Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:52,440 --> 00:01:53,479
There are so many people today.
2
00:01:54,039 --> 00:01:54,550
Yeah.
3
00:01:55,080 --> 00:01:56,039
Tong Jiayue, you come here, too.
4
00:01:57,360 --> 00:01:58,440
Do you come to watch Qi Jinghao?
5
00:01:59,120 --> 00:02:00,190
You come to watch Qi Jinghao?
6
00:02:00,310 --> 00:02:00,680
Yes.
7
00:02:01,230 --> 00:02:02,910
So, of course I’m not here to watch Qi Jinghao.
8
00:02:03,310 --> 00:02:04,000
Can my taste
9
00:02:04,400 --> 00:02:05,590
be the same as yours?
10
00:02:13,960 --> 00:02:15,080
Look at the boy of Tengyuan!
11
00:02:15,440 --> 00:02:16,079
So handsome!
12
00:02:16,079 --> 00:02:16,670
Yeah. Yeah.
13
00:02:17,190 --> 00:02:18,440
That is my boyfriend.
14
00:02:18,720 --> 00:02:19,360
Of course he is handsome.
15
00:02:19,360 --> 00:02:21,000
Really? So handsome.
16
00:02:21,390 --> 00:02:21,960
Just so-so.
17
00:02:36,470 --> 00:02:38,600
The qualification trial is held in the sports hall today.
18
00:02:39,030 --> 00:02:40,800
Welcome to cheer for Qi Jinghao
19
00:02:40,800 --> 00:02:42,190
and his team members!
20
00:02:50,670 --> 00:02:51,440
So awesome.
21
00:02:51,910 --> 00:02:52,670
This is just the beginning.
22
00:02:52,910 --> 00:02:53,800
We’ve won Jin’an
23
00:02:53,880 --> 00:02:54,670
and Nanrong.
24
00:02:54,960 --> 00:02:56,030
As long as we take down another team,
25
00:02:56,240 --> 00:02:56,960
we can make
26
00:02:57,079 --> 00:02:58,910
a vigorous and good start.
27
00:02:59,440 --> 00:03:00,320
Jin’an and Nanrong
28
00:03:00,320 --> 00:03:01,470
originally are the weakest
29
00:03:01,470 --> 00:03:02,360
among these teams.
30
00:03:03,270 --> 00:03:03,910
Winning them
31
00:03:04,550 --> 00:03:05,520
wouldn’t bring any sense of achievement.
32
00:03:06,030 --> 00:03:08,000
Come on!. Luck does matter a lot.
33
00:03:08,960 --> 00:03:10,880
It’s just like the World Cup.
34
00:03:11,190 --> 00:03:12,440
If you encounter Brazil Team at the very first beginning,
35
00:03:12,440 --> 00:03:13,160
you will have a lousy day.
36
00:03:14,030 --> 00:03:15,270
It’s lucky that you have me-
37
00:03:15,270 --> 00:03:16,630
the No. 1 lucky star in the world.
38
00:03:17,110 --> 00:03:18,079
At the very start,
39
00:03:18,079 --> 00:03:18,960
I’ve drawn two weak teams by lot.
40
00:03:19,320 --> 00:03:19,800
Later,
41
00:03:20,000 --> 00:03:21,240
I will draw another one.
42
00:03:24,960 --> 00:03:25,960
Dork Hou,
43
00:03:31,750 --> 00:03:33,670
Have you drawn the third team?
44
00:03:34,750 --> 00:03:35,390
Yes
45
00:03:36,880 --> 00:03:37,630
The very best?
46
00:03:39,079 --> 00:03:39,670
The very best.
47
00:03:40,800 --> 00:03:42,079
Brilliant. Dork Hou.
48
00:03:42,360 --> 00:03:43,670
I don’t know you have the luck at drawing lot.
49
00:03:45,440 --> 00:03:46,800
Have you drawn the weak Zhongshan College?
50
00:03:47,720 --> 00:03:48,190
No.
51
00:03:48,630 --> 00:03:50,470
It’s the Dongshan College whose main force has hurt temporarily.
52
00:03:51,440 --> 00:03:52,000
No.
53
00:03:52,600 --> 00:03:53,440
What the hell is it?
54
00:03:58,320 --> 00:03:59,880
Ming…Mingde.
55
00:04:02,110 --> 00:04:03,110
The strength of Mingde,
56
00:04:03,270 --> 00:04:04,440
among all of the teams,
57
00:04:04,440 --> 00:04:05,270
can be counted as the top one.
58
00:04:05,550 --> 00:04:06,520
Isn’t it the very best?
59
00:04:07,910 --> 00:04:10,110
I must kill you, Dork Hou.
60
00:04:12,520 --> 00:04:13,600
Isn’t it the very best draw?
61
00:04:14,550 --> 00:04:16,000
It’s the very best draw.
62
00:04:16,510 --> 00:04:17,600
Mingde.
63
00:04:19,550 --> 00:04:21,200
Dad, I’m going out now.
64
00:04:23,200 --> 00:04:23,790
By the way,
65
00:04:24,000 --> 00:04:24,440
Xiaoxi,
66
00:04:25,510 --> 00:04:27,000
is the schoolwork heavy recently?
67
00:04:28,920 --> 00:04:29,670
It’s very heavy.
68
00:04:30,790 --> 00:04:31,440
No wonder.
69
00:04:32,350 --> 00:04:33,070
I’m saying,
70
00:04:33,480 --> 00:04:34,920
you’re always woebegone now,
71
00:04:35,110 --> 00:04:36,920
it must be due to the heavy schoolwork.
72
00:04:37,350 --> 00:04:38,670
That day, the landlady said
73
00:04:38,880 --> 00:04:40,440
you’re like this because you suffered a failure in love.
74
00:04:41,230 --> 00:04:42,159
Any girl can be lovelorn,
75
00:04:42,320 --> 00:04:43,480
but not my girl.
76
00:04:43,760 --> 00:04:44,320
Is it right?
77
00:04:45,950 --> 00:04:46,720
Yes.
78
00:04:47,880 --> 00:04:49,040
I didn’t.
79
00:04:49,880 --> 00:04:50,920
It’s alright. You can go out.
80
00:04:51,270 --> 00:04:52,270
I’m cooking soup now.
81
00:04:52,720 --> 00:04:53,270
Just be careful.
82
00:05:04,600 --> 00:05:05,110
Dongdong.
83
00:05:09,440 --> 00:05:10,110
Why do you…
84
00:05:11,160 --> 00:05:12,000
Can we delay to break with each other
85
00:05:12,000 --> 00:05:13,070
for a day?
86
00:05:15,550 --> 00:05:17,200
Can such a thing be delayed?
87
00:05:18,040 --> 00:05:19,270
I have no other way,
88
00:05:19,270 --> 00:05:20,390
or I won’t come to you, right?
89
00:05:21,270 --> 00:05:22,790
I feel so terrible now.
90
00:05:23,160 --> 00:05:23,600
You…
91
00:05:30,600 --> 00:05:31,920
Is that Qi Jinghao again, right?
92
00:05:32,880 --> 00:05:33,440
Right.
93
00:05:33,550 --> 00:05:35,040
How could I be compared with your Mr. Right?
94
00:05:35,159 --> 00:05:35,600
I’m leaving now.
95
00:05:36,600 --> 00:05:37,040
Dongdong.
96
00:05:39,950 --> 00:05:40,390
Dongdong.
97
00:05:48,670 --> 00:05:50,270
In the competition, fairness takes the first place.
98
00:05:50,920 --> 00:05:52,159
Your Mingde is
99
00:05:52,159 --> 00:05:53,670
the strong team that has gained the champion last year.
100
00:05:54,720 --> 00:05:55,270
To compete with a weak team
101
00:05:55,270 --> 00:05:56,950
that hasn’t made it to the finals for 20 years,
102
00:05:57,510 --> 00:05:58,640
Don’t you feel embarrassed?
103
00:05:58,920 --> 00:06:00,670
Our Mingde is good at
104
00:06:00,670 --> 00:06:01,830
killing the weaklings.
105
00:06:02,160 --> 00:06:02,670
Last year,
106
00:06:02,950 --> 00:06:04,720
we have killed one after another.
107
00:06:05,070 --> 00:06:06,000
This year,
108
00:06:06,640 --> 00:06:07,830
we will just go on like that.
109
00:06:08,950 --> 00:06:09,920
More arrogant than me!
110
00:06:13,160 --> 00:06:14,110
What’s your name?
111
00:06:14,480 --> 00:06:15,440
Zhang Dashao.
112
00:06:15,720 --> 00:06:16,880
Why are there so many Zhang Dashao and Li Dashao?
113
00:06:17,350 --> 00:06:18,320
I hate such kind of person like you the most
114
00:06:18,350 --> 00:06:19,640
You always treat yourselves as young masters.
115
00:06:24,760 --> 00:06:25,720
You’re really called Zhang Dashao.
116
00:06:28,760 --> 00:06:30,110
Who would give you such a name?
117
00:06:32,640 --> 00:06:33,830
Will you two play or not?
118
00:06:34,000 --> 00:06:34,720
Of course we will.
119
00:06:54,390 --> 00:06:55,390
A score for Zhang Dashao.
120
00:06:55,830 --> 00:06:56,510
Mingde wins.
121
00:07:00,230 --> 00:07:01,110
Why are you coming so late?
122
00:07:01,880 --> 00:07:02,600
I had something to deal with.
123
00:07:03,230 --> 00:07:04,830
We compete with Tengyuan this time?
124
00:07:05,230 --> 00:07:05,790
Yeah.
125
00:07:06,000 --> 00:07:06,950
Among the drawn three teams,
126
00:07:07,320 --> 00:07:08,000
no one is strong.
127
00:07:08,920 --> 00:07:09,600
It’s boring to death.
128
00:07:10,950 --> 00:07:11,320
By the way,
129
00:07:11,790 --> 00:07:12,550
among the players of Tengyuan,
130
00:07:12,950 --> 00:07:13,670
there is someone called Hou Jianbai.
131
00:07:15,640 --> 00:07:16,920
You have said
132
00:07:16,920 --> 00:07:17,760
you had a good friend
133
00:07:17,760 --> 00:07:18,640
whom you couldn’t find.
134
00:07:19,270 --> 00:07:20,230
Is he called Hou Jianbai?
135
00:07:20,640 --> 00:07:20,950
Yes.
136
00:07:21,320 --> 00:07:21,760
Where is he?
137
00:07:22,000 --> 00:07:22,720
Show me.
138
00:07:24,270 --> 00:07:24,640
Come with me.
139
00:07:27,920 --> 00:07:28,790
Do you see that guy?
140
00:07:37,390 --> 00:07:38,200
A score for Lu Ming.
141
00:07:38,200 --> 00:07:38,920
Mingde wins.
142
00:07:44,790 --> 00:07:46,230
It’s he. He is Xiaobai.
143
00:07:47,110 --> 00:07:47,600
Are you sure?
144
00:07:47,790 --> 00:07:48,640
You can recognize him even like this?
145
00:07:49,110 --> 00:07:49,600
It’s him.
146
00:07:50,000 --> 00:07:51,270
In our childhoods, as long as he lost,
147
00:07:51,550 --> 00:07:52,760
he would pull his ears like this.
148
00:07:54,440 --> 00:07:55,200
After he moved,
149
00:07:55,640 --> 00:07:56,390
we haven’t seen each other again yet.
150
00:07:57,640 --> 00:07:59,040
It turns out that he has gone to Tengyuan.
151
00:08:01,670 --> 00:08:02,160
Li Sheng.
152
00:08:02,790 --> 00:08:04,320
When will you sign on the collective training registration table?
153
00:08:05,070 --> 00:08:05,880
It’s my turn to be on.
154
00:08:10,390 --> 00:08:11,830
RMB5000 was gone like this?
155
00:08:14,880 --> 00:08:16,000
How could that be?
156
00:08:18,790 --> 00:08:19,880
It’s written that
157
00:08:20,480 --> 00:08:21,200
if we lose,
158
00:08:21,320 --> 00:08:22,160
they won’t refund us.
159
00:08:22,640 --> 00:08:23,510
I’ve signed on it.
160
00:08:25,320 --> 00:08:25,920
I was really…
161
00:08:26,350 --> 00:08:28,270
I really have nothing to say, Le Dongdong.
162
00:08:29,070 --> 00:08:30,200
What was you thinking about?
163
00:08:30,200 --> 00:08:32,080
Why did you sign on such an imparity contract?
164
00:08:32,470 --> 00:08:33,230
Didn’t you tell me
165
00:08:33,230 --> 00:08:34,230
no entry fee was needed?
166
00:08:35,030 --> 00:08:36,150
I was saying
167
00:08:36,150 --> 00:08:37,669
you didn’t need to worry about the entry fee.
168
00:08:37,669 --> 00:08:39,080
I could figure a way out.
169
00:08:40,909 --> 00:08:41,710
How will you solve it?
170
00:08:42,230 --> 00:08:43,640
Cheat Mr. Le and get money from him again?
171
00:08:53,080 --> 00:08:54,230
You think it carefully
172
00:08:54,230 --> 00:08:56,400
For such shows cheating people’s money,
173
00:08:56,400 --> 00:08:57,550
how many times have you participated?
174
00:08:58,350 --> 00:09:00,670
You paid every time and got cheated every time.
175
00:09:01,280 --> 00:09:03,760
Can you just come down to earth?
176
00:09:04,030 --> 00:09:04,910
Come down to earth?
177
00:09:05,440 --> 00:09:06,440
You ask me to come down to earth?
178
00:09:06,670 --> 00:09:08,080
Why should I be?
179
00:09:08,520 --> 00:09:09,320
I have no good education background.
180
00:09:09,440 --> 00:09:10,110
I have no certificates.
181
00:09:10,230 --> 00:09:11,200
I have no background.
182
00:09:11,550 --> 00:09:12,320
For those celebrities in the design circle,
183
00:09:12,440 --> 00:09:13,400
I don’t know one at all.
184
00:09:13,520 --> 00:09:15,000
Can I make a success if I come down to earth?
185
00:09:15,280 --> 00:09:16,670
As long as there is one chance,
186
00:09:16,880 --> 00:09:17,760
only one chance,
187
00:09:17,760 --> 00:09:19,760
I, Le Dongdong, can be world-renowned.
188
00:09:19,790 --> 00:09:20,520
Do you understand?
189
00:09:29,550 --> 00:09:30,230
Yan Xiaoxi.
190
00:09:31,200 --> 00:09:32,880
Are you looking down upon me?
191
00:09:36,910 --> 00:09:38,000
I’m not looking down upon you,
192
00:09:39,640 --> 00:09:41,030
but I want to help you.
193
00:09:42,550 --> 00:09:43,550
But, seeing you act like this,
194
00:09:44,590 --> 00:09:45,670
I don’t know how.
195
00:09:46,440 --> 00:09:48,150
I just want to be a designer!
196
00:09:49,350 --> 00:09:51,110
My dad always says I’m daydreaming.
197
00:09:51,400 --> 00:09:51,910
He is always like this.
198
00:09:51,910 --> 00:09:52,640
He keeps
199
00:09:53,080 --> 00:09:54,880
encouraging me to be an accountant
200
00:09:54,960 --> 00:09:55,880
or a civil servant.
201
00:09:56,470 --> 00:09:57,640
But I’m clearer in mind than anybody,
202
00:09:57,640 --> 00:09:58,760
this is not what I want.
203
00:09:59,440 --> 00:10:01,280
I want to do something I like.
204
00:10:01,320 --> 00:10:02,400
Why is it so hard?
205
00:10:03,400 --> 00:10:04,440
I just want to earn more money,
206
00:10:04,550 --> 00:10:06,030
so my parents can be proud of me.
207
00:10:06,790 --> 00:10:08,030
Why is it so hard?
208
00:10:10,790 --> 00:10:11,440
I really don’t know
209
00:10:11,440 --> 00:10:13,110
how I shall go on.
210
00:10:16,640 --> 00:10:17,590
Don’t be like this.
211
00:10:18,150 --> 00:10:20,000
You ruined the hairstyle.
212
00:10:21,280 --> 00:10:22,520
The RMB5000…
213
00:10:23,400 --> 00:10:23,910
You tell me,
214
00:10:24,230 --> 00:10:26,080
my dad works so hard to earn it,
215
00:10:27,080 --> 00:10:29,200
but I’ve played ducks and drakes,
216
00:10:29,760 --> 00:10:31,400
without getting anything back.
217
00:11:06,030 --> 00:11:06,910
He looks familiar.
218
00:11:07,350 --> 00:11:08,080
Where did I see him?
219
00:11:08,640 --> 00:11:09,400
It turns out to be the guy
220
00:11:09,400 --> 00:11:10,760
who was defeated by Whirly.
221
00:11:11,000 --> 00:11:12,200
He looks arrogant.
222
00:11:12,440 --> 00:11:14,230
As long as he is stimulated slightly,
223
00:11:14,520 --> 00:11:15,840
he will collapse on his own.
224
00:11:20,000 --> 00:11:20,840
Appreciate your advice.
225
00:11:21,320 --> 00:11:23,280
Your team hasn’t made it to the finals for 20 years,
226
00:11:23,550 --> 00:11:24,590
I indeed can give you advice,
227
00:11:25,200 --> 00:11:26,110
but, can you?
228
00:11:27,200 --> 00:11:28,230
We can have a try.
229
00:11:29,400 --> 00:11:30,320
Then, let’s try.
230
00:11:31,030 --> 00:11:32,470
Kick off.
231
00:11:54,910 --> 00:11:56,110
Such a sharp Underspin Ball.
232
00:12:08,520 --> 00:12:10,350
His wrist is shaking. Underspin Ball.
233
00:12:16,110 --> 00:12:18,280
It’s not Underspin Ball but Non-rotation Ball.
234
00:12:18,550 --> 00:12:20,320
You even can’t recognize whether I’m serving the rotation ball.
235
00:12:21,080 --> 00:12:22,320
You’re not qualified to compete with me.
236
00:12:23,790 --> 00:12:24,790
Why are you always talking
237
00:12:24,790 --> 00:12:26,280
in such a hateful tone?
238
00:12:26,470 --> 00:12:28,350
I not only will defeat the opponent from the action
239
00:12:28,790 --> 00:12:29,520
but also will conquer him
240
00:12:30,440 --> 00:12:31,520
in spirit.
241
00:12:50,760 --> 00:12:51,350
Not the wrist
242
00:12:51,590 --> 00:12:52,760
but the position of hitting the ball.
243
00:13:05,590 --> 00:13:06,910
Why did you know I was serving Top-spin Ball?
244
00:13:07,760 --> 00:13:08,670
I took the same move.
245
00:13:09,110 --> 00:13:10,440
Because I’ve seen through you.
246
00:13:43,230 --> 00:13:44,520
Even though you can get my tactics,
247
00:13:44,670 --> 00:13:45,320
so what?
248
00:13:45,960 --> 00:13:46,550
As long as there is one more score,
249
00:13:47,350 --> 00:13:47,910
I will win.
250
00:13:48,440 --> 00:13:49,470
Don’t be so arrogant.
251
00:14:22,760 --> 00:14:24,470
He is hitting the ball with the downside part. Non-rotation Ball.
252
00:14:24,710 --> 00:14:25,520
Use the Quick-attack to hit back.
253
00:14:40,280 --> 00:14:40,880
How could that be possible?
254
00:14:41,230 --> 00:14:42,760
I clearly see that he hit the ball with the underside of the racket.
255
00:14:43,590 --> 00:14:44,110
People of Tengyuan
256
00:14:44,110 --> 00:14:45,150
are always green and inexperienced.
257
00:14:45,960 --> 00:14:46,960
I gave you a burst seam intentionally,
258
00:14:47,880 --> 00:14:48,470
but you’d believe it.
259
00:14:55,910 --> 00:14:57,150
Give up the National College Cup.
260
00:14:58,320 --> 00:14:59,790
Such a ostentatious guy like you
261
00:15:00,550 --> 00:15:02,470
can only cheat the girls in Tengyuan.
262
00:15:04,400 --> 00:15:05,640
Want to get the champion?
263
00:15:07,230 --> 00:15:07,880
You’re daydreaming.
264
00:15:19,080 --> 00:15:19,960
Daydreaming doesn’t matter.
265
00:15:21,960 --> 00:15:22,840
It’s just fine not to cheat.
266
00:15:27,150 --> 00:15:27,880
You come at such a moment.
267
00:15:28,520 --> 00:15:29,400
You’d better not come.
268
00:15:29,790 --> 00:15:30,760
How is it? How about Jinghao?
269
00:15:31,670 --> 00:15:32,520
You tell me.
270
00:15:33,280 --> 00:15:34,030
All of the students of Tengyuan
271
00:15:34,030 --> 00:15:34,880
have come here to cheer for him.
272
00:15:35,280 --> 00:15:36,150
You, as his girlfriend, didn’t come at all.
273
00:15:37,880 --> 00:15:39,400
He was in a poor state, so he lost badly.
274
00:15:41,790 --> 00:15:42,590
I’ll go and comfort him.
275
00:15:43,350 --> 00:15:44,320
You didn’t come when he wins,
276
00:15:44,880 --> 00:15:45,640
but come when he loses.
277
00:15:45,840 --> 00:15:46,640
Are you trying to piss him off?
278
00:15:47,350 --> 00:15:48,000
Go. Go. Go.
279
00:15:48,000 --> 00:15:48,470
Wait…
280
00:15:52,960 --> 00:15:53,520
Hold on.
281
00:16:01,030 --> 00:16:01,880
What are you doing?
282
00:16:02,910 --> 00:16:03,880
It’s fine if you want to see Jinghao,
283
00:16:04,350 --> 00:16:05,320
but let’s make it clear here.
284
00:16:05,760 --> 00:16:07,550
When you see him, you must apologize sincerely.
285
00:16:08,080 --> 00:16:09,400
Why do I have to apologize?
286
00:16:09,710 --> 00:16:10,670
You’ve pissed him off like that.
287
00:16:10,790 --> 00:16:12,110
If you don’t apologize, why are you here?
288
00:16:12,550 --> 00:16:13,910
It’s his fault to make me lose my part-time job.
289
00:16:14,080 --> 00:16:15,400
He should be the one to apologize.
290
00:16:17,200 --> 00:16:17,910
So, after all of these,
291
00:16:18,200 --> 00:16:19,030
you didn’t come here to apologize,
292
00:16:19,230 --> 00:16:20,520
but want to find another quarrel?
293
00:16:21,000 --> 00:16:21,400
I don’t mean it.
294
00:16:23,400 --> 00:16:24,590
Doesn’t Jinghao think
295
00:16:24,590 --> 00:16:25,280
he is wrong?
296
00:16:25,280 --> 00:16:26,840
He does nothing wrong. You’re the wrong one.
297
00:16:28,590 --> 00:16:29,200
Jinghao has said,
298
00:16:29,440 --> 00:16:30,590
if you don’t reflect on yourself,
299
00:16:30,840 --> 00:16:32,030
he won’t forgive you forever.
300
00:16:36,110 --> 00:16:36,840
You’re lying.
301
00:16:39,520 --> 00:16:40,320
Whether I’m lying,
302
00:16:40,320 --> 00:16:41,520
don’t you know?
303
00:16:42,550 --> 00:16:43,710
He didn’t go find you in these days, right?
304
00:16:44,350 --> 00:16:45,470
He even didn’t make a call, right?
305
00:16:46,150 --> 00:16:46,880
What does it mean?
306
00:16:47,150 --> 00:16:49,030
It means he doesn’t want to see you.
307
00:16:50,320 --> 00:16:51,910
If you hurry up to surrender
308
00:16:52,230 --> 00:16:53,590
and cry to apologize to him,
309
00:16:53,960 --> 00:16:55,550
maybe he will be lenient enough
310
00:16:55,790 --> 00:16:56,350
to forgive you.
311
00:17:02,080 --> 00:17:02,840
You’re daydreaming.
312
00:17:03,880 --> 00:17:04,520
What are you doing?
313
00:17:05,230 --> 00:17:06,040
Where are you going?
314
00:17:06,760 --> 00:17:07,950
I ask you to apologize, but I don’t…
315
00:17:12,040 --> 00:17:13,589
Shit. She is gone.
316
00:17:19,829 --> 00:17:20,880
Why are you so down?
317
00:17:21,160 --> 00:17:22,000
Say something.
318
00:17:22,640 --> 00:17:23,520
I don’t know what to say.
319
00:17:24,640 --> 00:17:25,069
Let me come first.
320
00:17:27,880 --> 00:17:29,560
I saw Yan Xiaoxi just now.
321
00:17:29,680 --> 00:17:30,920
What, what?
322
00:17:31,470 --> 00:17:31,950
I’m together with you,
323
00:17:31,950 --> 00:17:32,760
why didn’t I see her?
324
00:17:33,110 --> 00:17:34,280
Just now…
325
00:17:36,520 --> 00:17:37,880
Let’s summarize
326
00:17:37,880 --> 00:17:38,590
for today’s competition.
327
00:17:39,430 --> 00:17:40,430
Although we lose it,
328
00:17:40,830 --> 00:17:41,520
but in my opinion,
329
00:17:41,710 --> 00:17:42,520
we didn’t lose in a terrible way.
330
00:17:43,110 --> 00:17:44,640
Didn’t we lose in a terrible way?
331
00:17:45,680 --> 00:17:46,590
Mingde is so strong.
332
00:17:46,800 --> 00:17:48,280
We lost in a stylish way.
333
00:17:50,230 --> 00:17:52,800
You, Jinghao, and myself
334
00:17:53,310 --> 00:17:54,400
We all lost.
335
00:17:54,680 --> 00:17:55,640
This is called completely annihilated.
336
00:17:55,680 --> 00:17:56,640
We just lose a competition
337
00:17:56,640 --> 00:17:57,800
Why are you mentioning Jinghao?
338
00:17:58,190 --> 00:17:59,040
Losing out to Mingde
339
00:17:59,760 --> 00:18:00,920
is what I’ve predicted.
340
00:18:02,760 --> 00:18:03,680
My Proprieter,
341
00:18:04,070 --> 00:18:05,000
you should say it earlier.
342
00:18:05,430 --> 00:18:06,280
Looking at your poker face,
343
00:18:06,280 --> 00:18:07,160
I was almost scared to death.
344
00:18:07,710 --> 00:18:08,830
You deserve to be my idol.
345
00:18:09,110 --> 00:18:10,040
So reliable.
346
00:18:13,520 --> 00:18:15,950
The success or defeat doesn’t matter.
347
00:18:17,070 --> 00:18:17,830
Why I care about is
348
00:18:18,920 --> 00:18:20,470
the practice experience in
349
00:18:21,070 --> 00:18:21,920
battling with such a strong team like Mingde.
350
00:18:22,160 --> 00:18:22,830
So,
351
00:18:23,310 --> 00:18:24,710
although you were overwhelmed by Li Sheng,
352
00:18:24,950 --> 00:18:26,070
you didn’t use Whirly Ball.
353
00:18:27,230 --> 00:18:28,070
No wonder these guys
354
00:18:28,190 --> 00:18:29,070
look so self-conceited.
355
00:18:29,350 --> 00:18:30,230
You haven’t used the stunt.
356
00:18:30,830 --> 00:18:32,110
I will use it when it’s needed.
357
00:18:33,070 --> 00:18:35,350
Bro, I admire your scheming the most.
358
00:18:36,110 --> 00:18:36,520
As long as you’re here,
359
00:18:36,520 --> 00:18:37,760
we won’t be afraid of Mingde.
360
00:18:38,160 --> 00:18:39,230
They come by one, we defeat one.
361
00:18:39,710 --> 00:18:41,000
They come by two, we defeat a couple.
362
00:18:41,560 --> 00:18:42,190
Enough.
363
00:18:42,590 --> 00:18:43,920
You’re almost beaten today.
364
00:18:45,560 --> 00:18:46,160
Beat me?
365
00:18:46,760 --> 00:18:47,280
No way.
366
00:18:47,680 --> 00:18:48,680
If they didn’t stop me,
367
00:18:48,760 --> 00:18:50,350
I would have beaten Zhang Dashao.
368
00:18:51,190 --> 00:18:52,190
Let’s make it clear here,
369
00:18:52,590 --> 00:18:54,160
as long as we meet a person of Mingde,
370
00:18:54,400 --> 00:18:55,400
we will beat him together.
371
00:18:55,710 --> 00:18:56,520
Decoct first and then fry.
372
00:18:56,710 --> 00:18:57,640
And then braise… Xiaobai.
373
00:19:02,160 --> 00:19:03,520
Xiaobai, did you forget me?
374
00:19:07,190 --> 00:19:08,110
I’m Wenyuan.
375
00:19:08,710 --> 00:19:09,280
In our childhoods,
376
00:19:09,710 --> 00:19:11,280
we’ve always gone to the kindergarten together.
377
00:19:12,190 --> 00:19:12,800
Do you remember?
378
00:19:13,350 --> 00:19:14,070
Once you were sick
379
00:19:14,520 --> 00:19:15,640
and I was unwilling to go to the kindergarten,
380
00:19:15,920 --> 00:19:17,110
so my dad beat me.
381
00:19:17,950 --> 00:19:18,800
You’re Wenyuan.
382
00:19:20,310 --> 00:19:21,470
I know you wouldn’t have forgotten me.
383
00:19:24,040 --> 00:19:24,590
What are you doing?
384
00:19:24,950 --> 00:19:26,000
Aren’t you from Mingde?
385
00:19:27,590 --> 00:19:28,040
Gaoyang,
386
00:19:28,400 --> 00:19:29,800
I’m the volunteer therapist of Mingde,
387
00:19:30,190 --> 00:19:31,760
I’ve been a good friend of Xiaobai for years.
388
00:19:32,000 --> 00:19:33,280
Xiaobai?
389
00:19:33,640 --> 00:19:34,230
So disgusting.
390
00:19:36,160 --> 00:19:37,680
Dork Hou is our Tengyuan’s people.
391
00:19:38,640 --> 00:19:40,190
The outsider can only see from a distance.
392
00:19:41,000 --> 00:19:42,470
By the way, you’re not an outsider.
393
00:19:42,880 --> 00:19:43,680
You’re an enemy.
394
00:19:43,950 --> 00:19:45,350
So, you even don’t have the qualification to see from a distance.
395
00:19:45,920 --> 00:19:47,830
But Xiaobai and I have been good friends for years.
396
00:19:47,830 --> 00:19:48,280
We’re not enemies to each other.
397
00:19:48,280 --> 00:19:49,040
He is my friend.
398
00:19:49,230 --> 00:19:49,950
Go back to attend the meeting.
399
00:19:51,830 --> 00:19:52,280
Go.
400
00:19:54,230 --> 00:19:55,110
I’ll go back to attend the meeting first.
401
00:19:55,110 --> 00:19:56,110
Talk with you next time.
402
00:19:56,400 --> 00:19:56,830
Xiaobai.
403
00:19:57,400 --> 00:19:58,310
He is my friend.
404
00:19:58,310 --> 00:19:59,110
Friend? So what?
405
00:19:59,230 --> 00:19:59,950
He is from Mingde.
406
00:19:59,950 --> 00:20:00,950
We even can’t do this?
407
00:20:02,590 --> 00:20:03,310
Rest assured.
408
00:20:03,560 --> 00:20:04,520
As long as Coach Sun is here,
409
00:20:04,830 --> 00:20:07,350
we don’t need to worry about the qualification trials.
410
00:20:08,640 --> 00:20:09,070
I’m leaving first.
411
00:20:10,190 --> 00:20:12,070
Couch Sun said we would have a meeting at night.
412
00:20:12,280 --> 00:20:12,800
I ask for leave.
413
00:20:13,680 --> 00:20:14,070
Bye-bye.
414
00:20:18,430 --> 00:20:20,400
He must go find Whirly.
415
00:20:21,160 --> 00:20:22,040
He is so arrogant.
416
00:20:22,590 --> 00:20:23,760
He is just good at playing table tennis.
417
00:20:24,070 --> 00:20:25,190
He thinks pretty highly of himself.
418
00:20:25,950 --> 00:20:27,470
He even doesn’t listen to Coach Sun.
419
00:20:28,920 --> 00:20:29,640
He will hit the skids sooner or later.
420
00:20:40,000 --> 00:20:41,000
Want to force me to admit the fault?
421
00:20:41,590 --> 00:20:42,280
No way.
422
00:20:46,640 --> 00:20:47,160
Xiaoxi.
423
00:20:48,470 --> 00:20:49,400
What are you doing here?
424
00:20:49,920 --> 00:20:50,920
Why are you here?
425
00:20:50,920 --> 00:20:52,520
Didn’t you go to watch Jinghao playing table tennis?
426
00:20:53,760 --> 00:20:55,230
We haven’t talked for days.
427
00:20:55,590 --> 00:20:57,880
I thought, after several days of being apart,
428
00:20:58,280 --> 00:20:59,800
he would be as painful as me.
429
00:21:00,230 --> 00:21:01,280
It turns out to be that
430
00:21:01,590 --> 00:21:02,710
he slighted me on purpose.
431
00:21:03,590 --> 00:21:05,070
So, so you can admit your fault.
432
00:21:05,680 --> 00:21:06,520
Why me?
433
00:21:07,430 --> 00:21:07,830
Well,
434
00:21:07,830 --> 00:21:09,070
what the hell are you at odds with him?
435
00:21:11,310 --> 00:21:12,680
I want to earn money through the part-time job.
436
00:21:13,310 --> 00:21:14,710
It’s not easy for me to find a job,
437
00:21:15,110 --> 00:21:16,470
but he not only stopped me doing the job,
438
00:21:16,470 --> 00:21:17,920
but also asked the manager to fire me.
439
00:21:18,160 --> 00:21:18,640
He also said
440
00:21:19,070 --> 00:21:20,830
if I’m lack of money, he can give me.
441
00:21:21,950 --> 00:21:23,160
He is really tyrannical.
442
00:21:24,310 --> 00:21:24,920
You tell me,
443
00:21:24,920 --> 00:21:26,070
whether he is bullying me now?
444
00:21:27,710 --> 00:21:28,310
To be honest,
445
00:21:29,350 --> 00:21:30,470
I really hope
446
00:21:30,470 --> 00:21:32,000
to be bullied by such a person.
447
00:21:32,880 --> 00:21:34,310
Can you be backboned?
448
00:21:34,310 --> 00:21:34,800
Okay. Okay. Okay.
449
00:21:35,000 --> 00:21:36,070
Qi Jinghao is bullying you.
450
00:21:36,640 --> 00:21:38,190
He deserves to die. He has committed ten unpardonable crimes.
451
00:21:39,190 --> 00:21:39,430
Well,
452
00:21:39,430 --> 00:21:40,560
what are you going to do now?
453
00:21:41,070 --> 00:21:41,560
Are you breaking up with him?
454
00:21:43,800 --> 00:21:44,190
No.
455
00:21:45,280 --> 00:21:46,800
You can only admit your fault.
456
00:21:47,920 --> 00:21:48,520
I won’t.
457
00:21:53,590 --> 00:21:54,110
Who is that?
458
00:21:55,000 --> 00:21:56,640
Qi Jinghao is gloriously defeated,
459
00:21:56,640 --> 00:21:57,880
and we must give him love and courage.
460
00:21:57,880 --> 00:21:58,430
I haven’t finished the reading.
461
00:21:58,430 --> 00:21:59,640
What’s that group?
462
00:21:59,640 --> 00:22:00,520
Return it to me.
463
00:22:00,520 --> 00:22:01,470
Qi Jinghao’s Fan Club.
464
00:22:01,880 --> 00:22:03,070
The imperial harem of Qi.
465
00:22:03,560 --> 00:22:03,950
Give it to me.
466
00:22:04,230 --> 00:22:05,680
All of those are Qi Jinghao’s pictures.
467
00:22:05,680 --> 00:22:06,190
Gossip.
468
00:22:06,190 --> 00:22:07,190
I delete them for you. I delete them.
469
00:22:07,280 --> 00:22:08,070
Please don’t.
470
00:22:12,430 --> 00:22:13,400
Qi Jinghao is rich.
471
00:22:19,400 --> 00:22:20,830
It’s the shame of Tengyuan.
472
00:22:21,760 --> 00:22:23,520
But we’ve entered the second round of quarter-final.
473
00:22:25,470 --> 00:22:26,560
Even though you’ve entered,
474
00:22:26,800 --> 00:22:28,070
you make it on bended knees.
475
00:22:29,040 --> 00:22:29,830
Where is the spirit and energy of sports?
476
00:22:30,310 --> 00:22:31,640
Where is the ambition to win the champion?
477
00:22:32,590 --> 00:22:33,400
The spirit of sports
478
00:22:33,400 --> 00:22:34,800
doesn’t lie in standing or kneeling down,
479
00:22:35,190 --> 00:22:36,800
but the decision to break through the limits.
480
00:22:37,520 --> 00:22:39,160
Even we crawled, we’ve entered.
481
00:22:40,000 --> 00:22:42,680
Up to now, you still have the confidence to win the champion?
482
00:22:43,110 --> 00:22:44,040
Since I’ve said it,
483
00:22:44,830 --> 00:22:45,920
I definitely will achieve it.
484
00:22:46,520 --> 00:22:48,680
Fine, if you fail,
485
00:22:49,760 --> 00:22:51,920
not only Table Tennis Club will be dismissed,
486
00:22:53,070 --> 00:22:54,800
but also all of the club members
487
00:22:55,590 --> 00:22:57,470
will get zero
488
00:22:58,230 --> 00:22:59,400
in the year-end comprehensive assessment.
489
00:23:01,680 --> 00:23:03,070
Dean, please don’t forget
490
00:23:03,430 --> 00:23:04,230
you’ve promised to me,
491
00:23:04,950 --> 00:23:06,070
during the competitions,
492
00:23:06,350 --> 00:23:08,520
you will satisfy every need of the club.
493
00:23:08,830 --> 00:23:10,880
Okay, tell me,
494
00:23:12,040 --> 00:23:13,070
what do you want?
495
00:23:16,430 --> 00:23:17,880
I want the temporary management right.
496
00:23:20,590 --> 00:23:20,920
Jinghao,
497
00:23:21,430 --> 00:23:22,000
when did you agree with
498
00:23:22,000 --> 00:23:22,760
such an abnormal condition?
499
00:23:22,800 --> 00:23:23,950
Jinghao, why do you want the management right?
500
00:23:27,190 --> 00:23:28,110
To do things conveniently.
501
00:23:28,400 --> 00:23:29,640
I’m talking.
502
00:23:30,160 --> 00:23:31,000
But why?
503
00:23:31,800 --> 00:23:32,590
We’ve trained so hard.
504
00:23:33,040 --> 00:23:33,560
If we don’t get the champion,
505
00:23:33,760 --> 00:23:34,950
we will get zero in the comprehensive assessment.
506
00:23:35,190 --> 00:23:35,950
This is not fair.
507
00:23:36,920 --> 00:23:37,710
I won’t agree with that.
508
00:23:39,000 --> 00:23:39,880
So, what do you mean?
509
00:23:40,190 --> 00:23:40,880
Quit?
510
00:23:42,310 --> 00:23:42,640
I…
511
00:23:45,400 --> 00:23:46,350
I’m different from you.
512
00:23:47,000 --> 00:23:48,000
My performance is poor enough.
513
00:23:48,470 --> 00:23:49,470
If my comprehensive score is zero,
514
00:23:50,230 --> 00:23:51,520
my older brother would chop me into pieces.
515
00:23:52,640 --> 00:23:53,280
Then just quit.
516
00:23:54,680 --> 00:23:55,190
Jinghao.
517
00:23:58,520 --> 00:23:59,800
I didn’t say I want to quit,
518
00:24:00,590 --> 00:24:02,280
I just want to retreat by two steps.
519
00:24:04,830 --> 00:24:07,070
So, are you going to withdraw from the club?
520
00:24:10,000 --> 00:24:11,400
Quit. Then I will just quit.
521
00:24:12,230 --> 00:24:13,110
Don’t regret.
522
00:24:13,640 --> 00:24:14,950
I, I won’t regret, either.
523
00:24:16,160 --> 00:24:16,710
Gaoyang.
524
00:25:43,760 --> 00:25:47,160
Sorry, the number you dial is power off.
525
00:26:19,830 --> 00:26:20,590
Yan Xiaoxi.
526
00:26:22,280 --> 00:26:23,400
Yan Xiaoxi.
527
00:26:27,230 --> 00:26:27,800
Yan Xiaoxi.
528
00:26:33,040 --> 00:26:33,680
Yan Xiaoxi.
529
00:27:08,230 --> 00:27:09,400
You know you’re wrong in doing part-time job,
530
00:27:09,520 --> 00:27:10,350
so you come to apologize.
531
00:27:10,950 --> 00:27:11,760
You have a conscience after all.
532
00:27:13,430 --> 00:27:14,310
This biscuit….
533
00:27:21,430 --> 00:27:22,040
It’s you…
534
00:27:22,760 --> 00:27:23,310
Where is Xiaoxi?
535
00:27:24,070 --> 00:27:25,470
I witness you have been practicing so late,
536
00:27:26,520 --> 00:27:27,680
so I brought the biscuits for you.
537
00:27:31,000 --> 00:27:31,830
This is yours?
538
00:27:33,350 --> 00:27:34,520
I made them myself.
539
00:27:35,280 --> 00:27:36,000
It’s not from Xiaoxi.
540
00:27:39,920 --> 00:27:40,640
I’m a person
541
00:27:42,110 --> 00:27:43,400
who doesn’t like eating the stranger’s things,
542
00:27:44,070 --> 00:27:45,350
or being interrupted by the stranger.
543
00:27:45,760 --> 00:27:46,190
You can help yourself now.
544
00:27:50,800 --> 00:27:51,310
I’m sorry.
545
00:27:54,160 --> 00:27:54,590
Wait a minute.
546
00:27:59,560 --> 00:28:00,280
Take it with you.
547
00:28:19,040 --> 00:28:19,710
You can leave now.
548
00:29:14,470 --> 00:29:17,560
Sorry, the number you dial is power off….
549
00:29:23,430 --> 00:29:25,280
This is my farewell feast.
550
00:29:25,710 --> 00:29:26,760
You can eat whatever you like
551
00:29:26,760 --> 00:29:27,830
and order whatever you like.
552
00:29:28,310 --> 00:29:29,760
Feel free to order.
553
00:29:32,800 --> 00:29:33,470
So expensive.
554
00:29:35,310 --> 00:29:35,920
Where are you going?
555
00:29:36,230 --> 00:29:37,160
I have something to deal with. I’m leaving first.
556
00:29:42,880 --> 00:29:44,920
He seems not to have the heart to retain me.
557
00:29:46,560 --> 00:29:47,400
You don’t want to leave, right?
558
00:29:48,800 --> 00:29:50,070
Who said it, I…
559
00:29:50,760 --> 00:29:51,280
I…
560
00:29:51,710 --> 00:29:53,350
To let you suffer in the club,
561
00:29:53,350 --> 00:29:54,310
I can’t bear.
562
00:29:55,800 --> 00:29:57,070
Jinghao definitely doesn’t hope you leave.
563
00:29:57,710 --> 00:29:58,430
He is in a bad mood.
564
00:29:58,590 --> 00:29:59,280
Don’t blame him.
565
00:30:00,400 --> 00:30:01,710
Reason one, he lost to Mingde.
566
00:30:02,800 --> 00:30:04,070
Reason two, it’s because of Yan Xiaoxi.
567
00:30:04,160 --> 00:30:05,000
She was at odds with him
568
00:30:05,000 --> 00:30:05,800
for some reasons.
569
00:30:08,430 --> 00:30:11,000
Xiaoxi originally doesn’t have a good temper.
570
00:30:11,830 --> 00:30:12,520
It’s lucky enough that
571
00:30:12,880 --> 00:30:14,280
Jinghao has a brother like me.
572
00:30:14,800 --> 00:30:16,190
I definitely will figure a way out for him.
573
00:30:16,710 --> 00:30:17,470
You can figure out a way?
574
00:30:17,760 --> 00:30:18,950
Who am I?
575
00:30:22,280 --> 00:30:23,190
Gaosheng Group
576
00:30:23,190 --> 00:30:24,640
originally doesn’t accept the part-time workers.
577
00:30:25,470 --> 00:30:26,400
However,
578
00:30:26,400 --> 00:30:27,710
you’re specially recommended
579
00:30:27,880 --> 00:30:28,590
by Tengyuan’s Self-supporting Department.
580
00:30:29,350 --> 00:30:29,950
Our president also
581
00:30:30,070 --> 00:30:30,950
graduated from Tengyuan.
582
00:30:31,160 --> 00:30:32,680
So you’re given this chance.
583
00:30:33,230 --> 00:30:34,430
Go and handle procedures.
584
00:30:34,470 --> 00:30:35,350
After changing the work clothes,
585
00:30:35,350 --> 00:30:36,160
you can go to work.
586
00:30:36,280 --> 00:30:36,800
Okay.
587
00:30:39,000 --> 00:30:40,400
What’s the job?
588
00:30:40,800 --> 00:30:41,640
Elevator attendant.
589
00:30:45,070 --> 00:30:46,310
So funny!
590
00:30:46,310 --> 00:30:47,830
Why does a job like elevator attendant exist nowadays?
591
00:30:51,800 --> 00:30:53,560
This skirt is too short.
592
00:30:55,560 --> 00:30:57,000
I must ask Dongdong to change it.
593
00:30:59,760 --> 00:31:01,230
Welcome to Gaosheng Group.
594
00:31:01,400 --> 00:31:02,470
Which floor are you going to?
595
00:31:03,110 --> 00:31:03,640
32.
596
00:31:04,190 --> 00:31:04,830
32.
597
00:31:26,430 --> 00:31:27,040
Yan Xiaoxi.
598
00:31:27,640 --> 00:31:28,230
Yan Xiaoxi.
599
00:31:29,110 --> 00:31:29,560
Who is that?
600
00:31:32,190 --> 00:31:32,830
Nice to meet you.
601
00:31:33,160 --> 00:31:34,000
I’m the classmate of Yan Xiaoxi.
602
00:31:37,400 --> 00:31:38,040
I recognize you.
603
00:31:38,430 --> 00:31:39,640
You’re from Student Union.
604
00:31:40,430 --> 00:31:40,950
What’s up?
605
00:31:41,350 --> 00:31:43,110
Are you here to get knowledge of the family condition of the new classmate?
606
00:31:43,160 --> 00:31:43,640
No.
607
00:31:45,230 --> 00:31:46,560
Xiaoxi’s phone
608
00:31:46,560 --> 00:31:47,470
is always out of reach.
609
00:31:47,710 --> 00:31:48,710
Does anything bad happen to her?
610
00:31:49,400 --> 00:31:50,350
Her phone dropped into the water
611
00:31:50,350 --> 00:31:51,070
and is being repaired now.
612
00:31:53,680 --> 00:31:55,310
So, is she at home?
613
00:31:55,800 --> 00:31:56,190
No.
614
00:31:59,470 --> 00:32:01,040
Recently, Xiaoxi is always in a bad mood.
615
00:32:01,590 --> 00:32:02,430
Does it have something to do with you?
616
00:32:04,800 --> 00:32:05,350
No.
617
00:32:06,520 --> 00:32:07,000
That would be fine.
618
00:32:07,950 --> 00:32:08,520
Anything else?
619
00:32:09,040 --> 00:32:10,310
If no, you can leave now.
620
00:32:11,430 --> 00:32:11,880
Okay.
621
00:32:24,430 --> 00:32:24,880
Hey.
622
00:32:25,280 --> 00:32:25,920
Hey, Jinghao.
623
00:32:26,350 --> 00:32:27,560
Come to my father’s company.
624
00:32:27,640 --> 00:32:28,470
It’s an emergency.
625
00:32:40,310 --> 00:32:41,040
Bro,
626
00:32:41,400 --> 00:32:42,350
Only you can do it.
627
00:32:42,920 --> 00:32:43,880
No one can do it.
628
00:32:45,190 --> 00:32:45,830
So,
629
00:32:46,590 --> 00:32:47,880
you’re pulling me here,
630
00:32:48,040 --> 00:32:49,350
what’s it for?
631
00:32:49,950 --> 00:32:51,230
You will know it later.
632
00:32:52,470 --> 00:32:53,110
I didn’t bring my phone.
633
00:32:53,110 --> 00:32:53,760
Lend me your phone for a second.
634
00:32:57,710 --> 00:32:58,160
Thank you.
635
00:33:03,040 --> 00:33:03,800
Hello, Nana.
636
00:33:04,280 --> 00:33:05,760
I’ve picked cherries for you in person.
637
00:33:07,110 --> 00:33:08,190
You go there first. An emergency.
638
00:33:08,350 --> 00:33:10,070
36th floor. The office of the president.
639
00:33:10,520 --> 00:33:11,110
Hurry up.
640
00:33:18,430 --> 00:33:18,800
Right.
641
00:33:20,640 --> 00:33:22,070
Welcome to Gaosheng Group.
642
00:33:22,280 --> 00:33:22,710
May I …
643
00:33:33,950 --> 00:33:35,470
May I ask you which floor are you going to?
644
00:33:40,040 --> 00:33:40,830
Which floor?
645
00:33:41,160 --> 00:33:42,070
36th floor.
646
00:33:47,680 --> 00:33:48,310
Are you alright?
647
00:33:48,760 --> 00:33:49,350
Let go of me.
648
00:33:50,160 --> 00:33:51,400
What is that? So furry!
649
00:33:51,560 --> 00:33:52,350
It’s my ear.
650
00:33:53,310 --> 00:33:54,160
How old are you? You’re so childish.
651
00:33:54,160 --> 00:33:54,830
Why are you using such an item?
652
00:33:54,830 --> 00:33:56,110
This is my work clothes.
653
00:33:56,350 --> 00:33:57,400
Work clothes.
654
00:33:57,560 --> 00:33:58,070
No, no, no. Take it off.
655
00:33:58,520 --> 00:33:59,040
Take it off.
656
00:34:02,710 --> 00:34:04,190
Was you born in the year of dog? You do bite me!
657
00:34:04,280 --> 00:34:05,280
How do you know that?
658
00:34:05,800 --> 00:34:07,310
Just because you took advantage of me.
659
00:34:07,710 --> 00:34:08,520
I took…
660
00:34:09,949 --> 00:34:10,949
I’m not in the mood to haggle over with you.
661
00:34:12,760 --> 00:34:14,949
Hello? The elevator is broken..
662
00:34:16,469 --> 00:34:18,040
Hello!
663
00:34:18,040 --> 00:34:19,040
Shut up!
664
00:34:23,080 --> 00:34:23,909
Oh, my gosh.
665
00:34:24,230 --> 00:34:25,600
My phone is borrowed by Gaoyang.
666
00:34:30,320 --> 00:34:31,670
I didn’t bring my phone, either.
667
00:34:32,429 --> 00:34:33,080
You didn’t bring it?
668
00:34:34,760 --> 00:34:35,949
As far as I know, you’re so stupid
669
00:34:35,949 --> 00:34:37,280
that you dropped your phone into water.
670
00:34:39,000 --> 00:34:40,190
It’s none of your business.
671
00:34:41,600 --> 00:34:42,360
Do you think
672
00:34:42,469 --> 00:34:43,800
I’m willing to be with you?
673
00:34:45,080 --> 00:34:46,040
I don’t want to see you at all.
674
00:34:46,040 --> 00:34:46,469
Fine.
675
00:34:50,630 --> 00:34:51,280
Wang, Wang.
676
00:34:51,429 --> 00:34:53,080
Is No. 1 elevator being repaired?
677
00:34:55,670 --> 00:34:56,870
Do you reach it?
678
00:34:57,320 --> 00:34:58,040
Higher.
679
00:34:59,320 --> 00:35:00,040
Do you reach it?
680
00:35:03,360 --> 00:35:03,910
Yan Xiaoxi.
681
00:35:13,910 --> 00:35:14,630
Are you hurt?
682
00:35:16,670 --> 00:35:17,230
It doesn’t hurt.
683
00:35:17,840 --> 00:35:18,630
I won’t believe that
684
00:35:19,670 --> 00:35:20,670
I can’t fix a light box.
685
00:35:23,040 --> 00:35:23,800
One more time.
686
00:35:27,670 --> 00:35:28,190
Hold me.
687
00:35:35,600 --> 00:35:36,360
What are you doing?
688
00:35:37,670 --> 00:35:38,600
Didn’t you ask me to hold you?
689
00:35:39,870 --> 00:35:41,390
I asked you to hold me up.
690
00:35:52,150 --> 00:35:53,710
You’re cheating.
691
00:35:54,910 --> 00:35:56,760
Yes, I’m cheating.
692
00:35:58,670 --> 00:35:59,470
Then you can punish me.
693
00:36:04,150 --> 00:36:04,710
Well…
694
00:36:05,520 --> 00:36:07,120
I…I’m kind of…
695
00:36:07,430 --> 00:36:09,600
out of breath.
696
00:36:09,870 --> 00:36:10,910
Out of breath?
697
00:36:12,950 --> 00:36:13,560
Shy?
698
00:36:14,760 --> 00:36:16,760
I love your shy face.
699
00:36:18,000 --> 00:36:21,230
I…I’m lack of
700
00:36:22,840 --> 00:36:23,600
oxygen.
701
00:36:25,800 --> 00:36:26,520
Lack of oxygen.
702
00:36:28,840 --> 00:36:29,390
Xiaoxi.
703
00:36:32,710 --> 00:36:33,190
Jinghao.
704
00:36:33,430 --> 00:36:34,430
Jinghao, are you alright?
705
00:36:35,080 --> 00:36:35,600
Get out of the away.
706
00:36:37,950 --> 00:36:38,560
Get out of the away.
707
00:36:39,560 --> 00:36:40,120
Jinghao.
708
00:36:40,150 --> 00:36:40,840
I really don’t know
709
00:36:40,840 --> 00:36:41,800
such a situation will happen.
710
00:36:42,040 --> 00:36:43,000
Jinghao, it’s my fault.
711
00:36:43,000 --> 00:36:43,950
Why are you standing here?
712
00:36:43,950 --> 00:36:44,910
Drive and send her to the hospital.
713
00:36:46,430 --> 00:36:46,840
Xiaoxi.
714
00:36:47,360 --> 00:36:47,760
Yan Xiaoxi.
715
00:36:56,320 --> 00:36:58,430
Well… Jinghao has shown his capabilities
716
00:36:58,710 --> 00:37:00,280
and tamed the little goblin who loves biting people.
717
00:37:00,360 --> 00:37:01,600
Do you think we should celebrate it?
718
00:37:03,520 --> 00:37:04,320
I announce
719
00:37:04,430 --> 00:37:05,670
the low spirit alarm of Tengyuan Table Tennis Club
720
00:37:05,670 --> 00:37:07,320
is officially cleared.
721
00:37:11,320 --> 00:37:12,150
We just go out to relax ,
722
00:37:12,360 --> 00:37:13,630
but meet losers.
723
00:37:14,360 --> 00:37:15,230
How disappointing!
724
00:37:15,910 --> 00:37:16,710
Whom are you talking about?
725
00:37:17,560 --> 00:37:18,150
I’m talking about
726
00:37:18,430 --> 00:37:19,430
the loser
727
00:37:19,600 --> 00:37:20,710
who was knocked down
728
00:37:20,760 --> 00:37:24,520
and was frightened out of his wits several days ago.
45064
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.