Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,563 --> 00:00:12,187
[Kang So Ra]
2
00:00:12,187 --> 00:00:13,260
[Jang Seung Jo]
3
00:00:34,130 --> 00:00:36,008
[Strangers Again]
4
00:00:36,009 --> 00:00:39,007
[Production Sponsors: Ministry of Culture, Sports and Tourism & Korea Creative Content Agency]
5
00:00:39,007 --> 00:00:41,009
[Locales, organizations, characters, agencies, and incidents in this drama are not real. This is a work of fiction.]
6
00:00:41,710 --> 00:00:43,420
[Episode 11]
7
00:00:44,170 --> 00:00:45,700
Yes.
8
00:00:48,020 --> 00:00:50,440
Yes, I can talk.
9
00:00:53,160 --> 00:00:54,770
Yes.
10
00:00:57,850 --> 00:00:59,340
What?
11
00:01:01,150 --> 00:01:03,420
How did you find out, Mom-
12
00:01:04,460 --> 00:01:07,100
Don't worry. I'll take care of it.
13
00:01:08,130 --> 00:01:10,010
I'm going to convince him.
14
00:01:10,010 --> 00:01:12,290
I said I'll take care of it!
15
00:01:12,290 --> 00:01:14,540
I don't intend to give up, either.
16
00:01:14,540 --> 00:01:16,010
Yes.
17
00:01:16,010 --> 00:01:17,820
Don't worry, Mom.
18
00:01:17,820 --> 00:01:22,070
I'll try convincing him, and if it doesn't work out...
19
00:01:22,070 --> 00:01:24,240
I'll wrap things up myself.
20
00:01:25,120 --> 00:01:28,260
If you're sorry, break up right now. That will be enough.
21
00:01:28,260 --> 00:01:29,860
Promise me before you go.
22
00:01:29,860 --> 00:01:32,860
That you'll break up right away with Ha Ra today.
23
00:01:34,460 --> 00:01:35,740
I knew it.
24
00:01:35,740 --> 00:01:39,040
Bi Chwi noona was asking if something was wrong with you two.
25
00:01:40,930 --> 00:01:43,890
Okay. Okay, I promise.
26
00:01:54,320 --> 00:01:59,460
How can you lend your name to that failure, even if he's your dad?
27
00:01:59,460 --> 00:02:01,180
Aigoo.
28
00:02:01,180 --> 00:02:06,370
You're more or less a public figure since you've been on TV.
29
00:02:09,010 --> 00:02:13,010
Did you think renting business was easy money?
30
00:02:13,010 --> 00:02:15,640
There are so many weird tenants.
31
00:02:15,640 --> 00:02:19,250
If that tenant doesn't pay the rent by this month, just sell it off.
32
00:02:19,250 --> 00:02:22,950
- Do you understand?
- Okay, I'll do that.
33
00:02:22,950 --> 00:02:26,250
I'm going to take care of it by the end of next month.
34
00:02:26,250 --> 00:02:30,190
Okay, okay. Okay, take care.
35
00:02:31,420 --> 00:02:33,100
Gosh...
36
00:03:01,270 --> 00:03:02,910
Why?
37
00:03:18,600 --> 00:03:24,500
[Episode 11: Wrongful Breakup]
38
00:03:24,520 --> 00:03:29,110
♪ Congratulations, congratulations! ♪
39
00:03:29,110 --> 00:03:33,430
♪ Congratulations on your win! ♪
40
00:03:33,430 --> 00:03:36,930
♪ Congratulations, congratulations! ♪`
41
00:03:36,930 --> 00:03:42,410
- ♪ Congratulations on your win! ♪
- ♪ Congratulations on your pregnancy! ♪
42
00:03:45,900 --> 00:03:47,610
What are you doing? Blow out the candles.
43
00:03:47,610 --> 00:03:49,140
Wait! Let's take pictures.
44
00:03:49,140 --> 00:03:50,870
Take one for us, Attorney Oh, since you're in the middle.
45
00:03:50,870 --> 00:03:52,460
Shall we do that?
46
00:03:52,460 --> 00:03:54,270
One moment, please.
47
00:03:54,270 --> 00:03:57,080
All right, blow it on the count of three.
48
00:03:57,080 --> 00:04:01,180
- One, two, three!
- Two, three!
49
00:04:29,670 --> 00:04:31,160
CEO Hong, have the tail.
50
00:04:31,160 --> 00:04:33,610
How could she be...
51
00:04:33,610 --> 00:04:35,820
flirting with...
52
00:04:35,820 --> 00:04:43,340
another man while I was doing the lawsuit for her...
53
00:04:43,340 --> 00:04:48,210
enduring all the shame, insult, and anguish?
54
00:04:48,210 --> 00:04:49,430
Does that make sense?
55
00:04:49,430 --> 00:04:53,280
Does this plot make sense?
56
00:04:58,860 --> 00:04:59,920
Aigoo, shit.
57
00:04:59,920 --> 00:05:01,890
Are you having fun drinking that?
58
00:05:01,890 --> 00:05:03,130
Huh?
59
00:05:03,130 --> 00:05:07,130
I can't drink even a sip of alcohol with all this food in front of me.
60
00:05:07,130 --> 00:05:09,170
Yet you can drink?
61
00:05:09,170 --> 00:05:11,650
- Is it delicious?
- No.
62
00:05:11,650 --> 00:05:13,090
What do you mean, "no"?
63
00:05:13,090 --> 00:05:15,890
Saying it's great and all...
64
00:05:15,890 --> 00:05:18,010
We chose the wrong date and
65
00:05:18,010 --> 00:05:20,090
the wrong place, didn't we?
66
00:05:20,090 --> 00:05:22,740
Whose fault is it for me to go through this?
67
00:05:22,740 --> 00:05:27,700
Next time, let's go to an Italian restaurant where we don't have to drink.
68
00:05:27,700 --> 00:05:30,780
At least until Attorney Kang gives birth.
69
00:05:31,620 --> 00:05:32,950
Also...
70
00:05:32,950 --> 00:05:36,280
people who were recently dumped...
71
00:05:36,280 --> 00:05:37,500
Aigoo...
72
00:05:37,500 --> 00:05:39,550
Let's leave them out for a while.
73
00:05:39,550 --> 00:05:42,240
- Yes.
- Shit...
74
00:05:42,240 --> 00:05:43,230
S-Say ah.
75
00:05:43,230 --> 00:05:44,850
I said I don't want it!
76
00:05:44,850 --> 00:05:47,330
Hey, New Bride!
77
00:05:47,330 --> 00:05:49,570
Y-You're not going to drink that, right?
78
00:05:49,570 --> 00:05:50,550
Let me have it.
79
00:05:50,550 --> 00:05:52,840
Don't call me that, CEO Seo.
80
00:05:52,840 --> 00:05:54,720
All right.
81
00:05:54,720 --> 00:05:57,190
Hurry up and give it to me. Give it.
82
00:05:57,190 --> 00:06:00,800
I'll give it to you if you address me correctly.
83
00:06:00,800 --> 00:06:02,410
My goodness!
84
00:06:02,410 --> 00:06:04,380
Bride-To-Be!
85
00:06:04,380 --> 00:06:06,060
Hurry up and give it.
86
00:06:09,450 --> 00:06:11,680
I'm not joking.
87
00:06:11,680 --> 00:06:13,360
New Bride or Bride-To-Be...
88
00:06:13,360 --> 00:06:16,570
Don't be calling me like that, seriously!
89
00:06:16,570 --> 00:06:18,930
- Seriously?
- Yes!
90
00:06:18,930 --> 00:06:22,470
Why do you keep doing it when I say I don't like it?
91
00:06:22,470 --> 00:06:24,950
Is he fucking looking down on me or something?
92
00:06:24,950 --> 00:06:26,820
Wait. Let go.
93
00:06:26,820 --> 00:06:29,180
I said let go of me!
94
00:06:30,000 --> 00:06:32,100
Did you just say, "fucking looking down"?
95
00:06:32,100 --> 00:06:33,910
"Fucking looking down"?
96
00:06:33,910 --> 00:06:37,660
Hey! Do you not regret your word choice?
97
00:06:37,660 --> 00:06:39,150
Wh-Why would I regret-
98
00:06:39,150 --> 00:06:40,720
- C-Come on-
- Let go!
99
00:06:40,720 --> 00:06:42,080
Was there something wrong with what I said?
100
00:06:42,080 --> 00:06:43,600
- Hey, Attorney Kang!
- What?
101
00:06:43,600 --> 00:06:46,390
Are you looking down on me because I was dumped?
102
00:06:46,390 --> 00:06:49,230
You're the one fucking looking down on me!
103
00:06:49,230 --> 00:06:50,720
What the heck?
104
00:06:50,720 --> 00:06:53,580
When did I look down on you for getting dumped?
105
00:06:53,580 --> 00:06:57,980
Wait- CEO Seo, you looked down on me first!
106
00:07:09,750 --> 00:07:12,100
This is too funny.
107
00:07:12,100 --> 00:07:13,730
Isn't it funny?
108
00:07:16,290 --> 00:07:17,690
Come on.
109
00:07:17,690 --> 00:07:21,100
This was a so-called congratulatory party for his win and her pregnancy.
110
00:07:21,100 --> 00:07:25,390
So everyone's hanging in here with dead fish eyes and
111
00:07:25,390 --> 00:07:29,050
yawning every second, although we're exhausted.
112
00:07:29,050 --> 00:07:32,220
But they themselves complained all night
113
00:07:32,220 --> 00:07:33,740
and messing up the mood.
114
00:07:33,740 --> 00:07:39,960
Now, they even want to show us a dogfight as the finale.
115
00:07:41,980 --> 00:07:44,450
This is too funny for me.
116
00:07:44,450 --> 00:07:50,420
Isn't the fact that humans can be this selfish and childish,
117
00:07:50,420 --> 00:07:52,750
so cute and funny?
118
00:07:52,750 --> 00:07:56,130
Is it only me? CEO Hong, is it only me who finds it cute?
119
00:07:58,720 --> 00:08:01,250
It's cute only to me, huh?
120
00:08:01,250 --> 00:08:04,840
Is that why I want to just crash everything and
121
00:08:04,840 --> 00:08:07,790
bring forth a grand dogfight by the collar?
122
00:08:07,790 --> 00:08:11,860
All right, let's call it a day here.
123
00:08:11,860 --> 00:08:14,920
Congratulations on your win and pregnancy.
124
00:08:14,920 --> 00:08:17,300
Good work, everyone. Fill up your glasses now.
125
00:08:17,300 --> 00:08:19,800
Let's go. Aigoo, thank you.
126
00:08:19,830 --> 00:08:22,930
All right, great job!
127
00:08:22,930 --> 00:08:25,250
Great job!
128
00:08:34,340 --> 00:08:36,000
- Please charge this card.
- Okay.
129
00:08:36,000 --> 00:08:38,230
Whoa, I think I have indigestion.
130
00:08:38,230 --> 00:08:41,070
Gosh, I'm about to puke.
131
00:08:41,070 --> 00:08:43,950
- Oh, please give me the receipt.
- Okay.
132
00:08:43,950 --> 00:08:47,430
Where are you? Do you want to go home together?
133
00:08:47,430 --> 00:08:49,670
Whoa, I'm so tired.
134
00:08:52,520 --> 00:08:53,610
Gosh, I'm so sleepy.
135
00:08:53,610 --> 00:08:55,700
- Please take care, CEO Hong.
- See you tomorrow.
136
00:08:55,700 --> 00:08:57,230
Okay!
137
00:09:02,750 --> 00:09:05,010
- Everyone went home now, right?
- Yes.
138
00:09:05,010 --> 00:09:06,990
You'll grab a taxi, too, right, Attorney Oh?
139
00:09:06,990 --> 00:09:10,150
Well, I have to stop by somewhere.
140
00:09:10,150 --> 00:09:13,560
- Please go on ahead without me.
- Oh, okay.
141
00:09:15,310 --> 00:09:17,350
It's here. Guys, hurry! The cab is here.
142
00:09:17,350 --> 00:09:19,580
I'm on my way home already.
143
00:09:19,580 --> 00:09:21,260
See you tomorrow.
144
00:09:46,140 --> 00:09:48,550
- Hello?
- Yes, hello?
145
00:09:48,550 --> 00:09:50,330
Where are you?
146
00:09:50,330 --> 00:09:52,130
Why did you leave first?
147
00:09:53,420 --> 00:09:55,410
Hello?
148
00:09:55,410 --> 00:09:58,010
- Yes.
- I asked you a question.
149
00:09:58,010 --> 00:10:01,530
You could've let me know. I thought we were going together.
150
00:10:01,530 --> 00:10:03,720
I just wasn't feeling it.
151
00:10:03,720 --> 00:10:06,210
Did something unpleasant happen to you today?
152
00:10:06,210 --> 00:10:08,270
You seemed okay until lunch earlier.
153
00:10:08,270 --> 00:10:11,050
Why are you doing this suddenly?
154
00:10:11,050 --> 00:10:13,000
Hello.
155
00:10:13,000 --> 00:10:14,580
Yes.
156
00:10:14,580 --> 00:10:16,980
Why aren't you saying anything?
157
00:10:16,980 --> 00:10:19,640
I'm asking why you've bent out of shape again.
158
00:10:19,640 --> 00:10:22,050
What do you mean why?
159
00:10:22,050 --> 00:10:24,410
You know I'm always fickle, like I have bipolar disorder.
160
00:10:24,410 --> 00:10:26,620
Just let it be.
161
00:10:26,620 --> 00:10:27,980
What?
162
00:10:32,150 --> 00:10:36,320
Gosh, did he eat twisted donuts with the alcohol?
163
00:10:36,320 --> 00:10:40,030
Hey, why are you throwing shades at me after getting cynical on your own?
164
00:10:40,030 --> 00:10:44,460
You get cynical on your own, then you're sarcastic with me when I'm clueless.
165
00:10:44,460 --> 00:10:46,950
You don't even tell me when I ask you why.
166
00:10:46,950 --> 00:10:49,550
Why do you ruin my mood, too?
167
00:10:49,550 --> 00:10:53,330
Today's company dinner was also uneasy for me...
168
00:10:53,330 --> 00:10:55,520
in many ways.
169
00:10:55,520 --> 00:10:57,660
You don't even know anything.
170
00:10:59,930 --> 00:11:01,090
Forget it.
171
00:11:01,090 --> 00:11:03,580
Let's stop talking. Hang up.
172
00:11:05,490 --> 00:11:07,410
Think about it again,
173
00:11:07,410 --> 00:11:09,670
and if you feel like apologizing...
174
00:11:09,670 --> 00:11:12,130
leave me a text or whatever.
175
00:11:39,670 --> 00:11:42,740
What's this? I told you to leave me a text.
176
00:11:42,740 --> 00:11:44,550
Ha Ra...
177
00:11:52,010 --> 00:11:55,010
I thought it'd be better to tell you this in person.
178
00:11:59,390 --> 00:12:01,720
Let's end things here.
179
00:12:01,720 --> 00:12:04,110
Let's wrap it up.
180
00:12:14,930 --> 00:12:16,370
Why?
181
00:12:18,110 --> 00:12:20,570
You don't want to give up having kids.
182
00:12:22,840 --> 00:12:24,630
That's...
183
00:12:24,630 --> 00:12:26,240
it?
184
00:12:27,770 --> 00:12:31,950
I know you weren't happy during today's company dinner.
185
00:12:31,950 --> 00:12:35,240
Since we were all congratulating Kang sunbae's sudden pregnancy...
186
00:12:35,240 --> 00:12:38,720
putting candles on a cake and all of that...
187
00:12:39,710 --> 00:12:41,350
you were feeling uneasy.
188
00:12:41,350 --> 00:12:42,950
And jealous.
189
00:12:44,250 --> 00:12:47,110
In the meantime, your mother is telling you to break up with me.
190
00:12:47,110 --> 00:12:51,540
- What do you-
- You must've been thinking about breaking up with me, too.
191
00:12:51,540 --> 00:12:54,850
In the end, the issue is about who will be the bad guy.
192
00:12:56,090 --> 00:12:58,170
I'll just take that role.
193
00:12:58,170 --> 00:13:00,270
It has been my specialty.
194
00:13:00,270 --> 00:13:01,700
- I'm really-
- It's okay.
195
00:13:01,700 --> 00:13:03,280
It's okay and...
196
00:13:04,900 --> 00:13:07,710
No one did anything wrong, and there's no victim or offender.
197
00:13:07,710 --> 00:13:11,000
Our ideologies and values just didn't match.
198
00:13:11,000 --> 00:13:12,700
Right?
199
00:13:12,700 --> 00:13:15,340
I won't resent you, so don't resent me, either.
200
00:13:15,340 --> 00:13:16,710
Well...
201
00:13:17,970 --> 00:13:20,150
you probably wouldn't anyway.
202
00:13:21,680 --> 00:13:23,290
You're actually...
203
00:13:23,290 --> 00:13:24,980
thankful to me...
204
00:13:24,980 --> 00:13:26,360
aren't you?
205
00:13:27,740 --> 00:13:29,050
Yeah.
206
00:13:31,320 --> 00:13:32,770
I'm really...
207
00:13:34,200 --> 00:13:36,290
so thankful.
208
00:13:39,610 --> 00:13:41,180
For not...
209
00:13:42,620 --> 00:13:46,050
letting me get stuck with a nutcase like you...
210
00:13:47,980 --> 00:13:50,510
I'm so, so thankful.
211
00:14:01,540 --> 00:14:04,150
Go. Don't just watch me.
212
00:14:09,130 --> 00:14:11,350
I said, get lost!
213
00:14:11,350 --> 00:14:19,140
♪ With small lips that whispered eternity ♪
214
00:14:19,140 --> 00:14:24,960
♪ At those harsh words I spit out ♪
215
00:14:26,820 --> 00:14:34,600
♪ I'm afraid all the memories of the past will fade ♪
216
00:14:34,600 --> 00:14:39,120
If I didn't tell him to get lost, would he not have gone?
217
00:14:40,790 --> 00:14:42,420
Wait, no.
218
00:14:42,420 --> 00:14:45,450
The twisted donut must've been the problem.
219
00:14:45,450 --> 00:14:49,410
I shouldn't have said the twisted donut part.
220
00:14:50,670 --> 00:14:54,740
♪ By your side ♪
221
00:14:54,740 --> 00:15:00,160
Could it have decisively hurt his pride when I just hung up on him,
222
00:15:00,160 --> 00:15:02,560
saying I don't want to talk?
223
00:15:02,560 --> 00:15:06,940
♪ Put in it, dazzling ♪
224
00:15:06,940 --> 00:15:10,220
That's possible since he has a strong pride.
225
00:15:10,220 --> 00:15:13,320
♪ See you and me ♪
226
00:15:13,320 --> 00:15:16,990
You must've been thinking about breaking up with me, too.
227
00:15:16,990 --> 00:15:20,360
In the end, the issue is about who will be the bad guy.
228
00:15:21,490 --> 00:15:23,730
I'll just take that role.
229
00:15:25,190 --> 00:15:28,110
♪ We at that time ♪
230
00:15:28,110 --> 00:15:32,530
Why did he escalate the situation that much just for getting mad at him?
231
00:15:32,530 --> 00:15:34,710
Is this really the end?
232
00:15:34,710 --> 00:15:37,010
So meaninglessly?
233
00:15:42,710 --> 00:15:47,380
We got back after breaking up so many times.
234
00:15:47,380 --> 00:15:50,440
Some breakups were part of a fight...
235
00:15:50,440 --> 00:15:54,290
and some others were complete ends.
236
00:15:56,200 --> 00:15:59,490
Today's thing... Is it part of a fight...
237
00:16:00,540 --> 00:16:02,510
or...
238
00:16:02,510 --> 00:16:04,310
is this really the end?
239
00:16:04,310 --> 00:16:11,900
♪ I will send you, in the last hours ♪
240
00:16:11,900 --> 00:16:17,850
♪ I'll say hello, then ♪
241
00:16:17,850 --> 00:16:20,330
Hey, I'm going to give up on this guy.
242
00:16:20,330 --> 00:16:24,470
♪ Goodbye ♪
243
00:16:36,110 --> 00:16:38,920
Well, we had a small quarrel, but...
244
00:16:38,920 --> 00:16:40,760
we made up quickly.
245
00:16:40,760 --> 00:16:42,560
What the heck?
246
00:16:42,560 --> 00:16:44,980
I thought something had happened when I saw your text.
247
00:16:44,980 --> 00:16:46,210
Well...
248
00:16:46,210 --> 00:16:48,500
Did you sleep early last night?
249
00:16:48,500 --> 00:16:49,470
Yes.
250
00:16:49,470 --> 00:16:51,320
Were you with Goo?
251
00:16:51,320 --> 00:16:52,820
N-No.
252
00:16:52,820 --> 00:16:54,440
I see.
253
00:16:54,440 --> 00:16:59,370
Why was Goo so unhappy last night? Did something happen?
254
00:16:59,370 --> 00:17:00,790
Well...
255
00:17:02,650 --> 00:17:05,450
he said something happened.
256
00:17:06,730 --> 00:17:11,840
He said he was already upset and rammed you and CEO Seo for annoying him.
257
00:17:11,840 --> 00:17:16,010
You know how it is. He goes off the rails sometimes when he's upset.
258
00:17:16,010 --> 00:17:17,790
Don't worry about it.
259
00:17:18,850 --> 00:17:22,290
Objective speaking, he's the weirdest one in our office.
260
00:17:22,290 --> 00:17:24,180
Isn't he?
261
00:17:24,180 --> 00:17:27,450
But you're even weirder for liking that weird guy.
262
00:17:27,450 --> 00:17:28,920
Do you agree?
263
00:17:29,880 --> 00:17:31,780
Oh, my client's here.
264
00:17:31,780 --> 00:17:33,300
See you later.
265
00:18:04,360 --> 00:18:06,550
Gosh...
266
00:18:07,590 --> 00:18:09,750
I'm sorry. I'm sorry.
267
00:18:09,750 --> 00:18:11,360
Hey, hurry up and call the insurance.
268
00:18:11,360 --> 00:18:13,350
Be quiet and stay put.
269
00:18:13,350 --> 00:18:15,490
By chance, are you going to call your insurance?
270
00:18:15,490 --> 00:18:18,290
Of course. Wouldn't I?
271
00:18:18,290 --> 00:18:20,350
Oh, well...
272
00:18:23,470 --> 00:18:27,740
A hyung I know runs a great auto repair shop.
273
00:18:27,740 --> 00:18:30,630
Could you allow me to get it fixed there?
274
00:18:30,630 --> 00:18:31,900
Hey.
275
00:18:31,900 --> 00:18:33,800
Are you talking about Min Seong oppa?
276
00:18:33,800 --> 00:18:37,030
Oh, be quiet. Please just stay put!
277
00:18:37,030 --> 00:18:38,460
Hey!
278
00:18:38,460 --> 00:18:40,350
You still keep in touch with that Oppa?
279
00:18:40,350 --> 00:18:43,390
I clearly said it's over for us if you contact him one more time, didn't I?
280
00:18:43,390 --> 00:18:45,980
- I need go-
- Just shut up!
281
00:18:45,980 --> 00:18:48,780
Now is not the time for this!
282
00:18:49,670 --> 00:18:51,060
What?
283
00:18:53,300 --> 00:18:55,060
Hey, forget it.
284
00:18:55,060 --> 00:18:56,800
Let's just get a divorce.
285
00:18:56,800 --> 00:18:59,320
What the hell do you think of me?
286
00:18:59,320 --> 00:19:02,110
Get a divorce. Fuck this!
287
00:19:04,300 --> 00:19:08,010
Hey, let's get a divorce. Sure! Get a divorce!
288
00:19:26,100 --> 00:19:28,170
I-I'm sorry.
289
00:19:32,200 --> 00:19:35,360
So, you got a case in the middle of that?
290
00:19:35,400 --> 00:19:38,400
Yes. I gave him my card for the insurance.
291
00:19:38,410 --> 00:19:42,420
Since it says divorce lawyer, he was asking me this and that.
292
00:19:42,420 --> 00:19:45,000
So I just told him to come to the office.
293
00:19:45,000 --> 00:19:47,050
Whoa, that's really absurd.
294
00:19:47,050 --> 00:19:49,480
Having to do a divorce consulting for the other party...
295
00:19:49,480 --> 00:19:52,620
But do you know what's really absurd?
296
00:19:52,620 --> 00:19:54,450
He said...
297
00:19:54,450 --> 00:19:56,660
this is their third divorce.
298
00:19:56,660 --> 00:19:59,920
At what age did you get married?
299
00:19:59,920 --> 00:20:03,080
You seem really young.
300
00:20:03,080 --> 00:20:05,820
- When I was 21.
- I see.
301
00:20:05,820 --> 00:20:08,710
- Your wife is the same age?
- Yes.
302
00:20:08,710 --> 00:20:12,000
- We met at work.
- Oh, I see.
303
00:20:13,070 --> 00:20:18,680
Well, then, when was your first divorce?
304
00:20:18,680 --> 00:20:22,340
When I was 22 years old.
305
00:20:22,340 --> 00:20:26,600
That means you got divorced after a year of getting married.
306
00:20:26,600 --> 00:20:28,000
Why?
307
00:20:28,000 --> 00:20:32,000
Well, she cheated on me while I was in the army.
308
00:20:34,290 --> 00:20:37,490
I came close to almost killing her, then.
309
00:20:44,410 --> 00:20:46,520
Then how did you...
310
00:20:46,520 --> 00:20:49,370
get back together with her?
311
00:20:49,370 --> 00:20:52,100
It just happened that way.
312
00:20:52,100 --> 00:20:54,100
Since I was divorced...
313
00:20:54,100 --> 00:20:56,290
it wasn't easy to find someone else.
314
00:20:56,290 --> 00:20:59,380
And how do I put this?
315
00:20:59,380 --> 00:21:02,640
When you're apart, you don't really get into fights.
316
00:21:02,640 --> 00:21:06,340
You only remember the good stuff...
317
00:21:07,570 --> 00:21:10,420
and it feels like there's no one as good as her.
318
00:21:10,420 --> 00:21:12,790
That's what happened.
319
00:21:15,160 --> 00:21:17,170
I'm also most comfortable with her.
320
00:21:18,040 --> 00:21:20,850
That's actually the biggest reason.
321
00:21:20,850 --> 00:21:22,530
That's true.
322
00:21:25,340 --> 00:21:28,000
I understand.
323
00:21:28,000 --> 00:21:29,590
All right, then...
324
00:21:29,590 --> 00:21:32,040
When did the...
325
00:21:32,040 --> 00:21:34,260
second divorce happen?
326
00:21:35,150 --> 00:21:37,910
That was...
327
00:21:37,910 --> 00:21:42,180
Well, let me see... When was it? Well...
328
00:21:42,180 --> 00:21:45,610
Oh, that's when I was 25 years old.
329
00:21:47,100 --> 00:21:52,200
How long did it last the second time until you got divorced?
330
00:21:52,230 --> 00:21:54,860
We lived together for quite a while at that time.
331
00:21:54,860 --> 00:21:57,040
A little more than two years.
332
00:21:57,040 --> 00:22:01,030
I see. What happened this time, then?
333
00:22:02,100 --> 00:22:06,620
Well, we got into a fight because she found out I lied.
334
00:22:06,620 --> 00:22:09,020
What kind of a lie?
335
00:22:12,090 --> 00:22:14,640
I went somewhere I shouldn't go...
336
00:22:15,700 --> 00:22:20,100
with a close hyung of mine and got caught.
337
00:22:21,820 --> 00:22:25,370
Somewhere you shouldn't go?
338
00:22:25,370 --> 00:22:29,310
His wife went to a gynecologist for a checkup...
339
00:22:29,310 --> 00:22:30,760
and they found germs.
340
00:22:30,760 --> 00:22:32,620
Whoa...
341
00:22:32,620 --> 00:22:33,800
How could he?
342
00:22:33,800 --> 00:22:37,470
Anyhow, he barely got his wife's forgiveness by begging
343
00:22:37,470 --> 00:22:40,450
and blaming his close hyung for convincing him to go.
344
00:22:40,450 --> 00:22:43,790
But under the condition of cutting ties with that hyung.
345
00:22:43,790 --> 00:22:48,350
I see. But he got caught because of the car accident, huh?
346
00:22:48,350 --> 00:22:51,270
Well, anyhow, you can't change what happened in the past.
347
00:22:51,270 --> 00:22:53,700
So is the husband saying he doesn't want to divorce?
348
00:22:53,700 --> 00:22:55,690
- Does he want you to stop it?
- No.
349
00:22:55,690 --> 00:22:58,000
The husband also wants a divorce.
350
00:22:58,000 --> 00:23:01,280
They fought too often and saw each other's lows.
351
00:23:01,280 --> 00:23:05,020
They've lost all affection for each other.
352
00:23:05,020 --> 00:23:09,000
Wait, he can just file one by agreement. Why would he come to us?
353
00:23:09,000 --> 00:23:11,020
Because they can't agree on custody.
354
00:23:11,020 --> 00:23:12,540
What?
355
00:23:12,540 --> 00:23:14,660
Wait, they have a kid, too?
356
00:23:14,660 --> 00:23:19,060
They married when they were young because they got pregnant.
357
00:23:19,060 --> 00:23:21,910
Whoa, they're all over the place.
358
00:23:21,910 --> 00:23:23,460
So it's a child custody case, right?
359
00:23:23,460 --> 00:23:24,780
Are there any other issues?
360
00:23:24,780 --> 00:23:28,360
No, there isn't. They just need to agree on custody.
361
00:23:28,360 --> 00:23:31,080
But I don't think it'll be easy.
362
00:23:31,080 --> 00:23:34,760
Do they both want custody?
363
00:23:34,760 --> 00:23:37,260
Who took the child in their last divorce?
364
00:23:37,260 --> 00:23:38,670
The mother did.
365
00:23:38,670 --> 00:23:41,250
However, she doesn't want to this time.
366
00:23:41,250 --> 00:23:42,840
Then the father could take the child.
367
00:23:42,840 --> 00:23:46,100
The father doesn't want to raise the child, either.
368
00:23:47,110 --> 00:23:48,620
Gosh...
369
00:23:48,620 --> 00:23:50,010
Aigoo.
370
00:23:50,010 --> 00:23:52,570
So, it's not that they're trying to take the child.
371
00:23:52,570 --> 00:23:56,150
They can't come to an agreement because they're tossing the child on the other.
372
00:23:56,150 --> 00:23:59,780
That's so irresponsible, getting pregnant before marrying.
373
00:23:59,780 --> 00:24:01,620
What did the child do wrong?
374
00:24:01,620 --> 00:24:04,210
Gosh, that poor thing.
375
00:24:05,340 --> 00:24:09,950
I don't think it's a matter of getting pregnant before marrying.
376
00:24:09,950 --> 00:24:13,820
Shouldn't we end it by saying they're irresponsible parents?
377
00:24:13,820 --> 00:24:18,630
You're embarrassing a similar baby-out-of-wedlock couple here.
378
00:24:18,630 --> 00:24:20,880
Oh, my. My goodness, I'm sorry.
379
00:24:20,880 --> 00:24:22,720
Oh, my goodness. I ran my mouth without thinking.
380
00:24:22,720 --> 00:24:25,600
Aigoo, it's okay. I'm completely fine.
381
00:24:25,600 --> 00:24:27,390
Not at all.
382
00:24:31,520 --> 00:24:33,290
Wh-What's this?
383
00:24:33,290 --> 00:24:36,280
Wow, you're so good at origami.
384
00:24:40,850 --> 00:24:43,870
Why would she blame having baby-out-of-wedlock?
385
00:24:43,870 --> 00:24:45,150
Isn't she so ridiculous?
386
00:24:45,150 --> 00:24:47,950
It was just a slip of the tongue. It wasn't intentional.
387
00:24:47,950 --> 00:24:49,370
Geez.
388
00:24:49,370 --> 00:24:51,680
But Kwon Si Wook is also ridiculous.
389
00:24:51,680 --> 00:24:54,990
What does he mean it's okay? Didn't he see my face?
390
00:24:54,990 --> 00:24:57,580
It's all good as long as you live happily ever after.
391
00:24:57,580 --> 00:25:00,530
Why be so sensitive about everything?
392
00:25:00,530 --> 00:25:03,300
Feel better. Okay?
393
00:25:05,120 --> 00:25:08,840
Aigoo, let's just go get some food.
394
00:25:08,840 --> 00:25:13,600
It'd be better to eat just by ourselves today, right?
395
00:25:14,580 --> 00:25:19,170
There could be a round two if we eat together.
396
00:25:19,170 --> 00:25:20,670
Aigoo, it's fine.
397
00:25:20,670 --> 00:25:23,360
That would really make me a sensitive person.
398
00:25:23,360 --> 00:25:25,210
I mean...
399
00:25:25,210 --> 00:25:27,480
It's better to eat in a good mood.
400
00:25:27,480 --> 00:25:29,020
Will you be okay?
401
00:25:29,020 --> 00:25:31,200
- Gosh, I'm hungry.
- The lunch box is here. Let's eat.
402
00:25:31,200 --> 00:25:33,430
- Hurry up and come.
- Okay, I'm coming!
403
00:25:33,430 --> 00:25:35,590
All right. Enjoy the food, Ye Seul!
404
00:25:35,590 --> 00:25:37,620
Enjoy your lunch!
405
00:25:37,620 --> 00:25:39,250
What's wrong now?
406
00:25:39,250 --> 00:25:40,730
You said you wanted to eat meat.
407
00:25:40,730 --> 00:25:43,690
I ordered four different fried chickens. You haven't eaten, either, right?
408
00:25:48,100 --> 00:25:49,960
Hurry up and come out, okay?
409
00:25:49,960 --> 00:25:51,550
Let's go.
410
00:25:57,120 --> 00:25:58,870
- Let's go.
- Okay.
411
00:25:59,920 --> 00:26:01,340
Whatever.
412
00:26:02,270 --> 00:26:04,530
I heard that judge is such a peculiar one.
413
00:26:04,530 --> 00:26:07,770
Seriously! He's just like the homeroom teacher back in high school.
414
00:26:07,770 --> 00:26:10,030
The scary ones who give you detention.
415
00:26:10,030 --> 00:26:11,830
That jerk...
416
00:26:11,830 --> 00:26:13,610
It's like nothing happened, huh?
417
00:26:13,610 --> 00:26:14,750
I thought I was back in high school.
418
00:26:14,750 --> 00:26:16,650
Whoa, he's that kind of a character, huh?
419
00:26:16,650 --> 00:26:20,360
Was it the alcohol speaking last night?
420
00:26:20,360 --> 00:26:23,490
Are we going to make up today?
421
00:26:23,490 --> 00:26:26,540
Should I try talking to him in the afternoon?
422
00:26:26,540 --> 00:26:29,220
Otherwise, you just need to do it.
423
00:26:30,900 --> 00:26:32,590
Why are you so quiet today?
424
00:26:32,590 --> 00:26:33,870
I know, huh?
425
00:26:33,870 --> 00:26:35,910
Did you two fight?
426
00:26:35,910 --> 00:26:37,390
Huh?
427
00:26:39,290 --> 00:26:41,180
We...
428
00:26:41,180 --> 00:26:42,860
wrapped things up.
429
00:26:42,860 --> 00:26:44,450
What?
430
00:26:48,090 --> 00:26:50,360
We couldn't agree about being DINK.
431
00:26:50,360 --> 00:26:53,140
So we agreed to end things here.
432
00:27:03,520 --> 00:27:05,060
I was going to tell you,
433
00:27:05,060 --> 00:27:08,690
but I was out of it because of the accident in the morning.
434
00:27:09,980 --> 00:27:11,810
It's fine. You did well.
435
00:27:11,810 --> 00:27:14,070
Yes. It was the right decision.
436
00:27:14,070 --> 00:27:16,440
I'm okay.
437
00:27:18,130 --> 00:27:20,990
I know. I said you did well.
438
00:27:22,390 --> 00:27:25,390
Honestly, I was so worried you might give up on having kids
439
00:27:25,390 --> 00:27:28,480
because of Goo Eun Beom and do as he says.
440
00:27:28,480 --> 00:27:32,640
That's not right. You have your own idea of a family, too.
441
00:27:36,060 --> 00:27:38,090
Who said, "let's break up," first?
442
00:27:38,090 --> 00:27:39,580
Did he bring it up?
443
00:27:41,500 --> 00:27:43,100
You did?
444
00:27:44,110 --> 00:27:47,790
Well, it was more or less a mutual agreement.
445
00:27:47,790 --> 00:27:49,690
He did bring it up, but...
446
00:27:49,690 --> 00:27:52,210
I also thought it was for the better.
447
00:27:52,210 --> 00:27:54,880
So we just agreed on the spot there.
448
00:27:56,120 --> 00:27:57,850
I see.
449
00:27:59,330 --> 00:28:01,660
You did well, really.
450
00:28:40,070 --> 00:28:41,350
[Oh Ha Ra]
451
00:28:42,770 --> 00:28:44,460
[Oh Ha Ra]
452
00:28:54,310 --> 00:28:55,940
Hello?
453
00:28:55,940 --> 00:28:58,180
Hey, Goo Eun Beom!
454
00:29:01,860 --> 00:29:03,500
Arrogant bastard.
455
00:29:04,550 --> 00:29:06,790
You jerk.
456
00:29:06,790 --> 00:29:08,930
Hey, this...
457
00:29:08,930 --> 00:29:11,750
isn't what I meant...
458
00:29:11,750 --> 00:29:14,160
when I said that back then.
459
00:29:16,650 --> 00:29:19,720
This isn't what I meant!
460
00:29:26,910 --> 00:29:28,770
I still...
461
00:29:43,310 --> 00:29:45,800
[Outgoing Call: Goo Eun Beom, Goo Eun Beom, Goo Eun Beom]
462
00:29:46,960 --> 00:29:48,320
You crazy-
463
00:29:55,990 --> 00:29:59,330
- Aigoo...
- Just apply for an injunction.
464
00:29:59,330 --> 00:30:01,390
So they can't transfer ownership on their own.
465
00:30:01,390 --> 00:30:04,260
How do I then prove it's in an assumed name?
466
00:30:04,260 --> 00:30:06,180
It's an assumed name?
467
00:30:06,180 --> 00:30:09,070
This is how you do this. Since there's an estimated power of registration,
468
00:30:09,070 --> 00:30:10,630
you can first prove it's in assumed name...
469
00:30:10,630 --> 00:30:14,510
That bastard probably will never quit working here.
470
00:30:14,510 --> 00:30:15,930
- Isn't that true?
- That's true.
471
00:30:15,930 --> 00:30:17,190
Exactly. In this state...
472
00:30:17,190 --> 00:30:20,890
- Should I say I'll quit first?
- How are they going to prove it?
473
00:30:20,890 --> 00:30:23,230
You're pretty smart.
474
00:30:25,900 --> 00:30:27,140
Attorney Oh!
475
00:30:27,140 --> 00:30:29,990
What are you doing in the afternoon?
476
00:30:29,990 --> 00:30:32,700
W-Well, I have a client meeting at two o'clock.
477
00:30:32,700 --> 00:30:34,450
And I have a seminar offsite at four.
478
00:30:34,450 --> 00:30:36,720
In that case, come see me now.
479
00:30:36,720 --> 00:30:39,840
In a case like this, they're picky about the order, so...
480
00:30:39,840 --> 00:30:41,780
you have to approach it conservatively.
481
00:30:41,780 --> 00:30:43,010
- Do you understand?
- Okay.
482
00:30:43,010 --> 00:30:45,660
All right, so look at this here.
483
00:30:52,270 --> 00:30:53,140
[Oh Ha Ra]
484
00:31:56,120 --> 00:32:00,150
[Outgoing Call: Goo Eun Beom, Goo Eun Beom, Goo Eun Beom]
485
00:32:03,120 --> 00:32:04,780
No, this wasn't me...
486
00:32:04,780 --> 00:32:06,440
Whoa...
487
00:32:06,440 --> 00:32:08,420
He didn't answer.
488
00:32:31,230 --> 00:32:33,880
Should I cut my hand off?
489
00:32:41,010 --> 00:32:43,600
Gosh, why am I craving spicy food?
490
00:32:48,870 --> 00:32:52,050
What should we name our baby's prenatal nickname?
491
00:32:52,050 --> 00:32:53,380
We have to choose one quickly.
492
00:32:53,380 --> 00:32:55,300
- Prenatal nickname?
- Yes.
493
00:32:55,300 --> 00:32:57,790
I heard it's good for the baby if you keep
494
00:32:57,790 --> 00:33:00,980
using the prenatal nickname when you're talking to the baby.
495
00:33:00,980 --> 00:33:04,540
The baby gets used to the parents' voices quickly and
496
00:33:04,540 --> 00:33:06,440
has something to do with emotions... what was it again?
497
00:33:06,440 --> 00:33:07,910
Anyway, it's good for the baby.
498
00:33:07,910 --> 00:33:10,200
Aigoo, look at you. You're so excited.
499
00:33:10,200 --> 00:33:12,590
Of course, I'm excited.
500
00:33:12,590 --> 00:33:14,940
I thought about it and...
501
00:33:14,940 --> 00:33:16,270
Already?
502
00:33:16,270 --> 00:33:18,810
How's Sun?
503
00:33:18,810 --> 00:33:21,650
- What kind of a sun?
- It's the sun.
504
00:33:22,750 --> 00:33:25,220
Sun of Bi Chwi.
505
00:33:35,930 --> 00:33:37,340
Hey.
506
00:33:38,390 --> 00:33:40,300
Isn't it funny?
507
00:33:41,270 --> 00:33:43,380
Yes, it might not be funny.
508
00:33:47,020 --> 00:33:49,350
It's funny, right?
509
00:33:49,350 --> 00:33:51,590
- You're a genius.
- Right?
510
00:33:51,590 --> 00:33:53,380
Shall I become a writer?
511
00:33:56,380 --> 00:33:58,400
Please come back in two weeks.
512
00:33:58,400 --> 00:34:00,720
When you leave, make an appointment in advance.
513
00:34:00,720 --> 00:34:03,220
- Okay.
- Oh, and also...
514
00:34:03,220 --> 00:34:04,410
what about the nickname?
515
00:34:04,410 --> 00:34:06,000
Have you chosen a prenatal nickname?
516
00:34:06,000 --> 00:34:08,230
I'm going to write it in our charts.
517
00:34:08,230 --> 00:34:09,620
How did you know? We chose one today.
518
00:34:09,620 --> 00:34:11,420
Really? What is it?
519
00:34:11,420 --> 00:34:14,600
- It's Sun.
- Sunny? It's cute.
520
00:34:14,600 --> 00:34:16,250
Sunny?
521
00:34:16,250 --> 00:34:18,130
Honey, should we do "Sunny?"
522
00:34:18,130 --> 00:34:20,330
I think Sunny is easier to call.
523
00:34:20,330 --> 00:34:23,360
Kwon Sun... Kwon Sunny... Yes.
524
00:34:23,360 --> 00:34:24,970
Kwon Sunny is easier, right?
525
00:34:24,970 --> 00:34:26,410
Hey.
526
00:34:28,820 --> 00:34:31,600
Who said you can use Kwon?
527
00:34:38,880 --> 00:34:40,970
If you raise the child,
528
00:34:40,970 --> 00:34:44,550
Ga Ram will give you 700,000 per month as child support.
529
00:34:44,550 --> 00:34:47,790
Of course, he'll also diligently do visitation twice per month.
530
00:34:47,790 --> 00:34:49,880
Never mind that.
531
00:34:49,880 --> 00:34:51,570
I'm not raising the child.
532
00:34:51,570 --> 00:34:53,270
Tell him to raise the child.
533
00:34:53,270 --> 00:34:56,920
If Ga Ram has to raise the child...
534
00:34:56,920 --> 00:35:00,230
you'll have to pay child support, Mi Hyang.
535
00:35:00,230 --> 00:35:01,640
You know that, right?
536
00:35:01,640 --> 00:35:02,730
Yes.
537
00:35:03,640 --> 00:35:07,940
However, I'm highly likely to make less money than him.
538
00:35:07,940 --> 00:35:11,340
So I won't have to pay much for child support.
539
00:35:11,340 --> 00:35:14,410
Well, according to your income.
540
00:35:14,410 --> 00:35:18,580
Even if he sues me, I don't have a penny right now.
541
00:35:18,580 --> 00:35:20,930
So I heard he's more likely to get custody.
542
00:35:20,930 --> 00:35:22,820
Am I right?
543
00:35:22,820 --> 00:35:26,940
If he's ordered to raise the child through a suit,
544
00:35:26,940 --> 00:35:30,390
Ga Ram said he doesn't have the confidence to raise the child.
545
00:35:30,390 --> 00:35:32,140
What the heck does he want to do, then?
546
00:35:32,140 --> 00:35:36,150
If he's ordered to raise the child, Ga Ram said...
547
00:35:36,150 --> 00:35:39,610
he might end up sending the child to an orphanage.
548
00:35:39,610 --> 00:35:42,970
Will you be okay with that?
549
00:35:42,970 --> 00:35:46,840
It's not like the child was raised in an orphanage.
550
00:35:46,840 --> 00:35:51,250
It'll be very hard to get used to an unfamiliar environment suddenly.
551
00:35:51,250 --> 00:35:55,250
Are you really okay with the child...
552
00:35:55,250 --> 00:35:57,710
getting sent to an orphanage?
553
00:36:02,850 --> 00:36:05,570
That crazy bastard's the one who's doing that!
554
00:36:09,040 --> 00:36:10,550
So...
555
00:36:11,670 --> 00:36:13,150
it can't be helped.
556
00:36:13,150 --> 00:36:16,670
I'm not saying this because I'm Ga Ram's attorney.
557
00:36:16,670 --> 00:36:21,900
Since the child currently has a better emotional rapport with the mother...
558
00:36:21,900 --> 00:36:26,200
wouldn't it be better for you to raise the child, Mi Hyang?
559
00:36:26,250 --> 00:36:28,580
While getting child support.
560
00:36:29,910 --> 00:36:31,250
Well...
561
00:36:33,600 --> 00:36:36,510
By the way, Attorney Oh...
562
00:36:36,510 --> 00:36:39,360
can I ask you one thing, then?
563
00:36:43,170 --> 00:36:45,140
He has a woman, doesn't he?
564
00:36:46,730 --> 00:36:50,010
He's having an affair, isn't he?
565
00:36:52,510 --> 00:36:54,600
I-I'm not sure.
566
00:36:54,600 --> 00:36:56,930
That's why he's trying so hard to get a divorce and
567
00:36:56,930 --> 00:36:59,860
doing everything not to raise his own child.
568
00:37:05,830 --> 00:37:07,870
He has a woman, right?
569
00:37:07,870 --> 00:37:09,620
Right?
570
00:37:13,680 --> 00:37:15,380
Mi Hyang...
571
00:37:15,380 --> 00:37:17,120
do you really...
572
00:37:17,120 --> 00:37:20,270
intend to get a divorce, by any chance?
573
00:37:21,170 --> 00:37:24,210
Did you do it in the spur of the moment?
574
00:37:25,330 --> 00:37:27,860
You don't really want to get a divorce, do you?
575
00:37:52,920 --> 00:37:54,700
Yes, Ga Ram.
576
00:37:54,700 --> 00:37:58,390
Are you free to talk for a minute?
577
00:37:58,390 --> 00:38:01,860
Oh, I just had...
578
00:38:01,860 --> 00:38:06,450
one thing I wanted to confirm.
579
00:38:07,870 --> 00:38:09,520
Ga Ram...
580
00:38:09,520 --> 00:38:14,060
are you dead set on getting a divorce right now?
581
00:38:16,190 --> 00:38:18,530
Oh...
582
00:38:18,530 --> 00:38:21,660
I'm asking because I feel sorry for the child.
583
00:38:21,660 --> 00:38:25,110
Is divorce really the only answer?
584
00:38:26,270 --> 00:38:28,440
Don't ever tell him...
585
00:38:29,690 --> 00:38:32,430
that I feel that way.
586
00:38:33,460 --> 00:38:36,360
If the two of you have room for reconciliation...
587
00:38:36,360 --> 00:38:40,000
wouldn't it be best for you to make up?
588
00:38:40,000 --> 00:38:43,570
- Please think about it one more-
- It's not like this is just a fight.
589
00:38:43,570 --> 00:38:46,100
She's saying she wants a divorce, so why would we make up?
590
00:38:46,100 --> 00:38:47,190
I mean...
591
00:38:47,190 --> 00:38:50,250
- since you have a child-
- Please just proceed on to the trial.
592
00:38:50,250 --> 00:38:53,510
You can stop caring about the child. He's not even yours.
593
00:38:55,630 --> 00:38:57,010
Okay.
594
00:38:58,040 --> 00:39:00,590
Okay, I got it. Sure.
595
00:39:01,720 --> 00:39:03,550
Take care.
596
00:39:06,190 --> 00:39:09,040
Gosh, why does she like a man like him?
597
00:39:11,450 --> 00:39:14,430
Gosh, I just can't understand.
598
00:39:22,630 --> 00:39:24,650
Excuse me, Attorney Oh.
599
00:39:24,650 --> 00:39:27,000
Was that lady earlier...
600
00:39:27,000 --> 00:39:30,550
the wife of the man getting his third divorce?
601
00:39:30,550 --> 00:39:32,830
Yes. But why?
602
00:39:32,830 --> 00:39:34,910
W-Well, it's nothing.
603
00:39:34,910 --> 00:39:38,830
How old is she? She seemed to be pretty young.
604
00:39:38,830 --> 00:39:40,180
He said she's his ideal type.
605
00:39:40,180 --> 00:39:43,070
When he saw her on the first floor, he thought about getting her number.
606
00:39:43,070 --> 00:39:46,700
N-No, no! When did I ever say I was thinking of getting her number?
607
00:39:46,700 --> 00:39:48,740
What's wrong with you?
608
00:39:49,850 --> 00:39:51,510
That's really not it, okay?
609
00:39:51,510 --> 00:39:53,280
She got divorced three times...
610
00:39:53,280 --> 00:39:55,310
I'm not crazy!
611
00:40:04,700 --> 00:40:07,500
Mr. Sung, that was a mistake just now, wasn't it?
612
00:40:07,530 --> 00:40:10,770
I think Attorney Oh is really mad.
613
00:40:10,770 --> 00:40:12,980
Why? What did I do?
614
00:40:12,980 --> 00:40:14,650
How can you say such a biased statement
615
00:40:14,650 --> 00:40:17,360
about divorce to a divorce lawyer who got a divorce?
616
00:40:17,360 --> 00:40:19,290
I was just saying-
617
00:40:20,230 --> 00:40:22,080
I can understand getting divorced once.
618
00:40:22,080 --> 00:40:24,430
- But three times?
- Huh?
619
00:40:24,430 --> 00:40:25,470
What about you?
620
00:40:25,470 --> 00:40:28,250
You got rejected 12 times in a row on blind dates.
621
00:40:28,250 --> 00:40:30,220
- What-
- Aigoo!
622
00:40:30,220 --> 00:40:32,220
Wait, that's-
623
00:40:35,090 --> 00:40:37,830
Help me with this before you go!
624
00:40:50,180 --> 00:40:52,330
We'll proceed to the trial.
625
00:40:52,330 --> 00:40:53,800
But Mi Hyang...
626
00:40:53,800 --> 00:40:58,080
one of the workers in our office said you're his ideal type...
627
00:40:58,080 --> 00:41:00,560
and that he fell for you at first sight.
628
00:41:00,560 --> 00:41:03,810
Do you want to grab dinner with him after the trial?
629
00:41:03,810 --> 00:41:06,350
He's a really fine young man-
630
00:41:11,320 --> 00:41:13,550
Fine single man.
631
00:41:22,730 --> 00:41:23,370
[Client Kim Ga Ram]
632
00:41:29,450 --> 00:41:31,380
[Client Kim Ga Ram]
633
00:41:38,930 --> 00:41:42,030
- Yes, hello-
- Attorney Oh, what's this text?
634
00:41:43,970 --> 00:41:45,790
Yes, Ga Ram.
635
00:41:45,790 --> 00:41:47,380
Oh... My goodness.
636
00:41:47,380 --> 00:41:50,140
That was sent to you?
637
00:41:50,140 --> 00:41:52,150
Aigoo, silly me.
638
00:41:52,150 --> 00:41:54,220
What the heck is this shit?
639
00:41:54,220 --> 00:41:58,540
I mean, you'll be strangers after the trial. Why get so mad?
640
00:41:58,540 --> 00:42:02,300
Whether we become strangers or not, does this situation make sense logically?
641
00:42:02,300 --> 00:42:04,760
Also, the divorce suit isn't even over yet-
642
00:42:05,740 --> 00:42:07,750
Well, okay.
643
00:42:07,750 --> 00:42:11,100
If you don't like it that much, we'll have to call it off.
644
00:42:11,100 --> 00:42:12,580
Or go on with it secretly.
645
00:42:12,580 --> 00:42:13,970
Have you gone mad, seriously?
646
00:42:13,970 --> 00:42:16,870
Okay, okay. It's a joke.
647
00:42:18,070 --> 00:42:20,170
Don't get too furious and hang up now.
648
00:42:20,170 --> 00:42:21,430
Okay.
649
00:42:21,430 --> 00:42:24,410
Okay, take care. Yes.
650
00:42:26,400 --> 00:42:29,670
Hey, who the heck was that yelling at you?
651
00:42:29,670 --> 00:42:32,360
And why would you smile at that?
652
00:42:32,360 --> 00:42:33,560
There's a reason.
653
00:42:33,560 --> 00:42:37,680
A cute client who's in first-dimensional love.
654
00:42:38,670 --> 00:42:41,620
What's the matter? Do you want to go get dinner already?
655
00:42:41,620 --> 00:42:43,630
No.
656
00:42:47,030 --> 00:42:51,330
I think I'll have to call off this marriage.
657
00:42:51,330 --> 00:42:55,390
Whoa, I'm really sick of this.
658
00:42:55,390 --> 00:42:56,840
What is it now?
659
00:42:56,840 --> 00:43:01,680
She keeps making threats, saying she'll call off the marriage or not give birth.
660
00:43:01,680 --> 00:43:03,820
What do I do about this?
661
00:43:03,820 --> 00:43:05,480
I'm about to lose it and go nuts.
662
00:43:05,480 --> 00:43:07,540
Hey, just let her do it her way.
663
00:43:07,540 --> 00:43:10,200
What's a last name when you're giving up your career?
664
00:43:10,200 --> 00:43:13,130
- What's in a last name?
- Don't you know I'm the fifth-generation only son?
665
00:43:13,130 --> 00:43:14,780
This is a great last name I've got.
666
00:43:14,780 --> 00:43:18,090
Do you know how much effort my dad put into giving birth to me?
667
00:43:18,090 --> 00:43:21,330
You don't know anything to be judging a noble last name.
668
00:43:21,330 --> 00:43:23,790
I think Kang sunbae is good at making choices.
669
00:43:23,790 --> 00:43:25,520
CEO Seo, this is really too much, isn't it?
670
00:43:25,520 --> 00:43:27,350
What will they say if I tell my family about this?
671
00:43:27,350 --> 00:43:28,640
Won't I get disowned?
672
00:43:28,640 --> 00:43:31,160
My dad will faint from the shock and-
673
00:43:31,160 --> 00:43:33,130
- Gosh...
- Hey...
674
00:43:33,130 --> 00:43:34,900
Head of Family Act was repealed a long time ago.
675
00:43:34,900 --> 00:43:37,120
Why worry about getting disowned?
676
00:43:37,120 --> 00:43:40,250
If you keep saying such ignorant things as a divorce lawyer...
677
00:43:40,300 --> 00:43:44,600
you'll be disowned by the Divorce Lawyer Association.
678
00:43:47,210 --> 00:43:49,580
Gosh, I haven't had gukbap in forever.
679
00:43:49,580 --> 00:43:53,290
CEO Seo, you don't understand what my family is like. My fam-
680
00:43:58,110 --> 00:43:59,650
Let's go somewhere else.
681
00:43:59,650 --> 00:44:01,940
They already made themselves at home.
682
00:44:03,580 --> 00:44:05,930
S-She... She's t-trying to drink alcohol-
683
00:44:05,930 --> 00:44:07,680
Has she gone mad? See what I mean?
684
00:44:07,680 --> 00:44:10,410
She's completely reckless these days!
685
00:44:12,790 --> 00:44:14,540
Aigoo.
686
00:44:14,540 --> 00:44:16,870
What bad timing.
687
00:44:16,870 --> 00:44:19,590
Noona, have you gone mad?
688
00:44:19,590 --> 00:44:21,550
Are you trying to drink alcohol?
689
00:44:21,550 --> 00:44:23,640
- You really are crazy.
- Hey, this place has non-alcohol-
690
00:44:23,700 --> 00:44:26,000
Hey, why do you care?
691
00:44:26,040 --> 00:44:28,610
You eat everything you want and do as you please.
692
00:44:28,610 --> 00:44:30,020
Okay, I won't drink, either. Let's go.
693
00:44:30,020 --> 00:44:32,090
Let go. I don't want to.
694
00:44:32,090 --> 00:44:34,040
Please, let's go. Let's talk on the way.
695
00:44:34,040 --> 00:44:35,870
Stop grabbing me!
696
00:44:35,870 --> 00:44:37,690
Hey, Si Wook...
697
00:44:39,080 --> 00:44:41,680
You can answer your phone.
698
00:44:41,680 --> 00:44:45,670
Even if it says non-alcohol and all, you need to look into it carefully.
699
00:44:45,670 --> 00:44:47,180
Gosh, seriously...
700
00:44:47,180 --> 00:44:48,590
- Yes, Ga Ram.
- Let's go. Come on.
701
00:44:48,590 --> 00:44:50,020
Let go.
702
00:44:50,020 --> 00:44:51,370
- Sorry?
- Don't do this.
703
00:44:51,370 --> 00:44:53,050
You fought with Mi Hyang?
704
00:44:53,050 --> 00:44:56,410
I said stop forcing me with your strength!
705
00:45:00,150 --> 00:45:02,530
Aigoo! Mommy!
706
00:45:12,310 --> 00:45:14,100
Si Wook!
707
00:45:21,160 --> 00:45:24,410
Wait, Ga Ram... what happened-
708
00:45:30,990 --> 00:45:34,090
This is all your fault, Attorney Oh.
709
00:45:34,090 --> 00:45:36,470
It's because you told me...
710
00:45:36,470 --> 00:45:41,030
you're going to introduce her to someone.
711
00:45:41,030 --> 00:45:43,090
I only went to...
712
00:45:44,070 --> 00:45:48,510
warn her I won't let her be if she meets someone else.
713
00:45:48,510 --> 00:45:51,900
If only she had just answered me...
714
00:45:56,280 --> 00:45:58,250
Seriously...
715
00:46:28,870 --> 00:46:30,970
I'm sorry.
716
00:46:30,970 --> 00:46:33,430
It's not even your fault.
717
00:46:37,440 --> 00:46:40,070
We have such an ill fate, seriously.
718
00:46:42,410 --> 00:46:45,300
We should've broken up a long time ago.
719
00:46:45,300 --> 00:46:48,510
Why did I keep getting back together with her?
720
00:47:07,290 --> 00:47:10,370
We have such an ill fate, seriously.
721
00:47:10,370 --> 00:47:13,090
We should've broken up a long time ago.
722
00:47:13,090 --> 00:47:16,160
Why did I keep getting back together with her?
723
00:47:19,350 --> 00:47:20,440
I'm sorry.
724
00:47:20,440 --> 00:47:22,110
- I'm sorry.
- What are you sorry for?
725
00:47:22,110 --> 00:47:24,540
I'm just sorry for everything!
726
00:47:24,540 --> 00:47:26,120
You're really...
727
00:47:27,110 --> 00:47:28,850
completely ignorant to my feelings.
728
00:47:28,850 --> 00:47:31,390
Forget it! Let's stop it.
729
00:47:31,390 --> 00:47:34,710
Stop what? I'm saying I'm sorry and apologizing!
730
00:47:34,710 --> 00:47:36,530
I said forget it!
731
00:47:37,700 --> 00:47:39,270
Let's...
732
00:47:40,350 --> 00:47:42,410
get a divorce.
733
00:47:42,410 --> 00:47:45,250
What are you saying?
734
00:47:49,150 --> 00:47:52,720
I'm seeing someone else. I'm sorry.
735
00:47:55,040 --> 00:47:57,420
Let's just end things here.
736
00:47:57,420 --> 00:47:59,750
Let's wrap it up.
737
00:48:15,720 --> 00:48:17,280
Hello?
738
00:48:17,280 --> 00:48:19,680
H-Hi. Where are you?
739
00:48:20,580 --> 00:48:22,600
I'm on my way after meeting Ga Ram.
740
00:48:22,600 --> 00:48:25,450
Oh, that's good. You can talk, right?
741
00:48:25,450 --> 00:48:28,320
I called to let you know since you might be curious.
742
00:48:28,320 --> 00:48:30,290
They said Si Wook's fine.
743
00:48:30,290 --> 00:48:32,830
His neck ligament is a little stretched, but that's about-
744
00:48:32,830 --> 00:48:34,510
I'm glad.
745
00:48:35,620 --> 00:48:37,690
I'm really glad.
746
00:48:38,750 --> 00:48:40,360
Are you okay?
747
00:48:40,360 --> 00:48:42,770
You don't sound too good.
748
00:48:48,840 --> 00:48:50,440
Hello?
749
00:48:52,540 --> 00:48:54,240
Hello?
750
00:48:56,370 --> 00:48:58,190
Eun Beom...
751
00:49:01,210 --> 00:49:03,670
Don't call me anymore.
752
00:49:05,170 --> 00:49:06,560
Also...
753
00:49:07,430 --> 00:49:10,230
stop treating me well.
754
00:49:10,230 --> 00:49:13,640
Don't go along with it when I play the baby.
755
00:49:13,640 --> 00:49:15,870
I hope you'll also...
756
00:49:15,870 --> 00:49:18,770
stop worrying about me now.
757
00:49:19,860 --> 00:49:21,890
Whenever you do that...
758
00:49:22,840 --> 00:49:24,740
I waver.
759
00:49:29,400 --> 00:49:31,940
I'm really going to...
760
00:49:31,940 --> 00:49:34,860
try to get over you now.
761
00:49:38,050 --> 00:49:42,810
I think people who keep breaking up and making up...
762
00:49:42,810 --> 00:49:46,760
are just not meant to be.
763
00:49:46,760 --> 00:49:48,430
I...
764
00:49:48,430 --> 00:49:51,940
thought we'll be able to start anew again,
765
00:49:51,940 --> 00:49:57,340
even if we keep breaking up and making up.
766
00:49:57,340 --> 00:50:00,360
But I don't think that's true.
767
00:50:00,360 --> 00:50:03,060
I thought wrong. Don't you think?
768
00:50:04,080 --> 00:50:05,710
In this world...
769
00:50:05,710 --> 00:50:09,650
there are couples who are just fundamentally not meant to be, right?
770
00:50:09,650 --> 00:50:12,570
Relationships that have...
771
00:50:12,570 --> 00:50:15,710
obvious endings.
772
00:50:20,740 --> 00:50:23,460
Sorry for calling you all this time.
773
00:50:23,460 --> 00:50:25,660
Sorry for making you uncomfortable.
774
00:50:25,660 --> 00:50:27,390
And...
775
00:50:30,220 --> 00:50:32,200
thank you.
776
00:50:39,710 --> 00:50:41,220
For what?
777
00:50:43,720 --> 00:50:45,330
Everything.
778
00:50:49,190 --> 00:50:50,700
Well...
779
00:50:52,810 --> 00:50:56,210
Thanks for creating great memories for me.
780
00:50:59,000 --> 00:51:02,130
Not all of our memories were great,
781
00:51:03,360 --> 00:51:05,060
but...
782
00:51:06,750 --> 00:51:09,300
the moments we spent together...
783
00:51:10,330 --> 00:51:12,350
were happy for me.
784
00:51:19,730 --> 00:51:21,530
Eun Beom,
785
00:51:23,540 --> 00:51:25,060
thank you.
786
00:51:26,060 --> 00:51:28,620
Let's live happily.
787
00:51:28,620 --> 00:51:30,270
Both of us.
788
00:51:33,320 --> 00:51:37,960
♪ I finally had realized ♪
789
00:51:37,960 --> 00:51:40,060
I'm going to hang up first.
790
00:51:40,060 --> 00:51:42,760
♪ Among my hidden pains ♪
791
00:51:42,760 --> 00:51:44,380
Goodbye.
792
00:51:44,380 --> 00:51:51,490
♪ Another me was in there ♪
793
00:51:52,930 --> 00:51:57,890
♪ The light from the window ♪
794
00:51:59,440 --> 00:52:03,080
♪ My heart that was in darkness ♪
795
00:52:03,080 --> 00:52:05,070
Hey, get on.
796
00:52:05,070 --> 00:52:06,690
Gosh. Seriously.
797
00:52:06,690 --> 00:52:10,860
♪ Shines a new hope into it ♪
798
00:52:10,860 --> 00:52:17,570
♪ Everything is so radiant ♪
799
00:52:19,590 --> 00:52:21,030
Let's see each other.
800
00:52:21,030 --> 00:52:23,550
- Right now?
- No.
801
00:52:23,550 --> 00:52:24,450
Again.
802
00:52:24,450 --> 00:52:26,660
Really?
803
00:52:26,660 --> 00:52:31,610
♪ Becomes a strength for me ♪
804
00:52:31,610 --> 00:52:35,610
♪ All of the happy memories ♪
805
00:52:35,610 --> 00:52:36,890
Feels like we're cutting class.
806
00:52:36,890 --> 00:52:40,230
♪ My way ♪
807
00:52:40,230 --> 00:52:42,510
I think I can eat tteokbokki every day if I have to.
808
00:52:42,510 --> 00:52:44,630
I guess I'll have to make it every day, then.
809
00:52:44,630 --> 00:52:46,230
Come on.
810
00:52:49,770 --> 00:52:59,320
♪ My way, I walk on my way ♪
811
00:53:22,440 --> 00:53:24,490
Thank you.
812
00:53:26,120 --> 00:53:27,810
We should talk first.
813
00:53:27,810 --> 00:53:30,100
Talk about what?
814
00:53:30,100 --> 00:53:32,400
- We need to talk.
- Let's hurry up.
815
00:53:32,440 --> 00:53:35,190
I'm sleepy, exhausted, and just want to go to sleep.
816
00:53:35,190 --> 00:53:37,090
Gosh.
817
00:53:40,380 --> 00:53:42,370
Let's go.
818
00:53:42,370 --> 00:53:44,480
Si Wook,
819
00:53:45,500 --> 00:53:47,550
- let's just-
- No.
820
00:53:47,550 --> 00:53:48,670
No.
821
00:53:49,500 --> 00:53:51,500
Okay? Don't.
822
00:53:51,520 --> 00:53:53,250
Being stubborn won't solve anything.
823
00:53:53,250 --> 00:53:55,530
No, no.
824
00:53:55,530 --> 00:53:56,910
I'm not being stubborn.
825
00:53:56,910 --> 00:53:58,330
I'll do better.
826
00:53:58,330 --> 00:54:01,410
I'll be a good man. That'll do.
827
00:54:02,580 --> 00:54:04,720
It's difficult for you, too.
828
00:54:06,590 --> 00:54:08,780
- Let's just-
- Please.
829
00:54:10,460 --> 00:54:12,950
I'm doing this again. Sorry.
830
00:54:18,190 --> 00:54:20,570
You know it, too.
831
00:54:22,020 --> 00:54:23,880
Noona...
832
00:54:23,880 --> 00:54:25,290
What are you-
833
00:54:26,320 --> 00:54:29,560
As I rolled down those stairs earlier,
834
00:54:29,560 --> 00:54:32,060
do you know what I thought during that split second?
835
00:54:32,060 --> 00:54:34,600
I felt hopeless, thinking Sunny might become fatherless.
836
00:54:34,600 --> 00:54:36,280
I don't care what happens to me, but
837
00:54:36,280 --> 00:54:39,110
thinking you becoming a widow and Sunny becoming fatherless...
838
00:54:39,110 --> 00:54:41,420
Gosh, I really...
839
00:54:41,420 --> 00:54:44,750
"I should've had a billion-won life insurance." That's all I thought about.
840
00:54:44,750 --> 00:54:48,420
"If I don't die, I should get a billion-won life insurance."
841
00:54:48,420 --> 00:54:50,980
That's the only thought I had.
842
00:54:50,980 --> 00:54:52,980
And that...
843
00:54:52,980 --> 00:54:55,700
I should never argue with you again.
844
00:54:55,700 --> 00:54:57,460
That's what I thought.
845
00:55:00,980 --> 00:55:04,420
Let's not fight, okay? We love each other.
846
00:55:04,420 --> 00:55:06,690
Let's not be like that.
847
00:55:06,690 --> 00:55:09,290
Sure, Goo Eun Beom was right.
848
00:55:09,290 --> 00:55:11,030
What's in a last name?
849
00:55:11,030 --> 00:55:13,450
What's in a last name when you're...
850
00:55:13,450 --> 00:55:15,460
risking your life to give birth?
851
00:55:15,460 --> 00:55:17,900
That's not what I need to protect with my pride.
852
00:55:18,820 --> 00:55:20,760
I'll give that up.
853
00:55:22,320 --> 00:55:25,960
However, there's one thing you need to know.
854
00:55:25,960 --> 00:55:28,610
I might really get disowned.
855
00:55:28,610 --> 00:55:31,040
I'll try telling my family about it if you're okay with it.
856
00:55:31,040 --> 00:55:33,280
But I'll be shot down 100%, and I'll get disowned.
857
00:55:33,280 --> 00:55:37,290
Also, my family was going to provide support when I got married.
858
00:55:37,290 --> 00:55:38,890
But I'll probably lose that, too.
859
00:55:38,890 --> 00:55:42,030
To be honest, I don't have much in my savings.
860
00:55:42,030 --> 00:55:46,400
But if you say you don't care about those things, I'll call my family right now.
861
00:55:46,400 --> 00:55:48,080
You're okay, right?
862
00:55:53,030 --> 00:55:55,080
Wait a second.
863
00:55:56,380 --> 00:55:58,900
Try telling them and...
864
00:55:58,900 --> 00:56:01,380
if they say no, just forget about it.
865
00:56:01,380 --> 00:56:03,280
I'll give it up.
866
00:56:04,270 --> 00:56:06,240
Whether you can...
867
00:56:07,650 --> 00:56:11,190
give it up or not was more important for me.
868
00:56:14,690 --> 00:56:16,600
I love you.
869
00:56:18,530 --> 00:56:20,420
- Me, too.
- No...
870
00:56:20,420 --> 00:56:23,010
tell me you love me.
871
00:56:23,010 --> 00:56:25,100
I love you, too.
872
00:56:34,960 --> 00:56:37,470
Mi Hyang agreed to raise the child in the end.
873
00:56:37,470 --> 00:56:39,580
We submitted the divorce agreement yesterday.
874
00:56:39,580 --> 00:56:41,420
I'm glad.
875
00:56:41,420 --> 00:56:44,490
They wouldn't get back for the fourth time, would they?
876
00:56:44,490 --> 00:56:47,320
What if they come back next year to get another divorce?
877
00:56:47,320 --> 00:56:50,440
I told Mi Hyang this.
878
00:56:50,440 --> 00:56:54,160
It could be because she's never met another person.
879
00:56:54,160 --> 00:56:56,710
She married when she was too young and
880
00:56:56,710 --> 00:56:59,190
only dated that person, so...
881
00:56:59,190 --> 00:57:03,300
that world might feel like everything to her.
882
00:57:06,510 --> 00:57:09,690
So try to have a serious relationship with someone else
883
00:57:09,690 --> 00:57:11,210
and broaden her perspectives.
884
00:57:11,210 --> 00:57:15,490
Whoa, that's quite a statement.
885
00:57:15,490 --> 00:57:19,400
You should've told her to heed what you say since it's from a divorce lawyer who got divorced.
886
00:57:19,400 --> 00:57:22,090
I'm not sure. Even if I lecture her all day,
887
00:57:22,090 --> 00:57:23,350
she needs to feel it firsthand.
888
00:57:23,350 --> 00:57:25,640
That's right. She needs to experience it herself.
889
00:57:25,640 --> 00:57:28,050
Doesn't this apply to all of us?
890
00:57:28,050 --> 00:57:31,720
Where's this friendly fire coming from all of a sudden?
891
00:57:31,720 --> 00:57:35,800
Anyhow, could you do wedding parties with your neck in that shape?
892
00:57:35,800 --> 00:57:37,400
I can take it off after a few days.
893
00:57:37,400 --> 00:57:39,840
Also, wedding preparations are sailing smoothly!
894
00:57:39,840 --> 00:57:42,320
- What's sailing smoothly?
- Explain more in detail. What did you get done?
895
00:57:42,320 --> 00:57:44,390
Are you really making any preparations?
896
00:57:44,390 --> 00:57:46,880
- He's saying no to everything.
- To everything?
897
00:57:54,790 --> 00:57:58,250
- What?
- You're going to quit working here?
898
00:57:58,250 --> 00:57:59,810
Yes.
899
00:57:59,810 --> 00:58:01,350
Where are you going to go?
900
00:58:02,540 --> 00:58:04,160
- Anywhere.
- Why, all of a sudden?
901
00:58:04,160 --> 00:58:06,450
You don't even have a place to go to.
902
00:58:06,450 --> 00:58:07,880
I have my reason.
903
00:58:07,880 --> 00:58:10,150
What is this reason you speak of?
904
00:58:13,690 --> 00:58:15,110
[Neurosurgeon]
905
00:58:15,110 --> 00:58:18,500
Your complete medical examination result is fine.
906
00:58:18,500 --> 00:58:22,860
It seems highly likely to be a psychogenic disease.
907
00:58:22,860 --> 00:58:26,130
Were you under a lot of stress recently?
908
00:58:33,740 --> 00:58:36,430
Don't ask about it. Please...
909
00:58:36,430 --> 00:58:38,520
just understand.
910
00:58:41,550 --> 00:58:43,660
I'll pack everything...
911
00:58:43,660 --> 00:58:46,720
by the end of this month, okay?
912
00:58:48,150 --> 00:58:50,280
By any chance...
913
00:58:50,280 --> 00:58:52,350
did Ha Ra dump you?
914
00:58:53,900 --> 00:58:56,220
In the first place, I know you...
915
00:58:56,220 --> 00:58:59,590
came in here with an ulterior motive.
916
00:58:59,590 --> 00:59:02,710
You seem to be cutting your tail off and running away because it didn't work out again.
917
00:59:02,710 --> 00:59:04,880
Just like three years ago.
918
00:59:09,730 --> 00:59:12,350
It's because of Ha Ra, isn't it?
919
00:59:19,058 --> 00:59:24,826
Ripped and resynced by YoungJedi
920
00:59:33,850 --> 00:59:36,760
♪ It didn't feel like much ♪
921
00:59:36,760 --> 00:59:40,150
Congratulations!
922
00:59:40,150 --> 00:59:41,850
That's right. Your families are meeting today.
923
00:59:41,850 --> 00:59:43,430
Yes. Let's talk tomorrow.
924
00:59:43,430 --> 00:59:46,270
I keep thinking if it's okay for me to go this way.
925
00:59:46,270 --> 00:59:49,520
There's no paradise on the run.
926
00:59:49,520 --> 00:59:53,150
If you can't avoid it, you might as well embrace it.
927
00:59:53,150 --> 00:59:54,840
They said your mother collapsed!
928
00:59:54,840 --> 00:59:57,880
Don't regret it and say everything you want to say to your mother right now.
929
00:59:57,880 --> 01:00:00,700
Why are you so good to me?
930
01:00:00,700 --> 01:00:04,380
Why don't you leave the office instead of Eun Beom?
931
01:00:04,380 --> 01:00:07,980
[Strangers Again]
67792
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.