All language subtitles for [HikariRaiders] Akai Ringo EP04 [1080p] [WEB-DL]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,561 Kriminal... Kriminal... 2 00:00:04,561 --> 00:00:08,396 Ako ay... kriminal. 3 00:00:16,594 --> 00:00:18,759 'Di mo na tanda ang ginawa mo kahapon? 4 00:00:18,759 --> 00:00:21,198 Kiss 'diba? 5 00:00:21,198 --> 00:00:23,627 Ang kiss ay gateway ng sex. 6 00:00:23,627 --> 00:00:25,891 Hindi 'yun illegal. 7 00:00:25,891 --> 00:00:28,495 So ano naman? 8 00:00:28,495 --> 00:00:30,693 Nag-sex tayo! 9 00:00:32,528 --> 00:00:36,561 Pinasok mo sa'kin! 10 00:00:36,561 --> 00:00:40,495 Ang Todai at ang Setori... 11 00:00:40,495 --> 00:00:42,495 hayys... 12 00:00:46,891 --> 00:00:49,330 - Inuta-kun! - Bakit? 13 00:00:49,330 --> 00:00:52,297 Hindi pa nauwi si Shiba... 14 00:00:54,759 --> 00:00:57,297 Hindi ko siya makita! 15 00:00:57,297 --> 00:00:59,891 ...ha? 16 00:01:02,627 --> 00:01:05,561 Sabi ko nang sabay tayo umuwi eh! 17 00:01:07,429 --> 00:01:09,495 Pota ka, Inuta! 18 00:01:17,594 --> 00:01:22,396 - Pwede ba tayong mag-usap? - Ano naman 'yun? 19 00:01:26,561 --> 00:01:29,132 Ano? 20 00:01:32,033 --> 00:01:36,660 Talaga? Nag-sex kayo ni Inuta-kun? 21 00:01:38,231 --> 00:01:40,396 Narinig ko kayo kanina. 22 00:01:40,396 --> 00:01:43,132 Nag-sex tayo! 23 00:01:43,132 --> 00:01:45,957 Nag-sex kayo? 24 00:01:47,693 --> 00:01:50,627 Ikaw na bahala mag-isip. 25 00:01:50,627 --> 00:01:53,528 Anong posisyon ninyo? 26 00:01:55,891 --> 00:01:58,198 ...ha? 27 00:01:58,198 --> 00:02:01,825 Zecchoui? Ogoni? 28 00:02:01,825 --> 00:02:05,066 O 'di kaya ay Kyokuteni? 29 00:02:06,330 --> 00:02:09,462 O-o... 'yun nga! 30 00:02:09,462 --> 00:02:11,429 Kyokuteni 31 00:02:11,429 --> 00:02:17,099 Ako... 'yung Kyokuteni, 'di ko kaya 'yun eh. 32 00:02:20,066 --> 00:02:23,000 Paano kayo naghawakan? 33 00:02:24,429 --> 00:02:29,660 'Yun?... Mahirap 'din talaga 'pag beginner pa lang. 34 00:02:29,660 --> 00:02:32,495 Hmm. 35 00:02:32,495 --> 00:02:35,759 Bakit ka natawa? 36 00:02:35,759 --> 00:02:39,792 Wala naman kasing "Kyokuteni." 37 00:02:39,792 --> 00:02:43,495 Hindi pa kayo nagse-sex. 38 00:02:46,527 --> 00:02:50,560 Sorry, ang magiging first time niya ay... 39 00:02:50,594 --> 00:02:53,363 ako sa cowgirl position. 40 00:03:06,429 --> 00:03:09,693 Ano 'yun? Cowgirl? 41 00:03:09,693 --> 00:03:12,528 Excuse me. 42 00:03:15,132 --> 00:03:17,924 Kailan pa wala si Shiba? 43 00:03:17,924 --> 00:03:22,594 Kahapon, nung umalis ka na... 44 00:03:22,594 --> 00:03:24,330 Tapos... 45 00:03:25,330 --> 00:03:27,000 Hoy, saan sila nagpunta? 46 00:03:27,000 --> 00:03:29,231 - Doon po! - Hoy! 47 00:03:29,231 --> 00:03:34,297 Hindi kaya, nang dahil sa pagprotekta niya sa'min? 48 00:03:34,297 --> 00:03:38,330 Inuta-kun... Tulungan mo'kong mahanap si Shiba. 49 00:03:42,297 --> 00:03:44,726 - Ah! - Ah... 50 00:03:44,726 --> 00:03:47,297 Sorry. 51 00:03:50,099 --> 00:03:52,825 Anong klaseng club ba 'yun? 52 00:03:52,825 --> 00:03:55,495 Sino 'yung Aohara? 53 00:03:55,495 --> 00:03:58,957 Tsaka... kailan pa kayo nagpupunta dun? 54 00:04:02,033 --> 00:04:06,726 Kasi sila, puro cheerleading songs lang ang kinakanta. 55 00:04:08,627 --> 00:04:12,957 Ang papa ko ay dating singer. 56 00:04:12,957 --> 00:04:17,495 Nakanta siya ng love songs, sikat siya dati. 57 00:04:18,759 --> 00:04:21,099 Pero... 58 00:04:21,099 --> 00:04:22,891 Kahit ang love songs... 59 00:04:22,891 --> 00:04:25,165 ang mga kantang pumupuri sa sex... 60 00:04:25,165 --> 00:04:30,066 Ang mga kabataan natin ay baka maliitin lang ang masamang dulot ng sex. 61 00:04:32,363 --> 00:04:34,726 Nagpakamatay siya. 62 00:04:34,726 --> 00:04:36,396 Ano... 63 00:04:36,396 --> 00:04:38,396 Kaya sabi ko... 64 00:04:38,396 --> 00:04:41,363 sabi ko may mali sa "Sexual Misconduct Control Act." 65 00:04:42,792 --> 00:04:46,561 Na-discover ko 'yung club na 'yun sa Internet. 66 00:04:46,561 --> 00:04:51,231 Gusto kong malaman kung masama ba talaga ang sex. 67 00:04:52,305 --> 00:04:56,866 Hindi ko kayang pumunta mag-isa. Ginamit ko lang si Shiba. 68 00:04:56,891 --> 00:04:58,891 Ayos ka lang? 69 00:05:02,660 --> 00:05:04,726 'Wag kang mag-alala. 70 00:05:04,726 --> 00:05:07,330 - Andito lang ako. - Oo. 71 00:05:07,330 --> 00:05:10,759 Pero ang kabaitan ni Shiba... 72 00:05:10,759 --> 00:05:12,924 Okay ka lang? 73 00:05:14,396 --> 00:05:16,825 Oo. 74 00:05:19,957 --> 00:05:23,132 Nung magkapatong na kami... 75 00:05:26,528 --> 00:05:31,033 Na-inlove ako kay Shiba. 76 00:05:34,429 --> 00:05:39,924 Anong feeling ng sex? 77 00:05:42,429 --> 00:05:49,033 Kapag ginawa mo, marerealize mo na ang tanga mo, o na masakit sa katawan at isip. 78 00:05:49,033 --> 00:05:52,495 Sabi nila napakademonyo daw nun. 79 00:05:52,495 --> 00:05:57,330 Pero ang mag-sex kayo ng mahal mo... Sobrang sarap... 80 00:05:57,330 --> 00:06:03,033 Sasabog ang puso ko... Napapaligiran ako ng liwanag... 81 00:06:03,033 --> 00:06:06,825 Sobrang saya ko... 82 00:06:12,330 --> 00:06:17,000 Ang sex ay regalo ng Diyos. 83 00:06:22,726 --> 00:06:24,891 Gusto mo ba? 84 00:06:26,286 --> 00:06:29,338 SA BANSANG ITO, BAWAL MAKIPAGTALIK 85 00:06:38,732 --> 00:06:39,732 RED APPLE 86 00:06:40,165 --> 00:06:43,330 'Wag ka nga, syempre hindi. 87 00:06:43,330 --> 00:06:48,264 Pero Inuta, 'diba nakipag-sex ka dun sa cute na babae? 88 00:06:50,099 --> 00:06:53,594 Uh... 89 00:06:58,165 --> 00:07:02,528 Deputy Director, nakapasok po ako nang maayos. 90 00:07:02,528 --> 00:07:04,495 Nalagay ka ba sa panganib? 91 00:07:04,495 --> 00:07:08,264 Hindi naman po. Buti nandun po si Aohara. 92 00:07:08,264 --> 00:07:11,198 Okay. 93 00:07:14,264 --> 00:07:16,528 Um... 94 00:07:16,528 --> 00:07:19,462 Magiging tuta kita. 95 00:07:20,759 --> 00:07:24,957 - Ang anak ninyo po ay... - Ushimoto... 96 00:07:24,957 --> 00:07:27,297 Tanggal ka na sa kaso. 97 00:07:27,297 --> 00:07:29,924 Ha? Bakit po? 98 00:07:29,924 --> 00:07:32,660 Nakakatuwang nag-volunteer ka pero... 99 00:07:32,660 --> 00:07:34,891 delikado ito para sa'yo. 100 00:07:34,891 --> 00:07:37,627 Sasabihin ko kay Saruwatari na nasa mabuti kang kamay. 101 00:07:39,231 --> 00:07:43,792 Ayaw ko po! Gagawin ko ang lahat para sa inyo... 102 00:07:43,792 --> 00:07:46,066 Oh, ano po... 103 00:07:46,066 --> 00:07:49,462 Handa po akong ibigay ang lahat. 104 00:07:55,561 --> 00:07:57,495 ...okay. 105 00:07:57,495 --> 00:07:59,495 Pero 'wag kang sosobra. 106 00:08:01,165 --> 00:08:03,066 Opo... 107 00:08:07,759 --> 00:08:12,594 Inuta-kun, hindi ba delikado pumunta rito? 108 00:08:15,297 --> 00:08:19,528 Kung ang hanap natin ay si Shiba... Dapat magpunta tayo dito sa club. 109 00:08:20,561 --> 00:08:22,528 Oo... 110 00:08:35,000 --> 00:08:37,000 Ano 'yan? 111 00:08:46,891 --> 00:08:49,330 Ano ka ba, Inuta-kun? 112 00:08:49,330 --> 00:08:52,495 Matapos mong tumakas kagabi, nandito ka na naman. 113 00:08:52,495 --> 00:08:55,924 - Dahil kay Shiba? - Opo. 114 00:08:57,033 --> 00:08:59,132 Nandito po ba siya? 115 00:08:59,132 --> 00:09:01,957 Hindi ko alam. 116 00:09:01,957 --> 00:09:05,858 - Anong nangyari kay Shiba? - Ah, wala po. 117 00:09:08,825 --> 00:09:12,231 - Oh... - Wag mong pakialaman 'yun. 118 00:09:12,231 --> 00:09:15,198 At dahil sa... ginawa mo pa Inuta-kun nung nakaraan, 119 00:09:15,198 --> 00:09:18,165 habang nagse-sex sina Goyama. 120 00:09:23,165 --> 00:09:27,000 Kapag ginawa mo ulit 'yun baka ipapatay ka? 121 00:09:58,231 --> 00:10:00,825 Ansarap 'diba? 122 00:10:00,825 --> 00:10:05,891 - Aah! - Wow, tinitigasan pa rin siya. 123 00:10:05,891 --> 00:10:08,726 Hindi ko na po kaya! Tama na po! 124 00:10:08,726 --> 00:10:13,528 Hindi ko na po kaya. Tama na po! 125 00:10:13,528 --> 00:10:15,594 Shiba? 126 00:10:15,594 --> 00:10:19,462 Ha? I... Nuta...? 127 00:10:19,462 --> 00:10:24,429 Ha? Sino 'yun? Si Shiba ba 'yan? 128 00:10:24,429 --> 00:10:27,264 Oh, kapag tinuloy pa natin 'to... 129 00:10:27,264 --> 00:10:30,858 Baka hindi na siya maka-sex sa sunod. 130 00:10:32,891 --> 00:10:36,033 Hoy, pakawalan ninyo na po si Shiba! 131 00:10:36,033 --> 00:10:39,759 Okay, sa isang kondisyon. 132 00:10:39,759 --> 00:10:42,462 ...kondisyon? 133 00:10:43,462 --> 00:10:46,462 Magsex kayo ni Nana dito, ngayon din. 134 00:10:47,462 --> 00:10:49,792 Tapos palalayain ko si Shiba. 135 00:10:49,792 --> 00:10:51,759 Seโ‰ 136 00:10:51,759 --> 00:10:53,726 Anong sinasabi niya? 137 00:10:53,726 --> 00:10:56,033 Minase? Bakit ka narito? 138 00:10:56,033 --> 00:10:59,330 - Ikaw na naman. - Inuta, umalis na tayo rito. 139 00:10:59,330 --> 00:11:02,495 Gusto mo rin bang makita? 140 00:11:02,495 --> 00:11:05,682 Ang pagse-sex ng dalawang tao. 141 00:11:12,957 --> 00:11:15,858 Sorry... 142 00:11:15,858 --> 00:11:19,099 Oo nga noh? Sorry. 143 00:11:19,099 --> 00:11:22,264 - Sorry, Shiba... - Nana? 144 00:11:22,264 --> 00:11:24,891 - Sorry... - Nana! 145 00:11:24,891 --> 00:11:28,363 - Sorry... - Ha? Hoy! 146 00:11:28,363 --> 00:11:30,462 Suzumoto-san, anong ginagawa mo? 147 00:11:30,462 --> 00:11:32,891 Ang pinakamagandang situation. 148 00:11:32,891 --> 00:11:37,264 Inuta-kun, mag-sex kayo ng girlfriend ng bestfriend mo. 149 00:11:37,264 --> 00:11:39,627 Wala ka nang hahanapin pa. 150 00:11:39,627 --> 00:11:42,165 Gusto mo rin bang sumama? 151 00:11:44,099 --> 00:11:46,099 Opo! 152 00:11:46,099 --> 00:11:47,858 Akin si Inuta! 153 00:11:47,858 --> 00:11:50,033 Ano bang sinasabi mo? 154 00:11:50,033 --> 00:11:51,693 Nakakatuwa ka. 155 00:11:51,693 --> 00:11:54,363 At ano naman 'yan Suzumoto! 156 00:12:05,495 --> 00:12:07,924 Gusto kong tulungan si Shiba... 157 00:12:07,924 --> 00:12:10,627 Please, Inuta-kun... 158 00:12:25,033 --> 00:12:28,132 - Joke lang 'yun! - ...ha? 159 00:12:28,132 --> 00:12:32,858 Natutuwa si Shiba oh kaya 'di ko siya palalayain. 160 00:12:35,561 --> 00:12:40,066 Napakasama ng tatay ko. 161 00:12:40,066 --> 00:12:43,297 Lagi niya akong binubugbog dati. 162 00:12:47,132 --> 00:12:49,957 Inuta-kun, nakikilala kita. 163 00:12:49,957 --> 00:12:53,363 Pinalaki ka nang maayos. 164 00:12:58,561 --> 00:13:04,429 Inuta! Ibalita mo sakin ang impormasyon ng SETORI! 165 00:13:06,173 --> 00:13:08,975 Paanong wala kang alam? 166 00:13:09,000 --> 00:13:12,528 Eh anak ka ng isang SETORI executive. 167 00:13:14,924 --> 00:13:19,924 Lagi silang nasa Shibuya nitong nakaraan. 168 00:13:19,924 --> 00:13:23,924 Magiging madali sa'tin kung alam natin ang ginagawa nila. 169 00:13:25,099 --> 00:13:30,957 Kapag may naibalita kang maganda, palalayain ko si Shiba. 170 00:13:40,264 --> 00:13:42,924 Naiintindihan mo ako? 171 00:13:49,792 --> 00:13:52,495 Inuta-kun... 172 00:13:54,033 --> 00:13:56,528 Ano... 173 00:13:58,297 --> 00:14:00,957 Please! 174 00:14:10,099 --> 00:14:14,693 - Ano 'yun? - ...ha? 175 00:14:14,693 --> 00:14:19,132 Kidnapping 'to. Ito ay isang krimen! 176 00:14:19,132 --> 00:14:23,099 Isumbong mo kay Tito, sigurado akong matatapos 'to. 177 00:14:23,099 --> 00:14:25,693 Hindi pwede. 178 00:14:25,693 --> 00:14:30,396 Bakit? Pwedeng pwede mong gamitin ang SETORI kung gusto mo! 179 00:14:30,396 --> 00:14:32,446 Hindi nga pwede. 180 00:14:32,471 --> 00:14:33,174 Bakit nga kasi? 181 00:14:33,198 --> 00:14:36,726 Mahuhuli sina Shiba at Suzumoto! 182 00:14:37,726 --> 00:14:39,726 Oh... 183 00:14:39,726 --> 00:14:42,693 Nagse-sex sila dun. 184 00:14:42,693 --> 00:14:46,726 Kapag nagsumbong ako kay papa, makukulong sila. 185 00:14:46,726 --> 00:14:51,264 Pero, hindi ka naman madadamay dun. 186 00:14:51,264 --> 00:14:54,363 - Alam kong handa na sila... - Ang ingay mo! 187 00:15:00,264 --> 00:15:02,891 Ako na ang bahala. 188 00:15:09,198 --> 00:15:12,396 Inuta... 189 00:15:15,848 --> 00:15:16,848 *TEXT* 190 00:15:35,033 --> 00:15:37,495 Ano 'yun? 191 00:15:38,891 --> 00:15:41,957 Umm... 192 00:15:41,957 --> 00:15:45,429 Kumusta po ang trabaho ninyo? 193 00:15:46,957 --> 00:15:49,495 Bakit? 194 00:15:49,495 --> 00:15:53,833 Iniisip ko po kung anong klaseng imbestigasyon ang ginagawa ninyo. 195 00:15:57,165 --> 00:15:59,561 Hindi ko pwedeng sabihin. 196 00:15:59,561 --> 00:16:03,198 Bawal akong magkalat ng impormasyon ng SETORI kahit sa pamilya. 197 00:16:04,198 --> 00:16:06,825 Hindi mo alam ang ginagawa mo. 198 00:16:06,825 --> 00:16:09,858 Syempre, alam ko po. 199 00:16:11,495 --> 00:16:14,693 Nagbabasa lang po ako ng SETORI exam booklet. 200 00:16:14,693 --> 00:16:18,363 May nakita po ako, kaya nagtatanong lang po ako. 201 00:16:21,462 --> 00:16:24,561 Nag-aalala ang mama mo sa'yo. 202 00:16:24,561 --> 00:16:29,099 Nasa high school ka na. Alam kong may pinagdadaanan ka rin pero... 203 00:16:29,099 --> 00:16:31,924 'Wag mo siyang bigyan ng problema. 204 00:16:33,132 --> 00:16:35,561 Opo... 205 00:16:35,561 --> 00:16:38,132 Liligo ako. 206 00:16:55,594 --> 00:16:58,264 Ang cellphone ng papa mo! 207 00:16:58,264 --> 00:17:00,693 Anong gagawin mo? 208 00:17:00,693 --> 00:17:02,528 Mama... 209 00:17:02,528 --> 00:17:08,132 Okay, kala ko akin, kay papa pala. 210 00:17:14,594 --> 00:17:16,759 Sorry... 211 00:17:20,033 --> 00:17:22,974 Isip, isip. 212 00:17:22,999 --> 00:17:25,404 Paano ako makakakuha ng impormasyon ng SETORI... 213 00:17:28,858 --> 00:17:31,594 Kanna-san... 214 00:17:33,165 --> 00:17:34,825 Hello? 215 00:17:34,825 --> 00:17:37,363 Kaya mo bang magpunta sa cafe sa harap ng Shinjuku station ngayon? 216 00:17:37,363 --> 00:17:39,066 Ngayon? 217 00:17:39,066 --> 00:17:42,396 Ngayon na! Tuta kita! 218 00:17:43,462 --> 00:17:46,000 Okay po... 219 00:17:59,000 --> 00:18:00,660 - Welcome. - Dalawa. 220 00:18:00,660 --> 00:18:02,330 Yes, dito po. 221 00:18:02,330 --> 00:18:05,429 Eichi Shibukawa? 222 00:18:05,429 --> 00:18:07,330 Ang Shibukawa Eichi ay chesnut. 223 00:18:07,330 --> 00:18:10,264 City ito sa hilagang bahagi ng Saitama Prefecture. 224 00:18:10,264 --> 00:18:13,792 - May populasyon na 14 milyong tao. - 14 milyon. 225 00:18:13,792 --> 00:18:15,792 Andaming pamilya sa 14 milyon na 'yan! 226 00:18:19,528 --> 00:18:21,594 Ha? 227 00:18:23,297 --> 00:18:26,132 Nishibukuro-san, Oketsu and Kinta, kilala mo sila? 228 00:18:26,132 --> 00:18:28,396 Oketsu at Kinta ba? 229 00:18:28,396 --> 00:18:31,495 Nag-aral ako dati sa isang comedy school. 230 00:18:31,495 --> 00:18:34,099 Kaklase ko sila dati. 231 00:18:34,099 --> 00:18:37,033 Eh, talaga? Wow! 232 00:18:37,033 --> 00:18:40,264 Hindi ako nakakuha ng ticket... 233 00:18:40,264 --> 00:18:43,693 Oh, pwede ko silang kausapin para sa ticket? 234 00:18:43,693 --> 00:18:46,198 Ha? Kaya mo 'yun? 235 00:18:46,198 --> 00:18:48,726 Oo, kapag kinausap ko sila. 236 00:18:48,726 --> 00:18:50,759 Sige! 237 00:18:50,759 --> 00:18:54,792 Oh... hindi pwede tatlo noh? 238 00:18:54,792 --> 00:18:56,462 Bakit? 239 00:18:57,462 --> 00:19:00,660 May gusto pa akong isama... 240 00:19:01,660 --> 00:19:05,495 Sorry, hindi pwede 'yun. 241 00:19:06,602 --> 00:19:09,239 Hindi ko alam kung magagawa ko. 242 00:19:09,264 --> 00:19:12,528 Ahh, gusto ko lang ipakita sa kanya. 243 00:19:12,528 --> 00:19:15,924 Ipapakita ko si Oketsu at Kinta nang live. 244 00:19:15,924 --> 00:19:18,198 ...live? 245 00:19:19,462 --> 00:19:22,495 - Ha? - Hindi, wala. 246 00:19:22,495 --> 00:19:26,165 - Tawagan kita. - Sige. 247 00:19:34,164 --> 00:19:36,296 Sorry biglang nagbago ang shift. 248 00:19:36,363 --> 00:19:40,726 - Wala po 'yun. - Laking tulong ni Nishibukuro sa'tin. 249 00:19:46,792 --> 00:19:49,858 Inuta-kun! Dito, dito... 250 00:19:58,008 --> 00:20:01,833 - So okay lang po pala kayo? - Syempre. 251 00:20:01,858 --> 00:20:03,759 - Anong gusto ninyo? - Iced coffee. 252 00:20:03,759 --> 00:20:06,660 Opo. 253 00:20:06,660 --> 00:20:09,660 Didiretsuhin na kita. 254 00:20:09,660 --> 00:20:12,066 Pagkatapos nun, anong nalaman mo sa club na 'yun? 255 00:20:12,066 --> 00:20:14,891 May narinig ka ba? 256 00:20:14,891 --> 00:20:17,660 Wala... 257 00:20:19,891 --> 00:20:22,924 Sige lang. Hindi ka basta basta aarestuhin. 258 00:20:22,924 --> 00:20:26,132 Hindi ko gagawin 'yun. Magsabi ka lang. 259 00:20:27,858 --> 00:20:31,099 Wala, wala akong nalalaman. 260 00:20:32,099 --> 00:20:35,495 Nubayan, walang kwentang tuta! 261 00:20:36,792 --> 00:20:38,462 Oh, sorry, sorry! 262 00:20:38,462 --> 00:20:41,099 Sorry, sabi na hindi kita magagamit. 263 00:20:41,099 --> 00:20:43,792 Nagjo-joke lang ako. 264 00:20:49,924 --> 00:20:51,726 Paano nakuha ng impormasyon ang SETORI? 265 00:20:51,726 --> 00:20:54,264 Oo nga pala... 266 00:20:54,264 --> 00:20:56,821 Hindi ko pwedeng itanong nang diretsahan, magiging kahina-hinala ako. 267 00:20:56,846 --> 00:20:59,528 Wala na ako rito pero 268 00:20:59,528 --> 00:21:03,264 ang tatay mo Inuta-kun... 269 00:21:04,264 --> 00:21:06,165 Nakikinig ka ba? 270 00:21:07,140 --> 00:21:10,140 Kung gano'n, hindi ko na dapat itanong. 271 00:21:10,165 --> 00:21:13,363 May naalala akong bagay. 272 00:21:13,363 --> 00:21:15,594 Sigurado ako rito... 273 00:21:15,594 --> 00:21:17,759 Ano, ano? 274 00:21:17,759 --> 00:21:20,033 Um... 275 00:21:26,099 --> 00:21:30,165 Yes! Anggaling mong tuta! 276 00:21:31,594 --> 00:21:35,066 Thank you, Inuta! 277 00:21:35,066 --> 00:21:37,528 *TEXT* 278 00:21:38,330 --> 00:21:40,206 *TEXT* 279 00:21:40,231 --> 00:21:45,330 'Yan ang sinasabi ko, Inuta Hikaru. 280 00:21:45,330 --> 00:21:50,957 Uchura, oras na para magdesisyon ka. 281 00:21:52,231 --> 00:21:55,561 Handa ka na ba? 282 00:21:55,561 --> 00:21:59,722 Oo, handa na ako. 283 00:21:59,752 --> 00:22:02,635 *TEXT* 284 00:22:02,660 --> 00:22:06,099 Makakapag-date na kami sa wakas ni Minase-chan. 285 00:22:06,099 --> 00:22:08,330 Yes! 286 00:22:14,800 --> 00:22:16,866 *TEXT* 287 00:22:16,891 --> 00:22:22,297 Opo, walang duda. Matibay po ang intel na hawak ko. 288 00:22:22,297 --> 00:22:26,000 Sa Friday, 10:00 p.m. sa Shibuya G-ants, magkakaroon ng orgy! 289 00:22:27,000 --> 00:22:29,165 Good job, Ushimoto! 290 00:22:30,594 --> 00:22:32,594 Good job, guys! 291 00:22:46,825 --> 00:22:52,000 Papa... sorry. 292 00:22:59,044 --> 00:23:00,044 *CREDITS* 293 00:23:18,130 --> 00:23:21,053 ANG DRAMANG ITO AY KATHANG-ISIP LAMANG 19400

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.