All language subtitles for Animal.control.S01E01.CAKES.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:05,508 --> 00:00:07,865 If you're gonna make me pick you up, I expect coffee. 2 00:00:07,890 --> 00:00:10,101 There'll be one waiting for you tomorrow. 3 00:00:10,179 --> 00:00:11,345 Any other requests? 4 00:00:11,347 --> 00:00:13,390 Yeah. Get your car fixed. 5 00:00:13,791 --> 00:00:16,274 I'm gonna win you over, bro. It's gonna happen. 6 00:00:16,352 --> 00:00:19,536 Calling me "bro" shows the depth of your miscalculation. 7 00:00:19,751 --> 00:00:21,084 Truck 12. 8 00:00:21,109 --> 00:00:24,205 Report of a small animal in the attic at 187 South Kenzie. 9 00:00:24,230 --> 00:00:25,613 Truck 12 responding. 10 00:00:29,198 --> 00:00:31,435 Four play dates, a Spiderman birthday party, 11 00:00:31,460 --> 00:00:33,451 two trips to urgent care... and my parents are in town. 12 00:00:33,476 --> 00:00:35,052 Let's just go ahead and say that they have opinions. 13 00:00:35,077 --> 00:00:36,155 How was your weekend? 14 00:00:36,180 --> 00:00:37,401 - Yeah, pretty good. - Mmhmm. 15 00:00:37,426 --> 00:00:39,684 I went to a club. There were definitely drugs. 16 00:00:39,709 --> 00:00:42,392 I woke up naked on some boat near Whitby Island. 17 00:00:42,469 --> 00:00:43,969 What about the other people on the boat? 18 00:00:43,971 --> 00:00:45,379 Also naked, yeah. 19 00:00:45,381 --> 00:00:46,799 Right. 20 00:00:46,824 --> 00:00:50,400 Look, it's not personal. I'm just a lone wolf type of guy. 21 00:00:50,402 --> 00:00:54,388 All last year I had no partner and it was... heaven. 22 00:00:54,390 --> 00:00:57,649 And this is so much worse. 23 00:00:57,727 --> 00:01:00,101 So, I guess it is personal. 24 00:01:01,247 --> 00:01:02,412 - Hey. - Mmhmm. 25 00:01:02,414 --> 00:01:04,732 I'm thinking of getting a puppy. 26 00:01:04,734 --> 00:01:06,416 Look at her, Little Mabel. 27 00:01:06,418 --> 00:01:08,418 Why would you do that? You have all the freedom in the world. 28 00:01:08,443 --> 00:01:10,800 Yeah, but I envy you sometimes. I live alone. 29 00:01:10,825 --> 00:01:12,178 It might be nice to have a dog around. 30 00:01:12,203 --> 00:01:13,621 Well, I have two. You could just have one. 31 00:01:13,646 --> 00:01:15,482 One of them's incontinent for that extra 32 00:01:15,507 --> 00:01:17,473 feeling of agonizing responsibility. 33 00:01:17,498 --> 00:01:19,065 If that's what you're looking for. 34 00:01:19,415 --> 00:01:21,373 Maybe I'll just get a bird. 35 00:01:21,398 --> 00:01:23,192 Get a bird. Get a bird. 36 00:01:23,269 --> 00:01:25,961 Alright. You wait here. 37 00:01:25,986 --> 00:01:28,829 There's a good coffee place up the block. 38 00:01:29,663 --> 00:01:30,828 Rookie always pays. 39 00:01:30,853 --> 00:01:35,422 Oh. Yeah. Hazing recognized and accepted. 40 00:01:37,278 --> 00:01:39,273 So I'll take a cara... 41 00:01:44,117 --> 00:01:45,651 What's up? 42 00:01:45,676 --> 00:01:46,767 Are you coming in? 43 00:01:46,792 --> 00:01:49,804 Oh yeah, for sure. It's just... just gonna be one minute. 44 00:01:49,829 --> 00:01:51,179 I think my partner will be right back. 45 00:01:51,204 --> 00:01:52,446 I don't have a minute. 46 00:01:52,471 --> 00:01:54,472 It's my 10th anniversary and I surprised my wife with brunch 47 00:01:54,497 --> 00:01:55,717 and whatever's up there is killing the mood. 48 00:01:55,742 --> 00:01:56,784 Whew! 49 00:01:56,786 --> 00:01:59,436 Listen, man. It's my first week. 50 00:01:59,461 --> 00:02:01,651 I should really wait for backup. You know what I mean? 51 00:02:01,676 --> 00:02:04,244 Come on. My wife's libido is very delicate. 52 00:02:04,730 --> 00:02:06,081 Help a guy out. 53 00:02:08,585 --> 00:02:11,402 Yeah, so my name's Fred but everyone calls me Shred 54 00:02:11,404 --> 00:02:13,588 'cause I used to be a professional snowboarder, 55 00:02:13,590 --> 00:02:16,740 mostly half-pipe, a couple silvers at Nationals. 56 00:02:16,818 --> 00:02:18,068 And then I tore my ACL. 57 00:02:18,093 --> 00:02:19,615 How long is this gonna take? 58 00:02:19,640 --> 00:02:20,955 Not long at all. 59 00:02:21,323 --> 00:02:22,795 If I had to guess... 60 00:02:22,820 --> 00:02:24,991 it's probably just a sweet little guy who... 61 00:02:28,798 --> 00:02:31,209 My eye! Your walkie went into my eye! 62 00:02:31,234 --> 00:02:33,143 I'm sorry, it's just... 63 00:02:33,168 --> 00:02:36,539 The teeth, it's like a tiny... furry vampire. 64 00:02:36,570 --> 00:02:37,664 I underestimated... 65 00:02:42,046 --> 00:02:43,653 Under... under the ottoman. 66 00:02:43,678 --> 00:02:46,012 Okay. Everyone stay calm. 67 00:02:46,014 --> 00:02:47,104 I got this. 68 00:02:47,532 --> 00:02:50,683 It's okay weasel... or whatever you are. 69 00:02:50,685 --> 00:02:53,611 We're gonna take you to the coolest park in the city 70 00:02:53,613 --> 00:02:56,614 and these people are gonna celebrate. 71 00:02:56,639 --> 00:02:58,242 Dude! Dude! 72 00:02:59,302 --> 00:03:00,543 Bad choice. 73 00:03:01,616 --> 00:03:03,203 What do we do? 74 00:03:04,828 --> 00:03:06,641 Oh, little buddy. 75 00:03:08,218 --> 00:03:09,602 I got this. 76 00:03:10,414 --> 00:03:11,514 - Oh! - Oh! 77 00:03:11,539 --> 00:03:12,630 Oh, come on! 78 00:03:13,650 --> 00:03:16,317 Go, go! Right here! 79 00:03:18,655 --> 00:03:19,970 We're not catching a break here. 80 00:03:19,972 --> 00:03:23,232 Ohhhh! It's under the stuffed couch! 81 00:03:23,234 --> 00:03:24,492 You gotta be kidding me. 82 00:03:24,517 --> 00:03:28,054 Okay. Don't worry. I got this. I got it. 83 00:03:44,681 --> 00:03:48,057 On a scale of 1 to 10, how would you rate our service today? 84 00:04:12,219 --> 00:04:16,219 - Synced and corrected by synk - - www.MY-SUBS.com - 85 00:04:21,916 --> 00:04:23,583 I made muffins. 86 00:04:23,608 --> 00:04:24,938 Uh-oh. You want something. 87 00:04:24,963 --> 00:04:27,222 What? No. Do you guys think I do that? 88 00:04:27,298 --> 00:04:28,631 Like I only bake when I want something? 89 00:04:28,708 --> 00:04:30,783 Aw, these muffs are fresh out of the oven. 90 00:04:30,785 --> 00:04:32,393 This is gonna be horrible. 91 00:04:32,470 --> 00:04:33,803 No! 92 00:04:33,879 --> 00:04:36,231 Yeah, I feel bad but I need volunteers 93 00:04:36,256 --> 00:04:38,256 to clean the kennels this weekend. 94 00:04:38,361 --> 00:04:40,603 There are nine dogs at Giardia. 95 00:04:40,628 --> 00:04:41,931 Whoever does it's gonna need one of those counselors 96 00:04:41,956 --> 00:04:43,282 they send to mass shooting scenes. 97 00:04:43,307 --> 00:04:44,964 I nominate Frank given the weasel debacle. 98 00:04:44,966 --> 00:04:46,384 He's the senior officer. 99 00:04:46,409 --> 00:04:49,244 Yeah. Frank, I just got an earful from the superintendent. 100 00:04:49,269 --> 00:04:50,613 I was getting coffee. 101 00:04:50,638 --> 00:04:52,488 I'm guilty of negligence, not incompetence. 102 00:04:52,490 --> 00:04:53,774 It's a lower crime. 103 00:04:53,799 --> 00:04:55,253 Came to gloat about the weasel barbecue. 104 00:04:56,454 --> 00:04:58,045 You're here to enjoy my misfortune, 105 00:04:58,070 --> 00:04:59,328 which is a taunt, not a gloat. 106 00:04:59,405 --> 00:05:01,840 Always an education when you talk to Frank. 107 00:05:01,865 --> 00:05:03,833 You're a rube. Do you know what that is? 108 00:05:03,909 --> 00:05:06,243 Rumor is, couple filed a complaint 109 00:05:06,321 --> 00:05:07,900 that'll require damage control. 110 00:05:07,925 --> 00:05:10,823 I'm offering my services, Emily, 'cause I know you get 111 00:05:10,825 --> 00:05:14,343 a little nervous and sweaty in high-stress situations. 112 00:05:14,345 --> 00:05:18,106 Uh, no, no. I have everything under control, Templeton. 113 00:05:18,182 --> 00:05:21,334 Well, when you don't, I'll come back to gloat. 114 00:05:21,336 --> 00:05:22,610 Did I get that right, Frank? 115 00:05:22,687 --> 00:05:23,927 No, that was a threat. 116 00:05:24,005 --> 00:05:26,355 Ah... whatever. Word nerd. 117 00:05:26,432 --> 00:05:28,841 Okay. I'm gonna go change into a shirt 118 00:05:28,843 --> 00:05:31,119 that's dark enough to hide my nervous pit stains. 119 00:05:31,195 --> 00:05:33,696 And right away I'm gonna go ahead and apologize 120 00:05:33,773 --> 00:05:35,681 for sharing that information. 121 00:05:36,817 --> 00:05:38,535 Muffins... are over here. 122 00:05:39,572 --> 00:05:41,142 Why's that guy so mean to Emily? 123 00:05:41,167 --> 00:05:43,631 He works at a rival precinct, and he's gunning for her job. 124 00:05:43,708 --> 00:05:46,192 Yeah, she's not really suited to a leadership position, 125 00:05:46,194 --> 00:05:47,756 but we have to make sure she doesn't get fired 126 00:05:47,781 --> 00:05:49,119 'cause she's really nice. 127 00:05:49,144 --> 00:05:50,638 And she's easy to manipulate which is why we're 128 00:05:50,768 --> 00:05:54,010 the only precinct with a top-of-the-line Panini Press. 129 00:05:55,628 --> 00:05:57,312 Mmm. Spectacular. 130 00:05:57,388 --> 00:05:59,555 We got written up in Bon Appetit. 131 00:05:59,557 --> 00:06:01,223 Okay, here's a novel idea. 132 00:06:01,300 --> 00:06:03,559 Try standing closer to the toilet and actually aiming 133 00:06:03,561 --> 00:06:05,895 so the pee goes in the bowl and not on the floor. 134 00:06:05,897 --> 00:06:07,322 That's a terrible idea for a novel. 135 00:06:08,474 --> 00:06:10,566 I will be instituting a key system. 136 00:06:10,643 --> 00:06:12,385 So if you have to pee, you come see Dee, 137 00:06:12,387 --> 00:06:13,886 there'll be a sign-in sheet on my desk. 138 00:06:14,164 --> 00:06:15,496 Not gonna do that. 139 00:06:15,498 --> 00:06:17,390 Frank! Frank! 140 00:06:17,392 --> 00:06:18,476 Frank! 141 00:06:18,501 --> 00:06:20,168 Listen, I'll talk to Emily and take the heat 142 00:06:20,193 --> 00:06:21,597 for the weasel thing. 143 00:06:21,622 --> 00:06:23,425 Okay? I'll clean the kennels, it's only right. 144 00:06:23,450 --> 00:06:24,557 That would be stupid of you. 145 00:06:24,582 --> 00:06:26,185 It's what partners do, right? 146 00:06:26,210 --> 00:06:28,878 Look, I'm gonna be up front. My plan is to get rid of you. 147 00:06:28,903 --> 00:06:30,403 And with the way bureaucracy works, 148 00:06:30,405 --> 00:06:32,180 it'll take about six months to fill your seat. 149 00:06:32,256 --> 00:06:35,165 So that's gonna be all lone wolfy time. 150 00:06:38,371 --> 00:06:39,745 Hey, we talked about the howling! 151 00:06:39,747 --> 00:06:42,765 Sorry Emily. How's that espresso machine coming? 152 00:06:42,767 --> 00:06:43,933 Oh, yeah. I ordered it. 153 00:06:44,009 --> 00:06:45,434 Oh, you are the best! 154 00:06:45,511 --> 00:06:47,028 It's coming from Milan. 155 00:06:47,105 --> 00:06:48,506 You don't fool me, Frank. 156 00:06:48,531 --> 00:06:51,757 Underneath that crusty exterior is a soft, chewy center. 157 00:06:51,759 --> 00:06:52,925 Mmm... no. 158 00:06:52,927 --> 00:06:54,927 Yeah. He's not that kinda cookie, kid. 159 00:06:54,952 --> 00:06:56,406 What do you mean? 160 00:06:56,431 --> 00:06:58,781 Look, and you didn't hear this from us, 161 00:06:58,783 --> 00:07:02,435 Frank used to be a cop but then he uncovered some corruption, 162 00:07:02,437 --> 00:07:04,879 and instead of cleaning it up, they fired him. 163 00:07:04,956 --> 00:07:06,943 Whoa. That's heavy. 164 00:07:08,276 --> 00:07:11,001 Greenview Meadow Preschool. Oh, God in heaven, no. 165 00:07:11,003 --> 00:07:12,795 There's no way this isn't something awful. 166 00:07:12,872 --> 00:07:15,798 Hello? Yeah. 167 00:07:15,875 --> 00:07:17,040 Danny won't poop in school again. 168 00:07:17,118 --> 00:07:18,876 He's like me, he gets nervous at away games. 169 00:07:18,878 --> 00:07:19,894 Aww, poor sausage. 170 00:07:19,971 --> 00:07:21,454 Yeah, go ahead and put him on. 171 00:07:21,456 --> 00:07:24,047 Hey buddy, it's okay, listen. 172 00:07:24,125 --> 00:07:26,231 Just like we do at home, okay? 173 00:07:26,569 --> 00:07:28,644 ♪ I know what to do... ♪ 174 00:07:28,721 --> 00:07:30,888 ♪ when I'm about to poo... ♪ 175 00:07:30,965 --> 00:07:32,890 ♪ I go to the potty, ♪ 176 00:07:32,967 --> 00:07:35,301 ♪ pull my underwear down... ♪ 177 00:07:35,303 --> 00:07:37,820 ♪ And I sit and wait... ♪ 178 00:07:37,822 --> 00:07:40,322 ♪ I sit and wait... ♪ 179 00:07:40,399 --> 00:07:44,252 ♪ I sit and wait until the poop falls down ♪ 180 00:07:44,328 --> 00:07:48,906 ♪ Then I wipe and wipe, 'till brown leaves town, ♪ 181 00:07:48,983 --> 00:07:52,835 ♪ I put it in the potty and I flush it down ♪ 182 00:07:52,860 --> 00:07:54,700 Whooo! Banger! 183 00:07:54,725 --> 00:07:56,633 Wow, sounds like you had quite a bit. 184 00:07:56,658 --> 00:07:58,658 I'm proud of you, my little soldier. 185 00:07:58,712 --> 00:07:59,894 Way to go, Danny! 186 00:07:59,919 --> 00:08:02,011 Okay. Alright. Bye. 187 00:08:02,087 --> 00:08:03,415 Hi. 188 00:08:03,440 --> 00:08:05,097 I could use some help getting a mastiff on the table. 189 00:08:05,122 --> 00:08:06,130 - No problem. - Yes! I'll... I'll help. 190 00:08:06,155 --> 00:08:07,308 Absolutely. 191 00:08:07,333 --> 00:08:09,777 Hey... you're Shred, right? 192 00:08:09,854 --> 00:08:12,763 Hey. Oh yeah, hi. Nice to meet you. 193 00:08:12,765 --> 00:08:14,782 Are you the, um... hot vet? 194 00:08:15,023 --> 00:08:17,177 - No, we say that behind her back. - Yeah. 195 00:08:17,202 --> 00:08:19,738 Oh God, I'm so sorry if that came off disrespectful. 196 00:08:19,763 --> 00:08:22,992 I'll retract it and say you're in no way hot. 197 00:08:23,017 --> 00:08:25,344 Doctor Summers. 198 00:08:25,369 --> 00:08:28,612 I don't wanna embarrass you but I'm a huge winter sports fan 199 00:08:28,690 --> 00:08:31,373 and I saw you at the X Games in Whistler. 200 00:08:31,450 --> 00:08:32,800 - 2019. - Yeah. 201 00:08:32,825 --> 00:08:33,878 Against The Goose. 202 00:08:33,903 --> 00:08:35,402 - Oh, so good! - She's a fan. 203 00:08:35,427 --> 00:08:37,431 You did that backside right in front of me. 204 00:08:37,456 --> 00:08:38,497 She's a fan. 205 00:08:38,522 --> 00:08:40,193 They've been replaying it on ESPN Classics. 206 00:08:40,218 --> 00:08:42,125 Every time I watch it, I think I'm not gonna stick the landing 207 00:08:42,150 --> 00:08:43,629 and then I do... 208 00:08:43,654 --> 00:08:45,531 and it kinda blows my mind all over again. 209 00:08:45,556 --> 00:08:46,583 So good. 210 00:08:46,608 --> 00:08:48,137 Anyway, sorry. You needed help with something? 211 00:08:48,162 --> 00:08:49,709 Uh, yeah that'd be great. Come on. 212 00:08:49,711 --> 00:08:51,035 Yeah. Sure. Yeah. 213 00:08:51,060 --> 00:08:54,380 No. No. He does not get to just sashay in here 214 00:08:54,382 --> 00:08:57,840 and have sex with someone we've all been trying to nail for years. 215 00:08:57,865 --> 00:09:00,318 Yeah, he has to get in line and wait like everybody else. 216 00:09:00,343 --> 00:09:01,826 Low rent Shawn White. 217 00:09:02,481 --> 00:09:03,981 Yo. Delores... 218 00:09:04,058 --> 00:09:05,574 I need the key. 219 00:09:05,651 --> 00:09:06,709 Name and time. 220 00:09:15,995 --> 00:09:17,553 Connie Lingus? 221 00:09:18,242 --> 00:09:19,724 Real mature! 222 00:09:24,021 --> 00:09:25,704 You know what Mark Twain said? 223 00:09:25,729 --> 00:09:28,482 I'm not 100 percent on who Mark Twain is. 224 00:09:28,507 --> 00:09:30,249 That's a whole other conversation now. 225 00:09:30,251 --> 00:09:32,342 He said if you pick up a starving dog 226 00:09:32,420 --> 00:09:34,980 and make him prosperous, he will not bite you. 227 00:09:35,005 --> 00:09:38,348 This is the principal difference between a dog and a man. 228 00:09:38,426 --> 00:09:39,775 Is this about the hot vet? 229 00:09:39,852 --> 00:09:41,840 Yeah, of course it's about the hot vet. 230 00:09:41,865 --> 00:09:43,496 I've been laying the groundwork for years. 231 00:09:43,521 --> 00:09:45,948 Do you know how many vaccination clinics I've volunteered for? 232 00:09:46,025 --> 00:09:47,553 A lot of vaccination clinics. 233 00:09:47,578 --> 00:09:50,079 I've eradicated entire diseases in pursuit of that woman. 234 00:09:50,104 --> 00:09:52,863 But dude, I'm not, like, a threat. I have a girlfriend. 235 00:09:52,865 --> 00:09:55,504 She's a snowboarder, she's from Spain 236 00:09:55,529 --> 00:09:58,794 and if you'd asked me even one question you'd know that. 237 00:09:58,871 --> 00:10:00,446 I'm not gonna lie, that's a bit of a relief. 238 00:10:00,448 --> 00:10:03,312 Yeah, and if I was gonna dip my toe into the work pool, 239 00:10:03,337 --> 00:10:04,894 it wouldn't be the hot vet. 240 00:10:04,919 --> 00:10:06,786 Well, not Victoria. I got dibs there too. 241 00:10:06,788 --> 00:10:09,622 No. Emily. The boss lady. 242 00:10:09,624 --> 00:10:12,676 She's just so clumsy and uncomfortable in her own body. 243 00:10:12,701 --> 00:10:14,977 I guess I just dig an awkward chick. 244 00:10:14,979 --> 00:10:16,996 This is a texture I didn't know you had. 245 00:10:17,021 --> 00:10:19,738 You see, this partnership... it's blossoming. 246 00:10:19,763 --> 00:10:23,319 Oh, and I Googled wolves. They run in packs. 247 00:10:23,395 --> 00:10:25,654 Well, except the lone ones. Otherwise they would just be wolves. 248 00:10:25,731 --> 00:10:27,041 And you had to Google that? 249 00:10:27,066 --> 00:10:29,232 There's no shame in admitting gaps in knowledge. 250 00:10:29,310 --> 00:10:30,993 Unrelated but also interesting... 251 00:10:31,070 --> 00:10:33,421 did you know snails can have sex with themselves? 252 00:10:33,497 --> 00:10:35,923 Truck 12, neighbor complaint. 253 00:10:35,925 --> 00:10:38,759 Unlicensed ostrich farm. 360 North Harding. 254 00:10:38,836 --> 00:10:40,466 Truck 12 responding. 255 00:10:40,491 --> 00:10:42,708 Ostriches. I love this job. 256 00:10:52,925 --> 00:10:55,425 Hi, I'm Emily Price from animal con... 257 00:10:55,503 --> 00:10:58,779 Wow, that is worse than I thought. 258 00:11:00,508 --> 00:11:02,009 I brought muffins. 259 00:11:06,122 --> 00:11:09,410 Hey. Officers on the scene with loaded snausages. 260 00:11:10,960 --> 00:11:14,406 Never gets old, Tom. What have we got here? 261 00:11:14,431 --> 00:11:15,665 Waiting for the coroner. 262 00:11:15,690 --> 00:11:18,023 The guy's been dead three days and no one knew it. 263 00:11:18,025 --> 00:11:20,427 His dog never left his side. 264 00:11:20,452 --> 00:11:22,011 We'll find him a good home. 265 00:11:24,790 --> 00:11:27,383 Three days. Can you imagine? 266 00:11:27,459 --> 00:11:29,885 Three days without anybody knowing where I was. 267 00:11:32,707 --> 00:11:34,390 I'd kill for that. 268 00:11:35,059 --> 00:11:38,993 Hey. Hey, it's gonna be okay. 269 00:11:40,339 --> 00:11:42,948 Charlie. He's so cute! 270 00:11:48,222 --> 00:11:51,882 Whoa. Those are some tall birds. 271 00:11:51,907 --> 00:11:53,876 Yeah, and their eyes are bigger than their brains, 272 00:11:53,901 --> 00:11:55,250 so you should feel right at home. 273 00:11:55,275 --> 00:11:57,093 Your ribbing feels affectionate. 274 00:11:57,118 --> 00:11:59,398 And I know you're going for more emotional distance. 275 00:11:59,423 --> 00:12:01,917 Hey, your shirt's sticking out. Let me fix it. 276 00:12:01,994 --> 00:12:04,178 There you go, now you look respectable. 277 00:12:04,255 --> 00:12:07,117 Look at you taking care of your partner. 278 00:12:07,142 --> 00:12:09,085 Bonding alert. Calling all units. 279 00:12:09,110 --> 00:12:10,144 Alright, calm down. 280 00:12:10,169 --> 00:12:12,481 Ma'am, hi. City of Seattle Animal Control. 281 00:12:12,506 --> 00:12:13,989 Is it alright if we enter? 282 00:12:14,014 --> 00:12:15,604 Make sure to close the gate. 283 00:12:16,133 --> 00:12:18,067 Did my stupid neighbor call you? 284 00:12:19,344 --> 00:12:20,773 What's going on here? 285 00:12:20,798 --> 00:12:22,922 You making belts or selling their meat? 286 00:12:22,924 --> 00:12:24,365 I sell the eggs at the Farmer's Market. 287 00:12:24,442 --> 00:12:27,184 Well, you're gonna need a license from the Zoning Commission. 288 00:12:27,261 --> 00:12:30,020 Uh... these guys like me. 289 00:12:30,097 --> 00:12:31,845 Everyone likes you, Shred. 290 00:12:32,858 --> 00:12:34,481 Should I be concerned? 291 00:12:34,506 --> 00:12:36,337 Well, that's really up to you. 292 00:12:36,400 --> 00:12:40,197 They are violent and strong and have famously bad temperaments. 293 00:12:40,274 --> 00:12:42,550 Oh, and as you can see they're really fast. 294 00:12:42,626 --> 00:12:44,534 So I would kick it up a gear if I were you. 295 00:12:44,536 --> 00:12:47,537 In the meantime, I'll just be writing this citation. 296 00:12:47,539 --> 00:12:50,891 It's bad, Frank! They won't stop. 297 00:12:50,968 --> 00:12:54,039 It's starting to feel extremely targeted! 298 00:12:54,064 --> 00:12:57,382 Yeah. Well, they either see you as a food source or a potential mate. 299 00:12:57,407 --> 00:12:59,641 Either way, I would just let nature take its course. 300 00:12:59,666 --> 00:13:01,281 They're relentless! 301 00:13:01,306 --> 00:13:03,220 But don't worry, I'm getting all of it. 302 00:13:05,557 --> 00:13:07,074 Look at 'em move. 303 00:13:08,630 --> 00:13:11,341 These muffins are delicious. You have to give me the recipe. 304 00:13:11,366 --> 00:13:13,367 Oh, I will. And you know what? They're healthy too. 305 00:13:13,392 --> 00:13:15,367 Everyone in my office has some kind of allergy 306 00:13:15,392 --> 00:13:17,470 so I can never bake anything fun. 307 00:13:19,497 --> 00:13:22,975 Look, we agree. We don't wanna turn this into a big legal thing. 308 00:13:23,000 --> 00:13:25,617 Great. Great. And... and you have my word, 309 00:13:25,642 --> 00:13:27,595 the City will pay for everything. 310 00:13:27,597 --> 00:13:28,988 Okay. 311 00:13:29,013 --> 00:13:32,056 If you'll just excuse me, I'm just gonna let somebody know. 312 00:13:34,351 --> 00:13:36,138 Emily said they're not going to sue 313 00:13:36,163 --> 00:13:40,182 and sent a pile of poop emoji... and a middle finger emoji. 314 00:13:40,494 --> 00:13:41,568 Whatever. 315 00:13:41,593 --> 00:13:44,928 Alright... I won't take up anymore of your time. 316 00:13:45,006 --> 00:13:46,962 Thank you both. 317 00:13:47,432 --> 00:13:50,618 You didn't use sesame oil in these, did you? 318 00:13:50,694 --> 00:13:52,687 You know what, I did. 319 00:13:52,712 --> 00:13:54,638 I find it just gives it, like, a little tang. 320 00:13:55,770 --> 00:13:56,849 Oh God. 321 00:13:56,874 --> 00:13:58,363 - I'll get the EpiPen. - Thank you. 322 00:13:58,516 --> 00:14:00,289 Wait, wait... what's happening? 323 00:14:00,314 --> 00:14:01,537 Call 911. 324 00:14:01,613 --> 00:14:02,688 Right now? 325 00:14:02,690 --> 00:14:04,903 No! Oh, no! 326 00:14:04,928 --> 00:14:08,004 Knock it off. This is not fun for me. This is not fun. 327 00:14:08,029 --> 00:14:09,658 I've never seen them like this. 328 00:14:09,683 --> 00:14:10,773 Little help here, Frank. 329 00:14:10,798 --> 00:14:13,884 Man, they must, uh... smell something on your clothes. 330 00:14:13,909 --> 00:14:15,484 What kinda detergent do you use? 331 00:14:15,509 --> 00:14:18,055 Tide liquid pods. They get out anything. 332 00:14:18,080 --> 00:14:19,246 Maybe lose the shirt? 333 00:14:19,323 --> 00:14:20,756 Oh, oh yeah. 334 00:14:22,752 --> 00:14:25,403 That is pretty disrespectful to the uniform. 335 00:14:25,405 --> 00:14:27,588 But you gotta do what you gotta do. 336 00:14:28,241 --> 00:14:31,242 Hmm. It's gotta be the pants. 337 00:14:31,244 --> 00:14:33,244 - The pants. - Yeah. 338 00:14:35,431 --> 00:14:38,265 This is the weirdest strip show I've ever seen. 339 00:14:38,342 --> 00:14:40,067 And I've seen a number of them. 340 00:14:46,275 --> 00:14:48,850 Is that your beef stick? 341 00:14:48,852 --> 00:14:52,096 In my defense, uh, I didn't think it would work that well. 342 00:14:52,098 --> 00:14:54,540 Uncool, bro. Really Uncool! 343 00:14:54,617 --> 00:14:56,297 And I'm sorry to raise my voice right now 344 00:14:56,322 --> 00:14:58,079 but I'm pretty high up in this tree 345 00:14:58,104 --> 00:14:59,603 and you crossed a line, brother! 346 00:14:59,605 --> 00:15:01,697 They could've taken my penis, Frank! 347 00:15:01,699 --> 00:15:04,884 Yeah, but they didn't and that's what makes it funny. 348 00:15:04,961 --> 00:15:07,611 Dude, I know that the police department screwed you over 349 00:15:07,613 --> 00:15:10,617 and people let you down but to learn nothing from that 350 00:15:10,642 --> 00:15:13,657 except to be a jerk, that just makes you a douche, dude. 351 00:15:13,711 --> 00:15:15,281 You're missing all the nuance. 352 00:15:15,306 --> 00:15:18,334 I'm a douche for a lot of complicated reasons. 353 00:15:18,359 --> 00:15:21,175 Dude, I blew out my knee three months before the Olympics. 354 00:15:21,177 --> 00:15:23,436 But I didn't let it make me hate the world. 355 00:15:23,513 --> 00:15:26,347 We all have a choice in life and I chose to stay positive. 356 00:15:26,425 --> 00:15:28,556 Well, that just makes me question your judgment. 357 00:15:28,581 --> 00:15:29,847 Well you'll be proud to know 358 00:15:29,872 --> 00:15:33,039 I'm feeling pretty negative right now, Frank! 359 00:15:33,874 --> 00:15:36,449 You have a ticket for 600 bucks, by the way. 360 00:15:36,526 --> 00:15:38,377 - Can I pay you in eggs? - No. 361 00:15:40,237 --> 00:15:41,286 Yeah, come in. 362 00:15:43,125 --> 00:15:45,050 I'd like to request a transfer. 363 00:15:45,127 --> 00:15:47,035 My senior officer, by word and action, 364 00:15:47,112 --> 00:15:49,296 has made it clear that he doesn't want me around. 365 00:15:49,372 --> 00:15:51,615 Despite the rumors, I'm not a people person. 366 00:15:51,617 --> 00:15:53,875 Really? Are you sure? 367 00:15:53,877 --> 00:15:55,802 I'd have to move you to central 368 00:15:55,879 --> 00:15:58,689 and Templeton has the only free truck. 369 00:16:00,040 --> 00:16:01,233 Yes. 370 00:16:01,258 --> 00:16:02,307 You heard the man. 371 00:16:04,054 --> 00:16:07,297 Templeton. You'd really do that to Shred? 372 00:16:07,299 --> 00:16:10,467 He'll be fine. He'll be happy in literally any situation. 373 00:16:10,469 --> 00:16:13,320 Which is the very trait that makes him challenging for me. 374 00:16:13,396 --> 00:16:15,806 Well, what if you viewed it as a growth opportunity? 375 00:16:15,808 --> 00:16:16,915 I'm not looking for growth. 376 00:16:17,008 --> 00:16:18,969 If growth wants me bad enough, it knows where to find me. 377 00:16:18,994 --> 00:16:21,328 Yeah. Alone in your apartment. 378 00:16:21,330 --> 00:16:22,904 Where I am so content. 379 00:16:22,981 --> 00:16:26,258 Now... can I interest you in a chicken pesto panini? 380 00:16:27,319 --> 00:16:28,409 I wanna say no, but yeah. 381 00:16:28,411 --> 00:16:29,825 Your heart is black 382 00:16:29,850 --> 00:16:32,318 but you know how to make a really good sandwich. 383 00:16:33,201 --> 00:16:34,667 You guys making sandwiches? 384 00:16:35,321 --> 00:16:36,643 Oh! 385 00:16:45,279 --> 00:16:46,853 Hello? Who's there? 386 00:16:46,930 --> 00:16:50,431 It's Shred. I forgot my coat, so... 387 00:16:50,509 --> 00:16:51,599 - Hey. - Hey. 388 00:16:51,677 --> 00:16:54,069 Oh, I'm sorry how everything worked out. 389 00:16:54,104 --> 00:16:57,456 I love Frank but sometimes he can just be too much like... Frank. 390 00:16:57,532 --> 00:17:01,293 Yeah. I really thought I was gonna be able to crack him, you know? 391 00:17:01,370 --> 00:17:02,702 What are you still doing here? 392 00:17:02,779 --> 00:17:04,612 Oh, we have a pet adoption coming up 393 00:17:04,690 --> 00:17:06,556 so I was just gonna get these flyers out. 394 00:17:06,558 --> 00:17:07,923 Cool. 395 00:17:08,043 --> 00:17:10,469 You know, the thing about snowboarding is 396 00:17:10,545 --> 00:17:11,853 it's a solo sport. 397 00:17:11,878 --> 00:17:12,879 Mmhmm. 398 00:17:12,904 --> 00:17:15,103 Like, when you're on the mountain it's just you all alone. 399 00:17:15,128 --> 00:17:17,344 When I got injured nobody found me for two hours. 400 00:17:17,369 --> 00:17:20,294 What, so the Saint Bernard thing is a myth? 401 00:17:20,372 --> 00:17:23,223 I'm the wrong guy to ask. I still sorta believe in Santa Claus. 402 00:17:24,318 --> 00:17:25,371 What? 403 00:17:25,396 --> 00:17:26,421 Oh. 404 00:17:26,446 --> 00:17:27,521 Do you need a hand? 405 00:17:27,546 --> 00:17:29,062 Um... yeah. 406 00:17:29,139 --> 00:17:32,382 Sorry. Thanks. I can just be a little clumsy. 407 00:17:32,384 --> 00:17:33,518 I know. 408 00:17:33,543 --> 00:17:36,903 You know, honestly... I don't know that I'm cut out for this job. 409 00:17:36,980 --> 00:17:40,907 I mean, I sent that poor guy to the hospital today. 410 00:17:40,909 --> 00:17:43,151 Yeah, but I almost burned down his house 411 00:17:43,153 --> 00:17:45,562 and sent him to the hospital, so... 412 00:17:45,564 --> 00:17:48,248 That's true. 413 00:17:48,324 --> 00:17:50,658 Oh, I'm gonna miss seeing you around the precinct everyday. 414 00:17:50,736 --> 00:17:52,177 Yeah, me too. 415 00:17:53,422 --> 00:17:55,663 Um... but you know now that, 416 00:17:55,665 --> 00:17:58,575 I mean, I'm not gonna be your boss... 417 00:17:58,577 --> 00:18:00,410 Like, we wouldn't... 418 00:18:00,521 --> 00:18:02,412 Sorry. Sorry. It's my girlfriend. 419 00:18:02,414 --> 00:18:03,504 Oh, my God. Ah... 420 00:18:03,506 --> 00:18:06,507 - I should get this. - Yeah, yes. 421 00:18:06,509 --> 00:18:09,032 Hey babe. I heard you got powder. 422 00:18:12,515 --> 00:18:15,592 What do you think, Charlie? You like your new home? 423 00:18:15,610 --> 00:18:16,913 Yeah? 424 00:18:19,689 --> 00:18:20,997 Hang on. 425 00:18:32,386 --> 00:18:37,407 ♪ And I wipe and I wipe 'till the brown leaves town ♪ 426 00:18:38,300 --> 00:18:43,251 ♪ Put it in the potty and flush it down ♪ 427 00:18:43,472 --> 00:18:48,291 ♪ Bye bye poo ♪ 428 00:18:48,293 --> 00:18:51,775 ♪ Bye bye poo ♪ 429 00:18:51,800 --> 00:18:54,059 Shred Taylor needs an 88 to get to on the podium. 430 00:18:54,084 --> 00:18:55,325 No way. 431 00:18:55,467 --> 00:18:58,226 Here is another look at his backside rodeo 540. 432 00:18:58,303 --> 00:19:02,057 Will it be enough to medal? And here comes the score... 433 00:19:02,082 --> 00:19:06,752 Oh! 87.3. Ugh, man, that is heartbreaking. 434 00:19:06,828 --> 00:19:08,587 Shred Taylor finishes fourth. 435 00:19:09,998 --> 00:19:13,241 Look at this kid. You'd never know he lost. 436 00:19:13,302 --> 00:19:14,735 Gotta love him. 437 00:19:22,919 --> 00:19:26,012 I'm not ready for a dog. I need you to take Charlie. 438 00:19:27,329 --> 00:19:29,274 No, no. I have my own two dogs. I'm fine. 439 00:19:29,276 --> 00:19:31,001 Oh my God, he's so cute! 440 00:19:31,003 --> 00:19:33,886 Oh, do you want him? You guys love him. 441 00:19:33,964 --> 00:19:35,005 You can have him. 442 00:19:35,030 --> 00:19:36,574 No, we're not taking the dog. We don't need the dog. 443 00:19:36,599 --> 00:19:39,359 Also... I can't take care of this. 444 00:19:39,435 --> 00:19:41,936 I don't need this. I already have lots of plants. 445 00:19:41,955 --> 00:19:43,059 I don't need more plants. 446 00:19:43,084 --> 00:19:46,124 No, don't go. No, stop that dance. Come back. 447 00:19:47,686 --> 00:19:49,169 You're so cute. 448 00:19:54,635 --> 00:19:57,451 Some dopey looking guy call for an Uber? 449 00:19:57,529 --> 00:19:59,499 I knew you'd show up... partner. 450 00:19:59,524 --> 00:20:00,690 No, you didn't. 451 00:20:00,715 --> 00:20:02,549 And I'm getting rid of you as soon as a decent rig opens up. 452 00:20:02,574 --> 00:20:03,929 I hope you know that. 453 00:20:03,954 --> 00:20:08,204 If I didn't know you were coming, how come I got us coffee? 454 00:20:08,206 --> 00:20:10,148 'Cause you were gonna brownnose Templeton. 455 00:20:10,225 --> 00:20:12,208 Whatever you need to tell yourself, Frank. 456 00:20:12,210 --> 00:20:14,060 But I always knew you were a pack animal. 457 00:20:14,137 --> 00:20:16,488 Yesterday you didn't even know what a pack animal was. 458 00:20:16,639 --> 00:20:19,566 Oh! I also didn't know that a newborn kangaroo 459 00:20:19,798 --> 00:20:23,782 - is the size of a lima bean. - Okay. 460 00:20:25,815 --> 00:20:26,975 Templeton. 461 00:20:27,000 --> 00:20:28,333 You didn't tell him you were picking me up? 462 00:20:28,358 --> 00:20:31,306 Nah. It was a game-time decision. 463 00:20:33,156 --> 00:20:35,156 How would you feel about mooning him? 464 00:20:35,233 --> 00:20:36,583 Very good. 465 00:20:36,585 --> 00:20:40,011 But this will be two days in a row you've negotiated my pants off. 466 00:20:40,088 --> 00:20:41,490 Hmm. 467 00:20:56,012 --> 00:20:58,279 So you really filmed the whole Templeton thing? 468 00:20:58,304 --> 00:20:59,488 Yes, I did. 469 00:21:02,573 --> 00:21:05,970 - To hell with Templeton! - Nice touch. 470 00:21:10,210 --> 00:21:11,543 Good to have you back. 471 00:21:11,620 --> 00:21:13,269 Good to be back, boss. 472 00:21:13,288 --> 00:21:15,029 Holden Weiner? 473 00:21:15,031 --> 00:21:16,697 Holden Weiner? Really guys? 474 00:21:16,775 --> 00:21:19,092 It's actually Wy-ner. I get that all the time. 475 00:21:20,262 --> 00:21:22,295 I'm gonna need a signature for the package. 476 00:21:22,372 --> 00:21:24,409 I think it's an espresso machine. 477 00:21:24,434 --> 00:21:25,875 Ooh! I'll take care of that. 478 00:21:25,900 --> 00:21:30,136 Thank you Mister Weiner. Thank you so much. 479 00:21:30,177 --> 00:21:31,571 Wyner. 480 00:21:33,549 --> 00:21:35,014 I think she sprung for the milk foamer. 481 00:21:35,039 --> 00:21:37,127 Emily, you are the best! 482 00:21:37,129 --> 00:21:38,945 I'm getting a wine fridge next. 483 00:21:38,977 --> 00:21:42,977 - Synced and corrected by synk - - www.MY-SUBS.com - 36308

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.