Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:24,900 --> 00:00:40,260
Dzekus zaprasza !!!!!!.
1
00:02:05,900 --> 00:02:09,260
Zamknij się wreszcie!
2
00:02:11,660 --> 00:02:15,180
Brudna stara świnia!
3
00:02:22,100 --> 00:02:24,476
Są dni, kiedy mam dość
tej pieprzonej roboty.
4
00:02:24,500 --> 00:02:26,556
Nic nie robię przez cały dzień.
5
00:02:26,580 --> 00:02:29,196
Kilku pijaków, to wszystko.
6
00:02:29,220 --> 00:02:31,316
Nawet nie zarabiasz na tym.
7
00:02:31,340 --> 00:02:33,116
Tylko płakać.
8
00:02:33,140 --> 00:02:34,996
Nie powinienem był w to wchodzić...
9
00:02:35,020 --> 00:02:36,876
przejmować tego lokalu.
10
00:02:36,900 --> 00:02:38,636
Na początku szło dobrze...
11
00:02:38,660 --> 00:02:39,876
ale teraz.
12
00:02:39,900 --> 00:02:43,276
Gdybym tylko wiedział, jak to będzie.
13
00:02:43,300 --> 00:02:45,820
Ach..
14
00:02:52,260 --> 00:02:54,036
Więc czas zamykać.
15
00:02:54,060 --> 00:02:56,636
Zabieraj do domu.
16
00:02:56,660 --> 00:03:01,020
Ale najpierw zapłać.
Wyraźnie mówię!
17
00:03:15,820 --> 00:03:18,780
Ciebie też to dotyczy!
18
00:03:22,420 --> 00:03:24,316
Jak to wygląda? Tutaj z tymi pieniędzmi!
19
00:03:24,340 --> 00:03:29,060
Uspokój się szefie,
nie ma potrzeby się podniecać.
20
00:03:30,220 --> 00:03:33,580
Fe, draniu, ah.
21
00:03:56,740 --> 00:04:00,716
Jak... co... to znaczy... Jak się tu dostałaś?
22
00:04:00,740 --> 00:04:02,756
Przez drzwi..
23
00:04:02,780 --> 00:04:05,356
Może zapomniałeś zamknąć.
24
00:04:05,380 --> 00:04:06,876
Widzę..
25
00:04:06,900 --> 00:04:10,220
zamierzasz zamknąć?
26
00:04:10,620 --> 00:04:11,556
Więc idę,
27
00:04:11,580 --> 00:04:14,436
Ale nie, chwileczkę!
28
00:04:14,460 --> 00:04:15,916
jeszcze nie jestem zamkniete..
29
00:04:15,940 --> 00:04:20,660
nadal możesz dostać wszystko, to jasne. . . .
30
00:04:30,300 --> 00:04:33,940
Co mogę ci podać?
31
00:04:34,020 --> 00:04:37,756
Jestem bardzo głodna...
co możesz polecić?
32
00:04:37,780 --> 00:04:43,156
Nie mam pojęcia...
ale mogę wrzucić sznycel na patelnię.
33
00:04:43,180 --> 00:04:45,276
Jeśli to lubisz.
34
00:04:45,300 --> 00:04:46,836
Dobry pomysł.
35
00:04:46,860 --> 00:04:50,356
Ale smaczny i soczysty.
36
00:04:50,380 --> 00:04:53,980
Kocham mięso.
37
00:05:06,220 --> 00:05:08,156
Czegoś nie rozumiem....
38
00:05:08,180 --> 00:05:10,716
gdzie są klienci..
39
00:05:10,740 --> 00:05:12,836
w końcu to przytulne miejsce.
40
00:05:12,860 --> 00:05:15,636
Tak, tego też nie rozumiem.
41
00:05:15,660 --> 00:05:21,220
Mój poprzednik mówił o obrotach,
o których ja mogę tylko pomarzyć.
42
00:05:21,780 --> 00:05:23,316
Pyszne.
43
00:05:23,340 --> 00:05:25,996
Naprawdę doskonałe.
44
00:05:26,020 --> 00:05:30,420
Byłbyś najlepszym mężem.
45
00:05:33,780 --> 00:05:36,916
Czy mogę zabrać?
46
00:05:36,940 --> 00:05:40,380
47
00:05:41,380 --> 00:05:43,276
Niestety nie mogę zapłacić.
48
00:05:43,300 --> 00:05:45,636
Co!?
49
00:05:45,660 --> 00:05:47,436
Co masz na myśli?
50
00:05:47,460 --> 00:05:48,916
Tak jak powiedziałam...
51
00:05:48,940 --> 00:05:49,916
Nie mam pieniędzy.
52
00:05:49,940 --> 00:05:52,356
jestem bankrutem. Wszystko zniknęło
53
00:05:52,380 --> 00:05:53,516
Pusto!
54
00:05:53,540 --> 00:05:58,556
Ale czy możesz... To znaczy, po prostu
wchodzisz tutaj, zamawiasz trochę jedzenia...
55
00:05:58,580 --> 00:05:59,996
bez pieniędzy.
56
00:06:00,020 --> 00:06:03,236
Nie martw się, mój chłopcze.
Płacę po swojemu....
57
00:06:03,260 --> 00:06:06,380
i będziesz zadowolony.
58
00:06:08,340 --> 00:06:11,516
A teraz zamknij drzwi.
59
00:06:11,540 --> 00:06:12,836
Herbercie!
60
00:06:12,860 --> 00:06:14,596
Yo.. drzwi..
61
00:06:14,620 --> 00:06:18,820
dobrze powiedziałaś.
62
00:06:19,300 --> 00:06:23,356
To wchodzi tutaj, pozwal mi zamknąć,
nie ma pieniędzy...
63
00:06:23,380 --> 00:06:26,900
nieważne... i tak zbankrutuję..
64
00:06:29,020 --> 00:06:30,076
Oh
65
00:06:30,100 --> 00:06:31,596
uh
66
00:06:31,620 --> 00:06:34,116
Tak... co to w takim razie jest?
67
00:06:34,140 --> 00:06:39,780
Zabij drzwi młotkiem,
zasuń zasłony i chodź do mnie.
68
00:06:44,340 --> 00:06:48,460
Aa, do cholery...
- Chodź tutaj.
69
00:06:59,380 --> 00:07:03,300
Tak zawsze płacę.
70
00:07:42,340 --> 00:07:47,420
Hej, nie tak szybko, to
jedzenie też nie było takie drogie!
71
00:09:17,620 --> 00:09:19,916
To właśnie tak.
72
00:09:19,940 --> 00:09:23,700
Och dziewczyno dobrze ci idzie!
73
00:10:26,860 --> 00:10:29,516
To było w porządku.
74
00:10:29,540 --> 00:10:31,636
Czy jesteśmy kwita?
75
00:10:31,660 --> 00:10:32,956
Tak.
76
00:10:32,980 --> 00:10:35,396
Widzisz, że umiem liczyć.
77
00:10:35,420 --> 00:10:38,476
Co sądzisz o firmie?
78
00:10:38,500 --> 00:10:40,956
Współpraca? Co masz na myśli?
79
00:10:40,980 --> 00:10:47,036
Cóż, miejsce jest puste, goście
trzymają się z daleka, nic w kasie...
80
00:10:47,060 --> 00:10:50,196
Tak się składa, że trochę znam to środowisko.
81
00:10:50,220 --> 00:10:54,516
Jeśli chcesz, mogę ci pomóc
ponownie uruchomić lokal.
82
00:10:54,540 --> 00:10:57,796
I przypadkiem nie mam w tej chwili pracy.
83
00:10:57,820 --> 00:11:00,596
Nie może być lepiej.
84
00:11:00,620 --> 00:11:03,516
A jak wygląda Twoja oferta?
85
00:11:03,540 --> 00:11:07,396
To bardzo proste, po połowie.
86
00:11:07,420 --> 00:11:09,476
I codziennie...
87
00:11:09,500 --> 00:11:12,956
więcej mojej metody płatności.
88
00:11:12,980 --> 00:11:13,820
Ty też tego chcesz.
89
00:11:13,820 --> 00:11:15,716
Absolutnie! - Dobrze więc.....
90
00:11:15,740 --> 00:11:19,276
Spółka partnerska, bieżąca działalność,
pół na pół...
91
00:11:19,300 --> 00:11:22,516
Będę rozpieszczać twojego kutasa każdego dnia. Zgadzasz się?
92
00:11:22,540 --> 00:11:25,780
Zgoda!
93
00:11:26,180 --> 00:11:27,236
Ja...
94
00:11:27,260 --> 00:11:30,380
mam na imię Katia.
95
00:11:30,500 --> 00:11:33,660
Miło mi cię poznać...
96
00:11:41,860 --> 00:11:45,100
Ach, kurwa...
97
00:11:50,580 --> 00:11:51,916
Tak..
98
00:11:51,940 --> 00:11:53,476
Proszę.....
99
00:11:53,500 --> 00:11:57,100
trochę cierpliwości, hej.
100
00:11:59,140 --> 00:12:03,540
Oto personel. - Jutro zaczynamy.
101
00:12:05,540 --> 00:12:09,756
Nie zamykaj tak szybko.
Odciąłbyś naszego kucharza!
102
00:12:09,780 --> 00:12:13,436
O tak... jest ktoś jeszcze.
103
00:12:13,460 --> 00:12:17,020
Cześć. - Cześć.
104
00:12:19,420 --> 00:12:20,836
To Ewa..
105
00:12:20,860 --> 00:12:24,276
To Marion, będą obsługiwać
naszych gości.
106
00:12:24,300 --> 00:12:26,076
A to Irma....
107
00:12:26,100 --> 00:12:29,516
odpowiada za nasze żołądki.
108
00:12:29,540 --> 00:12:33,516
Ten miły dżentelmen to Peter, karczmarz.
109
00:12:33,540 --> 00:12:35,596
Miło mi cię poznać.
110
00:12:35,620 --> 00:12:38,996
Mam nadzieję, że panie też dostaną,
jakies napiwki
111
00:12:39,020 --> 00:12:41,956
Jeśli chodzi o tych facetów, to jestem...
112
00:12:41,980 --> 00:12:43,396
sceptyczny.
113
00:12:43,420 --> 00:12:50,220
ale..ale moje drogie, chodźcie
dziewczyny pokażcie swoje ubrania robocze.
114
00:12:51,060 --> 00:12:52,396
Nadal masz rezerwacje?
115
00:12:52,420 --> 00:12:54,036
Nie, już nie jestem taki pewien.
116
00:12:54,060 --> 00:12:57,980
Chodź Irmy, pokażę ci kuchnię.
117
00:13:02,380 --> 00:13:05,156
Czy panie mogą mi pomóc od razu posprzątać?
118
00:13:05,180 --> 00:13:08,900
Ale pewnie chłopie
119
00:13:17,980 --> 00:13:20,796
Auć!
120
00:13:20,820 --> 00:13:24,180
No to zaczyna się.
121
00:13:36,940 --> 00:13:37,916
To...
122
00:13:37,940 --> 00:13:40,636
Proszę...
123
00:13:40,660 --> 00:13:43,620
Na zdrowie Panowie...
124
00:13:44,100 --> 00:13:47,540
Dziękuję bardzo.
125
00:13:48,220 --> 00:13:49,476
Dzięki. - Dzięki.
126
00:13:49,500 --> 00:13:52,140
Dzięki.
127
00:13:58,340 --> 00:13:59,676
Dobra..
128
00:13:59,700 --> 00:14:01,036
Zaczynam..
129
00:14:01,060 --> 00:14:04,260
jesteś za nim.
130
00:14:05,140 --> 00:14:07,740
14..
131
00:14:08,660 --> 00:14:10,836
Cóż... nie tak źle huh.
132
00:14:10,860 --> 00:14:13,836
Dobry wieczór panowie, siadajcie.
133
00:14:13,860 --> 00:14:15,156
Zdejmij płaszcze.
134
00:14:15,180 --> 00:14:18,260
Czy mam pomóc.
135
00:14:20,940 --> 00:14:24,076
Szybko, nalej trochę dla tych nowych gości.
136
00:14:24,100 --> 00:14:27,036
Cóż,i co powiesz?
137
00:14:27,060 --> 00:14:29,196
Wygląda dobrze.
138
00:14:29,220 --> 00:14:33,316
Poczekaj tylko, aż się rozkręca,
jutro nie poznasz lokalu.
139
00:14:33,340 --> 00:14:35,916
Ale tak, musimy coś z tym teraz zrobić.
140
00:14:35,940 --> 00:14:37,380
Cienki..
141
00:14:37,380 --> 00:14:41,300
dwa piwa. - Dziękuję.
142
00:14:52,020 --> 00:14:54,476
Panowie na zdrowie. Dzięki dzięki.
143
00:14:54,500 --> 00:14:57,636
Mam nadzieję, że spodoba wam się u nas.
144
00:14:57,660 --> 00:15:00,516
Och, bardzo podoba mi się to, co do tej pory widziałem.
145
00:15:00,540 --> 00:15:04,660
To mnie cieszy.
146
00:15:04,940 --> 00:15:09,620
Zakładam, że to część
twoich obowiązków.
147
00:15:11,660 --> 00:15:16,540
Nie wiem, ale tak czy siak, smacznego Panowie.
148
00:15:18,740 --> 00:15:20,916
No i...
149
00:15:20,940 --> 00:15:22,036
Zimne piwo.
150
00:15:22,060 --> 00:15:23,996
Dziękuję.
151
00:15:24,020 --> 00:15:27,700
Czy ty też chcesz łyka?
- Tak.
152
00:15:48,820 --> 00:15:52,060
Co ona robi?
153
00:15:56,060 --> 00:15:59,580
Co ty robisz ze mną?
154
00:16:01,220 --> 00:16:04,300
Co myślisz?
155
00:16:06,100 --> 00:16:08,820
Jezu..
156
00:16:10,860 --> 00:16:14,820
Ale panowie, to nie jest możliwe.
157
00:16:16,700 --> 00:16:20,940
Zawsze jesteś miła i mokra, prawda?
158
00:16:28,780 --> 00:16:32,180
Fajny materiał, hehe.
159
00:16:39,380 --> 00:16:42,196
Jo, nie mów już więcej.
160
00:16:42,220 --> 00:16:46,196
Przepraszam panowie, musicie zrozumieć, ja...
161
00:16:46,220 --> 00:16:50,916
Nie mam nic przeciwko wam, ale muszę
obsługiwać i innych facetów.
162
00:16:50,940 --> 00:16:53,676
Wrócę do waszych ciepłych
dłoni tak szybko, jak to możliwe.
163
00:16:53,700 --> 00:16:55,196
Och, moja ciepła dłoń.
164
00:16:55,220 --> 00:16:57,516
Do zobaczenia wkrótce.
165
00:16:57,540 --> 00:17:00,380
Do zobaczenia wkrótce..
166
00:17:02,860 --> 00:17:04,156
Czego sobie życzysz?
167
00:17:04,180 --> 00:17:07,716
Czy już mnie nie pamiętasz.
Zamknęłaś już swój burdel?
168
00:17:07,740 --> 00:17:09,156
Puść to ramię, teraz!
169
00:17:09,180 --> 00:17:11,196
Właściciel nie ma z tym nic wspólnego.
170
00:17:11,220 --> 00:17:13,796
Oczywiście i rozumiem to...
171
00:17:13,820 --> 00:17:16,916
dlatego dasz mi trochę pieniędzy
za milczenie
172
00:17:16,940 --> 00:17:18,876
Świnia.
173
00:17:18,900 --> 00:17:21,236
Musiałeś być często z moimi dziewczynami, prawda?
174
00:17:21,260 --> 00:17:26,060
Na pewno żałujesz, że zamknęli moją firmę.
175
00:17:27,380 --> 00:17:32,460
Cóż, dobrze...
jeśli utrzymasz buzię na kłódkę, chodź.
176
00:17:37,340 --> 00:17:37,980
no idziemy..
177
00:17:37,980 --> 00:17:40,580
Dokąd?
178
00:17:52,020 --> 00:17:56,940
Usiądźmy przy tym stole,
nie masz nic przeciwko?.
179
00:18:03,140 --> 00:18:05,900
Do zobaczenia później.
180
00:18:08,020 --> 00:18:09,356
Fajny koleś hej.
181
00:18:09,380 --> 00:18:11,196
Hej dziewczyno, przynieś jeszcze trzy piwa.
182
00:18:11,220 --> 00:18:13,556
Robi się.
183
00:18:13,580 --> 00:18:16,316
Szalon bar tutaj, prawda.
184
00:18:16,340 --> 00:18:17,156
To...
185
00:18:17,180 --> 00:18:20,220
Na suche gardła.
186
00:18:20,220 --> 00:18:23,100
Tak jest super.
187
00:18:26,220 --> 00:18:27,716
Proszę...
188
00:18:27,740 --> 00:18:31,460
Dziękuję. Dziękuję.
189
00:18:33,100 --> 00:18:39,820
Och, myślałam, że chcecie tylko piwa.
Co robisz?
190
00:18:57,300 --> 00:18:59,756
Kto ma szczęście w grze, ma pecha w miłości.
191
00:18:59,780 --> 00:19:03,860
Daj to tutaj. Potem ci coś pokażę.
192
00:19:08,820 --> 00:19:12,140
Cokolwiek mogą zrobić, ja też mogę.
193
00:19:18,660 --> 00:19:20,436
Czy wszystko działa?
- Cześć szefie.
194
00:19:20,460 --> 00:19:24,660
Oczywiście.
- Dobrze.
195
00:19:27,420 --> 00:19:31,820
Gotowanie w pojedynkę nie jest fajne.
196
00:19:31,900 --> 00:19:35,116
O szefie.
- Każdy potrzebuje odrobiny różnorodności, nie sądzisz?
197
00:19:35,140 --> 00:19:37,116
Jesteś pewien, że jesteś głodny, szefie?
198
00:19:37,140 --> 00:19:40,660
Tak, można tak śmiało powiedzieć.
199
00:19:42,940 --> 00:19:46,596
Ale szefie, nie możesz zjeść
całego menu na jednym posiedzeniu.
200
00:19:46,620 --> 00:19:50,236
Najpierw jest przystawka, aby zaostrzyć apetyt. . . .
201
00:19:50,260 --> 00:19:52,596
potem przystawka....
202
00:19:52,620 --> 00:19:53,660
tylko wtedy...
203
00:19:53,660 --> 00:19:57,580
danie główne na finał...
204
00:22:59,060 --> 00:23:02,220
Banan
205
00:23:02,820 --> 00:23:06,220
w małej białej cipce..
206
00:23:09,460 --> 00:23:12,796
To niezła szparka...
207
00:23:12,820 --> 00:23:16,236
Muszę zadawalać żonę..
208
00:23:16,260 --> 00:23:18,596
inaczej byłbym tu codziennie..
209
00:23:18,620 --> 00:23:20,516
znakomita obsługa.
210
00:23:20,540 --> 00:23:23,700
Trzymaj się dziewczyno.
211
00:23:42,660 --> 00:23:45,756
Robisz dobrą robotę.
212
00:23:45,780 --> 00:23:48,460
213
00:24:05,180 --> 00:24:08,300
Chodź
214
00:26:26,140 --> 00:26:27,956
tak, pieprz mnie..
215
00:26:27,980 --> 00:26:31,220
ty napalony główny księgowy...
216
00:26:50,980 --> 00:26:54,340
tak to jest gorące...
217
00:28:54,460 --> 00:28:57,036
Nie tylko potrafisz dobrze gotować.
218
00:28:57,060 --> 00:28:59,996
Jesteś też naprawdę dobra w pieprzeniu.
219
00:29:00,020 --> 00:29:02,900
Czy moja szparaga jest dobra?
220
00:29:03,180 --> 00:29:06,420
Główny posiłek jeszcze przed nami.
221
00:29:10,260 --> 00:29:13,996
Szefie uderzaj... ruchaj mnie!
222
00:29:14,020 --> 00:29:18,620
Och, jak miło... pieprzyć kucharkę
223
00:29:19,020 --> 00:29:22,556
Od teraz będziemy
codziennie pieprzyć się na ladzie.
224
00:29:22,580 --> 00:29:25,940
co myślisz? - Tak..
225
00:29:35,380 --> 00:29:39,380
Dochodzę... dochodzę...
226
00:29:40,340 --> 00:29:43,260
Zaczekaj na mnie!
227
00:29:45,460 --> 00:29:47,356
Dchodzę.. dochodzę..
228
00:29:47,380 --> 00:29:48,676
I....
229
00:29:48,700 --> 00:29:51,500
Ja też.
230
00:30:04,860 --> 00:30:07,420
Super..
231
00:32:42,940 --> 00:32:44,876
Hej, przestań!
232
00:32:44,900 --> 00:32:47,156
Jao..
- Hej, do cholery, gdzie jest to piwo?!
233
00:32:47,180 --> 00:32:50,620
Tak. - gdzie obsługa
234
00:32:51,500 --> 00:32:56,180
Tak, uspokójcie się panowie. Idę.
235
00:32:57,060 --> 00:32:59,676
Nie siedź tu zbyt długo.
236
00:32:59,700 --> 00:33:01,756
Masz naprawdę klasę.
237
00:33:01,780 --> 00:33:03,676
Do pracy!!
238
00:33:03,700 --> 00:33:06,836
Słyszałem to. Spokojnie Panowie..
239
00:33:06,860 --> 00:33:08,980
Za chwilę zostaniesz obsłużony, u
mnie nikomu niczego nie brakuje...
240
00:33:08,980 --> 00:33:12,940
Jestem ponownie całkowicie
do Państwa dyspozycji.
241
00:33:33,020 --> 00:33:35,476
Tam się dziś paliło...
242
00:33:35,500 --> 00:33:37,516
Goście dali z siebie wszystko...
243
00:33:37,540 --> 00:33:39,636
A to dopiero pierwszy dzień.
244
00:33:39,660 --> 00:33:42,236
Ale…… podobało ci się, prawda?
245
00:33:42,260 --> 00:33:44,636
Jak to? a tobie nie?
246
00:33:44,660 --> 00:33:49,036
Robiłaś to przynajmniej dwa razy, prawda?
247
00:33:49,060 --> 00:33:50,116
Tak więc..
248
00:33:50,140 --> 00:33:53,876
Tego co masz nikt Ci nie odbierze.
249
00:33:53,900 --> 00:33:55,676
też tak myślę..
250
00:33:55,700 --> 00:33:57,196
i macie rację.
251
00:33:57,220 --> 00:34:04,140
Przynajmniej się opłaciło.
Idźcie do łóżka, do zobaczenia jutro.
252
00:34:09,820 --> 00:34:12,500
Dobranoc
253
00:34:13,220 --> 00:34:15,996
Dobranoc szefie. Słodkich snów.
254
00:34:16,020 --> 00:34:19,100
Tobie też.
255
00:34:19,900 --> 00:34:22,196
Hej..
256
00:34:22,220 --> 00:34:25,060
Auć!
257
00:34:25,740 --> 00:34:29,716
Wczoraj już wiele zarobiliśmy.
Super.
258
00:34:29,740 --> 00:34:32,516
Jeśli tak dalej pójdzie, wkrótce
możemy przejąć hotel Ritz.
259
00:34:32,540 --> 00:34:34,516
Nie przesadzaj.
260
00:34:34,540 --> 00:34:40,116
Jak myślisz, wpłacić
pieniądze na wspólne konto?
261
00:34:40,140 --> 00:34:42,436
Nie źle.
262
00:34:42,460 --> 00:34:45,276
Z tego co widzę teraz, będziemy
razem pracować przez jakiś czas.
263
00:34:45,300 --> 00:34:48,180
Tak, też tak myślę.
264
00:34:48,420 --> 00:34:52,140
Do tego wypijmy jednego.
265
00:35:34,740 --> 00:35:38,660
Wolisz wziąć wszystko
na talerz naraz, prawda?
266
00:35:39,820 --> 00:35:43,740
Nie mam nic przeciwko temu.
267
00:35:43,900 --> 00:35:47,860
No dalej... daj mi niezłe pieprzenie.
268
00:36:32,980 --> 00:36:37,660
Och, Peter, jestem taki napalony..
269
00:40:58,820 --> 00:41:00,236
Zaraz dojdę....
270
00:41:00,260 --> 00:41:02,276
Czy on nie jest twardy?
271
00:41:02,300 --> 00:41:04,876
Tak...
272
00:41:04,900 --> 00:41:08,060
też jestem gotowy..
273
00:43:03,860 --> 00:43:06,196
Przepraszam. Czy to miejsce jest wolne?
274
00:43:06,220 --> 00:43:08,116
Tak, proszę pani, proszę.
275
00:43:08,140 --> 00:43:11,580
Dziękuję.
276
00:43:27,340 --> 00:43:31,036
Nie masz nic przeciwko,
jeśli postawię ci drinka?
277
00:43:31,060 --> 00:43:38,356
Nie, wręcz przeciwnie. Nie żebym po prostu coś
od każdego brała, ale bardzo mi imponujesz.
278
00:43:38,380 --> 00:43:39,996
Można ci zaufać, nie sądzisz?
279
00:43:40,020 --> 00:43:41,756
Ale oczywiście..
280
00:43:41,780 --> 00:43:43,476
Przynieś nam butelkę szampana...
281
00:43:43,500 --> 00:43:46,460
ale już.
282
00:43:51,820 --> 00:43:56,756
Dziwne miejsce,
jest tu tylu mężczyzn.
283
00:43:56,780 --> 00:43:59,076
Ale są też piękne panie...
284
00:43:59,100 --> 00:44:01,556
gdy się rozejrzysz.
285
00:44:01,580 --> 00:44:05,476
Więc piwo proszę. Na zdrowie!
286
00:44:05,500 --> 00:44:07,140
I?.. Podoba ci się u nas?
287
00:44:07,140 --> 00:44:10,300
Tak tak..
288
00:44:10,740 --> 00:44:13,660
Proszę..
289
00:44:20,140 --> 00:44:22,980
Czy taki jest dobry?
290
00:44:40,820 --> 00:44:43,596
I wszyscy chcą tu tego samego.
291
00:44:43,620 --> 00:44:49,460
Ale słuchaj, kochanie, znajdziesz
to wszędzie w przyrodzie.
292
00:44:57,340 --> 00:45:02,980
Cieszy fakt, że jest wielu stałych bywalców.
293
00:45:04,500 --> 00:45:06,316
Zrobimy wszystko co w naszej mocy..
294
00:45:06,340 --> 00:45:09,460
że poczujesz się u nas dobrze.
295
00:46:28,460 --> 00:46:31,820
szybko szybko
296
00:46:40,940 --> 00:46:43,756
Masz fajną rękę...
297
00:46:43,780 --> 00:46:47,060
To też się dla mnie liczy..
298
00:46:49,020 --> 00:46:51,716
Wariuję..
299
00:46:51,740 --> 00:46:55,580
To nie może się nigdy skończyć...
300
00:47:29,380 --> 00:47:32,676
Proszę mi wybaczyć , panowie....
301
00:47:32,700 --> 00:47:36,756
Niestety zapomniałam serwetek.
302
00:47:36,780 --> 00:47:39,540
Do zobaczenia wkrótce..
303
00:47:41,340 --> 00:47:44,300
Chłopcze chłopcze..
304
00:47:54,940 --> 00:47:59,476
Naprawdę cieszę się,
że cię dzisiaj spotkałem.
305
00:47:59,500 --> 00:48:02,820
Och, mój drogi...
306
00:48:37,660 --> 00:48:40,796
Co tam robisz? Nie rób tego!
307
00:48:40,820 --> 00:48:46,540
No chodź. Dlatego tu weszłaś.
308
00:48:47,260 --> 00:48:50,780
To po prostu niemoralne.
309
00:48:52,380 --> 00:48:54,676
Nie wiem... nie możesz
310
00:48:54,700 --> 00:48:56,236
Jestem zawstydzona...
311
00:48:56,260 --> 00:49:01,300
Tego oboje chcemy.
Och, jestem napalony na ciebie.
312
00:49:07,420 --> 00:49:08,556
Dobrze..
313
00:49:08,580 --> 00:49:11,260
Zrelaksuj się...
314
00:49:11,580 --> 00:49:15,636
Tak... teraz ściągnę ci majteczki...
315
00:49:15,660 --> 00:49:16,716
Lubię to..
316
00:49:16,740 --> 00:49:19,916
za chwilę poczuję twoją fajną cipkę.
317
00:49:19,940 --> 00:49:23,300
Najwyraźniej..
318
00:49:36,060 --> 00:49:38,956
To... to nie może być prawda.
319
00:49:38,980 --> 00:49:44,300
Dlaczego nie? Myślałam, że jesteś napalony
na mnie? Teraz musisz mi obciągnąć.
320
00:49:44,340 --> 00:49:46,836
Dość zajęty, co.
321
00:49:46,860 --> 00:49:51,356
Tak... to zapewnia dobre obroty, nie sądzisz.
322
00:49:51,380 --> 00:49:54,780
Byłeś wcześniej zazdrosny?
323
00:49:55,220 --> 00:49:58,180
Nigdy w życiu.
324
00:53:03,260 --> 00:53:07,180
dobrze ssie mojego fiuta..
325
00:53:08,260 --> 00:53:11,460
O, to miłe..
326
00:53:23,700 --> 00:53:29,620
Liż moją łechtaczkę.....Liż moją łechtaczkę!
327
00:54:55,980 --> 00:54:58,356
Gdyby tylko moja żona wiedziała...
328
00:54:58,380 --> 00:55:01,476
Myśli, że jestem tu i piję piwo..
329
00:55:01,500 --> 00:55:03,436
I co mam zrobić..
330
00:55:03,460 --> 00:55:05,556
jest mi cholernie dobrze..
331
00:55:05,580 --> 00:55:07,796
To się nazywa dobry wieczór.
332
00:55:07,820 --> 00:55:10,700
o dziewczyno..
333
00:55:11,220 --> 00:55:15,076
To czysta przyjemność..aah..na twojej cipce..
334
00:55:15,100 --> 00:55:17,316
rude włosy..
335
00:55:17,340 --> 00:55:20,420
jak na twojej.
336
00:56:16,180 --> 00:56:18,556
Zaraz... zaraz...
337
00:56:18,580 --> 00:56:20,516
Teraz teraz
338
00:56:20,540 --> 00:56:22,276
Spuść się na mnie..
339
00:56:22,300 --> 00:56:24,980
Zataz wytruśnie...
340
00:57:29,500 --> 00:57:30,596
A teraz..
341
00:57:30,620 --> 00:57:31,980
chcę piwo. - Ja też.
342
00:57:31,980 --> 00:57:35,060
Jest strasznie gorąco.
343
00:57:57,980 --> 00:58:03,180
Kukurydziankę, ale mocną i szybka, dawaj.
344
00:58:09,260 --> 00:58:10,876
Proszę...
345
00:58:10,900 --> 00:58:14,060
346
00:58:15,660 --> 00:58:19,340
Więc odszedł.... daj jeszcze jeden.
347
00:58:33,940 --> 00:58:39,460
Nie ekscytuj się. Pozwalasz mężczyznom dotykać cię
wszędzie. Chyba nigdy nie byłaś na randce z kobietą.
348
00:58:39,460 --> 00:58:41,956
Co?
349
00:58:41,980 --> 00:58:44,860
Tak myślisz?
350
00:59:11,220 --> 00:59:16,836
To coś innego niż te wieczne
kutasy tych mężczyzn, prawda?
351
00:59:16,860 --> 00:59:20,380
Tak, jest.
352
01:02:15,020 --> 01:02:18,100
Czy mogę dołączyć?
353
01:02:34,900 --> 01:02:38,756
Kochanie, ossłoń cycki.
354
01:02:38,780 --> 01:02:41,196
A ja ładnie cię poliże..
355
01:02:41,220 --> 01:02:44,420
żeby było Ci miło i gorąco..
356
01:07:41,900 --> 01:07:47,300
Tak... głębiej... och... głębiej...
357
01:08:43,340 --> 01:08:45,956
Ach, robisz to doskonale...
358
01:08:45,980 --> 01:08:47,796
dobrze ci idzie...
359
01:08:47,820 --> 01:08:48,980
Ja też..
360
01:08:48,980 --> 01:08:51,076
Nic nie przebije świetnego lodzika...
361
01:08:51,100 --> 01:08:56,100
a ja wam super wytrysnę..
362
01:09:34,500 --> 01:09:36,036
Tak, co to jest...
363
01:09:36,060 --> 01:09:38,956
To nie może być prawda...
364
01:09:38,980 --> 01:09:44,260
Tak teraz... najpierw uderzyłeś mnie i podbiłaś oko..
365
01:09:47,940 --> 01:09:49,876
nie chcesz? NIE?
366
01:09:49,900 --> 01:09:52,196
A jeśli chcę.
367
01:09:52,220 --> 01:09:55,716
Nie wiedziałem, że ci na mnie zależy.
368
01:09:55,740 --> 01:09:59,940
Mi też się to nie śniło dziś rano..
369
01:10:02,700 --> 01:10:06,156
że mi tu obciągniesz...
370
01:10:06,180 --> 01:10:08,356
Ale kurcze dobrze ci idzie...
371
01:10:08,380 --> 01:10:11,860
jesteś taka napalona..
372
01:10:15,220 --> 01:10:18,316
Od razu cię zapragnąłem, z twoimi dużymi cyckami...
373
01:10:18,340 --> 01:10:24,236
Zerżnę cię po całej kuchni
od przodu, od góry i od tyłu.
374
01:10:24,260 --> 01:10:25,676
zaspokoisz mnie..
375
01:10:25,700 --> 01:10:29,340
Będziesz myślała o mnie na zawsze.
376
01:10:30,500 --> 01:10:35,940
Gdybym wiedział,
że jesteś taką gorącą suką...
377
01:10:37,500 --> 01:10:40,380
Chodź tu..
378
01:11:18,540 --> 01:11:22,876
Pieprzenie między cyckami jest takie dobre,
wystaw język.
379
01:11:22,900 --> 01:11:25,436
Chodź kochanie...
380
01:11:25,460 --> 01:11:28,276
Dawno tak dobrze się nie pieprzyłem!
381
01:11:28,300 --> 01:11:30,836
382
01:11:30,860 --> 01:11:35,580
Poza tym, że jesteś taka gorąca, to dobrze..
383
01:11:37,020 --> 01:11:40,476
Z tobą to jeszcze oooo.....
384
01:11:40,500 --> 01:11:43,900
to jest właśnie to.
385
01:11:46,860 --> 01:11:50,396
Ładna i napalona, weż go..
386
01:11:50,420 --> 01:11:53,420
Solidnie..
387
01:13:31,380 --> 01:13:35,380
Szybko z powrotem z tym kutasem..
388
01:14:45,100 --> 01:14:49,260
Przychodzę tu codziennie.
389
01:15:11,060 --> 01:15:13,716
Zaraz spryskam ci cipkę w środku
390
01:15:13,740 --> 01:15:20,140
Nie tryskaj, nie możesz
we mnie tryskać, nikt nie może.
391
01:15:20,620 --> 01:15:23,596
Kurwa tak, nie tryskaj.
392
01:15:23,620 --> 01:15:25,476
Nie chcę jeszcze dziecka.
393
01:15:25,500 --> 01:15:26,356
Czy rozumiesz?.
394
01:15:26,380 --> 01:15:31,340
Tak, wszystko w porządku… Wszystko w porządku.
395
01:16:09,900 --> 01:16:15,196
O ty draniu, teraz to zrobiłeś, teraz czekaj...
396
01:16:15,220 --> 01:16:18,940
Moja pięść nie mogła się opanować.
397
01:16:32,020 --> 01:16:35,420
No nieźle.
398
01:16:35,429 --> 01:16:45,120
A napisy zrobił Dzekus !!!.27304
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.