 00:06:00,020 --> 00:06:03,236 Nie martw się, mój chłopcze. Płacę po swojemu.... 57 00:06:03,260 --> 00:06:06,380 i będziesz zadowolony. 58 00:06:08,340 --> 00:06:11,516 A teraz zamknij drzwi. 59 00:06:11,540 --> 00:06:12,836 Herbercie! 60 00:06:12,860 --> 00:06:14,596 Yo.. drzwi.. 61 00:06:14,620 --> 00:06:18,820 dobrze powiedziałaś. 62 00:06:19,300 --> 00:06:23,356 To wchodzi tutaj, pozwal mi zamknąć, nie ma pieniędzy... 63 00:06:23,380 --> 00:06:26,900 nieważne... i tak zbankrutuję.. 64 00:06:29,020 --> 00:06:30,076 Oh 65 00:06:30,100 --> 00:06:31,596 uh 66 00:06:31,620 --> 00:06:34,116 Tak... co to w takim razie jest? 67 00:06:34,140 --> 00:06:39,780 Zabij drzwi młotkiem, zasuń zasłony i chodź do mnie. 68 00:06:44,340 --> 00:06:48,460 Aa, do cholery... - Chodź tutaj. 69 00:06:59,380 --> 00:07:03,300 Tak zawsze płacę. 70 00:07:42,340 --> 00:07:47,420 Hej, nie tak szybko, to jedzenie też nie było takie drogie! 71 00:09:17,620 --> 00:09:19,916 To właśnie tak. 72 00:09:19,940 --> 00:09:23,700 Och dziewczyno dobrze ci idzie! 73 00:10:26,860 --> 00:10:29,516 To było w porządku. 74 00:10:29,540 --> 00:10:31,636 Czy jesteśmy kwita? 75 00:10:31,660 --> 00:10:32,956 Tak. 76 00:10:32,980 --> 00:10:35,396 Widzisz, że umiem liczyć. 77 00:10:35,420 --> 00:10:38,476 Co sądzisz o firmie? 78 00:10:38,500 --> 00:10:40,956 Współpraca? Co masz na myśli? 79 00:10:40,980 --> 00:10:47,036 Cóż, miejsce jest puste, goście trzymają się z daleka, nic w kasie... 80 00:10:47,060 --> 00:10:50,196 Tak się składa, że ​​trochę znam to środowisko. 81 00:10:50,220 --> 00:10:54,516 Jeśli chcesz, mogę ci pomóc ponownie uruchomić lokal. 82 00:10:54,540 --> 00:10:57,796 I przypadkiem nie mam w tej chwili pracy. 83 00:10:57,820 --> 00:11:00,596 Nie może być lepiej. 84 00:11:00,620 --> 00:11:03,516 A jak wygląda Twoja oferta? 85 00:11:03,540 --> 00:11:07,396 To bardzo proste, po połowie. 86 00:11:07,420 --> 00:11:09,476 I codziennie... 87 00:11:09,500 --> 00:11:12,956 więcej mojej metody płatności. 88 00:11:12,980 --> 00:11:13,820 Ty też tego chcesz. 89 00:11:13,820 --> 00:11:15,716 Absolutnie! - Dobrze więc..... 90 00:11:15,740 --> 00:11:19,276 Spółka partnerska, bieżąca działalność, pół na pół... 91 00:11:19,300 --> 00:11:22,516 Będę rozpieszczać twojego kutasa każdego dnia. Zgadzasz się? 92 00:11:22,540 --> 00:11:25,780 Zgoda! 93 00:11:26,180 --> 00:11:27,236 Ja... 94 00:11:27,260 --> 00:11:30,380 mam na imię Katia. 95 00:11:30,500 --> 00:11:33,660 Miło mi cię poznać... 96 00:11:41,860 --> 00:11:45,100 Ach, kurwa... 97 00:11:50,580 --> 00:11:51,916 Tak.. 98 00:11:51,940 --> 00:11:53,476 Proszę..... 99 00:11:53,500 --> 00:11:57,100 trochę cierpliwości, hej. 100 00:11:59,140 --> 00:12:03,540 Oto personel. - Jutro zaczynamy. 101 00:12:05,540 --> 00:12:09,756 Nie zamykaj tak szybko. Odciąłbyś naszego kucharza! 102 00:12:09,780 --> 00:12:13,436 O tak... jest ktoś jeszcze. 103 00:12:13,460 --> 00:12:17,020 Cześć. - Cześć. 104 00:12:19,420 --> 00:12:20,836 To Ewa.. 105 00:12:20,860 --> 00:12:24,276 To Marion, będą obsługiwać naszych gości. 106 00:12:24,300 --> 00:12:26,076 A to Irma.... 107 00:12:26,100 --> 00:12:29,516 odpowiada za nasze żołądki. 108 00:12:29,540 --> 00:12:33,516 Ten miły dżentelmen to Peter, karczmarz. 109 00:12:33,540 --> 00:12:35,596 Miło mi cię poznać. 110 00:12:35,620 --> 00:12:38,996 Mam nadzieję, że panie też dostaną, jakies napiwki 111 00:12:39,020 --> 00:12:41,956 Jeśli chodzi o tych facetów, to jestem... 112 00:12:41,980 --> 00:12:43,396 sceptyczny. 113 00:12:43,420 --> 00:12:50,220 ale..ale moje drogie, chodźcie dziewczyny pokażcie swoje ubrania robocze. 114 00:12:51,060 --> 00:12:52,396 Nadal masz rezerwacje? 115 00:12:52,420 --> 00:12:54,036 Nie, już nie jestem taki pewien. 116 00:12:54,060 --> 00:12:57,980 Chodź Irmy, pokażę ci kuchnię. 117 00:13:02,380 --> 00:13:05,156 Czy panie mogą mi pomóc od razu posprzątać? 118 00:13:05,180 --> 00:13:08,900 Ale pewnie chłopie 119 00:13:17,980 --> 00:13:20,796 Auć! 120 00:13:20,820 --> 00:13:24,180 No to zaczyna się. 121 00:13:36,940 --> 00:13:37,916 To... 122 00:13:37,940 --> 00:13:40,636 Proszę... 123 00:13:40,660 --> 00:13:43,620 Na zdrowie Panowie... 124 00:13:44,100 --> 00:13:47,540 Dziękuję bardzo. 125 00:13:48,220 --> 00:13:49,476 Dzięki. - Dzięki. 126 00:13:49,500 --> 00:13:52,140 Dzięki. 127 00:13:58,340 --> 00:13:59,676 Dobra.. 128 00:13:59,700 --> 00:14:01,036 Zaczynam.. 129 00:14:01,060 --> 00:14:04,260 jesteś za nim. 130 00:14:05,140 --> 00:14:07,740 14.. 131 00:14:08,660 --> 00:14:10,836 Cóż... nie tak źle huh. 132 00:14:10,860 --> 00:14:13,836 Dobry wieczór panowie, siadajcie. 133 00:14:13,860 --> 00:14:15,156 Zdejmij płaszcze. 134 00:14:15,180 --> 00:14:18,260 Czy mam pomóc. 135 00:14:20,940 --> 00:14:24,076 Szybko, nalej trochę dla tych nowych gości. 136 00:14:24,100 --> 00:14:27,036 Cóż,i co powiesz? 137 00:14:27,060 --> 00:14:29,196 Wygląda dobrze. 138 00:14:29,220 --> 00:14:33,316 Poczekaj tylko, aż się rozkręca, jutro nie poznasz lokalu. 139 00:14:33,340 --> 00:14:35,916 Ale tak, musimy coś z tym teraz zrobić. 140 00:14:35,940 --> 00:14:37,380 Cienki.. 141 00:14:37,380 --> 00:14:41,300 dwa piwa. - Dziękuję. 142 00:14:52,020 --> 00:14:54,476 Panowie na zdrowie. Dzięki dzięki. 143 00:14:54,500 --> 00:14:57,636 Mam nadzieję, że spodoba wam się u nas. 144 00:14:57,660 --> 00:15:00,516 Och, bardzo podoba mi się to, co do tej pory widziałem. 145 00:15:00,540 --> 00:15:04,660 To mnie cieszy. 146 00:15:04,940 --> 00:15:09,620 Zakładam, że to część twoich obowiązków. 147 00:15:11,660 --> 00:15:16,540 Nie wiem, ale tak czy siak, smacznego Panowie. 148 00:15:18,740 --> 00:15:20,916 No i... 149 00:15:20,940 --> 00:15:22,036 Zimne piwo. 150 00:15:22,060 --> 00:15:23,996 Dziękuję. 151 00:15:24,020 --> 00:15:27,700 Czy ty też chcesz łyka? - Tak. 152 00:15:48,820 --> 00:15:52,060 Co ona robi? 153 00:15:56,060 --> 00:15:59,580 Co ty robisz ze mną? 154 00:16:01,220 --> 00:16:04,300 Co myślisz? 155 00:16:06,100 --> 00:16:08,820 Jezu.. 156 00:16:10,860 --> 00:16:14,820 Ale panowie, to nie jest możliwe. 157 00:16:16,700 --> 00:16:20,940 Zawsze jesteś miła i mokra, prawda? 158 00:16:28,780 --> 00:16:32,180 Fajny materiał, hehe. 159 00:16:39,380 --> 00:16:42,196 Jo, nie mów już więcej. 160 00:16:42,220 --> 00:16:46,196 Przepraszam panowie, musicie zrozumieć, ja... 161 00:16:46,220 --> 00:16:50,916 Nie mam nic przeciwko wam, ale muszę obsługiwać i innych facetów. 162 00:16:50,940 --> 00:16:53,676 Wrócę do waszych ciepłych dłoni tak szybko, jak to możliwe. 163 00:16:53,700 --> 00:16:55,196 Och, moja ciepła dłoń. 164 00:16:55,220 --> 00:16:57,516 Do zobaczenia wkrótce. 165 00:16:57,540 --> 00:17:00,380 Do zobaczenia wkrótce.. 166 00:17:02,860 --> 00:17:04,156 Czego sobie życzysz? 167 00:17:04,180 --> 00:17:07,716 Czy już mnie nie pamiętasz. Zamknęłaś już swój burdel? 168 00:17:07,740 --> 00:17:09,156 Puść to ramię, teraz! 169 00:17:09,180 --> 00:17:11,196 Właściciel nie ma z tym nic wspólnego. 170 00:17:11,220 --> 00:17:13,796 Oczywiście i rozumiem to... 171 00:17:13,820 --> 00:17:16,916 dlatego dasz mi trochę pieniędzy za milczenie 172 00:17:16,940 --> 00:17:18,876 Świnia. 173 00:17:18,900 --> 00:17:21,236 Musiałeś być często z moimi dziewczynami, prawda? 174 00:17:21,260 --> 00:17:26,060 Na pewno żałujesz, że zamknęli moją firmę. 175 00:17:27,380 --> 00:17:32,460 Cóż, dobrze... jeśli utrzymasz buzię na kłódkę, chodź. 176 00:17:37,340 --> 00:17:37,980 no idziemy.. 177 00:17:37,980 --> 00:17:40,580 Dokąd? 178 00:17:52,020 --> 00:17:56,940 Usiądźmy przy tym stole, nie masz nic przeciwko?. 179 00:18:03,140 --> 00:18:05,900 Do zobaczenia później. 180 00:18:08,020 --> 00:18:09,356 Fajny koleś hej. 181 00:18:09,380 --> 00:18:11,196 Hej dziewczyno, przynieś jeszcze trzy piwa. 182 00:18:11,220 --> 00:18:13,556 Robi się. 183 00:18:13,580 --> 00:18:16,316 Szalon bar tutaj, prawda. 184 00:18:16,340 --> 00:18:17,156 To... 185 00:18:17,180 --> 00:18:20,220 Na suche gardła. 186 00:18:20,220 --> 00:18:23,100 Tak jest super. 187 00:18:26,220 --> 00:18:27,716 Proszę... 188 00:18:27,740 --> 00:18:31,460 Dziękuję. Dziękuję. 189 00:18:33,100 --> 00:18:39,820 Och, myślałam, że chcecie tylko piwa. Co robisz? 190 00:18:57,300 --> 00:18:59,756 Kto ma szczęście w grze, ma pecha w miłości. 191 00:18:59,780 --> 00:19:03,860 Daj to tutaj. Potem ci coś pokażę. 192 00:19:08,820 --> 00:19:12,140 Cokolwiek mogą zrobić, ja też mogę. 193 00:19:18,660 --> 00:19:20,436 Czy wszystko działa? - Cześć szefie. 194 00:19:20,460 --> 00:19:24,660 Oczywiście. - Dobrze. 195 00:19:27,420 --> 00:19:31,820 Gotowanie w pojedynkę nie jest fajne. 196 00:19:31,900 --> 00:19:35,116 O szefie. - Każdy potrzebuje odrobiny różnorodności, nie sądzisz? 197 00:19:35,140 --> 00:19:37,116 Jesteś pewien, że jesteś głodny, szefie? 198 00:19:37,140 --> 00:19:40,660 Tak, można tak śmiało powiedzieć. 199 00:19:42,940 --> 00:19:46,596 Ale szefie, nie możesz zjeść całego menu na jednym posiedzeniu. 200 00:19:46,620 --> 00:19:50,236 Najpierw jest przystawka, aby zaostrzyć apetyt. . . . 201 00:19:50,260 --> 00:19:52,596 potem przystawka.... 202 00:19:52,620 --> 00:19:53,660 tylko wtedy... 203 00:19:53,660 --> 00:19:57,580 danie główne na finał... 204 00:22:59,060 --> 00:23:02,220 Banan 205 00:23:02,820 --> 00:23:06,220 w małej białej cipce.. 206 00:23:09,460 --> 00:23:12,796 To niezła szparka... 207 00:23:12,820 --> 00:23:16,236 Muszę zadawalać żonę.. 208 00:23:16,260 --> 00:23:18,596 inaczej byłbym tu codziennie.. 209 00:23:18,620 --> 00:23:20,516 znakomita obsługa. 210 00:23:20,540 --> 00:23:23,700 Trzymaj się dziewczyno. 211 00:23:42,660 --> 00:23:45,756 Robisz dobrą robotę. 212 00:23:45,780 --> 00:23:48,460 213 00:24:05,180 --> 00:24:08,300 Chodź 214 00:26:26,140 --> 00:26:27,956 tak, pieprz mnie.. 215 00:26:27,980 --> 00:26:31,220 ty napalony główny księgowy... 216 00:26:50,980 --> 00:26:54,340 tak to jest gorące... 217 00:28:54,460 --> 00:28:57,036 Nie tylko potrafisz dobrze gotować. 218 00:28:57,060 --> 00:28:59,996 Jesteś też naprawdę dobra w pieprzeniu. 219 00:29:00,020 --> 00:29:02,900 Czy moja szparaga jest dobra? 220 00:29:03,180 --> 00:29:06,420 Główny posiłek jeszcze przed nami. 221 00:29:10,260 --> 00:29:13,996 Szefie uderzaj... ruchaj mnie! 222 00:29:14,020 --> 00:29:18,620 Och, jak miło... pieprzyć kucharkę 223 00:29:19,020 --> 00:29:22,556 Od teraz będziemy codziennie pieprzyć się na ladzie. 224 00:29:22,580 --> 00:29:25,940 co myślisz? - Tak.. 225 00:29:35,380 --> 00:29:39,380 Dochodzę... dochodzę... 226 00:29:40,340 --> 00:29:43,260 Zaczekaj na mnie! 227 00:29:45,460 --> 00:29:47,356 Dchodzę.. dochodzę.. 228 00:29:47,380 --> 00:29:48,676 I.... 229 00:29:48,700 --> 00:29:51,500 Ja też. 230 00:30:04,860 --> 00:30:07,420 Super.. 231 00:32:42,940 --> 00:32:44,876 Hej, przestań! 232 00:32:44,900 --> 00:32:47,156 Jao.. - Hej, do cholery, gdzie jest to piwo?! 233 00:32:47,180 --> 00:32:50,620 Tak. - gdzie obsługa 234 00:32:51,500 --> 00:32:56,180 Tak, uspokójcie się panowie. Idę. 235 00:32:57,060 --> 00:32:59,676 Nie siedź tu zbyt długo. 236 00:32:59,700 --> 00:33:01,756 Masz naprawdę klasę. 237 00:33:01,780 --> 00:33:03,676 Do pracy!! 238 00:33:03,700 --> 00:33:06,836 Słyszałem to. Spokojnie Panowie.. 239 00:33:06,860 --> 00:33:08,980 Za chwilę zostaniesz obsłużony, u mnie nikomu niczego nie brakuje... 240 00:33:08,980 --> 00:33:12,940 Jestem ponownie całkowicie do Państwa dyspozycji. 241 00:33:33,020 --> 00:33:35,476 Tam się dziś paliło... 242 00:33:35,500 --> 00:33:37,516 Goście dali z siebie wszystko... 243 00:33:37,540 --> 00:33:39,636 A to dopiero pierwszy dzień. 244 00:33:39,660 --> 00:33:42,236 Ale…… podobało ci się, prawda? 245 00:33:42,260 --> 00:33:44,636 Jak to? a tobie nie? 246 00:33:44,660 --> 00:33:49,036 Robiłaś to przynajmniej dwa razy, prawda? 247 00:33:49,060 --> 00:33:50,116 Tak więc.. 248 00:33:50,140 --> 00:33:53,876 Tego co masz nikt Ci nie odbierze. 249 00:33:53,900 --> 00:33:55,676 też tak myślę.. 250 00:33:55,700 --> 00:33:57,196 i macie rację. 251 00:33:57,220 --> 00:34:04,140 Przynajmniej się opłaciło. Idźcie do łóżka, do zobaczenia jutro. 252 00:34:09,820 --> 00:34:12,500 Dobranoc 253 00:34:13,220 --> 00:34:15,996 Dobranoc szefie. Słodkich snów. 254 00:34:16,020 --> 00:34:19,100 Tobie też. 255 00:34:19,900 --> 00:34:22,196 Hej.. 256 00:34:22,220 --> 00:34:25,060 Auć! 257 00:34:25,740 --> 00:34:29,716 Wczoraj już wiele zarobiliśmy. Super. 258 00:34:29,740 --> 00:34:32,516 Jeśli tak dalej pójdzie, wkrótce możemy przejąć hotel Ritz. 259 00:34:32,540 --> 00:34:34,516 Nie przesadzaj. 260 00:34:34,540 --> 00:34:40,116 Jak myślisz, wpłacić pieniądze na wspólne konto? 261 00:34:40,140 --> 00:34:42,436 Nie źle. 262 00:34:42,460 --> 00:34:45,276 Z tego co widzę teraz, będziemy razem pracować przez jakiś czas. 263 00:34:45,300 --> 00:34:48,180 Tak, też tak myślę. 264 00:34:48,420 --> 00:34:52,140 Do tego wypijmy jednego. 265 00:35:34,740 --> 00:35:38,660 Wolisz wziąć wszystko na talerz naraz, prawda? 266 00:35:39,820 --> 00:35:43,740 Nie mam nic przeciwko temu. 267 00:35:43,900 --> 00:35:47,860 No dalej... daj mi niezłe pieprzenie. 268 00:36:32,980 --> 00:36:37,660 Och, Peter, jestem taki napalony.. 269 00:40:58,820 --> 00:41:00,236 Zaraz dojdę.... 270 00:41:00,260 --> 00:41:02,276 Czy on nie jest twardy? 271 00:41:02,300 --> 00:41:04,876 Tak... 272 00:41:04,900 --> 00:41:08,060 też jestem gotowy.. 273 00:43:03,860 --> 00:43:06,196 Przepraszam. Czy to miejsce jest wolne? 274 00:43:06,220 --> 00:43:08,116 Tak, proszę pani, proszę. 275 00:43:08,140 --> 00:43:11,580 Dziękuję. 276 00:43:27,340 --> 00:43:31,036 Nie masz nic przeciwko, jeśli postawię ci drinka? 277 00:43:31,060 --> 00:43:38,356 Nie, wręcz przeciwnie. Nie żebym po prostu coś od każdego brała, ale bardzo mi imponujesz. 278 00:43:38,380 --> 00:43:39,996 Można ci zaufać, nie sądzisz? 279 00:43:40,020 --> 00:43:41,756 Ale oczywiście.. 280 00:43:41,780 --> 00:43:43,476 Przynieś nam butelkę szampana... 281 00:43:43,500 --> 00:43:46,460 ale już. 282 00:43:51,820 --> 00:43:56,756 Dziwne miejsce, jest tu tylu mężczyzn. 283 00:43:56,780 --> 00:43:59,076 Ale są też piękne panie... 284 00:43:59,100 --> 00:44:01,556 gdy się rozejrzysz. 285 00:44:01,580 --> 00:44:05,476 Więc piwo proszę. Na zdrowie! 286 00:44:05,500 --> 00:44:07,140 I?.. Podoba ci się u nas? 287 00:44:07,140 --> 00:44:10,300 Tak tak.. 288 00:44:10,740 --> 00:44:13,660 Proszę.. 289 00:44:20,140 --> 00:44:22,980 Czy taki jest dobry? 290 00:44:40,820 --> 00:44:43,596 I wszyscy chcą tu tego samego. 291 00:44:43,620 --> 00:44:49,460 Ale słuchaj, kochanie, znajdziesz to wszędzie w przyrodzie. 292 00:44:57,340 --> 00:45:02,980 Cieszy fakt, że jest wielu stałych bywalców. 293 00:45:04,500 --> 00:45:06,316 Zrobimy wszystko co w naszej mocy.. 294 00:45:06,340 --> 00:45:09,460 że poczujesz się u nas dobrze. 295 00:46:28,460 --> 00:46:31,820 szybko szybko 296 00:46:40,940 --> 00:46:43,756 Masz fajną rękę... 297 00:46:43,780 --> 00:46:47,060 To też się dla mnie liczy.. 298 00:46:49,020 --> 00:46:51,716 Wariuję.. 299 00:46:51,740 --> 00:46:55,580 To nie może się nigdy skończyć... 300 00:47:29,380 --> 00:47:32,676 Proszę mi wybaczyć , panowie.... 301 00:47:32,700 --> 00:47:36,756 Niestety zapomniałam serwetek. 302 00:47:36,780 --> 00:47:39,540 Do zobaczenia wkrótce.. 303 00:47:41,340 --> 00:47:44,300 Chłopcze chłopcze.. 304 00:47:54,940 --> 00:47:59,476 Naprawdę cieszę się, że cię dzisiaj spotkałem. 305 00:47:59,500 --> 00:48:02,820 Och, mój drogi... 306 00:48:37,660 --> 00:48:40,796 Co tam robisz? Nie rób tego! 307 00:48:40,820 --> 00:48:46,540 No chodź. Dlatego tu weszłaś. 308 00:48:47,260 --> 00:48:50,780 To po prostu niemoralne. 309 00:48:52,380 --> 00:48:54,676 Nie wiem... nie możesz 310 00:48:54,700 --> 00:48:56,236 Jestem zawstydzona... 311 00:48:56,260 --> 00:49:01,300 Tego oboje chcemy. Och, jestem napalony na ciebie. 312 00:49:07,420 --> 00:49:08,556 Dobrze.. 313 00:49:08,580 --> 00:49:11,260 Zrelaksuj się... 314 00:49:11,580 --> 00:49:15,636 Tak... teraz ściągnę ci majteczki... 315 00:49:15,660 --> 00:49:16,716 Lubię to.. 316 00:49:16,740 --> 00:49:19,916 za chwilę poczuję twoją fajną cipkę. 317 00:49:19,940 --> 00:49:23,300 Najwyraźniej.. 318 00:49:36,060 --> 00:49:38,956 To... to nie może być prawda. 319 00:49:38,980 --> 00:49:44,300 Dlaczego nie? Myślałam, że jesteś napalony na mnie? Teraz musisz mi obciągnąć. 320 00:49:44,340 --> 00:49:46,836 Dość zajęty, co. 321 00:49:46,860 --> 00:49:51,356 Tak... to zapewnia dobre obroty, nie sądzisz. 322 00:49:51,380 --> 00:49:54,780 Byłeś wcześniej zazdrosny? 323 00:49:55,220 --> 00:49:58,180 Nigdy w życiu. 324 00:53:03,260 --> 00:53:07,180 dobrze ssie mojego fiuta.. 325 00:53:08,260 --> 00:53:11,460 O, to miłe.. 326 00:53:23,700 --> 00:53:29,620 Liż moją łechtaczkę.....Liż moją łechtaczkę! 327 00:54:55,980 --> 00:54:58,356 Gdyby tylko moja żona wiedziała... 328 00:54:58,380 --> 00:55:01,476 Myśli, że jestem tu i piję piwo.. 329 00:55:01,500 --> 00:55:03,436 I co mam zrobić.. 330 00:55:03,460 --> 00:55:05,556 jest mi cholernie dobrze.. 331 00:55:05,580 --> 00:55:07,796 To się nazywa dobry wieczór. 332 00:55:07,820 --> 00:55:10,700 o dziewczyno.. 333 00:55:11,220 --> 00:55:15,076 To czysta przyjemność..aah..na twojej cipce.. 334 00:55:15,100 --> 00:55:17,316 rude włosy.. 335 00:55:17,340 --> 00:55:20,420 jak na twojej. 336 00:56:16,180 --> 00:56:18,556 Zaraz... zaraz... 337 00:56:18,580 --> 00:56:20,516 Teraz teraz 338 00:56:20,540 --> 00:56:22,276 Spuść się na mnie.. 339 00:56:22,300 --> 00:56:24,980 Zataz wytruśnie... 340 00:57:29,500 --> 00:57:30,596 A teraz.. 341 00:57:30,620 --> 00:57:31,980 chcę piwo. - Ja też. 342 00:57:31,980 --> 00:57:35,060 Jest strasznie gorąco. 343 00:57:57,980 --> 00:58:03,180 Kukurydziankę, ale mocną i szybka, dawaj. 344 00:58:09,260 --> 00:58:10,876 Proszę... 345 00:58:10,900 --> 00:58:14,060 346 00:58:15,660 --> 00:58:19,340 Więc odszedł.... daj jeszcze jeden. 347 00:58:33,940 --> 00:58:39,460 Nie ekscytuj się. Pozwalasz mężczyznom dotykać cię wszędzie. Chyba nigdy nie byłaś na randce z kobietą. 348 00:58:39,460 --> 00:58:41,956 Co? 349 00:58:41,980 --> 00:58:44,860 Tak myślisz? 350 00:59:11,220 --> 00:59:16,836 To coś innego niż te wieczne kutasy tych mężczyzn, prawda? 351 00:59:16,860 --> 00:59:20,380 Tak, jest. 352 01:02:15,020 --> 01:02:18,100 Czy mogę dołączyć? 353 01:02:34,900 --> 01:02:38,756 Kochanie, ossłoń cycki. 354 01:02:38,780 --> 01:02:41,196 A ja ładnie cię poliże.. 355 01:02:41,220 --> 01:02:44,420 żeby było Ci miło i gorąco.. 356 01:07:41,900 --> 01:07:47,300 Tak... głębiej... och... głębiej... 357 01:08:43,340 --> 01:08:45,956 Ach, robisz to doskonale... 358 01:08:45,980 --> 01:08:47,796 dobrze ci idzie... 359 01:08:47,820 --> 01:08:48,980 Ja też.. 360 01:08:48,980 --> 01:08:51,076 Nic nie przebije świetnego lodzika... 361 01:08:51,100 --> 01:08:56,100 a ja wam super wytrysnę.. 362 01:09:34,500 --> 01:09:36,036 Tak, co to jest... 363 01:09:36,060 --> 01:09:38,956 To nie może być prawda... 364 01:09:38,980 --> 01:09:44,260 Tak teraz... najpierw uderzyłeś mnie i podbiłaś oko.. 365 01:09:47,940 --> 01:09:49,876 nie chcesz? NIE? 366 01:09:49,900 --> 01:09:52,196 A jeśli chcę. 367 01:09:52,220 --> 01:09:55,716 Nie wiedziałem, że ci na mnie zależy. 368 01:09:55,740 --> 01:09:59,940 Mi też się to nie śniło dziś rano.. 369 01:10:02,700 --> 01:10:06,156 że mi tu obciągniesz... 370 01:10:06,180 --> 01:10:08,356 Ale kurcze dobrze ci idzie... 371 01:10:08,380 --> 01:10:11,860 jesteś taka napalona.. 372 01:10:15,220 --> 01:10:18,316 Od razu cię zapragnąłem, z twoimi dużymi cyckami... 373 01:10:18,340 --> 01:10:24,236 Zerżnę cię po całej kuchni od przodu, od góry i od tyłu. 374 01:10:24,260 --> 01:10:25,676 zaspokoisz mnie.. 375 01:10:25,700 --> 01:10:29,340 Będziesz myślała o mnie na zawsze. 376 01:10:30,500 --> 01:10:35,940 Gdybym wiedział, że jesteś taką gorącą suką... 377 01:10:37,500 --> 01:10:40,380 Chodź tu.. 378 01:11:18,540 --> 01:11:22,876 Pieprzenie między cyckami jest takie dobre, wystaw język. 379 01:11:22,900 --> 01:11:25,436 Chodź kochanie... 380 01:11:25,460 --> 01:11:28,276 Dawno tak dobrze się nie pieprzyłem! 381 01:11:28,300 --> 01:11:30,836 382 01:11:30,860 --> 01:11:35,580 Poza tym, że jesteś taka gorąca, to dobrze.. 383 01:11:37,020 --> 01:11:40,476 Z tobą to jeszcze oooo..... 384 01:11:40,500 --> 01:11:43,900 to jest właśnie to. 385 01:11:46,860 --> 01:11:50,396 Ładna i napalona, weż go.. 386 01:11:50,420 --> 01:11:53,420 Solidnie.. 387 01:13:31,380 --> 01:13:35,380 Szybko z powrotem z tym kutasem.. 388 01:14:45,100 --> 01:14:49,260 Przychodzę tu codziennie. 389 01:15:11,060 --> 01:15:13,716 Zaraz spryskam ci cipkę w środku 390 01:15:13,740 --> 01:15:20,140 Nie tryskaj, nie możesz we mnie tryskać, nikt nie może. 391 01:15:20,620 --> 01:15:23,596 Kurwa tak, nie tryskaj. 392 01:15:23,620 --> 01:15:25,476 Nie chcę jeszcze dziecka. 393 01:15:25,500 --> 01:15:26,356 Czy rozumiesz?. 394 01:15:26,380 --> 01:15:31,340 Tak, wszystko w porządku… Wszystko w porządku. 395 01:16:09,900 --> 01:16:15,196 O ty draniu, teraz to zrobiłeś, teraz czekaj... 396 01:16:15,220 --> 01:16:18,940 Moja pięść nie mogła się opanować. 397 01:16:32,020 --> 01:16:35,420 No nieźle. 398 01:16:35,429 --> 01:16:45,120 A napisy zrobił Dzekus !!!.27304

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.