All language subtitles for [SubtitleTools.com] kung fu 3-11
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĆ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,653 --> 00:00:03,350
you see, i'm back, back
2
00:00:03,351 --> 00:00:05,222
back in the game...
3
00:00:06,919 --> 00:00:08,137
i said
i'm back, back
4
00:00:08,138 --> 00:00:10,835
back in the game
5
00:00:10,836 --> 00:00:12,750
i will not go home
6
00:00:12,751 --> 00:00:14,187
you see, i'm back, back
7
00:00:14,188 --> 00:00:16,363
back in the game
8
00:00:16,364 --> 00:00:18,843
whoo...
i said i'm
9
00:00:18,844 --> 00:00:22,064
back, back, back in the game
10
00:00:22,065 --> 00:00:24,501
one shot, back in the game
11
00:00:24,502 --> 00:00:26,199
wow.
hmm?
12
00:00:26,200 --> 00:00:28,244
if i had known you were
so good at folding,
13
00:00:28,245 --> 00:00:30,507
i would have made you do
laundry many years ago.
14
00:00:30,508 --> 00:00:32,379
ha ha ha!
heading out?
15
00:00:32,380 --> 00:00:34,076
yeah.
lewis just called.
16
00:00:34,077 --> 00:00:35,773
restaurant is
slammed today.
17
00:00:35,774 --> 00:00:37,558
i'll be back
after lunch.
18
00:00:37,559 --> 00:00:39,560
we'll be fine. we've got it
all covered, lo por, huh?
19
00:00:39,561 --> 00:00:41,301
ok. mwah. oh.
20
00:00:41,302 --> 00:00:42,911
you have a good day.
thank you. bye.
21
00:00:42,912 --> 00:00:44,565
all right. bye-bye.
22
00:00:44,566 --> 00:00:46,175
hey, mrs. shen.
hey.
23
00:00:46,176 --> 00:00:47,785
mr. shen. hey.
24
00:00:47,786 --> 00:00:49,613
hey, evan.
25
00:00:49,614 --> 00:00:52,399
notice anything
different about me?
26
00:00:52,400 --> 00:00:54,705
have you lost weight?
mm-hmm.
27
00:00:54,706 --> 00:00:57,708
i'm down at least one pound of
police monitoring equipment,
28
00:00:57,709 --> 00:01:00,581
free to come and go as i
please, thanks to you and nadia.
29
00:01:00,582 --> 00:01:02,713
well, the d.a. was able
to get you off house arrest,
30
00:01:02,714 --> 00:01:04,802
but she can't do anything about your
charges until she makes her move
31
00:01:04,803 --> 00:01:07,196
on david wheeler
and delta security endeavors.
32
00:01:07,197 --> 00:01:09,155
how long?
next week at the earliest.
33
00:01:09,156 --> 00:01:11,200
so too late.
34
00:01:11,201 --> 00:01:13,594
i was hoping the news would
break before the election.
35
00:01:13,595 --> 00:01:16,205
your opponent's tied to delta
by supporting ordinance 11.
36
00:01:16,206 --> 00:01:18,164
it could have moved
the needle in our favor.
37
00:01:18,165 --> 00:01:20,688
eh, we don't need scandal
to win this race, right?
38
00:01:20,689 --> 00:01:21,906
heh heh heh heh!
39
00:01:21,907 --> 00:01:23,257
what?
40
00:01:25,389 --> 00:01:27,782
i didn't want to get in your
head with just a few days to go,
41
00:01:27,783 --> 00:01:30,176
but i commissioned
a poll.
42
00:01:30,177 --> 00:01:32,396
anthony's leading
by two percentage points.
43
00:01:34,006 --> 00:01:35,877
well, we just have
to work a little harder.
44
00:01:35,878 --> 00:01:39,185
make more phone calls and
knock on more doors, ok? yeah?
45
00:01:39,186 --> 00:01:40,230
ok.
46
00:01:42,885 --> 00:01:45,191
the word is
it was a bloodbath...
47
00:01:45,192 --> 00:01:47,497
3 dead miners
and their foreman.
48
00:01:47,498 --> 00:01:51,066
apparently, xiao infiltrated
contacta energy solutions.
49
00:01:51,067 --> 00:01:53,677
she paid off a team to dig
into the shaanxi mine,
50
00:01:53,678 --> 00:01:55,201
and then she killed them all.
51
00:01:55,202 --> 00:01:57,116
ok, where'd you hear
all this?
52
00:01:57,117 --> 00:01:59,727
the wan zai has sources in
china; that was all they knew,
53
00:01:59,728 --> 00:02:03,078
but the attack must have been captured
on contacta surveillance cameras.
54
00:02:03,079 --> 00:02:05,298
evan's reaching out
to some old friends to see
55
00:02:05,299 --> 00:02:06,995
if we can get ahold
of the footage.
56
00:02:06,996 --> 00:02:08,953
can't you track her
somehow?
57
00:02:08,954 --> 00:02:10,955
use your compass power.
58
00:02:10,956 --> 00:02:14,002
i tried homing in on her totem.
i haven't had any luck.
59
00:02:14,003 --> 00:02:16,352
have you tried homing in
on her?
60
00:02:16,353 --> 00:02:18,920
you did it before, right? that's
how you found me in the wasteland?
61
00:02:18,921 --> 00:02:22,315
that was different.
that only worked because...
62
00:02:22,316 --> 00:02:25,623
because of how
i feel about you.
63
00:02:34,980 --> 00:02:37,026
evan got the video.
64
00:02:42,858 --> 00:02:45,512
well, cram them in.
corporate ordered more chairs.
65
00:02:45,513 --> 00:02:47,340
truck'll be out back
any second.
66
00:02:47,341 --> 00:02:49,298
mei-li.
yeah.
67
00:02:49,299 --> 00:02:51,648
you said you still have
some two-tops in storage?
68
00:02:51,649 --> 00:02:53,737
i do.
great. dust 'em off.
69
00:02:53,738 --> 00:02:56,087
got a busload of hungry
tourists arriving in 30 minutes.
70
00:02:56,088 --> 00:02:58,916
carrie, where are all these
customers coming from?
71
00:02:58,917 --> 00:03:01,136
"the intrepid traveler"
just named harmony dumplings
72
00:03:01,137 --> 00:03:03,312
the top chinese restaurant
in san francisco.
73
00:03:03,313 --> 00:03:05,358
we're blowing up.
got to adapt.
74
00:03:05,359 --> 00:03:07,969
uh, i... i'm very glad for the
attention and the business,
75
00:03:07,970 --> 00:03:09,927
but we don't have
the capacity.
76
00:03:09,928 --> 00:03:11,842
the kitchen,
the food...
77
00:03:11,843 --> 00:03:14,628
hire more staff. you're
gonna make it work.
78
00:03:14,629 --> 00:03:17,371
this is what success
looks like.
79
00:03:25,248 --> 00:03:28,424
if it's too dry,
don't kill me.
80
00:03:28,425 --> 00:03:30,122
mmm.
81
00:03:32,386 --> 00:03:33,864
perfectly dry.
82
00:03:33,865 --> 00:03:35,388
you can live.
83
00:03:35,389 --> 00:03:37,433
oh.
84
00:03:37,434 --> 00:03:41,046
on the house for, you
know, saving althea's life.
85
00:03:44,702 --> 00:03:47,574
speak of the devil.
hey, babe.
86
00:03:47,575 --> 00:03:49,706
hey, this might sound crazy,
87
00:03:49,707 --> 00:03:52,970
but... were you followed
on your way to work today?
88
00:03:52,971 --> 00:03:55,060
uh, no.
89
00:03:56,279 --> 00:03:58,237
do you have it?
90
00:03:58,238 --> 00:04:00,239
evan's bringing it.
why are we so sure
91
00:04:00,240 --> 00:04:02,589
that this surveillance video
will give us anything actionable?
92
00:04:02,590 --> 00:04:04,678
it's the best lead
we've got.
93
00:04:04,679 --> 00:04:06,897
that's not exactly true.
94
00:04:06,898 --> 00:04:09,204
i can think
of one other person
95
00:04:09,205 --> 00:04:11,162
who might know more
about xiao's plans.
96
00:04:11,163 --> 00:04:13,600
we're not going
to bo.
97
00:04:13,601 --> 00:04:16,037
xiao left him
behind anyway,
98
00:04:16,038 --> 00:04:18,039
so i doubt he
knows anything.
99
00:04:18,040 --> 00:04:20,869
hi. hey,
sorry i'm late. here.
100
00:04:28,659 --> 00:04:30,270
what is that?
101
00:04:36,188 --> 00:04:38,146
xiao's face.
102
00:04:38,147 --> 00:04:40,191
it's her.
103
00:04:40,192 --> 00:04:42,150
what... what happened
to pei-ling?
104
00:04:42,151 --> 00:04:44,458
my sister is gone.
105
00:04:59,777 --> 00:05:01,735
this doesn't
change anything.
106
00:05:01,736 --> 00:05:04,172
we still have to find xiao,
figure out her endgame.
107
00:05:04,173 --> 00:05:07,349
ok, that's what she was looking for.
what is it?
108
00:05:07,350 --> 00:05:09,525
it looks like a ruyi;
it's a type of scepter
109
00:05:09,526 --> 00:05:11,701
from xiao's era.
um, it's a symbol of power.
110
00:05:11,702 --> 00:05:14,400
well, those stones
look like jyu sa.
111
00:05:14,401 --> 00:05:16,358
that site used to be
a jyu sa mine;
112
00:05:16,359 --> 00:05:18,055
you said xiao traveled there
in the last year of her life.
113
00:05:18,056 --> 00:05:20,014
so what does she
want this scepter for?
114
00:05:20,015 --> 00:05:22,059
does it matter?
115
00:05:22,060 --> 00:05:24,801
perhaps this was
xiao's magic wand.
116
00:05:24,802 --> 00:05:26,803
clearly,
it had enough juice
117
00:05:26,804 --> 00:05:29,415
to return her to
her original state.
118
00:05:29,416 --> 00:05:31,634
her face, her body.
119
00:05:31,635 --> 00:05:33,810
i thought this was
about saving my sister.
120
00:05:33,811 --> 00:05:36,204
it is. we will.
121
00:05:36,205 --> 00:05:37,684
how?
122
00:05:37,685 --> 00:05:39,163
she's gone.
123
00:05:39,164 --> 00:05:41,209
we don't know that.
124
00:05:41,210 --> 00:05:43,907
she could still be
inside xiao.
125
00:05:43,908 --> 00:05:46,910
pei-ling wouldn't
give up on us.
126
00:05:46,911 --> 00:05:49,958
we can't give up
on her.
127
00:05:58,923 --> 00:06:00,707
hey, babe.
128
00:06:00,708 --> 00:06:02,752
hey.
ooh.
129
00:06:02,753 --> 00:06:04,711
still working on your reƩsume?
yes, sir.
130
00:06:04,712 --> 00:06:06,582
you settled
on a style yet?
131
00:06:06,583 --> 00:06:08,193
see for yourself.
132
00:06:10,021 --> 00:06:10,979
oh!
133
00:06:10,980 --> 00:06:12,588
you designed this?
134
00:06:12,589 --> 00:06:14,111
i didn't know you
had those skills.
135
00:06:14,112 --> 00:06:15,765
oh, i do not.
136
00:06:15,766 --> 00:06:17,637
i used canva, and it
did all the work.
137
00:06:17,638 --> 00:06:19,856
what's that window?
uh, nothing.
138
00:06:19,857 --> 00:06:21,467
are you on
the apps again?
139
00:06:21,468 --> 00:06:23,120
yeah, uh-huh.
140
00:06:23,121 --> 00:06:24,862
mm-hmm.
on a laptop.
141
00:06:27,299 --> 00:06:29,126
food trucks.
142
00:06:29,127 --> 00:06:30,650
i didn't know...
that i have
143
00:06:30,651 --> 00:06:32,260
unrealistic fantasies?
heh!
144
00:06:32,261 --> 00:06:34,088
starting my own
mobile joint,
145
00:06:34,089 --> 00:06:36,525
being my own boss,
146
00:06:36,526 --> 00:06:38,440
cooking my own food?
147
00:06:38,441 --> 00:06:40,747
yeah, check the prices.
148
00:06:40,748 --> 00:06:42,792
whoa.
way outta my range.
149
00:06:42,793 --> 00:06:46,709
besides, i have
a job interview at kuni's.
150
00:06:46,710 --> 00:06:48,407
hmm.
151
00:06:48,408 --> 00:06:50,887
it's about time i started
pulling my weight again.
152
00:06:50,888 --> 00:06:54,282
daydreams are nice, but...
153
00:06:54,283 --> 00:06:57,068
i need a paycheck.
heh heh!
154
00:06:59,027 --> 00:07:01,072
see ya.
155
00:07:15,652 --> 00:07:18,437
found something.
156
00:07:18,438 --> 00:07:20,961
the jewel
on the scepter's crown,
157
00:07:20,962 --> 00:07:23,311
i think it's
a golden pearl...
158
00:07:23,312 --> 00:07:25,618
extremely rare and, according
to some mythologies,
159
00:07:25,619 --> 00:07:27,968
it's a powerful conduit
for magical energy.
160
00:07:27,969 --> 00:07:30,361
the pearl on her scepter had some
kind of marking on it, right?
161
00:07:30,362 --> 00:07:32,320
yeah.
162
00:07:32,321 --> 00:07:34,409
i didn't find a match on the
symbol, but i've been thinking.
163
00:07:34,410 --> 00:07:37,456
i haven't been able to use my
compass to track xiao or her totem,
164
00:07:37,457 --> 00:07:41,285
but if the pearl is such a
powerful conduit, then maybe...
165
00:07:41,286 --> 00:07:43,374
you can home in on it.
zhilan, sighing: oh, terrific.
166
00:07:43,375 --> 00:07:46,247
more maybes.
sorry, magellan,
167
00:07:46,248 --> 00:07:48,205
but your control
over your power
168
00:07:48,206 --> 00:07:50,251
is shaky, at best.
169
00:07:50,252 --> 00:07:53,080
look, you can try,
but you know
170
00:07:53,081 --> 00:07:55,212
what we need to do...
171
00:07:55,213 --> 00:07:57,867
the harvester, bo,
and last i heard,
172
00:07:57,868 --> 00:08:01,958
he's alive, still in this
city, just sitting there!
173
00:08:01,959 --> 00:08:04,526
i don't care
if it's a friendly chat
174
00:08:04,527 --> 00:08:07,529
or a torture session,
but we should
175
00:08:07,530 --> 00:08:10,401
at least find out
what he knows.
176
00:08:10,402 --> 00:08:12,795
things seem
crazy-busy.
177
00:08:12,796 --> 00:08:15,232
yeah. hey, can you
pass me the baÔicaà i?
178
00:08:15,233 --> 00:08:17,844
but it's never too busy for you.
hit me.
179
00:08:17,845 --> 00:08:20,150
um, what do you know
about food trucks?
180
00:08:20,151 --> 00:08:22,152
are they
a good investment?
181
00:08:22,153 --> 00:08:23,763
it depends
on a lot of things,
182
00:08:23,764 --> 00:08:26,069
like the food...
so filipino fusion?
183
00:08:26,070 --> 00:08:28,463
sebastian is starting
a food truck?
184
00:08:28,464 --> 00:08:31,466
no, no. he's hustling
to find kitchen work,
185
00:08:31,467 --> 00:08:33,468
but it turns out
that's his dream.
186
00:08:33,469 --> 00:08:35,731
mm-hmm.
he says it's too expensive
187
00:08:35,732 --> 00:08:38,081
and he doesn't want me supporting
him while he starts a business,
188
00:08:38,082 --> 00:08:40,127
but, you know, i've
been making some money,
189
00:08:40,128 --> 00:08:43,130
and, uh, i don't know.
i want to help.
190
00:08:43,131 --> 00:08:45,132
just want him
to be happy.
191
00:08:45,133 --> 00:08:47,830
hmm.
what?
192
00:08:47,831 --> 00:08:51,312
your baba held down
two full-time jobs
193
00:08:51,313 --> 00:08:54,010
while i was getting
this place on its feet.
194
00:08:54,011 --> 00:08:56,622
he wanted to make
my dreams come true,
195
00:08:56,623 --> 00:08:59,668
but there is nothing
harder or riskier
196
00:08:59,669 --> 00:09:02,541
than this industry, and food
trucks are no exception.
197
00:09:02,542 --> 00:09:05,021
but if i were to take
a risk on anybody,
198
00:09:05,022 --> 00:09:07,111
it'd be sebastian.
199
00:09:23,171 --> 00:09:25,999
you're trying too hard.
just put some music on
200
00:09:26,000 --> 00:09:28,915
or something,
just relax a little.
201
00:09:28,916 --> 00:09:32,875
it's kinda hard with you just there...
staring at me.
202
00:09:32,876 --> 00:09:35,922
performance anxiety?
really?
203
00:09:35,923 --> 00:09:37,968
you know what?
will you just...?
204
00:10:21,969 --> 00:10:23,534
did you see her?
205
00:10:23,535 --> 00:10:25,188
yeah,
206
00:10:25,189 --> 00:10:26,756
and i think
she saw me, too.
207
00:10:41,162 --> 00:10:43,425
nicky.
208
00:10:44,905 --> 00:10:46,906
can i...?
209
00:10:46,907 --> 00:10:48,604
yeah.
210
00:11:00,050 --> 00:11:02,008
two ribs...
211
00:11:02,009 --> 00:11:04,054
bruised,
not broken.
212
00:11:11,845 --> 00:11:15,282
it belongs to you.
213
00:11:15,283 --> 00:11:17,806
nicky...
wait. i...
214
00:11:17,807 --> 00:11:20,505
i... i'd like
to go first.
215
00:11:22,856 --> 00:11:26,815
i am sorry
for what i did to you.
216
00:11:26,816 --> 00:11:30,166
i've been wanting to
apologize for a while, but...
217
00:11:30,167 --> 00:11:34,083
part of me wanted
to do it all over again.
218
00:11:34,084 --> 00:11:36,738
you betrayed me,
and i'm still trying
219
00:11:36,739 --> 00:11:38,914
to put the pieces
together of what you knew,
220
00:11:38,915 --> 00:11:42,918
when you knew it,
if any of it was real...
221
00:11:42,919 --> 00:11:46,575
but you didn't
deserve that.
222
00:11:48,490 --> 00:11:50,273
i deserved it.
223
00:11:50,274 --> 00:11:52,928
i deserved worse,
224
00:11:52,929 --> 00:11:55,931
freeing xiao...
225
00:11:55,932 --> 00:11:58,979
and i lied to you.
226
00:12:00,502 --> 00:12:03,939
the whole time, you didn't
know who i really was.
227
00:12:03,940 --> 00:12:05,986
nicky, i'm s...
228
00:12:07,683 --> 00:12:09,729
i am so sorry.
229
00:12:11,992 --> 00:12:13,993
i fell for you,
230
00:12:13,994 --> 00:12:17,431
and it felt
so good, so right,
231
00:12:17,432 --> 00:12:20,564
i actually believed
that it would all be ok.
232
00:12:20,565 --> 00:12:23,524
freeing souls
in the wasteland...
233
00:12:23,525 --> 00:12:26,309
i thought i was
the hero.
234
00:12:26,310 --> 00:12:28,181
xiao used me.
235
00:12:28,182 --> 00:12:30,139
it was all a lie.
236
00:12:30,140 --> 00:12:33,142
but what i felt
for you...
237
00:12:33,143 --> 00:12:35,536
that was all real.
238
00:12:35,537 --> 00:12:39,366
when you freed xiao, you
must have known that was...
239
00:12:39,367 --> 00:12:43,240
that was the end of
anything we could have had.
240
00:12:44,764 --> 00:12:48,376
i would have done
anything for her.
241
00:12:50,334 --> 00:12:52,902
she was my shifu.
242
00:12:57,820 --> 00:13:00,822
do you know anything
about xiao?
243
00:13:00,823 --> 00:13:03,433
you know what she's
planning, what she's after?
244
00:13:03,434 --> 00:13:05,914
she only told me what
she wanted me to know.
245
00:13:05,915 --> 00:13:07,916
wasn't much.
246
00:13:07,917 --> 00:13:11,311
she used to talk
about her creation,
247
00:13:11,312 --> 00:13:13,313
her bloodline.
248
00:13:13,314 --> 00:13:15,402
said it was...
249
00:13:15,403 --> 00:13:17,578
corrupted
after her death,
250
00:13:17,579 --> 00:13:20,146
that when she got
her power back,
251
00:13:20,147 --> 00:13:24,193
she would undo
the corruption.
252
00:13:24,194 --> 00:13:27,981
she would cleanse
the bloodline.
253
00:13:36,554 --> 00:13:38,164
i should...
254
00:13:38,165 --> 00:13:39,819
yeah, go.
255
00:13:49,306 --> 00:13:52,569
it felt like xiao saw me.
she can do that?
256
00:13:52,570 --> 00:13:54,180
maybe i was just
imagining it,
257
00:13:54,181 --> 00:13:58,140
or maybe she's getting
more powerful.
258
00:13:58,141 --> 00:14:00,708
the rest were
just flashes. uh...
259
00:14:00,709 --> 00:14:02,362
i saw a village.
260
00:14:02,363 --> 00:14:04,320
looked like
a day market in china.
261
00:14:04,321 --> 00:14:05,931
i could hear
the vendors.
262
00:14:05,932 --> 00:14:07,933
they were speaking
in bai.
263
00:14:07,934 --> 00:14:10,457
the monastery.
264
00:14:10,458 --> 00:14:12,546
why would xiao
go there?
265
00:14:12,547 --> 00:14:14,722
bo said that she was
obsessed with the corruption
266
00:14:14,723 --> 00:14:16,376
of the bloodline, that
she wanted to cleanse it.
267
00:14:16,377 --> 00:14:18,030
mia.
268
00:14:18,031 --> 00:14:19,770
she is
a warrior-guardian hybrid.
269
00:14:19,771 --> 00:14:21,381
xiao thinks she's
an abomination.
270
00:14:21,382 --> 00:14:22,991
she's wanted her dead
for a long time.
271
00:14:22,992 --> 00:14:24,427
then why all
the globetrotting,
272
00:14:24,428 --> 00:14:25,776
the search
for her scepter?
273
00:14:25,777 --> 00:14:27,953
she fears mia, too.
274
00:14:27,954 --> 00:14:31,347
you know, maybe she was
arming up, getting ready...
275
00:14:31,348 --> 00:14:32,959
to kill her.
276
00:14:36,266 --> 00:14:39,226
just push the radio interview
to tomorrow.
277
00:14:43,447 --> 00:14:45,492
election's in two days.
278
00:14:45,493 --> 00:14:47,320
grassroots campaign
like yours...
279
00:14:47,321 --> 00:14:49,148
shouldn't you be out
knocking on doors?
280
00:14:49,149 --> 00:14:51,803
we need to talk
about delta.
281
00:14:54,676 --> 00:14:56,895
what about them?
282
00:14:56,896 --> 00:14:58,897
the d.a.'s coming
after them...
283
00:14:58,898 --> 00:15:01,029
david wheeler,
the whole company.
284
00:15:01,030 --> 00:15:03,989
charges will be announced next week.
it'll be a major scandal.
285
00:15:03,990 --> 00:15:06,470
you need to get ready to
distance yourself from them.
286
00:15:09,169 --> 00:15:11,126
why warn me,
287
00:15:11,127 --> 00:15:13,128
after everything?
288
00:15:13,129 --> 00:15:15,696
because i think
you'll win.
289
00:15:15,697 --> 00:15:18,699
look, the last thing
this district needs is
290
00:15:18,700 --> 00:15:21,354
a supervisor drowning
in scandal,
291
00:15:21,355 --> 00:15:24,052
unable to meet
its needs.
292
00:15:24,053 --> 00:15:26,707
the d.a. is still
building her case.
293
00:15:26,708 --> 00:15:28,709
wait till the charges
are official,
294
00:15:28,710 --> 00:15:30,754
but you need
a strategy,
295
00:15:30,755 --> 00:15:34,455
or your next term will
fail before it begins.
296
00:15:42,419 --> 00:15:44,420
look,
297
00:15:44,421 --> 00:15:47,597
i hope i'm wrong
'cause i want to win,
298
00:15:47,598 --> 00:15:50,426
but our district,
our people
299
00:15:50,427 --> 00:15:53,429
deserves
effective representation,
300
00:15:53,430 --> 00:15:57,086
and that's
what matters to me.
301
00:16:04,006 --> 00:16:07,617
ok, i left a message
at the post office.
302
00:16:07,618 --> 00:16:10,707
it's the only way to reach the monastery,
but it could be days till mia gets it.
303
00:16:10,708 --> 00:16:12,013
we don't have days.
304
00:16:12,014 --> 00:16:13,623
i could try
local police.
305
00:16:13,624 --> 00:16:15,147
xiao would make
mince of them.
306
00:16:15,148 --> 00:16:16,887
what are you doing?
307
00:16:16,888 --> 00:16:18,454
getting us on
the next flight to china.
308
00:16:18,455 --> 00:16:20,152
what about...
309
00:16:20,153 --> 00:16:21,718
i'll look after
your family.
310
00:16:21,719 --> 00:16:23,720
go. protect mia.
311
00:16:23,721 --> 00:16:25,722
yo, can i at least
get a hint here?
312
00:16:25,723 --> 00:16:27,855
heh heh!
just a few more steps.
313
00:16:27,856 --> 00:16:30,510
you know how i feel
about pranks, right?
314
00:16:30,511 --> 00:16:32,120
'cause if this
is a prank...
315
00:16:32,121 --> 00:16:34,644
forever
316
00:16:34,645 --> 00:16:36,646
wait. ok.
317
00:16:36,647 --> 00:16:40,302
and... ah.
this is it!
318
00:16:40,303 --> 00:16:42,653
it's yours.
319
00:16:44,177 --> 00:16:46,091
uh, i know it's not
the state-of-the-art truck
320
00:16:46,092 --> 00:16:48,397
you were eyeing,
but, uh, i figured
321
00:16:48,398 --> 00:16:50,530
with enough time
and tlc...
322
00:16:50,531 --> 00:16:53,098
forever
323
00:16:53,099 --> 00:16:54,751
you like it?
324
00:16:54,752 --> 00:16:58,451
do you really know
that
325
00:16:58,452 --> 00:17:01,715
love is
a burning symbol
326
00:17:01,716 --> 00:17:03,369
love is...
327
00:17:03,370 --> 00:17:05,675
i love it.
328
00:17:05,676 --> 00:17:08,417
i love you.
329
00:17:08,418 --> 00:17:12,030
but fixing this up,
330
00:17:12,031 --> 00:17:14,249
creating
a business plan,
331
00:17:14,250 --> 00:17:16,469
permits, equipment,
332
00:17:16,470 --> 00:17:19,428
that... that is
a full-time job,
333
00:17:19,429 --> 00:17:21,474
an unpaid job.
334
00:17:21,475 --> 00:17:23,911
i know you want
to contribute,
335
00:17:23,912 --> 00:17:26,305
but if you let me float us
for just a little while,
336
00:17:26,306 --> 00:17:28,524
that won't even matter.
337
00:17:28,525 --> 00:17:30,526
this'll be a success
in no time.
338
00:17:30,527 --> 00:17:33,574
you can't know that.
i do.
339
00:17:36,620 --> 00:17:38,405
i believe in you.
340
00:17:39,797 --> 00:17:43,496
turn the sun out
341
00:17:43,497 --> 00:17:46,543
change in mode
342
00:17:53,463 --> 00:17:56,422
oh. eric, serena.
343
00:17:56,423 --> 00:17:59,120
so nice to see you.
how was your meal?
344
00:17:59,121 --> 00:18:00,600
i wish
i could tell you.
345
00:18:00,601 --> 00:18:02,689
we asked
for our usual table,
346
00:18:02,690 --> 00:18:04,212
but your manager
says there's no more seats,
347
00:18:04,213 --> 00:18:05,953
and there's
a two-hour wait
348
00:18:05,954 --> 00:18:07,520
for walk-ins.
349
00:18:07,521 --> 00:18:09,783
you know, mei-li,
with my knees...
350
00:18:09,784 --> 00:18:11,132
yeah, of course.
351
00:18:11,133 --> 00:18:14,092
please,
try again tomorrow.
352
00:18:14,093 --> 00:18:15,745
we tried making
a reservation.
353
00:18:15,746 --> 00:18:17,660
you're booked
through the week.
354
00:18:17,661 --> 00:18:19,488
well, anyway,
355
00:18:19,489 --> 00:18:21,795
congratulations on
your success.
356
00:18:21,796 --> 00:18:24,146
thank you.
thank you.
357
00:18:29,456 --> 00:18:30,847
like mulan
358
00:18:30,848 --> 00:18:32,893
goin' to war, war, war, war
359
00:18:32,894 --> 00:18:35,287
for my family, i do
more, more, more, more
360
00:18:35,288 --> 00:18:38,290
war, war, war, war
361
00:18:38,291 --> 00:18:41,641
more, more, more, more
362
00:18:41,642 --> 00:18:44,209
like mulan, goin'
to war, war, war, war
363
00:18:44,210 --> 00:18:46,472
for my people, i do...
nicky?
364
00:18:46,473 --> 00:18:48,822
hua.
365
00:18:48,823 --> 00:18:51,303
what are you doing here?
366
00:18:51,304 --> 00:18:53,827
it's ok.
zhilan is...
367
00:18:53,828 --> 00:18:55,829
she's not welcome here.
she's with me.
368
00:18:55,830 --> 00:18:58,266
i can explain later.
where is mia?
369
00:18:58,267 --> 00:19:00,269
in the temple.
370
00:19:02,358 --> 00:19:04,577
if i am lie
371
00:19:04,578 --> 00:19:06,970
naà tiaÔo yan xu de xiaà n
372
00:19:06,971 --> 00:19:09,365
if i am lie
373
00:19:20,246 --> 00:19:22,812
life is complicated
like a trap
374
00:19:22,813 --> 00:19:25,902
like a trap...
375
00:19:25,903 --> 00:19:27,774
nicky.
376
00:19:27,775 --> 00:19:29,776
you're ok.
377
00:19:29,777 --> 00:19:31,647
of course.
378
00:19:31,648 --> 00:19:33,737
why wouldn't i be?
379
00:19:37,393 --> 00:19:39,351
wait. how?
380
00:19:39,352 --> 00:19:42,616
it's a long story.
381
00:19:45,184 --> 00:19:47,664
what are you guys
doing here?
382
00:19:50,972 --> 00:19:53,757
mia, you're in danger.
383
00:19:59,241 --> 00:20:00,199
i've had
a lot of time
384
00:20:00,200 --> 00:20:02,461
to practice.
nothing but time.
385
00:20:02,462 --> 00:20:04,071
it's more than that.
386
00:20:04,072 --> 00:20:05,725
it's only been
6 months, and you've
387
00:20:05,726 --> 00:20:08,336
already mastered
so much.
388
00:20:08,337 --> 00:20:09,946
i found
my purpose here,
389
00:20:09,947 --> 00:20:12,210
and i'm happy.
heh!
390
00:20:12,211 --> 00:20:15,039
so thank you, nicky,
for everything.
391
00:20:17,041 --> 00:20:19,391
you, too, zhilan...
392
00:20:19,392 --> 00:20:21,697
your sacrifice.
393
00:20:21,698 --> 00:20:24,048
you gave your life
so we could escape.
394
00:20:26,268 --> 00:20:28,401
i'm only here
because of you.
395
00:20:29,793 --> 00:20:32,055
so, xiao's back.
396
00:20:32,056 --> 00:20:34,057
in yunnan.
397
00:20:34,058 --> 00:20:36,321
she's coming for me?
398
00:20:36,322 --> 00:20:39,673
so where is she? why
hasn't she made her move?
399
00:20:41,370 --> 00:20:43,937
we're not sure,
but until we know more,
400
00:20:43,938 --> 00:20:46,200
we're bringing you back
to san francisco.
401
00:20:46,201 --> 00:20:48,202
xiao is stronger
than ever.
402
00:20:48,203 --> 00:20:50,422
we can't leave you
alone right now.
403
00:20:50,423 --> 00:20:53,076
i've run away before,
and i won't do that again.
404
00:20:53,077 --> 00:20:56,951
thank you for coming here
and wanting to protect me...
405
00:20:58,474 --> 00:21:00,998
but i'm not going anywhere.
406
00:21:04,915 --> 00:21:07,482
ok. no, i... yes.
407
00:21:07,483 --> 00:21:10,485
uh-huh. i don't...
408
00:21:10,486 --> 00:21:13,009
we need to talk.
409
00:21:13,010 --> 00:21:15,360
i'll call
you back.
410
00:21:15,361 --> 00:21:17,840
i am done fighting
with you, carrie.
411
00:21:17,841 --> 00:21:20,147
it's over.
412
00:21:20,148 --> 00:21:22,497
look, we started this
partnership as friends.
413
00:21:22,498 --> 00:21:24,673
we are going to have a
talk like human beings.
414
00:21:24,674 --> 00:21:26,675
no agendas.
415
00:21:26,676 --> 00:21:29,069
all right.
416
00:21:29,070 --> 00:21:32,942
the aggressive marketing, the
seating plan, the tour groups.
417
00:21:32,943 --> 00:21:35,031
we're turning away
our regular customers,
418
00:21:35,032 --> 00:21:37,120
people i have served
for decades.
419
00:21:37,121 --> 00:21:38,905
mei-li?
420
00:21:38,906 --> 00:21:40,559
look, i am not turning
my back on success,
421
00:21:40,560 --> 00:21:42,822
and i know we need
to make a profit,
422
00:21:42,823 --> 00:21:45,041
but surely, there is
a way of doing this
423
00:21:45,042 --> 00:21:46,826
without destroying
this place.
424
00:21:46,827 --> 00:21:48,481
mei-li, it wasn't me.
425
00:21:50,265 --> 00:21:52,614
the marketing push,
the changes,
426
00:21:52,615 --> 00:21:55,226
it's all coming
from corporate.
427
00:21:57,316 --> 00:21:59,752
it started with your
frozen dumpling recipe,
428
00:21:59,753 --> 00:22:01,841
and they got so excited
about the retail potential
429
00:22:01,842 --> 00:22:03,973
that their plans changed.
430
00:22:03,974 --> 00:22:05,888
their plans?
431
00:22:05,889 --> 00:22:08,935
they want to make
harmony dumplings
432
00:22:08,936 --> 00:22:13,113
a nationally-recognized
brand to push grocery sales.
433
00:22:13,114 --> 00:22:15,115
and if the flagship
restaurant turns
434
00:22:15,116 --> 00:22:18,031
into a tourist trap
in the process,
435
00:22:18,032 --> 00:22:19,947
they don't care.
436
00:22:23,603 --> 00:22:26,431
but you're not
like that, mei-li.
437
00:22:26,432 --> 00:22:30,348
i know what this place
means to you.
438
00:22:30,349 --> 00:22:34,177
is there anything
i can do?
439
00:22:34,178 --> 00:22:36,266
you could take the fight
to corporate,
440
00:22:36,267 --> 00:22:39,444
but it would get messy,
441
00:22:39,445 --> 00:22:42,491
although if anybody
could take on goliath...
442
00:23:01,684 --> 00:23:02,990
carrie?
443
00:23:09,431 --> 00:23:13,130
sorry. the line at
mondo was insane.
444
00:23:15,002 --> 00:23:16,045
babe?
445
00:23:16,046 --> 00:23:17,830
did you see the white van?
446
00:23:17,831 --> 00:23:19,614
nope. no van. i checked.
447
00:23:19,615 --> 00:23:21,486
you want me
to look again?
448
00:23:21,487 --> 00:23:25,185
no, no, no, no.
that'll look suspicious.
449
00:23:25,186 --> 00:23:27,709
suspicious to who?
450
00:23:27,710 --> 00:23:29,972
the people following me.
451
00:23:29,973 --> 00:23:32,627
i told you, remember?
452
00:23:32,628 --> 00:23:34,586
the guy in the white van.
453
00:23:34,587 --> 00:23:36,152
i saw him twice yesterday,
454
00:23:36,153 --> 00:23:38,328
first at the house,
then here.
455
00:23:38,329 --> 00:23:40,330
after what i did to them,
456
00:23:40,331 --> 00:23:43,638
what if delta's
following me, watching me?
457
00:23:43,639 --> 00:23:46,511
i am not crazy.
i know what i saw.
458
00:23:46,512 --> 00:23:48,251
one guy in a van?
459
00:23:48,252 --> 00:23:50,559
not just that.
i have proof, hmm?
460
00:23:52,779 --> 00:23:53,954
mm-hmm?
461
00:23:57,131 --> 00:23:59,349
ohh. i always have
my boss bitch mug
462
00:23:59,350 --> 00:24:01,134
facing my chair.
463
00:24:01,135 --> 00:24:04,224
this morning, i came in,
it was facing out.
464
00:24:04,225 --> 00:24:06,792
oh, they searched here.
465
00:24:06,793 --> 00:24:09,185
they moved it,
then they got sloppy.
466
00:24:09,186 --> 00:24:10,753
i'm getting kind of
worried here, babe.
467
00:24:12,059 --> 00:24:13,886
ok. look, i'm sorry, dennis.
468
00:24:13,887 --> 00:24:16,410
i promise i'll drop it...
469
00:24:16,411 --> 00:24:18,020
after you help me
search this office.
470
00:24:18,021 --> 00:24:19,587
please?
471
00:24:19,588 --> 00:24:22,809
ok. we'll start in here.
472
00:24:24,506 --> 00:24:26,551
what do we do?
473
00:24:26,552 --> 00:24:28,291
she doesn't want to
leave her sisters behind.
474
00:24:28,292 --> 00:24:31,338
i know. but we
can't leave her here.
475
00:24:31,339 --> 00:24:33,472
what if we don't?
476
00:24:35,299 --> 00:24:37,431
it's not my place
to speak about mia,
477
00:24:37,432 --> 00:24:39,520
but she's changed, nicky.
478
00:24:39,521 --> 00:24:41,566
she's not the same
girl that she was,
479
00:24:41,567 --> 00:24:43,655
and she is strong.
480
00:24:43,656 --> 00:24:45,961
if anyone can defeat
xiao, it's her.
481
00:24:45,962 --> 00:24:48,442
so what,
we just let her?
482
00:24:48,443 --> 00:24:50,400
so we fight.
483
00:24:50,401 --> 00:24:53,099
if we're going
to save pei-ling,
484
00:24:53,100 --> 00:24:55,057
we have to defeat
xiao first,
485
00:24:55,058 --> 00:24:57,407
so we do it right
here, right now...
486
00:24:57,408 --> 00:24:59,061
you, me...
487
00:24:59,062 --> 00:25:00,673
and her.
488
00:25:03,850 --> 00:25:05,416
you're right.
489
00:25:07,941 --> 00:25:09,551
she's ready.
490
00:25:24,087 --> 00:25:27,350
chef! hi.
491
00:25:27,351 --> 00:25:28,788
hi.
492
00:25:32,705 --> 00:25:34,662
engine's shot.
uh-huh.
493
00:25:34,663 --> 00:25:36,577
grill is kaput.
yup.
494
00:25:36,578 --> 00:25:38,840
i know it's not
much to look at, but...
495
00:25:38,841 --> 00:25:40,408
but it'll get there.
496
00:25:43,454 --> 00:25:45,281
you, um...
497
00:25:45,282 --> 00:25:47,893
looking for a partner?
498
00:25:47,894 --> 00:25:50,504
uh...
499
00:25:50,505 --> 00:25:52,332
look, seb...
500
00:25:52,333 --> 00:25:54,508
i want to be in
business with you.
501
00:25:54,509 --> 00:25:56,379
whatever it is
you're planning,
502
00:25:56,380 --> 00:25:58,338
i want to be
a part of it,
503
00:25:58,339 --> 00:26:00,428
full-time.
504
00:26:01,995 --> 00:26:04,039
what about the restaurant?
505
00:26:04,040 --> 00:26:06,129
i'm letting it go.
506
00:26:07,696 --> 00:26:10,568
i've spoken with
carrie and jin,
507
00:26:10,569 --> 00:26:12,265
and it's all in motion.
508
00:26:12,266 --> 00:26:15,660
i'm selling our stakes
in harmony dumplings.
509
00:26:15,661 --> 00:26:18,010
oh, mei-li.
510
00:26:18,011 --> 00:26:20,665
i'm sorry. are... are you...?
511
00:26:20,666 --> 00:26:23,190
ok?
512
00:26:24,539 --> 00:26:26,975
i traveled across
the world
513
00:26:26,976 --> 00:26:29,064
to make my dream
a reality,
514
00:26:29,065 --> 00:26:32,677
and i did.
515
00:26:32,678 --> 00:26:35,897
i put everything i had
into that restaurant.
516
00:26:35,898 --> 00:26:39,032
and, ohh, i loved it.
517
00:26:40,947 --> 00:26:43,122
and it was hard.
518
00:26:43,123 --> 00:26:46,082
and it lasted
for 25 years.
519
00:26:47,780 --> 00:26:49,389
and when it got destroyed,
520
00:26:49,390 --> 00:26:51,870
i put it
back together again.
521
00:26:51,871 --> 00:26:54,394
we put it back
together again.
522
00:26:54,395 --> 00:26:57,092
and it's a success.
523
00:26:57,093 --> 00:27:02,316
i looked at it today,
and i saw a success.
524
00:27:05,188 --> 00:27:08,060
but it isn't mine.
525
00:27:08,061 --> 00:27:10,889
not anymore.
526
00:27:10,890 --> 00:27:13,979
and, you know...
527
00:27:13,980 --> 00:27:17,026
it surprised me, but...
528
00:27:18,811 --> 00:27:20,768
i didn't feel sad.
529
00:27:20,769 --> 00:27:24,337
i... i felt...
530
00:27:24,338 --> 00:27:26,295
ready.
531
00:27:26,296 --> 00:27:29,516
ready?
532
00:27:29,517 --> 00:27:31,823
for this? ha ha!
533
00:27:31,824 --> 00:27:34,826
ready for
a challenge. ha ha!
534
00:27:34,827 --> 00:27:37,177
an adventure.
535
00:27:40,441 --> 00:27:43,312
i'm done holding
on to the past.
536
00:27:43,313 --> 00:27:48,710
i want to build
something new with you.
537
00:27:51,408 --> 00:27:54,889
i... i don't know
what to say.
538
00:27:54,890 --> 00:27:59,678
look, this...
this is your dream.
539
00:28:01,201 --> 00:28:03,029
but if you'll have me...
540
00:28:18,392 --> 00:28:19,784
guess i was wrong.
541
00:28:19,785 --> 00:28:21,873
i'm sorry.
542
00:28:21,874 --> 00:28:23,352
hey, it's ok.
543
00:28:23,353 --> 00:28:25,354
going undercover?
you just did something
544
00:28:25,355 --> 00:28:27,792
really brave
and extremely dangerous.
545
00:28:27,793 --> 00:28:30,403
it makes sense you'd feel
a little paranoid.
546
00:28:30,404 --> 00:28:32,318
it wasn't for nothing.
547
00:28:32,319 --> 00:28:34,102
i found your lucky pen.
548
00:28:34,103 --> 00:28:37,846
bam-bam. aw.
549
00:28:44,331 --> 00:28:47,202
oh, my...
550
00:28:47,203 --> 00:28:49,901
i knew it.
551
00:28:49,902 --> 00:28:53,731
i knew it! i knew it!
i knew it! ha ha! i...
552
00:28:53,732 --> 00:28:55,733
oh. right.
553
00:28:55,734 --> 00:28:57,560
they're still watching.
554
00:28:57,561 --> 00:28:59,824
what do we do? dump it?
call the cops?
555
00:28:59,825 --> 00:29:02,828
no. the way i've been
feeling, what it did to me...
556
00:29:08,572 --> 00:29:11,531
whoever you are, i'm done.
557
00:29:11,532 --> 00:29:13,315
stop being cowards.
558
00:29:13,316 --> 00:29:16,580
come out of the shadows
and meet me face-to-face.
559
00:29:21,324 --> 00:29:23,151
my sisters are ready.
560
00:29:23,152 --> 00:29:24,979
this is the last
of the runes.
561
00:29:24,980 --> 00:29:26,459
they should form a mystical
shield blocking xiao.
562
00:29:26,460 --> 00:29:27,982
and this way we know...
563
00:29:27,983 --> 00:29:29,767
we'll be safe.
564
00:29:29,768 --> 00:29:31,857
xiao's not setting
foot in the monastery.
565
00:30:28,870 --> 00:30:30,697
hey, harper.
how'd it go?
566
00:30:30,698 --> 00:30:33,134
we hit our targets, thanks
to my team. see? ok?
567
00:30:33,135 --> 00:30:34,657
all right. polls
are still open.
568
00:30:34,658 --> 00:30:36,050
let's hope those
door knocks helped.
569
00:30:36,051 --> 00:30:37,878
when i heard
570
00:30:37,879 --> 00:30:41,969
what delta security endeavors
was up to, i had to act.
571
00:30:41,970 --> 00:30:43,579
in coordination
with the d.a.,
572
00:30:43,580 --> 00:30:45,233
we are building
a strong case...
573
00:30:45,234 --> 00:30:46,669
what's he doing?
574
00:30:46,670 --> 00:30:47,932
for my constituents,
575
00:30:47,933 --> 00:30:49,716
the people of my district.
576
00:30:49,717 --> 00:30:51,370
they're what matters to me.
577
00:30:51,371 --> 00:30:53,024
he's taking credit,
578
00:30:53,025 --> 00:30:55,417
jeopardizing
the delta case.
579
00:30:55,418 --> 00:30:57,158
what does
that mean for us?
580
00:30:57,159 --> 00:30:59,508
unfortunately, it could
make him look stronger.
581
00:30:59,509 --> 00:31:02,076
i didn't want anyone
to fear walking in the streets,
582
00:31:02,077 --> 00:31:05,340
but delta sold me
and the people of this district
583
00:31:05,341 --> 00:31:07,169
a false bill of goods.
584
00:32:03,878 --> 00:32:05,923
what's going on?
585
00:32:05,924 --> 00:32:07,926
xie xie.
586
00:32:09,536 --> 00:32:11,929
after i released biaà ngeé
into the world,
587
00:32:11,930 --> 00:32:14,714
those blooms grew
all over, then faded.
588
00:32:14,715 --> 00:32:16,498
but if the flowers
kept growing here,
589
00:32:16,499 --> 00:32:18,152
there must be concentrated
biaà ngeé energy nearby.
590
00:32:18,153 --> 00:32:19,893
the forge under
the monastery.
591
00:32:19,894 --> 00:32:22,809
that flower died
right in front of me.
592
00:32:22,810 --> 00:32:26,030
someone must be taking
the energy.
593
00:32:26,031 --> 00:32:28,075
xiao?
594
00:32:28,076 --> 00:32:30,557
what if she's already here?
595
00:32:55,234 --> 00:32:56,975
hua.
596
00:33:03,633 --> 00:33:05,244
shifu.
597
00:33:06,854 --> 00:33:08,116
how?
598
00:33:11,250 --> 00:33:14,817
i'll go tell the others.
nicky, nicky.
599
00:33:14,818 --> 00:33:17,169
sister, wait.
600
00:33:18,474 --> 00:33:22,042
i feel something different,
601
00:33:22,043 --> 00:33:25,307
some kind of magic.
602
00:33:27,527 --> 00:33:29,137
the runes?
603
00:33:31,444 --> 00:33:33,489
show me where they are.
604
00:33:38,451 --> 00:33:39,581
stop!
605
00:33:39,582 --> 00:33:41,322
that's not pei-ling.
606
00:33:41,323 --> 00:33:42,889
you killed
my sister,
607
00:33:42,890 --> 00:33:44,717
yet you wear her face.
608
00:33:44,718 --> 00:33:46,458
i can take it
at will,
609
00:33:46,459 --> 00:33:49,287
whenever
it's useful.
610
00:33:49,288 --> 00:33:52,246
but pei-ling
lives.
611
00:33:52,247 --> 00:33:56,250
a trace remains
dormant inside me.
612
00:33:56,251 --> 00:33:59,166
but her ember will
burn out soon enough.
613
00:33:59,167 --> 00:34:01,299
the runes,
take them down
614
00:34:01,300 --> 00:34:02,996
and let me go,
615
00:34:02,997 --> 00:34:05,565
or she dies.
616
00:34:06,783 --> 00:34:07,741
hua.
617
00:34:07,742 --> 00:34:09,830
the hybrid.
618
00:34:11,266 --> 00:34:13,355
you thought
i came for her?
619
00:34:15,227 --> 00:34:18,926
my plans are
much bigger.
620
00:34:20,536 --> 00:34:23,321
i was right about
one thing.
621
00:34:23,322 --> 00:34:25,149
you fear her.
622
00:34:25,150 --> 00:34:28,369
you call her
an abomination.
623
00:34:28,370 --> 00:34:31,807
what you really hate
is her power.
624
00:34:31,808 --> 00:34:35,550
you hate that
she's strong,
625
00:34:35,551 --> 00:34:37,336
stronger than you.
626
00:34:38,946 --> 00:34:41,904
no one is stronger
than me.
627
00:34:41,905 --> 00:34:44,777
pei-ling locked you
in her mind.
628
00:34:44,778 --> 00:34:46,735
i beat you in a dream
on your own turf.
629
00:34:46,736 --> 00:34:49,173
the emperor
had you killed.
630
00:34:49,174 --> 00:34:51,305
face it, xiao.
631
00:34:51,306 --> 00:34:53,874
you're 0 for 3.
632
00:35:23,686 --> 00:35:25,774
i may be trapped,
633
00:35:25,775 --> 00:35:27,821
but i can still travel.
634
00:35:34,088 --> 00:35:35,350
uh!
635
00:35:38,223 --> 00:35:40,354
i'm free.
636
00:35:40,355 --> 00:35:41,965
you sure about that?
637
00:35:45,230 --> 00:35:46,753
you're not going anywhere.
638
00:36:00,158 --> 00:36:02,420
no!
639
00:36:02,421 --> 00:36:04,249
hyah!
640
00:36:23,659 --> 00:36:24,790
you ok?
641
00:36:24,791 --> 00:36:26,835
yeah, it's just
a scratch.
642
00:36:26,836 --> 00:36:29,142
xiao got away.
we lost.
643
00:36:29,143 --> 00:36:31,057
no. we survived.
644
00:36:31,058 --> 00:36:33,364
and now we know
pei-ling's not gone.
645
00:36:33,365 --> 00:36:36,280
we can save her.
646
00:36:36,281 --> 00:36:39,413
hey. hi.
647
00:36:39,414 --> 00:36:41,676
well, it looks like
anthony's in the lead.
648
00:36:41,677 --> 00:36:43,504
for now.
649
00:36:43,505 --> 00:36:45,027
ah, it's getting late.
650
00:36:45,028 --> 00:36:46,246
lao gong,
651
00:36:46,247 --> 00:36:49,945
i am so proud of you.
652
00:36:49,946 --> 00:36:53,819
you stayed true
to yourself,
653
00:36:53,820 --> 00:36:56,952
and you ran
a great campaign.
654
00:36:56,953 --> 00:36:59,085
i'm the proud one.
655
00:36:59,086 --> 00:37:02,480
you left the restaurant.
you took a chance.
656
00:37:02,481 --> 00:37:06,266
you inspire me every day.
657
00:37:06,267 --> 00:37:08,486
baba's down two points.
658
00:37:08,487 --> 00:37:09,878
starting to feel
like a long shot.
659
00:37:09,879 --> 00:37:11,793
hey, it's not over yet.
660
00:37:11,794 --> 00:37:13,578
wait, seb.
661
00:37:13,579 --> 00:37:16,102
so you and mama are
going into business?
662
00:37:16,103 --> 00:37:18,496
yeah. big change.
663
00:37:18,497 --> 00:37:20,976
i can't believe mei-li's
selling the restaurant.
664
00:37:20,977 --> 00:37:22,456
huh.
665
00:37:22,457 --> 00:37:24,328
we grew up there. yeah.
666
00:37:24,329 --> 00:37:26,982
but mama's taking a nice chunk
of change on the way out,
667
00:37:26,983 --> 00:37:29,768
and she seems happy.
668
00:37:29,769 --> 00:37:31,466
in the end,
it's just a building.
669
00:37:41,737 --> 00:37:43,434
dennis, that's him.
670
00:37:43,435 --> 00:37:46,045
that's the guy who's
been following me.
671
00:37:46,046 --> 00:37:49,919
wait. it's ok.
i've got this.
672
00:37:56,839 --> 00:37:58,666
you showed.
673
00:37:58,667 --> 00:38:00,277
i got your message.
674
00:38:00,278 --> 00:38:02,148
who are you?
675
00:38:02,149 --> 00:38:04,455
special agent tom nichols.
i'm with the nsa.
676
00:38:04,456 --> 00:38:06,239
the what?
677
00:38:06,240 --> 00:38:08,154
national security agency.
678
00:38:08,155 --> 00:38:10,069
you've been on
our radar, ms. shen,
679
00:38:10,070 --> 00:38:11,940
ever since that baffling
yet impressive stunt
680
00:38:11,941 --> 00:38:13,681
before the earthquake.
681
00:38:13,682 --> 00:38:15,901
more recently,
the op against delta.
682
00:38:15,902 --> 00:38:18,947
that shot you
to the top of our list.
683
00:38:18,948 --> 00:38:21,167
so you're a recruiter?
684
00:38:21,168 --> 00:38:24,475
is this
how it usually works,
685
00:38:24,476 --> 00:38:26,433
you spying on your
potential candidates?
686
00:38:26,434 --> 00:38:28,740
only with high-priority
targets,
687
00:38:28,741 --> 00:38:31,482
the ones that we find
operating in the gray.
688
00:38:31,483 --> 00:38:33,048
a lot of the work
you've been doing
689
00:38:33,049 --> 00:38:35,268
hasn't been
exactly legal,
690
00:38:35,269 --> 00:38:37,662
but you've proved
your potential value
691
00:38:37,663 --> 00:38:39,359
and then some.
692
00:38:39,360 --> 00:38:42,188
you found our bug.
very impressive.
693
00:38:42,189 --> 00:38:44,146
so you're
offering me a job?
694
00:38:44,147 --> 00:38:45,931
i'm offering you
a tremendous opportunity.
695
00:38:45,932 --> 00:38:48,281
you'd serve your country,
protecting it
696
00:38:48,282 --> 00:38:50,152
from threats
foreign and domestic.
697
00:38:50,153 --> 00:38:53,112
this time, you'd
be doing it legally.
698
00:38:53,113 --> 00:38:55,288
there are, of course,
other perks.
699
00:38:55,289 --> 00:38:57,159
like?
700
00:38:57,160 --> 00:38:59,292
we are aware of
the terms of your plea,
701
00:38:59,293 --> 00:39:01,076
your internet ban.
702
00:39:01,077 --> 00:39:06,125
we can take care of
those... if you accept.
703
00:39:06,126 --> 00:39:08,084
yeah!
704
00:39:10,826 --> 00:39:12,393
good night, ms. shen.
705
00:39:16,702 --> 00:39:17,919
what happened?
706
00:39:17,920 --> 00:39:19,878
your dad pulled ahead.
707
00:39:19,879 --> 00:39:21,010
what?!
708
00:39:23,099 --> 00:39:24,535
look.
709
00:39:24,536 --> 00:39:26,711
no, what about
your poll? i mean...
710
00:39:26,712 --> 00:39:28,321
just one poll.
711
00:39:28,322 --> 00:39:30,018
and from anthony's
desperate move earlier,
712
00:39:30,019 --> 00:39:31,542
i'm guessing he
had his own.
713
00:39:31,543 --> 00:39:33,152
he must have known
you were ahead.
714
00:39:33,153 --> 00:39:35,676
so, uh, i actually
could win this?
715
00:39:35,677 --> 00:39:37,635
you did it. you won.
716
00:39:37,636 --> 00:39:39,114
we won.
717
00:39:39,115 --> 00:39:41,116
oh!
718
00:39:41,117 --> 00:39:43,162
thank you!
thank you.
719
00:39:43,163 --> 00:39:47,036
ohh.
720
00:40:04,227 --> 00:40:05,837
hello?
721
00:40:05,838 --> 00:40:07,229
henry, it's me.
722
00:40:07,230 --> 00:40:08,492
you ok?
723
00:40:08,493 --> 00:40:11,103
yeah. i'm... i'm good.
mia's safe.
724
00:40:11,104 --> 00:40:13,627
xiao got away,
but after today,
725
00:40:13,628 --> 00:40:16,543
i know we can beat her.
726
00:40:16,544 --> 00:40:18,806
wait. what's
all that noise?
727
00:40:18,807 --> 00:40:20,852
it's your dad. he...
728
00:40:20,853 --> 00:40:22,942
he won.
729
00:40:24,683 --> 00:40:26,510
wow. that's amazing.
730
00:40:26,511 --> 00:40:27,989
yeah, yeah.
731
00:40:27,990 --> 00:40:29,861
we're, uh, still
here, celebrating.
732
00:40:29,862 --> 00:40:33,343
i guess i'm the first
person you called.
733
00:40:34,823 --> 00:40:37,390
i guess you are.
734
00:40:37,391 --> 00:40:39,610
look, uh, we're... we're
heading back tomorrow.
735
00:40:39,611 --> 00:40:41,176
mia's coming with us.
736
00:40:41,177 --> 00:40:45,704
when i get back,
we should talk.
737
00:40:47,401 --> 00:40:49,489
yeah, i agree.
738
00:40:49,490 --> 00:40:51,491
let's talk.
739
00:40:51,492 --> 00:40:53,058
ok. see you soon.
740
00:40:53,059 --> 00:40:55,060
see you soon.
741
00:40:55,061 --> 00:40:58,585
evann mcintosh:
nobody else but you, babe
742
00:40:58,586 --> 00:41:00,849
you, babe...
743
00:41:08,074 --> 00:41:09,335
nicky.
744
00:41:09,336 --> 00:41:14,035
...hangin' in the air...
745
00:41:14,036 --> 00:41:15,342
the symbol.
746
00:41:19,215 --> 00:41:21,478
nicky, what's
happening to me?
747
00:41:21,479 --> 00:41:24,176
something wicked
everywhere
748
00:41:24,177 --> 00:41:28,180
see him playin'
in the dark...
749
00:41:28,181 --> 00:41:29,660
hello, henry.
750
00:41:29,661 --> 00:41:33,577
i saw you looking at me.
751
00:41:33,578 --> 00:41:36,884
it made me realize
752
00:41:36,885 --> 00:41:39,322
you have something
i need.
753
00:42:10,528 --> 00:42:12,006
greg, move your head.
754
00:42:12,007 --> 00:42:13,443
nice shot, mom!
51089