Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,595 --> 00:00:29,096
SARA?
2
00:00:39,106 --> 00:00:42,476
BED BY 8:00, OKAY, JANEY?
3
00:00:42,477 --> 00:00:43,511
WE ALREADY DROPPED TWO CHARGES
AND KNOCKED A YEAR
4
00:00:43,512 --> 00:00:44,645
OFF THE DAMN SENTENCE.
5
00:00:44,646 --> 00:00:46,580
WHAT DID YOU JUST SAY
TO ME?
6
00:00:46,581 --> 00:00:48,682
THE SHOW IS OVER!
PUT ANOTHER ONE ON.
7
00:00:48,683 --> 00:00:50,017
DON'T LET HIM TALK YOU
INTO ANO--
SARA.
8
00:00:50,018 --> 00:00:51,752
ONE.
LOOK, IF I DON'T HAVE A DEAL
9
00:00:51,753 --> 00:00:53,492
ON MY DESK
BY 8:00 A.M. TOMORROW,
10
00:00:53,517 --> 00:00:55,689
I WILL MAKE SURE
THE JURY HANGS HIS ASS.
11
00:00:57,458 --> 00:00:59,426
SORRY.
12
00:01:00,694 --> 00:01:02,596
WHAT'S THIS?
13
00:01:02,597 --> 00:01:05,166
GOT YOU A TIE FOR TONIGHT.
14
00:01:05,167 --> 00:01:07,001
WENT TO THAT PLACE YOU LIKED
AND TALKED TO THE LADY.
15
00:01:07,002 --> 00:01:09,403
YEAH, RIGHT, IT'S GREAT.
I MEAN, IT'S--I DON'T KNOW
16
00:01:09,404 --> 00:01:11,138
IF IT'LL BE GOOD FOR TONIGHT,
THOUGH.
17
00:01:11,139 --> 00:01:12,273
I GOTTA A LOOK ON MESSAGE.
18
00:01:12,274 --> 00:01:13,574
I GOT ALL THESE PEOPLE
COMING TO YOUR SHOW--
19
00:01:13,575 --> 00:01:15,643
GOVERNOR'S GUY,
CONGRESSWOMAN.
20
00:01:18,312 --> 00:01:20,714
YOU OKAY?
21
00:01:20,715 --> 00:01:22,416
JUST NERVOUS.
22
00:01:24,218 --> 00:01:25,486
SAW KENDRA TODAY.
23
00:01:25,487 --> 00:01:27,555
I STILL CAN'T BELIEVE
THEY'RE GETTING DIVORCED.
24
00:01:27,556 --> 00:01:29,757
UH, THAT WAS KIND OF
A TRAIN WRECK FROM THE GET-GO.
25
00:01:29,758 --> 00:01:31,458
THEY SEEMED REALLY IN LOVE
WHEN WE FIRST MET THEM.
26
00:01:31,459 --> 00:01:33,561
DID THEY, THOUGH?
I MEAN, JEFF--
27
00:01:33,562 --> 00:01:34,929
THAT GUY'S A JERK.
28
00:01:34,930 --> 00:01:38,732
AND KENDRA--SHE ISN'T EXACTLY
A WALK IN THE PARK, EITHER.
29
00:01:38,733 --> 00:01:40,367
STILL, AFTER TEN YEARS,
30
00:01:40,368 --> 00:01:42,736
HOW DOES A MARRIAGE
JUST BLOW UP LIKE THAT?
31
00:01:42,737 --> 00:01:45,272
SOMEONE LIGHTS A MATCH.
32
00:01:52,179 --> 00:01:54,114
AH.
THANK YOU VERY MUCH.
33
00:01:54,115 --> 00:01:55,416
ENJOY.
34
00:02:11,098 --> 00:02:12,600
YOU MADE ME LOOK PUGNACIOUS.
35
00:02:12,601 --> 00:02:14,902
OH, IT WAS YOUR IDEA,
MR. KARSTEN.
36
00:02:14,903 --> 00:02:17,104
YES, WELL,
THANK YOU IN ANY CASE.
37
00:02:17,105 --> 00:02:18,172
YOU'RE WELCOME.
38
00:02:18,173 --> 00:02:19,673
MAY I INTRODUCE MY SON,
39
00:02:19,674 --> 00:02:22,376
THATCHER ALEXANDER KARSTEN II?
HI. HI.
40
00:02:22,377 --> 00:02:23,544
"T.J." IS FINE.
41
00:02:23,545 --> 00:02:25,246
NICE TO MEET YOU, T.J.
42
00:02:25,247 --> 00:02:28,215
COME ON, T.J. LET'S GET YOU
SOMETHING TO DRINK.
43
00:02:28,216 --> 00:02:31,785
WOW!
THATCHER KARSTEN CAME.
44
00:02:31,786 --> 00:02:33,854
WHY WOULDN'T HE?
45
00:02:33,855 --> 00:02:35,389
BUSY MAN.
46
00:02:35,390 --> 00:02:37,558
BETWEEN MERGERS,
THE ACQUISITIONS,
47
00:02:37,559 --> 00:02:38,959
IMPENDING LAWSUITS.
48
00:02:38,960 --> 00:02:40,928
IT'S NOT LIKE YOU GET RICH
IN CHICAGO REAL ESTATE
49
00:02:40,929 --> 00:02:44,798
WITHOUT THROWING
A FEW SHARP ELBOWS.
50
00:02:44,799 --> 00:02:46,800
ALDERMAN'S HERE.
I GOTTA GO KISS THE RING.
51
00:02:46,801 --> 00:02:48,002
OH, NO, PLEASE STAY.
52
00:02:48,003 --> 00:02:50,137
I DON'T KNOW HOW MUCH
SMALL TALK I HAVE LEFT IN ME.
53
00:02:50,138 --> 00:02:52,406
YOU...
WILL BE GREAT.
54
00:03:18,966 --> 00:03:20,668
PRETTY CHILLY
WITHOUT A COAT.
55
00:03:20,669 --> 00:03:24,905
I NEEDED SOME AIR.
IT'S QUITE A CROWD.
56
00:03:27,641 --> 00:03:28,742
YOU FROM THE GALLERY?
57
00:03:28,743 --> 00:03:30,110
YEAH.
58
00:03:30,111 --> 00:03:32,413
WHAT BRINGS YOU
TO THE OPENING?
59
00:03:32,414 --> 00:03:34,615
UH, MY BOSS ASKED ME
TO COME.
60
00:03:34,616 --> 00:03:36,884
TWISTED YOUR ARM.
61
00:03:36,885 --> 00:03:41,121
UH, THIS STUFF'S
NOT MY THING. I, UH...
62
00:03:43,023 --> 00:03:44,291
HERE.
63
00:03:44,292 --> 00:03:45,492
OH, NO, REALLY.
IT'S...
64
00:03:45,493 --> 00:03:48,729
NO, REALLY.
YOU'RE--YOU'RE SHIVERING.
65
00:03:51,031 --> 00:03:52,766
THANK YOU.
YEAH.
66
00:03:58,672 --> 00:04:00,174
WHAT'S NOT YOUR THING?
67
00:04:00,175 --> 00:04:01,809
OH, ART.
68
00:04:03,377 --> 00:04:06,080
I'M MORE INTO THE, YOU KNOW,
REAL LIFE STUFF--
69
00:04:06,081 --> 00:04:08,816
WHERE YOU CAN SEE
AND HOLD ONTO, TOUCH.
70
00:04:08,817 --> 00:04:11,452
YOU KNOW, I...
71
00:04:11,453 --> 00:04:12,619
TO ME, THAT'S WHAT
MATTERS IN LIFE,
72
00:04:12,620 --> 00:04:16,123
NOT--NOT HOW PEOPLE
DREAM IT.
73
00:04:16,124 --> 00:04:18,325
YOU PREFER REALISM.
74
00:04:18,326 --> 00:04:19,959
AND WILL FERRELL MOVIES.
75
00:04:23,497 --> 00:04:26,100
THERE'S, UH,
SOME PHOTOGRAPHY IN THERE, TOO.
76
00:04:26,101 --> 00:04:27,234
IT'S KIND OF REAL.
77
00:04:27,235 --> 00:04:31,472
I'VE, UM, I'VE HEARD
IT'S NOT TOO BAD.
78
00:04:31,473 --> 00:04:34,441
OH, NO, YOU'RE--YOU'RE NOT
THE ARTIST, ARE YOU?
79
00:04:36,310 --> 00:04:38,145
IT'S A GROUP SHOW.
I'M ONE OF THEM.
80
00:04:38,146 --> 00:04:39,646
SHOULD I EAT MY SHOE NOW?
81
00:04:41,048 --> 00:04:42,649
SCOTCH AND SODA, TWIST.
82
00:04:42,650 --> 00:04:43,650
COMING UP.
83
00:04:51,024 --> 00:04:52,459
THANK YOU.
YES, SIR.
84
00:04:52,460 --> 00:04:55,462
...FRAMING, THE ANGLE,
THE EXPOSURE,
85
00:04:55,463 --> 00:04:57,231
TRYING TO CONVEY SOMETHING,
86
00:04:57,232 --> 00:05:00,167
LIKE AN IMAGE THAT YOU SEE
IN YOUR MIND'S EYE
87
00:05:00,168 --> 00:05:04,905
OR... THE WAY THAT YOU...
DREAM IT.
88
00:05:04,906 --> 00:05:07,408
YOU DO, YOU MEAN--
DREAM IT.
89
00:05:07,409 --> 00:05:09,376
YOU ARE THE ARTIST.
90
00:05:09,377 --> 00:05:12,746
OKAY, THE WAY I DREAM IT.
91
00:05:18,352 --> 00:05:19,553
NOT A BAD VIEW.
92
00:05:19,554 --> 00:05:22,289
IT'S--YOU CAN ALMOST
SEE THE LAKE FROM HERE.
93
00:05:22,290 --> 00:05:24,892
I LOVE THE WATER.
I MISS THE WATER.
94
00:05:26,059 --> 00:05:27,461
WHEN THAT WOULD HAPPEN,
95
00:05:27,462 --> 00:05:29,997
MY SISTER AND I USED
TO SAY, "DIAMOND ROSE."
96
00:05:29,998 --> 00:05:32,866
"DIAMOND ROSE"?
I THOUGHT IT WAS "JINX."
97
00:05:34,601 --> 00:05:37,070
ANYWAY, YOU WERE SAYING?
98
00:05:37,071 --> 00:05:38,872
OH,
I-I GREW UP ON THE WATER,
99
00:05:38,873 --> 00:05:40,841
IMAGINING I'D END UP
A WRECK DIVER,
100
00:05:40,842 --> 00:05:44,878
SEARCHING FOR LOST GOLD
AT THE BOTTOM OF LAKE MICHIGAN.
101
00:05:46,613 --> 00:05:47,748
IT'S CRAZY.
102
00:05:47,749 --> 00:05:50,684
SO YOU NEVER FOUND
YOUR TREASURE.
103
00:05:53,454 --> 00:05:55,456
STILL LOOKING, I GUESS.
104
00:05:57,191 --> 00:06:00,127
YOU LIVE HERE, BUT YOU SPEND
YOUR LIFE RUSHING AROUND.
105
00:06:00,128 --> 00:06:02,596
YOU FORGET
HOW CLOSE IT IS--
106
00:06:02,597 --> 00:06:04,164
WATER AND THE OPEN SPACE.
107
00:06:04,165 --> 00:06:07,167
YOU LOSE SIGHT OF THINGS.
108
00:06:07,168 --> 00:06:10,838
YOU DO, YOU MEAN.
109
00:06:18,612 --> 00:06:19,947
THANK YOU.
110
00:06:19,948 --> 00:06:22,249
I SHOULD GET BACK INSIDE.
111
00:06:22,250 --> 00:06:24,418
GOOD LUCK WITH THE SHOW.
112
00:06:28,522 --> 00:06:31,325
GOOD LUCK
DIVING FOR WRECKS.
113
00:06:35,462 --> 00:06:36,997
THANK YOU SO--THANK YOU.
IT'S AMAZING.
114
00:06:36,998 --> 00:06:39,366
MY BEAUTIFUL ARTISTE.
115
00:06:39,367 --> 00:06:42,336
I LOVE THE LANDSCAPES
IN THE EAST WING.
OHH!
116
00:07:02,189 --> 00:07:05,192
-- Captions by VITAC --
117
00:07:09,129 --> 00:07:11,598
YEAH. IT'S ALMOST
A MILLION BUCKS.
118
00:07:11,599 --> 00:07:14,234
IT'S A COMPANY CALLED
MULTINATIONAL BUILDERS' CORP.
119
00:07:14,235 --> 00:07:16,503
YEAH.
120
00:07:16,504 --> 00:07:20,307
UH... YEAH. JUST GET
INTO FORENSICS ON THAT.
121
00:07:21,508 --> 00:07:23,644
ALL RIGHT.
122
00:07:23,645 --> 00:07:26,346
TAXI!
123
00:07:26,347 --> 00:07:28,015
HEY.
HEY.
124
00:07:28,990 --> 00:07:30,191
SMALL WORLD.
SORRY.
125
00:07:30,288 --> 00:07:31,985
WHAT--
WHAT ARE YOU DOING HERE?
126
00:07:31,986 --> 00:07:34,721
UH...
THE GALLERY REFERRED ME.
127
00:07:34,722 --> 00:07:36,657
I-I NEEDED TO GET
A PHOTO FRAMED.
128
00:07:36,658 --> 00:07:38,825
I THOUGHT YOU WEREN'T
INTO THAT STUFF.
129
00:07:38,826 --> 00:07:42,296
WELL, I-I SAW ONE
THAT CHANGED MY MIND.
130
00:07:42,297 --> 00:07:43,597
IT'S YOURS...
131
00:07:43,598 --> 00:07:45,165
WOW.
IN FACT.
132
00:07:45,166 --> 00:07:47,901
YOU BOUGHT THAT?
133
00:07:47,902 --> 00:07:50,003
I STOLE IT.
CAT BURGLAR TYPE THING.
134
00:07:50,004 --> 00:07:51,805
YOU KNOW,
SNUCK IN LATE AT NIGHT.
135
00:07:51,806 --> 00:07:53,206
IT WASN'T EVEN IN THE SHOW.
136
00:07:53,207 --> 00:07:54,341
YEAH, THEY SHOWED ME
THE SECRET ARTSY STASH
137
00:07:54,342 --> 00:07:55,542
IN THE BACK ROOM.
138
00:07:56,710 --> 00:07:59,947
YOU KNOW,
I HAVE THIS FRAMING GUY
139
00:07:59,948 --> 00:08:01,248
WHO'S REALLY GOOD.
140
00:08:01,249 --> 00:08:03,383
I'LL TELL HIM HOW I WANT IT
MATTED, FRAMED ALL PER
141
00:08:03,384 --> 00:08:05,852
"ARTIST'S" INSTRUCTIONS,
AND BEST PART IS,
142
00:08:05,853 --> 00:08:07,788
IT'LL COST YOU
EXACTLY NOTHING.
143
00:08:07,789 --> 00:08:09,957
SOUNDS LIKE AN OFFER
I CAN'T REFUSE.
144
00:08:09,958 --> 00:08:12,993
GOOD. I'LL... I'LL LET YOU
KNOW WHEN IT'S DONE.
145
00:08:12,994 --> 00:08:14,795
YOU'RE BEAUTIFUL.
146
00:08:16,229 --> 00:08:17,764
I MEAN...
IT'S BEAUTIFUL.
147
00:08:17,765 --> 00:08:19,433
THE--THE PHOTO'S...
148
00:08:21,868 --> 00:08:24,538
UH... HERE.
YOU--YOU MIGHT NEED THIS.
149
00:08:26,440 --> 00:08:29,710
RIGHT. UH...
"JACK McALLISTER."
150
00:08:29,711 --> 00:08:32,279
AND YOU ARE SARA HANLEY.
151
00:08:34,014 --> 00:08:35,616
AH. NICE TO MEET YOU.
152
00:08:35,617 --> 00:08:37,751
Y-YEAH.
153
00:08:37,752 --> 00:08:40,419
ALL RIGHT. BYE.
154
00:08:50,397 --> 00:08:52,265
WELL, THE KITCHEN
IN THE RESTAURANT
155
00:08:52,266 --> 00:08:53,333
FLOODED AGAIN.
156
00:08:53,334 --> 00:08:56,199
THEY SAID IT'S GONNA COST
$4,000 TO FIX,
157
00:08:56,200 --> 00:08:58,271
BUT I DON'T KNOW. I JUST FEEL
LIKE I SHOULD REALLY REDO IT.
158
00:08:58,272 --> 00:09:01,071
BUT THEN THAT'S GONNA BE
10 GRAND,
159
00:09:01,072 --> 00:09:02,442
PLUSH I HAVE TO SHUT DOWN
FOR THREE WEEKS.
160
00:09:02,443 --> 00:09:04,111
WHY DON'T YOU LET ME ASK
YOUR DAD FOR A LITTLE HELP?
161
00:09:04,112 --> 00:09:05,345
I'M SURE HE WON'T MIND.
162
00:09:05,346 --> 00:09:06,947
YEAH.
OF COURSE HE WON'T MIND.
163
00:09:06,948 --> 00:09:09,016
HE LOANS ME MONEY TO RESCUE
THIS BUSINESS
164
00:09:09,017 --> 00:09:10,751
THAT HE NEVER WANTED ME
TO START,
165
00:09:10,752 --> 00:09:14,388
AND THEN HE CONTROLS ME THE WAY
HE CONTROLS EVERYBODY ELSE.
166
00:09:14,389 --> 00:09:15,822
I'M SORRY.
167
00:09:15,823 --> 00:09:18,125
I DIDN'T...
I DIDN'T MEAN...
168
00:09:18,126 --> 00:09:20,315
YOU KNOW I JUST WANT
THIS CAFE TO BE MINE
169
00:09:20,316 --> 00:09:21,317
WITH NO STRINGS ATTACHED.
170
00:09:21,318 --> 00:09:24,331
WELL, YOU'RE A KARSTEN.
THERE ARE STRINGS.
I KNOW THAT,
171
00:09:24,332 --> 00:09:26,600
BUT THE WAY HE MAKES HIS MONEY,
THE WAY HE DOES BUSINESS--
172
00:09:26,601 --> 00:09:28,635
IF YOU THINK ALL THAT DIDN'T
CONTRIBUTE TO MY MOTHER AND--
173
00:09:28,636 --> 00:09:30,871
KAREN DIED OF A STROKE
A DECADE AGO.
174
00:09:30,872 --> 00:09:32,439
EASE UP ON HIM ALREADY.
IT WAS EIGHT YEARS AGO.
175
00:09:32,440 --> 00:09:34,141
W-WHY DO YOU ALWAYS
DEFEND HIM LIKE THAT?
176
00:09:34,142 --> 00:09:36,343
BECAUSE I WORK FOR HIM.
177
00:09:36,344 --> 00:09:38,111
BECAUSE I ALLOW MYSELF TO
APPRECIATE ALL HE'S DONE FOR US
178
00:09:38,112 --> 00:09:40,113
IN A WAY
THAT YOU NEVER WILL.
179
00:09:40,114 --> 00:09:42,416
BYE, MOM. BYE, DAD.
I'VE GOT AN EARLY BAND PRACTICE.
180
00:09:42,417 --> 00:09:43,717
HEY, I NEED 10 BUCKS
FOR THE TEAM PHOTO.
181
00:09:43,718 --> 00:09:45,919
WAIT A MINUTE. WHAT ABOUT
BREAKFAST? I JUST MADE EGGS.
182
00:09:45,920 --> 00:09:48,455
I HAD A POWER SHAKE.
I'M OFF PROTEIN. BYE.
183
00:09:48,456 --> 00:09:49,956
HOW ABOUT A KISS?
MM.
184
00:09:49,957 --> 00:09:51,692
HAVE A GOOD DAY, BY DEAR PAPรก!
185
00:09:51,693 --> 00:09:53,493
GOD, DADDY'S GIRL.
SO LAME.
186
00:09:53,494 --> 00:09:54,561
BYE.
187
00:09:54,562 --> 00:09:57,197
BYE.
188
00:10:09,543 --> 00:10:11,378
UH, MOM?
189
00:10:11,379 --> 00:10:12,746
OKAY, OKAY.
MOM.
190
00:10:12,747 --> 00:10:13,986
OKAY.
I HAVE TO GO.
191
00:10:13,987 --> 00:10:15,382
OKAY, ALL RIGHT. MWAH!
192
00:10:15,383 --> 00:10:18,323
YOU GUYS HAVE FUN
AT THE AQUARIUM.
WE WILL.
193
00:10:18,324 --> 00:10:19,886
THANK YOU FOR TAKING HIM,
JANEY.
OF COURSE.
194
00:10:19,887 --> 00:10:21,822
BYE!
BYE, MOM.
195
00:10:21,823 --> 00:10:23,690
BYE.
YOU REALLY LIKED KARSTEN,
196
00:10:23,691 --> 00:10:24,691
HUH?
197
00:10:24,692 --> 00:10:26,793
HE DIDN'T SEEM
LIKE A BAD GUY.
198
00:10:26,794 --> 00:10:29,730
WELL, THE REALLY RICH ONES
NEVER DO.
199
00:10:30,931 --> 00:10:33,800
BY THE WAY, WHO WAS THAT MAN
OUT ON THE BALCONY?
200
00:10:33,801 --> 00:10:35,969
HE LOOKED FAMILIAR.
201
00:10:37,904 --> 00:10:39,606
HELLO?
202
00:10:39,607 --> 00:10:43,043
SO CONSTRUCTIONS'S ON SCHEDULE
FOR A 2014 COMPLETION.
203
00:10:43,044 --> 00:10:45,378
I HAD ACCOUNTING DO A BREAKDOWN
OF MATERIAL COSTS.
204
00:10:45,379 --> 00:10:47,347
WE'RE A LITTLE OVER.
205
00:10:47,348 --> 00:10:50,851
BUT NOTHING TOO WORRISOME,
RIGHT, JACK?
206
00:10:50,852 --> 00:10:53,220
I'M GLAD IT ALL SEEMS
IN ORDER.
207
00:10:53,221 --> 00:10:55,989
YOU ALWAYS DO A GOOD JOB
FOR ME, LOU.
208
00:10:55,990 --> 00:10:58,024
WELL, DOES THIS MEAN
HE GETS BEARS TICKETS?
209
00:10:58,025 --> 00:11:00,026
'CAUSE UNCLE LOU ALWAYS
TAKES ME WITH HIM
210
00:11:00,027 --> 00:11:02,462
WHEN YOU GIVE HIM
BEARS TICKETS.
211
00:11:02,463 --> 00:11:05,232
THAT'S RIGHT.
THERE IS ONE OTHER THING,
LOU.
212
00:11:05,233 --> 00:11:07,000
A SMALL DISCREPANCY.
213
00:11:08,969 --> 00:11:11,071
THAT'S GREAT NEWS.
I'LL SEE YOU SOON. ALL RIGHT.
214
00:11:14,374 --> 00:11:15,809
HEY.
MM-HMM?
215
00:11:15,810 --> 00:11:18,078
REMEMBER WHEN WE FIRST
MOVED IN?
216
00:11:18,079 --> 00:11:21,848
WE HAD MORNINGS LIKE THIS
ALL THE TIME?
217
00:11:21,849 --> 00:11:24,284
THERE'S BEEN NUMEROUS
UNSPECIFIED PAYMENTS
218
00:11:24,285 --> 00:11:25,418
TO A COMPANY CALLED
219
00:11:25,419 --> 00:11:27,587
MULTINATIONAL BUILDERS'
CORPORATION.
220
00:11:27,588 --> 00:11:29,322
WHAT DO WE KNOW
ABOUT THAT?
221
00:11:29,323 --> 00:11:30,757
I'M NOT FAMILIAR WITH IT.
222
00:11:30,758 --> 00:11:33,126
WE HAVEN'T BEEN ABLE
TO TRACK IT DOWN.
223
00:11:33,127 --> 00:11:35,762
MAYBE THAT PARTNER OF YOURS
CAN CLARIFY IT?
224
00:11:35,763 --> 00:11:37,597
WHAT'S HIS NAME? PERKINS?
225
00:11:38,163 --> 00:11:40,767
I MEAN, HOW MUCH
ARE WE TALKING ABOUT HERE?
226
00:11:40,768 --> 00:11:42,569
OH. LET'S NOT QUIBBLE
OVER NUMBERS, LOU.
227
00:11:42,570 --> 00:11:45,238
JUST FIND OUT
WHO THIS UNKNOWN RECIPIENT
228
00:11:45,239 --> 00:11:47,107
OF OUR LARGESSE HAPPENS TO BE.
229
00:11:47,108 --> 00:11:48,942
THAT'S ALL.
230
00:11:48,943 --> 00:11:51,478
WHAT'S THIS ALL ABOUT,
THATCH? I MEAN...
231
00:11:51,479 --> 00:11:54,648
COME ON. JACK.
232
00:11:54,649 --> 00:11:57,851
ARE YOU SUGGESTING I--
HE'S NOT SUGGESTING ANYTHING,
LOU.
233
00:11:57,852 --> 00:11:59,753
WE'RE JUST TAKING CARE
OF BUSINESS.
234
00:12:05,165 --> 00:12:07,627
I'LL, UH, TALK TO PERKINS.
235
00:12:20,630 --> 00:12:23,410
HE'S LYING.
I CAN SEE IT IN HIS EYES.
236
00:12:23,411 --> 00:12:25,512
LET'S NOT GET AHEAD
OF OURSELVES, THATCHER.
237
00:12:25,513 --> 00:12:28,114
UNCLE LOU IS FAMILY.
EXACTLY.
238
00:12:28,115 --> 00:12:30,150
AND WHAT'S MORE SACRED
THAN THAT?
239
00:12:30,151 --> 00:12:31,776
I MISS THIS.
240
00:12:33,587 --> 00:12:35,222
ME, TOO.
241
00:12:35,223 --> 00:12:36,590
WHEN I WAS YOUNG,
242
00:12:36,591 --> 00:12:38,658
I USED TO WORK
FOR THIS GUY ON THE SOUTH SIDE--
243
00:12:38,659 --> 00:12:41,561
FRANKIE MALINSKY.
244
00:12:41,562 --> 00:12:43,697
HE HAD A RULE
YOU COULD LIVE BY.
245
00:12:43,698 --> 00:12:45,866
YOU, UH, YOU NEVER SAID
WHO HE WAS--
246
00:12:45,867 --> 00:12:48,568
THE MAN ON THE BALCONY.
247
00:12:48,569 --> 00:12:51,972
I... I DIDN'T GET
HIS NAME.
248
00:12:51,973 --> 00:12:54,307
FRANKIE USED TO SAY...
249
00:12:54,308 --> 00:12:56,977
"AFTER THE FIRST BETRAYAL,
250
00:12:56,978 --> 00:13:01,181
THERE IS NO OTHER."
251
00:13:03,648 --> 00:13:05,483
AND FOOD REVIEWS IS DOING
A PIECE
252
00:13:05,484 --> 00:13:07,243
ON THE TOP TEN SUSHI JOINTS
IN CHICAGO,
253
00:13:07,244 --> 00:13:09,850
SO WE NEED
SOME GREAT FISH SHOTS. SARA?
254
00:13:09,851 --> 00:13:12,273
SORRY?
UNLESS YOU HAVE
A MERCURY PROBLEM,
255
00:13:12,274 --> 00:13:14,955
IT'S ALL YOURS.
SALMON, TUNA, SQUID. GO FOR IT.
256
00:13:14,956 --> 00:13:16,724
YOU MENTIONED
THAT THE MAGAZINE
257
00:13:16,725 --> 00:13:17,825
WAS GONNA BE BRANCHING OUT
INTO FEATURES
258
00:13:17,826 --> 00:13:20,161
WITH A LITTLE MORE EDGE.
259
00:13:20,162 --> 00:13:22,730
I'D LIKE TO DO THAT--
SOMETHING MORE COMPELLING.
260
00:13:22,731 --> 00:13:24,226
WELL, ON WHAT TOPIC?
WHAT MOVES YOU?
261
00:13:24,227 --> 00:13:26,500
I HAVE A FEW THINGS
THAT I'M WORKING ON.
262
00:13:26,501 --> 00:13:27,902
HOW ABOUT OBSESSION?
263
00:13:27,903 --> 00:13:31,072
A PREOCCUPATION,
A FIXATION WITH SOMETHING?
264
00:13:31,073 --> 00:13:32,273
I'M FAMILIAR WITH THE TERM.
265
00:13:32,274 --> 00:13:34,942
I THINK YOU REMEMBER
A CERTAIN FRENCH PUBLISHER
266
00:13:34,943 --> 00:13:37,078
WHO HAD ME SLACK-JAWED
FOR A MONTH.
267
00:13:37,079 --> 00:13:39,413
OH, YES. JEAN-CLAUDE.
268
00:13:39,414 --> 00:13:42,149
WELL, HOW ABOUT
A SERIES OF SHOTS OF PEOPLE
269
00:13:42,150 --> 00:13:44,585
CAUGHT UP IN THINGS
THEY CAN'T CONTROL?
270
00:13:44,586 --> 00:13:47,421
CHANGES HOW THEY LIVE
THEIR LIFE, WHO THEY ARE.
271
00:13:47,422 --> 00:13:49,190
WORK IT UP FOR ME.
272
00:13:49,191 --> 00:13:53,260
BUT JUST MAKE SURE IT DOESN'T
LOOK LIKE A PERFUME AD, OKAY?
273
00:13:53,261 --> 00:13:55,463
OOH. JEAN-CLAUDE.
274
00:13:55,464 --> 00:13:57,331
MMM-MMM-MMM.
275
00:13:57,332 --> 00:13:59,066
LOU'S RIPPING ME OFF, JACK.
276
00:13:59,067 --> 00:14:00,334
I CAN FEEL IT.
277
00:14:00,335 --> 00:14:02,103
IT DOESN'T HELP
TO KEEP OBSESSING OVER IT.
278
00:14:02,104 --> 00:14:04,505
I'M NOT OBSESSING.
I'M BEING VIGILANT,
279
00:14:04,506 --> 00:14:06,941
WHICH, BY THE WAY,
IS WHAT I PAY YOU TO BE.
280
00:14:06,942 --> 00:14:09,043
OKAY, BUT LET'S NOT RUSH
TO ANY JUDGMENT HERE.
281
00:14:09,044 --> 00:14:10,811
LET'S JUST BE PRUDENT.
282
00:14:11,979 --> 00:14:13,180
HE'S RIGHT, POP.
283
00:14:13,181 --> 00:14:16,517
WE SHOULD BE PRUDENT.
284
00:14:16,518 --> 00:14:19,653
DO YOU REMEMBER WHY WE
BAILED OUT LOU SO MANY TIMES?
285
00:14:19,654 --> 00:14:22,390
GAVE HIM ALL THOSE CHANCES
TO MAKE SOMETHING OF HIMSELF?
286
00:14:22,391 --> 00:14:24,892
BECAUSE
HE'S KAREN'S BROTHER.
287
00:14:24,893 --> 00:14:28,329
TO DO THIS NOW,
TO BETRAY ME LIKE THIS...
288
00:14:28,330 --> 00:14:29,630
WE DON'T KNOW THAT.
289
00:14:29,631 --> 00:14:31,332
MAYBE UNCLE LOU COULD EXPLAIN...
290
00:14:31,333 --> 00:14:33,334
STAY OUT OF IT, T.J.
291
00:14:33,335 --> 00:14:34,502
JACK McALLISTER.
292
00:14:34,503 --> 00:14:37,638
Oh, hi.
It's Sara... Hanley.
293
00:14:37,639 --> 00:14:40,508
SARA. HI.
294
00:14:40,509 --> 00:14:42,376
HOW ARE YA?
295
00:14:42,377 --> 00:14:44,745
GOOD. YOUR PRINT IS DONE.
296
00:14:44,746 --> 00:14:46,547
I work over at
the Pierpont Building
297
00:14:46,548 --> 00:14:47,848
if you'd like to
pick it up.
298
00:14:47,849 --> 00:14:51,385
SURE. UH...
WILL YOU BE THERE?
299
00:14:51,386 --> 00:14:53,988
I could, uh, I could buy you
lunch as a thank you.
300
00:14:53,989 --> 00:14:55,389
ACTUALLY, I HAVE TO CATCH
A TRAIN.
301
00:14:55,390 --> 00:14:57,224
I'M ON MY WAY OUT OF TOWN
302
00:14:57,225 --> 00:14:58,426
for a job.
303
00:14:58,427 --> 00:15:00,561
PERFECT, UH, MY OFFICE
IS RIGHT BY UNION STATION.
304
00:15:00,562 --> 00:15:04,465
WELL... I'M--I'M IN
A BIT OF A RUSH, SO...
305
00:15:04,466 --> 00:15:06,367
We could meet there.
306
00:15:06,368 --> 00:15:08,536
YOU KNOW, REAL QUICK,
LIKE A DRUG DEAL.
307
00:15:25,786 --> 00:15:27,655
I HOPE IT WASN'T
TOO MUCH TROUBLE.
308
00:15:27,656 --> 00:15:29,190
NO, IT'S FINE.
309
00:15:29,191 --> 00:15:31,792
IT'S JUST, UH,
I'M WEIRD ABOUT CROWDS.
310
00:15:31,793 --> 00:15:32,860
AGORAPHOBIA?
311
00:15:32,861 --> 00:15:35,529
THEY--THEY SAY
IT'S A FEAR OF CONNECTION.
312
00:15:35,530 --> 00:15:38,232
OH. WOW. FREE ANALYSIS.
313
00:15:41,936 --> 00:15:44,038
UH, HERE YOU ARE.
OH, THANK YOU.
314
00:15:44,039 --> 00:15:45,973
AN EXPRESSION
OF MY APPRECIATION.
315
00:15:45,974 --> 00:15:47,475
IT'S, UH, DOUGHNUT HOLES
FROM LOU MITCHELL'S.
316
00:15:47,476 --> 00:15:49,310
OH, THANKS.
317
00:15:49,311 --> 00:15:51,745
WELL, WHERE YOU HEADED?
318
00:15:51,746 --> 00:15:55,783
UM... DUNE ACRES
TO SHOOT FISH.
319
00:15:55,784 --> 00:15:57,051
WELL, THAT'S NOT
VERY SPORTSMANLIKE.
320
00:15:57,052 --> 00:15:58,219
YOU EVER HEARD
OF CATCH AND RELEASE?
321
00:15:58,220 --> 00:16:01,188
OH, SUSHI.
UH, I'M THE "ARTIST," RIGHT?
322
00:16:01,189 --> 00:16:04,258
I CAN'T WAIT TO SEE HOW YOU'RE
GONNA TURN SUSHI INTO ART.
323
00:16:04,259 --> 00:16:06,160
WHY DO I GET THE FEELING
324
00:16:06,161 --> 00:16:08,896
THAT YOU'RE ALWAYS PLAYING
SOME SORT OF GAME WITH ME?
325
00:16:08,897 --> 00:16:10,731
OH, I GUESS I'M JUST
FUN LIKE THAT.
326
00:16:12,066 --> 00:16:14,001
OR MAYBE YOU'RE JUST
USED TO HIDING
327
00:16:14,002 --> 00:16:15,636
BEHIND SOME
CLEVER, CHARMING REMARK,
328
00:16:15,637 --> 00:16:17,238
AND YOU KNOW WHAT THAT
SOUNDS LIKE?
329
00:16:17,239 --> 00:16:19,273
FEAR OF CONNECTION.
330
00:16:20,374 --> 00:16:21,809
THIS IS THE FINAL CALL
331
00:16:21,810 --> 00:16:23,143
FOR PASSENGERS BOARDINGTRAIN NUMBER 5 FOR DUNE ACRES.
332
00:16:23,144 --> 00:16:24,879
PLEASE PROCEEDTO GATE NUMBER 3.
333
00:16:24,880 --> 00:16:27,815
WELL, THERE'S MY TRAIN,
SO, UH, ENJOY THE PHOTO.
334
00:16:32,987 --> 00:16:35,589
...DEPARTING FOR NEW YORK'SPENN STATION IN TEN MINUTES.
335
00:16:35,590 --> 00:16:39,260
PLEASE PROCEEDTO THE LOWER LEVEL TRACK 8.
336
00:16:43,130 --> 00:16:44,899
THAT TABLE'S A LITTLE WARPED.
337
00:16:44,900 --> 00:16:47,868
UH, SEEMS FINE TO ME.
338
00:16:47,869 --> 00:16:49,703
SO WHAT DID YOU COME
SEE ME ABOUT?
339
00:16:49,704 --> 00:16:51,639
ONE OF YOUR GIRLFRIENDS
GIVING YOU PROBLEMS AGAIN?
340
00:16:51,640 --> 00:16:54,074
HA! NO.
341
00:16:54,075 --> 00:16:55,142
NO, THAT WAS BRANDY,
342
00:16:55,143 --> 00:16:57,745
BUT THAT GUY DOESN'T
BOTHER HER ANYMORE.
343
00:16:57,746 --> 00:16:59,980
YOU FIXED THAT.
344
00:16:59,981 --> 00:17:02,550
IT'S POP, JACK.
HE'S NOT RIGHT.
345
00:17:02,551 --> 00:17:04,285
YOU MEAN ABOUT UNCLE LOU.
346
00:17:04,286 --> 00:17:07,421
HE WAS THE SAME WAY
AFTER THE ACCIDENT.
347
00:17:07,422 --> 00:17:10,790
HE WAS SAD AND, LIKE,
MAD AT THE SAME TIME,
348
00:17:10,791 --> 00:17:14,295
LIKE THERE WAS SOMETHING
ON FIRE INSIDE HIM.
349
00:17:14,296 --> 00:17:15,429
THAT WAS DIFFERENT,
350
00:17:15,430 --> 00:17:17,196
AND HE WAS WORRIED
ABOUT YOU.
351
00:17:17,197 --> 00:17:21,201
YOU WERE, TOO, RIGHT?
YOU WERE WORRIED.
352
00:17:21,202 --> 00:17:24,271
WE WERE ALL WORRIED
THAT YOU WOULDN'T...
353
00:17:24,272 --> 00:17:26,640
GET BETTER.
354
00:17:28,809 --> 00:17:31,245
BUT I DID.
355
00:17:31,246 --> 00:17:33,213
I GOT BETTER,
356
00:17:33,214 --> 00:17:36,083
'CAUSE YOU SAVED ME.
YOU PULLED ME OUT OF THE WATER.
357
00:17:36,084 --> 00:17:39,386
YEAH, YEAH,
I GOT YOU OUT.
358
00:17:46,927 --> 00:17:48,128
MAN, JACK.
359
00:17:48,129 --> 00:17:51,031
WE REALLY HAD SOME GOOD TIMES
BACK THEN, DIDN'T WE?
360
00:17:51,032 --> 00:17:53,200
JUST DOING WHATEVER
WE WANTED TO DO.
361
00:17:53,201 --> 00:17:56,437
I MEAN, WE WERE
REALLY FREE THEN, RIGHT?
362
00:17:56,438 --> 00:17:59,673
YEAH.
363
00:18:10,943 --> 00:18:12,618
EVERYBODY GROWS UP, BUDDY.
364
00:18:14,947 --> 00:18:17,283
YEAH.
365
00:18:40,373 --> 00:18:42,141
YOU DROPPED YOUR SCARF!
366
00:18:43,642 --> 00:18:45,678
IT GETS COLD!
367
00:18:45,679 --> 00:18:47,580
YOU CAME ALL THE WAY HERE
FOR THAT?
368
00:18:47,581 --> 00:18:48,781
NOT ONLY...
369
00:18:48,782 --> 00:18:50,750
YOU WHETTED MY APPETITE
FOR SOME FRESH LAKE AIR.
370
00:18:50,751 --> 00:18:53,486
YOU KNOW,
RELIVING MY DAYS OF YORE.
371
00:18:53,487 --> 00:18:55,621
DIVING FOR BURIED TREASURE?
372
00:18:55,622 --> 00:18:57,957
THERE'S GOLD OUT THERE.
I'M SURE OF IT.
373
00:19:00,198 --> 00:19:03,028
IF YOU WANNA JOIN ME,
YOU'RE WELCOME.
374
00:19:04,363 --> 00:19:07,500
I MEAN, NO PRESSURE, THOUGH.
I-I CAN GO ALONE!
375
00:19:26,185 --> 00:19:27,853
ALL ABOARD!
376
00:19:49,740 --> 00:19:52,865
1, 2, 3, 4, 5.
BET YOU CAN'T BEAT THAT.
377
00:19:52,866 --> 00:19:55,334
I'M NOT EVEN GONNA TRY.
IT'S... UH, WOW.
378
00:19:56,969 --> 00:19:59,238
MY FAMILY USED TO GO OUT
ON A LITTLE FISHING BOAT
379
00:19:59,239 --> 00:20:03,175
DOWN THE SHORE A BIT,
EVERY SATURDAY.
380
00:20:03,176 --> 00:20:04,977
AND YOU WERE YOUNG
WHEN THEY DIED?
381
00:20:04,978 --> 00:20:06,578
YEAH, YEAH.
382
00:20:06,579 --> 00:20:07,880
BUT THEN I GOT LUCKY.
383
00:20:07,881 --> 00:20:09,348
YOU KNOW, MY--MY FATHER'S BOSS
AND HIS WIFE--
384
00:20:09,349 --> 00:20:11,483
THEY TOOK ME IN.
THEY RAISED ME,
385
00:20:11,484 --> 00:20:13,252
SENT ME TO COLLEGE,
LAW SCHOOL.
386
00:20:13,253 --> 00:20:17,189
AND YOUR WIFE?
HOW DID YOU MEET HER?
387
00:20:17,190 --> 00:20:20,058
ELAINE IS THEIR DAUGHTER.
388
00:20:20,059 --> 00:20:21,894
SHE'S A BIT OLDER,
SO BEFORE LONG,
389
00:20:21,895 --> 00:20:23,529
SHE WENT OFF TO COLLEGE.
390
00:20:23,530 --> 00:20:25,764
WHEN SHE CAME BACK,
I WAS 19,
391
00:20:25,765 --> 00:20:29,168
WORKING FOR
THE FAMILY COMPANY.
392
00:20:29,169 --> 00:20:31,270
SOMETHING JUST HAPPENED.
393
00:20:37,910 --> 00:20:39,178
GO ON. TRY.
394
00:20:40,546 --> 00:20:42,915
ALL RIGHT.
395
00:20:45,584 --> 00:20:46,819
EIGHT, NINE.
396
00:20:46,820 --> 00:20:48,253
TWO, YOU CHEAT.
397
00:20:48,254 --> 00:20:51,657
YOU KNOW WHAT THAT MEANS.
398
00:20:51,658 --> 00:20:53,058
DINNER'S ON ME.
399
00:20:55,093 --> 00:20:57,129
(crackling
400
00:21:01,033 --> 00:21:02,100
POP?
401
00:21:03,548 --> 00:21:05,079
YOU GOING TO THE CLUB?
402
00:21:05,504 --> 00:21:08,640
THAT BRANDY'S ON TONIGHT.
403
00:21:08,641 --> 00:21:10,784
ARE YOU GOING TO THAT THING
WITH UNCLE LOU?
404
00:21:11,134 --> 00:21:13,645
I WAS, BUT THEN
I THOUGHT, WHY?
405
00:21:13,646 --> 00:21:17,382
I COULD STAY HOME TONIGHT,
KEEP YOU COMPANY.
406
00:21:17,383 --> 00:21:20,886
NO. GO OUT. GO TO THE CLUB.
HAVE SOME FUN.
407
00:21:20,887 --> 00:21:23,455
I GOT THAT NEW GAME ON Xbox,
"RACCOON CITY"--
408
00:21:23,456 --> 00:21:25,290
I'M NOT A CHILD, T.J.
409
00:21:26,658 --> 00:21:28,093
JUST GO.
410
00:21:30,829 --> 00:21:33,765
COME HERE.
411
00:21:38,637 --> 00:21:43,242
YOU'RE A GOOD BOY, T.J.,
AND A GOOD SON.
412
00:21:43,243 --> 00:21:47,179
YOUR MOTHER WOULD BE PROUD
OF YOU.
413
00:21:49,481 --> 00:21:51,617
COULD I HELP, POP?
414
00:21:51,618 --> 00:21:53,151
I COULD FIND OUT
ABOUT UNCLE LOU.
415
00:21:53,152 --> 00:21:54,753
I COULD FIX EVERYTHING.
YOU CAN'T.
416
00:21:54,754 --> 00:21:57,155
BUT YOU SAID--
NEVER MIND WHAT I SAID.
417
00:21:57,156 --> 00:22:00,125
I COULD DO IT. I SWEAR.
T.J., STOP.
418
00:22:00,126 --> 00:22:01,493
PLEASE.
419
00:22:01,494 --> 00:22:05,597
JUST... STOP.
420
00:22:07,699 --> 00:22:09,701
KNOW YOUR LIMITATIONS.
421
00:22:12,704 --> 00:22:16,174
I TRY TO DO EVERYTHING RIGHT,
YOU KNOW?
422
00:22:16,175 --> 00:22:18,877
NEVER DRANK, NEVER SMOKED.
423
00:22:18,878 --> 00:22:20,212
NEVER DATED, REALLY.
424
00:22:20,213 --> 00:22:21,513
YOU WERE THE GOOD GIRL.
425
00:22:21,514 --> 00:22:24,016
WENT TO COLLEGE, MET DREW.
426
00:22:24,017 --> 00:22:26,885
EVERYBODY LOVED HIM,
AND IT WAS PERFECT.
427
00:22:26,886 --> 00:22:29,821
MY DAD FINALLY GOT TO DANCE
AT A WEDDING.
428
00:22:29,822 --> 00:22:32,591
THAT SOUNDS PRETTY SPECIAL.
429
00:22:34,636 --> 00:22:36,795
YEAH, YEAH, IT WAS.
430
00:22:44,836 --> 00:22:46,605
WE SHOULD GET THE CHECK.
LET'S GET THE CHECK.
431
00:22:48,473 --> 00:22:51,243
WHAT WAS IT?
UM, "DIAMOND ROSE."
432
00:22:51,244 --> 00:22:52,544
YEAH.
433
00:22:52,545 --> 00:22:53,812
"DIAMOND ROSE."
434
00:22:53,813 --> 00:22:56,348
YOU KNOW, THE BALCONY
THE OTHER NIGHT,
435
00:22:56,349 --> 00:22:59,117
THE PHOTO SHOP...
436
00:22:59,118 --> 00:23:00,752
THAT WAS JUST A COINCIDENCE,
RIGHT?
437
00:23:00,753 --> 00:23:04,856
LIKE A QUIRK OF FATE.
IT DIDN'T MEAN ANYTHING.
438
00:23:07,192 --> 00:23:09,661
YOU KNOW, THAT'S WHAT
I KEEP TELLING MYSELF.
439
00:23:09,662 --> 00:23:12,598
YOU KNOW WHAT YOU SAID
AT THE TRAIN STATION
440
00:23:12,599 --> 00:23:14,533
ABOUT CONNECTING?
441
00:23:14,534 --> 00:23:18,003
IT'S TRUE. I...
442
00:23:18,004 --> 00:23:21,006
I-I-IT'S--IT'S ALWAYS
BEEN HARD FOR ME.
443
00:23:25,544 --> 00:23:27,446
BUT YOU MAKE ME
WANNA CONNECT.
444
00:23:29,615 --> 00:23:33,185
WHEN I SEE YOU,
I GET THIS FEELING, THIS...
445
00:23:33,186 --> 00:23:36,154
THIS SPARK THAT...
446
00:23:37,422 --> 00:23:39,358
YOU'VE NEVER FELT BEFORE.
447
00:23:41,693 --> 00:23:43,161
I WANT TO.
448
00:23:45,631 --> 00:23:47,366
DO YOU?
449
00:23:52,671 --> 00:23:54,172
YES.
450
00:24:06,752 --> 00:24:07,886
I KNOW, BUT IT'S NICE...
451
00:24:07,887 --> 00:24:09,988
UNCLE LOU! AUNT CONNIE!
452
00:24:09,989 --> 00:24:10,989
OH, GOD.
453
00:24:10,990 --> 00:24:12,491
WHAT IS HE DOING HERE?
454
00:24:12,492 --> 00:24:15,494
BEATS ME. I THOUGHT
THATCHER WAS COMING.
455
00:24:59,271 --> 00:25:01,540
I WANTED TO SPEAK TO YOU.
I-I JUST...
456
00:25:01,541 --> 00:25:03,208
POP'S SAD.
457
00:25:03,209 --> 00:25:06,011
HE'S NOT THE SAME.
I WANT YOU TO FIX IT, UNCLE LOU.
458
00:25:06,012 --> 00:25:08,213
IT'LL ALL WORK OUT, T.J.
DON'T YOU WORRY.
459
00:25:08,214 --> 00:25:10,716
I AM WORRIED.
I'M DAMN WORRIED!
460
00:25:10,717 --> 00:25:13,618
OKAY, GO INSIDE, PLEASE.
I'LL BE THERE IN A MINUTE.
I...
461
00:25:13,619 --> 00:25:15,053
BYE, AUNT CONNIE.
462
00:25:15,054 --> 00:25:17,322
LET'S TALK OVER HERE,
SON.
463
00:25:35,741 --> 00:25:38,410
DON'T.
I'M SORRY. I...
464
00:25:43,315 --> 00:25:45,917
HEY.
465
00:25:45,918 --> 00:25:46,918
Is this a bad time?
466
00:25:46,919 --> 00:25:50,455
UM... NO, NOT TOO BAD.
467
00:25:50,456 --> 00:25:51,757
YEAH, WE CAN'T FIND THE BOOK
468
00:25:51,758 --> 00:25:53,024
THE MAGIC BEDTIME BOOK.
469
00:25:53,025 --> 00:25:54,192
Yeah.
470
00:25:54,193 --> 00:25:57,028
IT'S THE ONE ABOUT THE GIRAFFE,
AND IT'S ON--
471
00:25:57,029 --> 00:25:58,296
IT'S ON THE SHELF.
472
00:25:58,297 --> 00:26:01,433
OR IF NOT, IT'S ON THE CHAIR
OR--OR BEHIND THE CHAIR
473
00:26:01,434 --> 00:26:04,436
'CAUSE IT ALWAYS FALLS
BEHIND THE CHAIR.
474
00:26:04,437 --> 00:26:06,471
AH, THERE IT IS. I GOT IT.
ALL RIGHT.
475
00:26:06,472 --> 00:26:07,939
OKAY. GOOD.
476
00:26:07,940 --> 00:26:11,843
Mommy? Wait.
Can I talk to Mommy?
477
00:26:11,844 --> 00:26:13,712
YES, BABY.
478
00:26:13,713 --> 00:26:15,480
NIGHT, MOMMY. I LOVE YOU.
479
00:26:19,451 --> 00:26:20,852
LOVE YOU, TOO, BABY.
480
00:26:20,853 --> 00:26:22,020
Bye.
481
00:26:41,473 --> 00:26:46,278
AND IT'S NOT UNTIL THE GIRAFFE
HEARS HIS OWN SONG--
482
00:26:46,279 --> 00:26:48,780
IN THE TREES, IN THE SKY--
483
00:26:48,781 --> 00:26:52,050
THAT HE'S FINALLY ABLE
TO DANCE.
484
00:26:53,752 --> 00:26:55,253
SO IT WASN'T JUST
HIS FREAKISHLY LONG LEGS
485
00:26:55,254 --> 00:26:56,822
THAT WERE THE PROBLEM?
486
00:27:02,127 --> 00:27:03,895
HAVE YOU, UH...
487
00:27:03,896 --> 00:27:06,631
HAVE YOU EVER...
488
00:27:06,632 --> 00:27:08,700
I'VE NEVER EVEN
THOUGHT ABOUT IT.
489
00:27:21,413 --> 00:27:24,115
HEY, MAN! IT'S RIGHT THERE!
490
00:27:46,056 --> 00:27:47,524
NORTH CENTRAL LINE SERVICE
491
00:27:47,525 --> 00:27:50,561
TO VERNON HILLSWITH STOPS AT RIVER GROVE...
492
00:27:55,938 --> 00:27:58,936
I TOLD YOU
NOT TO SEE HIM! YOU IDIOT!
493
00:27:58,937 --> 00:28:00,638
WHY DID YOU GO THERE
IN THE FIRST PLACE?
494
00:28:00,639 --> 00:28:02,840
WHY DIDN'T YOU GO TO THE CLUB?!
495
00:28:02,841 --> 00:28:03,941
DAMN IT, T.J.!
496
00:28:03,942 --> 00:28:05,442
THATCHER!
HOW COULD YOU BE SO STUPID?!
497
00:28:05,443 --> 00:28:09,079
TAKE IT EASY.
WHAT HAPPENED?
498
00:28:09,080 --> 00:28:12,282
GO ON. TELL HIM.
TELL HIM!
499
00:28:12,283 --> 00:28:15,853
I WENT TO SEE UNCLE LOU.
I-I WANTED--
500
00:28:15,854 --> 00:28:18,589
OH, SPIT IT OUT.
YOU WANTED TO DO WHAT?
501
00:28:18,590 --> 00:28:20,591
I WANTED TO HELP FIX IT!
502
00:28:20,592 --> 00:28:21,959
IT'S OKAY, T.J.
503
00:28:21,960 --> 00:28:24,261
IT'S OKAY.
NO, JACK, IT'S NOT OKAY.
504
00:28:24,262 --> 00:28:26,930
LOU'S DEAD.
505
00:28:26,931 --> 00:28:29,667
I ASKED IF HE BETRAYED US,
AND HE--HE GOT MAD,
506
00:28:29,668 --> 00:28:30,768
AND HE PUSHED ME.
507
00:28:30,769 --> 00:28:34,004
AND WE FOUGHT.
HE FELL INTO THE WATER,
508
00:28:34,005 --> 00:28:35,773
AND I CLIMBED OUT
AND I PULLED HIM OUT,
509
00:28:35,774 --> 00:28:36,907
AND THEN HE STARTED
YELLING AT ME,
510
00:28:36,908 --> 00:28:39,810
SAYING MEAN THINGS,
AND HE CALLED ME STUPID,
511
00:28:39,811 --> 00:28:41,812
AND HE--HE SAID
I WAS RETARDED.
512
00:28:41,813 --> 00:28:44,448
THE COPS
PULLED LOU OUT OF THE RIVER
513
00:28:44,449 --> 00:28:45,849
WITH TWO BULLETS IN HIM.
514
00:28:47,785 --> 00:28:49,787
WHERE'S THE GUN, T.J.?
515
00:28:49,788 --> 00:28:51,989
I DIDN'T DO ANYTHING BAD.
516
00:28:51,990 --> 00:28:53,490
GO GET CLEANED UP.
517
00:28:53,491 --> 00:28:56,660
GO ON. GO TO BED.
518
00:28:56,661 --> 00:28:58,328
I JUST WANTED TO HELP...
519
00:28:58,329 --> 00:29:02,466
LIKE YOU DO, JACK.
LIKE A SON'S SUPPOSED TO.
520
00:29:08,872 --> 00:29:10,307
SAY NOTHING...
521
00:29:10,308 --> 00:29:12,409
TO ANYONE.
522
00:29:14,244 --> 00:29:15,879
YOU UNDERSTAND?
523
00:29:32,029 --> 00:29:36,700
NOBODY MUST KNOW THAT
T.J.'s INVOLVED IN THIS, JACK,
524
00:29:36,701 --> 00:29:39,203
NOT EVEN ELAINE.
525
00:29:39,204 --> 00:29:41,505
WE HAVE TO MAKE THIS
ALL GO AWAY.
526
00:29:45,576 --> 00:29:47,511
IF HE GOES TO PRISON...
527
00:29:51,148 --> 00:29:54,118
HE'LL NEVER SURVIVE.
528
00:29:54,119 --> 00:29:56,587
WE CUT A DEAL
ON THE HUTCHERSON CASE,
529
00:29:56,588 --> 00:29:58,155
AND I'VE GOT A STAY
ON MY CORRUPTION HEARING,
530
00:29:58,156 --> 00:29:59,523
SO IF YOU NEED ME TO JUMP IN
AT ALL--
531
00:29:59,524 --> 00:30:00,691
THINK WE'LL BE OKAY.
HEY.
532
00:30:00,692 --> 00:30:03,761
HEY. UH... HONEY.
I DIDN'T KNOW YOU WERE HERE.
533
00:30:03,762 --> 00:30:05,095
SARA, NICE TO SEE YOU.
534
00:30:05,096 --> 00:30:06,096
HEY, LARRY.
535
00:30:06,097 --> 00:30:07,831
COMING TO
THE RETIREMENT PARTY?
536
00:30:07,832 --> 00:30:09,566
WOULDN'T MISS IT.
537
00:30:09,567 --> 00:30:12,302
GUESS I'M GONNA HAVE
TO FIND A HOBBY.
538
00:30:13,704 --> 00:30:15,339
I THOUGHT
WE MIGHT HAVE COFFEE.
539
00:30:15,340 --> 00:30:16,540
CAN'T. I GOT A MEETING,
540
00:30:16,541 --> 00:30:18,809
AND THEN I HAVE AN EARLY LUNCH
WITH THE ALDERMAN,
541
00:30:18,810 --> 00:30:21,044
AND HE WANTS TO DISCUSS
MY POLITICAL FUTURE.
542
00:30:21,045 --> 00:30:23,347
WELL, H-HOW ABOUT NOW?
JUST FOR FIVE MINUTES.
543
00:30:23,348 --> 00:30:26,350
I JUST FEEL BAD THAT I GOT HOME
SO LATE LAST NIGHT.
544
00:30:26,351 --> 00:30:29,019
I WISH THAT I COULD, BABE.
I DO.
545
00:30:29,020 --> 00:30:30,387
I JUST--
EVERYONE'S WAITING,
546
00:30:30,388 --> 00:30:33,056
AND I'LL BE HOME FOR
OLLIE'S BEDTIME, ALL RIGHT?
547
00:30:33,057 --> 00:30:34,057
WE'LL TALK THEN?
548
00:30:34,058 --> 00:30:35,325
OKAY?
549
00:31:06,256 --> 00:31:09,760
CONSTANCE,
I-I'M SO SORRY.
550
00:31:09,761 --> 00:31:11,929
WE ALL ARE.
551
00:31:11,930 --> 00:31:14,631
UH, CAN I, UH,
CAN I COME IN?
552
00:31:14,632 --> 00:31:17,901
UH... M-MY SISTER'S HERE.
I'M...
553
00:31:17,902 --> 00:31:21,038
I'M STILL PROCESSING
EVERYTHING.
554
00:31:21,039 --> 00:31:22,406
OF COURSE.
555
00:31:22,407 --> 00:31:26,777
LOOK, THATCHER WILL TAKE CARE
OF ALL THE FUNERAL EXPENSES
556
00:31:26,778 --> 00:31:28,579
AND WHATEVER YOU NEED.
557
00:31:28,580 --> 00:31:31,982
DID--DID HE SEND YOU HERE
TO TELL ME THAT?
558
00:31:31,983 --> 00:31:33,083
YEAH.
559
00:31:33,084 --> 00:31:37,321
AND ALSO, T.J. SAYS
HE SAW YOU LAST NIGHT.
560
00:31:37,322 --> 00:31:40,757
UH, I'VE
ALWAYS LOVED THAT BOY, JACK.
561
00:31:40,758 --> 00:31:42,025
WE BOTH DID.
562
00:31:42,026 --> 00:31:43,327
I CAN'T IMAGINE HE WOULD--
563
00:31:43,328 --> 00:31:44,862
HE DIDN'T.
I KNOW HE DIDN'T.
564
00:31:44,863 --> 00:31:46,196
BE PATIENT.
565
00:31:46,197 --> 00:31:49,299
I'M SURE THE POLICE WILL FIND
A GUN AND A SUSPECT.
566
00:31:49,300 --> 00:31:51,802
AND IN THE MEANTIME,
567
00:31:51,803 --> 00:31:53,837
LET'S NOT MENTION T.J.,
YOU KNOW?
568
00:31:53,838 --> 00:31:55,939
IT'S ONLY GONNA COMPLICATE
THINGS.
569
00:31:57,875 --> 00:32:00,510
LOU AND I...
570
00:32:00,511 --> 00:32:03,814
WOULD NEVER
TURN ON THIS FAMILY.
571
00:32:03,815 --> 00:32:04,948
NEVER...
572
00:32:04,949 --> 00:32:08,452
UNLESS THEY TURNED ON US
FIRST.
573
00:32:08,453 --> 00:32:10,621
THAT'S NOT WHAT HAPPENED,
CONNIE.
574
00:32:10,622 --> 00:32:15,025
IT WAS A BUSINESS SITUATION.
IT WAS GETTING WORKED OUT.
575
00:32:15,026 --> 00:32:18,662
DON'T PUNISH T.J. JUST BECAUSE
YOU'RE ANGRY AT THATCHER.
576
00:32:21,231 --> 00:32:23,333
THANK YOU
FOR YOUR CONDOLENCES.
577
00:32:53,864 --> 00:32:57,334
HEY. I DIDN'T EVEN
HEAR YOU COME IN.
578
00:32:57,335 --> 00:32:59,469
WHAT'S THAT DOING HERE?
579
00:33:01,038 --> 00:33:03,206
YOUR ASSISTANT
MESSENGERED IT OVER.
580
00:33:03,207 --> 00:33:05,876
I WAS THINKING OF HANGING IT
AT THE OFFICE.
581
00:33:05,877 --> 00:33:07,945
IT LOOKS GOOD HERE.
582
00:33:07,946 --> 00:33:09,246
WELL, THAT'S NOT WHAT
I GOT IT FOR.
583
00:33:09,247 --> 00:33:10,447
I GOT IT FOR THE OFFICE,
OKAY?
584
00:33:10,448 --> 00:33:13,383
AND WHY'D YOU HANG IT UP
WITHOUT EVEN ASKING ME?
585
00:33:15,986 --> 00:33:17,587
I'M SORRY.
586
00:33:20,857 --> 00:33:22,559
ANY MORE WORD ON LOU?
587
00:33:22,560 --> 00:33:25,362
THEY HAVEN'T
FOUND ANYTHING YET.
588
00:33:25,363 --> 00:33:28,565
NO MURDER WEAPON,
NO SUSPECT, NOTHING.
589
00:33:35,939 --> 00:33:38,976
GOD, WE'RE ALWAYS RUNNING.
RIGHT?
590
00:33:38,977 --> 00:33:40,510
BOTH OF US.
591
00:33:42,112 --> 00:33:43,747
I MISS YOU.
592
00:33:46,516 --> 00:33:47,784
COMING TO BED?
593
00:33:47,785 --> 00:33:50,420
SOON.
594
00:33:50,421 --> 00:33:51,655
OKAY.
595
00:34:29,693 --> 00:34:32,295
BABY, YOU AWAKE?
596
00:34:55,272 --> 00:34:57,007
HELLO?
597
00:34:57,008 --> 00:34:58,509
Sara, it's Jack.
598
00:35:12,089 --> 00:35:14,183
ARE YOU... ALL RIGHT?
599
00:35:17,744 --> 00:35:20,889
MY LIFE--IT'S--
IT'S SO SMALL SOMETIMES,
600
00:35:20,890 --> 00:35:23,491
EVERYTHING IN IT.
601
00:35:23,492 --> 00:35:25,760
BUT WITH YOU...
602
00:35:25,761 --> 00:35:30,098
WITH YOU,
IT STARTED TO FEEL--
603
00:35:30,099 --> 00:35:33,028
THE--I DON'T KNOW THE WORD.
604
00:35:33,029 --> 00:35:34,329
MAGNITUDE.
605
00:35:34,330 --> 00:35:35,767
I...
606
00:35:38,017 --> 00:35:39,786
I STARTED TO FEEL
THE MAGNITUDE OF THINGS
607
00:35:39,787 --> 00:35:42,222
IN A WAY I-I NEVER DID.
608
00:35:42,223 --> 00:35:45,592
I STARTED TO FEEL LIKE
I COULD IMAGINE MY LIFE
609
00:35:45,593 --> 00:35:47,627
NOT THE WAY IT IS BUT...
610
00:35:47,628 --> 00:35:49,596
THE WAY YOU DREAM IT.
611
00:35:50,964 --> 00:35:52,699
THIS--THIS CAN'T HAPPEN.
612
00:35:57,937 --> 00:36:00,373
NO, IT CAN'T.
613
00:36:00,374 --> 00:36:02,909
I JUST COULDN'T LEAVE IT
THE WAY IT WAS AT THE STATION.
614
00:36:02,910 --> 00:36:06,312
IT JUST DIDN'T SEEM RIGHT.
SO I-I CAME HERE.
615
00:36:06,313 --> 00:36:08,214
I'M--I'M GLAD.
616
00:36:08,215 --> 00:36:11,651
I'VE BEEN WONDERING
IF YOU WERE FEELING LIKE I WAS
617
00:36:11,652 --> 00:36:15,421
OR ANYTHING LIKE IT,
'CAUSE THEN MAYBE--
618
00:36:15,422 --> 00:36:18,691
MAYBE I WOULDN'T FEEL SO...
619
00:36:18,692 --> 00:36:21,193
OUT OF CONTROL AND CRAZY.
620
00:36:23,463 --> 00:36:27,233
YOU KNOW, IT WAS SO GREAT
GETTING TO KNOW YOU,
621
00:36:27,234 --> 00:36:28,821
SPENDING TIME WITH YOU.
622
00:36:31,596 --> 00:36:33,139
I WON'T FORGET IT.
623
00:36:38,094 --> 00:36:39,544
I-I SHOULD GO.
624
00:36:43,608 --> 00:36:45,109
TAKE CARE, OKAY?
625
00:37:40,769 --> 00:37:45,059
HEY, THIS IS SARA.LEAVE A MESSAGE. THANKS.
626
00:37:45,134 --> 00:37:47,069
Hey, baby. You there? No?
627
00:37:47,444 --> 00:37:49,680
I wanna take you out to dinner
tonight.
628
00:37:49,681 --> 00:37:51,548
Had a good day.
I'll tell you about it later.
629
00:37:51,549 --> 00:37:54,718
Okay. Call me.
630
00:37:54,968 --> 00:37:58,157
I NEED YOU HERE NOW, JACK.
THE COPS JUST SHOWED UP.
631
00:37:58,158 --> 00:38:01,060
I SENT T.J. TO THE CLUB,
BUT I CAN'T STALL THEM FOR LONG.
632
00:38:06,823 --> 00:38:08,859
MR. KARSTEN.
HOW DO YOU DO?
633
00:38:08,860 --> 00:38:10,460
I'M DETECTIVE BIRNBAUM.
634
00:38:10,461 --> 00:38:12,555
THIS IS MY PARTNER,
DETECTIVE CASILLAS.
635
00:38:12,556 --> 00:38:14,057
NICE TO MEET YOU.
636
00:38:14,058 --> 00:38:15,625
PLEASE.
637
00:38:15,626 --> 00:38:17,593
MAY I OFFER YOU A SCOTCH?
638
00:38:17,594 --> 00:38:19,529
DO YOU KNOW WHY
WE'RE HERE, SIR?
639
00:38:19,530 --> 00:38:23,199
I IMAGINE IT HAS SOMETHING
TO DO WITH LOU MROZAK.
640
00:38:23,200 --> 00:38:26,069
IT'S BEEN A TERRIBLE SHOCK
FOR MY WHOLE FAMILY.
641
00:38:26,070 --> 00:38:29,306
YOUR SON T.J.'s BEEN IDENTIFIED
AS A PERSON OF INTEREST.
642
00:38:29,307 --> 00:38:30,774
AS A SUSPECT?
643
00:38:30,775 --> 00:38:33,043
THAT'S ABSURD.
644
00:38:33,044 --> 00:38:34,444
T.J. LOVED HIS UNCLE.
645
00:38:34,445 --> 00:38:37,080
JUST WANNA TALK TO HIM, SIR.
IS HE HOME?
646
00:38:37,081 --> 00:38:39,382
NOT AT THE MOMENT, NO.
647
00:38:39,383 --> 00:38:41,218
I'M NOT SURE WHERE HE IS.
648
00:38:41,219 --> 00:38:44,221
I SUPPOSE I COULD
TRACK HIM DOWN
649
00:38:44,222 --> 00:38:46,523
IF IT WAS
REALLY NECESSARY.
650
00:38:46,524 --> 00:38:47,758
IT'S NECESSARY.
651
00:38:49,243 --> 00:38:50,945
I SHOULDN'T HAVE GONE THERE.
EASY, T.J.
652
00:38:50,946 --> 00:38:52,570
I-I SHOULDN'T HAVE.
WHY DID I GO THERE?
JUST TELL ME.
653
00:38:52,571 --> 00:38:53,514
JUST CALM DOWN.
654
00:38:53,515 --> 00:38:55,983
I DIDN'T MEAN IT.
655
00:38:55,984 --> 00:38:58,018
WHAT HAPPENED?
656
00:38:58,019 --> 00:39:01,528
I CAN'T SAY. I-I CAN'T.
657
00:39:01,529 --> 00:39:06,133
MNH-MNH. IT'S ME, BABE.
IT'S BRANDY.
658
00:39:07,008 --> 00:39:08,394
YOU CAN TELL ME ANYTHING.
659
00:39:25,912 --> 00:39:27,346
YOU'RE LATE, MOMMY.
660
00:39:27,347 --> 00:39:29,215
HEY, BABY.
661
00:39:29,216 --> 00:39:31,817
HEY.
OH.
662
00:39:31,818 --> 00:39:34,420
YEAH. I...
WHERE'S JANEY?
663
00:39:34,421 --> 00:39:37,056
SHE LEFT. DAD'S HERE.
664
00:39:37,057 --> 00:39:40,059
HE'S HAPPY.
HE BROUGHT WINE.
665
00:39:44,130 --> 00:39:46,199
HEY.
666
00:39:47,667 --> 00:39:48,734
HEY.
667
00:39:49,609 --> 00:39:50,877
WHERE WERE YOU?
668
00:39:50,878 --> 00:39:52,020
AT MY STUDIO.
669
00:39:52,021 --> 00:39:53,272
THERE WAS NO ANSWER.
670
00:39:53,273 --> 00:39:55,608
OH, I MUST HAVE LEFT
THE RINGER OFF.
671
00:39:57,743 --> 00:40:00,480
OH, YEAH. I EXCHANGED IT.
672
00:40:00,481 --> 00:40:01,881
WENT BACK
AND GOT SOMETHING BETTER.
673
00:40:01,882 --> 00:40:03,049
IT'S NICE, RIGHT?
674
00:40:04,750 --> 00:40:05,952
SOMETHING GOING ON?
675
00:40:05,953 --> 00:40:08,888
YES.
676
00:40:08,889 --> 00:40:10,456
I WAS GOING TO TAKE YOU
OUT TO DINNER.
677
00:40:10,457 --> 00:40:12,425
BUT IT WAS GETTING LATE,
SO I TOLD JANEY TO GO HOME.
678
00:40:12,426 --> 00:40:15,261
WE'LL JUST...
WE'LL CELEBRATE AS A FAMILY.
679
00:40:15,262 --> 00:40:16,496
CELEBRATE WHAT?
680
00:40:16,497 --> 00:40:18,798
THE CASE
THAT IS GONNA GET ME
681
00:40:18,799 --> 00:40:21,434
ON THE FRONT PAGE
OF EVERY PAPER IN ILLINOIS.
682
00:40:21,435 --> 00:40:23,803
I NAIL THIS ONE, I GET BUMPED UP
TO STATE'S ATTORNEY
683
00:40:23,804 --> 00:40:26,339
AFTER ABRAMS RETIRES,
AND THEN WE ARE OFF AND RUNNING.
684
00:40:26,340 --> 00:40:28,574
I MEAN, MAYOR. SENATOR.
685
00:40:28,575 --> 00:40:31,744
OBAMA DID IT.
RAHM EMANUEL DID IT.
686
00:40:31,745 --> 00:40:33,779
WE CAN, TOO.
687
00:40:33,780 --> 00:40:35,781
WHAT KIND OF CASE?
688
00:40:35,782 --> 00:40:37,850
MURDER.
689
00:40:37,851 --> 00:40:40,319
ACTUALLY, INVOLVES
YOUR FAVORITE PHOTO SUBJECT.
690
00:40:42,822 --> 00:40:45,124
HIS BROTHER-IN-LAW
FOUND DEAD LAST NIGHT,
691
00:40:45,125 --> 00:40:48,161
FACEDOWN IN THE RIVER,
TWO BULLETS IN HIM.
692
00:40:48,162 --> 00:40:51,497
KARSTEN'S SON
IS THE PRIME SUSPECT.
693
00:40:51,498 --> 00:40:53,784
REALLY? I MET HIM.
HE WAS AT THE GALLERY.
694
00:40:53,785 --> 00:40:55,902
THE KARSTENS--
THEY HAVE TIES
695
00:40:55,903 --> 00:40:57,403
TO CORRUPTION SCHEMES,
TO BRIBERY,
696
00:40:57,404 --> 00:40:59,798
ORGANIZED CRIME.
IT'S WAY MORE THAN I REALIZED.
697
00:41:11,818 --> 00:41:14,087
WHO'S THIS?
698
00:41:16,356 --> 00:41:17,490
McALLISTER.
699
00:41:17,491 --> 00:41:20,126
JACK McALLISTER.
HE'S KARSTEN'S IN-HOUSE COUNSEL.
700
00:41:20,127 --> 00:41:21,794
HE'S GONNA BE
THE DEFENSE ATTORNEY AGAINST ME.
701
00:41:23,037 --> 00:41:24,497
I'M GONNA CRUCIFY HIM.
702
00:41:24,498 --> 00:41:25,598
HUH.
703
00:41:34,707 --> 00:41:36,175
I'M GONNA GO MAKE DINNER.
704
00:41:36,176 --> 00:41:37,176
GREAT.
45937
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.