Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,809 --> 00:00:10,710
SO, DANNY.
2
00:00:10,810 --> 00:00:11,878
YOU AND YOUR
LITTLE FRIENDS
3
00:00:12,012 --> 00:00:13,279
WANT TO HUNT GHOSTS.
4
00:00:13,446 --> 00:00:15,015
UH, ACTUALLY, DAD,.
5
00:00:15,181 --> 00:00:16,916
I WANT TO BE
AN ASTRONAUT.
6
00:00:17,050 --> 00:00:18,184
SORRY, MR. FENTON.
7
00:00:18,351 --> 00:00:19,386
I WAS INTO GHOSTS,
8
00:00:19,519 --> 00:00:21,121
BUT THEY'RE SO MAINSTREAM NOW.
9
00:00:21,287 --> 00:00:22,822
THEY'RE LIKE CELL PHONES.
10
00:00:22,956 --> 00:00:24,724
WASTE THESE LOOKS
AND ALL THIS CHARISMA
11
00:00:24,824 --> 00:00:26,526
HUNTING GHOSTS?
CRIMINAL.
12
00:00:26,659 --> 00:00:28,294
WELL, IF YOU DO
WANT TO HUNT GHOSTS,
13
00:00:28,461 --> 00:00:30,730
THERE ARE
A FEW THINGS
YOU NEED TO LEARN.
14
00:00:32,932 --> 00:00:34,200
[GASP]
OH, NO.
15
00:00:34,367 --> 00:00:35,969
THIS ISN'T GOOD.
16
00:00:36,102 --> 00:00:37,670
[SCREAMING]
17
00:00:39,572 --> 00:00:41,041
TRUE, I'VE NEVER
SEEN A GHOST,
18
00:00:41,174 --> 00:00:43,043
BUT WHEN I DO,
I'LL BE PREPARED,
19
00:00:43,176 --> 00:00:44,277
AND SO WILL YOU,
20
00:00:44,411 --> 00:00:46,413
WHETHER YOU WANT
TO BE OR NOT.
21
00:00:49,149 --> 00:00:50,183
[CRASH]
22
00:00:50,350 --> 00:00:52,185
IT ALL STARTS WITH
YOUR EQUIPMENT.
23
00:00:53,920 --> 00:00:56,689
SAM, TUCKER, THIS IS
THE FENTON THERMOS.
24
00:00:56,823 --> 00:00:58,258
IT'S SUPPOSED
TO TRAP GHOSTS.
25
00:00:58,358 --> 00:00:59,559
BUT SINCE
IT DOESN'T WORK,
26
00:00:59,726 --> 00:01:01,194
AND IT'S
JUST A THERMOS,
27
00:01:01,294 --> 00:01:03,329
A THERMOS WITH
THE WORD "FENTON"
IN FRONT OF IT.
28
00:01:03,463 --> 00:01:05,432
[GHOSTS SCREAMING]
29
00:01:10,003 --> 00:01:12,705
AND THAT? THAT IS
THE FENTON PORTAL.
30
00:01:12,839 --> 00:01:14,407
IT RELEASES GHOSTS
INTO OUR WORLD,
31
00:01:14,541 --> 00:01:15,809
WHETHER I WANT IT TO OR NOT.
32
00:01:15,975 --> 00:01:19,279
SOMEDAY, I'LL FIGURE OUT
HOW THAT WORKS, TOO.
33
00:01:19,446 --> 00:01:22,615
NOW, WHO WANTS
TO HUNT SOME GHOSTS?
34
00:01:23,817 --> 00:01:24,918
[BREATHING HEAVILY]
35
00:01:25,051 --> 00:01:26,553
YOU KIDS.
LOOK AT YOU.
36
00:01:26,653 --> 00:01:28,154
YOU'RE TOO EXCITED TO SPEAK.
37
00:01:28,321 --> 00:01:30,857
SO I'LL JUST GO ON SPEAKING.
38
00:01:30,990 --> 00:01:32,659
I WAS BORN MANY YEARS AGO
39
00:01:32,792 --> 00:01:34,427
IN A LOG CABIN IN THE WOODS.
40
00:01:34,527 --> 00:01:36,763
I DON'T EXACTLY REMEMBER WHERE,
BUT I DO KNOW I WANTED A PONY.
41
00:01:36,930 --> 00:01:38,131
NEVER GOT THE PONY.
42
00:01:38,198 --> 00:01:39,466
AS A MATTER OF FACT,
WE HAD TO EAT HORSEMEAT
43
00:01:39,632 --> 00:01:40,667
DURING THE WAR.
44
00:01:40,800 --> 00:01:41,935
I HAD A PROBLEM
WITH THAT.
45
00:01:45,305 --> 00:01:46,306
♪ HE'S A PHANTOM ♪
46
00:01:48,308 --> 00:01:49,943
♪ DANNY PHANTOM, DANNY PHANTOM ♪
47
00:01:50,043 --> 00:01:51,711
♪ YO, DANNY PHANTOM,
HE WAS JUST 14 ♪
48
00:01:51,811 --> 00:01:53,847
♪ WHEN HIS PARENTS BUILT
A VERY STRANGE MACHINE ♪
49
00:01:53,980 --> 00:01:56,082
♪ DESIGNED TO VIEW
A WORLD UNSEEN ♪
50
00:01:56,182 --> 00:01:57,684
♪ HE'S GONNA CATCH 'EM ALL
'CAUSE HE'S DANNY PHANTOM ♪
51
00:01:57,750 --> 00:01:59,686
♪ WHEN IT DIDN'T QUITE WORK,
HIS FOLKS, THEY JUST QUIT ♪
52
00:01:59,853 --> 00:02:01,588
♪ THEN DANNY TOOK A LOOK
INSIDE OF IT ♪
53
00:02:01,721 --> 00:02:03,756
♪ THERE WAS A GREAT BIG FLASH,
EVERYTHING JUST CHANGED ♪
54
00:02:03,890 --> 00:02:05,525
♪ HIS MOLECULES
GOT ALL REARRANGED ♪
55
00:02:05,658 --> 00:02:06,826
♪ PHANTOM, PHANTOM ♪
56
00:02:06,893 --> 00:02:08,995
♪ WHEN HE FIRST WOKE UP,
HE REALIZED ♪
57
00:02:09,129 --> 00:02:11,064
♪ HE HAD SNOW WHITE HAIR
AND GLOWING GREEN EYES ♪
58
00:02:11,197 --> 00:02:12,732
♪ HE COULD WALK THROUGH WALLS,
DISAPPEAR, AND FLY ♪
59
00:02:12,899 --> 00:02:14,901
♪ HE WAS MUCH MORE UNIQUE
THAN THE OTHER GUYS ♪
60
00:02:15,068 --> 00:02:16,636
♪ IT WAS THEN THAT HE KNEW
WHAT HE HAD TO DO ♪
61
00:02:16,703 --> 00:02:18,571
♪ HE HAD TO STOP ALL THE GHOSTS
THAT WERE COMING THROUGH ♪
62
00:02:18,705 --> 00:02:20,607
♪ HE'S HERE TO FIGHT
FOR ME AND YOU ♪
63
00:02:20,773 --> 00:02:22,976
♪ HE'S GONNA CATCH 'EM ALL
BECAUSE HE'S DANNY PHANTOM ♪
64
00:02:23,076 --> 00:02:25,011
♪ GONNA CATCH 'EM ALL
'CAUSE HE'S DANNY PHANTOM ♪
65
00:02:25,145 --> 00:02:28,214
♪ GONNA CATCH 'EM ALL
'CAUSE HE'S DANNY PHANTOM ♪
66
00:02:53,339 --> 00:02:54,674
[MUNCHING]
67
00:02:56,743 --> 00:02:58,444
[CHOMP]
[GASP]
68
00:02:59,879 --> 00:03:01,748
AAH!
69
00:03:01,881 --> 00:03:04,918
OK, TWO MORE DAYS
AND IT'S DONE.
70
00:03:05,051 --> 00:03:07,287
WHAT DID YOU SAY?
IT'S DONE?
71
00:03:07,387 --> 00:03:09,489
THE FENTONFINDER IS DONE.
72
00:03:09,589 --> 00:03:12,625
THIS BABY USES SATELLITES TO
LEAD YOU RIGHT TO THE GHOSTS.
73
00:03:12,759 --> 00:03:15,695
IT USES WHAT
TO TRACK WHAT?
74
00:03:15,828 --> 00:03:17,730
Computerized voice:
WELCOME TO THE FENTONFINDER.
75
00:03:17,864 --> 00:03:20,667
A GHOST IS NEAR.
WALK FORWARD.
76
00:03:24,103 --> 00:03:27,307
GHOST LOCATED.
THANK YOU FOR USING
THE FENTONFINDER.
77
00:03:27,473 --> 00:03:29,776
WHAT?
THAT CAN'T BE RIGHT.
78
00:03:34,614 --> 00:03:37,650
ACTUALLY, I NEED TO
TELL YOU GUYS SOMETHING.
79
00:03:37,817 --> 00:03:39,352
THAT'S NOT
ALL YOU NEED, DANNY.
80
00:03:39,485 --> 00:03:41,020
YOU NEED GUIDANCE,
81
00:03:41,120 --> 00:03:42,622
AND PARENTS WHO CAN
PROVIDE IT.
82
00:03:42,789 --> 00:03:44,591
SWEETIE, I KNOW
WHAT WE DO
83
00:03:44,757 --> 00:03:46,059
DOESN'T MAKE SENSE
SOMETIMES,
84
00:03:46,192 --> 00:03:47,026
BUT YOU'RE ONLY--
85
00:03:47,193 --> 00:03:49,162
16.
BIOLOGICALLY.
86
00:03:49,262 --> 00:03:50,930
BUT PSYCHOLOGICALLY,
I'M AN ADULT,
87
00:03:51,064 --> 00:03:51,965
AND I WILL NOT ALLOW
88
00:03:52,098 --> 00:03:53,466
YOU INSANE OBSESSION
WITH GHOSTS
89
00:03:53,533 --> 00:03:56,169
TO POLLUTE THE MIND
OF THIS IMPRESSIONABLE
LITTLE CHILD.
90
00:03:56,302 --> 00:03:58,538
COME, YOU ABUSED,
UNWANTED WRETCH.
91
00:03:58,638 --> 00:04:00,540
I'LL DRIVE YOU
TO SCHOOL.
92
00:04:03,776 --> 00:04:05,845
HUH.
THAT'S WEIRD.
93
00:04:05,979 --> 00:04:08,548
JASMINE NEVER OFFERS
TO DRIVE DANNY TO SCHOOL.
94
00:04:08,681 --> 00:04:10,650
THAT CAN ONLY MEAN
ONE THING.
95
00:04:10,817 --> 00:04:12,185
THAT'S NOT OUR DAUGHTER.
96
00:04:12,352 --> 00:04:13,386
THAT'S A GHOST.
97
00:04:13,519 --> 00:04:15,989
DANNY, NO!
IT'S A TRAP!
98
00:04:16,089 --> 00:04:16,990
[SCHOOL BELL RINGS]
99
00:04:17,090 --> 00:04:19,125
[STUDENTS SPEAKING INDISTINCTLY]
100
00:04:20,927 --> 00:04:22,295
I THINK I SHOULD
TELL THEM.
101
00:04:22,428 --> 00:04:24,397
WHY?
PARENTS DON'T LISTEN.
102
00:04:24,497 --> 00:04:26,065
EVEN WORSE,
THEY DON'T UNDERSTAND.
103
00:04:26,199 --> 00:04:28,735
WHY CAN'T THEY
ACCEPT ME
FOR WHO I AM?
104
00:04:28,868 --> 00:04:31,237
SAM, I'M TALKING ABOUT
MY POWERS.
105
00:04:31,371 --> 00:04:32,238
MY PROBLEMS.
106
00:04:32,338 --> 00:04:34,007
OH, RIGHT.
ME, TOO.
107
00:04:34,107 --> 00:04:35,675
IT'S BEEN A MONTH
SINCE THE ACCIDENT,
108
00:04:35,808 --> 00:04:38,011
AND I STILL BARELY HAVE
ANY CONTROL.
109
00:04:38,144 --> 00:04:41,481
IF SOMEBODY CATCHES ME,
I GO FROM GEEK TO FREAK
AROUND HERE.
110
00:04:41,648 --> 00:04:42,882
KIND OF LIKE
WHAT YOU'RE
DOING NOW?
111
00:04:43,016 --> 00:04:44,751
AAH!
112
00:04:47,453 --> 00:04:48,788
DARN IT!
113
00:04:48,888 --> 00:04:49,922
IF MY DAD CAN INVENT SOMETHING
114
00:04:50,056 --> 00:04:52,058
THAT ACCIDENTALLY
MADE ME HALF-GHOST,
115
00:04:52,191 --> 00:04:53,126
WHY CAN'T HE INVENT SOMETHING
116
00:04:53,259 --> 00:04:54,661
THAT TURNS ME BACK TO NORMAL?
117
00:04:59,432 --> 00:05:01,334
DANNY, YOUR POWERS
MAKE YOU UNIQUE.
118
00:05:01,434 --> 00:05:02,535
UNIQUE IS GOOD.
119
00:05:02,635 --> 00:05:04,837
THAT'S WHY I'M
AN ULTRA RECYCLO-VEGETARIAN.
120
00:05:05,004 --> 00:05:06,239
WHICH MEANS WHAT?
121
00:05:06,339 --> 00:05:08,007
SHE DOESN'T EAT ANYTHING
WITH A FACE ON IT.
122
00:05:08,141 --> 00:05:09,642
OH, WHO CARES ABOUT
THAT STUFF?
123
00:05:09,742 --> 00:05:12,211
DANNY, TWO WORDS:
MEAT CONNOISSEUR.
124
00:05:12,345 --> 00:05:13,980
[SNIFFS]
LAST NIGHT,
125
00:05:14,147 --> 00:05:14,981
YOU HAD SLOPPY JOES.
126
00:05:15,148 --> 00:05:15,982
IMPRESSIVE.
127
00:05:16,149 --> 00:05:17,383
MEAT HEIGHTENS
THE SENSES,
128
00:05:17,517 --> 00:05:20,119
AND MY
ALL-MEAT STREAK
IS 14 YEARS STRONG.
129
00:05:20,286 --> 00:05:21,788
AND IT'S ABOUT
TO END.
130
00:05:21,921 --> 00:05:23,489
THE SCHOOL BOARD
FINALLY AGREED TO TRY
131
00:05:23,589 --> 00:05:25,058
A NEW CAFETERIA MENU.
132
00:05:25,191 --> 00:05:26,192
I WORE THEM DOWN.
133
00:05:26,292 --> 00:05:28,428
WAIT. WHAT DID
YOU DO?
134
00:05:34,901 --> 00:05:37,003
WHAT IS THIS?
GRASS ON A BUN?
135
00:05:37,136 --> 00:05:38,938
WHAT HAVE YOU DONE?
136
00:05:39,072 --> 00:05:42,041
TUCKER, IT'S TIME
FOR A CHANGE.
137
00:05:49,582 --> 00:05:53,152
OOH! SOMEBODY CHANGED
THE MENU!
138
00:05:56,356 --> 00:05:58,224
MAYBE THIS IS
A BAD IDEA.
139
00:05:58,324 --> 00:05:59,692
NO, IT'S PERFECT.
140
00:05:59,792 --> 00:06:00,993
WHEN JAZZ GETS HOME,
141
00:06:01,160 --> 00:06:02,495
WE SUCK THE GHOST
OUT OF HER
142
00:06:02,662 --> 00:06:03,996
WITH A
FENTON XTRACTOR.
143
00:06:04,163 --> 00:06:06,165
BUT WHAT IF JAZZ
ISN'T A GHOST?
144
00:06:06,299 --> 00:06:08,134
WHAT IF WE ACCIDENTALLY
HURT HER?
145
00:06:08,267 --> 00:06:11,804
MADDIE,
THE FENTON XTRACTOR
DOESN'T HURT HUMANS.
146
00:06:11,938 --> 00:06:13,940
UNLESS IT GETS
IN YOUR HAIR.
147
00:06:14,073 --> 00:06:16,142
AAH!
148
00:06:16,275 --> 00:06:17,410
SEE?
149
00:06:18,511 --> 00:06:21,047
DON'T YOU THINK THIS IS
A LITTLE EXTREME, SAM?
150
00:06:21,180 --> 00:06:23,416
AH, MISS MANSON.
151
00:06:23,549 --> 00:06:24,884
THE SCHOOL BOARD
WANTED ME
152
00:06:25,051 --> 00:06:26,419
TO PERSONALLY
THANK YOU
153
00:06:26,486 --> 00:06:30,056
FOR USHERING IN THIS
WELCOME EXPERIMENT
TO OUR CAFETERIA.
154
00:06:30,223 --> 00:06:33,192
[SNIFFS]
MEAT. NEAR.
155
00:06:33,292 --> 00:06:34,394
[SNIFFS]
156
00:06:34,527 --> 00:06:36,162
NO, NO.
THE RUMORS ABOUT
157
00:06:36,295 --> 00:06:37,597
THE NEW
ALL-STEAK BUFFET
158
00:06:37,697 --> 00:06:40,133
IN THE TEACHERS'
LOUNGE ARE
COMPLETELY UNTRUE.
159
00:06:40,266 --> 00:06:42,268
THANKS AGAIN.
160
00:06:42,402 --> 00:06:45,304
YEAH. THANKS AGAIN
FOR MAKING US
EAT GARBAGE, SAM.
161
00:06:45,438 --> 00:06:48,674
IT'S NOT GARBAGE.
IT'S RECYCLABLE
ORGANIC MATTER.
162
00:06:48,808 --> 00:06:49,976
Danny and Tucker:
IT'S GARBAGE.
163
00:07:06,793 --> 00:07:08,394
[GASP]
164
00:07:10,329 --> 00:07:13,166
UH, GUYS,
I'VE GOT A PROBLEM.
AAH!
165
00:07:13,332 --> 00:07:14,801
Boy: FENTON!
166
00:07:14,901 --> 00:07:16,135
MAKE THAT TWO PROBLEMS.
167
00:07:16,302 --> 00:07:17,904
I ORDERED 3 MUD PIES.
168
00:07:18,070 --> 00:07:19,272
DO YOU KNOW
WHAT THEY GAVE ME?
169
00:07:19,372 --> 00:07:21,441
3 MUD PIES.
170
00:07:21,541 --> 00:07:24,610
WITH MUD.
FROM THE GROUND!
171
00:07:24,744 --> 00:07:27,313
ALL BECAUSE OF
YOUR GIRLFRIEND.
172
00:07:27,447 --> 00:07:28,681
SHE'S NOT
MY GIRLFRIEND.
173
00:07:28,848 --> 00:07:30,516
I'M NOT HIS GIRLFRIEND.
174
00:07:30,650 --> 00:07:31,818
UH--AAH!
175
00:07:31,951 --> 00:07:33,653
THESE ARE THE BEST YEARS
OF MY LIFE.
176
00:07:33,820 --> 00:07:36,422
AFTER HIGH SCHOOL,
IT'S ALL DOWNHILL FOR ME.
177
00:07:36,556 --> 00:07:39,625
HOW AM I SUPPOSED
TO ENJOY MY GLORY DAYS
EATING MUD?
178
00:07:39,759 --> 00:07:41,227
ACTUALLY, IT'S TOPSOIL.
179
00:07:41,360 --> 00:07:42,728
WHATEVER!
180
00:07:45,064 --> 00:07:46,799
EAT IT.
ALL OF IT.
181
00:07:52,238 --> 00:07:53,339
UH...
182
00:07:53,506 --> 00:07:54,474
UH...
183
00:07:54,574 --> 00:07:57,176
GARBAGE FIGHT!
184
00:07:57,276 --> 00:07:59,278
[CHEERING]
185
00:08:01,981 --> 00:08:04,016
IT'S NOT GARBAGE, IT'S--
186
00:08:08,988 --> 00:08:10,857
YOU'RE GONNA
PAY FOR THIS, FENTON!
187
00:08:12,191 --> 00:08:15,194
GREAT.
I'M STILL HIS FAVORITE.
188
00:08:18,564 --> 00:08:20,132
HUH. SHOULDN'T BE
SO BAD.
189
00:08:20,266 --> 00:08:22,134
SHE LOOKS A LITTLE
LIKE MY GRANDMOTHER.
190
00:08:22,301 --> 00:08:24,036
SHOULDN'T SHE BE
HAUNTING A BINGO HALL?
191
00:08:24,170 --> 00:08:26,772
HELLO, CHILDREN.
CAN YOU HELP ME?
192
00:08:26,906 --> 00:08:28,741
TODAY'S LUNCH
IS MEATLOAF,
193
00:08:28,875 --> 00:08:30,243
BUT I DON'T SEE
THE MEATLOAF.
194
00:08:30,376 --> 00:08:31,744
DID SOMEONE
CHANGE THE MENU?
195
00:08:31,878 --> 00:08:33,346
YEAH. SHE DID.
196
00:08:33,479 --> 00:08:35,681
YOU CHANGED
THE MENU?
197
00:08:35,848 --> 00:08:37,049
All: AAH!
198
00:08:37,183 --> 00:08:41,087
THE MENU HAS BEEN
THE SAME
FOR 50 YEARS.
199
00:08:41,220 --> 00:08:43,956
[ROARS]
200
00:08:44,056 --> 00:08:45,057
GET BEHIND ME.
201
00:08:46,492 --> 00:08:47,894
WOW. I FEEL SAFE.
202
00:08:48,027 --> 00:08:49,729
I'M GOING GHOST!
203
00:09:07,580 --> 00:09:11,884
I COMMAND YOU
TO GO AWAY.
204
00:09:45,084 --> 00:09:46,652
WELL, IF THIS SUPERHERO THING
DOESN'T WORK OUT,
205
00:09:46,819 --> 00:09:49,121
I CAN HAVE AN EXCITING CAREER
AS A BUSBOY.
206
00:09:51,524 --> 00:09:52,658
I CONTROL LUNCH.
207
00:09:52,792 --> 00:09:53,926
LUNCH IS SACRED.
208
00:09:54,026 --> 00:09:55,261
LUNCH HAS RULES.
209
00:09:55,428 --> 00:09:57,463
ANYBODY WANT CAKE?
210
00:09:58,731 --> 00:09:59,899
TOO BAD.
211
00:10:00,032 --> 00:10:01,601
CHILDREN WHO CHANGE MY MENU
212
00:10:01,734 --> 00:10:03,069
DO NOT GET DESSERT.
213
00:10:30,029 --> 00:10:31,330
HEY, IT WORKED!
214
00:10:31,464 --> 00:10:32,832
THIS IS THE THANKS I GET
215
00:10:32,932 --> 00:10:34,433
FOR THINKING LIKE AN INDIVIDUAL?
216
00:10:34,600 --> 00:10:36,035
[CRASH]
217
00:10:52,585 --> 00:10:54,086
[SNIFFS]
218
00:10:54,220 --> 00:10:56,022
STEAK. RIB EYE.
219
00:10:56,155 --> 00:10:58,157
NO, PORTERHOUSE.
MEDIUM RARE.
220
00:11:04,964 --> 00:11:06,132
BUT WHERE DID IT
COME FROM?
221
00:11:06,265 --> 00:11:08,067
LANCER.
222
00:11:08,167 --> 00:11:10,136
Lancer: ESTEEMED
CASPER HIGH FACULTY,
223
00:11:10,302 --> 00:11:12,471
I PRESENT YOUR ALL-STEAK
224
00:11:12,605 --> 00:11:13,606
BUFFET.
225
00:11:14,607 --> 00:11:15,908
[ALL GASP]
226
00:11:20,379 --> 00:11:22,882
PARADISE LOST!
227
00:11:24,383 --> 00:11:26,118
PREPARE TO LEARN
WHY MEAT
228
00:11:26,285 --> 00:11:29,088
IS THE MOST POWERFUL
OF THE 5 FOOD GROUPS.
229
00:11:29,221 --> 00:11:30,356
COOKIE?
230
00:11:31,991 --> 00:11:34,026
THEN PERISH!
231
00:11:34,160 --> 00:11:35,995
FORGET IT!
232
00:11:36,128 --> 00:11:38,964
THE ONLY THING THAT HAS
AN EXPIRATION DATE HERE
233
00:11:39,131 --> 00:11:40,166
IS YOU!
234
00:11:43,269 --> 00:11:44,570
WHOOPS.
235
00:11:44,704 --> 00:11:46,338
I DIDN'T MEAN
TO DO THAT.
236
00:11:46,505 --> 00:11:48,307
[ROARS]
237
00:11:49,308 --> 00:11:50,376
Both: OOH!
238
00:11:56,582 --> 00:11:59,085
COME ON!
CHANGE BACK!
WE GOTTA GO!
239
00:11:59,185 --> 00:12:02,354
YOU TWO AREN'T
GOING ANYWHERE.
240
00:12:02,521 --> 00:12:04,824
TOLD YOU
YOU'D PAY, FENTON,
241
00:12:14,967 --> 00:12:16,168
TUCKER FOLEY.
242
00:12:16,302 --> 00:12:18,370
CHRONIC TARDINESS.
TALKING IN CLASS.
243
00:12:18,504 --> 00:12:21,707
REPEATED LOITERING BY
THE GIRLS' LOCKER ROOM.
244
00:12:21,841 --> 00:12:23,309
DANNY FENTON.
245
00:12:23,476 --> 00:12:26,378
34 DROPPED BEAKERS
IN THE LAST MONTH.
246
00:12:26,512 --> 00:12:27,847
BANNED FOR LIFE
FROM HANDLING
247
00:12:27,980 --> 00:12:29,715
ALL FRAGILE
SCHOOL PROPERTY,
248
00:12:29,882 --> 00:12:32,184
BUT NO SEVERE MISCHIEF
BEFORE TODAY.
249
00:12:32,318 --> 00:12:34,653
SO, GENTLEMEN, TELL ME.
250
00:12:34,820 --> 00:12:36,756
WHY DID THE TWO OF YOU
251
00:12:36,856 --> 00:12:40,092
CONSPIRE TO DESTROY
THE SCHOOL'S CAFETERIA?
252
00:12:40,192 --> 00:12:42,194
DASH STARTED IT.
HE THREW--
253
00:12:42,294 --> 00:12:44,296
Lancer:
4 TOUCHDOWN PASSES
IN THE LAST GAME.
254
00:12:44,463 --> 00:12:46,799
IS THEREBY EXEMPT
FROM SCORN.
255
00:12:46,932 --> 00:12:49,268
YOU TWO, HOWEVER,
ARE NOT.
256
00:12:49,401 --> 00:12:51,504
I'LL MAP OUT
YOUR PUNISHMENT
WHEN I RETURN.
257
00:12:51,637 --> 00:12:53,739
MR. BAXTER,
WATCH THE DOOR.
258
00:12:55,708 --> 00:12:57,209
WE GOTTA FIND SAM.
259
00:12:57,343 --> 00:12:59,912
FOR SOME REASON,
I FEEL LIKE
I GOT HER KIDNAPPED.
260
00:13:00,012 --> 00:13:01,280
MAYBE BECAUSE
YOU TOLD THE GHOST
261
00:13:01,447 --> 00:13:02,615
SHE CHANGED THE MENU?
262
00:13:02,715 --> 00:13:03,616
HOW ABOUT THAT?
263
00:13:03,749 --> 00:13:05,684
[SNIFFS]
264
00:13:05,851 --> 00:13:07,653
THAT STEAK IS STILL
IN THE BUILDING.
265
00:13:07,787 --> 00:13:09,155
200 YARDS, TOPS.
266
00:13:12,958 --> 00:13:15,427
CHECK IT OUT.
MEAT TRAIL.
267
00:13:21,367 --> 00:13:22,368
WHOA!
268
00:13:22,434 --> 00:13:25,471
GENTLEMEN,
YOUR PUNISHMENT WILL BE--
269
00:13:26,772 --> 00:13:29,975
WORSE THAN YOU CAN IMAGINE.
270
00:13:32,311 --> 00:13:34,713
SWEET MOTHER OF MUTTON!
271
00:13:34,847 --> 00:13:36,715
I DREAMED OF IT,
BUT I NEVER THOUGHT
272
00:13:36,849 --> 00:13:38,217
I'D LIVE TO SEE IT.
273
00:13:38,384 --> 00:13:40,619
HOW IS IT THAT
I HAVE THE GHOST POWERS
274
00:13:40,753 --> 00:13:42,521
AND YOU'RE
THE WEIRD KID?
275
00:13:42,621 --> 00:13:44,824
[LUNCH LADY LAUGHS]
276
00:13:44,957 --> 00:13:47,793
MY DEAR CHILD,
MEAT IS GOOD FOR KIDS.
277
00:13:47,960 --> 00:13:50,262
IT HELPS THEM GROW
AND MAKES THEM SMILE.
278
00:13:50,396 --> 00:13:51,864
WHY WON'T YOU EAT IT?
279
00:13:51,997 --> 00:13:54,133
WE DON'T NEED MEAT.
THAT'S FACT.
280
00:13:54,233 --> 00:13:56,335
SILENCE!
281
00:13:56,435 --> 00:13:59,572
YOU NEED DISCIPLINE,
MANNERS, RESPECT.
282
00:13:59,705 --> 00:14:01,106
YOU KNOW WHERE
THAT COMES FROM?
283
00:14:01,240 --> 00:14:02,942
MEAT!
284
00:14:03,075 --> 00:14:04,543
CHICKEN OR FISH?
285
00:14:04,677 --> 00:14:06,312
I'LL TAKE CARE OF
THE GHOST.
286
00:14:06,478 --> 00:14:09,481
YOU JUST FIND A WAY
TO GET SAM OUT OF
THAT PILE OF MEAT.
287
00:14:09,648 --> 00:14:11,150
WAY AHEAD OF YOU.
288
00:14:23,028 --> 00:14:24,997
I'LL HAVE YOU FREE
IN NO TIME, SAM.
289
00:14:25,130 --> 00:14:26,899
YOU'VE GOTTA BE
KIDDING ME.
290
00:14:31,503 --> 00:14:32,638
DON'T YOU SEE?
291
00:14:32,771 --> 00:14:34,273
THIS IS WHY
YOU NEED MEAT.
292
00:14:34,373 --> 00:14:36,308
YOU'RE SKIN AND BONES.
293
00:14:52,725 --> 00:14:55,527
[ROARS]
294
00:15:12,544 --> 00:15:14,113
HELP'S ON
THE WAY, BUDDY!
295
00:15:14,246 --> 00:15:17,549
[SCREAMING]
296
00:15:17,683 --> 00:15:20,152
[ROARS]
297
00:15:20,319 --> 00:15:21,153
RUN?
298
00:15:21,320 --> 00:15:22,154
RUN.
299
00:15:22,321 --> 00:15:24,723
[BOTH SCREAMING]
300
00:15:31,096 --> 00:15:33,432
Both: WHOA!
301
00:15:37,269 --> 00:15:38,771
[ROARS]
302
00:15:48,747 --> 00:15:50,616
GEE, DANNY.
FIGHTING MEAT MONSTERS,
303
00:15:50,716 --> 00:15:51,650
FLYING THROUGH WALLS.
304
00:15:51,784 --> 00:15:53,018
YOU MUST BE EXHAUSTED.
305
00:15:53,152 --> 00:15:54,687
WHAT? OF COURSE NOT.
306
00:15:54,853 --> 00:15:57,089
WHAT WOULD GIVE YOU
THAT IDEA?
307
00:16:08,467 --> 00:16:10,502
MOM? DAD?
308
00:16:13,973 --> 00:16:15,841
Dad: NOW, MADDIE!
HIT HER!
I'M MOVIN' IN!
309
00:16:16,008 --> 00:16:17,209
[JAZZ SCREAMS]
GET MY BACK!
310
00:16:17,309 --> 00:16:19,311
[MACHINE WHIRRING]
311
00:16:22,281 --> 00:16:25,184
THIS IS ALL
GOING IN THE MEMOIR.
312
00:16:27,886 --> 00:16:29,555
HEY,
MR. AND MRS. FENTON.
313
00:16:29,655 --> 00:16:30,556
WHAT A SCHOOL DAY.
314
00:16:30,689 --> 00:16:31,890
POOR DANNY
NODDED OFF.
315
00:16:31,957 --> 00:16:33,058
WE FIGURED
WE'D JUST CARRY HIM
ALL THE WAY HOME
316
00:16:33,225 --> 00:16:34,393
AND TUCK HIM
INTO BED
317
00:16:34,460 --> 00:16:36,261
WITHOUT ANY
PARENTAL INTERACTION
WHATSOEVER.
318
00:16:36,395 --> 00:16:38,497
DON'T GET UP.
WE KNOW WHERE TO GO.
BYE!
319
00:16:39,832 --> 00:16:40,866
HMM.
320
00:16:41,000 --> 00:16:44,069
JACK, DANNY IS NOT
A GHOST.
321
00:16:44,169 --> 00:16:45,371
YOU'RE RIGHT.
322
00:16:46,839 --> 00:16:48,574
JAZZ IS.
323
00:16:50,709 --> 00:16:52,811
AAH! AAH! WHA?
WHAT'S GOING ON?
324
00:16:52,978 --> 00:16:54,880
YOU PASSED OUT.
WE TOOK YOU HOME.
325
00:16:54,980 --> 00:16:57,216
YOU'VE BEEN ASLEEP
FOR 4 DAYS.
326
00:16:57,349 --> 00:16:58,384
4 DAYS?!
327
00:16:58,517 --> 00:16:59,618
HA HA HA.
NAH.
328
00:16:59,752 --> 00:17:00,652
IT'S ONLY BEEN
A COUPLE HOURS.
329
00:17:00,786 --> 00:17:02,121
KNOCK IT OFF, TUCKER.
330
00:17:02,287 --> 00:17:03,322
THIS IS
THE SECOND TIME TODAY
331
00:17:03,389 --> 00:17:05,090
YOUR CARELESSNESS
ALMOST GOT HIM KILLED.
332
00:17:05,224 --> 00:17:07,326
ME? I ALMOST
GOT HIM KILLED?
333
00:17:07,493 --> 00:17:08,527
THE ONLY REASON THIS HAPPENED
334
00:17:08,694 --> 00:17:10,162
IS BECAUSE YOU
HAD TO BE UNIQUE.
335
00:17:10,262 --> 00:17:11,730
YOU HAD TO TAKE
THE MEAT AWAY,
336
00:17:11,897 --> 00:17:13,165
AND I'M GOING TO
GET IT BACK.
337
00:17:13,298 --> 00:17:15,234
YOU WANT TO CHANGE
THAT MENU BACK?
338
00:17:15,401 --> 00:17:18,237
YOU'RE GOING TO HAVE TO
GO THROUGH ME TO DO IT!
339
00:17:21,240 --> 00:17:22,975
OH WELL.
I'M SURE EVERYTHING WILL BE
340
00:17:23,075 --> 00:17:24,810
BACK TO NORMAL BY TOMORROW.
341
00:17:26,278 --> 00:17:28,514
OR NOT.
MAYBE IT'LL BE WORSE.
342
00:17:28,680 --> 00:17:30,682
[INDISTINCT CHATTER]
343
00:17:35,487 --> 00:17:37,856
[CHEERING]
344
00:17:37,990 --> 00:17:39,024
WHAT DO WE WANT?
345
00:17:39,124 --> 00:17:40,092
All: MEAT!
346
00:17:40,259 --> 00:17:41,527
WHEN DO WE WANT IT?
347
00:17:41,693 --> 00:17:42,694
All: NOW!
348
00:17:44,129 --> 00:17:48,400
All: VEGGIES NOW!
VEGGIES FOREVER!
349
00:17:48,534 --> 00:17:52,538
VEGGIES NOW!
VEGGIES FOREVER!
350
00:17:52,638 --> 00:17:56,241
YOU GUYS PUT TOGETHER
2 PROTESTS IN ONE NIGHT?
351
00:17:56,341 --> 00:17:57,443
MEAT EATERS, DANNY.
352
00:17:57,543 --> 00:17:58,877
ALWAYS READY
TO FIGHT,
353
00:17:59,011 --> 00:18:00,245
AND OUR
HIGH-PROTEIN DIETS
354
00:18:00,412 --> 00:18:02,181
GIVE US
THE ENERGY WE NEED
TO DO IT QUICKLY.
355
00:18:02,314 --> 00:18:03,482
ULTRA RECYCLO-VEGETARIANS
356
00:18:03,649 --> 00:18:04,983
ARE ALWAYS
READY TO PROTEST.
357
00:18:05,117 --> 00:18:07,286
AND BECAUSE WE DON'T
HAVE TO WASTE TIME
COOKING OUR FOOD,
358
00:18:07,419 --> 00:18:08,754
WE CAN MOVE
EVEN FASTER.
359
00:18:08,887 --> 00:18:11,523
DON'T YOU GUYS THINK
THIS IS A LITTLE EXTREME?
360
00:18:11,623 --> 00:18:12,524
NO CHOICE, BUDDY.
361
00:18:12,658 --> 00:18:13,792
YOU'RE EITHER
WITH ME,
362
00:18:13,926 --> 00:18:15,060
OR YOU'RE AGAINST HIM.
363
00:18:15,194 --> 00:18:17,663
Sam and Tucker:
SO WHOSE SIDE ARE YOU ON?
364
00:18:19,064 --> 00:18:20,599
[LUNCH LADY LAUGHS]
365
00:18:20,699 --> 00:18:22,067
[GASPS]
366
00:18:40,452 --> 00:18:43,555
IT'S LUNCHTIME!
367
00:18:43,655 --> 00:18:47,092
[ALL SCREAMING]
368
00:18:47,259 --> 00:18:49,962
MEAT, WHY HAVE YOU
BETRAYED ME?
369
00:18:50,062 --> 00:18:52,564
GUYS, TIME TO MAKE UP.
NOW!
370
00:18:59,838 --> 00:19:02,774
SPIKE, YOU HAVE
TO OPEN UP TO
YOUR PARENTS.
371
00:19:02,908 --> 00:19:04,576
BE TRUE TO YOURSELF
AND THEM.
372
00:19:04,743 --> 00:19:06,111
TELL THEM
HOW YOU FEEL.
373
00:19:06,178 --> 00:19:08,747
I MEAN, IT'S NOT LIKE
THEY'RE GONNA ATTACK YOU
OR ANYTHING.
374
00:19:08,881 --> 00:19:10,816
AAH!
375
00:19:10,949 --> 00:19:12,684
I'VE GOT HER,
AND THE FENTON GRAPPLER
376
00:19:12,818 --> 00:19:14,119
IS WORKING LIKE A CHARM.
377
00:19:14,253 --> 00:19:15,354
I DON'T UNDERSTAND.
378
00:19:15,487 --> 00:19:16,622
IF JAZZ IS A GHOST,
379
00:19:16,755 --> 00:19:18,490
WHY ISN'T SHE
PHASED THROUGH THE NET?
380
00:19:18,590 --> 00:19:21,660
BECAUSE I AM NOT
A GHOST!
381
00:19:21,793 --> 00:19:22,995
YOU AMBUSHED ME,
382
00:19:23,128 --> 00:19:24,363
SUFFOCATED ME WITH SMOKE,
383
00:19:24,496 --> 00:19:26,465
AND WORSE, I WAS
PULLED AWAY FROM SPIKE
384
00:19:26,632 --> 00:19:28,634
BEFORE HE HAD
HIS BREAKTHROUGH!
385
00:19:28,767 --> 00:19:30,636
WHAT DO YOU HAVE TO SAY
FOR YOURSELVES?
386
00:19:30,769 --> 00:19:34,840
EAT HOT FENTON THERMOS,
GHOST GAL!
387
00:19:36,208 --> 00:19:39,044
HMM. DARN THING
STILL DOESN'T WORK.
388
00:19:40,546 --> 00:19:42,514
[ROARS]
389
00:19:52,457 --> 00:19:53,725
HE REALLY IS
GETTING BETTER.
390
00:19:57,763 --> 00:19:59,198
I SURE HOPE
HE CAN TAKE A PUNCH.
391
00:20:00,299 --> 00:20:01,867
THERE'S YOUR WATER,
SIR.
392
00:20:04,336 --> 00:20:05,337
THANKS!
393
00:20:14,913 --> 00:20:16,949
I, JACK FENTON,
FROM THIS DAY FORWARD,
394
00:20:17,115 --> 00:20:19,518
DO HEREBY TURN MY BACK
ON GHOSTS.
395
00:20:27,559 --> 00:20:28,427
Lunch lady:
OH, DEAR.
396
00:20:28,527 --> 00:20:29,628
WHAT A MESS.
397
00:20:29,761 --> 00:20:30,762
ARE YOU OK?
398
00:20:30,896 --> 00:20:32,497
YEAH, I THINK SO.
399
00:20:32,664 --> 00:20:35,200
TOUGH,
BECAUSE YOU BEING OK
400
00:20:35,367 --> 00:20:38,337
IS NOT PART OF MY
BALANCED DIET
OF DOOM.
401
00:21:03,895 --> 00:21:07,866
WASN'T EXPECTING THAT.
OR THAT.
402
00:21:11,570 --> 00:21:12,471
AAH!
403
00:21:12,571 --> 00:21:14,773
AND THIS THERMOS
CAN'T TRAP GHOSTS
404
00:21:14,906 --> 00:21:16,708
BECAUSE GHOSTS DON'T EXIST.
405
00:21:19,511 --> 00:21:20,912
THE FENTON THERMOS.
406
00:21:21,013 --> 00:21:22,514
BUT HOW AM I GOING TO
GET IT TO WORK?
407
00:21:22,681 --> 00:21:25,817
AAH!
408
00:21:25,917 --> 00:21:28,920
CHANGE BACK.
CHANGE BACK!
409
00:21:34,192 --> 00:21:35,160
THANKS FOR THE THERMOS!
410
00:21:35,294 --> 00:21:38,196
HA! GHOST KID!
I WAS RIGHT!
411
00:21:38,330 --> 00:21:40,499
♪ YOU WERE WRONG!
GHOSTS EXIST! ♪
412
00:21:40,632 --> 00:21:42,467
HA HA HA.
I NEVER DOUBTED
FOR A SECOND.
413
00:21:42,634 --> 00:21:44,903
HA HA HA HA--
414
00:21:47,306 --> 00:21:48,540
NO!
415
00:21:48,674 --> 00:21:50,475
SOUP'S NOT ON
TODAY'S MENU!
416
00:21:50,575 --> 00:21:53,612
I'M CHANGING THE MENU,
PERMANENTLY.
417
00:21:53,745 --> 00:21:54,746
PLEASE WORK.
418
00:21:57,349 --> 00:21:58,617
I HOPE I'M RIGHT!
419
00:22:05,824 --> 00:22:12,164
NOOO!
420
00:22:17,002 --> 00:22:18,236
WHAT HAPPENED?
421
00:22:18,370 --> 00:22:19,237
WHERE'S THE GHOST?
422
00:22:19,371 --> 00:22:21,440
MY PARENTS
HAVE THEIR MOMENTS.
423
00:22:21,573 --> 00:22:23,175
Voice of Fentonfinder:
GHOST DIRECTLY AHEAD.
424
00:22:23,308 --> 00:22:25,444
YOU WOULD HAVE TO BE
SOME SORT OF MORON
425
00:22:25,544 --> 00:22:28,580
TO NOT NOTICE THE GHOST
DIRECTLY AHEAD.
426
00:22:29,881 --> 00:22:32,351
OH, SORRY, DAD.
YOU JUST MISSED HIM.
427
00:22:32,451 --> 00:22:33,585
WE GOT A RUNNER.
428
00:22:35,487 --> 00:22:37,322
GREAT.
BACK TO SQUARE ONE.
429
00:22:37,456 --> 00:22:38,824
SO YOU'RE NOT
GONNA TELL 'EM?
430
00:22:38,990 --> 00:22:39,991
NAH.
431
00:22:40,058 --> 00:22:42,027
I THINK I MIGHT'VE
FINALLY FIGURED OUT
432
00:22:42,160 --> 00:22:43,762
WHAT THESE POWERS
ARE FOR.
433
00:22:43,895 --> 00:22:44,996
THEY MAKE ME--
434
00:22:47,099 --> 00:22:49,835
IN A WORLD OF TROUBLE.
435
00:22:49,935 --> 00:22:52,471
MANSON, PICK UP
THAT T-BONE.
436
00:22:52,604 --> 00:22:54,439
WITH MY HANDS?
437
00:22:54,573 --> 00:22:57,309
FOLEY, PICK UP THAT TURFWICH.
438
00:22:57,442 --> 00:22:58,977
WITH MY HANDS?
439
00:23:05,050 --> 00:23:08,053
[LAUGHS]
440
00:23:13,091 --> 00:23:15,827
FENTON, A LITTLE HELP?
441
00:23:15,994 --> 00:23:18,196
WHATEVER YOU SAY, DASH.
442
00:23:18,330 --> 00:23:20,298
WHATEVER YOU SAY.
27519
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.