Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,001 --> 00:00:10,253
Previously on
"Criminal Minds: Evolution..."
2
00:00:10,336 --> 00:00:13,256
Hello, I'm David Rossi with the FBI.
3
00:00:13,339 --> 00:00:14,882
May I ask you a few questions?
4
00:00:14,966 --> 00:00:16,009
Who's at our house?
5
00:00:16,092 --> 00:00:17,218
What did you do?
6
00:00:17,677 --> 00:00:18,761
We're in trouble.
7
00:00:18,845 --> 00:00:20,138
So we need to go. Okay?
8
00:00:20,221 --> 00:00:21,222
Okay.
9
00:00:21,305 --> 00:00:23,391
Elias Voit. V-O-I-T.
10
00:00:23,474 --> 00:00:24,868
I need everything we can get on him.
11
00:00:24,892 --> 00:00:26,078
He works at high-end cryptography
12
00:00:26,102 --> 00:00:28,247
that's how he's been able to stay ahead
of us this entire time.
13
00:00:28,271 --> 00:00:30,711
He knows we're getting close
and he'll try to slip away again.
14
00:00:36,988 --> 00:00:38,197
Drop it!
15
00:00:39,282 --> 00:00:40,283
Tyler.
16
00:00:47,540 --> 00:00:50,710
This is where you and I end.
17
00:00:50,793 --> 00:00:51,961
Good luck.
18
00:00:54,964 --> 00:00:57,216
- He's live streaming.
- We see it.
19
00:00:59,302 --> 00:01:00,303
Dave.
20
00:01:00,386 --> 00:01:01,387
Help!
21
00:01:11,606 --> 00:01:12,607
Krystall.
22
00:01:13,524 --> 00:01:15,443
Thank you.
23
00:01:15,526 --> 00:01:16,652
For your love.
24
00:01:17,236 --> 00:01:18,529
For your patience.
25
00:01:18,988 --> 00:01:20,990
And I promise this is the last time
26
00:01:21,074 --> 00:01:23,284
we will ever celebrate
our wedding anniversary
27
00:01:23,367 --> 00:01:25,119
in my office.
28
00:01:30,666 --> 00:01:31,959
I don't know.
29
00:01:32,460 --> 00:01:34,087
It sounds like
30
00:01:34,170 --> 00:01:37,048
your mouth is writing a check
31
00:01:37,131 --> 00:01:40,885
that your ass can't cash.
32
00:01:41,636 --> 00:01:45,139
Unit Chief Rossi.
33
00:01:45,223 --> 00:01:46,265
Who told you?
34
00:01:46,349 --> 00:01:50,436
- Does it matter?
- No. Okay, look,
35
00:01:50,937 --> 00:01:54,482
Prentiss is accepting a promotion
to be Section Chief.
36
00:01:54,565 --> 00:01:57,401
And she was going to tap on JJ
to be her replacement,
37
00:01:57,485 --> 00:02:00,905
but JJ decided she wants to head up
the New Orleans Field Office,
38
00:02:00,988 --> 00:02:03,658
so it's like this job
just fell into my lap.
39
00:02:03,741 --> 00:02:05,409
You know what does that mean? Money?
40
00:02:05,493 --> 00:02:11,374
No. It's the world's tiniest violin.
And it's playing just for you.
41
00:02:11,457 --> 00:02:13,000
Okay, all right look, all right.
42
00:02:13,084 --> 00:02:15,062
- But, look. Honestly, I'd nothing...
- Okay, David,
43
00:02:15,086 --> 00:02:18,923
I have lost track of the times
that you've threatened to retire.
44
00:02:19,423 --> 00:02:20,424
But then,
45
00:02:21,217 --> 00:02:24,595
I witnessed first-hand
exactly what you do.
46
00:02:26,639 --> 00:02:27,932
And I realized
47
00:02:28,015 --> 00:02:31,227
how few people in this world...
48
00:02:33,229 --> 00:02:34,355
know how to do it.
49
00:02:35,982 --> 00:02:38,359
How to stop real monsters.
50
00:02:40,862 --> 00:02:43,197
I am sorry. I should've told you.
51
00:02:43,281 --> 00:02:46,742
But it doesn't matter now because
I'm going to tell you the same thing.
52
00:02:47,952 --> 00:02:52,707
Your first, best destiny
is to lead the BAU.
53
00:02:53,332 --> 00:02:54,709
I know who I married.
54
00:02:55,376 --> 00:02:57,295
And I would never want you to feel like...
55
00:02:57,837 --> 00:03:01,090
you need to pretend
to be anybody else for me.
56
00:03:03,718 --> 00:03:05,928
So, if you want to promise me something,
57
00:03:06,846 --> 00:03:08,472
promise me that.
58
00:03:11,225 --> 00:03:12,560
I promise.
59
00:03:15,271 --> 00:03:16,772
I love you.
60
00:03:17,648 --> 00:03:19,483
I love you, too.
61
00:05:03,754 --> 00:05:06,007
Our fugitive is Elias Jasper Voit.
62
00:05:06,090 --> 00:05:08,134
He's armed and extremely dangerous.
63
00:05:08,217 --> 00:05:10,636
He's on the run right now
with his immediate family.
64
00:05:10,720 --> 00:05:14,181
His wife, Sydney, and their two daughters,
Harlow and Holly.
65
00:05:14,265 --> 00:05:17,560
Now, based on our profile,
they do not pose a threat.
66
00:05:17,643 --> 00:05:20,479
However, Voit's ability to manipulate them
67
00:05:20,563 --> 00:05:23,649
could very well put you in danger.
68
00:05:23,733 --> 00:05:24,942
That being said,
69
00:05:25,026 --> 00:05:26,986
we need to take Voit alive
70
00:05:27,069 --> 00:05:31,032
because, right now, he's holding
BAU Unit Chief David Rossi hostage
71
00:05:31,115 --> 00:05:32,408
in an unknown location.
72
00:05:32,491 --> 00:05:34,452
All right, good luck, stay safe.
73
00:05:34,535 --> 00:05:35,786
Penelope is still working
74
00:05:35,870 --> 00:05:38,664
on trying to locate the I.P. address
for the link that Voit sent.
75
00:05:40,291 --> 00:05:43,085
Oh. Damn it. Damn it. Damn it!
76
00:05:43,169 --> 00:05:45,129
These elite cryptography goons
are the worst.
77
00:05:45,212 --> 00:05:46,255
Now, I'm not even sure
78
00:05:46,339 --> 00:05:47,699
if I'm tracking the original link,
79
00:05:47,757 --> 00:05:49,508
or he's totally hijacked my trace.
80
00:05:49,592 --> 00:05:51,969
Well, Voit would've
expected us to try that.
81
00:05:52,553 --> 00:05:54,638
What wouldn't he expect us to do?
82
00:05:54,722 --> 00:05:57,683
Hey, look, I know it was dark
and we only caught a glimpse in there,
83
00:05:57,767 --> 00:06:00,561
but just anything stands out to anybody
about this container?
84
00:06:00,644 --> 00:06:03,773
- Not really. I was focused on Rossi.
- Yeah, me too.
85
00:06:03,856 --> 00:06:04,940
And look there's no doubt
86
00:06:05,024 --> 00:06:07,693
that Voit's gonna keep
teasing glimpses of Rossi in there.
87
00:06:07,777 --> 00:06:10,988
Penelope, is it possible to record
the feed next time?
88
00:06:11,072 --> 00:06:12,448
Yes, absolutely.
89
00:06:13,991 --> 00:06:15,409
Section Chief Prentiss,
90
00:06:15,493 --> 00:06:17,578
I'm not going to negotiate
with a serial killer.
91
00:06:17,661 --> 00:06:21,332
And as much as I want to see him
at the top of the FBI's Most Wanted List,
92
00:06:21,415 --> 00:06:23,042
I want to see photos of his wife
93
00:06:23,125 --> 00:06:26,087
and children in the national media
immediately.
94
00:06:26,170 --> 00:06:28,255
Madam Attorney General,
with all due respect,
95
00:06:28,339 --> 00:06:30,466
that course of action will lead
96
00:06:30,549 --> 00:06:33,052
to the highest degree
of collateral damage.
97
00:06:33,135 --> 00:06:36,680
If Voit knows he has nothing to lose,
he will kill his family
98
00:06:36,764 --> 00:06:38,057
along with David Rossi.
99
00:06:38,641 --> 00:06:40,935
We need to make him believe
100
00:06:41,018 --> 00:06:42,561
that we're willing to negotiate.
101
00:06:42,645 --> 00:06:44,939
But negotiate what exactly?
102
00:06:45,022 --> 00:06:47,274
The one and only thing
that still matters to Voit
103
00:06:47,358 --> 00:06:48,359
is his family.
104
00:06:48,442 --> 00:06:49,944
So, there is a chance
105
00:06:50,027 --> 00:06:53,114
that he'd be willing to entertain
the possibility of releasing them.
106
00:06:53,197 --> 00:06:54,782
His freedom for their freedom?
107
00:06:54,865 --> 00:06:55,866
That's a non-starter.
108
00:06:55,950 --> 00:06:57,159
I understand.
109
00:06:57,243 --> 00:06:59,912
The thing is,
we're not going to follow through that.
110
00:06:59,995 --> 00:07:04,166
The act of negotiating
will buy the BAU the time it needs
111
00:07:04,250 --> 00:07:06,544
to locate and rescue David Rossi.
112
00:07:06,627 --> 00:07:07,711
I have a suggestion.
113
00:07:08,254 --> 00:07:09,672
For the time being,
114
00:07:09,755 --> 00:07:10,965
why don't we limit
115
00:07:11,048 --> 00:07:14,135
the scope of our “All Points Bulletin”
to local law enforcement
116
00:07:14,218 --> 00:07:15,636
and border patrol.
117
00:07:15,719 --> 00:07:17,388
That way, when Voit reaches out again,
118
00:07:17,471 --> 00:07:21,225
it will, at the very least,
provide the BAU with some wiggle room.
119
00:07:26,939 --> 00:07:28,023
All right.
120
00:07:28,774 --> 00:07:29,900
All right.
121
00:07:29,984 --> 00:07:31,026
Thank you, ma'am.
122
00:07:33,446 --> 00:07:35,990
Ms. Wilson. Please stay behind.
123
00:07:59,680 --> 00:08:01,265
I'm gonna go grab my backpack.
124
00:08:01,348 --> 00:08:02,349
Yeah.
125
00:08:14,945 --> 00:08:16,405
Come on.
126
00:08:16,489 --> 00:08:17,490
Holly?
127
00:08:20,284 --> 00:08:21,494
Seriously?
128
00:08:23,579 --> 00:08:25,331
What did I tell you
about using your phone?
129
00:08:25,414 --> 00:08:27,058
- Dad, this is really important...
- Holly.
130
00:08:27,082 --> 00:08:28,584
You have to listen to me...
131
00:08:28,667 --> 00:08:30,437
I know, but this paper is due today,
and if I'm late...
132
00:08:30,461 --> 00:08:31,545
None of that matters, okay?
133
00:08:31,629 --> 00:08:34,465
I will explain to your teacher
when the time's right.
134
00:08:34,548 --> 00:08:36,425
- Dad!
- It's just a phone.
135
00:08:36,509 --> 00:08:37,944
I will get you another one, but right now,
136
00:08:37,968 --> 00:08:40,054
I need you to help me
keep this family safe.
137
00:08:40,137 --> 00:08:41,138
Do you understand?
138
00:08:41,805 --> 00:08:42,806
What's going on?
139
00:08:44,767 --> 00:08:46,227
It's complicated.
140
00:08:46,310 --> 00:08:47,950
But if we're smart, we'll get through it.
141
00:08:47,978 --> 00:08:50,773
Just go inside and help your mom
and sister get settled.
142
00:09:39,947 --> 00:09:41,615
Hey, the link's live.
143
00:09:44,785 --> 00:09:46,620
I know what you're doing, Lee.
144
00:09:46,704 --> 00:09:48,872
You're using me as a bargaining chip,
145
00:09:48,956 --> 00:09:49,957
but it's not...
146
00:09:50,040 --> 00:09:53,294
Hello. I need to speak
to the Deputy Director
147
00:09:53,377 --> 00:09:54,378
Douglas Bailey.
148
00:09:55,129 --> 00:09:57,089
- I'm Emily Prentiss. Section Chief...
- No.
149
00:09:58,465 --> 00:10:01,260
I talk to the Deputy Director
in the next five minutes,
150
00:10:01,343 --> 00:10:02,511
or you can tell him
151
00:10:02,595 --> 00:10:04,823
that he can just throw
another press conference to explain
152
00:10:04,847 --> 00:10:07,683
why he let one of his agents die
when he could have saved his life.
153
00:10:33,876 --> 00:10:37,588
"Man cannot possess anything
as long as he fears death.
154
00:10:37,671 --> 00:10:41,300
But to him who does not fear it,
everything belongs."
155
00:10:41,383 --> 00:10:42,885
Leo Tolstoy.
156
00:10:43,552 --> 00:10:46,096
It doesn't make sense. Why me?
Why not the director himself?
157
00:10:46,180 --> 00:10:47,741
Voit picked you because you made yourself
158
00:10:47,765 --> 00:10:49,325
the face of the Sicarius investigation.
159
00:10:49,391 --> 00:10:50,952
- And you screwed up.
- I didn't screw up.
160
00:10:50,976 --> 00:10:53,788
You didn't set the record straight
that Benjamin Reeves was not Sicarius.
161
00:10:53,812 --> 00:10:55,898
Now Voit wants to exploit that
to his advantage.
162
00:10:55,981 --> 00:10:58,192
Clarifying that Reeves was not Sicarius...
163
00:10:58,275 --> 00:11:01,236
Look, I'm just telling you
the cold hard truth.
164
00:11:01,320 --> 00:11:02,946
Voit is a profiler.
165
00:11:03,030 --> 00:11:04,865
And he has been studying you.
166
00:11:07,117 --> 00:11:08,386
If it makes you feel any better,
167
00:11:08,410 --> 00:11:10,180
there's not much he can get out
of trying to manipulate me.
168
00:11:10,204 --> 00:11:11,848
I'm not authorized
to give him a damn thing.
169
00:11:11,872 --> 00:11:13,374
Voit knows that.
170
00:11:13,457 --> 00:11:16,418
So, there must be some other angle
he wants to play.
171
00:11:17,336 --> 00:11:19,797
With Rossi's life hanging in the balance.
172
00:11:22,800 --> 00:11:23,801
Are you ready?
173
00:11:24,551 --> 00:11:26,553
He's opened up a communications link.
174
00:11:26,637 --> 00:11:28,305
All you have to do is unmute.
175
00:11:28,389 --> 00:11:30,683
If you can't do this, just tell us.
176
00:11:35,062 --> 00:11:37,064
This is Deputy Director Bailey.
177
00:11:37,147 --> 00:11:38,732
Hey, Doug.
178
00:11:38,816 --> 00:11:40,025
You ready to make a deal?
179
00:11:40,109 --> 00:11:42,069
Let me cut to the chase.
180
00:11:42,152 --> 00:11:43,696
As you and I speak,
181
00:11:43,779 --> 00:11:47,324
there's a nationwide BOLO
issued to local police and border patrol.
182
00:11:47,408 --> 00:11:48,742
That's correct.
183
00:11:48,826 --> 00:11:49,868
Rescind it.
184
00:11:49,952 --> 00:11:53,163
But how about this? Only for 24 hours.
185
00:11:53,247 --> 00:11:55,958
After that, you never hear from me
or my family again.
186
00:11:56,041 --> 00:11:57,751
And what about Agent Rossi?
187
00:11:57,835 --> 00:11:59,712
Then he'll be all yours again.
188
00:12:00,462 --> 00:12:02,172
Ask for his family.
189
00:12:02,256 --> 00:12:03,257
What?
190
00:12:03,340 --> 00:12:04,508
Sydney and the girls.
191
00:12:04,591 --> 00:12:05,884
He has to release them, too.
192
00:12:05,968 --> 00:12:07,696
He agrees to that,
then you rescind the BOLO.
193
00:12:07,720 --> 00:12:08,887
I can't rescind the BOLO.
194
00:12:08,971 --> 00:12:11,014
You tell him that.
195
00:12:12,891 --> 00:12:14,184
What about your family?
196
00:12:14,268 --> 00:12:15,769
What about my family?
197
00:12:16,603 --> 00:12:17,938
He will kill his family
198
00:12:18,021 --> 00:12:19,821
before he lets them learn the truth
about him.
199
00:12:19,898 --> 00:12:20,899
Okay. And...?
200
00:12:20,983 --> 00:12:24,153
And so, you need to make him see
that there's a way keep them safe
201
00:12:24,236 --> 00:12:25,404
by letting them go.
202
00:12:27,364 --> 00:12:30,409
Elias, it's my responsibility
to make sure no one else gets hurt here.
203
00:12:30,492 --> 00:12:33,245
Then do what I say, and no one will.
204
00:12:33,328 --> 00:12:34,455
Listen to me.
205
00:12:34,538 --> 00:12:35,873
You can survive on your own.
206
00:12:35,956 --> 00:12:37,708
Leave your family.
207
00:12:37,791 --> 00:12:38,959
You and I both know,
208
00:12:39,042 --> 00:12:40,753
it's only going to be a matter of time
209
00:12:40,836 --> 00:12:42,689
before Sydney and the girls
learn the truth about you.
210
00:12:42,713 --> 00:12:43,839
And when that happens,
211
00:12:43,922 --> 00:12:45,924
you'll have no choice but to kill them.
212
00:12:46,008 --> 00:12:47,134
Shut up.
213
00:12:47,217 --> 00:12:48,802
Listen to me now.
214
00:12:49,678 --> 00:12:51,472
I know you're not the man in charge,
215
00:12:52,264 --> 00:12:54,516
but you are definitely the one
who likes the gold star.
216
00:12:56,226 --> 00:12:57,227
Do you hear me?
217
00:12:57,311 --> 00:13:00,189
So, I don't see that BOLO lifted
in the next 24 hours,
218
00:13:00,272 --> 00:13:01,940
David Rossi is a dead man.
219
00:13:05,402 --> 00:13:06,695
Did I just get Rossi killed?
220
00:13:06,779 --> 00:13:08,614
No, I don't think so.
221
00:13:09,698 --> 00:13:11,742
But you got under Voit's skin.
222
00:13:11,825 --> 00:13:12,993
That's a good thing.
223
00:13:13,452 --> 00:13:15,788
And, hopefully,
not too much of a bad thing.
224
00:13:22,544 --> 00:13:24,880
- I know what you're doing, Lee.
- Hello.
225
00:13:24,963 --> 00:13:27,317
- If you're using me as a bargaining chip.
- I need to speak to the Deputy Director
226
00:13:27,341 --> 00:13:28,985
- But it's not gonna work.
- Douglas Bailey.
227
00:13:29,009 --> 00:13:30,469
Okay, we gotta shut this bozo up.
228
00:13:31,094 --> 00:13:32,638
So, I have two audio channels.
229
00:13:32,721 --> 00:13:33,865
Can we hear what Rossi is saying?
230
00:13:33,889 --> 00:13:35,349
Yeah, we should be able to.
231
00:13:37,476 --> 00:13:39,478
You're using me as a bargaining chip.
232
00:13:39,561 --> 00:13:41,230
But it's not going to work.
233
00:13:41,313 --> 00:13:43,232
There is no negotiation.
234
00:13:43,315 --> 00:13:44,441
Can you pause it?
235
00:13:45,192 --> 00:13:48,195
If Rossi is anticipating Voit
showing him off down there.
236
00:13:48,278 --> 00:13:50,405
Then he's going to
try to talk to you guys, too.
237
00:13:50,489 --> 00:13:52,866
Exactly. In coded language.
238
00:13:57,454 --> 00:13:59,373
Wait, he hears something.
239
00:14:09,883 --> 00:14:11,718
Is this what's supposed to happen?
240
00:14:12,678 --> 00:14:15,138
I die in a flash flood down here?
241
00:14:15,222 --> 00:14:16,223
Flash flood?
242
00:14:16,598 --> 00:14:17,975
I've realized that Voit
243
00:14:18,058 --> 00:14:19,994
could have these containers buried
all over the place,
244
00:14:20,018 --> 00:14:23,605
but let's just say, for the moment,
245
00:14:24,314 --> 00:14:27,025
that this one is conveniently located
246
00:14:27,109 --> 00:14:30,445
for both the abduction of Ramona Havener
in Indio, California
247
00:14:30,529 --> 00:14:32,155
as well as for Rossi,
248
00:14:32,239 --> 00:14:34,074
who was in Yakima County, Washington.
249
00:14:34,157 --> 00:14:38,787
And if we assume it's a full tank of gas
away from both locations,
250
00:14:38,871 --> 00:14:41,456
then that would put the search area
roughly beginning
251
00:14:41,540 --> 00:14:43,792
where those two travel radiuses
come together.
252
00:14:43,876 --> 00:14:45,836
We can get a bit more specific than that
253
00:14:45,919 --> 00:14:48,672
because it is raining there right now,
this very moment.
254
00:14:48,755 --> 00:14:50,632
It's raining from Arcata to Redding.
255
00:14:50,716 --> 00:14:52,759
Big search area. But it's a start.
256
00:14:52,843 --> 00:14:55,071
All right, look, why don't Penelope
and I coordinate from here
257
00:14:55,095 --> 00:14:56,096
and you guys go ahead.
258
00:14:56,179 --> 00:14:57,180
Wheels up.
259
00:15:01,602 --> 00:15:03,437
- Everything that you know?
- Yes.
260
00:15:03,520 --> 00:15:04,730
Well?
261
00:15:06,523 --> 00:15:07,774
He knows about Gold Star.
262
00:15:08,609 --> 00:15:10,235
How is that possible?
263
00:15:10,319 --> 00:15:11,361
I don't know.
264
00:15:11,445 --> 00:15:12,821
Goddamn it.
265
00:15:12,905 --> 00:15:14,031
So, Ms. Wilson,
266
00:15:14,114 --> 00:15:17,826
what are my legal
and extralegal options here?
267
00:15:18,994 --> 00:15:20,787
Legally speaking...
268
00:15:21,622 --> 00:15:22,956
You let him go.
269
00:15:23,040 --> 00:15:25,101
It would be the safest way
to keep this matter contained.
270
00:15:25,125 --> 00:15:27,002
Extralegally speaking?
271
00:15:27,085 --> 00:15:31,089
There is an implied order
of “terminate with extreme prejudice.”
272
00:15:31,173 --> 00:15:33,383
And Agent Rossi and Voit's family?
273
00:15:34,176 --> 00:15:37,262
Their deaths would be
chalked up to acceptable,
274
00:15:37,346 --> 00:15:39,181
if not necessary, losses.
275
00:15:39,264 --> 00:15:41,016
Yes. Unavoidable collateral damage.
276
00:15:41,099 --> 00:15:42,392
They would see through it.
277
00:15:43,310 --> 00:15:44,311
The BAU.
278
00:15:45,187 --> 00:15:47,564
And if they were to end up losing
David Rossi,
279
00:15:48,357 --> 00:15:50,168
they'd never stop searching
for the reason why.
280
00:15:50,192 --> 00:15:52,045
And that's the part
they're pretty damn good at.
281
00:15:52,069 --> 00:15:53,070
The why part...
282
00:15:56,031 --> 00:15:57,866
But, Madam Attorney General,
283
00:15:57,950 --> 00:16:00,285
if I'm being reassigned to Sacramento,
284
00:16:00,369 --> 00:16:02,829
why would you bring me
in here as an advisor,
285
00:16:02,913 --> 00:16:03,914
unless you think I...
286
00:16:03,997 --> 00:16:06,291
I think implied orders
need to come from somewhere.
287
00:16:07,209 --> 00:16:10,253
So, of course, your current status
288
00:16:10,337 --> 00:16:13,632
positions you to be the one
who may find herself falling on my sword
289
00:16:13,715 --> 00:16:17,260
if we choose to go the extralegal route.
290
00:16:18,720 --> 00:16:19,805
But fortunately,
291
00:16:19,888 --> 00:16:23,392
I do believe that we need to stay
within the four corners of the law here.
292
00:16:24,726 --> 00:16:26,812
So, this is what
we are going to tell the BAU.
293
00:16:30,315 --> 00:16:31,358
Hello?
294
00:16:31,942 --> 00:16:32,943
Yes, this is she.
295
00:16:36,655 --> 00:16:37,698
Yes.
296
00:16:40,367 --> 00:16:41,410
I appreciate that.
297
00:16:43,912 --> 00:16:44,913
Thank you.
298
00:16:45,789 --> 00:16:46,790
Okay. Goodbye.
299
00:16:54,297 --> 00:16:55,590
What was that about?
300
00:16:56,717 --> 00:16:58,176
Tyler is going into surgery.
301
00:16:59,302 --> 00:17:00,303
Now.
302
00:17:02,681 --> 00:17:03,890
Luke, I don't...
303
00:17:05,934 --> 00:17:07,102
I don't think that I can...
304
00:17:07,185 --> 00:17:08,979
I can keep going.
305
00:17:15,610 --> 00:17:16,611
It's gonna be all right.
306
00:17:16,695 --> 00:17:18,030
No. No.
307
00:17:18,905 --> 00:17:20,115
I have never...
308
00:17:20,949 --> 00:17:22,617
What's happening with David,
309
00:17:22,701 --> 00:17:23,785
and then Tyler...
310
00:17:23,869 --> 00:17:25,954
They just called and said he might not...
311
00:17:26,997 --> 00:17:28,749
And I can't shake this feeling.
312
00:17:30,792 --> 00:17:32,544
Oh, my God. What if they both die?
313
00:17:33,253 --> 00:17:34,379
Penelope.
314
00:17:36,840 --> 00:17:38,592
I don't know. I'm just...
315
00:17:40,010 --> 00:17:42,596
But maybe if we lean on each other,
316
00:17:43,764 --> 00:17:46,308
we'll have the strength
to get through this together.
317
00:17:48,935 --> 00:17:49,936
Yeah.
318
00:17:50,729 --> 00:17:52,022
We can do that.
319
00:17:52,814 --> 00:17:54,483
I want to do that.
320
00:17:55,734 --> 00:17:58,487
I want to do that because they need us.
321
00:17:59,237 --> 00:18:00,822
They do. Okay?
322
00:18:03,075 --> 00:18:05,035
Me and you.
323
00:18:05,118 --> 00:18:06,119
Okay.
324
00:18:07,037 --> 00:18:08,038
We can do this.
325
00:18:08,121 --> 00:18:09,247
- Have some tea.
- I will.
326
00:18:10,791 --> 00:18:11,792
It's hot.
327
00:18:20,842 --> 00:18:21,885
What is all this?
328
00:18:21,968 --> 00:18:23,804
This is our witness protection program.
329
00:18:28,934 --> 00:18:30,143
Claire Lennox?
330
00:18:30,227 --> 00:18:31,561
This looks real.
331
00:18:31,645 --> 00:18:33,188
For all intents and purposes, it is.
332
00:18:33,271 --> 00:18:34,314
How did you get these?
333
00:18:34,397 --> 00:18:36,316
- I made them.
- How?
334
00:18:37,442 --> 00:18:39,361
Look, it's not as hard as you think.
335
00:18:42,280 --> 00:18:45,009
I got involved with some bad people
that have connections to the government.
336
00:18:45,033 --> 00:18:47,202
I'm talking to a lawyer
to get us out of it, but...
337
00:18:47,285 --> 00:18:48,995
it's gonna take time.
338
00:18:51,915 --> 00:18:53,166
Are you sure we're safe here?
339
00:18:53,250 --> 00:18:54,251
Yeah.
340
00:18:54,334 --> 00:18:57,295
Wasn't your old boss who suggested
that we vacation in this place?
341
00:18:59,381 --> 00:19:00,799
No. No.
342
00:19:01,800 --> 00:19:03,468
I was going to suggest it to him.
343
00:19:03,552 --> 00:19:05,095
Remember? That's what I told you.
344
00:19:05,178 --> 00:19:06,179
'Cause I know the owner.
345
00:19:06,263 --> 00:19:07,463
He knew my mother really well.
346
00:19:10,142 --> 00:19:11,142
We're gonna be okay.
347
00:19:11,935 --> 00:19:13,353
You just have to trust me.
348
00:19:38,962 --> 00:19:41,339
I know this has been very confusing.
349
00:19:41,423 --> 00:19:42,799
I'm scared, Mommy.
350
00:19:42,883 --> 00:19:44,384
Why won't you tell us everything?
351
00:19:44,467 --> 00:19:46,303
There's only so much I know.
352
00:19:46,386 --> 00:19:47,905
But your dad knows how to keep us safe.
353
00:19:47,929 --> 00:19:49,139
Does he?
354
00:19:49,222 --> 00:19:50,223
Holly?
355
00:19:50,307 --> 00:19:52,517
I mean, he has been acting really weird.
356
00:19:52,601 --> 00:19:54,394
He is. And I don't get it.
357
00:19:54,477 --> 00:19:56,062
You totally kicked him out of the house
358
00:19:56,146 --> 00:19:57,355
to get his shit together.
359
00:19:57,439 --> 00:19:59,065
But now, you're cool,
360
00:19:59,149 --> 00:20:01,210
even if he's involved
with like a cartel or something?
361
00:20:01,234 --> 00:20:04,279
Your father and I have been through
a lot recently.
362
00:20:04,362 --> 00:20:07,824
Mostly because he hasn't been
totally honest with me or you,
363
00:20:07,908 --> 00:20:09,910
but his heart is in the right place.
364
00:20:10,577 --> 00:20:12,162
And right now, he needs our support.
365
00:20:15,665 --> 00:20:17,083
We're gonna get through this.
366
00:20:17,500 --> 00:20:18,543
I promise.
367
00:20:19,711 --> 00:20:21,171
Now, go unpack the kitchen for me.
368
00:21:16,559 --> 00:21:19,813
Lee, you just can't help it now.
369
00:21:21,147 --> 00:21:22,524
You're getting sloppy.
370
00:21:25,819 --> 00:21:27,696
I know you think I'm an old dog,
371
00:21:28,363 --> 00:21:30,073
but I've learned a lot of new tricks.
372
00:21:34,452 --> 00:21:36,037
- What was that?
- What a hero.
373
00:21:36,121 --> 00:21:38,873
I think Dave figured out how to mess
with Voit's system.
374
00:21:39,541 --> 00:21:41,209
- Were you recording?
- You bet I was.
375
00:21:41,293 --> 00:21:42,794
Let's patch in Emily and Tara.
376
00:21:43,878 --> 00:21:45,758
I know you think
that time's running out for me,
377
00:21:45,839 --> 00:21:47,132
but it's running out for you
378
00:21:47,799 --> 00:21:49,217
because, Lee,
379
00:21:49,301 --> 00:21:52,262
you thought you could bury me
in the same place
380
00:21:52,345 --> 00:21:54,514
you killed your own self.
381
00:21:54,597 --> 00:21:58,601
But bodies often find way to the surface.
382
00:21:58,685 --> 00:22:00,603
So when my team hunts you down,
383
00:22:00,687 --> 00:22:02,814
I want you to know why
384
00:22:03,398 --> 00:22:07,027
you'll never outrun Lee Duval.
385
00:22:07,110 --> 00:22:10,196
Even though that's why you killed
your Uncle Cyrus.
386
00:22:10,280 --> 00:22:12,532
And why you're going to kill your family.
387
00:22:12,615 --> 00:22:14,909
You are what you are.
388
00:22:14,993 --> 00:22:16,786
Always will be.
389
00:22:16,870 --> 00:22:17,871
So...
390
00:22:19,497 --> 00:22:22,542
whether I live or die...
391
00:22:26,463 --> 00:22:28,214
You remember what I said.
392
00:23:26,606 --> 00:23:29,150
Well, Marine Sergeant Major Rossi...
393
00:23:29,609 --> 00:23:31,111
this better work.
394
00:24:41,764 --> 00:24:44,601
Penelope Garcia has been monitoring
the video link
395
00:24:44,684 --> 00:24:45,685
that Voit sent us.
396
00:24:45,768 --> 00:24:49,522
She now believes Rossi has disabled
Voit's communications
397
00:24:49,606 --> 00:24:50,940
to the shipping container.
398
00:24:51,024 --> 00:24:52,025
Why would he do that?
399
00:24:52,108 --> 00:24:55,487
Knowing Dave, I suspect
he's figured out his own escape plan.
400
00:24:55,570 --> 00:24:57,614
But even if he were to get out
of the container,
401
00:24:57,697 --> 00:24:59,592
he'll probably find himself
in the middle of nowhere.
402
00:24:59,616 --> 00:25:01,051
No question. We still need to find him.
403
00:25:01,075 --> 00:25:03,578
And our best way to do that
is by tracking down Voit.
404
00:25:08,374 --> 00:25:10,210
Based on your profile,
405
00:25:10,293 --> 00:25:11,836
the Attorney General doesn't want
406
00:25:11,920 --> 00:25:14,589
any blood on this administration's hands.
So...
407
00:25:14,672 --> 00:25:17,300
So now we are prepared
to let him and his family go.
408
00:25:17,383 --> 00:25:18,843
Let him go?
409
00:25:18,927 --> 00:25:20,428
It's the safest course of action.
410
00:25:21,012 --> 00:25:22,222
And we're confident
411
00:25:22,305 --> 00:25:25,433
both Canada and Mexico can and will
extradite him when the time comes.
412
00:25:26,100 --> 00:25:28,937
Wait. There's something going on here.
413
00:25:29,020 --> 00:25:30,939
- What am I missing?
- Politics.
414
00:25:31,022 --> 00:25:32,023
Ms. Wilson.
415
00:25:32,106 --> 00:25:33,316
That's what's going on.
416
00:25:34,192 --> 00:25:37,028
Let's be real,
we're at a 50-50 split in this country.
417
00:25:37,111 --> 00:25:38,780
Any mistake by the Department of Justice
418
00:25:38,863 --> 00:25:41,658
can and will be weaponized
by one side or the other.
419
00:25:42,158 --> 00:25:43,993
We cannot afford another Ruby Ridge.
420
00:25:44,661 --> 00:25:46,079
Certainly not on our watch.
421
00:25:46,162 --> 00:25:48,998
- So... we do nothing?
- No.
422
00:25:49,791 --> 00:25:51,918
When Voit makes contact again,
we will tell him...
423
00:25:52,001 --> 00:25:54,379
I will tell him that the BOLO
has been rescinded.
424
00:25:55,213 --> 00:25:56,398
Once he feels he and his family are safe,
425
00:25:56,422 --> 00:25:57,483
he'll tell us where Rossi is.
426
00:25:57,507 --> 00:26:00,051
What makes you think
Voit will keep his word?
427
00:26:00,134 --> 00:26:01,678
It's like you said. He's profiled me.
428
00:26:02,637 --> 00:26:05,317
Which means giving me Rossi's location
is going to be the easy part.
429
00:26:05,723 --> 00:26:06,951
Because it's seeing me struggle
430
00:26:06,975 --> 00:26:08,619
with getting Rossi
out of that container alive
431
00:26:08,643 --> 00:26:09,954
that's going to be
the fuck-you part for him.
432
00:26:09,978 --> 00:26:11,062
So, I do hope you're right
433
00:26:11,145 --> 00:26:13,314
about Rossi getting himself out of there.
434
00:26:13,398 --> 00:26:17,193
I've been replaying this recording
of Rossi over and over,
435
00:26:17,277 --> 00:26:20,238
and I keep thinking I'm missing something
he's trying to tell us.
436
00:26:20,321 --> 00:26:22,323
Yes. My Spidey-Sense says the same thing.
437
00:26:22,407 --> 00:26:25,952
I know that Rossi's trying
to get under Voit's skin,
438
00:26:26,035 --> 00:26:29,581
but I'm starting to think
that calling him “Lee” is for us
439
00:26:29,664 --> 00:26:31,624
- as much as it is for him.
- How's that?
440
00:26:31,708 --> 00:26:32,768
You think he's trying to say that
441
00:26:32,792 --> 00:26:34,335
Voit isn't “Voit” anymore?
442
00:26:34,419 --> 00:26:37,589
That he's reverting back to the patterns
and behaviors of his past?
443
00:26:37,672 --> 00:26:39,340
His past as “Lee Duval.”
444
00:26:39,424 --> 00:26:40,842
Which might mean Rossi suspects
445
00:26:40,925 --> 00:26:42,885
he'd unconsciously
seek out a hiding place,
446
00:26:42,969 --> 00:26:44,137
a “safe house,”
447
00:26:44,220 --> 00:26:48,099
where Lee Duval would be as comfortable
then as Voit and his family would be now.
448
00:26:48,182 --> 00:26:49,392
Okay, here's the thing.
449
00:26:49,475 --> 00:26:51,311
I have done background searches
450
00:26:51,394 --> 00:26:54,981
on Elias Voit and Lee Duval
all over the Pacific Northwest.
451
00:26:55,064 --> 00:26:56,744
And I came up with a huge amount of zilch.
452
00:26:57,400 --> 00:27:02,030
Have you tried any surviving relatives
on his mother or his father's side?
453
00:27:02,113 --> 00:27:03,197
Give that a shot.
454
00:27:17,754 --> 00:27:19,005
Goddamn it.
455
00:27:20,506 --> 00:27:24,302
So, you really going to give
this jag-off the satisfaction, huh?
456
00:27:25,720 --> 00:27:26,971
Krystall.
457
00:27:27,555 --> 00:27:28,640
David.
458
00:27:31,476 --> 00:27:33,186
I've missed you so much.
459
00:27:33,686 --> 00:27:35,063
I've missed you, too.
460
00:27:35,688 --> 00:27:40,860
I'm sorry. I wasn't able to be there
when they lowered you into the ground.
461
00:27:40,943 --> 00:27:43,404
- I know. I know.
- It wasn't fair.
462
00:27:44,280 --> 00:27:45,865
We were just getting started.
463
00:27:47,200 --> 00:27:48,242
Yes, we were.
464
00:27:48,326 --> 00:27:51,829
I've tried to carry on without you.
But it's not the same.
465
00:27:53,206 --> 00:27:54,540
It'll never be the same.
466
00:27:55,792 --> 00:27:56,793
Ever.
467
00:27:57,418 --> 00:28:00,380
The truth is, I'm not afraid anymore.
468
00:28:02,173 --> 00:28:03,508
I'm ready to join you.
469
00:28:05,677 --> 00:28:08,304
Part of why I love you,
Dave, is because...
470
00:28:08,388 --> 00:28:10,807
you can be a stubborn jackass sometimes.
471
00:28:11,766 --> 00:28:15,103
But I have never ever seen you quit.
472
00:28:15,186 --> 00:28:18,147
It's just never been in your nature.
Until now.
473
00:28:18,231 --> 00:28:19,774
What are you talking about?
474
00:28:19,857 --> 00:28:21,442
“Join me"?
475
00:28:21,526 --> 00:28:23,111
You're giving up.
476
00:28:23,194 --> 00:28:25,822
“Giving up”? I'm buried alive.
477
00:28:25,905 --> 00:28:28,825
I'm running out of air,
I don't have the physical strength
478
00:28:28,908 --> 00:28:30,243
to dig myself out of here.
479
00:28:30,326 --> 00:28:33,121
So, it's not about
how I feel about myself.
480
00:28:33,204 --> 00:28:34,205
It's a fact.
481
00:28:35,998 --> 00:28:39,252
I am going to die down here... alone.
482
00:28:40,044 --> 00:28:44,340
And all I can hope is
that I didn't die in vain.
483
00:28:54,183 --> 00:28:55,643
I think I found something.
484
00:28:55,727 --> 00:28:58,271
So, Lee Duval's mother was named Teresa.
485
00:28:58,354 --> 00:29:00,898
Turns out she's Cyrus' half-sister.
486
00:29:00,982 --> 00:29:03,401
So her maiden name is Lennox.
Now stay with me.
487
00:29:03,484 --> 00:29:06,529
The Lennox family owned a property
in Burney, California,
488
00:29:06,612 --> 00:29:08,906
which has been in trust for many years.
489
00:29:08,990 --> 00:29:11,075
But what woke me up is that
490
00:29:11,159 --> 00:29:14,787
the original trustee is a lawyer
by the name of Jasper Voit,
491
00:29:14,871 --> 00:29:17,039
who, according to local records,
492
00:29:17,123 --> 00:29:19,751
was killed in a car accident
along with his son, Elias,
493
00:29:19,834 --> 00:29:21,294
in June of 2002.
494
00:29:21,377 --> 00:29:24,547
That's the last year we have any records
of “Lee Duval” anywhere.
495
00:29:24,630 --> 00:29:28,176
And the first year we have any records
for an “Elias Voit” in the Seattle area.
496
00:29:28,259 --> 00:29:29,510
Who is the trustee now?
497
00:29:29,594 --> 00:29:32,234
Someone named David Lennox.
But I'm having a hard time finding him.
498
00:29:32,263 --> 00:29:34,557
Sounds to me like another alias for Voit.
499
00:29:34,640 --> 00:29:36,893
But you know, JJ and Will are only an hour
500
00:29:36,976 --> 00:29:38,912
from that property in Burney.
They can check it out.
501
00:29:38,936 --> 00:29:41,397
Hold on. If you're correct
about this location,
502
00:29:41,481 --> 00:29:42,482
then I need to be there.
503
00:29:43,649 --> 00:29:44,793
To negotiate Voit's surrender.
504
00:29:44,817 --> 00:29:46,652
His surrender?
505
00:29:46,736 --> 00:29:48,905
I thought you were considering
letting him go.
506
00:29:48,988 --> 00:29:52,158
We're not letting him go.
If he's there, we take him.
507
00:29:52,241 --> 00:29:54,160
Look, there's no time
for you to get out here.
508
00:29:54,243 --> 00:29:56,537
Just authorize JJ to negotiate
on the Bureau's behalf.
509
00:29:56,621 --> 00:29:58,998
No. I've already conferred
510
00:29:59,081 --> 00:30:00,517
with the Attorney General
and the Director.
511
00:30:00,541 --> 00:30:02,293
Nothing happens until I get there.
512
00:30:03,503 --> 00:30:05,463
- Is that clear?
- Crystal.
513
00:30:13,930 --> 00:30:16,224
- Hey, good morning. How'd you sleep?
- Not great.
514
00:30:16,307 --> 00:30:17,975
Girls, breakfast!
515
00:30:18,059 --> 00:30:20,186
I have to ask you about something.
516
00:30:20,269 --> 00:30:22,772
- First, you have to try these eggs.
- I'm not hungry.
517
00:30:22,855 --> 00:30:24,607
Harlow. Holly. Breakfast!
518
00:30:26,067 --> 00:30:27,827
Girls, can you give me
and your dad a minute?
519
00:30:29,862 --> 00:30:30,863
Okay.
520
00:30:32,698 --> 00:30:37,453
I was unpacking, and I saw some dog collar
from a dog named Moose.
521
00:30:45,795 --> 00:30:49,131
Moose? Yes. That was my boss' dog.
522
00:30:49,215 --> 00:30:50,675
He died a few weeks ago.
523
00:30:50,758 --> 00:30:52,510
Why would you have his collar?
524
00:30:52,593 --> 00:30:54,470
Why does it matter?
525
00:30:54,554 --> 00:30:56,931
It matters because I don't trust you.
526
00:30:57,014 --> 00:30:58,015
What?
527
00:30:58,099 --> 00:31:01,644
That agent said that you're a psychopath,
that doesn't make any sense to me.
528
00:31:01,727 --> 00:31:05,022
But I need to know exactly why
we're on the run like we're criminals.
529
00:31:05,106 --> 00:31:06,566
Sydney, calm down.
530
00:31:06,649 --> 00:31:08,067
Just tell me the truth.
531
00:31:08,150 --> 00:31:11,070
I'll tell you what I tell you
when I want to fucking tell you!
532
00:31:11,153 --> 00:31:13,614
And then, you'll do what I tell you.
Do you understand that?
533
00:31:17,994 --> 00:31:18,995
All right.
534
00:31:31,340 --> 00:31:32,800
Daddy, don't!
535
00:31:39,974 --> 00:31:41,851
Oh, goddamn it, Sydney.
536
00:31:41,934 --> 00:31:43,436
What'd you do?
537
00:31:43,519 --> 00:31:44,770
All right. Get in the bedroom.
538
00:31:44,854 --> 00:31:46,981
- What?
- In the bedroom. Go.
539
00:31:47,648 --> 00:31:48,858
Go.
540
00:31:50,026 --> 00:31:51,068
Stay here.
541
00:32:06,584 --> 00:32:07,668
Bingo.
542
00:32:08,419 --> 00:32:09,670
A family vehicle out front.
543
00:32:09,754 --> 00:32:10,963
I'll head up there.
544
00:32:11,047 --> 00:32:14,050
Deputy Director, you can't just
walk up there and knock on the door.
545
00:32:14,133 --> 00:32:16,260
We need to set a perimeter
and surveil the house.
546
00:32:16,344 --> 00:32:18,012
We've got first-hand experience,
547
00:32:18,095 --> 00:32:20,431
with Voit's skill
at making improvised explosives.
548
00:32:20,514 --> 00:32:22,326
There's no telling what he might've
rigged around this property.
549
00:32:22,350 --> 00:32:24,352
I appreciate your tactical concerns.
550
00:32:24,435 --> 00:32:28,356
But what you don't realize is
I'm his way out.
551
00:32:28,439 --> 00:32:29,774
This is no time for being a hero.
552
00:32:29,857 --> 00:32:31,609
Establish your tactical positions.
553
00:32:33,819 --> 00:32:34,904
I'll take care of Voit.
554
00:32:36,197 --> 00:32:37,323
Who'd you call?
555
00:32:37,406 --> 00:32:38,616
I didn't call anybody.
556
00:32:39,450 --> 00:32:41,494
- Who's outside?
- Is it the police?
557
00:32:41,577 --> 00:32:42,954
I don't know.
558
00:32:44,914 --> 00:32:46,123
Yeah, I hope so, baby.
559
00:32:49,502 --> 00:32:52,588
Well played, Deputy Director.
I see you called in the cavalry.
560
00:32:52,672 --> 00:32:55,800
Do I need to remind you that
Agent Rossi's fate is still in my hands?
561
00:32:55,883 --> 00:32:57,176
We know that you've lost contact
562
00:32:57,259 --> 00:33:00,513
with the container. And I imagine, by now,
Agent Rossi has escaped.
563
00:33:00,596 --> 00:33:02,682
But the Deputy Director
would like to talk to you.
564
00:33:02,765 --> 00:33:03,808
In person.
565
00:33:06,102 --> 00:33:07,103
Voit!
566
00:33:22,827 --> 00:33:24,036
Gold star, indeed.
567
00:33:28,708 --> 00:33:30,042
Aren't you going to invite me in?
568
00:34:13,210 --> 00:34:14,670
Luke, what's your status?
569
00:34:14,754 --> 00:34:18,007
Voit just lowered his gun
and let Bailey walk right in.
570
00:34:18,090 --> 00:34:19,675
And Bailey's radio is off.
571
00:34:21,302 --> 00:34:24,764
Are we sure Bailey and Voit
don't have some history together?
572
00:34:24,847 --> 00:34:27,099
I mean, certainly none that I could find.
573
00:34:27,183 --> 00:34:29,226
I don't think this is about them
knowing each other,
574
00:34:29,310 --> 00:34:32,772
so much as it may be
about a secret they both share.
575
00:34:32,855 --> 00:34:35,566
Wait. A secret between
the second-highest official
576
00:34:35,649 --> 00:34:37,401
in the FBI and a serial killer?
577
00:34:37,485 --> 00:34:39,487
I know. It's inconceivable.
578
00:34:39,570 --> 00:34:43,199
But I did see Bailey discussing
some kind of strategy
579
00:34:43,282 --> 00:34:45,034
with the Attorney General and Rebecca.
580
00:34:45,117 --> 00:34:46,118
Rebecca?
581
00:34:46,202 --> 00:34:48,537
Yes. That's when I learned
582
00:34:48,621 --> 00:34:51,874
they were prepared to let Voit flee
the country with his family.
583
00:34:51,957 --> 00:34:53,167
But what about Dave?
584
00:34:53,250 --> 00:34:56,837
Bailey seemed confident he could
convince Voit to tell us where he is.
585
00:34:56,921 --> 00:34:58,047
I don't think so.
586
00:34:58,130 --> 00:35:01,217
If Bailey thinks that
this is bigger than Voit,
587
00:35:01,300 --> 00:35:04,678
we really think he's gonna sacrifice
Rossi for national security?
588
00:35:04,762 --> 00:35:07,723
Well, I say we at least try to get
the wife and kids out of there.
589
00:35:07,807 --> 00:35:09,058
Copy that.
590
00:35:20,152 --> 00:35:22,113
- I'm not wearing a wire.
- I know.
591
00:35:23,114 --> 00:35:24,949
You know why I'm here. Personally.
592
00:35:26,117 --> 00:35:27,243
I do.
593
00:35:27,326 --> 00:35:28,828
How do we fix this?
594
00:35:30,704 --> 00:35:32,081
That depends.
595
00:35:45,469 --> 00:35:46,637
Okay.
596
00:35:47,346 --> 00:35:50,724
We're going to go out that window.
Harlow, you're gonna go first. Okay?
597
00:35:53,352 --> 00:35:54,937
I have eyes on Sydney Voit.
598
00:35:55,020 --> 00:35:57,565
- Back room, double window.
- I'll cover you.
599
00:36:03,654 --> 00:36:04,864
She's got the girls with her.
600
00:36:05,364 --> 00:36:06,949
We can get them out through the window.
601
00:36:11,829 --> 00:36:12,872
Okay. Come on.
602
00:36:18,836 --> 00:36:21,547
The Attorney General has granted me
full authority in this matter.
603
00:36:21,630 --> 00:36:23,382
Of course. Because, by my math,
604
00:36:23,465 --> 00:36:25,551
there's only two people who know about it.
605
00:36:25,634 --> 00:36:27,052
Only you and me.
606
00:36:35,060 --> 00:36:36,187
No!
607
00:36:37,104 --> 00:36:38,314
Go!
608
00:36:40,774 --> 00:36:43,194
Will! Come on.
609
00:36:45,779 --> 00:36:47,239
- You okay?
- Yeah, I'm good.
610
00:36:47,323 --> 00:36:48,782
- Are you hit?
- Yeah, I'm all right.
611
00:36:51,577 --> 00:36:53,454
Cease fire, cease fire!
612
00:37:10,262 --> 00:37:11,722
Drop the gun!
613
00:37:12,765 --> 00:37:13,974
Drop the gun!
614
00:37:19,313 --> 00:37:21,148
I have the right to remain silent.
615
00:37:22,358 --> 00:37:25,569
Anything I say can and will be used
against me in a court of law.
616
00:37:26,278 --> 00:37:27,696
I have the right to an attorney.
617
00:37:32,451 --> 00:37:35,120
- Rebecca.
- Sorry, I can't talk right now.
618
00:37:36,664 --> 00:37:37,873
Douglas Bailey is dead.
619
00:37:41,252 --> 00:37:42,253
What?
620
00:37:42,336 --> 00:37:43,504
Voit shot him.
621
00:37:45,297 --> 00:37:46,757
Oh, Jesus Christ.
622
00:37:52,554 --> 00:37:53,555
Listen.
623
00:37:54,098 --> 00:37:55,808
Emily told me what happened with A.G.
624
00:37:55,891 --> 00:37:57,393
Now we've got Voit in custody,
625
00:37:57,476 --> 00:38:00,104
he's refusing to speak to anybody
but the A.G. herself.
626
00:38:00,187 --> 00:38:02,958
And we're starting to think that Rossi
may not made it out of that container.
627
00:38:02,982 --> 00:38:05,442
So, you need to tell me
what the hell's going on here.
628
00:38:05,526 --> 00:38:06,610
Because, if you don't,
629
00:38:06,694 --> 00:38:08,574
I'm pretty sure we have
no chance of saving him.
630
00:38:08,654 --> 00:38:12,491
I feel for you. I honestly do, but...
631
00:38:12,574 --> 00:38:14,243
What the hell is Gold Star?
632
00:38:16,578 --> 00:38:18,080
When Voit first spoke to Bailey,
633
00:38:18,163 --> 00:38:19,748
he threw away some line
634
00:38:19,832 --> 00:38:22,835
about Bailey being the kind of guy
who liked to get the gold star.
635
00:38:22,918 --> 00:38:25,296
But Bailey reacted to it
as if it were coded language.
636
00:38:26,130 --> 00:38:27,131
What does it mean?
637
00:38:28,173 --> 00:38:30,718
All I can say is,
638
00:38:30,801 --> 00:38:32,970
there are issues within the D.O.J.
639
00:38:33,053 --> 00:38:35,139
that I cannot
and will not talk to you about.
640
00:38:35,222 --> 00:38:36,890
Even to save Rossi's life?
641
00:38:37,683 --> 00:38:39,310
Don't you dare put that on me.
642
00:38:40,811 --> 00:38:42,396
I didn't ask for any of this.
643
00:38:49,820 --> 00:38:52,573
This guy kills the deputy director
in cold blood,
644
00:38:53,574 --> 00:38:56,243
And he thinks he can just speak
to the attorney general?
645
00:38:56,994 --> 00:38:59,830
Whether he thinks
he can talk to her or not,
646
00:38:59,913 --> 00:39:02,374
he's invoked, so he's not talking to us.
647
00:39:02,458 --> 00:39:04,293
What about his burner phone?
648
00:39:04,376 --> 00:39:08,255
I ran that burner's OS
through decryption software,
649
00:39:08,339 --> 00:39:10,716
it's detected my intrusion, and...
650
00:39:10,799 --> 00:39:12,839
it took everything I had to keep
that encrypted data
651
00:39:12,885 --> 00:39:15,471
from not self-deleting.
It's gonna take me weeks to retrieve it.
652
00:39:15,554 --> 00:39:18,891
Does anybody have any idea how long
Dave can survive down there?
653
00:39:18,974 --> 00:39:20,726
Hopefully, long enough for us to find him.
654
00:39:20,809 --> 00:39:23,395
There may be one person
who can talk to Voit right now.
655
00:39:24,313 --> 00:39:26,190
The same person
656
00:39:26,273 --> 00:39:29,068
who could persuade him
to tell us where Rossi is.
657
00:39:29,860 --> 00:39:33,447
When they were bringing me in here,
I passed one of those boards.
658
00:39:37,534 --> 00:39:39,787
July 9th, 2013.
659
00:39:41,622 --> 00:39:44,625
That was two days before Harlow was born.
660
00:39:45,501 --> 00:39:48,253
Two days before her daughter was born
and he was...
661
00:39:49,797 --> 00:39:51,173
Sydney.
662
00:39:52,216 --> 00:39:53,884
I feel so stupid.
663
00:39:55,928 --> 00:39:57,805
And I can see it from your face,
664
00:39:57,888 --> 00:40:00,015
you can't believe I didn't see the signs.
665
00:40:00,099 --> 00:40:02,351
- None of this is your fault.
- Isn't it?
666
00:40:03,185 --> 00:40:05,687
All the late nights
and the traveling and the...
667
00:40:07,356 --> 00:40:10,442
the distance and him shutting down.
668
00:40:12,361 --> 00:40:14,655
I thought it was just Elias being Elias.
669
00:40:15,781 --> 00:40:20,369
I had no idea he was capable of...
670
00:40:23,831 --> 00:40:25,791
We are prepared to put you
and your daughters
671
00:40:25,874 --> 00:40:27,376
in witness protection.
672
00:40:27,459 --> 00:40:29,711
We also intend on prosecuting
673
00:40:29,795 --> 00:40:32,256
all the crimes under his birth name
674
00:40:33,090 --> 00:40:35,968
“Lee Duval,” not “Elias Voit,”
675
00:40:36,635 --> 00:40:39,346
which should give you
and the girls a chance at a real life.
676
00:40:41,098 --> 00:40:42,099
But, Sydney,
677
00:40:44,226 --> 00:40:45,394
we need your help.
678
00:40:47,020 --> 00:40:49,857
David Rossi is still being held hostage
somewhere.
679
00:40:49,940 --> 00:40:51,900
And we don't have much time left.
680
00:40:53,068 --> 00:40:58,490
You're the only person
Elias might talk to.
681
00:41:00,617 --> 00:41:04,288
Just the thought of seeing him
makes me sick.
682
00:41:04,371 --> 00:41:05,622
I know.
683
00:41:28,020 --> 00:41:29,188
Sorry I hurt you.
684
00:41:32,399 --> 00:41:33,400
This?
685
00:41:35,444 --> 00:41:37,404
This is what you wanna talk about?
686
00:41:41,033 --> 00:41:42,618
No. It's not.
687
00:41:47,664 --> 00:41:48,957
I know you want a why.
688
00:41:52,711 --> 00:41:53,879
I wish I had one.
689
00:41:56,173 --> 00:41:58,258
I need you to know
that I did everything possible
690
00:41:58,342 --> 00:41:59,551
to protect you and the girls.
691
00:42:01,094 --> 00:42:03,931
I never wanted the three people I love
to see this part of me.
692
00:42:10,229 --> 00:42:14,024
So, you would rather kill us
693
00:42:14,107 --> 00:42:16,360
than have us learn
you were a serial killer?
694
00:42:21,323 --> 00:42:23,492
Did the FBI tell you
about witness protection?
695
00:42:23,575 --> 00:42:26,161
About prosecuting me as “Lee Duval"
696
00:42:26,245 --> 00:42:28,372
instead of "Elias Voit?"
697
00:42:29,623 --> 00:42:32,626
About how they'll give you and the girls
a chance at a normal life?
698
00:42:35,254 --> 00:42:36,463
It's bullshit, Sydney.
699
00:42:37,005 --> 00:42:39,550
No matter what, everyone's gonna know
you were married to me,
700
00:42:39,633 --> 00:42:42,010
everyone's gonna know
that you bore my children,
701
00:42:42,094 --> 00:42:44,638
and that somehow you had no idea
of what I was doing.
702
00:42:44,721 --> 00:42:47,224
So this next part...
703
00:42:53,105 --> 00:42:54,815
is that it's gonna be a living hell.
704
00:42:57,734 --> 00:42:58,735
I'm sorry.
705
00:43:10,330 --> 00:43:14,751
I came here to ask you
where is Agent Rossi?
706
00:43:17,504 --> 00:43:19,590
He tried to save our family.
707
00:43:24,845 --> 00:43:25,971
He doesn't matter.
708
00:43:26,638 --> 00:43:28,473
Do these 15 years matter?
709
00:43:28,557 --> 00:43:30,517
Two children matter?
710
00:43:30,601 --> 00:43:35,314
All those days and nights together?
711
00:43:37,399 --> 00:43:38,817
How do you expect me to believe
712
00:43:38,900 --> 00:43:41,737
one moment of that was real,
713
00:43:41,820 --> 00:43:46,074
that you had any genuine love for me,
for Holly,
714
00:43:47,284 --> 00:43:48,327
for Harlow.
715
00:43:52,080 --> 00:43:55,167
Show me that you're capable
of real feeling.
716
00:43:57,044 --> 00:44:00,088
Show me you're not just some sociopath
717
00:44:00,172 --> 00:44:02,924
who can mimic human emotions.
718
00:44:03,008 --> 00:44:06,928
That our marriage was more than
just an elaborate alibi.
719
00:44:10,057 --> 00:44:13,185
Tell me, where is David Rossi?
720
00:44:46,718 --> 00:44:48,011
Take my hand.
721
00:44:50,972 --> 00:44:52,391
Dance with me.
722
00:44:56,103 --> 00:44:57,646
You're playing our song.
723
00:44:59,481 --> 00:45:00,941
From the night we first met.
724
00:45:02,567 --> 00:45:05,821
Do you believe
there's a plan for each of us?
725
00:45:07,072 --> 00:45:08,448
I do.
726
00:45:08,532 --> 00:45:10,450
So, what happened to me
727
00:45:12,160 --> 00:45:13,995
was part of that plan, don't you think?
728
00:45:14,079 --> 00:45:15,664
- I hope so.
- "Hope"?
729
00:45:17,791 --> 00:45:21,670
I still feel like I missed something.
730
00:45:22,587 --> 00:45:27,342
Like I could've or should've
done something sooner.
731
00:45:27,884 --> 00:45:29,302
That might've saved you.
732
00:45:31,179 --> 00:45:32,889
Saved me from my destiny?
733
00:45:32,973 --> 00:45:35,183
Saved you from myself.
734
00:45:36,935 --> 00:45:40,480
Given me a little more time with you.
735
00:45:41,314 --> 00:45:46,027
I feel like when we try
to impose our own will,
736
00:45:46,111 --> 00:45:50,490
our own selfish will on things that
are out of our control,
737
00:45:51,908 --> 00:45:53,702
we can get into trouble.
738
00:45:53,785 --> 00:45:56,872
Don't you think your giving up
at this moment is...
739
00:45:57,706 --> 00:46:00,709
you just trying to impose
your own selfish will?
740
00:46:00,792 --> 00:46:01,960
"Selfish"?
741
00:46:02,753 --> 00:46:06,173
You never dealt honestly
with your grief over my death,
742
00:46:06,256 --> 00:46:08,008
and now you're surrendering to it.
743
00:46:08,675 --> 00:46:10,051
What are you talking about?
744
00:46:10,677 --> 00:46:12,596
You've lost faith in your team.
745
00:46:12,679 --> 00:46:14,765
- That's not true.
- Prove it.
746
00:46:15,557 --> 00:46:19,811
You're their leader. Never stop fighting.
747
00:46:33,575 --> 00:46:34,910
But it's my time.
748
00:46:36,203 --> 00:46:37,204
Yes, David.
749
00:46:38,246 --> 00:46:40,123
It's your time to live.
750
00:46:55,639 --> 00:46:56,640
Dave?
751
00:46:57,265 --> 00:46:58,683
Dave!
752
00:46:58,767 --> 00:46:59,768
I'm here!
753
00:47:00,977 --> 00:47:02,187
I'm alive!
754
00:47:08,819 --> 00:47:10,111
Is this heaven?
755
00:47:11,571 --> 00:47:15,242
No. Heaven doesn't have plastic.
756
00:47:15,325 --> 00:47:16,535
Or hospital gowns.
757
00:47:17,452 --> 00:47:18,912
Or hospitals.
758
00:47:20,413 --> 00:47:22,916
No offense to the healers
in this wonderful place.
759
00:47:24,334 --> 00:47:25,335
Bummer.
760
00:47:27,754 --> 00:47:29,381
I was hoping if I'd died,
761
00:47:30,549 --> 00:47:32,229
then maybe there'd be
some kind of loophole
762
00:47:33,260 --> 00:47:35,303
where I could somehow be with you
763
00:47:37,180 --> 00:47:41,101
without the never-ending guilt
for the dumb thing I did.
764
00:47:42,727 --> 00:47:43,728
"Dumb"?
765
00:47:44,980 --> 00:47:46,898
Let's try dangerous
766
00:47:46,982 --> 00:47:48,984
and boundary breaking and...
767
00:47:52,487 --> 00:47:53,530
You...
768
00:47:56,074 --> 00:47:57,909
tore my trust asunder, sir.
769
00:48:06,918 --> 00:48:07,961
I'm sorry.
770
00:48:10,005 --> 00:48:11,464
- I really am.
- I know.
771
00:48:11,548 --> 00:48:12,549
I know you are.
772
00:48:14,301 --> 00:48:15,341
And I know why you did it.
773
00:48:16,177 --> 00:48:19,764
And I know that there
is a parallel reality somewhere
774
00:48:19,848 --> 00:48:23,602
where this is just a bump
and we live deliciously ever after.
775
00:48:24,269 --> 00:48:28,273
But, then there's this world.
776
00:48:30,275 --> 00:48:31,902
Where we keep hurting each other.
777
00:48:33,778 --> 00:48:34,821
Or...
778
00:48:37,949 --> 00:48:39,034
where I keep hurting you.
779
00:48:39,868 --> 00:48:40,869
Yeah.
780
00:48:43,246 --> 00:48:45,582
And I can't let that happen, I...
781
00:48:46,958 --> 00:48:48,543
I like you too much,
782
00:48:48,627 --> 00:48:50,921
I like me too much
783
00:48:51,004 --> 00:48:53,256
to participate in that.
784
00:48:55,342 --> 00:48:59,596
I did a lot of work on myself
to make sure I'm not that person anymore.
785
00:49:15,987 --> 00:49:18,073
I hope you have just...
786
00:49:20,241 --> 00:49:22,494
the most wonderful rest of your life.
787
00:49:55,568 --> 00:49:57,153
Thank God.
788
00:50:23,304 --> 00:50:25,473
It was a gorgeous service.
789
00:50:25,557 --> 00:50:28,476
Emily, your eulogy was beautiful.
790
00:50:28,560 --> 00:50:29,644
Thank you.
791
00:50:29,728 --> 00:50:32,981
I honestly don't know how you found words.
792
00:50:33,064 --> 00:50:36,609
Yeah, I saw Bailey's dad
go up to you afterwards.
793
00:50:36,693 --> 00:50:38,069
How did that go?
794
00:50:38,153 --> 00:50:39,320
All right.
795
00:50:39,404 --> 00:50:42,240
Despite whatever he thinks
about the government,
796
00:50:42,323 --> 00:50:45,076
he just needed to know hid oldest child
797
00:50:45,160 --> 00:50:47,120
gave his life for something good.
798
00:50:47,203 --> 00:50:49,164
I know I was tough on the guy.
799
00:50:49,998 --> 00:50:52,208
But the end of the day,
he was a comrade in arms
800
00:50:52,292 --> 00:50:54,878
and died in the line of duty.
801
00:50:55,712 --> 00:50:56,796
To Doug Bailey.
802
00:50:57,464 --> 00:50:58,465
Godspeed.
803
00:51:09,142 --> 00:51:10,643
How you doing?
804
00:51:10,727 --> 00:51:13,563
I'm... mad
805
00:51:13,646 --> 00:51:15,732
and I'm sad and I...
806
00:51:17,400 --> 00:51:18,651
I fell in the patterns
807
00:51:18,735 --> 00:51:21,071
that I promised myself
I wouldn't fall back into
808
00:51:21,154 --> 00:51:22,197
but I did.
809
00:51:22,947 --> 00:51:27,285
I guess if people didn't, we might
all be out of a job, right?
810
00:51:27,368 --> 00:51:28,369
Yeah.
811
00:51:29,120 --> 00:51:31,623
But I... I did catch myself.
812
00:51:31,706 --> 00:51:33,124
And I did course correct.
813
00:51:34,751 --> 00:51:36,711
What's that thing?
814
00:51:36,795 --> 00:51:39,047
What's that thing that
Emily Dickinson says?
815
00:51:39,130 --> 00:51:41,800
"The heart wants what it wants,
816
00:51:41,883 --> 00:51:44,010
or else it doesn't care."
817
00:51:44,094 --> 00:51:45,929
You know Emily Dickinson.
818
00:51:46,554 --> 00:51:49,224
I know that quote.
819
00:51:54,646 --> 00:51:56,272
I have a confession to make.
820
00:51:57,732 --> 00:51:58,817
Yeah, what's that?
821
00:52:01,778 --> 00:52:04,864
I liked it a lot better when I didn't
have to see you in the line of fire.
822
00:52:05,907 --> 00:52:06,908
Really?
823
00:52:09,536 --> 00:52:11,656
'Cause I thought we made
a pretty good team out there.
824
00:52:12,956 --> 00:52:13,957
Yeah.
825
00:52:15,750 --> 00:52:17,127
Well, next time, don't get shot.
826
00:52:18,878 --> 00:52:19,921
"Next time"?
827
00:52:24,300 --> 00:52:26,094
What did the A.G. have to say?
828
00:52:26,177 --> 00:52:27,971
You mean, besides insinuating that
829
00:52:28,054 --> 00:52:31,641
my criticisms of the way Bailey
handled the Sicarius investigation
830
00:52:31,724 --> 00:52:33,852
were what really pressured him
831
00:52:33,935 --> 00:52:36,271
into taking matters into his own hands?
832
00:52:36,354 --> 00:52:37,605
You're kidding me.
833
00:52:37,689 --> 00:52:38,898
I wish I was.
834
00:52:38,982 --> 00:52:40,942
Wow, talk about deflection.
835
00:52:41,025 --> 00:52:42,735
Yeah. That's what I said to her.
836
00:52:42,819 --> 00:52:44,612
Then she kicked me out of her office.
837
00:52:46,197 --> 00:52:48,700
Ladies, I don't mean to intrude
838
00:52:48,783 --> 00:52:50,594
but you guys look like
you're still on the clock.
839
00:52:50,618 --> 00:52:52,579
No, sorry.
840
00:52:52,662 --> 00:52:57,417
We're just trying to understand
what happened out there with Bailey.
841
00:52:57,500 --> 00:52:59,752
From what I read
in the After-Action Report,
842
00:52:59,836 --> 00:53:01,588
I'd say, unfortunately,
843
00:53:01,671 --> 00:53:03,423
his ego got the best of him.
844
00:53:03,506 --> 00:53:05,800
Yeah, I mean,
that's definitely a part of it.
845
00:53:05,884 --> 00:53:08,553
Okay. What was not in the report?
846
00:53:12,599 --> 00:53:13,975
Gold Star.
847
00:53:34,829 --> 00:53:35,997
Floor's clear.
62401
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.