All language subtitles for Bodyguard.1992.x264.BDRip.1080p_track6-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:47,841 2 00:00:51,234 --> 00:00:53,502 Stay down. 3 00:01:05,165 --> 00:01:06,391 Freeze! 4 00:01:06,416 --> 00:01:08,726 Just freeze. 5 00:01:48,545 --> 00:01:51,106 Your hands ever shake, Frank? 6 00:01:51,131 --> 00:01:53,357 Sometimes. 7 00:01:53,550 --> 00:01:56,193 It's just adrenaline. 8 00:02:01,392 --> 00:02:04,871 Of course. How did you know? 9 00:02:04,896 --> 00:02:07,957 - Saw him washing the car. - So did I. 10 00:02:07,982 --> 00:02:11,710 They don't wash cars on parking levels. 11 00:02:19,161 --> 00:02:23,222 Frank, I'd like you to stay on. 12 00:02:23,498 --> 00:02:26,560 I'm no good in a permanent position. 13 00:02:26,585 --> 00:02:29,478 My feet go to sleep. 14 00:03:35,576 --> 00:03:37,885 Rachel! 15 00:03:53,261 --> 00:03:56,905 You're turning down $2000 a week? 16 00:03:58,516 --> 00:04:02,663 You say you won't protect her because she's in show business? 17 00:04:02,688 --> 00:04:04,748 No celebrities. 18 00:04:04,773 --> 00:04:08,085 - 2500. - There's many good men for that much. 19 00:04:08,110 --> 00:04:09,837 Have you talked to... 20 00:04:09,862 --> 00:04:12,423 ...Racine? Fitzgerald? 21 00:04:12,448 --> 00:04:15,844 - Portman? - Portman was interested. 22 00:04:15,869 --> 00:04:19,181 But we heard you were the best. 23 00:04:19,206 --> 00:04:21,433 There's no such thing. 24 00:04:21,458 --> 00:04:26,021 We're talking about a frightened lady with an 8-year-old son. 25 00:04:26,046 --> 00:04:29,857 I wouldn't be here if this wasn't real. 26 00:04:31,219 --> 00:04:34,614 She begged me to get you. 27 00:04:34,639 --> 00:04:36,199 Please. 28 00:04:36,224 --> 00:04:38,950 Okay, I'll come. 29 00:04:39,477 --> 00:04:42,537 I'll look it over. 30 00:04:43,564 --> 00:04:45,209 If I take it... 31 00:04:45,234 --> 00:04:47,960 ...it's 3000 a week. 32 00:04:48,153 --> 00:04:51,548 You must be very deadly for 3 grand a week. 33 00:04:51,573 --> 00:04:54,050 Watch and see. 34 00:04:58,330 --> 00:05:01,767 Shit! I know it's something... 35 00:05:10,510 --> 00:05:13,153 Better not stand there. 36 00:06:04,401 --> 00:06:07,462 Frank Farmer to see Miss Marron. 37 00:06:07,487 --> 00:06:09,714 What? 38 00:06:10,490 --> 00:06:13,886 Alexander Graham Bell to see Miss Marron. 39 00:06:13,911 --> 00:06:16,513 Got an appointment? 40 00:06:21,586 --> 00:06:25,148 The atomic number of zinc is 30. 41 00:06:25,173 --> 00:06:27,316 All right. 42 00:07:33,413 --> 00:07:35,889 Yeah, can I help you? 43 00:07:37,500 --> 00:07:39,811 You the man on the intercom? 44 00:07:39,836 --> 00:07:43,230 No. Can I help you? 45 00:07:43,256 --> 00:07:46,609 Name's Edison. I have an appointment. 46 00:07:47,344 --> 00:07:49,488 That was arranged by...? 47 00:07:49,513 --> 00:07:51,990 Mr. Devaney. 48 00:07:54,602 --> 00:07:56,412 Go ahead, Mr. Edison. 49 00:07:56,437 --> 00:07:58,746 What happened? 50 00:07:59,691 --> 00:08:02,126 A doll. 51 00:08:17,209 --> 00:08:20,020 Henry Ford for Mr. Devaney. 52 00:08:20,713 --> 00:08:22,773 Henry Ford. 53 00:08:22,798 --> 00:08:24,774 Come in. 54 00:09:38,629 --> 00:09:40,689 Playback. 55 00:09:43,968 --> 00:09:46,904 That's what I want. 56 00:09:46,972 --> 00:09:51,117 Glad you came. I'll introduce you to Rachel. 57 00:09:51,560 --> 00:09:53,620 I bet you loved it. 58 00:09:53,645 --> 00:09:57,207 - Doesn't know great art. - Frank Farmer's here. 59 00:09:57,232 --> 00:10:00,543 - Isn't this me? - It's terrific. 60 00:10:01,237 --> 00:10:02,463 Who's here? 61 00:10:02,488 --> 00:10:03,715 The bodyguard. 62 00:10:03,740 --> 00:10:07,218 Rory should be my bodyguard. 63 00:10:07,243 --> 00:10:10,637 Raise your butt and come meet him. 64 00:10:12,498 --> 00:10:14,933 All right, I'm up. 65 00:10:17,588 --> 00:10:19,481 Frank Farmer... 66 00:10:19,506 --> 00:10:21,524 ...Rachel Marron. 67 00:10:27,097 --> 00:10:30,076 You don't look like a bodyguard. 68 00:10:30,101 --> 00:10:32,245 What'd you expect? 69 00:10:32,270 --> 00:10:34,997 I don't know, maybe a tough guy. 70 00:10:35,607 --> 00:10:38,083 This is my disguise. 71 00:10:39,444 --> 00:10:41,588 His timing's good. 72 00:10:41,613 --> 00:10:43,757 Nicki, Rachel's sister... 73 00:10:43,782 --> 00:10:45,259 ...and secretary. 74 00:10:45,284 --> 00:10:46,928 Nice to meet you. 75 00:10:46,953 --> 00:10:49,013 Tony Scibelli. 76 00:10:49,038 --> 00:10:51,890 Sy Spector, publicist. 77 00:10:53,292 --> 00:10:55,186 Can we get you a drink? 78 00:10:55,211 --> 00:10:57,188 An orange juice. 79 00:10:57,213 --> 00:10:59,189 Straight? 80 00:11:02,135 --> 00:11:04,195 Yeah. 81 00:11:06,640 --> 00:11:11,703 This is Bill's idea, a sudden obsession with protecting me. 82 00:11:11,728 --> 00:11:15,790 Tony's done my security. We're just fine. 83 00:11:15,900 --> 00:11:19,879 Bill's right. It's time you took more precautions. 84 00:11:19,904 --> 00:11:23,049 I'm sure the number of nuts writing fan letters... 85 00:11:23,074 --> 00:11:25,885 ...jumps whenever Rachel's on a magazine. 86 00:11:25,910 --> 00:11:29,138 - Not like this. - Relax, guys. Relax! 87 00:11:29,163 --> 00:11:33,561 I said I'll do it, so I will. See what I'm dealing with? 88 00:11:33,586 --> 00:11:36,564 I'll do it, as long as we understand each other. 89 00:11:36,589 --> 00:11:41,735 - I won't let this alter my life. - Honey, that won't be a problem. 90 00:11:41,760 --> 00:11:45,657 This household is informal. We're on a first-name basis. 91 00:11:45,682 --> 00:11:48,410 You'll fit in fine. You can choose... 92 00:11:48,435 --> 00:11:53,581 ...the alarm system for the house, improved security for the gate. 93 00:11:53,857 --> 00:11:56,084 What else? 94 00:11:56,109 --> 00:11:58,753 I'm safe when I'm at the house. 95 00:11:58,778 --> 00:12:01,591 The main thing is when I go out. 96 00:12:01,616 --> 00:12:06,178 Tony will fill you in. Don't fall over me everywhere I go. 97 00:12:06,203 --> 00:12:10,016 Most important: Fletcher cannot be affected. 98 00:12:10,041 --> 00:12:13,769 We'll tell the boy you've got another function. 99 00:12:13,794 --> 00:12:16,607 I don't want him to think he's in prison. 100 00:12:16,632 --> 00:12:19,443 So the estate must not be altered. 101 00:12:19,468 --> 00:12:22,195 - Miss Marron. - Rachel. 102 00:12:22,220 --> 00:12:24,615 There's been a misunderstanding. 103 00:12:24,640 --> 00:12:27,784 If you'll show me the way out, I'll save us trouble. 104 00:12:27,809 --> 00:12:30,369 You can go by the pool. 105 00:12:32,232 --> 00:12:33,875 Nice meeting you. 106 00:12:33,900 --> 00:12:35,460 Or the door... 107 00:12:35,485 --> 00:12:37,879 Tony, shut up! Wait a minute! 108 00:12:37,904 --> 00:12:40,215 We shouldn't beg this guy. 109 00:12:40,240 --> 00:12:44,760 Sy, I'm handling this. Farmer, would you wait? 110 00:12:46,413 --> 00:12:50,226 I should have told you more. I'm sorry. 111 00:12:50,251 --> 00:12:54,313 - I thought I'd let you two work it out. - We did. 112 00:12:54,338 --> 00:12:58,984 She's not a bad person. Whether she knows it or not, she needs you. 113 00:12:59,009 --> 00:13:04,615 You've come this far. Wait. I want to show you something. 114 00:13:05,183 --> 00:13:07,826 Please, Farmer! 115 00:13:32,045 --> 00:13:34,564 How are you today? 116 00:13:34,881 --> 00:13:37,109 I'm fine. How about you? 117 00:13:37,134 --> 00:13:40,528 I'm fine. Do you like boats? 118 00:13:42,389 --> 00:13:45,033 No, I don't like boats. 119 00:13:45,058 --> 00:13:46,286 Why not? 120 00:13:46,311 --> 00:13:48,037 I don't know. 121 00:13:48,062 --> 00:13:52,125 Sure you do. But you don't want to tell me. 122 00:13:52,150 --> 00:13:54,626 You're a smart kid. 123 00:13:55,987 --> 00:14:01,552 One time I was stuck on a boat with some people for 4 months. 124 00:14:01,577 --> 00:14:03,053 A lifeboat? 125 00:14:03,078 --> 00:14:07,807 No. It was a big, white yacht. 126 00:14:07,917 --> 00:14:09,977 You're the bodyguard. 127 00:14:10,002 --> 00:14:11,896 What do you know about it? 128 00:14:11,921 --> 00:14:14,355 I've got ears. 129 00:14:15,007 --> 00:14:17,735 I'll remember that. 130 00:14:20,513 --> 00:14:23,908 This is just in the last 6 months. 131 00:14:24,351 --> 00:14:27,579 Ever had these professionally assessed? 132 00:14:27,604 --> 00:14:31,958 - You were in the Secret Service. - That's right. 133 00:14:32,109 --> 00:14:34,419 Ever guard the main man? 134 00:14:34,612 --> 00:14:37,506 2 years with Carter, 4 with Reagan. 135 00:14:37,531 --> 00:14:39,883 Reagan got shot. 136 00:14:41,535 --> 00:14:43,720 Not on my shift. 137 00:14:44,538 --> 00:14:46,016 Good. 138 00:14:46,041 --> 00:14:48,517 This could be something. 139 00:14:49,878 --> 00:14:54,024 Do you think it is the guy who rigged the doll? 140 00:14:54,049 --> 00:14:56,567 Did you tell Miss Marron? 141 00:14:58,387 --> 00:14:59,696 About the doll? 142 00:14:59,721 --> 00:15:05,244 We said there'd been an electrical problem, a short circuit. 143 00:15:05,728 --> 00:15:10,124 She doesn't need this kind of worry right now. 144 00:15:10,149 --> 00:15:11,626 What about the police? 145 00:15:11,651 --> 00:15:13,878 No need. No one got hurt. 146 00:15:13,903 --> 00:15:15,881 The chauffeur did. 147 00:15:15,906 --> 00:15:20,677 That was nothing. It was just our people there. 148 00:15:21,245 --> 00:15:24,764 I think we should show him the room. 149 00:15:40,765 --> 00:15:43,617 Is this her bedroom? 150 00:15:44,436 --> 00:15:50,418 She sleeps in a room next to Fletcher's. Sy did this for a magazine. 151 00:15:50,443 --> 00:15:54,422 "Superstars in their boudoirs." Did you see it? 152 00:15:54,447 --> 00:15:56,507 No. 153 00:15:56,532 --> 00:15:58,925 We found the letter here. 154 00:16:02,205 --> 00:16:03,599 In here? 155 00:16:03,624 --> 00:16:07,643 Someone broke in and masturbated on the bed. 156 00:16:10,130 --> 00:16:12,691 - She doesn't know? - You kidding? 157 00:16:12,716 --> 00:16:14,693 It'd really freak her out. 158 00:16:14,718 --> 00:16:17,195 What do you think? 159 00:16:19,390 --> 00:16:23,620 Someone penetrates the house, jerks off on the bed. 160 00:16:23,645 --> 00:16:27,290 I'd say that qualifies as a problem. 161 00:16:27,315 --> 00:16:28,625 We don't... 162 00:16:28,650 --> 00:16:30,293 What kind of problem? 163 00:16:30,318 --> 00:16:33,964 - The house is wide open. - Excuse me? 164 00:16:33,989 --> 00:16:38,302 The house is wide open. You have no clue what security is... 165 00:16:38,327 --> 00:16:39,970 ...or how to achieve it. 166 00:16:39,995 --> 00:16:42,473 I'll accommodate your work. 167 00:16:42,498 --> 00:16:43,974 I can't do it like this. 168 00:16:43,999 --> 00:16:46,267 Like what? 169 00:16:46,419 --> 00:16:50,232 Won't be responsible for her safety if she doesn't know all this. 170 00:16:50,257 --> 00:16:54,151 I'll talk to her. I'll make her understand. 171 00:16:55,178 --> 00:16:57,821 I'll talk to her. 172 00:17:04,855 --> 00:17:09,834 - She won't give you static, I promise. - Sure she will. 173 00:17:10,778 --> 00:17:15,298 So what job's perfect? You're a bodyguard. 174 00:17:42,478 --> 00:17:44,789 It's Oscar time again. 175 00:17:44,814 --> 00:17:48,294 The money's on Rachel Marron for best actress. 176 00:17:48,319 --> 00:17:53,299 And with the theme song "I Have Nothing" still big on the charts... 177 00:17:53,324 --> 00:17:59,971 ... the versatile actress/singer might end up having everything. 178 00:18:24,190 --> 00:18:25,917 Why'd you say you were Edison? 179 00:18:25,942 --> 00:18:29,420 To see how difficult it was to get in. 180 00:18:29,445 --> 00:18:31,588 And it wasn't. 181 00:18:44,211 --> 00:18:46,689 Put it on your arm. 182 00:18:46,714 --> 00:18:48,857 Helps the ache. 183 00:18:54,055 --> 00:18:58,952 You can fill a whole day washing cars and driving Miss Marron. 184 00:18:58,977 --> 00:19:01,119 That's my job. 185 00:19:01,981 --> 00:19:04,625 We're adding to your duties. 186 00:19:04,650 --> 00:19:07,210 You're my new assistant. 187 00:19:08,904 --> 00:19:11,256 Says who? 188 00:19:11,573 --> 00:19:17,055 I've guarded a lot of people and I've found one thing to be true. 189 00:19:17,080 --> 00:19:22,143 No matter how incompetent the assassins, or how much they miss... 190 00:19:22,168 --> 00:19:24,937 ...one person always gets hit. 191 00:19:25,505 --> 00:19:27,481 Who? 192 00:19:28,341 --> 00:19:30,651 The cocky black chauffeur. 193 00:19:32,513 --> 00:19:35,240 Put this in the pool. 194 00:19:46,110 --> 00:19:50,340 This gate will be replaced next week. I'll have 2 cameras here. 195 00:19:50,365 --> 00:19:55,929 A face camera by the call box and a scene camera on top of this pillar. 196 00:19:55,954 --> 00:20:00,851 I want these trees cut back so the lights can shine onto the property. 197 00:20:00,876 --> 00:20:06,273 The people who come into the property, make sure we know who they are. 198 00:20:08,384 --> 00:20:10,612 I want these all cut back. 199 00:20:10,637 --> 00:20:15,449 She paid a lot for the estate, she ought to be able to see it. 200 00:20:16,810 --> 00:20:19,872 - What're you looking at? - Frank. 201 00:20:19,897 --> 00:20:25,794 This fence will come around here and end by the gate. 202 00:20:25,819 --> 00:20:28,880 Come on. Let's go. 203 00:20:30,741 --> 00:20:33,302 Not yet, not yet. 204 00:20:33,495 --> 00:20:35,763 Now brake! 205 00:20:38,416 --> 00:20:40,726 Power... 206 00:20:40,752 --> 00:20:43,312 ...and stop. 207 00:21:06,863 --> 00:21:09,091 Come here! 208 00:21:09,116 --> 00:21:11,384 Come here. 209 00:21:12,452 --> 00:21:17,767 That's an unusual tactic for a guard dog, but it's effective. 210 00:21:17,792 --> 00:21:20,853 You can look around if you want. 211 00:21:20,878 --> 00:21:25,441 - Sorry to disturb you. - It's an excuse to rest. 212 00:21:25,466 --> 00:21:29,861 This is my place. I'm the only one who works out here. 213 00:21:35,144 --> 00:21:39,038 My own ego wall. No platinum records. 214 00:21:40,566 --> 00:21:43,376 Is this you and Rachel? 215 00:21:44,320 --> 00:21:47,549 When I was a kid, I put together this band. 216 00:21:47,574 --> 00:21:51,176 We played school dances and stuff like that. 217 00:21:52,245 --> 00:21:58,225 Rachel joined the act. As you can imagine, she was quite an entertainer. 218 00:21:59,419 --> 00:22:02,648 Even then she could stop the show. 219 00:22:02,673 --> 00:22:05,067 So I kind of quit. 220 00:22:05,092 --> 00:22:08,738 - Professionally, anyway. - You never went back? 221 00:22:08,763 --> 00:22:12,908 It was obvious who the star in our family was. 222 00:22:17,439 --> 00:22:21,168 Lot of work went into this. A lot of work. 223 00:22:21,193 --> 00:22:23,253 No fingerprints, though. 224 00:22:23,278 --> 00:22:25,756 You think this is tied to the doll? 225 00:22:25,781 --> 00:22:27,591 Her manager does. 226 00:22:27,616 --> 00:22:30,844 "I have nothing" is a natural, given the record... 227 00:22:30,869 --> 00:22:33,388 ...the movie and all. 228 00:22:37,877 --> 00:22:41,772 I lost track of you after Washington. 229 00:22:43,383 --> 00:22:46,027 So how's the private stuff? 230 00:22:46,052 --> 00:22:47,696 It's fine. 231 00:22:47,721 --> 00:22:49,739 Big money? 232 00:22:50,808 --> 00:22:53,035 It's big money, right? 233 00:22:53,060 --> 00:22:55,870 You wouldn't want this job. 234 00:22:57,064 --> 00:23:00,626 It's big money! I knew it! You need an assistant? 235 00:23:00,651 --> 00:23:04,714 I'm due to get out and I have had it with assholic behavior. 236 00:23:04,739 --> 00:23:07,133 What a scumbag we're covering now! 237 00:23:07,158 --> 00:23:10,637 A walking schlong senator who shall remain nameless. 238 00:23:10,662 --> 00:23:15,058 - Hellfire Henry Kent. - Someone wants to pop him. 239 00:23:15,083 --> 00:23:17,895 No surprise, with what the shithead's been saying. 240 00:23:17,920 --> 00:23:20,147 Yeah, do everyone a favor. 241 00:23:20,172 --> 00:23:24,401 As you know, we're non-political these days. 242 00:23:24,760 --> 00:23:29,323 I'll send it to Behavioral Sciences. I'll have an answer in a few days. 243 00:23:29,348 --> 00:23:30,825 Thanks. 244 00:23:30,850 --> 00:23:34,997 Ray, why am I getting all this cooperation? 245 00:23:35,022 --> 00:23:37,666 - Are you kidding? - She's a big star. 246 00:23:37,691 --> 00:23:40,335 Important people care about her. 247 00:23:40,360 --> 00:23:45,673 Politics and showbiz, it's the same thing these days. 248 00:23:51,706 --> 00:23:53,016 There she is. 249 00:23:53,041 --> 00:23:55,934 Can I have your autograph? 250 00:23:56,294 --> 00:23:58,187 Sure you can. 251 00:23:58,212 --> 00:24:00,356 Can we get a photo? 252 00:24:00,381 --> 00:24:05,112 You're her favorite actress. We've seen all your movies. 253 00:24:05,137 --> 00:24:07,280 Take a good one. 254 00:24:10,142 --> 00:24:14,495 Thank you so much. She'll appreciate it. 255 00:24:16,815 --> 00:24:20,127 I'm surprised you didn't plug them. 256 00:24:36,587 --> 00:24:42,734 Help me with this stuff. You sign "Much love, Rachel" and you sign... 257 00:24:42,927 --> 00:24:46,613 Let me set you straight on a few things. 258 00:24:48,016 --> 00:24:51,661 For starters, I love this lady. 259 00:24:51,853 --> 00:24:54,665 What I do for her, I do out of love. 260 00:24:54,690 --> 00:24:59,169 I'm not some hired gun who's here to make her life miserable. 261 00:24:59,194 --> 00:25:02,173 I do things the way she likes. Her happiness... 262 00:25:02,198 --> 00:25:04,759 ...is everything to me. 263 00:25:04,784 --> 00:25:08,096 No problem. I'd like to know how you handle things. 264 00:25:08,121 --> 00:25:12,850 I handle things fine. You watch me and you'll learn. 265 00:25:12,875 --> 00:25:15,352 Turn right here. 266 00:25:15,962 --> 00:25:17,189 Is that him? 267 00:25:17,214 --> 00:25:18,774 What's going on? 268 00:25:18,799 --> 00:25:20,442 Short cut. 269 00:25:20,467 --> 00:25:22,194 Want me to do a 180? 270 00:25:22,219 --> 00:25:25,280 No, I want you to slow down. 271 00:25:35,984 --> 00:25:38,252 Go to the house! 272 00:26:46,642 --> 00:26:48,787 Shut up! 273 00:26:48,812 --> 00:26:50,913 Just shut up! 274 00:26:51,815 --> 00:26:53,541 He's through messing with my life. 275 00:26:53,566 --> 00:26:58,797 I'm getting sick of running up here every time he steps on your toes. 276 00:26:58,822 --> 00:27:02,132 Farmer, would you come in here? 277 00:27:04,662 --> 00:27:08,556 - He's nuts! - Guess who couldn't get in yesterday? 278 00:27:09,166 --> 00:27:11,518 Robin Leach. 279 00:27:12,253 --> 00:27:15,648 He speaks to 20 million people and he can't get in! 280 00:27:15,673 --> 00:27:17,816 With an appointment? 281 00:27:18,010 --> 00:27:21,822 What about brunch at Charlie's? Rachel goes every Sunday. 282 00:27:21,847 --> 00:27:24,408 She can't do what she's always done. 283 00:27:24,433 --> 00:27:27,744 "Can't do what she's always done." He's a fanatic! 284 00:27:27,769 --> 00:27:29,913 Like the guys he's protecting you from. 285 00:27:29,938 --> 00:27:31,748 Excuse me if I don't faint. 286 00:27:31,773 --> 00:27:34,376 Then think about your son. 287 00:27:38,781 --> 00:27:40,425 What do you want? 288 00:27:40,450 --> 00:27:42,926 I want some peace around here! 289 00:27:45,788 --> 00:27:48,350 We're almost done. 290 00:27:48,375 --> 00:27:51,270 I want to eat brunch with my friends. 291 00:27:51,295 --> 00:27:53,438 Go on Tuesdays. 292 00:27:54,131 --> 00:27:58,276 Tuesday brunch. Where'd you get him, Bill? 293 00:28:05,060 --> 00:28:07,454 Louise, you have great stuff. 294 00:28:07,479 --> 00:28:09,706 Take it all, darling. 295 00:28:09,731 --> 00:28:12,541 Yeah, I'll try this on. 296 00:28:14,736 --> 00:28:16,880 Want to come in with me? 297 00:28:16,905 --> 00:28:19,424 Just to be safe? 298 00:28:28,834 --> 00:28:32,313 You probably won't believe this... 299 00:28:32,338 --> 00:28:36,317 ...but I have a reputation for being a bitch. 300 00:28:40,263 --> 00:28:42,574 I didn't used to be. 301 00:28:42,599 --> 00:28:47,329 Get known for being a certain way, a way people think you are... 302 00:28:47,354 --> 00:28:50,917 ...and soon, you get like that. 303 00:28:50,942 --> 00:28:53,752 Guess you can't help it. 304 00:28:58,282 --> 00:29:00,425 You don't think so? 305 00:29:00,618 --> 00:29:02,763 You're an expert on the famous? 306 00:29:02,788 --> 00:29:06,934 - I've seen a few. - And you disagree? 307 00:29:06,959 --> 00:29:09,603 You can be as you choose to be. 308 00:29:09,628 --> 00:29:13,023 Takes discipline, but it can be done. 309 00:29:13,048 --> 00:29:15,859 Is that why you never stay with your clients? 310 00:29:15,884 --> 00:29:18,613 They too undisciplined for you? 311 00:29:18,638 --> 00:29:22,367 - Or maybe you start caring about them? - Right. 312 00:29:22,392 --> 00:29:25,286 Can't you answer straight just once? 313 00:29:25,645 --> 00:29:29,374 You're too clever for me. I can't keep up. 314 00:29:29,399 --> 00:29:31,792 Look at me! 315 00:29:37,575 --> 00:29:40,218 You don't approve of me. 316 00:29:40,995 --> 00:29:43,723 Disapproval's a luxury I can't afford. 317 00:29:43,748 --> 00:29:47,644 Don't like your emotions getting to you? 318 00:29:47,669 --> 00:29:50,605 Never mix business with pleasure? 319 00:29:50,672 --> 00:29:52,690 Right. 320 00:29:53,342 --> 00:29:56,402 Will you grab that red jacket? 321 00:29:57,429 --> 00:30:01,240 I'm here to keep you alive, not help you shop. 322 00:30:04,103 --> 00:30:06,663 Thanks. 323 00:30:26,543 --> 00:30:28,437 - 2 minutes. - 3, 4. 324 00:30:28,462 --> 00:30:32,357 Wait. I want to make it really full. 325 00:30:34,803 --> 00:30:37,071 What? 326 00:31:26,274 --> 00:31:28,001 Straight up. 327 00:31:28,026 --> 00:31:30,502 Right there. Hold it. 328 00:31:31,362 --> 00:31:32,923 Hold it still. 329 00:31:32,948 --> 00:31:34,842 What am I looking for? 330 00:31:34,867 --> 00:31:36,843 Bomb. 331 00:31:38,954 --> 00:31:41,181 Don't worry, I already checked. 332 00:31:41,206 --> 00:31:44,768 Put it back here a little deeper. Hold it. 333 00:31:44,793 --> 00:31:48,690 Now turn it. Good. Now right there. 334 00:31:48,715 --> 00:31:51,942 Wait, pull up there for a second. 335 00:31:52,135 --> 00:31:54,862 Son of a bitch! 336 00:31:58,475 --> 00:32:01,118 I thought it was dinner. 337 00:32:01,645 --> 00:32:04,707 - Are we going somewhere else? - The Mayan. 338 00:32:04,732 --> 00:32:07,960 - What's that? - It's a club. Let's go. 339 00:32:07,985 --> 00:32:13,048 - You got to tell me about these things. - I just did. 340 00:32:13,658 --> 00:32:16,176 Nice suit, Frank. 341 00:32:18,413 --> 00:32:21,307 I want you to keep this. 342 00:32:22,501 --> 00:32:24,728 It's beautiful. 343 00:32:24,753 --> 00:32:28,899 It has a radio transmitter. The clasp sends a signal. 344 00:32:28,924 --> 00:32:34,072 If there's ever a problem, press it. I'll know you need me. 345 00:32:34,097 --> 00:32:38,325 Okay, she knows how it works. Let's go. 346 00:32:43,690 --> 00:32:46,249 Come on, let's go. 347 00:32:49,530 --> 00:32:51,840 Look at this! 348 00:32:51,865 --> 00:32:55,927 Look at this, Rachel. They don't forget. 349 00:33:01,959 --> 00:33:04,688 Get inside. The show's inside. 350 00:33:04,713 --> 00:33:07,606 Henry, just keep driving. 351 00:33:39,499 --> 00:33:42,144 He's from Paris, an amazing director. 352 00:33:42,169 --> 00:33:47,399 This is his first video. Rachel loves it. 353 00:33:47,424 --> 00:33:49,319 This is Sy's idea. 354 00:33:49,344 --> 00:33:52,155 - I honestly thought... - You said I had an exclusive. 355 00:33:52,180 --> 00:33:55,742 Maybe later. What can I say? Laurie, how are you? 356 00:33:55,767 --> 00:33:58,661 - You know Paul. - I know who she is. 357 00:33:58,686 --> 00:34:03,040 She doesn't do these places. He wants it for the video. 358 00:34:16,372 --> 00:34:19,015 He sent another one. 359 00:34:20,043 --> 00:34:22,895 What do you mean "another one"? 360 00:34:25,715 --> 00:34:27,359 What do you mean? 361 00:34:27,384 --> 00:34:30,527 - They didn't tell you. - What? 362 00:34:30,804 --> 00:34:35,034 There were some letters before. Same kind of threats. 363 00:34:35,059 --> 00:34:36,869 We didn't want to worry you. 364 00:34:36,894 --> 00:34:39,372 And somebody got into the house. 365 00:34:39,397 --> 00:34:40,790 In my house? 366 00:34:40,815 --> 00:34:42,875 Let's not get hysterical. 367 00:34:42,900 --> 00:34:45,711 Wait! While Fletcher was there?! 368 00:34:45,736 --> 00:34:47,797 The house is like Fort Knox. 369 00:34:47,822 --> 00:34:49,383 - Right? - We should go. 370 00:34:49,408 --> 00:34:50,968 No one could... 371 00:34:50,993 --> 00:34:52,970 No one could what?! 372 00:34:52,995 --> 00:34:54,638 Everyone calm down. 373 00:34:54,663 --> 00:34:58,891 Let's just see how she is. How are you, honey? 374 00:35:07,260 --> 00:35:11,489 "Watch the door" means no candy, no flowers. 375 00:35:11,514 --> 00:35:13,490 Is he out there? 376 00:35:14,934 --> 00:35:17,328 - He's here, isn't he? - Maybe. 377 00:35:17,353 --> 00:35:19,248 We don't know that. 378 00:35:19,273 --> 00:35:21,250 You know he was in my house! 379 00:35:21,275 --> 00:35:24,419 Let's go home. We'll have to make an announcement. 380 00:35:24,445 --> 00:35:26,588 Fine, Bill, you make it! 381 00:35:26,613 --> 00:35:31,092 You tell them! They'll tear the place apart! 382 00:35:37,542 --> 00:35:39,518 Ladies and gentlemen... 383 00:35:39,544 --> 00:35:41,771 ...I'm sorry, but due to... 384 00:35:41,796 --> 00:35:45,357 ...circumstances beyond our control.... 385 00:35:47,802 --> 00:35:49,780 Wait! 386 00:35:49,805 --> 00:35:52,116 Don't do it. It's not worth it. 387 00:35:52,141 --> 00:35:55,994 No fucking freak will run me off stage. 388 00:35:57,730 --> 00:36:00,207 Get it cued up front. 389 00:36:00,232 --> 00:36:02,375 Let's go. We're on. 390 00:36:02,652 --> 00:36:04,837 We're not coming. 391 00:36:08,241 --> 00:36:12,136 Rachel will not be able to appear tonight. 392 00:36:19,087 --> 00:36:22,981 Just a minute. Give me a chance. 393 00:36:27,428 --> 00:36:30,572 Bill Devaney, everybody! 394 00:36:32,016 --> 00:36:33,992 Hello! 395 00:36:36,355 --> 00:36:40,416 Just wanted to stop by and maybe sing a song. 396 00:36:40,526 --> 00:36:43,753 I hope you don 't mind, do you? 397 00:36:44,446 --> 00:36:47,091 All right, thank you so much! 398 00:36:47,116 --> 00:36:50,762 Isn 't Billy Thomas the greatest? Let's give him a hand. 399 00:36:50,787 --> 00:36:53,472 Go for it, Rachel. 400 00:36:54,874 --> 00:36:58,018 Want to see my new video? 401 00:37:31,913 --> 00:37:35,559 Are we having a communication problem? 402 00:37:36,252 --> 00:37:38,896 A communication problem? I mean... 403 00:37:38,921 --> 00:37:41,899 Excuse me. I need to keep this aisle clear. 404 00:37:41,924 --> 00:37:44,068 I know what you're saying. 405 00:37:44,093 --> 00:37:46,571 You've got a job to do. 406 00:37:46,596 --> 00:37:51,076 But understand that Rachel does too. And that's what she's doing. 407 00:37:51,101 --> 00:37:52,411 Out there. 408 00:37:52,436 --> 00:37:54,997 She's so hot now. This is her time. 409 00:37:55,022 --> 00:37:58,000 If she doesn't get out there... 410 00:37:58,025 --> 00:37:59,752 ...she's dead. 411 00:37:59,777 --> 00:38:03,005 Forget the crazy death threats, if she doesn't sing... 412 00:38:03,030 --> 00:38:05,758 ...she's dead anyway. 413 00:38:09,204 --> 00:38:13,600 Handled properly, this thing could be worth a million in free publicity. 414 00:38:13,625 --> 00:38:16,019 One word! 415 00:38:16,044 --> 00:38:19,605 One word about this in print...! 416 00:39:39,216 --> 00:39:42,027 Come on! Out of the way! 417 00:39:48,392 --> 00:39:50,369 I'll get it. 418 00:39:50,812 --> 00:39:52,955 Follow me! 419 00:40:01,573 --> 00:40:04,467 Where's the fucking limo? 420 00:40:11,084 --> 00:40:13,268 Go! 421 00:40:16,839 --> 00:40:18,232 Henry! 422 00:40:18,257 --> 00:40:20,486 It's me, Sy! 423 00:40:20,511 --> 00:40:22,154 Stop it! 424 00:40:22,179 --> 00:40:24,405 Fuck! 425 00:40:28,018 --> 00:40:30,662 Keep driving, Henry. 426 00:40:53,379 --> 00:40:55,730 Never done that before. 427 00:40:57,883 --> 00:41:00,485 It's been a long night. 428 00:41:48,437 --> 00:41:52,166 Don't you want to know why I behave that way? 429 00:41:52,442 --> 00:41:54,460 I know why. 430 00:43:59,827 --> 00:44:03,305 I don't want to talk about this again. 431 00:44:33,613 --> 00:44:36,007 Got you, didn't I? 432 00:44:39,870 --> 00:44:42,764 Bet you wonder what I'm doing. 433 00:44:47,461 --> 00:44:49,856 Didn't know I jog, did you? 434 00:44:49,881 --> 00:44:53,193 Afraid I'll get picked off in my snazzy suit? 435 00:44:53,218 --> 00:44:57,697 No. I'm afraid that I'll have to jog with you. 436 00:45:00,809 --> 00:45:03,703 Will you walk with me? 437 00:45:07,734 --> 00:45:10,294 I know this is kind of late... 438 00:45:10,319 --> 00:45:12,380 ...but thank you. 439 00:45:12,405 --> 00:45:15,049 I'm glad you're here. 440 00:45:15,074 --> 00:45:18,593 And I'm going to try to cooperate. 441 00:45:19,162 --> 00:45:21,723 That would be good. 442 00:45:24,668 --> 00:45:28,313 Farmer, I have this problem. 443 00:45:28,338 --> 00:45:30,899 This minor little problem. 444 00:45:30,924 --> 00:45:33,569 I'd like to go out for an evening. 445 00:45:33,594 --> 00:45:37,031 With a guy. Like a date. 446 00:45:38,683 --> 00:45:42,162 But, I can't go out on a date... 447 00:45:42,187 --> 00:45:45,332 ...because you have to be with me every minute. 448 00:45:45,357 --> 00:45:51,421 What if he wants to invite me up to his place? Will you come too? 449 00:45:52,698 --> 00:45:54,842 So... 450 00:45:54,867 --> 00:45:57,595 ...the only thing I can figure... 451 00:45:57,620 --> 00:46:00,764 ...is for you to take me out. 452 00:46:02,625 --> 00:46:06,104 That's what I was wondering. 453 00:46:06,129 --> 00:46:09,191 You know? I mean, what do you think? 454 00:46:09,216 --> 00:46:12,068 Only if you want to. 455 00:46:12,135 --> 00:46:14,779 Only if you want to. 456 00:46:16,723 --> 00:46:20,036 God, this is so embarrassing. 457 00:46:20,061 --> 00:46:22,579 You decide, okay? 458 00:46:22,814 --> 00:46:24,624 Sandy Harris is on the phone. 459 00:46:24,649 --> 00:46:29,461 Tell her I'll call her back. I'm getting fixed up here. 460 00:48:03,003 --> 00:48:06,690 He didn't look like he wanted to die. 461 00:48:06,758 --> 00:48:12,654 There's a big difference between wanting to die and not fearing death. 462 00:48:14,182 --> 00:48:18,411 And so because he had no fear, he was invincible? 463 00:48:18,436 --> 00:48:20,831 What do you think? 464 00:48:20,856 --> 00:48:24,502 He sure creamed them all in the end. 465 00:48:24,527 --> 00:48:27,587 Yeah, it was a good movie. 466 00:48:28,114 --> 00:48:31,424 How many times have you seen it? 467 00:48:32,618 --> 00:48:35,595 62 times, I think. 468 00:48:36,873 --> 00:48:41,602 - I've seen it a lot. - You can say that! 469 00:48:59,147 --> 00:49:01,957 Your kind of place? 470 00:49:02,650 --> 00:49:04,877 Your kind of music? 471 00:49:04,902 --> 00:49:07,422 Absolutely. 472 00:49:08,157 --> 00:49:10,884 You figure no one can get by you here. 473 00:49:10,909 --> 00:49:16,389 If someone's willing to swap his life for a kill, nothing can stop him. 474 00:49:17,249 --> 00:49:19,977 Great! What do I need you for? 475 00:49:20,002 --> 00:49:22,855 He might get me instead. 476 00:49:22,922 --> 00:49:25,817 You're ready to die for me? 477 00:49:25,842 --> 00:49:28,069 It's the job. 478 00:49:28,094 --> 00:49:30,654 And you do it? 479 00:49:31,848 --> 00:49:34,074 Why? 480 00:49:35,352 --> 00:49:37,829 I can't sing. 481 00:49:39,356 --> 00:49:44,587 Maybe there is some glory in saving a president, but just anybody? 482 00:49:44,612 --> 00:49:46,088 Like you? 483 00:49:46,113 --> 00:49:48,548 Yeah, like me. 484 00:49:49,116 --> 00:49:52,095 It's a matter of discipline. 485 00:49:52,120 --> 00:49:54,348 I don't trust discipline. 486 00:49:54,373 --> 00:49:58,101 I know at that crucial moment I'd cop out. 487 00:49:58,126 --> 00:50:00,187 It happens. 488 00:50:00,212 --> 00:50:02,773 But not to you, fierce Frank. 489 00:50:02,798 --> 00:50:05,316 It happens. 490 00:50:07,887 --> 00:50:10,781 Have you ever liked anybody? 491 00:50:12,141 --> 00:50:14,326 What do you mean? 492 00:50:15,228 --> 00:50:18,455 Like me, a girl? 493 00:50:19,399 --> 00:50:21,794 Yeah, a long time ago. 494 00:50:21,819 --> 00:50:24,797 What happened? Do you mind if I ask? 495 00:50:24,822 --> 00:50:27,131 Mind if I don't answer? 496 00:50:29,410 --> 00:50:30,969 I don't want to pry. 497 00:50:30,994 --> 00:50:34,305 Oh, yeah! I can see that. 498 00:50:36,751 --> 00:50:38,561 What? 499 00:50:38,586 --> 00:50:42,064 She didn't die, did she? 500 00:50:42,590 --> 00:50:46,735 While you were protecting her she got killed, right? 501 00:50:51,016 --> 00:50:54,285 God! That's not it, is it? 502 00:50:58,607 --> 00:51:01,835 That's it, isn't it? 503 00:51:02,111 --> 00:51:04,838 Nobody's perfect. 504 00:51:09,619 --> 00:51:12,346 I'm sorry, Frank. 505 00:51:12,372 --> 00:51:14,932 I'm sorry. 506 00:51:18,628 --> 00:51:20,940 No. 507 00:51:20,965 --> 00:51:23,817 Nice try, though. 508 00:51:28,890 --> 00:51:32,284 It was less dramatic than that. 509 00:51:32,477 --> 00:51:35,456 She didn't love me anymore. 510 00:51:35,481 --> 00:51:38,124 Can you imagine that? 511 00:51:39,902 --> 00:51:42,920 No, not really. 512 00:51:57,837 --> 00:51:59,314 So... 513 00:51:59,339 --> 00:52:03,150 ...is this a full-service date, Frank? 514 00:52:07,932 --> 00:52:11,201 I'm just asking you to dance. 515 00:52:13,854 --> 00:52:16,331 Come on. 516 00:52:17,441 --> 00:52:20,377 You can dance, can't you? 517 00:52:54,481 --> 00:52:58,126 This is kind of a cowboy song? 518 00:53:10,081 --> 00:53:13,183 Nothing. It's nothing. 519 00:53:17,005 --> 00:53:22,652 It's so depressing. Have you ever listened to the words? 520 00:53:28,851 --> 00:53:32,620 - It is kind of depressing. - Yes, it is. 521 00:53:33,022 --> 00:53:38,461 It's one of those somebody's-always - leaving-somebody songs. 522 00:53:48,288 --> 00:53:50,473 Don't worry. 523 00:53:51,376 --> 00:53:55,270 Don't worry. I'll protect you. 524 00:54:21,408 --> 00:54:24,218 It's very quiet here. 525 00:54:31,418 --> 00:54:34,311 You ever going to hang these up? 526 00:54:36,090 --> 00:54:38,317 Maybe when I'm here long enough. 527 00:54:38,342 --> 00:54:42,862 "West Virginia University Football." 528 00:54:44,181 --> 00:54:46,491 Take a look at you. 529 00:54:46,684 --> 00:54:49,829 - What'd you play? - End. 530 00:54:49,854 --> 00:54:52,498 Were you tough? 531 00:54:52,774 --> 00:54:55,543 No, I was fast. 532 00:55:03,785 --> 00:55:06,345 You were in the Secret Service? 533 00:55:06,539 --> 00:55:08,724 What made you get out? 534 00:55:10,626 --> 00:55:12,936 Money. 535 00:55:13,963 --> 00:55:17,692 Yeah, I can see your tastes are extravagant. 536 00:55:17,717 --> 00:55:19,693 May I? 537 00:55:20,303 --> 00:55:22,488 Yeah. 538 00:55:44,913 --> 00:55:47,306 Be careful. 539 00:56:21,786 --> 00:56:25,222 You're a hard one to figure out. 540 00:56:30,211 --> 00:56:34,272 A bodyguard must know very little peace. 541 00:56:54,487 --> 00:56:57,089 Watch this. 542 00:57:42,455 --> 00:57:45,932 I've never felt this safe before. 543 00:57:48,127 --> 00:57:51,271 No one could get by you. 544 00:57:53,300 --> 00:57:56,778 Right now might not be too difficult. 545 00:58:33,008 --> 00:58:35,568 What are you doing? 546 00:58:41,268 --> 00:58:44,996 I don't want to get confused about what I'm doing here. 547 00:58:45,021 --> 00:58:47,416 I'm not confused. 548 00:58:47,441 --> 00:58:51,085 You pay me to protect you. That's what I do. 549 00:58:53,531 --> 00:58:56,049 Did I do something wrong? 550 00:58:56,868 --> 00:58:58,885 Nothing. 551 00:58:59,287 --> 00:59:01,888 Then what is it? 552 00:59:03,541 --> 00:59:06,560 Do you want me to beg? 553 00:59:17,890 --> 00:59:20,700 What's going on, Frank? 554 00:59:20,976 --> 00:59:23,788 I want to keep straight what my job is. 555 00:59:23,813 --> 00:59:27,791 What is that, exactly? Making me feel like shit? 556 00:59:29,736 --> 00:59:31,546 I'm sorry, it's my fault. 557 00:59:31,571 --> 00:59:35,633 Don't apologize. Just tell me what I did. I'm a big girl. 558 00:59:35,658 --> 00:59:37,636 You didn't do anything. 559 00:59:37,661 --> 00:59:39,972 It was me. 560 00:59:39,997 --> 00:59:41,891 I got involved with my client. 561 00:59:41,916 --> 00:59:43,559 Your client?! 562 00:59:43,584 --> 00:59:45,978 I made a mistake. 563 00:59:46,003 --> 00:59:48,731 You're not attracted to your client anymore? 564 00:59:48,756 --> 00:59:51,524 Christ, I told you why! 565 00:59:51,927 --> 00:59:54,820 I can't protect you like this. 566 00:59:57,766 --> 01:00:00,494 So that's it for me? 567 01:00:00,519 --> 01:00:03,829 That's it? 568 01:00:04,189 --> 01:00:06,207 Yeah. 569 01:00:06,859 --> 01:00:08,836 I don't believe it! 570 01:00:08,861 --> 01:00:11,089 Live with it, or fire me. 571 01:00:11,114 --> 01:00:13,590 But I can't fuck you. 572 01:00:27,214 --> 01:00:30,817 She's real mad at you, isn't she? 573 01:00:31,885 --> 01:00:35,447 She doesn't know why you're being so shitty to her. 574 01:00:35,472 --> 01:00:39,034 I don't like you using that language. 575 01:00:45,817 --> 01:00:50,714 I learned not to react to things like other people do. 576 01:00:50,739 --> 01:00:53,216 That's my job. 577 01:00:53,242 --> 01:00:56,053 It doesn't always work. 578 01:00:56,078 --> 01:00:58,847 Doesn't always work. 579 01:00:59,582 --> 01:01:02,226 I don't think I understand. 580 01:01:02,251 --> 01:01:06,647 I'm old compared to you and I don't understand either. 581 01:01:06,672 --> 01:01:08,984 I'm starting to get the feeling... 582 01:01:09,009 --> 01:01:11,819 ...that I never will. 583 01:01:16,683 --> 01:01:19,160 Thought you'd like to know. 584 01:01:20,520 --> 01:01:23,749 Everyone said she was a sure thing. 585 01:01:24,692 --> 01:01:27,669 But you already knew that. 586 01:01:33,367 --> 01:01:38,431 I am sorry. It was out of line, none of my business. 587 01:01:51,888 --> 01:01:55,617 It's off to Miami today for Best Actress nominee Rachel Marron. 588 01:01:55,642 --> 01:01:59,788 She'll give 2 AIDS charity concerts at the Fontainebleau Hilton. 589 01:01:59,813 --> 01:02:01,956 $ 1000 a plate, no less. 590 01:02:01,981 --> 01:02:06,543 And it's a brave man who 'd deny she's worth every cent. 591 01:02:14,078 --> 01:02:17,473 This is mobile 1 to station 2. Zero 2, engineering. 592 01:02:17,498 --> 01:02:21,643 Have them do a 14 reference to presidential suite balcony. 593 01:02:24,506 --> 01:02:28,150 It's okay. They're cleared. 594 01:02:28,510 --> 01:02:33,156 Mobile 2 to Catering. Security says to clear kitchen aisle... 595 01:02:33,181 --> 01:02:37,412 ...of all obstructions and traffic, effective immediately. 596 01:02:37,437 --> 01:02:38,996 Mobile 2 to house. 597 01:02:39,021 --> 01:02:43,751 Security wants updated list of all concert ticket holders. 598 01:02:43,776 --> 01:02:49,423 Fax any names which are added to the list to Security Office. 599 01:02:50,533 --> 01:02:53,845 What a silly job this is! 600 01:02:54,872 --> 01:02:56,682 Okay, we're rolling! 601 01:02:56,707 --> 01:02:59,017 - Showtime, everybody! - Is this necessary? 602 01:02:59,042 --> 01:03:02,311 Yes, it is. Let's go. 603 01:03:02,963 --> 01:03:06,775 Quit bitching! This is the part you do get paid for. 604 01:03:06,800 --> 01:03:08,778 Can you give us a couple of minutes? 605 01:03:08,803 --> 01:03:13,657 - How do you like our city? - I love it! I love Miami! 606 01:04:54,332 --> 01:04:57,059 Do you arrange all this? 607 01:04:57,919 --> 01:05:00,229 That's me! 608 01:05:12,435 --> 01:05:14,746 Hello, Frank. 609 01:05:14,771 --> 01:05:16,581 Portman. 610 01:05:16,606 --> 01:05:18,332 It's been a long time. 611 01:05:18,357 --> 01:05:20,168 You working? 612 01:05:20,193 --> 01:05:24,840 Not technically, but the governor may come so I thought... 613 01:05:24,865 --> 01:05:27,759 ...I'd give a light check. 614 01:05:28,035 --> 01:05:30,262 Someone else is covering him now. 615 01:05:30,287 --> 01:05:32,014 How old's she? 616 01:05:32,039 --> 01:05:34,515 Maybe 18. 617 01:05:42,467 --> 01:05:43,693 Thank you. 618 01:05:43,718 --> 01:05:47,946 Thank you so much. Listen, you're so right. 619 01:05:48,389 --> 01:05:50,617 I want you to have a good time... 620 01:05:50,642 --> 01:05:57,499 ...and drink as much of Ben Schiller's liquor as possible. Thank you. 621 01:05:58,317 --> 01:06:02,213 I'd call that a step up from the President. 622 01:06:02,238 --> 01:06:05,048 Probably sings better too. 623 01:06:05,908 --> 01:06:07,884 Handful. 624 01:06:09,913 --> 01:06:13,182 Lost track of you after the Reagan thing. 625 01:06:13,750 --> 01:06:16,060 Yeah. 626 01:06:16,336 --> 01:06:18,730 Wasn't your fault. 627 01:06:18,755 --> 01:06:21,315 You weren't even there. 628 01:06:26,264 --> 01:06:28,824 I need a drink. 629 01:06:35,273 --> 01:06:38,001 It's orange juice! 630 01:06:38,026 --> 01:06:39,420 Who are you? 631 01:06:39,445 --> 01:06:41,587 Greg Portman. 632 01:06:41,697 --> 01:06:45,299 I take it you've met my bodyguard. 633 01:06:45,367 --> 01:06:48,386 We used to work together. 634 01:06:51,707 --> 01:06:53,852 What do you do now? 635 01:06:53,877 --> 01:06:56,103 Same thing as Farmer. 636 01:06:56,379 --> 01:06:59,148 2 samurai, huh? 637 01:07:01,551 --> 01:07:04,153 Are you working now? 638 01:07:04,471 --> 01:07:06,614 Not right now. 639 01:07:06,639 --> 01:07:08,200 Good. 640 01:07:08,225 --> 01:07:12,704 Because I'm the only person in this room that needs protection. 641 01:07:14,565 --> 01:07:18,293 Come on, let's get a drink. A real one. 642 01:07:34,753 --> 01:07:37,188 Orange juice, sir? 643 01:07:42,512 --> 01:07:47,074 I've been watching you all night from across the room. 644 01:07:49,185 --> 01:07:52,079 Why don't you keep watching? 645 01:08:28,561 --> 01:08:31,372 No, I'm not doing this. 646 01:08:31,397 --> 01:08:33,373 You are. 647 01:08:37,403 --> 01:08:39,131 Please go now. 648 01:08:39,156 --> 01:08:41,882 Not right now. 649 01:08:43,076 --> 01:08:46,387 Mr. Portman was just leaving us. 650 01:08:51,918 --> 01:08:54,396 Good night, Rachel. 651 01:09:10,773 --> 01:09:13,166 Shit! 652 01:10:10,002 --> 01:10:12,437 What are you looking at? 653 01:10:13,756 --> 01:10:18,610 Probably never had a heavy night in your whole disciplined life. 654 01:10:18,845 --> 01:10:21,196 Coffee? 655 01:10:22,765 --> 01:10:27,078 Farmer, you're a self-righteous son of a bitch. 656 01:10:27,604 --> 01:10:29,915 Don't you dare judge me! 657 01:10:29,940 --> 01:10:34,086 I didn't tell you to fuck everyone in the hotel! 658 01:10:34,111 --> 01:10:37,630 Fuck this. I don't need this shit. 659 01:10:42,954 --> 01:10:45,932 Industrial detergent matches the traces... 660 01:10:45,957 --> 01:10:49,853 ...in the glue. We'll nail this sucker. 661 01:10:49,878 --> 01:10:52,688 Don't take too long. 662 01:10:53,632 --> 01:10:56,109 It's good money, isn't it? 663 01:10:57,303 --> 01:10:59,779 It's good money. 664 01:11:29,253 --> 01:11:31,647 - Where is she? - I don't know. 665 01:11:31,672 --> 01:11:36,526 - Where's Tony? - I thought you were with her. 666 01:11:42,518 --> 01:11:46,830 Thuringer, this is Farmer. Where's your man at the door? 667 01:11:46,855 --> 01:11:49,999 The door to the suite! Where is he? 668 01:11:50,609 --> 01:11:53,336 Get someone up here now! 669 01:11:53,530 --> 01:11:54,756 He doesn't know. 670 01:11:54,781 --> 01:11:56,965 Where are you going? 671 01:12:03,706 --> 01:12:06,725 Rachel, where have you been? 672 01:12:07,127 --> 01:12:09,605 I went to Bal Harbor to shop. 673 01:12:09,630 --> 01:12:13,275 - Want these in the bedroom? - Leave them so I can look at them. 674 01:12:13,300 --> 01:12:17,530 You had us worried. You're not supposed to do that. 675 01:12:17,555 --> 01:12:20,783 I'll do what I want when I want. 676 01:12:20,808 --> 01:12:22,868 Besides... 677 01:12:22,893 --> 01:12:26,289 ...I'm tired of hanging around deadbeats. 678 01:12:26,314 --> 01:12:28,290 No offense, Tony. 679 01:12:33,655 --> 01:12:35,549 Once more and I'm gone. 680 01:12:35,574 --> 01:12:39,804 You remember something: You work for me! 681 01:12:39,829 --> 01:12:41,305 Where're you going? 682 01:12:41,330 --> 01:12:44,391 To check the route, as usual. 683 01:12:47,086 --> 01:12:49,062 Did Fletcher call? 684 01:13:12,864 --> 01:13:15,132 Gomez! 685 01:13:28,047 --> 01:13:32,609 - What are you doing? - None of your fucking business. 686 01:13:33,052 --> 01:13:34,695 Move it! 687 01:13:34,720 --> 01:13:38,072 Stick it up your ass! 688 01:13:53,323 --> 01:13:56,219 Don't hurt my husband, mister! 689 01:13:56,244 --> 01:14:00,597 Please, don't hurt him. He not up to nothing. 690 01:14:12,177 --> 01:14:14,654 I'm sorry. 691 01:14:29,946 --> 01:14:33,173 - Hello. - Mommy? 692 01:14:33,199 --> 01:14:35,343 Fletcher, is that you? 693 01:14:35,368 --> 01:14:37,761 No. 694 01:14:43,627 --> 01:14:45,438 Listen. 695 01:14:45,463 --> 01:14:46,856 I'm through, Bill. 696 01:14:46,881 --> 01:14:50,109 I'll get you back to L.A. and that's it. 697 01:14:50,134 --> 01:14:52,778 Fletcher's guard will cover you. 698 01:14:52,803 --> 01:14:55,031 She got a call. 699 01:14:55,056 --> 01:14:58,535 - I don't care. - It was him. Same guy! 700 01:14:58,560 --> 01:15:03,290 It really shook her up! She thought it was Fletcher calling. 701 01:15:03,315 --> 01:15:06,126 I know she'll be reasonable now. 702 01:15:06,151 --> 01:15:08,044 Save it, Devaney! 703 01:15:08,069 --> 01:15:12,883 My clients don't have to be convinced to save their own lives! 704 01:15:15,828 --> 01:15:18,680 Call me when she's ready. 705 01:15:57,540 --> 01:16:01,434 Nothing that's happened between us matters. 706 01:16:03,963 --> 01:16:06,481 I understand now. 707 01:16:08,050 --> 01:16:12,446 You'll have to believe me because I won't beg. 708 01:16:13,723 --> 01:16:16,826 It wasn't what he said... 709 01:16:16,893 --> 01:16:19,870 ...it was the way he said it. 710 01:16:21,398 --> 01:16:25,210 Frank, I need you. I'm afraid! 711 01:16:26,154 --> 01:16:28,964 And I hate my fear. 712 01:16:30,575 --> 01:16:33,386 Please protect me. Protect Fletcher. 713 01:16:33,411 --> 01:16:36,139 If anything happened to him... 714 01:16:36,164 --> 01:16:38,515 I can't. 715 01:16:40,169 --> 01:16:43,521 I can't protect you like this. 716 01:16:44,339 --> 01:16:48,067 It's impossible. The odds are on his side. 717 01:16:49,011 --> 01:16:52,572 I will do whatever you say. 718 01:17:00,690 --> 01:17:04,502 I'd want to take you away from here for a while. 719 01:17:04,527 --> 01:17:06,920 I can do that. 720 01:17:11,785 --> 01:17:15,472 It'd mean canceling your concerts. 721 01:17:18,626 --> 01:17:21,020 All right. 722 01:17:21,045 --> 01:17:23,855 No more Sy. 723 01:17:26,218 --> 01:17:29,361 Give Devaney and Tony a vacation. 724 01:17:31,973 --> 01:17:34,533 Okay. 725 01:17:34,643 --> 01:17:39,205 You cross me up this time, I swear I'll kill you myself. 726 01:18:38,460 --> 01:18:40,646 Lake's low. 727 01:18:41,298 --> 01:18:44,275 It'll rise when it thaws. 728 01:18:51,808 --> 01:18:54,577 They all in trouble? 729 01:18:55,980 --> 01:18:58,165 Just one. 730 01:19:04,489 --> 01:19:06,716 He likes you. 731 01:19:06,741 --> 01:19:08,968 Is that protecting us? 732 01:19:08,993 --> 01:19:12,139 Yeah, he's a trained noisemaker. 733 01:19:12,164 --> 01:19:13,974 Come here, Foster. 734 01:19:13,999 --> 01:19:15,476 Just what we need. 735 01:19:15,501 --> 01:19:19,813 I don't like big dogs. They don't know who they're eating. 736 01:19:19,838 --> 01:19:21,899 And this one does? 737 01:19:21,924 --> 01:19:24,567 Yeah, this one does. 738 01:19:36,189 --> 01:19:38,249 Excuse me. 739 01:19:38,274 --> 01:19:42,421 Katherine had this place organized the way she liked. 740 01:19:42,446 --> 01:19:45,089 That's Frank's mama. 741 01:19:51,956 --> 01:19:54,768 Fletcher can't swim very well. 742 01:19:54,793 --> 01:19:58,020 He better stay in the boat, then. 743 01:20:11,644 --> 01:20:13,371 So you're a singer. 744 01:20:13,396 --> 01:20:15,956 Yeah, that's right. 745 01:20:16,899 --> 01:20:20,378 We're kind of out of things up here. I'm sorry. 746 01:20:20,403 --> 01:20:22,879 That's okay. 747 01:20:23,739 --> 01:20:27,969 You must be very successful if you need Frank. 748 01:20:30,414 --> 01:20:32,808 It's quiet here. 749 01:20:32,833 --> 01:20:37,311 Frank spent 6 months here after that Reagan thing. 750 01:20:37,421 --> 01:20:39,397 Reagan thing? 751 01:20:39,674 --> 01:20:45,112 Frank was gone when Reagan was shot. He never got over it. 752 01:20:46,347 --> 01:20:48,490 That's... 753 01:20:49,517 --> 01:20:52,911 ...the day we buried Katherine. 754 01:20:56,108 --> 01:20:59,753 He's a real rascal now. You tell us. 755 01:20:59,778 --> 01:21:02,506 I never hit him ever. 756 01:21:02,531 --> 01:21:05,426 That's unusual for my people. 757 01:21:05,451 --> 01:21:08,179 So what happens, he's 10 years old... 758 01:21:08,204 --> 01:21:12,684 ...and he starts complaining to me. How about that? 759 01:21:12,709 --> 01:21:15,854 I'll tell them about you stripping in court. 760 01:21:15,879 --> 01:21:18,607 I want to hear this. 761 01:21:18,632 --> 01:21:22,109 I don't mind. I'm proud of that! 762 01:21:22,385 --> 01:21:26,199 Anyway, he starts playing tackle football... 763 01:21:26,224 --> 01:21:30,703 ...and one day he says to me he's afraid of being hit. 764 01:21:30,728 --> 01:21:34,707 Says it's my fault. "How come you never hit me?" 765 01:21:34,732 --> 01:21:36,876 How about that? 766 01:21:36,901 --> 01:21:41,756 He got over it, turned into one hell of a wide receiver. 767 01:21:42,157 --> 01:21:45,719 He was always like that. Couldn't stand being afraid. 768 01:21:45,744 --> 01:21:51,724 Something scared him, he'd keep doing it until the fear went away. 769 01:21:52,000 --> 01:21:54,896 His mama was the same way. 770 01:21:54,921 --> 01:21:56,564 You have a beautiful family. 771 01:21:56,589 --> 01:21:59,400 - Had enough to eat? - Wipe your mouth. 772 01:21:59,425 --> 01:22:02,320 - You through? - Save some for dessert. 773 01:22:02,345 --> 01:22:08,742 I won't tell them about when you were 13 and discovered girls. 774 01:22:12,773 --> 01:22:16,835 Come on, Frank. You can run but you can't hide. 775 01:22:21,031 --> 01:22:23,592 I'm black, right? 776 01:22:23,617 --> 01:22:25,679 You know you're white. Your move! 777 01:22:25,704 --> 01:22:28,014 It's my move? You're sure? 778 01:22:28,039 --> 01:22:31,350 The last move, I took your rook. 779 01:22:36,965 --> 01:22:39,191 That's right. 780 01:22:44,390 --> 01:22:47,200 How long has this been going on? 781 01:22:49,145 --> 01:22:51,163 3 years. 782 01:22:51,564 --> 01:22:55,167 First year he had me on the run. 783 01:22:58,572 --> 01:23:01,299 What do you think? 784 01:23:01,742 --> 01:23:03,926 Knight to king-4. 785 01:23:03,994 --> 01:23:05,970 City kid! 786 01:23:22,764 --> 01:23:25,742 Son, you come sit with me. 787 01:23:30,272 --> 01:23:33,417 That's it for me, guys. I'm going to bed. 788 01:23:33,442 --> 01:23:36,127 You're in trouble. 789 01:23:47,457 --> 01:23:50,768 Foster, right here. Turn around. 790 01:24:06,644 --> 01:24:09,037 Good night, Rachel. 791 01:24:09,063 --> 01:24:11,041 Good night, Frank. 792 01:24:11,066 --> 01:24:13,584 Good night, Foster. 793 01:24:15,904 --> 01:24:18,881 It's good to hear you laugh. 794 01:24:23,162 --> 01:24:25,346 Stay. 795 01:24:45,603 --> 01:24:48,580 You're very thorough. 796 01:24:55,697 --> 01:24:59,008 What's with you and Rachel? 797 01:25:00,035 --> 01:25:03,597 One minute she has magnetic hands, the next she hates you. 798 01:25:03,622 --> 01:25:06,183 I don't know what's going on now. 799 01:25:06,208 --> 01:25:09,602 You follow all her moves this closely? 800 01:25:11,464 --> 01:25:13,941 It's a living. 801 01:25:13,966 --> 01:25:16,359 No, it's not. 802 01:25:22,558 --> 01:25:26,370 You must think my life's pretty sick. 803 01:25:27,314 --> 01:25:28,790 You must. 804 01:25:28,815 --> 01:25:30,959 I do. 805 01:25:30,984 --> 01:25:34,003 Then why don't you change it? 806 01:25:37,908 --> 01:25:40,343 Is it that easy? 807 01:25:54,008 --> 01:25:56,237 You're a lovely woman. 808 01:25:56,262 --> 01:25:59,405 But you don't want me? 809 01:26:01,684 --> 01:26:04,578 I'm surprised. Thorough fellow like you. 810 01:26:04,603 --> 01:26:08,915 Why stop at one sister when you can fuck them both? 811 01:26:09,525 --> 01:26:11,920 I make my mistakes. 812 01:26:11,945 --> 01:26:15,339 You didn't say no to the boss. 813 01:26:27,295 --> 01:26:29,813 Is this elk? 814 01:26:33,634 --> 01:26:35,611 A deer? 815 01:26:35,636 --> 01:26:38,363 Big. 816 01:26:41,977 --> 01:26:45,413 Jesus loves me 817 01:26:46,648 --> 01:26:51,377 First time I've heard church music in the midle of the week. 818 01:26:52,321 --> 01:26:57,176 For the Bible tells me so 819 01:27:01,748 --> 01:27:05,434 Jesus loves me 820 01:27:06,419 --> 01:27:09,480 Oh, yes He does 821 01:27:21,352 --> 01:27:23,953 Jesus loves me 822 01:27:24,855 --> 01:27:28,375 Oh, yes He does 823 01:27:29,778 --> 01:27:32,172 For the Bible 824 01:27:32,197 --> 01:27:36,091 Tells me so 825 01:27:39,871 --> 01:27:42,849 - Hey, kiddo. - Hey, honey. 826 01:27:59,726 --> 01:28:02,161 Where's Fletcher? 827 01:28:34,597 --> 01:28:36,698 He can't swim! 828 01:28:51,114 --> 01:28:53,591 Let me have him! 829 01:29:04,545 --> 01:29:07,105 What were you doing? 830 01:29:07,465 --> 01:29:11,193 You're crazy! You are out of your mind! 831 01:29:11,553 --> 01:29:14,615 You could have drowned him! 832 01:29:14,640 --> 01:29:17,116 I'm sorry. 833 01:29:17,809 --> 01:29:19,785 I got careless. 834 01:29:22,397 --> 01:29:25,374 How will we get the boat? 835 01:29:34,244 --> 01:29:37,137 Put them in there. 836 01:29:46,090 --> 01:29:50,736 Someone's cut the phone lines. Could be anywhere from here to town. 837 01:29:50,761 --> 01:29:54,489 Both cars are dead. I don't know how. 838 01:29:55,266 --> 01:29:57,828 Who knows you're here? 839 01:29:57,853 --> 01:30:01,248 Don't know. This place has nothing to do with her. 840 01:30:01,273 --> 01:30:04,375 Maybe it has to do with you. 841 01:30:05,360 --> 01:30:09,756 - And we can't walk out of here at night. - I know. 842 01:30:09,781 --> 01:30:13,760 Let's stay tonight and walk out at first light. 843 01:31:31,202 --> 01:31:34,429 I was an idiot last night. 844 01:31:38,793 --> 01:31:42,438 What'd you think about today? 845 01:31:48,470 --> 01:31:51,739 I think this is no maniac. 846 01:31:52,474 --> 01:31:55,034 He knows what he's doing. 847 01:31:55,895 --> 01:31:58,413 You're right. He does. 848 01:32:01,234 --> 01:32:03,502 Tell me about him. 849 01:32:03,903 --> 01:32:06,296 Who is it, Nicki? 850 01:32:06,406 --> 01:32:07,799 How do we stop him? 851 01:32:07,824 --> 01:32:10,635 - He almost got the baby! - Who is it? 852 01:32:10,660 --> 01:32:12,304 I don't know. 853 01:32:12,329 --> 01:32:13,556 Call it off. 854 01:32:13,581 --> 01:32:17,809 He doesn't even know who hired him. 855 01:32:18,085 --> 01:32:21,981 I don't know who he is. He doesn't know me. 856 01:32:22,006 --> 01:32:24,774 How did you do it? 857 01:32:24,842 --> 01:32:26,069 How? 858 01:32:26,094 --> 01:32:29,405 I went to a bar in East L.A. 859 01:32:30,432 --> 01:32:33,410 I asked around and there was this guy... 860 01:32:33,435 --> 01:32:34,828 Name? 861 01:32:34,853 --> 01:32:37,330 - Armando. - His name! 862 01:32:37,355 --> 01:32:39,623 Armando. 863 01:32:43,863 --> 01:32:47,090 He arranged it. That's all I know. 864 01:32:47,366 --> 01:32:49,342 All paid for? 865 01:32:52,371 --> 01:32:53,598 Is it? 866 01:32:53,623 --> 01:32:57,476 And then some, okay? Till it's done. 867 01:32:58,879 --> 01:33:02,231 He keeps going until he kills her? 868 01:33:05,135 --> 01:33:10,698 - What's the name of the bar? - I'm not sure. I was stoned. 869 01:33:12,977 --> 01:33:16,456 All right. How about the letters? 870 01:33:16,481 --> 01:33:20,293 The letters came first. I don't know who's writing them. 871 01:33:20,318 --> 01:33:23,213 Shit, but they're reading my mind. 872 01:33:23,238 --> 01:33:27,509 Those are my thoughts. I hate her. 873 01:33:30,162 --> 01:33:33,640 It made me think I could do it. 874 01:33:33,666 --> 01:33:39,729 But I would never hurt the baby. I would never hurt Fletcher! 875 01:33:41,424 --> 01:33:44,569 - You must stop it. - We will. 876 01:33:44,594 --> 01:33:46,904 You and me. 877 01:33:55,105 --> 01:33:57,834 Don't you want to know why? 878 01:33:57,859 --> 01:34:01,837 You told me. She has everything. 879 01:34:06,534 --> 01:34:09,177 What if we can't find him? 880 01:34:14,626 --> 01:34:17,603 Stay here and don't move. 881 01:34:33,146 --> 01:34:35,372 It's me! 882 01:34:35,481 --> 01:34:37,292 What's happening? 883 01:34:37,317 --> 01:34:38,877 Stay with her! 884 01:34:38,902 --> 01:34:42,881 - Where's Nicki? - No, stop! I'm the one... 885 01:34:59,591 --> 01:35:02,067 We're all right. 886 01:36:19,092 --> 01:36:21,403 - Doesn't make sense. - What do you mean? 887 01:36:21,428 --> 01:36:23,238 We got him. 888 01:36:23,263 --> 01:36:24,906 What do you mean? Where? 889 01:36:24,931 --> 01:36:26,742 Here in L.A. Last night. 890 01:36:26,767 --> 01:36:30,746 You should see his locker. He's obsessed with her. 891 01:36:30,771 --> 01:36:34,834 - You sure it's him? - Forensics say a 100% positive ID. 892 01:36:34,859 --> 01:36:38,837 And he's got a black Toyota 4 x 4. 893 01:36:39,280 --> 01:36:41,673 Ray's with him now. 894 01:36:41,867 --> 01:36:46,680 You sent her the letters. We don't need you to admit it. 895 01:36:46,705 --> 01:36:48,348 We know! 896 01:36:48,373 --> 01:36:50,017 We know it! 897 01:36:50,042 --> 01:36:55,272 Whoever you got wasn't here last night. This was a professional. 898 01:36:55,297 --> 01:36:59,526 This is crazy. What do you want to do? 899 01:37:00,553 --> 01:37:02,530 How long can you keep him? 900 01:37:02,555 --> 01:37:08,368 All he's done is write some letters. 48 hours. You know the deal. 901 01:37:09,812 --> 01:37:11,997 I know. 902 01:37:17,404 --> 01:37:22,635 Stringent security surrounded the funeral of Nicki Marron... 903 01:37:22,660 --> 01:37:26,556 ...who was shot at a lakeside retreat by an unknown intruder. 904 01:37:26,581 --> 01:37:29,643 Nicki was the eldest sister of Rachel Marron. 905 01:37:29,668 --> 01:37:34,231 A spokesman for the Oscar-nominated actress said she was devastated... 906 01:37:34,256 --> 01:37:39,485 ...and that it cast a pall over the upcoming award ceremony. 907 01:38:54,090 --> 01:38:56,233 You okay? 908 01:38:57,011 --> 01:39:01,573 Yeah, Fletcher, I'm okay. How about yourself? 909 01:39:02,600 --> 01:39:05,118 I couldn't sleep. 910 01:39:06,437 --> 01:39:10,332 It was so scary, just thinking about it. 911 01:39:11,442 --> 01:39:14,171 You feel scared, Frank? 912 01:39:14,196 --> 01:39:17,340 Everybody's afraid of something. 913 01:39:18,450 --> 01:39:24,472 That's how we know we care about things, when we're afraid to lose them. 914 01:39:25,707 --> 01:39:28,101 What are you afraid of? 915 01:39:29,963 --> 01:39:33,607 You should try to go back to sleep. 916 01:39:35,969 --> 01:39:39,029 Is it the man who killed Nicki? 917 01:39:40,473 --> 01:39:43,201 Are you afraid of him? 918 01:39:45,479 --> 01:39:47,664 Then what? 919 01:39:48,232 --> 01:39:51,376 What are you afraid of? 920 01:39:56,992 --> 01:39:59,885 I'm afraid of not... 921 01:40:00,412 --> 01:40:02,721 ...being there. 922 01:40:08,169 --> 01:40:12,523 It's late. Want me to take you up to your room? 923 01:41:06,482 --> 01:41:08,917 You mind if I sit? 924 01:41:21,748 --> 01:41:24,266 It isn't over, is it? 925 01:41:27,003 --> 01:41:29,481 So he'll come again? 926 01:41:29,840 --> 01:41:32,317 It's possible. 927 01:41:32,677 --> 01:41:35,070 At the Oscars? 928 01:41:35,513 --> 01:41:37,739 Maybe. 929 01:41:41,435 --> 01:41:43,996 Back in Squirrel Hill... 930 01:41:44,439 --> 01:41:50,086 ...I bet my friends 50 bucks each that someday I'd win an Oscar. 931 01:41:51,196 --> 01:41:55,800 It's very important for them to see me up there if I win. 932 01:41:56,618 --> 01:42:01,765 If each of those pikers comes through, it'd add up to a lot of money. 933 01:42:06,546 --> 01:42:08,857 I don't know, Rachel. 934 01:42:08,882 --> 01:42:11,192 I think it's still dangerous. 935 01:42:11,217 --> 01:42:15,363 I didn't get here by doing the smart thing every time. 936 01:42:18,309 --> 01:42:20,285 How about you? 937 01:42:22,229 --> 01:42:24,373 Out there on the edge. 938 01:42:24,398 --> 01:42:28,586 Have you done anything that didn't make sense? 939 01:42:30,071 --> 01:42:33,382 Except somewhere inside you? 940 01:42:36,411 --> 01:42:38,471 I know you have. 941 01:42:38,496 --> 01:42:41,725 Because no one gets good without it. 942 01:42:41,750 --> 01:42:44,144 And I know you're good. 943 01:42:49,175 --> 01:42:51,235 Look... 944 01:42:51,260 --> 01:42:54,571 ...I don't know why this is happening... 945 01:42:55,514 --> 01:42:58,577 ...but I know it's not your fault. 946 01:42:58,602 --> 01:43:03,414 I hope you hear me because this is how I say sorry. 947 01:43:04,358 --> 01:43:06,542 So... 948 01:43:06,777 --> 01:43:10,004 ...I'll go to the Oscars and see if I win. 949 01:43:10,197 --> 01:43:13,927 And I won't worry about it at all. 950 01:43:13,952 --> 01:43:17,012 I have you to protect me. 951 01:43:17,705 --> 01:43:20,182 That's right. 952 01:43:24,045 --> 01:43:26,313 That's right. 953 01:44:09,427 --> 01:44:13,323 We'll go straight to the green room. Got that, Tony? 954 01:44:13,348 --> 01:44:15,658 Tony knows what he's doing. 955 01:44:15,767 --> 01:44:20,247 I wish you guys would relax. Nothing bad's going to happen. 956 01:44:20,272 --> 01:44:22,332 Right? 957 01:44:22,357 --> 01:44:25,001 Unless I lose the award. 958 01:44:27,530 --> 01:44:29,798 What a crew! 959 01:44:32,535 --> 01:44:36,097 Screw it. I'm tired of worrying about it. 960 01:44:36,122 --> 01:44:38,765 When your time is up... 961 01:44:38,958 --> 01:44:41,185 ...it's up. 962 01:44:41,210 --> 01:44:43,605 Right, Frank? 963 01:45:06,571 --> 01:45:09,299 - How are you? - Fine. And you? 964 01:45:09,324 --> 01:45:10,800 You look lovely. 965 01:45:10,825 --> 01:45:12,887 - Thank you. - They love you. 966 01:45:12,912 --> 01:45:14,472 They're going wild! 967 01:45:14,497 --> 01:45:17,141 So are you the queen of this night? 968 01:45:17,166 --> 01:45:19,727 Let's hope I'm the queen tonight. 969 01:45:19,752 --> 01:45:24,147 Good luck. Rachel Marron, everybody. 970 01:45:29,513 --> 01:45:33,992 And the award for best achievement in sound... 971 01:45:34,017 --> 01:45:37,329 ...goes to Kay Colvin... 972 01:45:37,354 --> 01:45:41,832 ...and Mychal Smith for "Hot and Cold." 973 01:46:01,547 --> 01:46:04,024 Thank you so much. 974 01:46:04,049 --> 01:46:07,110 I want to thank our producers. 975 01:46:09,305 --> 01:46:13,784 There is a gap, house left, rows EE, FF. Get fillers. 976 01:46:15,812 --> 01:46:19,957 I just need to tell you your responsibilities. 977 01:46:20,066 --> 01:46:24,045 Now it's Best Sound. Then a song, then you. 978 01:46:24,070 --> 01:46:28,134 At 8:07, you will be presenting with Clive Healy. 979 01:46:28,159 --> 01:46:29,719 Your lines. 980 01:46:29,744 --> 01:46:33,889 Teleprompter is straight ahead and, we pray, working. 981 01:46:35,416 --> 01:46:39,729 I understand it's my honor to escort you on stage. 982 01:46:39,754 --> 01:46:43,734 That's right, and I don't like it one bit that you look skinnier than me. 983 01:46:43,759 --> 01:46:45,903 I wish. 984 01:46:45,928 --> 01:46:48,405 How's the Hollywood cricket scene? 985 01:46:48,430 --> 01:46:54,327 Coming out of commercial. 5, 4, 3, 2. Cue music. 986 01:46:54,686 --> 01:46:57,330 And cue Robert. 987 01:46:58,441 --> 01:47:01,418 And enter Robert's monologue. 988 01:47:01,444 --> 01:47:02,921 Stand by, dancers. 989 01:47:02,946 --> 01:47:06,174 I heard that the New York economy is so bad... 990 01:47:06,199 --> 01:47:10,427 ...that the Mafia has laid off 5 judges. 991 01:47:12,538 --> 01:47:16,768 I'm going to look around, then come back for her. 992 01:47:17,294 --> 01:47:19,605 No more carrots. 993 01:47:19,630 --> 01:47:21,607 Did you ever see... 994 01:47:21,632 --> 01:47:25,361 ...a woman on sound that looked like that? 995 01:47:25,386 --> 01:47:27,948 She must have been the boom girl. 996 01:47:27,973 --> 01:47:30,867 Looked like the bada-bing-bada-boom girl. 997 01:47:30,892 --> 01:47:33,203 If she's working sound, who 's listening? 998 01:47:33,228 --> 01:47:35,871 30 to lighting change. 999 01:47:42,070 --> 01:47:45,799 - 20 seconds. - Cue him the 20 seconds. 1000 01:47:47,159 --> 01:47:48,970 Hi, Frank. How are you? 1001 01:47:48,995 --> 01:47:50,972 What are you doing here? 1002 01:47:50,997 --> 01:47:53,723 - On the job. - Who? 1003 01:47:54,667 --> 01:47:56,394 Him. 1004 01:47:56,419 --> 01:47:58,564 Short-term gig... 1005 01:47:58,589 --> 01:48:01,315 ...but profitable. 1006 01:48:02,926 --> 01:48:06,237 Frank, I'm sorry about Miami. 1007 01:48:07,514 --> 01:48:10,032 Cue music. 1008 01:48:10,851 --> 01:48:12,994 Cue dancers. 1009 01:48:20,445 --> 01:48:24,923 Back to work. See you at the Governor's Ball. 1010 01:48:35,961 --> 01:48:38,355 - Not a bad singer. - Sounds great. 1011 01:48:38,380 --> 01:48:41,191 I want her run out of town. 1012 01:48:41,216 --> 01:48:43,151 She's got to go! 1013 01:48:43,887 --> 01:48:46,280 Tony, you there? 1014 01:48:48,892 --> 01:48:53,538 I have a feeling it's tonight. He'll go for her on camera. 1015 01:48:53,563 --> 01:48:54,956 That's crazy! 1016 01:48:54,981 --> 01:48:59,045 That's how he wants it to look. He's very clever. 1017 01:48:59,070 --> 01:49:01,797 I need you to help me tonight. 1018 01:49:01,822 --> 01:49:05,384 You can't use that. There's bad breakthrough. 1019 01:49:05,409 --> 01:49:08,221 I'm going to have to disconnect you. 1020 01:49:08,246 --> 01:49:10,222 I'll do it. 1021 01:49:11,165 --> 01:49:14,435 You get it back after the show. 1022 01:49:25,347 --> 01:49:26,657 What's wrong? 1023 01:49:26,682 --> 01:49:28,824 Ready to go? 1024 01:49:29,102 --> 01:49:30,745 Shall we go? 1025 01:49:30,770 --> 01:49:36,251 Excuse me, is this necessary? We have our own man at the door! 1026 01:49:36,276 --> 01:49:38,169 Please. 1027 01:49:38,194 --> 01:49:41,088 No. I want him. 1028 01:49:43,284 --> 01:49:45,468 Fine! 1029 01:49:46,704 --> 01:49:49,430 Stay alert. 1030 01:49:50,124 --> 01:49:53,351 Let us brighten this firmament. 1031 01:50:09,477 --> 01:50:13,541 Coming through, please. How much time do we have? 1032 01:50:13,566 --> 01:50:16,460 Resetting staircases. 1033 01:50:16,485 --> 01:50:18,296 Scenery coming in. 1034 01:50:18,321 --> 01:50:20,922 30 to lighting change. 1035 01:50:25,244 --> 01:50:29,557 30 seconds. Don't panic. Clear this area. 1036 01:50:34,838 --> 01:50:37,399 Up, to the right and through. 1037 01:50:37,424 --> 01:50:40,402 Clive, up, to the left and through. You'll meet... 1038 01:50:40,427 --> 01:50:42,987 ...on the landing. 1039 01:50:43,096 --> 01:50:46,783 Watch your step. Somebody spilled water. 1040 01:50:49,938 --> 01:50:52,164 Shall we? 1041 01:50:59,531 --> 01:51:03,051 Try to relax. You must be excited. 1042 01:51:03,202 --> 01:51:05,470 Thank you. 1043 01:51:09,208 --> 01:51:11,685 Presenting the Best Song award are... 1044 01:51:11,710 --> 01:51:15,857 ...Hollywood's newest couple. England's knight in shining armor... 1045 01:51:15,882 --> 01:51:18,860 ...and America 's queen of the night. 1046 01:51:18,885 --> 01:51:23,447 Please welcome Clive Healy and Rachel Marron. 1047 01:51:52,087 --> 01:51:57,441 I know you only came to present. You'll want to leave when we're done. 1048 01:52:05,852 --> 01:52:10,415 No, I'm very interested in one of the awards tonight. 1049 01:52:10,440 --> 01:52:12,958 Best Actor. 1050 01:52:14,445 --> 01:52:16,505 Tonight we've heard 5 songs... 1051 01:52:16,530 --> 01:52:20,925 ...and the names of their creators. 1052 01:52:25,873 --> 01:52:30,561 And I know you have no personal favorites. 1053 01:52:31,379 --> 01:52:33,440 The Best Song nominees are... 1054 01:52:33,465 --> 01:52:39,278 ..."Clock On The Wall" by Dana S. Lee and Sarah Spring... 1055 01:52:40,972 --> 01:52:47,162 ..."Give Me Your Trust" by David Siegel and Barbara Gordon... 1056 01:52:51,150 --> 01:52:56,463 ..."I Have Nothing" from "Queen of the Night" by Nancy Garber... 1057 01:52:58,742 --> 01:53:04,138 ...and "Reflections of My Heart" from "Hot and Cold" by Leslie Moraes. 1058 01:53:10,087 --> 01:53:12,146 Let's find out... 1059 01:53:13,257 --> 01:53:14,817 ...who the winner is. 1060 01:53:14,842 --> 01:53:18,695 The envelope. Shall I do the honors? 1061 01:53:29,191 --> 01:53:31,335 And the winner is: "I Have Nothing" ... 1062 01:53:31,360 --> 01:53:35,380 ...from "Queen of the Night" by Nancy Garber. 1063 01:53:40,869 --> 01:53:43,304 She's good, Frank. 1064 01:53:46,209 --> 01:53:48,103 I'm okay. 1065 01:53:48,128 --> 01:53:49,938 I said she's nuts. 1066 01:53:49,963 --> 01:53:52,357 I'm okay, all right? 1067 01:53:52,382 --> 01:53:55,109 You make me a raving lunatic! 1068 01:53:58,054 --> 01:54:00,199 You going to be okay? 1069 01:54:00,224 --> 01:54:02,367 Yes! 1070 01:54:02,393 --> 01:54:04,786 Fucking actresses! 1071 01:54:05,479 --> 01:54:07,707 - Where's Portman? - Who? 1072 01:54:07,732 --> 01:54:10,292 Never heard of him. 1073 01:54:15,824 --> 01:54:20,470 If you want to be in your seat for Best Actress, you must go now. 1074 01:54:20,495 --> 01:54:24,641 Why don't you go twitch somewhere else? 1075 01:54:24,666 --> 01:54:27,227 Everything's fine. No one noticed. 1076 01:54:27,252 --> 01:54:30,982 - Everyone's jumping out of their skins. - Bullshit. 1077 01:54:31,007 --> 01:54:33,401 He's making me into a lunatic! 1078 01:54:33,426 --> 01:54:36,487 - You should know... - You're driving her crazy! 1079 01:54:36,512 --> 01:54:37,906 I know who it is. 1080 01:54:37,931 --> 01:54:40,325 Shut up! 1081 01:54:40,350 --> 01:54:42,577 You've embarrassed me... 1082 01:54:42,602 --> 01:54:46,247 ...in front of billions of people. You won't quit! 1083 01:54:47,107 --> 01:54:49,835 Wait for Frank. Honey, please. 1084 01:54:49,860 --> 01:54:51,754 Calm the fuck down! 1085 01:54:51,779 --> 01:54:54,297 Is he coming or not? 1086 01:54:58,954 --> 01:55:01,181 I know who it is. It's Portman. 1087 01:55:01,206 --> 01:55:02,432 Remember? 1088 01:55:02,457 --> 01:55:04,434 The guy in Miami. 1089 01:55:04,459 --> 01:55:07,771 - Yeah, pencil neck! - Is anyone coming? 1090 01:55:07,796 --> 01:55:12,025 After tonight, you're in charge. He knows nothing about show business. 1091 01:55:12,050 --> 01:55:14,735 2 minutes to Best Actress. 1092 01:55:15,554 --> 01:55:18,281 You're an asshole. 1093 01:55:18,975 --> 01:55:21,118 To present the Best Actress award... 1094 01:55:21,143 --> 01:55:23,955 ...we have the man who won last year... 1095 01:55:23,980 --> 01:55:27,375 ...for his performance in "South of Waco"... 1096 01:55:27,400 --> 01:55:30,378 Please welcome Mr. Tom Winston. 1097 01:55:40,831 --> 01:55:43,099 Thank you, Academy. 1098 01:55:43,166 --> 01:55:45,144 - Did you see him? - No. 1099 01:55:45,169 --> 01:55:49,565 - Go to the other side of the stage. - What do I do? 1100 01:55:49,590 --> 01:55:52,819 See those people? They don't need to be there. 1101 01:55:52,844 --> 01:55:54,988 That camera guy doesn't... 1102 01:55:55,013 --> 01:55:58,073 I'll take care of it. 1103 01:56:00,769 --> 01:56:04,831 Rachel Marron for "Queen of the Night." 1104 01:56:16,202 --> 01:56:18,929 Hey, I said you. You! 1105 01:56:20,123 --> 01:56:22,517 Rachel Marron... 1106 01:56:22,542 --> 01:56:25,311 ..."Queen of the Night." 1107 01:57:41,459 --> 01:57:43,019 Go to commercial. 1108 01:57:43,044 --> 01:57:45,355 He's got a gun! 1109 01:58:14,495 --> 01:58:15,888 She's bleeding! 1110 01:58:15,913 --> 01:58:18,808 It's not me! 1111 01:58:18,833 --> 01:58:21,393 He's my bodyguard! 1112 01:58:32,765 --> 01:58:34,825 Stay with me! 1113 01:58:34,850 --> 01:58:36,994 Come on, Frank. 1114 01:58:37,019 --> 01:58:40,080 God! Hurry up! 1115 01:58:40,105 --> 01:58:42,916 Come on, Frank! Stay with me! 1116 01:59:56,353 --> 01:59:58,163 How's it going? 1117 01:59:58,188 --> 02:00:00,582 It's under control. 1118 02:00:00,692 --> 02:00:03,669 Won't be the same without you. 1119 02:00:04,362 --> 02:00:06,630 How you doing? 1120 02:00:20,046 --> 02:00:22,939 You shouldn't be here. 1121 02:00:24,216 --> 02:00:26,943 You're quitting show business? 1122 02:00:27,386 --> 02:00:30,698 Too bad. You had talent. 1123 02:00:34,227 --> 02:00:37,622 Fletcher, go to the plane. 1124 02:00:40,484 --> 02:00:42,752 How's the new guy? 1125 02:00:44,154 --> 02:00:46,965 He's got white hair. 1126 02:00:48,242 --> 02:00:49,469 He's very good. 1127 02:00:49,494 --> 02:00:52,220 Did it have to be an old man? 1128 02:00:52,830 --> 02:00:55,390 I don't trust you. 1129 02:01:08,097 --> 02:01:12,492 Let's get this over with, okay? Give me a kiss. 1130 02:01:18,191 --> 02:01:20,334 Goodbye, Rachel. 1131 02:01:21,111 --> 02:01:23,587 Bye, Frank. 1132 02:01:31,372 --> 02:01:35,600 If I should stay 1133 02:01:40,131 --> 02:01:44,401 I would only be 1134 02:01:45,137 --> 02:01:47,697 In your way 1135 02:01:48,640 --> 02:01:51,535 So I'll go 1136 02:01:51,560 --> 02:01:53,620 You okay? 1137 02:01:53,645 --> 02:01:56,414 But I know 1138 02:01:57,566 --> 02:01:59,794 I'll think of you 1139 02:01:59,819 --> 02:02:04,548 Every step of the way 1140 02:02:11,331 --> 02:02:13,307 Wait! 1141 02:02:20,841 --> 02:02:25,153 And I will always love you 1142 02:02:28,432 --> 02:02:32,119 I will always love you 1143 02:02:41,780 --> 02:02:44,506 My darling, you 1144 02:02:48,454 --> 02:02:51,264 Bittersweet... 1145 02:02:51,874 --> 02:02:54,517 ...memories 1146 02:02:55,711 --> 02:02:57,939 That is all 1147 02:02:57,964 --> 02:03:01,484 I'm taking with me 1148 02:03:03,053 --> 02:03:05,696 So goodbye 1149 02:03:06,390 --> 02:03:09,367 Please don 't cry 1150 02:03:10,143 --> 02:03:14,872 We both know I'm not what you need 1151 02:03:22,657 --> 02:03:26,718 And I will always love you 1152 02:03:27,328 --> 02:03:33,518 I will always love you 1153 02:03:37,506 --> 02:03:41,735 Our speaker this evening has been a lone courageous voice. 1154 02:03:41,760 --> 02:03:46,741 He alone has challenged those who have linked organized crime... 1155 02:03:46,766 --> 02:03:49,995 ...with legitimate business in our state. 1156 02:03:50,020 --> 02:03:52,705 Welcome, Congressman. 1157 02:03:59,362 --> 02:04:03,759 First our benediction will be delivered by Reverend Phillip Hardy... 1158 02:04:03,784 --> 02:04:08,680 ...of the First Presbyterian Church of lowa Rapids. 1159 02:04:12,043 --> 02:04:14,186 Heavenly Father... 1160 02:04:14,211 --> 02:04:18,941 ...please bless us today as we meet in friendship and duty. 1161 02:04:19,051 --> 02:04:22,863 And, Lord, whatever dangerous endeavors we may take... 1162 02:04:22,888 --> 02:04:26,449 ...let us never be without Your sanctuary. 1163 02:04:26,642 --> 02:04:28,452 We know in our hearts... 1164 02:04:28,477 --> 02:04:32,040 ...though we may pass through the valley of death... 1165 02:04:32,065 --> 02:04:33,875 ...You are with us... 1166 02:04:33,900 --> 02:04:37,502 ...guiding and protecting us. 1167 02:04:37,570 --> 02:04:38,880 Amen. 1168 02:04:49,119 --> 02:09:21,000 81345

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.