All language subtitles for Betrayal 2013 S1E10.1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,229 --> 00:00:04,670 HANLEY, YOU'RE WASTING YOUR TALENTS! 2 00:00:04,671 --> 00:00:05,793 TAKE A RISK! 3 00:00:05,794 --> 00:00:08,486 YOU BETTER NOT BE LYING TO ME. WHY? 'CAUSE YOU NEVER LIE? 4 00:00:08,487 --> 00:00:09,674 YOU DON'T EVEN LIVE HERE ANYMORE. 5 00:00:09,675 --> 00:00:10,842 SHE'S AN I.T. TECH AT KARSTEN ALLIED. 6 00:00:10,843 --> 00:00:12,277 THIS GIRL COULD BE A GOLD MINE. 7 00:00:12,278 --> 00:00:14,778 WHAT ABOUT ELAINE? SOMETHING HAPPENED. 8 00:00:14,779 --> 00:00:15,888 A PERSONAL RELATIONSHIP. 9 00:00:15,889 --> 00:00:17,123 I KNOW YOU THINK I STOLE YOUR MONEY. 10 00:00:17,124 --> 00:00:18,357 I-I -- NO! I -- HEY! 11 00:00:18,358 --> 00:00:19,558 DID YOU KILL LOU TO COVER IT UP? 12 00:00:19,559 --> 00:00:20,726 I DIDN'T KILL ANYBODY! 13 00:00:20,727 --> 00:00:23,496 ARE YOU READY TO GO TO PRISON FOR KARSTEN? 14 00:00:23,497 --> 00:00:26,732 THE PERSON WHO PUT THE GUN IN T.J.'s CAR WAS JACK McALLISTER. 15 00:00:26,733 --> 00:00:29,769 JACK IS THE ONE WHO KILLED LOU MROZEK. 16 00:00:32,204 --> 00:00:33,472 JACK McALLISTER? 17 00:00:33,473 --> 00:00:34,740 YEAH. 18 00:00:34,741 --> 00:00:36,242 KILLED LOU MROZEK. THAT'S RIGHT. 19 00:00:36,243 --> 00:00:37,810 WHY? 20 00:00:37,811 --> 00:00:40,346 BECAUSE LOU WAS GONNA TURN HIM IN TO THE FBI. 21 00:00:40,347 --> 00:00:41,914 TURN HIM IN FOR WHAT? 22 00:00:41,915 --> 00:00:44,750 FOR STEALING, MR. STAFFORD. 23 00:00:44,751 --> 00:00:46,385 JACK WAS STEALING FROM ME. 24 00:00:46,386 --> 00:00:48,821 A VERY LARGE SUM OF MONEY. 25 00:00:48,822 --> 00:00:49,922 LOU FOUND OUT ABOUT IT, 26 00:00:49,923 --> 00:00:53,092 AND JACK KILLED HIM BEFORE HE COULD TALK. 27 00:00:54,226 --> 00:00:57,296 IT'S ALL IN HERE. 28 00:00:59,732 --> 00:01:03,035 T.J. WAS WITH LOU THE NIGHT HE WAS KILLED. 29 00:01:03,036 --> 00:01:06,672 THE GUN USED TO KILL LOU WAS FOUND IN YOUR SON'S CAR. 30 00:01:06,673 --> 00:01:09,508 ALL EVIDENCE POINTS TO YOUR SON, T.J. 31 00:01:09,509 --> 00:01:11,610 THAT EVIDENCE DOESN'T HOLD WATER. 32 00:01:11,611 --> 00:01:13,713 WHY WOULD T.J. KILL LOU? 33 00:01:13,714 --> 00:01:15,681 BECAUSE YOU TOLD HIM TO. 34 00:01:15,682 --> 00:01:21,053 I SENT MY BRAIN-DAMAGED SON TO KILL HIS UNCLE? 35 00:01:21,054 --> 00:01:24,623 YOU'RE NOT THINKING VERY CLEARLY, MR. STAFFORD. 36 00:01:24,624 --> 00:01:27,460 HE'S TURNED YOU UPSIDE DOWN. 37 00:01:27,461 --> 00:01:29,228 WHO? 38 00:01:29,229 --> 00:01:33,766 JACK. IT'S WHAT HE DOES. HE MANIPULATES PEOPLE. 39 00:01:33,767 --> 00:01:36,102 I'M NOT BEING MANIPULATED BY JACK McALLISTER. 40 00:01:36,103 --> 00:01:38,270 PLEASE. OF COURSE YOU ARE. 41 00:01:38,271 --> 00:01:42,408 LOOK WHAT HE'S DONE TO YOU, WHAT HE'S TAKEN FROM YOU. 42 00:01:42,409 --> 00:01:45,811 YOU LEAVE HER OUT OF THIS. 43 00:01:45,812 --> 00:01:48,147 LEAVE HER OUT OF IT? 44 00:01:48,148 --> 00:01:50,750 YOU REALLY DON'T GET IT, DO YOU? 45 00:01:50,751 --> 00:01:54,487 YOU THINK JACK SLEEPING WITH YOUR WIFE WAS AN ACCIDENT, 46 00:01:54,488 --> 00:01:55,921 THAT IT WAS A COINCIDENCE 47 00:01:55,922 --> 00:01:58,324 THAT YOU WERE ASSIGNED TO THE MROZEK CASE? 48 00:01:58,325 --> 00:02:02,795 WITH JACK McALLISTER, THERE ARE NO ACCIDENTS. 49 00:02:02,796 --> 00:02:05,164 NOTHING IS LEFT TO CHANCE. 50 00:02:05,165 --> 00:02:08,133 HE PLAYED YOU. 51 00:02:08,134 --> 00:02:12,638 HE PLAYED ME... MY DAUGHTER, YOUR WIFE. 52 00:02:12,639 --> 00:02:15,474 JACK PLAYS EVERYONE. 53 00:02:15,475 --> 00:02:19,111 HE'S A CON MAN, A THIEF... 54 00:02:21,013 --> 00:02:22,915 ...A KILLER. 55 00:02:25,684 --> 00:02:28,687 -- Captions by VITAC -- 56 00:02:39,131 --> 00:02:42,168 NICE KICKS. 57 00:02:42,169 --> 00:02:44,136 I LIKE WHEN YOU SAY "KICKS." 58 00:02:45,471 --> 00:02:48,641 YEAH, I NEED A PLUMBER. 59 00:02:48,642 --> 00:02:50,976 SO, YOU SAID YOU HAD A BIG STORY FOR ME. 60 00:02:50,977 --> 00:02:54,480 THIS ONE GETS US THE PULITZER. 61 00:02:54,481 --> 00:02:56,682 OR KILLED. POSSIBLY BOTH. 62 00:02:56,683 --> 00:02:58,684 HMM. THIS IS A ZEBRA. 63 00:02:58,685 --> 00:03:03,289 YEAH. YEAH, IT IS. SORRY. WRONG FOLDER. 64 00:03:03,290 --> 00:03:06,625 CORRUPTION, FRAUD, THREATS, 65 00:03:06,626 --> 00:03:10,663 EXTORTION, KICKBACKS... MURDER! 66 00:03:10,664 --> 00:03:13,232 YOU'RE SUPPOSED TO REACT MORE WHEN I SAY "MURDER." 67 00:03:13,233 --> 00:03:14,733 WHAT ARE WE TALKING ABOUT HERE? 68 00:03:14,734 --> 00:03:17,236 WHAT ELSE? CHICAGO REAL ESTATE, MAJOR DEVELOPERS -- 69 00:03:17,237 --> 00:03:20,606 DODSON & READ, VXG, KARSTEN ALLIED. 70 00:03:22,341 --> 00:03:25,010 WHAT? ARE YOU WORRIED ABOUT WHERE TO PUT YOUR PULITZER? 71 00:03:25,011 --> 00:03:27,179 IT'S A SMALL MEDAL. YOU CAN HANG IT ANYWHERE. 72 00:03:27,180 --> 00:03:28,681 I CAN'T DO THIS, NATE. 73 00:03:28,682 --> 00:03:31,484 IS IT BECAUSE OF McALLISTER? 74 00:03:31,485 --> 00:03:33,719 YEAH, WELL, I DON'T THINK HE'D APPRECIATE ME 75 00:03:33,720 --> 00:03:35,387 BEING INVOLVED IN THIS, NOT RIGHT NOW. 76 00:03:35,388 --> 00:03:36,489 FAIR ENOUGH. 77 00:03:36,490 --> 00:03:40,326 I GUESS IT WILL JUST BE ME AND HIM, THEN. 78 00:03:40,327 --> 00:03:41,594 YOU AND WHO? 79 00:03:41,595 --> 00:03:43,896 McALLISTER. HE ALREADY AGREED TO HELP. 80 00:03:43,897 --> 00:03:46,532 WE WERE JUST LOOKING FOR A PHOTOGRAPHER. 81 00:03:48,200 --> 00:03:51,537 YEAH, YOU'RE GONNA NEED A PLUMBER. 82 00:03:56,175 --> 00:03:58,511 HEY. HI. 83 00:04:00,713 --> 00:04:03,382 IS SHE READY? I'M TAKING HER TO LOGAN HARDWARE. 84 00:04:03,383 --> 00:04:04,383 YOU KNOW -- 85 00:04:04,384 --> 00:04:05,551 IT'S NOT A HARDWARE STORE? 86 00:04:05,552 --> 00:04:07,820 IT'S A RECORD STORE. YEAH. 87 00:04:07,821 --> 00:04:10,723 UM, VAL'S ACTUALLY NOT FEELING WELL. 88 00:04:10,724 --> 00:04:13,392 SHE HAS, LIKE, A FEVER. 89 00:04:13,393 --> 00:04:14,760 "LIKE, A FEVER." 90 00:04:14,761 --> 00:04:16,362 RIGHT. 91 00:04:16,363 --> 00:04:18,797 HEY, VIC. 92 00:04:18,798 --> 00:04:19,964 HEY. HOW'S IT GOING? 93 00:04:19,965 --> 00:04:21,466 HEY, HEY, HEY, HOLD ON A MOMENT. 94 00:04:21,467 --> 00:04:22,968 I GOT TO GO. 95 00:04:24,803 --> 00:04:27,239 IS ELAINE AROUND? 96 00:04:27,240 --> 00:04:32,178 NO, BUT SHE LEFT SOME CLOTHES FOR YOU THERE IN THAT BAG. 97 00:04:33,979 --> 00:04:37,149 IT'S A GREAT VISIT. 98 00:04:38,484 --> 00:04:40,786 I'M SORRY. JULES, HOW ARE YOU DOING? 99 00:04:40,787 --> 00:04:43,255 FINE. YEAH. 100 00:04:45,291 --> 00:04:47,893 WILL YOU TELL VAL I HOPE SHE FEELS BETTER? 101 00:04:47,894 --> 00:04:49,795 WE'LL TRY AGAIN ANOTHER DAY. 102 00:04:49,796 --> 00:04:51,297 OF COURSE. 103 00:04:51,298 --> 00:04:53,465 THANK YOU. YEAH. 104 00:05:06,011 --> 00:05:09,348 HMM. VELVETY. 105 00:05:09,349 --> 00:05:11,016 IT'S LOW ACIDITY. 106 00:05:11,017 --> 00:05:12,685 THIS WINE GIBBERISH IS WEIRDLY SEXY. 107 00:05:12,686 --> 00:05:14,019 NO, IT'S NOT GIBBERISH. 108 00:05:14,020 --> 00:05:15,187 MM-HMM. LET'S SEE. 109 00:05:15,188 --> 00:05:16,689 OH, ELEGANT. 110 00:05:16,690 --> 00:05:18,958 BUT, UH, VERY LIGHT-BODIED. 111 00:05:18,959 --> 00:05:20,693 OOH, YOU'RE SELLING IT. 112 00:05:20,694 --> 00:05:23,929 ENJOY NOW, BUT WILL CONTINUE TO AGE GRACEFULLY. 113 00:05:24,930 --> 00:05:26,865 HELLO. HI. 114 00:05:32,004 --> 00:05:33,505 YOUR RING. 115 00:05:33,506 --> 00:05:34,840 YEAH. 116 00:05:34,841 --> 00:05:37,776 YEAH, I FIGURED IT WAS ABOUT TIME. 117 00:05:37,777 --> 00:05:40,946 MAKES THINGS LESS COMPLICATED. 118 00:05:42,548 --> 00:05:45,050 UH-OH. WHAT'S THE MATTER? 119 00:05:45,051 --> 00:05:46,151 NOW THIS SCARES YOU. 120 00:05:46,152 --> 00:05:47,786 NO. 121 00:05:50,122 --> 00:05:51,323 YES. 122 00:05:51,324 --> 00:05:56,161 LOOK, I WAS THINKING YOU HAVE BEEN MARRIED 20 YEARS. 123 00:05:56,162 --> 00:05:58,797 WE'VE BEEN TOGETHER FIVE MINUTES. UH-HUH. 124 00:05:58,798 --> 00:06:02,668 AND IT COULD GET MESSY WITH THE WORK SITUATION. 125 00:06:02,669 --> 00:06:04,837 WAIT A MINUTE. 126 00:06:04,838 --> 00:06:06,238 ARE YOU BREAKING UP WITH ME? 127 00:06:06,239 --> 00:06:08,140 I THINK WE SHOULD BREAK UP. 128 00:06:08,141 --> 00:06:10,476 WHOA. OKAY. 129 00:06:10,477 --> 00:06:11,977 UH... 130 00:06:11,978 --> 00:06:13,846 WHAT EXACTLY ARE WE BREAKING UP? 131 00:06:13,847 --> 00:06:15,481 US. 132 00:06:15,482 --> 00:06:17,316 THIS. 133 00:06:18,317 --> 00:06:20,185 THERE IS NO "US." 134 00:06:20,186 --> 00:06:22,855 "THIS" IS JUST... 135 00:06:22,856 --> 00:06:24,757 IT'S JUT TWO PEOPLE HAVING FUN. 136 00:06:24,758 --> 00:06:26,925 LOOK, ELAINE, I'M NOT THE GUY YOU THINK I AM. 137 00:06:26,926 --> 00:06:29,528 I THINK THAT YOU'RE THE GUY WHO MAKES ME LAUGH 138 00:06:29,529 --> 00:06:31,897 AND MAKES ME BRUNCH AND MAKES ME FEEL GOOD 139 00:06:31,898 --> 00:06:33,332 AND WHO'S NOT COMPLICATED. 140 00:06:33,333 --> 00:06:36,669 AND BEYOND THAT, I DON'T REALLY CARE WHO YOU ARE. 141 00:06:36,670 --> 00:06:39,972 I MEAN, NO OFFENSE. 142 00:06:41,573 --> 00:06:43,942 OKAY. 143 00:06:43,943 --> 00:06:45,110 NONE TAKEN. 144 00:06:49,548 --> 00:06:52,551 IT WAS LIKE "DRIP, DRIP, DRIP" ALL MORNING, 145 00:06:52,552 --> 00:06:54,553 AND THEN "WHOOSH," AND THE PIPE BURST. 146 00:06:54,554 --> 00:06:56,221 DID YOU CALL YOUR LANDLORD? 147 00:06:56,222 --> 00:06:58,123 NO, I CALLED MY LAWYER. 148 00:06:59,625 --> 00:07:00,959 WELL, YOUR LAWYER THINKS 149 00:07:00,960 --> 00:07:03,262 YOU MIGHT NEED TO CALL YOUR LANDLORD. 150 00:07:03,263 --> 00:07:05,264 HONESTLY, I DON'T THINK I WANT TO RAISE ANY ISSUES NOW. 151 00:07:05,265 --> 00:07:06,265 THIS IS A WORK SPACE. 152 00:07:06,266 --> 00:07:08,767 I'M NOT SUPPOSED TO BE LIVING HERE. 153 00:07:12,371 --> 00:07:14,373 I TALKED TO NATE, JACK. 154 00:07:16,108 --> 00:07:18,444 I WAS GONNA TELL YOU TODAY. 155 00:07:18,445 --> 00:07:20,412 WHY ARE YOU DOING IT? 156 00:07:20,413 --> 00:07:22,948 'CAUSE I NEED TO. 157 00:07:22,949 --> 00:07:25,784 I CAN'T COOPERATE WITH A FEDERAL INVESTIGATION, 158 00:07:25,785 --> 00:07:27,119 BUT I-I HAVE TO DO SOMETHING 159 00:07:27,120 --> 00:07:30,823 TO...ACCOUNT FOR WHAT I WAS INVOLVED IN. 160 00:07:30,824 --> 00:07:34,226 WELL, THAT'S GREAT. I-I THINK IT'S GREAT. 161 00:07:34,227 --> 00:07:36,895 WELL, WE'LL SEE. 162 00:07:38,931 --> 00:07:43,102 THERE'S THINGS THAT ARE GONNA COME OUT THAT I'M NOT PROUD OF. 163 00:07:43,103 --> 00:07:45,838 WHAT THINGS? 164 00:07:45,839 --> 00:07:48,040 DIFFICULT THINGS. 165 00:07:49,842 --> 00:07:52,845 BUT IT'S NOT WHO I AM ANYMORE. YOU KNOW THAT, RIGHT? 166 00:07:54,847 --> 00:07:57,182 YEAH. YEAH, I KNOW. 167 00:07:57,183 --> 00:07:59,885 I'M REALLY READY TO MOVE ON FROM ALL THIS. 168 00:08:16,335 --> 00:08:19,671 NUMBER 16. 169 00:08:19,672 --> 00:08:22,841 NUMBER 16. 170 00:08:22,842 --> 00:08:23,976 NUMBER 16. 171 00:08:27,646 --> 00:08:29,648 SOONER OR LATER... 172 00:08:29,649 --> 00:08:33,085 EVERYBODY SITS DOWN TO A BANQUET OF CONSEQUENCES. 173 00:09:12,762 --> 00:09:13,930 HEY! 174 00:09:13,931 --> 00:09:15,431 HEY, DAD. I HAVE HOMEWORK. 175 00:09:15,432 --> 00:09:16,900 YOU'RE IN FIRST GRADE. 176 00:09:16,901 --> 00:09:18,001 HE'S IN FIRST GRADE. 177 00:09:18,002 --> 00:09:19,802 HE'LL BE STUDYING FOR HIS LSATs NEXT YEAR. 178 00:09:19,803 --> 00:09:22,772 NOT THAT I EXPECT HIM TO BE A... 179 00:09:22,773 --> 00:09:26,042 OKAY. ANYWAY, HOW ARE YOU? 180 00:09:26,043 --> 00:09:31,381 I-I OPENED THE ENVELOPE, THE DIVORCE PAPERS. 181 00:09:31,382 --> 00:09:33,216 I'M GETTING A LAWYER, DREW. 182 00:09:33,217 --> 00:09:34,217 OF COURSE. 183 00:09:34,218 --> 00:09:36,753 A GOOD LAWYER. 184 00:09:36,754 --> 00:09:39,055 Y-YOU SHOULD. 185 00:09:39,056 --> 00:09:41,324 OKAY. DOESN'T BOTHER YOU? 186 00:09:41,325 --> 00:09:43,326 IT'S A PROCESS. 187 00:09:43,327 --> 00:09:48,164 LAWYERS ARE PART OF THE PROCESS. I UNDERSTAND. 188 00:09:48,165 --> 00:09:50,433 YOU SEEM DIFFERENT. YEAH? 189 00:09:50,434 --> 00:09:51,935 I DON'T KNOW. 190 00:09:51,936 --> 00:09:55,271 BACK INTO WORK, I GUESS. 191 00:09:55,272 --> 00:09:56,472 NEW CASE? 192 00:09:56,473 --> 00:09:59,576 OLD CASE. NEW AGAIN. 193 00:10:02,412 --> 00:10:07,750 SO, YOU REMEMBER THAT SERIES FOR WICKER PARK, 194 00:10:07,751 --> 00:10:09,485 "25 RISING STARS"? 195 00:10:09,486 --> 00:10:11,321 HARD TO FORGET. 196 00:10:11,322 --> 00:10:15,091 WELL, I STILL OWE THE PHOTO. LIKE TO STILL DO IT? 197 00:10:15,092 --> 00:10:17,093 YOU COULD COME BY THE STUDIO. 198 00:10:17,094 --> 00:10:18,761 YOU'RE SERIOUS? 199 00:10:18,762 --> 00:10:19,996 YEAH, I'M SERIOUS. 200 00:10:19,997 --> 00:10:22,565 BROKEN MARRIAGE. WORKING D.U.I.s. 201 00:10:22,566 --> 00:10:24,033 NOT EXACTLY RISING. 202 00:10:24,034 --> 00:10:25,735 OH, DREW, YOU'RE A GREAT LAWYER, 203 00:10:25,736 --> 00:10:27,637 AND THEY STILL REALLY WANT YOU IN IT. 204 00:10:27,638 --> 00:10:31,541 YEAH. ALL RIGHT. LET'S DO IT. 205 00:10:31,542 --> 00:10:33,309 TOMORROW? 206 00:10:33,310 --> 00:10:34,644 TOMORROW IS GREAT. 207 00:10:34,645 --> 00:10:36,813 COOL. 208 00:10:36,814 --> 00:10:37,914 OKAY. 209 00:10:40,049 --> 00:10:41,217 BYE, BABE. 210 00:10:41,218 --> 00:10:42,719 BYE, MOM. 211 00:10:44,187 --> 00:10:46,990 APPRECIATE THE HELP. 212 00:10:46,991 --> 00:10:49,659 WE'RE NOT GOING OUT, ARE WE? 213 00:10:49,660 --> 00:10:50,660 SHARKS. 214 00:10:50,661 --> 00:10:52,695 THIS IS A LAKE. NO SHARKS. 215 00:10:52,696 --> 00:10:53,696 THERE ARE BULL SHARKS. 216 00:10:53,697 --> 00:10:55,231 THERE ARE NO BULL SHARKS. 217 00:10:55,232 --> 00:10:57,066 I'VE HEARD THERE ARE BULL SHARKS. 218 00:10:57,067 --> 00:10:58,167 WE'RE NOT GOING OUT. 219 00:10:58,168 --> 00:10:59,335 I'D PREFER THAT. 220 00:11:01,004 --> 00:11:04,574 LOOK, BEFORE WE GET STARTED, I NEED SOMETHING FROM YOU. 221 00:11:04,575 --> 00:11:07,043 A PROMISE. I PROTECT MY SOURCES. 222 00:11:07,044 --> 00:11:08,511 UNLESS I'M GOING TO JAIL, 223 00:11:08,512 --> 00:11:11,214 AND THEN I COUGH THEM UP IN A NEW YORK MINUTE. 224 00:11:11,215 --> 00:11:12,215 JOKE. 225 00:11:12,216 --> 00:11:14,817 OKAY, WHAT'S THE PROMISE? 226 00:11:16,019 --> 00:11:19,922 LOOK, PROMISE ME YOU'LL LOOK INTO THIS 227 00:11:19,923 --> 00:11:21,257 AS PART OF THE INVESTIGATION. 228 00:11:23,760 --> 00:11:26,896 CONSTRUCTION ACCIDENT 26 YEARS AGO, 2 DEATHS. 229 00:11:26,897 --> 00:11:28,031 WHAT'S THE STORY? 230 00:11:28,032 --> 00:11:29,699 WELL, THAT'S WHAT I NEED YOU TO TELL ME. 231 00:11:29,700 --> 00:11:31,534 WHO ARE THEY, THE TWO PEOPLE? 232 00:11:31,535 --> 00:11:34,270 MY PARENTS. 233 00:11:41,544 --> 00:11:43,212 VIC. 234 00:11:43,213 --> 00:11:45,081 THIS YOUR KID? 235 00:11:45,082 --> 00:11:46,582 YES, VIC McALLISTER. WHAT'S GOING ON? 236 00:11:46,583 --> 00:11:50,420 HE TOOK A STROLL ACROSS THE STREET -- 237 00:11:50,421 --> 00:11:53,356 THAT STREET. SIX LANES. 238 00:11:58,795 --> 00:12:00,797 WHAT ARE YOU THINKING? 239 00:12:00,798 --> 00:12:04,400 IT WAS MY FAULT. I DARED HIM TO DO IT. 240 00:12:04,401 --> 00:12:07,070 WELL, THAT WAS STUPID. 241 00:12:07,071 --> 00:12:09,572 AND YOU WERE STUPID TO DO IT. 242 00:12:09,573 --> 00:12:11,541 YOU SHOULD BE ASHAMED OF YOURSELF. 243 00:12:11,542 --> 00:12:13,409 I AM. YOU OKAY? 244 00:12:13,410 --> 00:12:15,645 YEAH. 245 00:12:15,646 --> 00:12:18,715 NUMBER 16. I MADE IT TO GO. 246 00:12:27,390 --> 00:12:29,559 LET'S TALK ABOUT KARSTEN ALLIED'S 247 00:12:29,560 --> 00:12:31,260 STREETERVILLE DEVELOPMENT. 248 00:12:31,261 --> 00:12:33,463 IT'S A LONG STORY. 249 00:12:33,464 --> 00:12:35,631 I'VE GOT ALL DAY. 250 00:12:35,632 --> 00:12:37,266 I HAVE NOTHING TO DO. 251 00:12:38,267 --> 00:12:40,269 HELLO? 252 00:12:40,270 --> 00:12:41,337 YEAH? 253 00:12:44,841 --> 00:12:46,109 OKAY, GREAT. UM... 254 00:12:46,110 --> 00:12:47,110 GRAND AND KINGSBURY. 255 00:12:47,111 --> 00:12:48,378 ALL RIGHT, I'LL SEE YOU IN AN HOUR. 256 00:12:49,312 --> 00:12:51,481 MAKE IT TWO. 257 00:12:51,482 --> 00:12:52,482 ALL RIGHT. 258 00:12:52,483 --> 00:12:54,450 DRUG DEALER. 259 00:12:54,451 --> 00:12:56,786 CLOSE. REAL-ESTATE AGENT. 260 00:12:56,787 --> 00:12:59,122 ALL RIGHT. 261 00:12:59,123 --> 00:13:01,124 STREETERVILLE. 262 00:13:03,159 --> 00:13:06,662 HELLO? 263 00:13:06,663 --> 00:13:08,798 ANYBODY HERE? 264 00:13:08,799 --> 00:13:10,032 RODNEY! 265 00:13:10,033 --> 00:13:14,003 BEFORE YOU STARTED SHOWING UP HERE EVERY DAY, 266 00:13:14,004 --> 00:13:15,505 I ENJOYED COMING TO WORK. 267 00:13:15,506 --> 00:13:17,673 I GENUINELY ENJOYED IT. 268 00:13:17,674 --> 00:13:20,676 HOW MANY PEOPLE CAN SAY THAT? 269 00:13:20,677 --> 00:13:23,513 YOU TOLD ME LIL' D FOUND THE GUN IN T.J.'s CAR. 270 00:13:23,514 --> 00:13:25,515 YES. 271 00:13:25,516 --> 00:13:29,018 THEN IT STRIKES ME. DIDN'T T.J. ASK ABOUT IT? 272 00:13:29,019 --> 00:13:31,387 NO. NO. 273 00:13:31,388 --> 00:13:32,555 HE DIDN'T SAY, 274 00:13:32,556 --> 00:13:34,424 "HEY, GUYS, I LEFT A MURDER WEAPON IN MY TRUNK. 275 00:13:34,425 --> 00:13:35,458 DID SOMEONE GRAB IT?" 276 00:13:35,459 --> 00:13:37,894 IT'S NOT LIKE GETTING A COUPLE QUARTERS 277 00:13:37,895 --> 00:13:40,329 SWIPED OUT OF YOUR CAR AT THE CAR WASH. 278 00:13:40,330 --> 00:13:42,665 IT'S KIND OF A BIG DEAL. 279 00:13:42,666 --> 00:13:44,333 I TOLD YOU WHAT HAPPENED. 280 00:13:44,334 --> 00:13:47,670 WELL, SEE, I FEEL LIKE YOU'RE JUST TELLING ME 281 00:13:47,671 --> 00:13:48,838 WHAT I WANT TO HEAR. 282 00:13:48,839 --> 00:13:52,175 IT'S NOT VERY HELPFUL TO ME. 283 00:13:55,845 --> 00:13:57,847 NOW, I AM DONE PLAYING AROUND WITH YOU! 284 00:13:57,848 --> 00:13:58,881 YOU UNDERSTAND ME? 285 00:13:58,882 --> 00:14:00,516 WHO DROVE THAT IMPALA IN HERE? 286 00:14:00,517 --> 00:14:02,418 T.J. 287 00:14:02,419 --> 00:14:03,519 WHERE WAS THE GUN? 288 00:14:03,520 --> 00:14:05,521 IN THE TRUNK, IN THE LID. 289 00:14:05,522 --> 00:14:06,689 WHO FOUND IT? 290 00:14:06,690 --> 00:14:08,090 I DID. 291 00:14:08,091 --> 00:14:10,526 WHAT DID T.J. SAY WHEN HE REALIZED IT WAS GONE? 292 00:14:10,527 --> 00:14:11,861 NOTHING. 293 00:14:11,862 --> 00:14:13,696 HE DIDN'T REALIZE IT WAS GONE. 294 00:14:13,697 --> 00:14:15,364 HE NEVER KNEW IT WAS THERE. 295 00:14:15,365 --> 00:14:16,766 HOW DO YOU KNOW THAT? 296 00:14:16,767 --> 00:14:18,234 BECAUSE I TOOK IT OUT. 297 00:14:18,235 --> 00:14:20,903 I SHOWED HIM THE TRUNK LID WITH THE GUN GONE. 298 00:14:20,904 --> 00:14:22,572 HE HAD NO IDEA. 299 00:14:22,573 --> 00:14:24,407 THAT IS THE TRUTH. 300 00:14:24,408 --> 00:14:29,245 WHOEVER PUT THAT GUN IN THAT CAR -- IT WAS NOT T.J. 301 00:14:29,246 --> 00:14:32,281 I'LL BE BACK. 302 00:14:32,282 --> 00:14:37,386 WE'RE A LONG WAY FROM ME OFFERING YOU A BEER. 303 00:14:44,160 --> 00:14:47,997 DUDE, WE NEED TO HAVE A SERIOUS TALK. 304 00:14:54,909 --> 00:14:56,244 WHAT DO YOU KNOW ABOUT TEENAGERS? 305 00:14:56,245 --> 00:14:59,980 THEY LIKE TO RIDE SKATEBOARDS. 306 00:14:59,981 --> 00:15:03,217 THEY HAVE A LOT OF SEX. THEY PLAY WITH THEIR PHONES. 307 00:15:03,218 --> 00:15:05,719 WE'RE TALKING ABOUT VIC, RIGHT? 308 00:15:05,720 --> 00:15:08,322 YEAH. 309 00:15:08,323 --> 00:15:09,990 DID HE SAY WHY HE DID IT? 310 00:15:09,991 --> 00:15:13,894 HE'S NOT A GREAT COMMUNICATOR RIGHT NOW. 311 00:15:13,895 --> 00:15:15,896 EVERYTHING'S GONNA BE FINE. 312 00:15:15,897 --> 00:15:19,133 HE'S A KID. KIDS HAVE PROBLEMS. 313 00:15:19,134 --> 00:15:22,970 WHAT WERE YOUR KID PROBLEMS? 314 00:15:22,971 --> 00:15:24,505 MATT McLYCHOK. 315 00:15:24,506 --> 00:15:27,174 HE TRIPPED ME WHEN I WAS ON CRUTCHES IN SEVENTH GRADE. 316 00:15:28,509 --> 00:15:30,344 THAT AND GIRLS. GIRLS WERE A PROBLEM, TOO. 317 00:15:30,345 --> 00:15:32,012 OH, YEAH? TOO MANY? YEAH. 318 00:15:32,013 --> 00:15:34,581 NO -- WELL, IT CAN GET COMPLICATED. 319 00:15:36,483 --> 00:15:39,653 WHAT THE HELL? 320 00:15:39,654 --> 00:15:40,888 LICENSE AND REGISTRATION. 321 00:15:40,889 --> 00:15:43,057 AND WHAT'S THE PROBLEM, OFFICER? 322 00:15:43,058 --> 00:15:46,026 PROBLEM RIGHT NOW IS YOU LEANING OVER AND TALKING TO ME. 323 00:15:46,027 --> 00:15:47,695 LICENSE AND REGISTRATION. 324 00:15:47,696 --> 00:15:49,430 OKAY. 325 00:15:55,736 --> 00:15:58,405 ABOUT A HALF-MILE BACK, YOU MADE AN ILLEGAL LEFT TURN. 326 00:15:58,406 --> 00:16:01,075 WHAT? NO, WE DIDN'T. 327 00:16:01,076 --> 00:16:02,543 MA'AM, THERE WAS A SIGN. 328 00:16:02,544 --> 00:16:04,611 NOW, SIT BACK IN YOUR SEAT AND STOP YELLING. 329 00:16:04,612 --> 00:16:07,014 YELLING? I WA-- I WASN'T YELLING! 330 00:16:07,015 --> 00:16:08,849 I CAN YELL IF YOU WANT ME TO! 331 00:16:08,850 --> 00:16:10,584 LET ME -- LET ME JUST -- JERK. 332 00:16:10,585 --> 00:16:11,752 SIR -- 333 00:16:11,753 --> 00:16:12,953 HEY. 334 00:16:12,954 --> 00:16:15,255 OH, MY GOD. 335 00:16:16,924 --> 00:16:19,026 DO NOT MAKE A MOVE. 336 00:16:19,027 --> 00:16:21,362 OFFICER -- AND YOU -- NOT A SOUND. 337 00:16:28,135 --> 00:16:33,507 JUST GIVE US A SECOND THERE, MA'AM. 338 00:16:51,925 --> 00:16:54,094 CAN WE GO ON A DATE? 339 00:16:54,095 --> 00:16:55,262 The two of us? 340 00:16:55,263 --> 00:16:57,364 WELL, UNLESS QUINCY THERINGER SHOWS UP, 341 00:16:57,365 --> 00:16:58,799 YES, JUST THE TWO OF US. 342 00:16:58,800 --> 00:17:00,901 I'D LIKE THAT. 343 00:17:00,902 --> 00:17:03,270 TONIGHT, 7:30, GRAND AVENUE BRIDGE. 344 00:17:03,271 --> 00:17:04,771 IT'S A DATE. 345 00:17:04,772 --> 00:17:06,640 YES, IT IS. 346 00:17:10,778 --> 00:17:12,445 I'M SORRY ABOUT YOUR GIRL. 347 00:17:12,446 --> 00:17:15,816 BUT YOU GOT TO TELL ME, BOSS, RIGHT NOW, STRAIGHT UP, 348 00:17:15,817 --> 00:17:17,518 HOW DID THAT GUN GET IN YOUR CAR? 349 00:17:17,519 --> 00:17:19,019 THAT WASN'T MY GUN, RODNEY. 350 00:17:19,020 --> 00:17:20,686 I GOT THAT. 351 00:17:20,687 --> 00:17:21,855 HOW DID IT GET IN YOUR CAR? 352 00:17:21,856 --> 00:17:23,089 I DIDN'T EVEN KNOW IT WAS IN MY CAR. 353 00:17:23,090 --> 00:17:25,759 FOR THE LOVE OF GOD, BROTHER. 354 00:17:25,760 --> 00:17:27,428 I KNOW WHO PUT IT THERE. 355 00:17:27,429 --> 00:17:30,097 OKAY. GOOD. WHO? 356 00:17:30,098 --> 00:17:31,765 IT WASN'T ME. 357 00:17:39,473 --> 00:17:43,477 WHO WAS IT? 358 00:17:43,478 --> 00:17:45,679 THE PERSON WHO KILLED LOU. 359 00:17:45,680 --> 00:17:47,147 YOU KNOW WHO THAT WAS? 360 00:17:51,151 --> 00:17:54,154 Y-YOU CALL ME OVER HERE ABOUT JAYWALKING? 361 00:17:54,155 --> 00:17:55,989 THIS IS CHICAGO. 362 00:17:55,990 --> 00:17:59,993 IT WAS THROUGH TRAFFIC. HE'S NOT HIMSELF. 363 00:17:59,994 --> 00:18:02,162 WELL, I WOULDN'T KNOW. YOU KNOW, HE DOESN'T TALK TO ME. 364 00:18:02,163 --> 00:18:03,497 NEITHER DOES VAL. 365 00:18:03,498 --> 00:18:06,567 REALLY, JACK? 366 00:18:06,568 --> 00:18:09,336 FEELING SORRY FOR YOURSELF? 367 00:18:10,904 --> 00:18:12,906 ARE YOU OKAY? I'M FINE. 368 00:18:12,907 --> 00:18:14,374 ELAINE. 369 00:18:14,375 --> 00:18:17,377 YOU KNOW, THERE'S A THING WITH AIDAN 370 00:18:17,378 --> 00:18:18,679 AT THE -- YOU KNOW, THE WINE -- 371 00:18:18,680 --> 00:18:19,980 YEAH, I KNOW WHO AIDAN IS. 372 00:18:19,981 --> 00:18:22,316 WELL, THAT MAKES ONE OF US. AND WHAT DOES THAT MEAN? 373 00:18:22,317 --> 00:18:24,818 WE HAD THIS THING WITH A COP. 374 00:18:24,819 --> 00:18:25,953 WITH A COP? 375 00:18:25,954 --> 00:18:29,556 YEAH, HE PULLED US OVER, AND HE WAS A TOTAL JERK. 376 00:18:29,557 --> 00:18:31,291 HE THREW AIDAN ON THE HOOD. 377 00:18:31,292 --> 00:18:34,027 AND THEN JUST LIKE THAT, HE WALKS AWAY SMILING. 378 00:18:34,028 --> 00:18:36,930 NO TICKET. NOTHING. I DON'T KNOW. IT WAS WEIRD. 379 00:18:36,931 --> 00:18:40,100 HMM. I'LL CHECK IT OUT. 380 00:18:40,101 --> 00:18:41,502 NO, I DON'T WANT YOU TO CHECK IT OUT. 381 00:18:41,503 --> 00:18:43,403 WHAT I WANT YOU TO DO IS TALK TO OUR SON. 382 00:18:43,404 --> 00:18:44,872 THAT'S WHAT I WANT YOU TO DO. 383 00:18:44,873 --> 00:18:46,707 I'LL TRY. 384 00:18:46,708 --> 00:18:48,709 I'M TRYING. 385 00:18:53,046 --> 00:18:55,215 I'M BUSY. 386 00:18:55,216 --> 00:18:58,085 I WANT TO TALK ABOUT THE MROZEK CASE. COINKIDINK. 387 00:18:58,086 --> 00:19:00,587 BECAUSE I DO NOT WANT TO TALK ABOUT THE MROZEK CASE. 388 00:19:00,588 --> 00:19:02,256 BECAUSE I DON'T CARE ABOUT THE MROZEK CASE. 389 00:19:02,257 --> 00:19:05,259 AND EVEN IF I DID CARE ABOUT THE MROZEK CASE, WHICH I DO NOT, 390 00:19:05,260 --> 00:19:07,261 I DON'T HAVE ANY JURISDICTION OVER THE MROZEK CASE, 391 00:19:07,262 --> 00:19:09,263 SO THERE WOULDN'T BE ANYTHING TO TALK ABOUT. 392 00:19:09,264 --> 00:19:11,431 DO YOU STILL WANT TO TALK ABOUT THE MROZEK CASE? 393 00:19:11,432 --> 00:19:12,466 YES. 394 00:19:13,634 --> 00:19:15,802 I THINK YOU MIGHT THINK I'M A THERAPIST. 395 00:19:15,803 --> 00:19:17,804 I AM NOT A THERAPIST. 396 00:19:17,805 --> 00:19:19,439 BUT THERAPY COULD BE GOOD FOR YOU. 397 00:19:19,440 --> 00:19:20,774 I NEED YOUR ADVICE. 398 00:19:20,775 --> 00:19:22,276 I HAVE A SUSPECT, SOME EVIDENCE. 399 00:19:22,277 --> 00:19:23,443 THE PERSON WHO TOLD ME ABOUT THE SUSPECT, 400 00:19:23,444 --> 00:19:25,279 THE PERSON WHO GAVE ME SAID EVIDENCE -- 401 00:19:25,280 --> 00:19:26,747 I DON'T TRUST HIM. 402 00:19:26,748 --> 00:19:28,081 HOW WOULD YOU PROCEED IF YOU WERE ME? 403 00:19:28,082 --> 00:19:29,082 I WOULDN'T. 404 00:19:29,083 --> 00:19:30,751 WELL, WHAT IF YOU REALLY WANTED TO? 405 00:19:30,752 --> 00:19:33,654 THEN I WOULD ASK MYSELF WHY I REALLY WANTED TO. 406 00:19:33,655 --> 00:19:36,223 PLEASE, JUST HELP ME OUT HERE, WILL YOU? 407 00:19:39,760 --> 00:19:44,765 HOW DO I TEST INFORMATION PROVIDED BY A KNOWN LIAR? 408 00:19:46,667 --> 00:19:50,003 HONESTLY, I'D MAKE SURE THE WITNESSES WERE GOOD, DREW. 409 00:19:50,004 --> 00:19:53,974 IT'S ALWAYS ABOUT THE WITNESSES. 410 00:19:53,975 --> 00:19:56,410 THERE ARE WITNESSES, RIGHT? 411 00:20:10,791 --> 00:20:12,459 YOU LOOK BEAUTIFUL. 412 00:20:12,460 --> 00:20:15,596 THANK YOU. SORRY I'M LATE. 413 00:20:15,597 --> 00:20:17,464 HOW'S THE STUDIO? 414 00:20:17,465 --> 00:20:20,500 SOGGY. I BROKE DOWN AND CALLED MY LANDLORD. 415 00:20:20,501 --> 00:20:21,935 AND? 416 00:20:21,936 --> 00:20:24,104 HE TOLD ME TO CALL MY LAWYER. 417 00:20:25,239 --> 00:20:28,275 I WAS THINKING WE COULD GET SOME DINNER. 418 00:20:28,276 --> 00:20:31,878 WHAT? I-IS THERE A FOOD TRUCK COMING BY? 419 00:20:31,879 --> 00:20:35,048 OVER HERE. 420 00:20:35,049 --> 00:20:36,049 TRUST ME. 421 00:20:51,865 --> 00:20:53,367 ARE WE SQUATTING? 422 00:20:53,368 --> 00:20:55,035 'CAUSE I JUST DID A STORY ON THIS, 423 00:20:55,036 --> 00:20:56,536 AND IT DOESN'T END WELL. 424 00:20:56,537 --> 00:20:58,038 WE'RE NOT SQUATTING. 425 00:21:03,510 --> 00:21:05,012 WHOSE HOUSE IS THIS? 426 00:21:06,647 --> 00:21:08,148 OURS. 427 00:21:26,739 --> 00:21:27,940 FRANK PERKINS? 428 00:21:27,941 --> 00:21:29,976 MATTHEW HENDRICKS. 429 00:21:29,977 --> 00:21:32,378 I WAS TOLD IT WAS FRANK PERKINS. 430 00:21:32,379 --> 00:21:34,046 THAT WAS A FAKE NAME. 431 00:21:34,047 --> 00:21:36,716 WE'RE NOT OFF TO A GREAT START. 432 00:21:36,717 --> 00:21:38,651 MATTHEW HENDRICKS IS MY REAL NAME. 433 00:21:38,652 --> 00:21:42,989 WELL, MY REAL NAME IS DREW STAFFORD. 434 00:21:42,990 --> 00:21:45,992 I'M AN ASSISTANT STATE'S ATTORNEY. 435 00:21:45,993 --> 00:21:48,160 THATCHER KARSTEN TELLS ME THAT YOU MAY HAVE 436 00:21:48,161 --> 00:21:51,664 SOME INFORMATION ABOUT THE MURDER OF LOU MROZEK. 437 00:21:55,434 --> 00:21:59,105 WE NEED SOME CURTAINS. 438 00:21:59,106 --> 00:22:01,908 YEAH. AND A REFRIGERATOR. 439 00:22:01,909 --> 00:22:03,643 WE DON'T HAVE A REFRIGERATOR? 440 00:22:03,644 --> 00:22:05,645 OR A TOASTER. OR HEATING. 441 00:22:05,646 --> 00:22:06,979 OR A BED. 442 00:22:06,980 --> 00:22:08,281 BUT THE PLUMBING IS AMAZING. 443 00:22:11,784 --> 00:22:13,686 I REMEMBER WHEN YOU SAID 444 00:22:13,687 --> 00:22:16,222 THAT YOU WANTED A PLACE OVERLOOKING THE RIVER. 445 00:22:18,124 --> 00:22:23,629 IT'S EXACTLY LIKE I PICTURED IT. 446 00:22:23,630 --> 00:22:25,598 WELL, YOU DID ACTUALLY SHOW ME A PICTURE. 447 00:22:28,601 --> 00:22:32,271 SARA, I KNOW THIS WAS...PRESUMPTUOUS. 448 00:22:32,272 --> 00:22:34,140 JACK. IT'S A LEASE, THOUGH. 449 00:22:34,141 --> 00:22:35,474 SO, YOU KNOW, IF YOU DON'T LIKE IT -- 450 00:22:35,475 --> 00:22:37,777 I LOVE IT. I LOVE IT. 451 00:22:37,778 --> 00:22:40,780 I LOVE THAT WE HAVE SOMETHING OF OURS. 452 00:22:58,631 --> 00:23:00,299 THANKS. 453 00:23:03,469 --> 00:23:05,471 LOU AND I WERE PARTNERS IN A COMPANY CALLED 454 00:23:05,472 --> 00:23:07,506 MULTINATIONAL BUILDERS CORP. 455 00:23:07,507 --> 00:23:09,675 IT WAS A FLYER, REALLY -- SOMETHING WE SET UP 456 00:23:09,676 --> 00:23:11,010 JUST IN CASE WE LANDED 457 00:23:11,011 --> 00:23:13,980 SOME SPIN-OFF KARSTEN ALLIED DEVELOPMENT, OKAY? 458 00:23:13,981 --> 00:23:16,315 SO, ANYWAY, ONE DAY, JACK APPROACHES ME. 459 00:23:16,316 --> 00:23:18,317 HE SAYS HE WANTS TO USE THE COMPANY 460 00:23:18,318 --> 00:23:20,987 FOR SOME "TRANSACTIONAL FUNDING" FOR A NEW PROJECT. 461 00:23:20,988 --> 00:23:23,022 LET'S CUT TO IT, FRANK. 462 00:23:23,023 --> 00:23:25,024 OR MATTHEW OR WHATEVER THE HELL YOUR NAME IS. 463 00:23:25,025 --> 00:23:27,593 MATTHEW. MATTHEW. GREAT. 464 00:23:27,594 --> 00:23:28,928 LOOK, JACK WAS EMBEZZLING. 465 00:23:28,929 --> 00:23:30,596 HE WAS ROUTING MONEY OUT OF KARSTEN ALLIED 466 00:23:30,597 --> 00:23:33,065 THROUGH YOUR COMPANY -- IS THAT RIGHT? 467 00:23:33,066 --> 00:23:38,371 I-I WAS NOT TOTALLY AWARE OF THAT AT THE TIME, BUT YES. 468 00:23:38,372 --> 00:23:41,040 OKAY, LOOK, I KEPT MY HEAD DOWN, OKAY? 469 00:23:41,041 --> 00:23:42,241 I ADMIT THAT. 470 00:23:42,242 --> 00:23:43,242 BUT I HAVE A FAMILY. 471 00:23:43,243 --> 00:23:44,577 SOMEBODY FROM KARSTEN ALLIED 472 00:23:44,578 --> 00:23:47,013 EVENTUALLY CAUGHT ON TO THE MISSING MONEY. 473 00:23:47,014 --> 00:23:48,247 JACK PINNED IT ON LOU. 474 00:23:48,248 --> 00:23:50,916 LOU'S NAME BEING ON THE COMPANY LOOKED PRETTY BAD. 475 00:23:50,917 --> 00:23:52,752 SO LOU PANICKED. HE WENT TO THE FEDS. 476 00:23:52,753 --> 00:23:54,420 JACK GOT TO HIM BEFORE HE COULD TALK AND KILLED HIM. 477 00:23:54,421 --> 00:23:57,356 AM I MISSING ANYTHING? 478 00:23:57,357 --> 00:23:59,959 YEAH, LOU'S WIFE, CONNIE. 479 00:23:59,960 --> 00:24:01,594 CONNIE MROZEK. WHAT ABOUT HER? 480 00:24:01,595 --> 00:24:03,863 JACK WANTED TO KILL HER, TOO. 481 00:24:03,864 --> 00:24:07,733 WELL, SHE KNEW ABOUT THE MONEY. SHE KNEW JACK KILLED LOU. 482 00:24:07,734 --> 00:24:09,368 I HELPED HER ESCAPE. 483 00:24:09,369 --> 00:24:11,103 DO YOU KNOW WHERE SHE IS RIGHT NOW? 484 00:24:12,938 --> 00:24:15,775 YOU HAVE A CHECKERED PAST, MR. HENDRICKS -- 485 00:24:15,776 --> 00:24:17,276 FAILED BUSINESSES, MULTIPLE ALIASES, 486 00:24:17,277 --> 00:24:18,944 QUESTIONABLE ASSOCIATIONS. 487 00:24:18,945 --> 00:24:22,448 I'M INCLINED NOT TO BELIEVE YOU ABOUT ANY OF THIS. 488 00:24:22,449 --> 00:24:25,584 WE'RE TALKING ABOUT A DEAD MAN HERE, MR. STAFFORD. 489 00:24:25,585 --> 00:24:27,053 NOW, SAY WHAT YOU WILL ABOUT ME, 490 00:24:27,054 --> 00:24:29,088 BUT I'VE NEVER COME CLOSE TO THAT KIND OF THING, 491 00:24:29,089 --> 00:24:32,324 AND I AM SCARED, MAN. I AM SCARED OF JACK. 492 00:24:32,325 --> 00:24:33,793 I'VE BEEN IN HIDING EVER SINCE 493 00:24:33,794 --> 00:24:36,095 HE CAME LOOKING FOR ME A FEW DAYS AFTER HE SHOT LOU. 494 00:24:36,096 --> 00:24:40,833 SO YOU CAN BELIEVE ME, OR I CAN DISAPPEAR AGAIN. 495 00:24:43,602 --> 00:24:47,273 THIS IS A DONUT THE SIZE OF SOUTH DAKOTA. 496 00:24:49,442 --> 00:24:51,277 OH, I WISH I COULD STAY HERE ALL DAY. 497 00:24:51,278 --> 00:24:54,080 I'M GOING TO STAY HERE ALL DAY. 498 00:24:54,081 --> 00:24:55,514 THANKS. 499 00:24:55,515 --> 00:24:59,085 HAVE YOU GIVEN ANY THOUGHT TO WHAT YOU'RE GONNA DO NOW? 500 00:24:59,086 --> 00:25:01,253 OH, NO. 501 00:25:01,254 --> 00:25:03,756 AM I ALREADY THE SLACKER GUY HANGING AROUND THE HOUSE? 502 00:25:03,757 --> 00:25:05,357 STOP. 503 00:25:05,358 --> 00:25:07,526 I'M SERIOUS. 504 00:25:07,527 --> 00:25:09,195 NATE GAVE ME SOME HOMEWORK. 505 00:25:09,196 --> 00:25:14,467 OTHER THAN THAT... I DON'T REALLY KNOW. 506 00:25:14,468 --> 00:25:18,871 YOU MUST HAVE HAD OTHER CAREER IDEAS WHEN YOU WERE YOUNG. 507 00:25:18,872 --> 00:25:20,539 WHAT DID YOU WANT TO BE? 508 00:25:20,540 --> 00:25:22,808 SPIDER-MAN. 509 00:25:22,809 --> 00:25:25,377 TRICKY. 510 00:25:25,378 --> 00:25:27,980 WE'LL NEED TO WORK ON THIS. 511 00:25:33,819 --> 00:25:37,223 YEAH. DID YOU TURN UP ANYTHING ON HIM? 512 00:25:39,792 --> 00:25:42,628 NO. NOT WHAT I EXPECTED. 513 00:25:42,629 --> 00:25:44,296 THANKS. 514 00:25:57,409 --> 00:25:58,410 HEY. 515 00:25:58,411 --> 00:25:59,578 Hey. 516 00:25:59,579 --> 00:26:00,679 DO YOU HAVE A FEW MINUTES? 517 00:26:00,680 --> 00:26:02,148 I NEED TO TALK TO YOU ABOUT SOMETHING. 518 00:26:04,817 --> 00:26:07,486 HI. 519 00:26:07,487 --> 00:26:09,488 WHAT HAPPENED? 520 00:26:09,489 --> 00:26:12,158 OH, A PIPE BURST. I THINK I MIGHT BE MOVING. 521 00:26:12,159 --> 00:26:14,827 REALLY? WHERE TO? 522 00:26:14,828 --> 00:26:16,829 OH, SOMEWHERE WITH BETTER PLUMBING. 523 00:26:16,830 --> 00:26:18,664 HERE. COME SIT DOWN. 524 00:26:18,665 --> 00:26:20,332 YEAH. 525 00:26:24,203 --> 00:26:27,173 I'M REALLY GLAD YOU CAME. 526 00:26:27,174 --> 00:26:30,009 I AM, TOO. 527 00:26:30,010 --> 00:26:31,911 ALL RIGHT. 528 00:26:33,012 --> 00:26:34,380 RIGHT HERE? MM-HMM. 529 00:26:35,781 --> 00:26:37,917 OKAY. RIGHT. 530 00:26:37,918 --> 00:26:40,085 ALL RIGHT. 531 00:26:43,355 --> 00:26:44,957 DO I LOOK LIKE I'M RISING. 532 00:26:44,958 --> 00:26:47,526 YOU ARE. 533 00:26:47,527 --> 00:26:49,929 AND OLIVER IS SO PROUD. 534 00:26:49,930 --> 00:26:53,132 HAVING HIS DAD OUT THERE, CATCHING ALL THE BAD GUYS. 535 00:26:53,133 --> 00:26:54,733 I'M RISING. 536 00:26:54,734 --> 00:26:57,203 YEAH. ALL RIGHT. 537 00:27:02,041 --> 00:27:04,877 GREAT. 538 00:27:12,051 --> 00:27:14,053 SARA... 539 00:27:15,721 --> 00:27:18,424 ...I THINK JACK MIGHT BE ONE OF THE BAD GUYS. 540 00:27:20,392 --> 00:27:22,061 DREW, NO. I'M SERIOUS. I'M WORRIED FOR YOU. 541 00:27:22,062 --> 00:27:24,630 PLEASE DON'T DO THIS. I'M WORRIED FOR YOU. 542 00:27:24,631 --> 00:27:25,965 YOU'RE WORRIED? SARA, PLEASE. 543 00:27:25,966 --> 00:27:27,433 JUST PLEASE JUST LISTEN. DREW, COME ON, NOW. 544 00:27:27,434 --> 00:27:29,501 I THINK JACK MIGHT HAVE KILLED LOU MROZEK. 545 00:27:29,502 --> 00:27:30,936 WHAT?! 546 00:27:30,937 --> 00:27:34,473 LOOK, JUST STOP FOR ONE SECOND AND LISTEN TO ME. 547 00:27:34,474 --> 00:27:36,408 THERE IS EVIDENCE. 548 00:27:36,409 --> 00:27:38,744 THE COINCIDENCE OF THIS WHOLE THING -- 549 00:27:38,745 --> 00:27:41,480 JACK MIRACULOUSLY SHOWS UP IN YOUR LIFE 550 00:27:41,481 --> 00:27:43,415 RIGHT WHEN I'M CLOSING IN ON THE KARSTENS, 551 00:27:43,416 --> 00:27:46,252 RIGHT WHEN LOU GOES TO THE FBI, 552 00:27:46,253 --> 00:27:47,786 AND RIGHT WHEN LOU GETS KILLED. 553 00:27:47,787 --> 00:27:49,288 THINK ABOUT IT. 554 00:27:49,289 --> 00:27:52,124 IT MAKES NO SENSE. 555 00:27:52,125 --> 00:27:53,525 IT NEVER HAS. 556 00:28:07,619 --> 00:28:10,288 HEY. I BOUGHT A TOASTER. 557 00:28:10,289 --> 00:28:11,723 THE POP-UP KIND, NOT THE ONE WITH A DOOR. 558 00:28:11,724 --> 00:28:13,692 I LIKE THE BREAD POPPING UP. 559 00:28:13,693 --> 00:28:16,161 HEY, CAN YOU HAND ME THAT SCREWDRIVER? 560 00:28:16,162 --> 00:28:20,031 THANK YOU. 561 00:28:27,405 --> 00:28:30,842 DID YOU SEE ME AT THAT PARTY BEFORE THE BALCONY? 562 00:28:30,843 --> 00:28:32,343 THE BALCONY? 563 00:28:32,344 --> 00:28:34,679 THE NIGHT WE MET. 564 00:28:34,680 --> 00:28:36,815 UH, YOU WERE WEARING A RED DRESS. 565 00:28:36,816 --> 00:28:39,084 BUT YOU DIDN'T SEE ME. 566 00:28:39,085 --> 00:28:42,854 UH, NO. I DON'T THINK I SAW YOU. 567 00:28:42,855 --> 00:28:43,922 WHY? 568 00:28:43,923 --> 00:28:48,026 SO IF I HADN'T COME OUT ON THE BALCONY... 569 00:28:49,127 --> 00:28:50,128 YOU OKAY? 570 00:28:51,596 --> 00:28:53,765 YOU WANTED THE TOASTER WITH THE DOOR, DIDN'T YOU? 571 00:28:57,936 --> 00:29:00,271 OH, I SAW DREW THIS MORNING. 572 00:29:00,272 --> 00:29:01,606 HE CAME BY THE STUDIO. 573 00:29:01,607 --> 00:29:03,608 REALLY? WHY? 574 00:29:03,609 --> 00:29:06,277 HE'S VERY INTO THE MROZEK CASE AGAIN. 575 00:29:06,278 --> 00:29:07,812 THE MROZEK CASE? 576 00:29:07,813 --> 00:29:09,981 HE DOESN'T THINK T.J. DID IT. 577 00:29:09,982 --> 00:29:11,483 WELL, HE DIDN'T. 578 00:29:11,484 --> 00:29:13,985 BUT WHY IS HE TALKING TO YOU ABOUT THIS? 579 00:29:13,986 --> 00:29:16,688 THAT'S TOTALLY INAPPROPRIATE. I MEAN, THE CASE IS CLOSED. 580 00:29:16,689 --> 00:29:17,889 WHO DO YOU THINK DID IT? 581 00:29:17,890 --> 00:29:19,657 WHO DO I THINK KILLED LOU MROZEK? 582 00:29:19,658 --> 00:29:21,493 I HAVE NO IDEA, SARA. 583 00:29:21,494 --> 00:29:23,328 THAT KID LIL' D, I GUESS. 584 00:29:23,329 --> 00:29:24,496 NOT T.J. 585 00:29:24,497 --> 00:29:26,197 BUT WHY ARE WE TALKING ABOUT THIS? 586 00:29:26,198 --> 00:29:27,899 I WAS JUST CURIOUS. 587 00:29:27,900 --> 00:29:29,601 ABOUT LOU MROZEK? 588 00:29:31,836 --> 00:29:35,774 YOU KNOW, I DON'T WANT TO TALK ABOUT THAT. IS THAT OKAY? 589 00:29:40,678 --> 00:29:45,016 VIC'S AGREED TO SEE ME. I SHOULD GO. 590 00:29:54,893 --> 00:29:55,894 YO. 591 00:29:55,895 --> 00:29:57,896 YO. 592 00:29:57,897 --> 00:29:59,264 THANKS FOR COMING. 593 00:29:59,265 --> 00:30:01,933 NEW MENU, HOT CHEF. I WOULDN'T MISS IT. 594 00:30:01,934 --> 00:30:05,603 SO, WHO CAN I TALK TO ABOUT GETTING -- 595 00:30:05,604 --> 00:30:07,438 OH, I DON'T KNOW -- THAT TABLE BY THE WINDOW? 596 00:30:07,439 --> 00:30:09,440 WELL, THAT IS A TABLE FOR TWO. 597 00:30:09,441 --> 00:30:11,376 AND, UH, THERE'S THREE OF US. 598 00:30:11,377 --> 00:30:12,710 THREE? MM-HMM. 599 00:30:12,711 --> 00:30:14,579 OH, IS IT THE SEAFOOD GUY? 600 00:30:14,580 --> 00:30:15,747 IT'S NOT THE SEAFOOD GUY, IS IT? 601 00:30:15,748 --> 00:30:18,049 NO. IT'S MY DAD. 602 00:30:18,050 --> 00:30:19,818 YOU, ME, AND MY DAD. 603 00:30:21,019 --> 00:30:25,390 COME ON. IT'LL BE FUN. 604 00:30:58,156 --> 00:30:59,824 SAUVIGNON BLANC -- 605 00:30:59,825 --> 00:31:02,827 ZESTY WITH HINTS OF PEACH AND WET STONE. 606 00:31:02,828 --> 00:31:05,096 STOP WITH THE GIBBERISH. 607 00:31:05,097 --> 00:31:06,998 IT'S NOT GIBBERISH. 608 00:31:06,999 --> 00:31:09,634 WET STONE? 609 00:31:09,635 --> 00:31:15,139 DAD, AIDAN WANTS TO ASK YOU SOME QUESTIONS. 610 00:31:15,140 --> 00:31:16,307 I DO? WHAT QUESTIONS? 611 00:31:16,308 --> 00:31:17,342 I THOUGHT SO. 612 00:31:17,343 --> 00:31:19,444 ABOUT WHAT? 613 00:31:19,445 --> 00:31:20,778 ABOUT YOUR BUSINESS. ABOUT HIS BUSINESS? 614 00:31:20,779 --> 00:31:22,080 WHAT ABOUT MY BUSINESS? 615 00:31:23,581 --> 00:31:24,916 YEAH, THAT'S WHY YOU'RE HERE, RIGHT? 616 00:31:24,917 --> 00:31:28,119 NO, YOU INVITED ME TO LUNCH. 617 00:31:28,120 --> 00:31:30,355 I'M ENJOYING THE WINE. THANK YOU. 618 00:31:31,356 --> 00:31:32,390 IT'S SO FUNNY, BECAUSE AIDAN'S 619 00:31:32,391 --> 00:31:35,360 JUST PRETENDING TO BE A WINE SALESMAN. 620 00:31:35,361 --> 00:31:36,694 REALLY? WHY? 621 00:31:38,329 --> 00:31:40,331 NO, SHE'S KIDDING. 622 00:31:40,332 --> 00:31:42,100 I'M NOT KIDDING. 623 00:31:46,004 --> 00:31:49,340 DO YOU COLLECT WINE, MR. KARSTEN? 624 00:31:49,341 --> 00:31:52,110 WHY ARE YOU PRETENDING TO BE A WINE SALESMAN? 625 00:31:53,711 --> 00:31:56,714 WELL, GO AHEAD. YOU CAN TELL HIM. 626 00:31:56,715 --> 00:32:00,285 YOU DON'T HAVE ANYTHING TO HIDE, DO YOU? 627 00:32:05,056 --> 00:32:08,393 OH, I'M SORRY, LAINIE. 628 00:32:08,394 --> 00:32:10,728 I'VE GOT TO GO. OKAY. 629 00:32:10,729 --> 00:32:12,997 THANKS FOR THE LUNCH. 630 00:32:12,998 --> 00:32:17,669 YOU BETTER ANSWER HER QUESTION. 631 00:32:29,580 --> 00:32:31,015 HEY. 632 00:32:31,016 --> 00:32:32,784 I'M DOING THIS FOR MOM. 633 00:32:36,321 --> 00:32:38,156 HEY. YOU FEELING BETTER? 634 00:32:38,157 --> 00:32:39,324 YEAH. 635 00:32:39,325 --> 00:32:41,025 I'M GOING OUT WITH VIC FOR A BIT. 636 00:32:41,026 --> 00:32:43,061 MAYBE WHEN I COME BACK, WE COULD CATCH UP. 637 00:32:43,062 --> 00:32:44,929 YEAH, THAT SOUNDS GREAT, DAD. 638 00:32:44,930 --> 00:32:45,930 ALL RIGHT. 639 00:32:45,931 --> 00:32:48,499 WAIT. JACK. 640 00:32:48,500 --> 00:32:49,934 HEY, CAN I TALK TO YOU FOR A SEC? 641 00:32:49,935 --> 00:32:51,402 SURE. WHEN I COME BACK. 642 00:32:51,403 --> 00:32:53,237 I GOT A CALL FROM THE FBI. 643 00:32:53,238 --> 00:32:54,372 THE FBI? 644 00:32:54,373 --> 00:32:56,941 ABOUT KARSTEN. QUINCY SOMETHING-OR-OTHER. 645 00:32:56,942 --> 00:32:57,942 OKAY. 646 00:32:57,943 --> 00:32:59,077 I DON'T KNOW WHAT TO DO. 647 00:32:59,078 --> 00:33:00,545 THAT'S OKAY. IT'S ALL RIGHT. 648 00:33:00,546 --> 00:33:03,081 DO YOU REMEMBER WHEN YOU ASKED ME TO DESTROY DOCUMENTS? 649 00:33:03,082 --> 00:33:04,682 THAT WAS A GOOD THING. TRUST ME. 650 00:33:04,683 --> 00:33:05,717 THAT'S NOT A PROBLEM. 651 00:33:05,718 --> 00:33:06,884 THERE IS A PROBLEM. 652 00:33:06,885 --> 00:33:08,119 WHAT'S THE PROBLEM? 653 00:33:08,120 --> 00:33:10,421 THE PROBLEM IS I DIDN'T DESTROY THE DOCUMENTS. 654 00:33:10,422 --> 00:33:11,923 I KEPT A COPY. 655 00:33:11,924 --> 00:33:14,058 WHERE ARE THEY? 656 00:33:14,059 --> 00:33:15,360 I THINK THEY'RE SAFE. 657 00:33:15,361 --> 00:33:17,662 DID YOU SAY ANYTHING TO HER, QUINCY THERINGER? 658 00:33:17,663 --> 00:33:18,796 NO. 659 00:33:18,797 --> 00:33:21,799 OKAY. ALL RIGHT. WE'LL TALK WHEN I GET BACK. 660 00:33:21,800 --> 00:33:23,634 YOU AND ME -- WE'LL FIGURE THIS OUT, ALL RIGHT? 661 00:33:23,635 --> 00:33:25,670 OKAY. 662 00:33:27,872 --> 00:33:31,542 WHY WOULD JACK SET UP T.J.? 663 00:33:31,543 --> 00:33:34,045 OH, THERE'S A HISTORY THERE. 664 00:33:34,046 --> 00:33:35,947 A LONG HISTORY. 665 00:33:35,948 --> 00:33:38,316 JEALOUSY, BITTERNESS. 666 00:33:38,317 --> 00:33:40,084 T.J. IS MY SON. 667 00:33:40,085 --> 00:33:42,920 JACK WAS ALWAYS ENVIOUS OF THAT. 668 00:33:42,921 --> 00:33:44,989 HE DEFENDED HIM, THOUGH. 669 00:33:44,990 --> 00:33:46,290 HE HAD NO CHOICE. 670 00:33:46,291 --> 00:33:49,560 ANYWAY, THAT'S JACK -- PLAYING ALL THE ANGLES. 671 00:33:49,561 --> 00:33:52,463 FRAME HIM, THEN GET HIM OFF. 672 00:33:52,464 --> 00:33:54,265 ACT LIKE THE HERO. 673 00:33:57,168 --> 00:33:58,336 LOOK, I'M GONNA NEED MORE. 674 00:33:58,337 --> 00:34:00,671 I'M GONNA NEED MORE RECORDS, MORE WITNESSES. 675 00:34:00,672 --> 00:34:02,507 WHATEVER YOU NEED. 676 00:34:02,508 --> 00:34:03,941 YOU MAY HAVE TO TESTIFY. 677 00:34:03,942 --> 00:34:06,044 OF COURSE. 678 00:34:07,645 --> 00:34:09,480 I'M GONNA NEED IMMUNITY. 679 00:34:09,481 --> 00:34:11,983 BROAD IMMUNITY. 680 00:34:11,984 --> 00:34:13,284 IS THAT WHAT THIS IS ALL ABOUT? 681 00:34:13,285 --> 00:34:18,121 I'M EXPOSED HERE ALREADY. I NEED SOME PROTECTION. 682 00:34:18,122 --> 00:34:19,424 YOU MUST UNDERSTAND THAT. 683 00:34:19,425 --> 00:34:21,559 I'M NOT GONNA IMMUNIZE YOUR ENTIRE LIFE FOR THIS. 684 00:34:23,127 --> 00:34:25,963 YOU NEED TO THINK VERY CAREFULLY, MR. STAFFORD, 685 00:34:25,964 --> 00:34:28,800 ABOUT HOW YOU'RE GOING TO PROCEED. 686 00:34:28,801 --> 00:34:30,467 YOU HAVE A REAL OPPORTUNITY 687 00:34:30,468 --> 00:34:33,971 TO RECLAIM YOUR LIFE, YOUR CAREER, 688 00:34:33,972 --> 00:34:35,639 TO RECOVER YOUR REPUTATION ON THE VERY CASE 689 00:34:35,640 --> 00:34:39,777 THAT BROUGHT YOU CONSIDERABLE DISREPUTE. 690 00:34:39,778 --> 00:34:43,614 VERSUS WHAT? 691 00:34:43,615 --> 00:34:46,583 A BIRD IN THE HAND, MR. STAFFORD? 692 00:35:24,021 --> 00:35:27,024 I HAVEN'T SEEN YOU FOR A WHILE, VIC. 693 00:35:27,025 --> 00:35:29,193 I WAS HOPING WE COULD TALK. 694 00:35:29,194 --> 00:35:30,995 ABOUT WHAT? 695 00:35:30,996 --> 00:35:34,832 ANYTHING. HOW'S SCHOOL? 696 00:35:34,833 --> 00:35:37,668 FINE. 697 00:35:37,669 --> 00:35:39,670 ANY MORE MEETS THIS FALL? 698 00:35:39,671 --> 00:35:41,439 I'M NOT WRESTLING. 699 00:35:41,440 --> 00:35:43,674 YOU KNOW, I COULD SEND YOU AN E-MAIL OF MY SCHEDULE, 700 00:35:43,675 --> 00:35:44,742 IF THAT'S WHAT YOU WANT. 701 00:35:44,743 --> 00:35:47,311 IT'S NOT WHAT I WANT. 702 00:35:47,312 --> 00:35:49,080 I WANT TO TALK TO YOU. 703 00:35:49,081 --> 00:35:52,683 YOU KNOW, WHEN I WAS YOUR AGE, MY DAD WAS DEAD. 704 00:35:52,684 --> 00:35:54,519 LUCKY YOU. 705 00:35:54,520 --> 00:35:56,120 THAT'S ENOUGH! 706 00:35:56,121 --> 00:35:58,689 I DON'T DESERVE THIS FROM YOU! 707 00:36:02,026 --> 00:36:05,863 VIC, I-I'M SORRY. I'M SORRY FOR THAT. 708 00:36:07,865 --> 00:36:10,201 LOOK, I'M SORRY FOR WHAT I DID TO YOUR MOM. 709 00:36:10,202 --> 00:36:14,372 I'M SORRY I'M NOT AT HOME ANYMORE. 710 00:36:14,373 --> 00:36:16,874 I'M SORRY FOR EVERYTHING. 711 00:36:16,875 --> 00:36:18,876 I JUST WANT TO BE YOUR DAD. 712 00:36:18,877 --> 00:36:20,778 PLEASE. 713 00:36:20,779 --> 00:36:24,115 JUST TELL ME WHAT'S BOTHERING YOU. 714 00:36:24,116 --> 00:36:25,216 PLEASE. 715 00:36:30,288 --> 00:36:32,957 I KNOW WHO KILLED UNCLE LOU. 716 00:36:32,958 --> 00:36:35,293 WHAT? 717 00:36:35,294 --> 00:36:38,863 AND I THINK YOU DO, TOO, DAD. 718 00:36:43,098 --> 00:36:45,601 BYE. THANKS FOR COMING. 719 00:36:53,658 --> 00:36:54,993 CAN I JUST SAY -- 720 00:36:54,994 --> 00:36:56,900 NO, NO. I'M TALKING. 721 00:36:56,901 --> 00:37:00,203 I DON'T KNOW ANYTHING ABOUT MY DAD'S BUSINESS OR JACK'S, 722 00:37:00,204 --> 00:37:03,113 SO WHATEVER TIME THAT YOU SPENT HERE OR IN MY HOUSE, 723 00:37:03,114 --> 00:37:06,617 SNIFFING AROUND LIKE A LITTLE FBI RODENT WAS ALL A WASTE. 724 00:37:06,618 --> 00:37:07,685 IT WAS MY JOB. 725 00:37:07,686 --> 00:37:10,712 YOUR JOB WAS TO HAVE SEX WITH ME? 726 00:37:10,713 --> 00:37:12,181 SO YOU'RE A PROSTITUTE. 727 00:37:12,182 --> 00:37:13,515 NO. I -- 728 00:37:13,516 --> 00:37:16,018 SO IF THAT'S NOT YOUR JOB, THEN YOU SUCK AT YOUR JOB. 729 00:37:16,019 --> 00:37:18,442 YOU SUCK AT YOUR REAL JOB AND YOUR FAKE JOB. 730 00:37:18,443 --> 00:37:19,843 YOU SUCK. 731 00:37:19,844 --> 00:37:21,345 YOU SAID YOU DIDN'T CARE WHO I WAS. 732 00:37:21,346 --> 00:37:24,014 THAT WAS BEFORE I KNEW THAT YOU WERE A TOTAL DICK, 733 00:37:24,015 --> 00:37:25,916 AND I WANT YOU TO TAKE OFFENSE AT THAT. 734 00:37:30,254 --> 00:37:33,090 I REALLY DO LIKE YOU, ELAINE. 735 00:37:33,091 --> 00:37:34,959 WELL, I DON'T LIKE YOU. 736 00:37:43,801 --> 00:37:46,704 THEY'RE LOOKING INTO THE MROZEK MURDER AGAIN. 737 00:37:46,705 --> 00:37:48,539 IT'S SOMEONE IN YOUR FAMILY. 738 00:37:48,540 --> 00:37:51,108 THOUGHT THAT YOU SHOULD KNOW. 739 00:37:56,046 --> 00:37:59,216 YOU OKAY? YEAH, I'M FINE. 740 00:37:59,217 --> 00:38:01,819 THANK YOU FOR TELLING ME ABOUT HIM. 741 00:38:01,820 --> 00:38:05,456 YOU TALKED TO THE KIDS, TOLD THEM TO REACH OUT TO ME. 742 00:38:05,457 --> 00:38:07,658 YOU'RE THEIR FATHER. 743 00:38:07,659 --> 00:38:10,194 I APPRECIATE IT. 744 00:38:10,195 --> 00:38:12,630 LOOK, I JUST LEFT VIC AT HOME. 745 00:38:12,631 --> 00:38:14,698 YOU NEED TO GO THERE NOW. 746 00:38:14,699 --> 00:38:16,133 IS EVERYTHING OKAY? 747 00:38:16,134 --> 00:38:18,402 I HAVE TO GO. I'LL EXPLAIN LATER. 748 00:38:45,162 --> 00:38:47,998 HEY. 749 00:39:04,748 --> 00:39:06,417 GOOD BOY. 750 00:39:06,418 --> 00:39:07,918 THANKS FOR MEETING ME. 751 00:39:07,919 --> 00:39:08,919 WHO ARE YOU? 752 00:39:08,920 --> 00:39:11,255 QUINCY THERINGER, FBI. 753 00:39:11,256 --> 00:39:13,424 I'M NOT MEETING YOU. 754 00:39:13,425 --> 00:39:15,092 YOU JUST SHOWED UP HERE. 755 00:39:15,093 --> 00:39:16,927 OH, YES. THAT'S RIGHT. I DID. 756 00:39:16,928 --> 00:39:19,930 ANYWAY, THIS COULD BE A PRODUCTIVE RELATIONSHIP. 757 00:39:19,931 --> 00:39:21,432 I'M IN A RELATIONSHIP. 758 00:39:21,433 --> 00:39:24,068 YOU HELP ME WITH KARSTEN, I HELP YOU WITH THE IRS. 759 00:39:24,069 --> 00:39:25,769 I DON'T HAVE ANY PROBLEMS WITH THE IRS. 760 00:39:25,770 --> 00:39:27,304 AND I CAN'T HELP YOU WITH KARSTEN. 761 00:39:27,305 --> 00:39:29,773 YOU DON'T HAVE ANYTHING INCRIMINATING AGAINST KARSTEN? 762 00:39:29,774 --> 00:39:31,108 I DON'T EVEN KNOW WHAT THAT MEANS. 763 00:39:31,109 --> 00:39:32,776 YOU'RE NOT HIDING ANYTHING. NO. 764 00:39:32,777 --> 00:39:33,777 DOCUMENTS? NO. 765 00:39:33,778 --> 00:39:35,479 WHAT IF WE SEARCHED YOUR HOUSE? 766 00:39:35,480 --> 00:39:38,549 SEARCHED MY HOUSE? NO. 767 00:39:38,550 --> 00:39:40,684 WELL, WE'LL FIND OUT IN ABOUT 20 MINUTES. 768 00:39:44,955 --> 00:39:47,791 WHAT ARE YOU SAYING, JACK? 769 00:39:47,792 --> 00:39:51,128 O-OKAY, OKAY. 770 00:39:51,129 --> 00:39:53,630 OKAY, I WILL. 771 00:39:53,631 --> 00:39:55,499 I PROMISE. 772 00:39:55,500 --> 00:39:57,501 OKAY, BYE. 773 00:39:57,502 --> 00:39:58,769 EVERYTHING ALL RIGHT, BOSS? 774 00:39:58,770 --> 00:40:00,604 CAN YOU DRIVE ME SOMEWHERE? 775 00:40:00,605 --> 00:40:02,172 I GOT A SHOP TO RUN HERE. 776 00:40:02,173 --> 00:40:05,008 THE PERSON I TOLD YOU ABOUT WHO KILLED LOU -- 777 00:40:05,009 --> 00:40:06,243 HE'S IN TROUBLE. 778 00:40:06,244 --> 00:40:08,846 PLEASE. 779 00:40:59,563 --> 00:41:02,566 DO YOU REMEMBER THAT NIGHT A FEW MONTHS AGO 780 00:41:02,567 --> 00:41:05,569 WHEN YOU CALLED ME ASKING FOR HELP TO FIND THE MAGIC BOOK? 781 00:41:05,570 --> 00:41:06,737 WHERE'S OLIVER? 782 00:41:06,738 --> 00:41:09,339 HE'S AT ETHAN'S. DO YOU REMEMBER? 783 00:41:09,340 --> 00:41:11,241 YEAH. 784 00:41:11,242 --> 00:41:13,243 THE GIRAFFE BOOK. YOU WERE AWAY. 785 00:41:13,244 --> 00:41:15,179 I WAS WITH JACK. 786 00:41:15,180 --> 00:41:18,515 YOU WANT TO TALK TO A DETECTIVE? 787 00:41:18,516 --> 00:41:19,583 YEAH. 788 00:41:19,584 --> 00:41:20,984 YOU WERE WITH JACK THAT NIGHT? 789 00:41:20,985 --> 00:41:22,352 YES. 790 00:41:22,353 --> 00:41:24,822 I WAS HERE ALONE WITH OLIVER, AND YOU WERE WITH JACK. 791 00:41:24,823 --> 00:41:26,690 YES. 792 00:41:31,195 --> 00:41:33,363 WHY ARE YOU TELLING ME THIS NOW, SARA? 793 00:41:33,364 --> 00:41:35,365 WHY ARE YOU TRYING TO HURT ME? 794 00:41:35,366 --> 00:41:37,167 I'M TRYING TO HELP YOU HERE. 795 00:41:37,168 --> 00:41:39,903 LOU MROZEK WAS KILLED THAT NIGHT. 796 00:41:39,904 --> 00:41:42,239 YOU SURE YOU KNOW WHAT YOU'RE DOING? 797 00:41:42,240 --> 00:41:43,874 DO YOU KNOW WHAT TIME? 798 00:41:43,875 --> 00:41:45,776 YES. WHY? WHAT TIME? 799 00:41:45,777 --> 00:41:48,278 WHY? HE WAS KILLED BETWEEN 8:10 AND 8:25. 800 00:41:48,279 --> 00:41:52,282 YOU CALLED ME AT 8:23 ASKING FOR HELP TO FIND THE BOOK. 801 00:41:52,283 --> 00:41:54,885 JACK WAS STANDING NEXT TO ME WHEN I TALKED TO YOU. 802 00:41:54,886 --> 00:41:57,054 WE WERE AT DUNE ACRES, 803 00:41:57,055 --> 00:42:00,524 AN HOUR AWAY FROM WHERE LOU WAS KILLED. 804 00:42:00,525 --> 00:42:04,695 JACK DIDN'T KILL LOU MROZEK. IT'S IMPOSSIBLE. 805 00:42:04,696 --> 00:42:08,699 MY NAME IS JACK McALLISTER. 806 00:42:08,700 --> 00:42:11,201 I'M HERE TO MAKE A CONFESSION. 807 00:42:14,171 --> 00:42:18,675 I KILLED LOU MROZEK. 51142

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.